Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:17,760
...
2
00:00:17,840 --> 00:00:20,760
Bonsoir à tous. Soyez les bienvenus face au Pacifique.
3
00:00:20,840 --> 00:00:23,680
Nous sommes ici, très loin de la France,
4
00:00:23,760 --> 00:00:26,120
à l'est des Philippines.
5
00:00:27,120 --> 00:00:31,920
C'est là que de nouveaux aventuriers viennent défier Koh Lanta.
6
00:00:32,000 --> 00:00:34,360
Aaaaaaah!
7
00:00:36,440 --> 00:00:38,280
Allez!
8
00:00:38,360 --> 00:00:41,040
On vit un cauchemar, on est en enfer.
9
00:00:41,120 --> 00:00:42,560
Aaaaaaah!
10
00:00:42,640 --> 00:00:44,840
Tu vas arrêter de nous créer comme ça.
11
00:00:44,920 --> 00:00:47,800
Aaaaaaah!
12
00:00:47,880 --> 00:00:55,080
...
13
00:00:55,120 --> 00:00:58,720
Entre falaises, plages de rêve...
14
00:01:02,320 --> 00:01:05,520
...jingles et rizières,
15
00:01:06,800 --> 00:01:09,320
ces Français vont être dépaysés.
16
00:01:10,400 --> 00:01:11,720
Wouah!
17
00:01:11,800 --> 00:01:13,000
C'est bon, ça!
18
00:01:13,080 --> 00:01:14,080
Allez!
19
00:01:14,160 --> 00:01:15,400
Il y a ça ou pas?
20
00:01:15,480 --> 00:01:16,840
C'est l'aventure.
21
00:01:17,800 --> 00:01:18,800
Loin de chez eux...
22
00:01:18,880 --> 00:01:20,360
Je trouve que c'est bon de manger, ça.
23
00:01:20,440 --> 00:01:21,840
Mais évidemment.
24
00:01:21,920 --> 00:01:23,480
Loin de leur repère...
25
00:01:23,960 --> 00:01:25,760
Wouah!
26
00:01:26,840 --> 00:01:29,360
Ils vont devoir résister à la nature.
27
00:01:29,440 --> 00:01:32,880
Et vite, car elle ne leur fera aucun cadeau.
28
00:01:32,960 --> 00:01:36,280
Un cyclone est en train de se former au milieu du Pacifique.
29
00:01:36,360 --> 00:01:37,880
Vous allez déménager.
30
00:01:37,960 --> 00:01:38,960
Wouah!
31
00:01:39,040 --> 00:01:40,040
On change d'île.
32
00:01:42,120 --> 00:01:44,480
Il leur faudra également s'adapter aux autres.
33
00:01:44,560 --> 00:01:47,560
Fais attention, parce que toutes mes légendes à dos étaient énervées.
34
00:01:47,640 --> 00:01:49,800
C'est pas de moi, c'est ton avis, donc tu te tais.
35
00:01:49,880 --> 00:01:51,120
Fais attention à comment tu me parles.
36
00:01:51,160 --> 00:01:53,720
Elle la ramène pas, parce que je vais exploser partout.
37
00:01:53,800 --> 00:01:56,800
Mais aussi aux nouvelles règles de ce Koh-Lanta,
38
00:01:56,880 --> 00:01:58,400
car ils vont devenir...
39
00:02:00,160 --> 00:02:01,760
...des chasseurs d'immunité.
40
00:02:05,120 --> 00:02:07,320
Pour la 1re fois dans l'histoire de Koh-Lanta,
41
00:02:07,400 --> 00:02:10,720
des colis et d'immunité aux pouvoirs inédits et renversants
42
00:02:10,800 --> 00:02:13,600
jalonneront le parcours des aventuriers.
43
00:02:13,680 --> 00:02:14,680
Wouah!
44
00:02:17,240 --> 00:02:20,600
Sur les camps, bien sûr, mais aussi partout ailleurs.
45
00:02:20,680 --> 00:02:23,040
Cachés dans des endroits insoupçonnés.
46
00:02:23,120 --> 00:02:24,120
Wouah!
47
00:02:25,280 --> 00:02:28,160
Ces colliers vont perturber les naufragés.
48
00:02:28,240 --> 00:02:30,000
Entre surprise et stress...
49
00:02:31,080 --> 00:02:32,400
Il va nous rendre fous.
50
00:02:32,480 --> 00:02:34,280
Ce jeu, il va nous rendre fous.
51
00:02:36,400 --> 00:02:38,920
Aux naufragés d'être aux aguets.
52
00:02:39,000 --> 00:02:41,920
D'elles, les chasseurs qui parcourent ces forêts secrètes
53
00:02:42,000 --> 00:02:43,440
depuis des millénaires.
54
00:02:45,000 --> 00:02:47,560
On a vu un caillou super intrigant dans l'eau.
55
00:02:51,520 --> 00:02:54,960
Approcher ce parchemin d'une source de chaleur...
56
00:02:56,240 --> 00:02:58,160
...afin de découvrir un disque.
57
00:02:59,960 --> 00:03:02,120
Est-ce que quelqu'un a un collier d'immunité
58
00:03:02,200 --> 00:03:04,280
et souhaite le jouer ce soir ?
59
00:03:05,720 --> 00:03:07,720
On est dans Koh-Lanta, les chasseurs d'immunité,
60
00:03:07,800 --> 00:03:09,920
donc c'est pas qu'il y a un collier par conseil.
61
00:03:11,000 --> 00:03:12,000
C'est pas vrai.
62
00:03:13,480 --> 00:03:14,720
Trois colliers d'immunité.
63
00:03:15,920 --> 00:03:19,000
C'est la folie, Koh-Lanta. Là, j'ai le cerveau retourné.
64
00:03:21,600 --> 00:03:22,600
Ah !
65
00:03:24,800 --> 00:03:27,320
Ces aventuriers sont en quête des immunités.
66
00:03:27,400 --> 00:03:28,400
Ah !
67
00:03:36,920 --> 00:03:39,160
Et des 100 000 euros promis aux vainqueurs.
68
00:03:39,960 --> 00:03:40,960
Ah !
69
00:03:50,040 --> 00:03:51,840
Koh-Lanta, les chasseurs d'immunité.
70
00:03:51,920 --> 00:03:54,120
À la fin, il n'en restera qu'un.
71
00:05:09,760 --> 00:05:28,760
...
72
00:05:28,840 --> 00:05:29,840
Ah !
73
00:05:29,920 --> 00:05:30,920
Ah !
74
00:05:31,000 --> 00:05:32,000
Ah !
75
00:05:32,080 --> 00:05:33,080
Ah !
76
00:05:33,160 --> 00:05:34,160
Ah !
77
00:05:34,240 --> 00:05:35,240
Ah !
78
00:05:35,240 --> 00:05:46,320
...
79
00:05:46,400 --> 00:05:48,720
Au Philippines, en ce moment, ce sont les Rouges
80
00:05:48,800 --> 00:05:51,760
qui sont en fête, avec deux victoires de suite.
81
00:05:51,840 --> 00:05:53,360
La première, grâce à Maxime,
82
00:05:53,440 --> 00:05:56,160
à l'issue d'un trek de deux jours en pleine jungle.
83
00:05:56,240 --> 00:05:59,240
Maxime, c'est bon ! La victoire pour les Rouges !
84
00:05:59,320 --> 00:06:00,320
Ah !
85
00:06:00,400 --> 00:06:01,400
Ah !
86
00:06:06,040 --> 00:06:08,320
Cela leur a permis de reprendre des forces
87
00:06:08,400 --> 00:06:11,400
autant fusillis que morales.
88
00:06:11,480 --> 00:06:13,720
Je vous embrasse tous très, très, très fort.
89
00:06:13,800 --> 00:06:14,800
Je vous aime.
90
00:06:14,880 --> 00:06:16,280
C'est le meilleur, papa.
91
00:06:20,480 --> 00:06:22,280
Plein de tristesse.
92
00:06:22,360 --> 00:06:23,360
Pardon.
93
00:06:24,440 --> 00:06:25,440
Je suis fatigué.
94
00:06:25,520 --> 00:06:27,800
J'ai envie de parler à ma femme, à mes enfants.
95
00:06:27,880 --> 00:06:30,720
Les cadacis ont en plus dû choisir qui éliminer
96
00:06:30,800 --> 00:06:33,560
suite à leur défaite sur l'épreuve d'immunité.
97
00:06:33,680 --> 00:06:35,400
La victoire pour les Rouges !
98
00:06:35,480 --> 00:06:36,480
Ah !
99
00:06:36,560 --> 00:06:37,560
Ah !
100
00:06:41,640 --> 00:06:44,440
Océane s'est sentie responsable de cet échec.
101
00:06:44,520 --> 00:06:46,800
C'était moi qui vous guidais. J'ai échoué.
102
00:06:46,880 --> 00:06:49,640
Il faut être objectif. Elle a été moins bonne.
103
00:06:49,720 --> 00:06:51,280
La pauvre, elle a chier dans la cola.
104
00:06:53,200 --> 00:06:55,560
Mais c'est finalement la corse Sarah qui est partie.
105
00:06:55,640 --> 00:06:56,640
Sarah !
106
00:06:56,720 --> 00:06:58,200
Sarah, prenez votre sac,
107
00:06:58,280 --> 00:07:01,560
car certains aventuriers ont douté de sa sincérité.
108
00:07:01,640 --> 00:07:03,520
Et leur sentence est irrévocable.
109
00:07:03,560 --> 00:07:13,880
...
110
00:07:13,960 --> 00:07:17,080
Les cadacis ne sont plus que 6 face aux 9 Rouges.
111
00:07:17,160 --> 00:07:19,560
Ils doivent reprendre du poil de la bête.
112
00:07:21,600 --> 00:07:23,880
C'est plus calme sur le camp, j'ai l'impression.
113
00:07:24,840 --> 00:07:27,360
Déjà, on est que 6, puis Sarah, elle était...
114
00:07:27,440 --> 00:07:29,440
Sarah, c'est vrai qu'on a eu de la place.
115
00:07:30,000 --> 00:07:33,040
Sarah prenait beaucoup de place, mais pour pas grand-chose.
116
00:07:33,600 --> 00:07:36,480
Elle parlait fort et on avait l'impression qu'elle voulait
117
00:07:36,560 --> 00:07:38,760
toujours se mettre en avant, se montrer.
118
00:07:38,840 --> 00:07:41,720
C'est quelque chose qui nous plaissait pas, en fait.
119
00:07:41,800 --> 00:07:44,120
Je pense que ce qu'il faut retenir vraiment d'hier,
120
00:07:44,200 --> 00:07:46,080
c'est qu'au Céan, il faut aller vers l'avant.
121
00:07:46,160 --> 00:07:48,400
Nous, on croit en toi. Il faut que tu te lâches.
122
00:07:48,480 --> 00:07:51,160
Si tu te sens pas bien, il faut que tu nous dises.
123
00:07:51,240 --> 00:07:53,280
C'est comme ça qu'on va se porter.
124
00:07:53,360 --> 00:07:54,360
C'est clair.
125
00:07:54,440 --> 00:07:55,800
On avait pas ressentissement à l'air.
126
00:07:55,880 --> 00:07:58,880
On a privilégié le Céan parce qu'on a confiance en elle.
127
00:07:58,960 --> 00:08:01,160
On n'a aucun doute sur son investissement.
128
00:08:01,240 --> 00:08:03,200
Ça lui a fait un électrochoc hier.
129
00:08:03,240 --> 00:08:06,040
Aujourd'hui, c'est une nouvelle aventure qui commence pour Océan.
130
00:08:06,120 --> 00:08:08,400
Ça m'a reboostée pour la suite. Merci.
131
00:08:08,480 --> 00:08:12,880
Merci à vous de me laisser me forcer à croire que c'est possible.
132
00:08:12,960 --> 00:08:15,920
Après le conseil d'hier, je me sens libérée d'un poids.
133
00:08:16,000 --> 00:08:19,560
J'ai plus l'impression d'être un poids pour mon équipe,
134
00:08:19,640 --> 00:08:22,520
chose que je m'étais dit depuis un certain temps.
135
00:08:22,600 --> 00:08:26,360
Je reprends confiance en moi et je me dis que ça vaut le coup de se battre.
136
00:08:26,440 --> 00:08:28,240
Parce qu'on croit en moi, du coup.
137
00:08:29,640 --> 00:08:32,320
Il est temps de renverser la vapeur, mais vraiment.
138
00:08:32,360 --> 00:08:34,840
On a marre de parler, parler, parler.
139
00:08:34,920 --> 00:08:37,720
Là, il n'y a pas le choix. On ne peut plus subir des défauts.
140
00:08:37,800 --> 00:08:39,760
Tu vois ce qui nous arrive là ?
141
00:08:39,840 --> 00:08:41,840
Échouer, recommencer.
142
00:08:41,920 --> 00:08:43,200
C'est l'histoire de ma vie.
143
00:08:43,280 --> 00:08:45,880
Raté, recommencer, persister, pas lâcher.
144
00:08:46,800 --> 00:08:49,000
C'est pour ça que moi, je ne m'effondre pas.
145
00:08:49,080 --> 00:08:51,480
Moi, j'aime Amri. J'aime son caractère.
146
00:08:51,560 --> 00:08:55,360
Je l'appelle Rafiki, comme le vieux sage dans le roi Lyon,
147
00:08:55,440 --> 00:08:56,760
parce que c'est ce qui m'inspire.
148
00:08:56,840 --> 00:08:59,240
Il a toujours la bonne parole. Il relativise.
149
00:08:59,360 --> 00:09:02,680
Il nous pousse à aller de l'avant, à arrêter de se culpabiliser.
150
00:09:02,760 --> 00:09:04,560
Moi, il me rassure, Amri, quand il est là.
151
00:09:04,640 --> 00:09:06,640
Ça me rassure de savoir qu'il n'est pas loin.
152
00:09:06,720 --> 00:09:10,280
Océane se sent mieux. La jeune maman reprend confiance.
153
00:09:18,800 --> 00:09:21,440
Chez les Rouches, c'est Cécile qui oeuvre en forêt.
154
00:09:21,520 --> 00:09:23,280
Et elle trouve du tarot.
155
00:09:24,800 --> 00:09:28,200
L'expriment est fait pour s'habituer à une vie comme ça, en pleine nature.
156
00:09:28,280 --> 00:09:29,760
Moi, le tarot, dans la vie de tous les jours,
157
00:09:29,840 --> 00:09:32,560
ce n'est pas du tout le genre de nourriture que j'aime, que je mange.
158
00:09:32,640 --> 00:09:33,960
Mais c'est ce qu'on trouve aujourd'hui.
159
00:09:34,040 --> 00:09:36,360
Ça devient notre quotidien et on s'en satisfait largement.
160
00:09:36,440 --> 00:09:38,640
Qu'est-ce que je fais ? Je le coupe des jandais, le tarot.
161
00:09:39,680 --> 00:09:42,880
Mais en même temps, on a pompé là, parce que s'il y a trop, la peau, c'est...
162
00:09:45,040 --> 00:09:46,600
Il dirait du rasis noir, comme ça.
163
00:09:46,680 --> 00:09:48,360
C'est bizarre, hein ?
164
00:09:49,040 --> 00:09:52,680
On va commencer par faire bouillir les feuilles, les feuilles du tarot.
165
00:09:52,760 --> 00:09:56,120
Et après, on fera bouillir le reste, l'espèce de racine.
166
00:09:57,000 --> 00:09:58,160
On part dans l'inconnu.
167
00:09:59,240 --> 00:10:02,360
Je me réveille un peu aventurière et j'adore, en fait, ce côté-là aussi,
168
00:10:02,440 --> 00:10:06,440
parce que je ne suis pas la chouchotte que les gens s'imaginent dans ma famille depuis longtemps.
169
00:10:07,280 --> 00:10:09,080
Je m'appelle Cécile, je suis parisienne.
170
00:10:09,160 --> 00:10:11,120
Mon métier, c'est d'aller dénicher les restaurateurs,
171
00:10:11,200 --> 00:10:14,560
notamment dans la street food, pour les implanter au bon endroit.
172
00:10:15,240 --> 00:10:16,280
Salut, Cécile ! Salut, Jean-Baptiste !
173
00:10:16,360 --> 00:10:17,640
Comment tu vas ? Ça va, et toi ?
174
00:10:17,720 --> 00:10:18,720
Ouais, génial.
175
00:10:19,640 --> 00:10:20,640
J'espère que ça fait un.
176
00:10:20,720 --> 00:10:21,400
J'ai faim, j'ai faim.
177
00:10:21,480 --> 00:10:23,560
J'ai la chance de croiser la route de restaurateur,
178
00:10:23,640 --> 00:10:26,400
qui propose toujours des concepts plus innovants les uns que les autres
179
00:10:26,480 --> 00:10:29,240
et qui, souvent, me permettent de goûter à leurs produits.
180
00:10:29,320 --> 00:10:30,840
Ça, c'est vraiment le côté sympa.
181
00:10:30,920 --> 00:10:31,800
C'est super bon.
182
00:10:31,880 --> 00:10:32,680
C'est du bave séchée.
183
00:10:32,760 --> 00:10:33,800
Pratique à manger, c'est top.
184
00:10:33,880 --> 00:10:34,960
Ça, déjà, c'est validé.
185
00:10:35,040 --> 00:10:36,680
Mon petit chat !
186
00:10:38,520 --> 00:10:40,360
Avec mon mari, ça va faire huit ans qu'on est mariés.
187
00:10:40,440 --> 00:10:41,920
On a deux supers enfants.
188
00:10:42,000 --> 00:10:45,320
Une petite, qui a un an et demi, et notre fils vient d'en avoir six.
189
00:10:46,840 --> 00:10:48,200
J'ai une maman protectrice.
190
00:10:48,280 --> 00:10:50,320
Je fais une maman poule avec mes enfants.
191
00:10:50,400 --> 00:10:53,400
J'adore les couvrir de bisous et leur dire que je les aime un petit peu tous les jours.
192
00:10:53,640 --> 00:10:54,760
Alors, il y a tes frangines qui arrivent ?
193
00:10:54,840 --> 00:10:55,360
Oui.
194
00:10:55,440 --> 00:10:56,720
On a préparé l'apéro.
195
00:10:56,800 --> 00:10:58,120
Il y a les filles qui arrivent après.
196
00:10:58,200 --> 00:10:59,200
Ah bah tiens, elles sont là.
197
00:10:59,960 --> 00:11:02,000
J'ai trois sœurs, dont une sœur jumelle.
198
00:11:02,080 --> 00:11:03,960
On a une relation très forte.
199
00:11:04,040 --> 00:11:05,440
On passe toutes nos vacances ensemble.
200
00:11:05,520 --> 00:11:06,920
On est une famille très unie.
201
00:11:07,800 --> 00:11:09,200
Eh coucou !
202
00:11:09,280 --> 00:11:10,040
Ça va ?
203
00:11:10,120 --> 00:11:10,760
Oui.
204
00:11:10,840 --> 00:11:12,920
Moi, étant épicurienne, j'aime bien m'amuser.
205
00:11:13,000 --> 00:11:14,520
J'aime bien faire des apéros avec mes copines.
206
00:11:14,600 --> 00:11:16,160
C'est vrai que je suis quelqu'un qui fait d'air un petit peu
207
00:11:16,240 --> 00:11:18,520
toutes mes amies autour de moi, autour de ces réunions
208
00:11:18,600 --> 00:11:21,080
et de ces moments festifs qu'on a les unes avec les autres.
209
00:11:22,080 --> 00:11:24,160
Aujourd'hui, j'ai besoin de prouver à mes sœurs,
210
00:11:24,240 --> 00:11:26,560
à mon entourage que je ne suis pas une fille fragile
211
00:11:26,640 --> 00:11:28,200
et que j'ai un mental d'acier
212
00:11:28,280 --> 00:11:31,040
et que je peux aller très loin quand je décide quelque chose.
213
00:11:33,920 --> 00:11:34,720
C'est très bon.
214
00:11:34,800 --> 00:11:36,440
Très bon, c'est super bien cuit.
215
00:11:36,520 --> 00:11:37,920
Ça ressemble au pandanus.
216
00:11:38,000 --> 00:11:39,720
Les choses se déroulent de mieux en mieux.
217
00:11:39,800 --> 00:11:41,720
Au début, j'étais peut-être plus effacée
218
00:11:41,800 --> 00:11:45,680
et clairement parmi les moins performantes sur les épreuves.
219
00:11:45,760 --> 00:11:47,880
Puis petit à petit, la roue tourne en fait.
220
00:11:47,960 --> 00:11:49,640
C'est comme une pomme de tartie, toi.
221
00:11:49,680 --> 00:11:51,200
C'est comme une pomme de tartie, toi.
222
00:11:51,280 --> 00:11:53,200
Ça, ça va être bon en fond de coquillage.
223
00:11:53,280 --> 00:11:57,800
Cécile est en veine en ce moment car, suite à la dernière épreuve de confort,
224
00:11:57,880 --> 00:12:01,160
la boulonnaise avait trouvé un collier d'immunité.
225
00:12:02,760 --> 00:12:06,160
Ce collier d'immunité individuelle a un grand pouvoir de protection
226
00:12:06,240 --> 00:12:08,320
mais il ne pourra pas vous protéger.
227
00:12:08,400 --> 00:12:11,400
Il protégera les deux aventuriers que vous nommeriez
228
00:12:11,480 --> 00:12:14,200
après avoir joué votre collier juste avant le dépouillement.
229
00:12:14,280 --> 00:12:16,080
Mais attention, ce collier n'est valable
230
00:12:16,160 --> 00:12:18,000
que pour le prochain conseil de l'aventure.
231
00:12:20,240 --> 00:12:22,520
...
232
00:12:22,600 --> 00:12:24,920
Cécile va dévoiler son avantage à son allié
233
00:12:25,000 --> 00:12:27,440
depuis le début de l'aventure, Mégane.
234
00:12:28,320 --> 00:12:29,880
C'est pas un collier qui dévoile.
235
00:12:29,960 --> 00:12:30,960
OK.
236
00:12:31,040 --> 00:12:32,880
Du coup, ça sauve deux candidats.
237
00:12:32,960 --> 00:12:33,960
C'est bien ça.
238
00:12:34,040 --> 00:12:37,200
Donc toi, tu peux protéger deux personnes avec un collier.
239
00:12:37,280 --> 00:12:40,760
À voir comment on joue en fonction de qui on veut éliminer.
240
00:12:40,840 --> 00:12:43,360
Je partage l'information de mon collier avec Mégane
241
00:12:43,440 --> 00:12:47,080
parce que j'avais envie de lui donner un gage de conscience.
242
00:12:47,160 --> 00:12:49,400
J'avais envie d'avoir ce binôme sain avec Mégane
243
00:12:49,440 --> 00:12:51,040
dans lequel je me sens hyper à l'aise.
244
00:12:51,120 --> 00:12:53,640
On y réfléchit et je dis rien à personne sur ton collier.
245
00:12:53,720 --> 00:12:54,720
Tu me dis rien.
246
00:12:54,800 --> 00:12:55,800
Moi, je garde tout.
247
00:12:55,880 --> 00:12:58,000
J'hésitais à parler de mon collier ce matin à David
248
00:12:58,080 --> 00:12:59,080
puis je me suis révisée.
249
00:12:59,160 --> 00:13:01,080
C'est pas parce que je lui fais pas confiance,
250
00:13:01,160 --> 00:13:02,480
c'est parce qu'il parle tellement.
251
00:13:02,560 --> 00:13:04,360
Je voudrais pas que ça s'ébruite non plus.
252
00:13:04,440 --> 00:13:07,000
Je lui fais confiance, mais c'est vrai qu'il parle beaucoup.
253
00:13:07,080 --> 00:13:08,480
Cécile prend des précautions.
254
00:13:08,560 --> 00:13:10,800
Elle décide de faire confiance à Mégane.
255
00:13:10,880 --> 00:13:14,080
...
256
00:13:14,160 --> 00:13:16,360
Côté jaune, c'est une nouvelle journée colliée
257
00:13:16,440 --> 00:13:17,800
également pour Amri.
258
00:13:18,160 --> 00:13:19,520
Allez, un petit collier, là.
259
00:13:20,600 --> 00:13:24,320
Le boxeur tient à se protéger et cherche depuis des heures.
260
00:13:25,720 --> 00:13:27,800
Est-ce que je vais trouver un collier d'immunité ?
261
00:13:28,840 --> 00:13:30,840
Mais c'est pas faute de chercher un.
262
00:13:31,800 --> 00:13:33,040
Il faut le mériter, ce collier.
263
00:13:33,920 --> 00:13:35,880
Je fais des sorties d'une heure, d'une heure et demie,
264
00:13:35,960 --> 00:13:36,960
des fois deux heures,
265
00:13:37,440 --> 00:13:39,120
pour trouver un collier et tous les jours.
266
00:13:39,880 --> 00:13:41,760
Les yeux, on dirait qu'on cherche vraiment
267
00:13:41,840 --> 00:13:43,440
une vie dans une note de fin.
268
00:13:44,920 --> 00:13:47,240
Mais l'île est tellement grande, c'est tellement vaste,
269
00:13:47,400 --> 00:13:50,080
je ne pensais pas que la tâche serait si dure, vraiment.
270
00:13:50,880 --> 00:13:53,280
Et le pire dans tout ça, c'est que Denis nous a dit
271
00:13:53,360 --> 00:13:55,080
qu'il y avait plus de colliers que d'habitude.
272
00:13:55,160 --> 00:13:56,160
Donc...
273
00:13:57,400 --> 00:13:59,120
respect à tous les aventuriers de Koh-Lanta
274
00:13:59,200 --> 00:14:00,200
qui ont trouvé un collier.
275
00:14:01,440 --> 00:14:02,440
On a plus que d'habitude.
276
00:14:04,160 --> 00:14:05,800
Qu'est-ce que ça devait être, d'habitude ?
277
00:14:11,160 --> 00:14:12,680
Centimètre par centimètre.
278
00:14:17,480 --> 00:14:18,480
La meilleure copine, là.
279
00:14:19,080 --> 00:14:19,880
Là-bas.
280
00:14:19,960 --> 00:14:20,960
Bon, pas.
281
00:14:22,000 --> 00:14:23,400
J'avais dit que j'allais chercher du manioc.
282
00:14:23,480 --> 00:14:25,480
Après, bon, c'est vrai, j'étais un petit peu enceinte.
283
00:14:26,200 --> 00:14:27,200
Mais là, ici, il y a...
284
00:14:31,760 --> 00:14:33,560
Il y a un petit chemin par là, comme ça.
285
00:14:40,920 --> 00:14:41,920
Non.
286
00:14:42,400 --> 00:14:43,400
C'est pas vrai.
287
00:14:45,600 --> 00:14:46,600
Oh, putain.
288
00:14:48,240 --> 00:14:49,240
Pfff.
289
00:14:50,000 --> 00:14:51,440
J'ai trouvé un collier d'immunité.
290
00:14:52,640 --> 00:14:53,960
Putain, j'avais crié, là.
291
00:14:56,880 --> 00:14:57,880
Ça, c'est pour ma femme.
292
00:14:58,200 --> 00:14:59,640
C'est pour toi, mon bébé.
293
00:15:00,160 --> 00:15:02,360
Quand je trouve ce collier, je pense tout de suite à ma femme.
294
00:15:02,440 --> 00:15:05,160
J'ai prouvé que j'étais capable de trouver un collier
295
00:15:05,240 --> 00:15:06,240
sur le nid desertes.
296
00:15:07,120 --> 00:15:09,880
Alors même si des fois, j'ai du mal à trouver la cuillère
297
00:15:10,680 --> 00:15:12,920
à droite, à gauche, dans la cuisine,
298
00:15:13,880 --> 00:15:14,880
voilà, tout est possible.
299
00:15:14,960 --> 00:15:15,960
Je suis un chasseur.
300
00:15:16,320 --> 00:15:18,400
J'ai chassé mon premier collier.
301
00:15:19,080 --> 00:15:21,720
Je vais soigneusement le mettre à l'avant
302
00:15:21,800 --> 00:15:22,800
pour que tout les regards.
303
00:15:24,040 --> 00:15:25,960
Et là, vraiment, je suis super heureux.
304
00:15:26,040 --> 00:15:27,040
Vraiment, vraiment, vraiment.
305
00:15:28,080 --> 00:15:30,520
Et maintenant, tout doucement, je vais dire
306
00:15:30,800 --> 00:15:33,520
allez, un truc bien, s'il te plaît.
307
00:15:33,600 --> 00:15:35,480
Vous êtes en finale de Koh Lanta.
308
00:15:36,680 --> 00:15:37,920
Vous êtes à l'orientation.
309
00:15:38,960 --> 00:15:43,200
Ce collier d'immunité individuelle a un grand pouvoir de protection.
310
00:15:43,920 --> 00:15:44,920
Il vous protégera, vous.
311
00:15:45,600 --> 00:15:47,360
Plus l'aventurier de votre choix.
312
00:15:47,440 --> 00:15:49,360
Mais attention, ce collier ne peut être joué
313
00:15:49,440 --> 00:15:52,000
que jusqu'au conseil de la réunification.
314
00:15:52,880 --> 00:15:53,880
Faut rester calme.
315
00:15:54,240 --> 00:15:56,440
Ça va être de s'exciter d'aller en parler à tout va.
316
00:15:57,840 --> 00:15:59,240
C'est mon collier, je l'ai trouvé.
317
00:16:00,000 --> 00:16:01,000
Je ne veux pas en parler.
318
00:16:01,600 --> 00:16:04,400
Ni à Aurélien, ni à Sébastien qui sont mes alliés de toujours.
319
00:16:04,480 --> 00:16:07,440
Mais au moment où il faudra en sauver un,
320
00:16:07,760 --> 00:16:09,880
je l'utiliserai pour eux et pour moi.
321
00:16:10,440 --> 00:16:13,480
On prouve qu'il est en danger de sauver nos 6 votes sur un rouge.
322
00:16:13,560 --> 00:16:14,560
Et là, ce sera un chaos.
323
00:16:14,800 --> 00:16:16,240
Honnêtement, ce collier, il est mérité.
324
00:16:16,320 --> 00:16:19,000
Vraiment, je me suis battu, je me suis pris la tête.
325
00:16:19,080 --> 00:16:21,240
Et voilà, aujourd'hui, c'est mérité. Je suis content.
326
00:16:22,480 --> 00:16:24,240
C'est pour ma femme, c'est pour mes enfants,
327
00:16:24,560 --> 00:16:25,560
c'est pour ma mère
328
00:16:26,720 --> 00:16:28,240
qui me manque aussi terriblement.
329
00:16:28,400 --> 00:16:30,200
Et pour mon père aussi, bien sûr.
330
00:16:35,280 --> 00:16:36,760
Je pense que mon père serait fier de moi.
331
00:16:37,080 --> 00:16:39,360
Il ne le disait pas, mais je le sais qu'il était fier de moi.
332
00:16:40,840 --> 00:16:42,560
Il n'a pas vu mes enfants, j'aurais aimé.
333
00:16:54,640 --> 00:16:55,880
J'aurais aimé qu'il voie mes enfants,
334
00:16:55,960 --> 00:16:57,480
j'aurais aimé qu'il me voie à Koh-Lanta.
335
00:16:58,920 --> 00:17:00,440
Je te souviens, il aurait été super fier.
336
00:17:01,400 --> 00:17:04,160
Je suis venu à Koh-Lanta pour vraiment rendre fier mon grand
337
00:17:05,160 --> 00:17:06,920
et lui montrer que lorsqu'on veut quelque chose,
338
00:17:07,000 --> 00:17:08,480
il faut faire des efforts, il faut se battre.
339
00:17:08,520 --> 00:17:11,600
C'est cette valeur que j'ai envie d'inculquer à mon fils en priorité.
340
00:17:12,080 --> 00:17:13,080
L'effort, le travail.
341
00:17:13,160 --> 00:17:16,360
Tu veux quelque chose, tu te lèves, tu travailles, tu te bats.
342
00:17:16,440 --> 00:17:18,080
J'ai trouvé un collier parce que je l'ai cherché.
343
00:17:21,200 --> 00:17:22,200
C'est bon, ça !
344
00:17:33,120 --> 00:17:34,120
Ça va, Sarah ?
345
00:17:34,640 --> 00:17:35,640
Ben, et toi ?
346
00:17:37,040 --> 00:17:38,040
Je suis épuisé.
347
00:17:38,880 --> 00:17:40,920
Je vais chercher du petit bon, je peux te poser.
348
00:17:41,000 --> 00:17:42,840
Vas-y, je vais me poser un petit peu, tu vois où j'arrive.
349
00:17:42,920 --> 00:17:45,760
Tu te sens mal, franchement, la journée, il est super tôt encore.
350
00:17:45,840 --> 00:17:47,040
Vas-y, je me pose un peu.
351
00:17:47,120 --> 00:17:48,440
Il y a les filles qui arrivent, en plus.
352
00:17:52,040 --> 00:17:54,960
On va se poser, calmement, tranquillement.
353
00:17:56,440 --> 00:17:58,960
Au moment où je rentre pour ranger mon collier dans mon sac,
354
00:17:59,040 --> 00:18:00,840
il y a Apolline et Léa qui arrivent
355
00:18:00,920 --> 00:18:04,320
et j'ai juste Océane, à ma gauche, qui part chercher du petit bon.
356
00:18:04,400 --> 00:18:05,480
Donne-moi un petit coup de pression
357
00:18:05,560 --> 00:18:07,360
parce que j'ai envie de garder ce collier pour moi.
358
00:18:07,920 --> 00:18:08,920
Mettre à l'abri.
359
00:18:11,000 --> 00:18:12,000
Ceci.
360
00:18:15,120 --> 00:18:18,360
Oh, fais chier, j'arrive pas à l'enlever.
361
00:18:20,360 --> 00:18:22,560
Je mets la main avec le collier et le message.
362
00:18:22,640 --> 00:18:24,160
Le problème, c'est qu'il est enroulé dans le collier,
363
00:18:24,240 --> 00:18:25,960
donc là, j'arrive pas à le sortir.
364
00:18:27,520 --> 00:18:29,800
Donc, j'ai un petit peu de speed et puis en plus, les fiarer.
365
00:18:32,680 --> 00:18:33,680
Il a trouvé un collier, là.
366
00:18:33,760 --> 00:18:34,760
Ouais, c'est sûr.
367
00:18:35,600 --> 00:18:37,200
Parce qu'il est tout seul, là, sur le camp.
368
00:18:38,280 --> 00:18:39,880
Il va trouver, j'en suis sûre.
369
00:18:39,960 --> 00:18:40,960
Il a pas vu ton avis.
370
00:18:41,840 --> 00:18:42,840
On a tout vu, Henri.
371
00:18:43,360 --> 00:18:44,360
On a tout vu.
372
00:18:45,360 --> 00:18:46,360
On te le dira pas.
373
00:18:46,920 --> 00:18:48,320
On se fait un collier en moins.
374
00:18:48,800 --> 00:18:49,800
C'était bon, les filles ?
375
00:18:50,600 --> 00:18:51,600
Ouais, c'était bon.
376
00:18:51,680 --> 00:18:52,680
Ouais, c'était bon, ouais.
377
00:18:52,920 --> 00:18:54,320
Abris s'est rapproché de son sac.
378
00:18:54,400 --> 00:18:56,280
Du coup, on s'est dit que s'il était à côté de son sac,
379
00:18:56,360 --> 00:18:57,360
c'est qu'il rangeait peut-être un collier.
380
00:18:58,280 --> 00:18:59,280
Donc, voilà.
381
00:18:59,360 --> 00:19:01,440
Peut-être qu'on est en train de se faire un film
382
00:19:02,160 --> 00:19:06,360
et qu'il a juste rangé, je sais pas, une chaussette dans son sac.
383
00:19:06,400 --> 00:19:08,680
Mais il y a une probabilité qu'il ait rangé un collier.
384
00:19:09,800 --> 00:19:11,080
Tu peux me passer par ici, s'il te plaît ?
385
00:19:11,160 --> 00:19:12,160
Oh, putain.
386
00:19:12,680 --> 00:19:14,720
C'est épuisant d'aller chercher 18, tu m'as dit.
387
00:19:14,800 --> 00:19:15,800
Je pense qu'on l'a grillé
388
00:19:15,880 --> 00:19:17,880
parce qu'il s'est vraiment jeté sur son sac
389
00:19:17,960 --> 00:19:19,400
quand il y avait personne sur le camp.
390
00:19:19,800 --> 00:19:21,800
Chose que moi, j'ai faite quand...
391
00:19:22,280 --> 00:19:24,280
quand j'ai mis, oui, mettre mon collier à l'abris.
392
00:19:24,360 --> 00:19:25,840
Mais c'est humain, c'est normal.
393
00:19:27,680 --> 00:19:28,680
Non, je lui dirais pas, tu vois.
394
00:19:29,200 --> 00:19:30,400
J'ai envie de le mettre mal à l'aile.
395
00:19:30,480 --> 00:19:31,480
C'est à 100 %.
396
00:19:31,560 --> 00:19:32,560
C'était flac.
397
00:19:33,240 --> 00:19:34,960
Jamais il touche son sac à l'abris.
398
00:19:35,840 --> 00:19:36,840
Allez, ça se voit.
399
00:19:43,960 --> 00:19:46,480
Chez les Matoucades, Maxime, lui, s'inquiète.
400
00:19:46,560 --> 00:19:49,360
L'ingénieur Lyonnais a peur de passer après d'autres
401
00:19:49,440 --> 00:19:51,640
qui forment un noyau dur selon lui,
402
00:19:51,720 --> 00:19:55,640
à savoir David, Cécile, Mégane et Ricky.
403
00:19:56,000 --> 00:19:59,360
Maxime va s'en ouvrir à Jean, en qui il a confiance.
404
00:19:59,920 --> 00:20:02,080
Le collier devient, je pense, une nécessité
405
00:20:02,120 --> 00:20:05,240
parce que les bouts parlementaires qui mouillent,
406
00:20:06,320 --> 00:20:08,320
le groupe de 4, il est indéboulonnable.
407
00:20:08,880 --> 00:20:10,520
Ça m'énerve un petit peu.
408
00:20:11,760 --> 00:20:13,920
Mais même après, si ça se passe comme ça à la Rémy,
409
00:20:14,000 --> 00:20:16,240
malheureusement, il faudra s'allier avec des jaunes avant
410
00:20:16,320 --> 00:20:21,400
pour mettre à terre le groupe de 4, s'il reste comme ça.
411
00:20:24,200 --> 00:20:27,440
Sinon, les 4, ils vont se débrouiller,
412
00:20:27,520 --> 00:20:29,360
ils vont nous tuer, ils vont demander nos voix, etc.
413
00:20:29,440 --> 00:20:30,720
Et puis, ils n'en ont plus besoin de nous.
414
00:20:31,720 --> 00:20:33,920
L'idée, ce serait que les 5 aventurés
415
00:20:34,000 --> 00:20:35,400
qui ne font pas partie de cette alliance,
416
00:20:35,480 --> 00:20:40,320
donc Maysan, Léa, Julie, Jean et moi-même,
417
00:20:40,400 --> 00:20:44,600
on puisse identifier une cible du bloc de 4
418
00:20:44,680 --> 00:20:48,000
pour voter contre l'un d'eux et détruire ce bloc de 4.
419
00:20:48,640 --> 00:20:50,000
T'as David en moi ?
420
00:20:51,280 --> 00:20:53,520
Ça change totalement la donne, en français.
421
00:20:53,600 --> 00:20:56,520
J'apprécie énormément Maxime, il est très talentueux,
422
00:20:56,600 --> 00:21:00,080
mais dans la stratégie, j'ai pas envie de le suivre
423
00:21:00,120 --> 00:21:03,840
parce qu'il m'a révélé que si on parvient à la réunification,
424
00:21:03,920 --> 00:21:06,840
il n'hésitera pas une seconde à se rallier aux jaunes.
425
00:21:06,920 --> 00:21:09,880
Je conserve cette technique de ne rien dire.
426
00:21:09,960 --> 00:21:13,800
Je laisse venir les choses et à partir de tout ça,
427
00:21:13,880 --> 00:21:16,000
je ferai un peu ma sauce, je verrai bien.
428
00:21:17,480 --> 00:21:21,320
Le normand prudent n'a rien répondu de congrès à Maxime.
429
00:21:21,400 --> 00:21:24,720
En revanche, Jean va s'épancher auprès des autres naufragés
430
00:21:24,800 --> 00:21:27,720
sans se douter des réactions en chaîne.
431
00:21:27,800 --> 00:21:29,240
T'avais tes sous-consultations ?
432
00:21:30,720 --> 00:21:33,000
Il m'a dit des choses qui n'ont pas pu.
433
00:21:33,080 --> 00:21:35,000
Il n'est pas là, il n'est pas au courant.
434
00:21:36,120 --> 00:21:37,920
Il est tout fou de Michael, toi.
435
00:21:38,000 --> 00:21:39,680
C'est pas vrai, c'est qui il est ?
436
00:21:43,120 --> 00:21:44,680
C'est Jean-Pierre, Jean-Pierre.
437
00:21:44,760 --> 00:21:46,080
C'est moi, c'est bien vous.
438
00:21:46,160 --> 00:21:47,960
Faut pas que vous ailliez moucher le nez.
439
00:21:48,040 --> 00:21:50,440
Je ne savais, je sais que Maxime, c'est un player solo,
440
00:21:50,520 --> 00:21:53,200
mais là, le fait qu'il les ait fait éclater au grand jour dans le groupe,
441
00:21:53,280 --> 00:21:55,200
je pense que ça a de grandes conséquences.
442
00:21:55,280 --> 00:21:57,560
Je pense que le groupe de battre l'ait opté sur Léa.
443
00:21:57,640 --> 00:21:59,600
Après, il faut être intelligent, il y a des trucs qu'il faut pas dire.
444
00:21:59,640 --> 00:22:01,840
Si il y a des trucs qu'il faut pas dire, moi je comprends pas comment.
445
00:22:01,920 --> 00:22:04,480
On peut s'auto-tirer une balle dans le pied juste avant la réunification.
446
00:22:05,160 --> 00:22:07,960
J'ai juste lâché ce petit moment de tout ce qu'il a pu me dire
447
00:22:08,040 --> 00:22:10,480
et ça suffit pour mettre le feu aux poudres
448
00:22:10,560 --> 00:22:13,920
et rassurer les rouges de voter Maxime
449
00:22:14,000 --> 00:22:15,800
si malheureusement on perd l'immunité.
450
00:22:17,000 --> 00:22:18,320
Il faut vraiment faire super-cœur
451
00:22:18,400 --> 00:22:21,120
parce que s'ils sont tous venus dans la métallère, on va y aller.
452
00:22:21,200 --> 00:22:25,160
Maxime l'ignore, mais il n'est pas en odeur de sainteté ce soir.
453
00:22:30,600 --> 00:22:32,120
Bonne nuit, tout le monde.
454
00:22:32,200 --> 00:22:33,320
Bonne nuit, l'équipe.
455
00:22:33,400 --> 00:22:36,400
À demain pour une super épreuve de confort.
456
00:22:52,040 --> 00:22:56,680
Cette 19e aube annonce l'épreuve de confort qui ne devrait pas tarder.
457
00:22:59,640 --> 00:23:01,240
Où est-il ?
458
00:23:06,320 --> 00:23:09,880
La solidité d'une chaîne dépend uniquement
459
00:23:09,960 --> 00:23:12,760
de la fiabilité de chacun de ses maillons.
460
00:23:15,200 --> 00:23:17,400
L'appartement sera un truc où il y aura bien de la cohésion de chacun.
461
00:23:17,480 --> 00:23:18,880
Chacun donne pour chacun.
462
00:23:18,960 --> 00:23:21,480
On n'a pas le choix. De toute façon, il y a un confort à aller chercher.
463
00:23:21,560 --> 00:23:23,040
Eux, il faut les appuyer encore plus.
464
00:23:23,120 --> 00:23:25,320
C'est eux qui doivent arriver faibles, nous, on doit arriver forts.
465
00:23:25,400 --> 00:23:26,960
À cœur. Allez.
466
00:23:29,640 --> 00:23:32,120
Matouka, Matouka, ouais, ouais, ouais !
467
00:23:32,200 --> 00:23:34,240
Je sens que l'équipe, à la fin,
468
00:23:34,320 --> 00:23:36,600
elle a envie d'aller enterrer les jaunes, en vrai.
469
00:23:36,680 --> 00:23:38,080
Et voilà, on a la dalle, comme on dit.
470
00:23:38,160 --> 00:23:39,920
On a envie d'aller chercher ce confort,
471
00:23:40,000 --> 00:23:42,600
pour garder de la cohésion et pour arriver soudés
472
00:23:42,680 --> 00:23:44,360
plus proche de la réunification.
473
00:23:45,440 --> 00:23:47,000
Personnellement, je ne souhaite jamais
474
00:23:47,080 --> 00:23:49,280
qu'un de mes aventuriers fasse défaut,
475
00:23:49,360 --> 00:23:52,360
mais c'est vrai que si une personne doit faire défaut sur cette épreuve,
476
00:23:52,440 --> 00:23:53,960
c'est toujours bon à prendre.
477
00:23:54,040 --> 00:23:55,800
Plus particulièrement David.
478
00:23:55,880 --> 00:23:57,200
Come on, red.
479
00:23:59,600 --> 00:24:12,000
...
480
00:24:12,080 --> 00:24:13,080
Bonjour, les rouges.
481
00:24:13,160 --> 00:24:14,160
Oui.
482
00:24:17,320 --> 00:24:19,040
Ca arrive, volumine, ça va.
483
00:24:19,120 --> 00:24:20,120
Bonjour, les jaunes.
484
00:24:20,200 --> 00:24:21,200
Bonjour, Denis.
485
00:24:25,680 --> 00:24:28,080
Les rouges, vous avez assez rapidement constaté
486
00:24:28,080 --> 00:24:30,520
que c'est Sarah qui a été éliminée.
487
00:24:30,600 --> 00:24:31,600
Première réaction, David ?
488
00:24:31,680 --> 00:24:33,800
Surpris, après, bon, ça devient compliqué,
489
00:24:33,880 --> 00:24:36,160
j'imagine, à 7, il y a des affinités qui se font,
490
00:24:36,240 --> 00:24:38,960
on ne sait pas s'il y a eu des colliers, mais surpris, quand même, ouais.
491
00:24:39,040 --> 00:24:42,920
La réunification, c'est pour bientôt, ailleurs, des ambassadeurs, mais...
492
00:24:43,000 --> 00:24:46,120
Je pense qu'on n'a pas besoin de le dire, tu vois.
493
00:24:46,200 --> 00:24:47,200
Vous ne voulez pas parler ?
494
00:24:47,280 --> 00:24:48,560
Non, ils n'ont pas besoin de savoir.
495
00:24:48,640 --> 00:24:50,320
Non, on sait qu'on est prêt à tout.
496
00:24:50,400 --> 00:24:52,800
Vous avez eu le début du commencement d'une explication,
497
00:24:52,880 --> 00:24:55,920
mais du côté des jaunes, certains préfèrent
498
00:24:56,000 --> 00:24:58,000
garder les raisons pour eux.
499
00:24:58,080 --> 00:25:00,800
C'est aussi une forme de stratégie, une forme de protection
500
00:25:00,880 --> 00:25:03,880
au moment où vous allez disputer un nouveau jeu de confort,
501
00:25:03,960 --> 00:25:09,040
jeu de patience, où il faudra être très fort mentalement et physiquement.
502
00:25:09,120 --> 00:25:12,120
Parce que vous le voyez, vous avez par équipe un portique
503
00:25:12,200 --> 00:25:17,160
avec 6 emplacements, et vous allez devoir vous placer sous une corde
504
00:25:17,240 --> 00:25:21,880
en vous maintenant à l'aide des mains, des bras, des jambes et des pieds.
505
00:25:21,960 --> 00:25:25,000
C'est évidemment le dernier qui restera en équilibre,
506
00:25:25,080 --> 00:25:27,360
qui offrira la victoire à son équipe.
507
00:25:28,120 --> 00:25:32,240
L'individuel au centre du collectif, aujourd'hui,
508
00:25:32,320 --> 00:25:33,880
pour une magnifique récompense.
509
00:25:33,960 --> 00:25:35,600
Regardez, ce panier, il est vide.
510
00:25:35,680 --> 00:25:39,760
Et vous allez pouvoir le remplir avec des fruits, des légumes,
511
00:25:39,840 --> 00:25:42,720
puisque vous allez aller dans un jardin sauvage
512
00:25:42,800 --> 00:25:44,280
à la rencontre de Rolando.
513
00:25:44,360 --> 00:25:46,160
Alors, il y aura des ananas, il y aura des bananes,
514
00:25:46,240 --> 00:25:48,960
il y aura des papayes, toutes sortes de légumes.
515
00:25:49,040 --> 00:25:52,040
Et vous pourrez le remplir à rapport.
516
00:25:52,120 --> 00:25:53,320
Jean, je vous vois souriant.
517
00:25:53,400 --> 00:25:54,880
Là, j'en ai vraiment sous le pied,
518
00:25:54,920 --> 00:25:58,680
et la motivation de la nourriture, il n'y a rien de mieux pour moi.
519
00:25:58,760 --> 00:26:03,240
Amri, vous êtes encore à la recherche d'une performance marquante.
520
00:26:03,320 --> 00:26:04,880
Est-ce que ça peut être aujourd'hui ?
521
00:26:04,960 --> 00:26:09,920
Avec une certitude, c'est que s'il faut que la corde me coupe un bras,
522
00:26:10,000 --> 00:26:11,200
je dirai jusqu'à là.
523
00:26:11,280 --> 00:26:12,560
J'en ai marre de perdre.
524
00:26:12,640 --> 00:26:14,040
Il est temps d'inverser la tendance, là.
525
00:26:14,120 --> 00:26:16,920
Sébastien, est-ce que vous sentez capable
526
00:26:17,000 --> 00:26:19,320
d'amener la victoire côté jaune aujourd'hui ?
527
00:26:19,400 --> 00:26:22,760
Il va falloir que je ne lâche rien du tout, comme dans la vie,
528
00:26:22,840 --> 00:26:25,160
être un fox terrier, c'est tout.
529
00:26:25,240 --> 00:26:28,440
Aller niaquer au mollet jusqu'au bout.
530
00:26:28,520 --> 00:26:30,920
Les rouges, vous le savez, vous êtes en supériorité numérique.
531
00:26:31,000 --> 00:26:33,400
Par conséquent, je vais procéder à deux tirages au sort.
532
00:26:33,480 --> 00:26:38,080
Deux hommes et une femme ne seront que spectateurs.
533
00:26:38,160 --> 00:26:45,600
Mégane, Julie, Léa et Cécile.
534
00:26:45,680 --> 00:26:48,840
Tendez le bras, retournez-le, ouvrez.
535
00:26:49,840 --> 00:26:52,840
Julie, venez me rejoindre.
536
00:26:54,840 --> 00:27:01,840
Maxime, Meïsa, David, Jean et Ricky,
537
00:27:01,920 --> 00:27:04,840
vous avez déjà tiré trois fois la boule noire.
538
00:27:05,840 --> 00:27:09,840
Tendez le bras, retournez-le, ouvrez.
539
00:27:11,840 --> 00:27:13,840
Maxime et David, venez rejoindre Julie.
540
00:27:13,840 --> 00:27:19,840
6 jaunes face à 6 rouges,
541
00:27:19,920 --> 00:27:22,840
3 femmes et 3 hommes de part et d'autre.
542
00:27:22,920 --> 00:27:24,840
Allez vous mettre en place.
543
00:27:34,840 --> 00:27:36,840
Attention pour les jaunes et les rouges.
544
00:27:36,920 --> 00:27:38,840
Top, c'est parti.
545
00:27:39,840 --> 00:27:43,840
C'est une épreuve de longue haleine qui commence.
546
00:27:43,920 --> 00:27:47,840
Tous sont solidaires dans l'effort car reliés par la même corde.
547
00:27:47,920 --> 00:27:52,840
Le dernier à tenir en place offrira la victoire à sa tribu.
548
00:27:55,840 --> 00:27:57,840
Doucement, les gars, quand vous bougez.
549
00:27:57,920 --> 00:27:59,840
Forcément, plus on bouge,
550
00:27:59,920 --> 00:28:03,840
plus on fait bouger la corde de ses voisins.
551
00:28:08,840 --> 00:28:18,840
...
552
00:28:18,920 --> 00:28:20,840
Ca a l'air de ouf.
553
00:28:20,920 --> 00:28:22,840
Les panneaux de mars.
554
00:28:22,920 --> 00:28:25,840
C'est terminé pour Cécile.
555
00:28:25,920 --> 00:28:29,840
Et forcément, avec la chute de Cécile,
556
00:28:29,920 --> 00:28:34,840
la corde rouge est plus détendue et la mission plus complexe.
557
00:28:34,920 --> 00:28:36,840
C'est pas grave.
558
00:28:39,840 --> 00:28:49,840
...
559
00:28:49,920 --> 00:28:52,840
6 jaunes face à 5 rouges.
560
00:28:52,920 --> 00:28:57,840
Top, ça fait 10 minutes que vous tenez sous votre corde.
561
00:28:59,920 --> 00:29:03,840
Si tu le sens pas, mets-y ça. Tu fais que bouger, c'est horrible.
562
00:29:03,920 --> 00:29:06,840
Tu tiens, tu bouges pas. C'est dans la tête.
563
00:29:06,920 --> 00:29:08,840
Arrête. Tu bouges pas.
564
00:29:11,920 --> 00:29:14,840
Doucement, doucement, doucement.
565
00:29:14,920 --> 00:29:16,840
Légage de lâcher.
566
00:29:16,920 --> 00:29:20,840
L'annonce de Pauline qui dit attention, je vais lâcher.
567
00:29:20,920 --> 00:29:23,840
Première à lâcher, côté jaune.
568
00:29:28,840 --> 00:29:33,840
Un, deux, trois.
569
00:29:36,840 --> 00:29:38,840
Genre, on va lâcher.
570
00:29:38,920 --> 00:29:40,840
Attendez.
571
00:29:40,920 --> 00:29:42,840
Doucement.
572
00:29:42,920 --> 00:29:44,840
Attention.
573
00:29:44,920 --> 00:29:47,840
C'est terminé pour Meïsa.
574
00:29:52,840 --> 00:29:56,840
Ca fait 20 minutes que vous tenez sous la corde.
575
00:29:56,920 --> 00:29:59,840
Pour l'instant, légère avantage aux jaunes,
576
00:29:59,920 --> 00:30:02,840
qui sont encore 5, face à 4 rouges.
577
00:30:02,920 --> 00:30:05,840
Doucement, doucement.
578
00:30:05,920 --> 00:30:07,840
Je les laisse.
579
00:30:07,920 --> 00:30:09,840
C'est fini, Océane.
580
00:30:09,920 --> 00:30:12,840
Et à nouveau une égalité de nombre.
581
00:30:12,920 --> 00:30:15,840
4 jaunes face à 4 rouges.
582
00:30:17,840 --> 00:30:19,840
Je peux plus, les gars.
583
00:30:19,920 --> 00:30:21,840
Allez, mon Jean, je lâche.
584
00:30:21,920 --> 00:30:23,840
Allez, Jean, t'es bon.
585
00:30:23,920 --> 00:30:26,840
Attention chez les rouges, l'annonce de Jean.
586
00:30:30,840 --> 00:30:32,840
Attention. Lâcher.
587
00:30:32,920 --> 00:30:34,840
Trois.
588
00:30:34,920 --> 00:30:37,840
Trois rouges face à 4 jaunes.
589
00:30:44,840 --> 00:30:47,840
Viens calber tes jambes et tu prends... Voilà.
590
00:30:47,920 --> 00:30:49,840
Très bien. Relâche-toi.
591
00:30:49,920 --> 00:30:52,840
Je vais au-dessus de la douleur qu'il y a sur tes bras.
592
00:30:52,920 --> 00:30:54,840
C'est au-dessus.
593
00:30:55,840 --> 00:30:57,840
Attention.
594
00:30:57,920 --> 00:31:00,840
Ca va lâcher. C'est lâché pour Léa.
595
00:31:00,840 --> 00:31:02,840
C'est bon, les gars ?
596
00:31:02,920 --> 00:31:04,840
Et nouvelle égalité.
597
00:31:04,920 --> 00:31:09,840
Trois jaunes, Amri, Sébastien, Aurélien face à 3 rouges.
598
00:31:09,920 --> 00:31:12,840
Léa, Mégane et Ricky.
599
00:31:12,920 --> 00:31:14,840
Allez, rouges.
600
00:31:14,920 --> 00:31:17,840
T'es bien, les gars. Franchement, bravo.
601
00:31:18,840 --> 00:31:20,840
C'est ça, les jaunes. Allez.
602
00:31:26,840 --> 00:31:29,840
Allez, Amri, t'as le mental, je le sais.
603
00:31:29,840 --> 00:31:32,840
Les gars, je peux plus. Préparez-vous.
604
00:31:34,840 --> 00:31:39,840
Amri, vous êtes allé au bout de vous-même, mais ça ne suffit pas.
605
00:31:39,920 --> 00:31:44,840
2 jaunes et 3 rouges encore capables de l'emporter.
606
00:31:51,840 --> 00:31:53,840
Il faut gérer la douleur.
607
00:31:54,840 --> 00:31:57,840
Porter son propre poids sans tétaniser.
608
00:32:00,840 --> 00:32:03,840
Déjà 40 minutes en durée.
609
00:32:03,920 --> 00:32:06,840
Ricky, est-ce que tu serais pas un petit peu croisé ?
610
00:32:06,920 --> 00:32:08,840
C'est possible, oui.
611
00:32:08,920 --> 00:32:10,840
Il me semble.
612
00:32:10,920 --> 00:32:13,840
C'est pour ça que si t'as envie de lâcher, y a pas de souci.
613
00:32:13,920 --> 00:32:17,840
Y a du bluff, y a de l'intimidation de parter d'autres.
614
00:32:17,920 --> 00:32:19,840
Vous êtes immobile, c'est génial.
615
00:32:19,920 --> 00:32:22,840
Y a rien qui vous fait bouger, c'est dans la tête.
616
00:32:22,920 --> 00:32:24,840
Allez, Léa, t'es fort.
617
00:32:24,920 --> 00:32:27,840
Mégane, parter aussi. Ricky, nickel.
618
00:32:29,840 --> 00:32:36,840
...
619
00:32:36,920 --> 00:32:38,840
Bravo à tous les 5.
620
00:32:38,920 --> 00:32:41,840
Top 1 heure d'épreuve.
621
00:32:41,920 --> 00:32:44,840
Et ça va devenir plus compliqué.
622
00:32:44,920 --> 00:32:47,840
Parce que je vais vous demander de ne vous maintenir
623
00:32:47,920 --> 00:32:51,840
qu'avec vos jambes et un seul bras.
624
00:32:51,920 --> 00:32:53,840
Attention.
625
00:32:53,920 --> 00:32:55,840
Top 1 bras. On lâche.
626
00:32:59,920 --> 00:33:02,840
C'est bien Seb, c'est bien Aurèle. Lâchez pas, les gars.
627
00:33:04,920 --> 00:33:07,840
Allez, Léa ! Voilà !
628
00:33:07,920 --> 00:33:09,840
Parfait, Mégane, aussi. T'es parfaite.
629
00:33:09,920 --> 00:33:11,840
Allez, Mégane.
630
00:33:13,920 --> 00:33:15,840
Allez, on tient, Léa.
631
00:33:15,920 --> 00:33:18,840
C'est l'histoire des minutes. C'est pour toi.
632
00:33:18,920 --> 00:33:22,840
Récupère un peu, récupère, et on revient à petit à petit.
633
00:33:24,840 --> 00:33:26,840
Est-ce qu'on peut m'aider à descendre ?
634
00:33:29,840 --> 00:33:33,840
...
635
00:33:33,920 --> 00:33:35,840
Bravo, Léa.
636
00:33:35,920 --> 00:33:38,840
Certes, vous n'allez pas gagner cette épreuve.
637
00:33:38,920 --> 00:33:40,840
C'est terminé aussi pour Mégane.
638
00:33:42,920 --> 00:33:44,840
Ricky, on compte sur toi.
639
00:33:44,920 --> 00:33:47,840
Tous les espoirs rouges reposent sur Ricky,
640
00:33:47,920 --> 00:33:51,840
qui a subi évidemment la chute de Mégane de plein fouet,
641
00:33:51,920 --> 00:33:53,840
mais qui a tenu.
642
00:33:53,920 --> 00:33:56,840
Et de l'autre côté, on a Sébastien et Aurélien qui tiennent.
643
00:33:56,920 --> 00:33:58,840
Allez, Aurèle, allez, Seb !
644
00:33:58,920 --> 00:34:01,840
Vous êtes des monstres, des monstres !
645
00:34:01,920 --> 00:34:03,840
Allez, les gars, allez, on tient !
646
00:34:03,920 --> 00:34:06,840
Vous êtes des grosses machines, c'est incroyable !
647
00:34:06,920 --> 00:34:07,840
Allez, Seb !
648
00:34:07,920 --> 00:34:09,840
Tu peux le faire, Aurèle.
649
00:34:09,920 --> 00:34:11,840
Pour Téloulou, on ne lâche rien !
650
00:34:11,920 --> 00:34:14,840
Pour Charlotte, pour Mélissa, on ne lâche pas !
651
00:34:14,920 --> 00:34:16,840
C'est tes enfants que t'as dans les bras, Aurèle.
652
00:34:21,840 --> 00:34:22,840
Quelqu'un vient me chercher.
653
00:34:22,920 --> 00:34:25,840
Quelqu'un peut venir chercher Aurélien, s'il vous plaît.
654
00:34:29,840 --> 00:34:32,840
Allez, ça tient toujours pour Sébastien !
655
00:34:32,920 --> 00:34:34,840
Allez, Sébastien !
656
00:34:35,840 --> 00:34:38,840
Regardez le sprint final. Aurélien est allé au bout de lui-même.
657
00:34:38,920 --> 00:34:42,840
Ricky, côté rouge, face à Sébastien, côté jaune.
658
00:34:42,920 --> 00:34:45,840
L'un d'entre vous va offrir la victoire à son équipe.
659
00:34:48,840 --> 00:34:51,840
Aux Philippines, les jaunes et les rouges sont hypnotisés.
660
00:34:51,920 --> 00:34:53,840
Chaque tribu n'a plus qu'un concurrent lisse
661
00:34:53,920 --> 00:34:56,840
pour remporter l'épreuve de confort et scie.
662
00:34:56,840 --> 00:34:59,840
Pour remporter l'épreuve de confort et sa récompense.
663
00:34:59,920 --> 00:35:03,840
Pouvoir se servir dans un opulent jardin tropical.
664
00:35:03,920 --> 00:35:05,840
Allez, Seb, allez !
665
00:35:05,920 --> 00:35:07,840
Tous les espoirs des cadacis,
666
00:35:07,920 --> 00:35:09,840
qui viennent de subir deux défaites de suite,
667
00:35:09,920 --> 00:35:13,840
reposent sur Sébastien, leur charpentier berlé.
668
00:35:13,920 --> 00:35:16,840
En face, Ricky ne veut pas lâcher.
669
00:35:16,920 --> 00:35:19,840
Les deux hommes tiennent depuis presque 1h10.
670
00:35:19,920 --> 00:35:21,840
La douleur est intense,
671
00:35:21,920 --> 00:35:24,840
mais le mental du karatéka est impressionnant.
672
00:35:24,920 --> 00:35:25,840
Allez, Ricky !
673
00:35:27,840 --> 00:35:28,840
Respire, Ricky.
674
00:35:30,840 --> 00:35:32,840
Franchement, tu ne bouges pas, c'est tellement épatant.
675
00:35:32,920 --> 00:35:34,840
C'est incroyable, je te jure.
676
00:35:51,840 --> 00:35:54,840
Toute la vallée d'Osso est fière de toi !
677
00:35:57,840 --> 00:35:59,840
Abdo, Abdo, Abdo !
678
00:36:00,840 --> 00:36:02,840
Toi, ce mental-là, allez !
679
00:36:05,840 --> 00:36:07,840
Allez, Ricky, on est tous avec toi.
680
00:36:07,920 --> 00:36:09,840
Racine mobile, c'est parfait, Seb !
681
00:36:12,840 --> 00:36:15,840
C'est fini, Ricky ! La victoire pour les jeunes !
682
00:36:15,920 --> 00:36:17,840
Et pour vous, Sébastien !
683
00:36:17,920 --> 00:36:18,840
Bravo !
684
00:36:27,840 --> 00:36:29,840
Oh, putain !
685
00:36:29,920 --> 00:36:31,840
T'as fait quoi, là ?
686
00:36:31,920 --> 00:36:34,840
Eh, t'es content, frérot ? C'est chaud.
687
00:36:34,920 --> 00:36:36,840
Bienvenue, mon recul.
688
00:36:36,920 --> 00:36:37,840
Tu peux te le dire.
689
00:36:37,920 --> 00:36:38,840
Oui !
690
00:36:38,920 --> 00:36:39,840
Oui !
691
00:36:39,920 --> 00:36:40,840
Oui !
692
00:36:40,920 --> 00:36:41,840
Oui !
693
00:36:41,920 --> 00:36:43,840
C'est ça, mon gars !
694
00:36:43,920 --> 00:36:45,840
C'est ça, mon gars !
695
00:36:56,840 --> 00:37:02,840
...
696
00:37:02,920 --> 00:37:05,840
Une épreuve d'anthologie avec un final époustouflant entre vous,
697
00:37:05,920 --> 00:37:08,840
Sébastien pour les jaunes et Ricky pour les rouges.
698
00:37:08,920 --> 00:37:11,840
Sébastien, j'imagine que ça fait du bien
699
00:37:11,920 --> 00:37:14,840
d'apporter la victoire à toute votre équipe jaune
700
00:37:14,920 --> 00:37:16,840
après deux défaites consécutives.
701
00:37:16,920 --> 00:37:18,840
À l'équipe jaune, on en avait énormément besoin.
702
00:37:18,920 --> 00:37:21,840
On ne faisait que discuter de confort, confort, confort.
703
00:37:21,920 --> 00:37:24,840
On voulait un gros confort. Là, ça fait plaisir.
704
00:37:24,920 --> 00:37:27,840
Et je voudrais placer un mot à Ricky.
705
00:37:27,920 --> 00:37:30,840
Félicitations, t'as été un adversaire redoutable.
706
00:37:30,920 --> 00:37:32,840
Ça fait du bien, Ricky, d'entendre ça,
707
00:37:32,920 --> 00:37:34,840
de la part de votre dernier adversaire.
708
00:37:34,920 --> 00:37:36,840
Oui, ça fait super plaisir.
709
00:37:36,920 --> 00:37:39,840
Moi, je suis venu dans Koh Lanta, j'y connais rien à la survie.
710
00:37:39,920 --> 00:37:41,840
Je suis venu là pour les épreuves,
711
00:37:41,920 --> 00:37:43,840
mais je pensais pas être entre guillemets bon.
712
00:37:43,920 --> 00:37:45,840
C'est sûr que ça fait pas plaisir de perdre,
713
00:37:45,920 --> 00:37:49,840
mais la concurrence était belle, donc j'accepte la défaite.
714
00:37:50,840 --> 00:37:54,840
En tout cas, ça reste une épreuve absolument incroyable.
715
00:37:54,920 --> 00:37:57,840
Et, Sébastien, je vous ai entendu chantonner
716
00:37:57,920 --> 00:37:59,840
dans votre barbe pendant l'épreuve.
717
00:37:59,920 --> 00:38:03,840
Et là, pour tout le monde, sur cette plage...
718
00:38:03,920 --> 00:38:06,840
Je n'ai pas tout quitté
719
00:38:06,920 --> 00:38:10,840
Au pays sans amour
720
00:38:10,920 --> 00:38:13,840
Et comme à Koh Lanta
721
00:38:13,920 --> 00:38:16,840
Je chante
722
00:38:16,920 --> 00:38:19,840
Des peines et des douleurs
723
00:38:19,920 --> 00:38:22,840
Qui m'emboitent à la planète
724
00:38:22,920 --> 00:38:25,840
Du camp de la saison
725
00:38:25,920 --> 00:38:28,840
La vallée d'Osso, chez vous ! On y est !
726
00:38:28,920 --> 00:38:32,840
Sébastien, ce sont les habitants de cette vallée
727
00:38:32,920 --> 00:38:35,840
qui vous ont porté, qui vous ont aidé aujourd'hui.
728
00:38:35,920 --> 00:38:37,840
La récompense, elle est pour vous.
729
00:38:37,920 --> 00:38:40,840
Les fruits, les légumes, vous allez pouvoir rentrer sur le camp
730
00:38:40,920 --> 00:38:42,840
avec un panier rempli à ras bord.
731
00:38:42,880 --> 00:38:44,840
Et vous allez y aller à trois.
732
00:38:44,920 --> 00:38:48,840
Il faut choisir deux aventuriers jaunes qui vont vous accompagner.
733
00:38:48,920 --> 00:38:52,840
Les trois derniers sur la corde, c'était Aurélien et Amri.
734
00:38:52,920 --> 00:38:56,840
En plus, Aurélien, c'est un cuisinier de fou furieux.
735
00:38:56,920 --> 00:39:00,840
Et j'espère qu'on va choper les légumes les plus épais du championnat.
736
00:39:00,920 --> 00:39:03,840
Sébastien, voilà le panier.
737
00:39:03,920 --> 00:39:06,840
Aurélien, Amri, allez-y !
738
00:39:06,920 --> 00:39:08,840
Merci.
739
00:39:09,840 --> 00:39:13,840
Léa, Pauline et Océane, il va falloir patienter
740
00:39:13,920 --> 00:39:16,840
avant de voir revenir vos trois garçons
741
00:39:16,920 --> 00:39:18,840
et de pouvoir profiter de cette récompense.
742
00:39:18,920 --> 00:39:20,840
Bon retour sur votre camp.
743
00:39:22,920 --> 00:39:25,840
Et les rouges, vous rentrez bredouilles,
744
00:39:25,920 --> 00:39:28,840
mais nourrissez-vous aussi de la performance
745
00:39:28,920 --> 00:39:30,840
de ceux qui sont allés le plus loin
746
00:39:30,920 --> 00:39:32,840
pour revenir encore plus conquérants.
747
00:39:32,920 --> 00:39:35,840
Lors de la prochaine épreuve, ce sera une immunité.
748
00:39:35,920 --> 00:39:36,840
À demain !
749
00:39:38,840 --> 00:39:54,840
...
750
00:39:54,920 --> 00:39:57,840
Il n'a pas démérité, tout le monde a donné le meilleur de lui-même.
751
00:39:57,920 --> 00:40:00,840
Je ne vois pas grand-chose avec Ricky.
752
00:40:00,920 --> 00:40:02,840
C'est chaos, là.
753
00:40:02,920 --> 00:40:04,840
Mon corps, il a subi.
754
00:40:04,920 --> 00:40:07,840
Voilà, ça te joue à un fil, il a été meilleur.
755
00:40:07,840 --> 00:40:08,840
Félicitations à eux.
756
00:40:08,920 --> 00:40:10,840
On ne remplira pas le panier, aujourd'hui.
757
00:40:10,920 --> 00:40:12,840
On va faire plaisir, on va les chasser en forêt.
758
00:40:12,920 --> 00:40:15,840
C'est un retour déçu pour les matoucades.
759
00:40:15,920 --> 00:40:18,840
Malgré l'amertume, les rouges se démènent
760
00:40:18,920 --> 00:40:20,840
pour trouver eux aussi à manger.
761
00:40:20,920 --> 00:40:22,840
Mais la défaite est dure à oublier.
762
00:40:22,920 --> 00:40:25,840
Sébastien, c'est un indéniable, elle a été meilleure que nous.
763
00:40:25,920 --> 00:40:29,840
Au-delà de ça, les choses, elles sont frustrantes.
764
00:40:29,920 --> 00:40:32,840
Sur les épreuves, c'est toujours les mêmes qui seront en avant.
765
00:40:32,920 --> 00:40:33,840
Ricky essaie de chaque côté.
766
00:40:33,920 --> 00:40:36,840
Le côté intellectuel, on met toujours Maxime en avant
767
00:40:36,840 --> 00:40:38,840
et on vous demande aux autres, donc c'est un peu frustrant.
768
00:40:38,920 --> 00:40:40,840
On est tous venus là pour montrer ce qu'on sait faire
769
00:40:40,920 --> 00:40:42,840
et j'ai l'impression que ça fait déjà un moment qu'on est là
770
00:40:42,920 --> 00:40:44,840
et que je n'ai rien montré.
771
00:40:44,920 --> 00:40:46,840
Donc c'est vraiment frustrant.
772
00:40:46,920 --> 00:40:49,840
Donc, je refais un moteur.
773
00:40:52,840 --> 00:40:55,840
C'est parce qu'il se rend compte qu'il aura pas mal d'épreuves
774
00:40:55,920 --> 00:40:58,840
ou pas plus pour les petits pois légers.
775
00:40:58,920 --> 00:41:02,840
Et je pense qu'il s'inquiète un peu, qu'on lui remonte le moral.
776
00:41:02,920 --> 00:41:04,840
Clairement, je l'ai été mauvaise.
777
00:41:04,840 --> 00:41:05,840
J'ai lâché la première.
778
00:41:05,920 --> 00:41:07,840
Je suis vraiment la madame tout le monde de Scolenta.
779
00:41:07,920 --> 00:41:10,840
C'est que quand il y a des épreuves vraiment trop physiques,
780
00:41:10,920 --> 00:41:12,840
je suis pas vraiment à la hauteur.
781
00:41:14,840 --> 00:41:16,840
Ce qui m'inquiète, c'est que plusieurs personnes de l'équipe
782
00:41:16,920 --> 00:41:18,840
puissent se dire que je suis la moins performante
783
00:41:18,920 --> 00:41:20,840
et donc qui a envie de voter contre moi au conseil.
784
00:41:20,920 --> 00:41:23,840
Je pense à Maxime et peut-être Léa.
785
00:41:27,840 --> 00:41:29,840
Cécile, elle est tombée assez rapidement.
786
00:41:31,840 --> 00:41:33,840
Donc contre-performance pour Cécile.
787
00:41:34,840 --> 00:41:36,840
J'avais l'impression quand même que Seb était bien installé.
788
00:41:36,920 --> 00:41:38,840
Il aurait pu durer encore un peu plus longtemps.
789
00:41:38,920 --> 00:41:40,840
Je pense qu'il était pas loin de lâcher non plus.
790
00:41:40,920 --> 00:41:41,840
Oui, je pense aussi.
791
00:41:42,840 --> 00:41:43,840
Ce matin, en allant à l'épreuve,
792
00:41:43,920 --> 00:41:45,840
j'espérais que ça soit éliminatoire.
793
00:41:45,920 --> 00:41:46,840
Ça n'y a pas été.
794
00:41:47,840 --> 00:41:49,840
J'espérais que David puisse participer.
795
00:41:49,920 --> 00:41:51,840
Il ne l'a pas participé comme moi.
796
00:41:51,920 --> 00:41:54,840
Et bon, ce n'est que partie en mise.
797
00:41:55,840 --> 00:41:57,840
Il était terminale, hein, Seb.
798
00:41:58,840 --> 00:41:59,840
C'est vrai qu'il est impressionnant.
799
00:42:00,840 --> 00:42:02,840
Celui-là, je pense qu'il va quand même vous donner du fil à retordre
800
00:42:02,920 --> 00:42:03,840
à la réunification.
801
00:42:03,840 --> 00:42:05,840
Oui, le plus simple, c'est aussi du fleur torte le plus dehors.
802
00:42:07,840 --> 00:42:10,840
Maxime observe les défaillances de chacun au cas où.
803
00:42:12,840 --> 00:42:15,840
En forêt, Mélissa cherche de quoi varier le menu.
804
00:42:19,840 --> 00:42:21,840
On va un petit peu aromatiser le plat, tout ça.
805
00:42:22,840 --> 00:42:23,840
Je l'avais trouvé la dernière fois avec Maxime.
806
00:42:24,840 --> 00:42:26,840
Ils sont bien bons en plus, ils sont bien juteux.
807
00:42:27,840 --> 00:42:28,840
Avec les petits pépins.
808
00:42:30,840 --> 00:42:31,840
C'est du bien.
809
00:42:34,840 --> 00:42:35,840
On en ramène sur le camp.
810
00:42:36,840 --> 00:42:37,840
Et t'attends, on rase son citron ce soir.
811
00:42:38,840 --> 00:42:43,840
Ces petits fruits acidulés philippins et calamansi fourniront des vitamines bienvenues.
812
00:42:50,840 --> 00:42:53,840
De leur côté, les trois émissaires jaunes, eux, vont commencer leurs emplettes.
813
00:42:54,840 --> 00:42:55,840
Orlando, tu n'es pas prêt.
814
00:42:56,840 --> 00:42:57,840
Orlando, tu n'es pas prêt.
815
00:42:58,840 --> 00:42:59,840
On va te parler de tes plus gros légumes.
816
00:43:01,840 --> 00:43:02,840
Calme bien.
817
00:43:03,840 --> 00:43:06,840
On est venu te braquer, Orlando, gentiment, mais braquer quand même.
818
00:43:07,840 --> 00:43:08,840
On essaie d'en profiter.
819
00:43:09,840 --> 00:43:10,840
On va essayer de les gâter, les filles.
820
00:43:11,840 --> 00:43:12,840
Comment allez-vous, les gars ?
821
00:43:13,840 --> 00:43:14,840
C'est un plaisir de te rencontrer.
822
00:43:15,840 --> 00:43:16,840
Je suis Lando Pena Plorada.
823
00:43:17,840 --> 00:43:19,840
Bienvenue dans le jardin de Véden.
824
00:43:22,840 --> 00:43:30,840
Vous pouvez trouver des calamansi, des fruits jaunes, des fruits comme cassaba, papayas, des bananes.
825
00:43:31,840 --> 00:43:32,840
Vous pouvez les trouver ici.
826
00:43:33,840 --> 00:43:34,840
C'est bon, ça.
827
00:43:34,840 --> 00:43:39,840
Ce jardin de Véden, c'est l'hôtel de notre famille depuis des décennies.
828
00:43:40,840 --> 00:43:42,840
Ils ont pratiqué toute l'écologie dans ce jardin.
829
00:43:43,840 --> 00:43:44,840
Nous n'utilisons pas de préservatifs ici.
830
00:43:45,840 --> 00:43:47,840
Tout ce qu'il y a dans ce jardin est organique.
831
00:43:48,840 --> 00:43:49,840
Je vous invite à venir avec nous.
832
00:43:50,840 --> 00:43:51,840
Oui, merci.
833
00:43:52,840 --> 00:43:57,840
Le fait que ce soit des légumes et fruits complètement naturels, c'est complètement en accord avec ce qu'on vit.
834
00:43:58,840 --> 00:43:59,840
Avec le mode survie.
835
00:44:01,840 --> 00:44:02,840
C'est Okra.
836
00:44:02,840 --> 00:44:03,840
Okra.
837
00:44:04,840 --> 00:44:05,840
C'est des légumes.
838
00:44:06,840 --> 00:44:10,840
Pour que vous puissiez manger ça, vous devez le boire avec de l'eau chaude.
839
00:44:11,840 --> 00:44:12,840
Il vous a présenté tout ce qu'il y avait dans son jardin.
840
00:44:13,840 --> 00:44:15,840
On a vu un légume que je n'arrive pas à décrire.
841
00:44:16,840 --> 00:44:20,840
C'est entre le piment doux et l'arico vert.
842
00:44:21,840 --> 00:44:23,840
C'est bizarre.
843
00:44:24,840 --> 00:44:25,840
C'est du citron.
844
00:44:26,840 --> 00:44:27,840
C'est du calamansi.
845
00:44:28,840 --> 00:44:29,840
Vous pouvez l'utiliser pour un lemonade.
846
00:44:29,840 --> 00:44:31,840
C'est des petits citrons qu'on a sur notre camp.
847
00:44:32,840 --> 00:44:34,840
Sauf que lui, il nous montre ça à foison.
848
00:44:35,840 --> 00:44:36,840
Il y a déjà des fruits.
849
00:44:37,840 --> 00:44:38,840
Il reste.
850
00:44:39,840 --> 00:44:40,840
Vous pouvez le goûter.
851
00:44:41,840 --> 00:44:43,840
On mange ça en cuisant avec du lait de coco.
852
00:44:44,840 --> 00:44:45,840
Le lait de coco.
853
00:44:46,840 --> 00:44:47,840
C'est le meilleur cuiller.
854
00:44:48,840 --> 00:44:49,840
Orlando, tu ne nous fais pas rêver.
855
00:44:50,840 --> 00:44:51,840
Pour l'instant.
856
00:44:52,840 --> 00:44:53,840
Parce que ça, on ne connaît plus.
857
00:44:54,840 --> 00:44:55,840
Ce n'est pas un rêve.
858
00:44:56,840 --> 00:44:57,840
Plus ça ressemble à leur tissue.
859
00:44:57,840 --> 00:44:58,840
Nous voulons le voir.
860
00:44:59,840 --> 00:45:00,840
Nous voulons le manger.
861
00:45:01,840 --> 00:45:02,840
Nous sommes fiers.
862
00:45:03,840 --> 00:45:05,840
C'est, je pense, ce que vous cherchez.
863
00:45:06,840 --> 00:45:07,840
Là, oui.
864
00:45:08,840 --> 00:45:09,840
Là, nous parlons la même langue.
865
00:45:10,840 --> 00:45:12,840
Orlando, je le sens heureux de partager son jardin.
866
00:45:13,840 --> 00:45:14,840
Nous avons le papayas.
867
00:45:15,840 --> 00:45:16,840
Il nous montre tous ses légumes.
868
00:45:17,840 --> 00:45:19,840
Le vert, on mange ça en cuisson.
869
00:45:20,840 --> 00:45:22,840
Il détaille vraiment chaque légume, chaque fruit.
870
00:45:23,840 --> 00:45:24,840
Comment les faire ?
871
00:45:25,840 --> 00:45:26,840
C'est super sympa.
872
00:45:27,840 --> 00:45:28,840
Il est très généreux.
873
00:45:35,840 --> 00:45:36,840
Là, il y en a des costauds.
874
00:45:41,840 --> 00:45:42,840
Le manioc s'appelle...
875
00:45:44,840 --> 00:45:45,840
Késada.
876
00:45:46,840 --> 00:45:47,840
Kabasa.
877
00:45:48,840 --> 00:45:49,840
Kabasa, je crois.
878
00:45:50,840 --> 00:45:51,840
Késada, c'est un joueur de football.
879
00:45:51,840 --> 00:45:52,840
Késada, c'est un joueur de football.
880
00:45:53,840 --> 00:45:54,840
Kasaba.
881
00:45:55,840 --> 00:45:56,840
Voilà, les cons, ça.
882
00:46:00,840 --> 00:46:01,840
Et enlevez la peau.
883
00:46:02,840 --> 00:46:03,840
Je crois qu'on va en prendre plusieurs.
884
00:46:04,840 --> 00:46:05,840
Il est fier.
885
00:46:10,840 --> 00:46:11,840
C'est trop bien, là.
886
00:46:12,840 --> 00:46:13,840
Merci, Orlando, mon ami.
887
00:46:14,840 --> 00:46:15,840
Je t'aime, mon ami.
888
00:46:16,840 --> 00:46:17,840
C'est bon, ça.
889
00:46:18,840 --> 00:46:19,840
Mon ami, c'est la fin du jardin.
890
00:46:19,840 --> 00:46:21,840
Tu peux choisir qui est le meilleur.
891
00:46:22,840 --> 00:46:23,840
Il faut qu'on prenne des choses qui calent au ventre.
892
00:46:24,840 --> 00:46:25,840
Qui nous tiennent bien, qui nous nourrissent vraiment.
893
00:46:26,840 --> 00:46:27,840
Et qui tiennent dans la longueur, dans la main.
894
00:46:28,840 --> 00:46:30,840
C'est ça aussi, qu'on ne soit pas obligé de tout manger.
895
00:46:31,840 --> 00:46:32,840
Les bananes, ça part vite.
896
00:46:33,840 --> 00:46:34,840
Combien de temps on peut les garder ?
897
00:46:35,840 --> 00:46:36,840
Une semaine.
898
00:46:37,840 --> 00:46:38,840
Une semaine, très bien.
899
00:46:39,840 --> 00:46:40,840
On prend en priorité des bananes.
900
00:46:41,840 --> 00:46:42,840
Quand l'appétit va, tout va.
901
00:46:43,840 --> 00:46:44,840
Quand l'appétit va, tout va.
902
00:46:45,840 --> 00:46:46,840
On prend beaucoup de manioc parce que pour nous,
903
00:46:47,840 --> 00:46:48,840
c'est ce qui est le plus consistant.
904
00:46:49,840 --> 00:46:50,840
Vas-y.
905
00:46:51,840 --> 00:46:52,840
J'hésite parce que je ne veux pas faire de bêtises, mon ami.
906
00:46:53,840 --> 00:46:54,840
Pas mal, ça.
907
00:46:55,840 --> 00:46:56,840
Je continue sur le manioc, les gars.
908
00:46:57,840 --> 00:47:00,840
On lui a pris tout son stock cassabas à Orlando, le pot.
909
00:47:01,840 --> 00:47:03,840
Il va falloir qu'il l'attende la saison prochaine pour faire sa récolte.
910
00:47:04,840 --> 00:47:05,840
On en est où, là ?
911
00:47:06,840 --> 00:47:07,840
Il y en a un autre, là.
912
00:47:08,840 --> 00:47:10,840
On comble les trous avec les légumes et les citrons
913
00:47:11,840 --> 00:47:13,840
pour essayer vraiment d'utiliser tout le potentiel du panier.
914
00:47:14,840 --> 00:47:15,840
Il ne faut pas du tout ranger n'importe comment.
915
00:47:16,840 --> 00:47:17,840
Tout est calculé.
916
00:47:17,840 --> 00:47:19,840
Chaque centimètre doit être comblé.
917
00:47:20,840 --> 00:47:21,840
Là, c'est le frigo qui est en jeu.
918
00:47:22,840 --> 00:47:24,840
Et quand je vous parle de frigo, moi, je suis très, très sérieux.
919
00:47:25,840 --> 00:47:26,840
Ça.
920
00:47:27,840 --> 00:47:29,840
J'essaie vraiment de remplir ce panier à la gueule
921
00:47:30,840 --> 00:47:32,840
pour qu'on ait tous un maximum dans le ventre
922
00:47:33,840 --> 00:47:35,840
et le voir, ce panier, rempli au max.
923
00:47:36,840 --> 00:47:37,840
Quel bonheur.
924
00:47:38,840 --> 00:47:40,840
C'est bien, là, on a de quoi bien se nourrir, quand même.
925
00:47:41,840 --> 00:47:42,840
Merci beaucoup.
926
00:47:43,840 --> 00:47:44,840
C'est mon plaisir, mon ami.
927
00:47:44,840 --> 00:47:45,840
Tu es mon angeur.
928
00:47:46,840 --> 00:47:47,840
Oui.
929
00:47:48,840 --> 00:47:49,840
Merci, merci.
930
00:47:50,840 --> 00:47:53,840
On décide de prendre deux ananas pour faire plaisir à Pauline,
931
00:47:54,840 --> 00:47:55,840
parce qu'elle n'arrête pas de nous parler d'ananas.
932
00:47:56,840 --> 00:47:58,840
Donc, on s'est dit, bon, l'ananas prend de la place.
933
00:47:59,840 --> 00:48:00,840
Mais voilà, on a envie de faire plaisir à Pauline.
934
00:48:01,840 --> 00:48:02,840
Un panier dans la gueule, quoi !
935
00:48:05,840 --> 00:48:06,840
On est bon, là.
936
00:48:07,840 --> 00:48:08,840
On va se péter le bide, là.
937
00:48:09,840 --> 00:48:10,840
Allez, tiens, tu fais attention.
938
00:48:11,840 --> 00:48:12,840
Ce panier est rempli à ras bord.
939
00:48:12,840 --> 00:48:16,840
Le moindre centimillimètre carré est occupé.
940
00:48:17,840 --> 00:48:19,840
Les 3 hommes sont comblés, mais ce n'est pas tout.
941
00:48:20,840 --> 00:48:22,840
Rolando leur a concocté des bonbons à base de sucre
942
00:48:23,840 --> 00:48:24,840
et de noix de coco râpés.
943
00:48:25,840 --> 00:48:26,840
Allez, c'est parti.
944
00:48:27,840 --> 00:48:28,840
Oh !
945
00:48:29,840 --> 00:48:30,840
Yeah !
946
00:48:31,840 --> 00:48:32,840
Oh, ça sent bon.
947
00:48:33,840 --> 00:48:34,840
Oh, la folie, les gars.
948
00:48:35,840 --> 00:48:36,840
Oh, ça sent bon.
949
00:48:37,840 --> 00:48:38,840
On va se régaler.
950
00:48:39,840 --> 00:48:40,840
Les bonbons, là, c'est du sucré.
951
00:48:40,840 --> 00:48:41,840
Ça donne un coup de boost tout de suite.
952
00:48:42,840 --> 00:48:44,840
Et le fait de le partager aussi avec les filles
953
00:48:45,840 --> 00:48:46,840
qui n'ont pas pu venir, c'est très, très bien.
954
00:48:47,840 --> 00:48:48,840
Bye-bye, Rolando.
955
00:48:49,840 --> 00:48:50,840
Be careful, my friend.
956
00:48:51,840 --> 00:48:52,840
Yes, thank you. Thank you very much.
957
00:49:03,840 --> 00:49:04,840
Chez les Rouges, la colère gronde.
958
00:49:05,840 --> 00:49:07,840
Les Matoucades veulent éclaircir les propos de la veille de Maxime
959
00:49:07,840 --> 00:49:10,840
qui disent pouvoir envisager de s'allier avec des jaunes.
960
00:49:12,840 --> 00:49:14,840
Il est parti voir Jean comme si c'était un imbécile
961
00:49:15,840 --> 00:49:17,840
pour essayer de le sous-doyer au jaune, c'est quoi ?
962
00:49:18,840 --> 00:49:20,840
Il balance des choses à droite et gauche sur tout le monde.
963
00:49:21,840 --> 00:49:24,840
Et que si on était à la réunification, il n'y serait à aucun moment
964
00:49:25,840 --> 00:49:26,840
qu'il serait allé au jaune.
965
00:49:27,840 --> 00:49:29,840
Moi, ce n'est pas du tout ce qu'il m'a dit.
966
00:49:30,840 --> 00:49:31,840
Il m'a dit quoi ?
967
00:49:32,840 --> 00:49:34,840
Il m'a dit qu'il voulait aller loin avec moi,
968
00:49:34,840 --> 00:49:40,840
qu'il ne m'avait pas du tout d'inconnu m'auteur, tout ça, machin, tout.
969
00:49:41,840 --> 00:49:43,840
Mais en sachant qu'il est bien riqui,
970
00:49:44,840 --> 00:49:46,840
on est ensemble, blablabla, ce qu'il lui a sorti,
971
00:49:47,840 --> 00:49:50,840
pour tout, pour au final faire tout péclater.
972
00:49:51,840 --> 00:49:52,840
C'est ça que je doute.
973
00:49:53,840 --> 00:49:54,840
C'est ça qui est drôle, je crois.
974
00:49:55,840 --> 00:49:58,840
Moi, personnellement, ça, je n'aime pas.
975
00:49:59,840 --> 00:50:03,840
Quand on était en train de parler sur lui, il est venu par hasard.
976
00:50:04,840 --> 00:50:06,840
Il est venu en anticipant parce qu'il a les yeux partout.
977
00:50:07,840 --> 00:50:08,840
C'est quelqu'un qui béquille un groupe.
978
00:50:09,840 --> 00:50:10,840
Il regarde ce qui se passe, il regarde qui parle avec qui.
979
00:50:11,840 --> 00:50:12,840
Il parle quoi ?
980
00:50:13,840 --> 00:50:14,840
La stratégie.
981
00:50:15,840 --> 00:50:16,840
Il faut dire ?
982
00:50:17,840 --> 00:50:18,840
La stratégie que tu es offert.
983
00:50:19,840 --> 00:50:20,840
Laquelle ?
984
00:50:21,840 --> 00:50:23,840
Tu peux t'asseoir si tu veux, on aurait une grande conversation.
985
00:50:24,840 --> 00:50:26,840
Et il est venu l'air de dire en gros, on parle de qui ?
986
00:50:27,840 --> 00:50:28,840
Je lui ai mis les quatre points sur les lignes directes.
987
00:50:29,840 --> 00:50:30,840
Parce que là, on est tous en train de parler stratégie.
988
00:50:31,840 --> 00:50:32,840
Ah ouais ?
989
00:50:33,840 --> 00:50:34,840
Il faut entendre ici.
990
00:50:35,840 --> 00:50:36,840
Tu veux y aller ?
991
00:50:37,840 --> 00:50:38,840
Attends, j'essaye d'écouter.
992
00:50:39,840 --> 00:50:42,840
S'il faut limiter quelqu'un, moi, généralement, je vote Omirid.
993
00:50:43,840 --> 00:50:44,840
Je vote pas forcément l'affinité.
994
00:50:45,840 --> 00:50:46,840
Des fois, j'ai pu penser à voter David.
995
00:50:47,840 --> 00:50:49,840
Des fois, j'ai pu même penser à voter toi parce que t'étais en dessous, etc.
996
00:50:50,840 --> 00:50:51,840
Des fois, j'ai pu penser à voter Cécile.
997
00:50:52,840 --> 00:50:53,840
Des fois, j'ai pu penser à tout le monde.
998
00:50:54,840 --> 00:50:55,840
C'est quoi la stratégie du plus faible ? C'est juste par rapport à la valeur du sport ?
999
00:50:56,840 --> 00:50:57,840
Tu dis par exemple, Cécile est un peu faible.
1000
00:50:58,840 --> 00:50:59,840
Il y a deux épreuves où j'ai été bonne.
1001
00:51:00,840 --> 00:51:01,840
Alors, Cécile, je peux le redire.
1002
00:51:02,840 --> 00:51:03,840
Oui.
1003
00:51:04,840 --> 00:51:08,840
Avant ces deux épreuves-là, t'as fait pas mal de contre-performances.
1004
00:51:09,840 --> 00:51:10,840
J'ai jamais fait de contre-performances à part le bambou.
1005
00:51:11,840 --> 00:51:13,840
J'ai jamais lâché, jamais pas porté, jamais truc, jamais machin.
1006
00:51:14,840 --> 00:51:15,840
Donc après, c'est ta perception, je l'entends.
1007
00:51:16,840 --> 00:51:20,840
Mais juste quand tu dis ça, moi, j'ai juste besoin que tu me dises pourquoi pour essayer de comprendre.
1008
00:51:21,840 --> 00:51:22,840
Qui t'a dit que je voulais voter Conto aujourd'hui ?
1009
00:51:23,840 --> 00:51:24,840
T'as prononcé mon nom, je l'ai entendu deux fois.
1010
00:51:25,840 --> 00:51:26,840
Tu me l'as dit, Maxime. Je peux pas dire le contraire.
1011
00:51:27,840 --> 00:51:28,840
Quand ?
1012
00:51:29,840 --> 00:51:31,840
Il y a quelques jours, tu nous as dit que tu voulais mettre Cécile si on perdait l'unité.
1013
00:51:33,840 --> 00:51:37,840
Je pense que vraiment, Maxime, à ce stade, il essaie vraiment de trouver quelqu'un contre qui tourner les votes
1014
00:51:38,840 --> 00:51:41,840
et de justifier de façon sportive auprès des garçons pour trouver des copains de vote.
1015
00:51:42,840 --> 00:51:44,840
Sauf que ça fonctionne pas comme ça et que des copains, il en a pas beaucoup, alors moi, j'en ai.
1016
00:51:46,840 --> 00:51:48,840
Chaque jour, il apporte ses nouveaux trucs, etc.
1017
00:51:49,840 --> 00:51:51,840
Et en fonction de ça, j'ai ma juste.
1018
00:51:52,840 --> 00:51:58,840
En gros, Maxime, il est en train d'expliquer dans ses phrases que Cécile serait le plus faible le lundi
1019
00:51:58,840 --> 00:52:02,840
et que le mardi, comme elle s'est révélée, elle a fait une forte épreuve, donc c'est plus elle la plus faible,
1020
00:52:03,840 --> 00:52:04,840
il ne pourrait plus voter contre elle.
1021
00:52:05,840 --> 00:52:07,840
Et mercredi, elle a été faible, donc ça redevient Cécile la plus faible.
1022
00:52:08,840 --> 00:52:10,840
Le mec, il switch de jour en jour.
1023
00:52:11,840 --> 00:52:15,840
L'idée, tu vois, regarde, moi, je pense qu'il faut avoir l'équipe la plus forte possible à la réunification.
1024
00:52:16,840 --> 00:52:19,840
On est un groupe, le groupe des rouges, et on se battra contre les jaunes.
1025
00:52:22,840 --> 00:52:25,840
C'est du mal à entendre ça. Je sais que c'est pas ça, ce que tu penses.
1026
00:52:26,840 --> 00:52:32,840
Moi, j'ai entendu dire que tu avais dit qu'il y avait la voiture Cécile, Megan, David et moi et que tu voulais le péter.
1027
00:52:34,840 --> 00:52:35,840
C'est qui qui a dit ça ?
1028
00:52:36,840 --> 00:52:37,840
Je te dis ce que j'ai entendu.
1029
00:52:38,840 --> 00:52:42,840
Je ne sais pas qui c'est qui m'a trahi, qui c'est qui discute des échanges que j'ai eus.
1030
00:52:44,840 --> 00:52:47,840
Là, pour le coup, je me suis fait bien rouler dans la farine.
1031
00:52:48,840 --> 00:52:50,840
Bien joué, bien joué la personne qui a fait ça.
1032
00:52:51,840 --> 00:52:56,840
J'ai joué ma carte de stratège. Je me doutais bien que ça allait forcément animer les choses.
1033
00:52:57,840 --> 00:53:03,840
C'est des propos qu'il n'aurait pas dû me tenir et malheureusement, à force de parler, on récolte ce que l'on s'aime.
1034
00:53:04,840 --> 00:53:12,840
La seule personne pour l'instant que je vois ici profiter d'une occasion de se rapprocher peut-être des jaunes pour sortir un tel chez les rouges et avancer qui le ferait sans strucule.
1035
00:53:13,840 --> 00:53:14,840
Forcément, je dis Maxime au premier.
1036
00:53:15,840 --> 00:53:17,840
Quel intérêt j'aurais pour moi faire ça ? Il est plus loin, c'est ça ?
1037
00:53:17,840 --> 00:53:19,840
C'est le but du jeu aussi d'aller plus loin.
1038
00:53:20,840 --> 00:53:23,840
Il n'est pas fut-fut. Il n'est vraiment pas fut-fut.
1039
00:53:24,840 --> 00:53:26,840
Non, pour un ingénieur, il est vraiment hauteuil, je trouve.
1040
00:53:27,840 --> 00:53:32,840
Maxime est moins jovial que d'habitude. Je pense qu'il sent la pression. Je pense qu'il sait qu'il a fait une connerie aussi.
1041
00:53:33,840 --> 00:53:35,840
Je n'ai pas du tout confiance en Maxime, mais pas du tout.
1042
00:53:36,840 --> 00:53:40,840
Ça, c'était vraiment pas intelligent, à moins de pouvoir provoquer tout le monde. C'est vraiment débile.
1043
00:53:41,840 --> 00:53:43,840
Il le fait peut-être exprès parce qu'il a un colis.
1044
00:53:43,840 --> 00:53:44,840
Il a un colis.
1045
00:53:49,840 --> 00:53:52,840
Ils ont réussi à bien m'exposer, à expliquer qu'il ne fallait pas avoir confiance en moi,
1046
00:53:53,840 --> 00:53:55,840
que j'étais quelqu'un qui faisait des messes basses.
1047
00:53:56,840 --> 00:53:59,840
En fait, comme tout le monde au final, ils ont réussi à bien m'isoler.
1048
00:54:01,840 --> 00:54:05,840
Du coup, pour retourner à la tendance, c'est compliqué.
1049
00:54:13,840 --> 00:54:23,840
...
1050
00:54:24,840 --> 00:54:25,840
Loin de ces calculs...
1051
00:54:26,840 --> 00:54:27,840
C'est l'heure de la régalade !
1052
00:54:28,840 --> 00:54:29,840
On est là, les filles !
1053
00:54:30,840 --> 00:54:31,840
Oui !
1054
00:54:32,840 --> 00:54:35,840
Les cadacis voient revenir leurs trois envoyés du jardin des délices.
1055
00:54:36,840 --> 00:54:37,840
Viens, le frigo plein !
1056
00:54:38,840 --> 00:54:41,840
On n'a jamais attendu quelqu'un avec autant d'impatience !
1057
00:54:44,840 --> 00:54:47,840
C'est magnifique !
1058
00:54:48,840 --> 00:54:49,840
Le panier, il est extra.
1059
00:54:50,840 --> 00:54:51,840
Je crois qu'il y a une quarantaine de bananes.
1060
00:54:52,840 --> 00:54:54,840
Il y a des bananes plantins, je ne sais pas combien il y a de kilos de manioc.
1061
00:54:55,840 --> 00:54:56,840
Et ananas, je vous aime trop !
1062
00:54:57,840 --> 00:54:58,840
Pas trop bien !
1063
00:54:59,840 --> 00:55:00,840
Vous pouvez manger maintenant.
1064
00:55:01,840 --> 00:55:02,840
C'est avec les fourmis.
1065
00:55:03,840 --> 00:55:04,840
Allez, bonbon !
1066
00:55:09,840 --> 00:55:10,840
Elle est belle !
1067
00:55:11,840 --> 00:55:12,840
C'est incroyable !
1068
00:55:13,840 --> 00:55:14,840
Le bonheur !
1069
00:55:17,840 --> 00:55:18,840
Assez puissant !
1070
00:55:19,840 --> 00:55:22,840
C'est un petit goût de caramel, un peu de coco.
1071
00:55:23,840 --> 00:55:26,840
C'est super sucré et craquant à la fois.
1072
00:55:27,840 --> 00:55:31,840
C'est très bizarre de ne pas avoir mangé de sucre pendant très longtemps.
1073
00:55:32,840 --> 00:55:33,840
Plus de 20 jours !
1074
00:55:34,840 --> 00:55:38,840
Et là, avoir une explosion comme ça en bouche, c'est énorme !
1075
00:55:40,840 --> 00:55:41,840
Carnage !
1076
00:55:41,840 --> 00:55:43,840
Je le sens, je suis en pleine forme.
1077
00:55:44,840 --> 00:55:46,840
J'aime être une pile électrique, ça nous est tous monté au cerveau.
1078
00:55:47,840 --> 00:55:51,840
Mais moi, je suis très bien, ça m'a donné un coup de boost.
1079
00:55:52,840 --> 00:55:54,840
Demain, on va arriver à l'époque où on va être des machines, les gars.
1080
00:55:55,840 --> 00:55:56,840
Ou alors, on va être trop gros.
1081
00:55:57,840 --> 00:55:59,840
La nourriture, c'est le moteur.
1082
00:56:02,840 --> 00:56:04,840
Les bananes plantins, c'est à faire bouillir du coup.
1083
00:56:05,840 --> 00:56:06,840
Oh là là !
1084
00:56:07,840 --> 00:56:08,840
C'est quoi ce que ça mange ?
1085
00:56:09,840 --> 00:56:11,840
Oh là là, on va se caver !
1086
00:56:12,840 --> 00:56:14,840
L'idée, c'est de rationner, mais de bien manger.
1087
00:56:15,840 --> 00:56:19,840
On a la chance d'avoir un confort qui va nous apporter un apport énergétique hyper important.
1088
00:56:20,840 --> 00:56:23,840
Donc l'idée, c'est vraiment de se préparer pour l'épreuve de demain qui est primordiale pour nous.
1089
00:56:24,840 --> 00:56:25,840
Bon appétit !
1090
00:56:26,840 --> 00:56:27,840
Bon appétit les cadastres !
1091
00:56:28,840 --> 00:56:29,840
Merci pour ce bon repas !
1092
00:56:30,840 --> 00:56:31,840
Oh là là, la banane !
1093
00:56:32,840 --> 00:56:38,840
Ça me fait penser à une banane flambée qu'on peut manger souvent dans des restaurants asiatiques en dessert.
1094
00:56:39,840 --> 00:56:40,840
Franchement, c'est super bon !
1095
00:56:41,840 --> 00:56:42,840
À la victoire !
1096
00:56:43,840 --> 00:56:45,840
Ce qu'il s'est passé aujourd'hui, c'est important.
1097
00:56:46,840 --> 00:56:47,840
On a réussi à les battre.
1098
00:56:48,840 --> 00:56:50,840
Je vous assure que ça va leur faire du mal, cette défaite.
1099
00:56:57,840 --> 00:56:59,840
On a passé une belle soirée, les jaunes. Merci pour cette soirée.
1100
00:57:00,840 --> 00:57:01,840
On a le vent trop plein !
1101
00:57:02,840 --> 00:57:03,840
On a le vent trop plein !
1102
00:57:21,840 --> 00:57:24,840
20ème matin et une épreuve d'immunité en vue.
1103
00:57:25,840 --> 00:57:32,840
Pauline espère que cette fois, enfin, elle parviendra à trouver ce mystérieux collier d'immunité qui l'attend quelque part.
1104
00:57:33,840 --> 00:57:38,840
Un collier a été caché sur une épreuve que votre tribu va disputer dans les prochains jours.
1105
00:57:39,840 --> 00:57:46,840
Soyez à l'écoute des messages que la mère vous apportera car dès que vous lierez celui-ci, vous saurez que le collier est caché sur l'épreuve.
1106
00:57:47,840 --> 00:57:50,840
C'est à bout de bras que vous porterez toutes votre tribu vers la victoire.
1107
00:57:51,840 --> 00:57:53,840
Le collier est caché au bout du parcours.
1108
00:57:54,840 --> 00:57:57,840
Berrière, l'un des visages spultés à votre couleur.
1109
00:58:03,840 --> 00:58:09,840
Ce matin, on va manger du riz, du manioc, de l'ananas et on a deux bananes chacun gérées pour la journée.
1110
00:58:10,840 --> 00:58:11,840
C'est bien ?
1111
00:58:12,840 --> 00:58:13,840
Bon appétit !
1112
00:58:15,840 --> 00:58:16,840
Avec le citron, c'est pas mal.
1113
00:58:17,840 --> 00:58:19,840
C'est le petit déjeuner royal ce matin, les amis.
1114
00:58:20,840 --> 00:58:24,840
C'est pas un petit déjeuner là, c'est un repas d'une journée entière franchement.
1115
00:58:25,840 --> 00:58:26,840
On va être en mode fusée là.
1116
00:58:27,840 --> 00:58:30,840
L'énergie, le bien au moral que ça fait, c'est énorme.
1117
00:58:31,840 --> 00:58:33,840
Les rouges mènent de 7 victoires à 6.
1118
00:58:34,840 --> 00:58:37,840
J'espère qu'on va revenir à 7-7 et montrer aux rouges qu'on est là, qu'on lâchera pas.
1119
00:58:37,840 --> 00:58:38,840
7 !
1120
00:58:49,840 --> 00:58:54,840
C'est à bout de bras que vous porterez toute votre tribu vers la victoire.
1121
00:58:55,840 --> 00:59:00,840
Quand j'ai compris le début de phrase, j'ai dit oh merci mon Dieu, franchement c'est trop bien.
1122
00:59:01,840 --> 00:59:03,840
J'ai écrit mot pour mot ce qu'il y a sur mon indice.
1123
00:59:04,840 --> 00:59:07,840
Les gars, on est là pour la gagne.
1124
00:59:08,840 --> 00:59:10,840
Elle est décisive celle-là, d'accord ?
1125
00:59:11,840 --> 00:59:12,840
On donne tout.
1126
00:59:13,840 --> 00:59:14,840
C'est parti.
1127
00:59:15,840 --> 00:59:20,840
La première, la victoire, et la seconde pour essayer de récupérer ce que l'on est en toute discrétion.
1128
00:59:21,840 --> 00:59:22,840
Gagneur !
1129
00:59:23,840 --> 00:59:24,840
Allez les jeunes, allez !
1130
00:59:33,840 --> 00:59:34,840
Bonjour les rouges !
1131
00:59:36,840 --> 00:59:37,840
Bonjour les jaunes !
1132
00:59:44,840 --> 00:59:46,840
Nouvelle épreuve d'immunité.
1133
00:59:47,840 --> 00:59:49,840
On se rapproche de la réunification.
1134
00:59:50,840 --> 00:59:53,840
Et s'il y en a une, on se rapproche de la réunification.
1135
00:59:54,840 --> 00:59:56,840
On se rapproche de la réunification.
1136
00:59:57,840 --> 00:59:59,840
On se rapproche de la réunification.
1137
01:00:00,840 --> 01:00:02,840
On se rapproche de la réunification.
1138
01:00:03,840 --> 01:00:05,840
À réussir tout particulièrement, c'est celle d'aujourd'hui.
1139
01:00:06,840 --> 01:00:09,840
Parce que si vous gagnez aujourd'hui, vous évitez le conseil de ce soir.
1140
01:00:10,840 --> 01:00:15,840
Et vous évitez surtout l'élimination, à un moment crucial, de votre Koh-Lanta.
1141
01:00:17,840 --> 01:00:19,840
Les rouges, le totem est remis en jeu.
1142
01:00:22,840 --> 01:00:23,840
Merci Cécile.
1143
01:00:23,840 --> 01:00:29,840
Aujourd'hui, clairement, c'est ensemble que vous gagnerez ou que vous perdrez cette épreuve d'immunité.
1144
01:00:30,840 --> 01:00:32,840
Dans chaque équipe, il va falloir désigner un ouvreur.
1145
01:00:33,840 --> 01:00:35,840
Qui sera attaché à un bout d'une corde de 15 mètres.
1146
01:00:36,840 --> 01:00:39,840
Relié à l'autre extrémité, à une charge de 50 kg.
1147
01:00:41,840 --> 01:00:44,840
La charge, elle est immergée par 2,5 mètres de fond.
1148
01:00:45,840 --> 01:00:47,840
Donc l'ouvreur devra sortir de l'eau.
1149
01:00:48,840 --> 01:00:50,840
Et de l'autre côté, il va falloir le faire.
1150
01:00:50,840 --> 01:00:52,840
Donc l'ouvreur devra sortir de l'eau.
1151
01:00:53,840 --> 01:00:56,840
Aider par tous les autres qui vont soulever la charge.
1152
01:00:57,840 --> 01:00:59,840
Pour laisser suffisamment de mou à l'ouvreur.
1153
01:01:00,840 --> 01:01:03,840
Parce que là, c'est l'ultime objectif.
1154
01:01:04,840 --> 01:01:07,840
Être capable de réussir un enculement de 5 boules.
1155
01:01:08,840 --> 01:01:13,840
La première équipe qui parvient à tenir un édifice de 5 boules, 5 secondes.
1156
01:01:14,840 --> 01:01:15,840
Remporte l'épreuve d'immunité.
1157
01:01:16,840 --> 01:01:18,840
Et repart avec ce totem.
1158
01:01:19,840 --> 01:01:21,840
Alors les rouges, vous êtes encore à 9.
1159
01:01:22,840 --> 01:01:24,840
Face à vous, 6 jaunes.
1160
01:01:25,840 --> 01:01:27,840
Pour respecter l'équité, j'ai procédé à deux tirages au sort.
1161
01:01:28,840 --> 01:01:31,840
Puisqu'une femme et deux hommes seront exemptés.
1162
01:01:32,840 --> 01:01:37,840
Les femmes d'abord, Mégane, Léa, Técile et Julie.
1163
01:01:41,840 --> 01:01:42,840
Mesdames, tendez le bras.
1164
01:01:43,840 --> 01:01:44,840
Retournez-le.
1165
01:01:45,840 --> 01:01:46,840
Ouvrez.
1166
01:01:46,840 --> 01:01:47,840
Encore une fois, Mégane.
1167
01:01:49,840 --> 01:01:51,840
Messieurs, le risque est encore plus grand.
1168
01:01:52,840 --> 01:01:53,840
Parce que vous êtes 5.
1169
01:01:54,840 --> 01:01:57,840
Et que seuls 3 d'entre vous disputeront cette épreuve d'immunité.
1170
01:01:58,840 --> 01:02:05,840
Jean, Issa, Maxime, David et Ricky.
1171
01:02:08,840 --> 01:02:09,840
Allez, messieurs, tendez le bras.
1172
01:02:10,840 --> 01:02:11,840
Retournez-le.
1173
01:02:12,840 --> 01:02:13,840
Ouvrez.
1174
01:02:14,840 --> 01:02:16,840
Maxime et Ricky.
1175
01:02:17,840 --> 01:02:18,840
Maxime, les épreuves se suivent.
1176
01:02:19,840 --> 01:02:21,840
Et les tirages au sort se ressemblent.
1177
01:02:22,840 --> 01:02:26,840
Et en plus, les statistiques, elles ne sont pas pour moi.
1178
01:02:27,840 --> 01:02:29,840
A chaque fois que je tire une boule noire, malheureusement, on perd.
1179
01:02:30,840 --> 01:02:31,840
Allez, on est nés.
1180
01:02:32,840 --> 01:02:33,840
Tu peux compter sur nous.
1181
01:02:34,840 --> 01:02:35,840
Je n'aime pas être spectateur.
1182
01:02:35,840 --> 01:02:38,840
Qui se sent le plus apte à avoir le plus de sens-poids ?
1183
01:02:39,840 --> 01:02:41,840
Quand on lui donnera assez de boules, il aura tout le mou possible.
1184
01:02:42,840 --> 01:02:43,840
Il n'y a aucun moment où il sera en rang.
1185
01:02:44,840 --> 01:02:45,840
Il aura tout le mou possible.
1186
01:02:46,840 --> 01:02:47,840
Ça dépendra que de son sens-poids avec les boules.
1187
01:02:48,840 --> 01:02:49,840
Qui se sent le plus apte à faire ça ?
1188
01:02:50,840 --> 01:02:51,840
Si tu fais ça, on le sait.
1189
01:02:52,840 --> 01:02:53,840
C'est ton moment.
1190
01:02:54,840 --> 01:02:55,840
C'est ton moment.
1191
01:02:56,840 --> 01:02:57,840
Et on te met pas la pression.
1192
01:02:58,840 --> 01:02:59,840
Pas de pression.
1193
01:03:00,840 --> 01:03:01,840
On va tout faire.
1194
01:03:02,840 --> 01:03:03,840
On va gagner de la vingt et te laisser le petit.
1195
01:03:03,840 --> 01:03:05,840
Je vais te donner le gagné de la vingt et te laisser le grand.
1196
01:03:06,840 --> 01:03:07,840
Tu me concentres.
1197
01:03:08,840 --> 01:03:09,840
Maduga, Maduga !
1198
01:03:10,840 --> 01:03:11,840
Allez, allez, allez !
1199
01:03:12,840 --> 01:03:13,840
Allez !
1200
01:03:14,840 --> 01:03:16,840
Qui seront les ouvreurs ?
1201
01:03:18,840 --> 01:03:19,840
Julie, côté rouge.
1202
01:03:20,840 --> 01:03:21,840
Léa, côté jaune.
1203
01:03:22,840 --> 01:03:24,840
Allez vous mettre en place sur la plateforme de départ.
1204
01:03:34,840 --> 01:03:36,840
Attention les rouges, les jaunes.
1205
01:03:37,840 --> 01:03:41,840
Trois, deux, un, go !
1206
01:03:45,840 --> 01:03:47,840
Chaque tribu doit plonger et prendre la nasse
1207
01:03:48,840 --> 01:03:51,840
qui renferme le poids de 50 kg auxquels les ouvreuses sont attachées.
1208
01:03:53,840 --> 01:03:55,840
Il faudra ensuite progresser jusqu'au bout du parcours.
1209
01:03:56,840 --> 01:03:59,840
Le problème, les jaunes ne parviennent pas à le détacher.
1210
01:04:00,840 --> 01:04:01,840
On va le laisser pour enlever.
1211
01:04:02,840 --> 01:04:03,840
Maduga !
1212
01:04:06,840 --> 01:04:07,840
Les rouges ont pris de l'avance.
1213
01:04:08,840 --> 01:04:11,840
Julie nage en avant de sa charge, portée par jaune.
1214
01:04:15,840 --> 01:04:16,840
Attends, attends, attends !
1215
01:04:17,840 --> 01:04:18,840
Allez, on avance !
1216
01:04:21,840 --> 01:04:24,840
La nasse jaune est enfin libérée, mais le retard est important.
1217
01:04:30,840 --> 01:04:32,840
Un, deux, trois !
1218
01:04:40,840 --> 01:04:44,840
Allez Julie, ouvreuse pour l'équipe rouge qui arrive sur la plage.
1219
01:05:00,840 --> 01:05:02,840
Allez, les jaunes sont en train de refaire leur retard.
1220
01:05:03,840 --> 01:05:05,840
Sébastien qui porte quasiment tout seul la nasse.
1221
01:05:06,840 --> 01:05:07,840
Allez venez, venez, venez !
1222
01:05:08,840 --> 01:05:09,840
Mets ça derrière moi, enlève s'il-vous-plaît.
1223
01:05:10,840 --> 01:05:11,840
Derrière David, derrière David.
1224
01:05:12,840 --> 01:05:13,840
On va tirer.
1225
01:05:14,840 --> 01:05:15,840
Je repose.
1226
01:05:16,840 --> 01:05:17,840
Viens, petit, petit, petit.
1227
01:05:18,840 --> 01:05:19,840
Allez Charlie.
1228
01:05:20,840 --> 01:05:21,840
Allez, vas-y, vas-y.
1229
01:05:25,840 --> 01:05:26,840
Ça va passer !
1230
01:05:30,840 --> 01:05:32,840
Allez, venez, c'est bon, c'est bon !
1231
01:05:33,840 --> 01:05:36,840
Tous les aventuriers doivent passer sous l'obstacle ainsi que la charge.
1232
01:05:37,840 --> 01:05:38,840
Les rouges ont toujours de l'avance.
1233
01:05:45,840 --> 01:05:47,840
Regardez comment les jaunes sont en train de revenir.
1234
01:05:48,840 --> 01:05:49,840
Ils avaient énormément de retard dans l'eau.
1235
01:05:50,840 --> 01:05:52,840
Et ils sont maintenant quasiment en tête.
1236
01:05:53,840 --> 01:05:54,840
Allez, deux, trois !
1237
01:05:57,840 --> 01:05:58,840
Allez les gars, allez !
1238
01:06:00,840 --> 01:06:01,840
La partie d'adresse commence.
1239
01:06:02,840 --> 01:06:08,840
Les cinq porteurs, vous devez hisser à bout de bras la nasse pour donner suffisamment de mou à votre ouvreuse.
1240
01:06:09,840 --> 01:06:11,840
Ça lève pour les jaunes, à bout de bras.
1241
01:06:12,840 --> 01:06:13,840
Les gars, il n'y a pas assez de mou !
1242
01:06:14,840 --> 01:06:15,840
On ne t'entend pas !
1243
01:06:16,840 --> 01:06:17,840
Levez !
1244
01:06:18,840 --> 01:06:19,840
Maintenez !
1245
01:06:20,840 --> 01:06:21,840
On est à fond !
1246
01:06:22,840 --> 01:06:23,840
Non, encore !
1247
01:06:24,840 --> 01:06:25,840
Encore !
1248
01:06:26,840 --> 01:06:27,840
Levez !
1249
01:06:27,840 --> 01:06:28,840
Levez !
1250
01:06:29,840 --> 01:06:32,840
La première boule pour les jaunes, il y en aura cinq à superposer.
1251
01:06:33,840 --> 01:06:34,840
Putain, j'ai pas assez de mou, les gars !
1252
01:06:35,840 --> 01:06:36,840
Encore ?
1253
01:06:37,840 --> 01:06:38,840
Julie, c'est comment ?
1254
01:06:39,840 --> 01:06:40,840
Pourquoi tu tombes ?
1255
01:06:41,840 --> 01:06:43,840
Mettez la corde bien droite, bien devant moi, on empêche.
1256
01:06:44,840 --> 01:06:45,840
OK.
1257
01:06:45,840 --> 01:06:46,840
Trois, trois !
1258
01:06:52,840 --> 01:06:55,840
Une boule et un support positionnés par Léa.
1259
01:06:56,840 --> 01:06:58,840
Pas loin, Julie, mais ça tombe.
1260
01:06:59,840 --> 01:07:00,840
Si il y a trop de poids, ils nous en laissent encore.
1261
01:07:01,840 --> 01:07:02,840
Si nous, on va être fatigués, on ne pourra plus porter.
1262
01:07:03,840 --> 01:07:04,840
Deux, trois !
1263
01:07:05,840 --> 01:07:06,840
Allez Léa !
1264
01:07:07,840 --> 01:07:09,840
La deuxième boule est posée par Léa pour les jaunes.
1265
01:07:10,840 --> 01:07:11,840
Bien, super !
1266
01:07:12,840 --> 01:07:15,840
La première boule pour les rouges et pour Julie.
1267
01:07:18,840 --> 01:07:20,840
Et un deuxième support posé par Léa.
1268
01:07:21,840 --> 01:07:22,840
Je suis bien, les gars !
1269
01:07:23,840 --> 01:07:24,840
Vas-y, putain !
1270
01:07:25,840 --> 01:07:26,840
J'y vais, comme toi.
1271
01:07:30,840 --> 01:07:33,840
Sur votre droite, les gars, parce que le neuf, il faut qu'il soit là-haut.
1272
01:07:34,840 --> 01:07:35,840
Vers Léa.
1273
01:07:36,840 --> 01:07:37,840
Sur votre droite, les gars.
1274
01:07:38,840 --> 01:07:39,840
La troisième boule jaune.
1275
01:07:40,840 --> 01:07:41,840
Donne de la voix.
1276
01:07:42,840 --> 01:07:43,840
Remettez-vous comme vous dites.
1277
01:07:44,840 --> 01:07:45,840
On récupère.
1278
01:07:46,840 --> 01:07:47,840
On récupère, prends ton temps.
1279
01:07:48,840 --> 01:07:49,840
Julie, on a la même chose.
1280
01:07:50,840 --> 01:07:51,840
T'as aucune raison de stresser, OK ? On se calme tous, OK ?
1281
01:07:52,840 --> 01:07:53,840
On soulève quand tu le dis.
1282
01:07:54,840 --> 01:07:55,840
D'abord, nous, on porte sur l'épaule.
1283
01:07:56,840 --> 01:07:57,840
Donc, tu dis rien.
1284
01:07:59,840 --> 01:08:00,840
OK, t'es prêt ?
1285
01:08:01,840 --> 01:08:02,840
Vas-y !
1286
01:08:03,840 --> 01:08:04,840
On n'a rien à l'arrière, comme toi, Léa.
1287
01:08:05,840 --> 01:08:06,840
Là, il n'y a pas assez, je ne peux pas.
1288
01:08:08,840 --> 01:08:09,840
Pose, pose !
1289
01:08:10,840 --> 01:08:11,840
Julie, on ne veut pas avoir tout.
1290
01:08:12,840 --> 01:08:13,840
Stop, stop !
1291
01:08:14,840 --> 01:08:15,840
Fais comme ça !
1292
01:08:17,840 --> 01:08:18,840
Mais moins que 50, c'est surtout !
1293
01:08:19,840 --> 01:08:20,840
50, c'est ça !
1294
01:08:21,840 --> 01:08:22,840
Arrête.
1295
01:08:23,840 --> 01:08:24,840
Laisse-moi parler.
1296
01:08:25,840 --> 01:08:26,840
Laisse-moi parler.
1297
01:08:27,840 --> 01:08:28,840
Julie, pareil.
1298
01:08:29,840 --> 01:08:30,840
Prends ton temps sur la première impulsion.
1299
01:08:31,840 --> 01:08:32,840
Vas-y, tranquille.
1300
01:08:33,840 --> 01:08:34,840
Le but, c'est que tu gardes ton équilibre avant de mettre la boule.
1301
01:08:35,840 --> 01:08:36,840
Essaye de ne pas tomber quand tu l'emmèdes.
1302
01:08:37,840 --> 01:08:38,840
On respire.
1303
01:08:39,840 --> 01:08:40,840
On respire.
1304
01:08:41,840 --> 01:08:43,840
Quatrième boule pour les jaunes.
1305
01:08:44,840 --> 01:08:49,840
Les jaunes, pour gagner, il vous faut placer un support et la cinquième boule.
1306
01:08:50,840 --> 01:08:51,840
Bougez pas, bougez pas.
1307
01:08:52,840 --> 01:08:53,840
On respire.
1308
01:09:00,840 --> 01:09:03,840
Le dernier support est posé par Léa.
1309
01:09:04,840 --> 01:09:06,840
Léa, il vous manque une boule pour offrir la victoire.
1310
01:09:07,840 --> 01:09:08,840
La victoire à l'équipe jaune.
1311
01:09:09,840 --> 01:09:15,840
Posez la cinquième boule et que l'édifice tienne pendant 5 secondes.
1312
01:09:16,840 --> 01:09:18,840
Voilà le dilemme de Léa.
1313
01:09:26,840 --> 01:09:29,840
Alors qu'il ne vous manquait qu'une seule boule, Léa, tout tombe.
1314
01:09:30,840 --> 01:09:32,840
Et donc les rouges reprennent l'avantage.
1315
01:09:33,840 --> 01:09:34,840
On est au taquet, c'est bon ?
1316
01:09:35,840 --> 01:09:36,840
Au taquet.
1317
01:09:37,840 --> 01:09:38,840
T'as tout le temps.
1318
01:09:39,840 --> 01:09:41,840
Julie tremble, elle est moins à l'aise en équilibre que Léa.
1319
01:09:42,840 --> 01:09:44,840
A nouveau égalité.
1320
01:09:45,840 --> 01:09:46,840
Posez, posez.
1321
01:09:47,840 --> 01:09:53,840
D'ailleurs, Julie tend le bras opposé à sa jambe d'appui, ce qui lui fait perdre de précieux centimètres.
1322
01:10:00,840 --> 01:10:02,840
Deux boules pour Léa.
1323
01:10:03,840 --> 01:10:04,840
Pas trop d'erreur.
1324
01:10:05,840 --> 01:10:06,840
C'est bon !
1325
01:10:07,840 --> 01:10:09,840
Une boule à support pour les rouges.
1326
01:10:10,840 --> 01:10:13,840
Deux boules de support pour les jaunes et pour Léa.
1327
01:10:14,840 --> 01:10:15,840
C'est super ce que tu fais.
1328
01:10:16,840 --> 01:10:17,840
On patiente, on prend son temps.
1329
01:10:18,840 --> 01:10:20,840
Deux, trois, tête, tête.
1330
01:10:21,840 --> 01:10:22,840
Trois, bras.
1331
01:10:29,840 --> 01:10:30,840
Trois boules jaunes.
1332
01:10:32,840 --> 01:10:33,840
Ça tombe.
1333
01:10:35,840 --> 01:10:36,840
Posez, posez.
1334
01:10:37,840 --> 01:10:38,840
Trois boules et trois supports pour Léa.
1335
01:10:39,840 --> 01:10:41,840
Les jaunes à nouveau devant.
1336
01:10:52,840 --> 01:10:54,840
Quatrième boule jaune.
1337
01:10:57,840 --> 01:10:59,840
Va au bout, va au bout, avec le torse.
1338
01:11:00,840 --> 01:11:01,840
Pose, pose, pose.
1339
01:11:02,840 --> 01:11:03,840
En fait, elle ne va pas au bout.
1340
01:11:04,840 --> 01:11:05,840
Julie ?
1341
01:11:06,840 --> 01:11:07,840
Ça me retient et ça me déséquilibre.
1342
01:11:08,840 --> 01:11:09,840
J'imagine.
1343
01:11:10,840 --> 01:11:11,840
Allez, allez, courage.
1344
01:11:12,840 --> 01:11:13,840
Posez, posez.
1345
01:11:14,840 --> 01:11:17,840
Quatre boules et quatre supports pour les jaunes.
1346
01:11:18,840 --> 01:11:21,840
Vous avez dans la main peut-être la boule de la victoire, Léa.
1347
01:11:22,840 --> 01:11:27,840
Si vous la posez et que l'édifice tient cinq secondes, alors c'est la délivrance.
1348
01:11:27,840 --> 01:11:28,840
C'est la délivrance.
1349
01:11:29,840 --> 01:11:31,840
Allez, on y croit, c'est la délivrance.
1350
01:11:32,840 --> 01:11:33,840
On va lever sur les épaules.
1351
01:11:34,840 --> 01:11:35,840
Un, deux, trois.
1352
01:11:37,840 --> 01:11:39,840
Un, deux, trois, sept.
1353
01:11:40,840 --> 01:11:43,840
Un, deux, trois.
1354
01:11:44,840 --> 01:11:46,840
Allez, la main droite tendue jusqu'à la mort.
1355
01:11:50,840 --> 01:11:52,840
Léa est concentrée, impassionante.
1356
01:11:53,840 --> 01:11:54,840
Bougez pas la main.
1357
01:11:57,840 --> 01:11:58,840
Un, deux, trois, quatre, cinq.
1358
01:11:59,840 --> 01:12:00,840
Un victoire pour les jaunes.
1359
01:12:11,840 --> 01:12:12,840
Oh, les gars !
1360
01:12:13,840 --> 01:12:17,840
Ça me fout de la rage parce que j'ai aucune envie d'incriminer Julie ou eux.
1361
01:12:18,840 --> 01:12:20,840
Quand c'est des jeux comme ça, c'est sa responsabilité.
1362
01:12:20,840 --> 01:12:23,840
Sous l'âgement jaune, ils vont enfin échapper au conseil.
1363
01:12:24,840 --> 01:12:31,840
Remise de ses émotions, Pauline se souvient qu'elle doit trouver son collier d'immunité caché dans un des bois sculptés.
1364
01:12:32,840 --> 01:12:33,840
Moi, j'étais toute sortie, ça a avancé.
1365
01:12:34,840 --> 01:12:35,840
Moi, j'ai tout sorti.
1366
01:12:36,840 --> 01:12:37,840
J'ai tout sorti, j'ai tout sorti.
1367
01:12:38,840 --> 01:12:39,840
J'ai tout sorti.
1368
01:12:40,840 --> 01:12:41,840
J'ai tout sorti.
1369
01:12:42,840 --> 01:12:43,840
J'ai tout sorti.
1370
01:12:44,840 --> 01:12:45,840
J'ai tout sorti.
1371
01:12:46,840 --> 01:12:47,840
J'ai tout sorti.
1372
01:12:47,840 --> 01:12:48,840
Jeasted le morceau dans sa 쉴.
1373
01:12:49,840 --> 01:12:50,840
J'ai tout sorti, ça a avancé.
1374
01:12:52,840 --> 01:12:54,840
Gênez-moi, gênez-moi, tous ensemble !
1375
01:12:55,840 --> 01:13:00,840
À partir du moment où j'arrivais un peu à porter un module en profondeur de l'eau, ça allait mieux parce que j'ai mis ce calais !
1376
01:13:01,840 --> 01:13:02,840
À un moment, je demandais qu'est-ce que j'allais faire ?
1377
01:13:03,840 --> 01:13:05,840
Je disais il me porte un bon bras, ça se met.
1378
01:13:06,840 --> 01:13:07,840
J'ai mis du fond, celui-là !
1379
01:13:08,840 --> 01:13:09,840
Et j'ai perdu ma chausse à la balle !
1380
01:13:10,840 --> 01:13:11,840
À un moment, on en fout la merde !
1381
01:13:12,840 --> 01:13:15,820
La fromagère enchaîne un subtil tour de passe-passe.
1382
01:13:15,820 --> 01:13:17,540
le collier est bien à l'abri.
1383
01:13:24,740 --> 01:13:26,020
Il y a une image qui est frappante.
1384
01:13:26,940 --> 01:13:29,300
C'est l'osmose des jaunes, bras dessus, bras dessous.
1385
01:13:29,860 --> 01:13:31,820
Après cette belle victoire face à des rouges
1386
01:13:31,900 --> 01:13:34,220
qui sont l'un à côté de l'autre,
1387
01:13:34,660 --> 01:13:36,860
et forcément très déçus d'avoir perdu.
1388
01:13:37,100 --> 01:13:38,900
Mais quelle prestation, Léa ?
1389
01:13:39,180 --> 01:13:40,700
J'étais en apesanteur,
1390
01:13:40,780 --> 01:13:42,780
je m'imaginais avec mon père dans les nuages, là.
1391
01:13:46,780 --> 01:13:48,060
Ça me fait plaisir pour Léa,
1392
01:13:48,140 --> 01:13:52,180
parce que c'est quelqu'un qui était au départ assez discrète,
1393
01:13:52,860 --> 01:13:56,380
et à force de volonté et de vouloir nous montrer qu'elle était là,
1394
01:13:57,260 --> 01:13:59,740
elle s'est battue et je voulais vraiment qu'elle brille aujourd'hui.
1395
01:14:00,500 --> 01:14:01,860
Je sais que Léa a perdu son père.
1396
01:14:03,180 --> 01:14:06,180
C'est ce qui nous rassemble, j'ai perdu mon père aussi.
1397
01:14:09,940 --> 01:14:12,060
Aujourd'hui, je suis content pour elle. Voilà, c'est tout.
1398
01:14:13,180 --> 01:14:15,500
Léa, vous avez envie de la dédier à votre papa,
1399
01:14:15,500 --> 01:14:16,500
cette victoire ?
1400
01:14:17,980 --> 01:14:18,980
À tous les papas.
1401
01:14:20,420 --> 01:14:21,860
Mais au vôtre en particulier ?
1402
01:14:21,940 --> 01:14:23,940
Oui, c'est mon babichko, voilà.
1403
01:14:24,020 --> 01:14:25,820
Babichko, je t'aime !
1404
01:14:26,980 --> 01:14:29,740
Léa, quelle métamorphose depuis le début de l'aventure ?
1405
01:14:29,900 --> 01:14:31,260
On grandit parce qu'on a une super équipe,
1406
01:14:31,340 --> 01:14:32,580
c'est ça qui nous fait grandir, là.
1407
01:14:33,540 --> 01:14:36,460
La force, elle vient des six personnes là qu'on est,
1408
01:14:36,540 --> 01:14:37,540
c'est une force.
1409
01:14:37,620 --> 01:14:39,180
Je ne sais pas comment l'expliquer, il y a une osmose,
1410
01:14:39,620 --> 01:14:40,900
on s'écoute, on est calme.
1411
01:14:41,020 --> 01:14:44,020
Vous évoquez d'abord l'esprit d'équipe, les rouges.
1412
01:14:44,420 --> 01:14:47,540
Est-ce que ce n'est pas justement cet esprit d'équipe
1413
01:14:47,620 --> 01:14:48,940
qui vous a fait défaut ?
1414
01:14:49,540 --> 01:14:51,300
Peut-être que c'est là où on a manqué de...
1415
01:14:51,860 --> 01:14:52,860
De quoi ? Qu'est-ce que je peux dire ?
1416
01:14:52,940 --> 01:14:54,140
De cohésion, de soudaison.
1417
01:14:54,540 --> 01:14:55,740
Là où les jaunes, justement,
1418
01:14:55,820 --> 01:14:58,660
avaient des mots plus tranquilles pour la personne qui est sur la poutre,
1419
01:14:58,740 --> 01:14:59,860
parce que c'est sur ça que ça se joue,
1420
01:14:59,940 --> 01:15:00,940
c'est là les preuves décisives.
1421
01:15:01,220 --> 01:15:03,780
David, j'ai l'impression qu'à un moment...
1422
01:15:03,860 --> 01:15:04,860
Ouais, l'agacement.
1423
01:15:05,140 --> 01:15:07,820
Ouais, parce que ce n'était pas des encouragements pour Julie à un moment,
1424
01:15:07,900 --> 01:15:08,900
c'était des critiques.
1425
01:15:09,420 --> 01:15:10,900
J'ai été éduqué comme ça, à la dure.
1426
01:15:12,060 --> 01:15:13,820
Voilà, plus on me mettait un coup de pied dans le cul,
1427
01:15:13,860 --> 01:15:14,860
plus j'avançais.
1428
01:15:14,940 --> 01:15:16,260
Vous regrettez cet emportement ?
1429
01:15:16,820 --> 01:15:18,380
À un moment où Julie était sur la poutre
1430
01:15:18,460 --> 01:15:20,820
et avait besoin de calme et de concentration ?
1431
01:15:21,140 --> 01:15:22,260
Je dis les choses comme je pense.
1432
01:15:22,620 --> 01:15:24,180
Par contre, j'ai eu le recul de me taire après.
1433
01:15:24,780 --> 01:15:25,900
Donc, c'est aussi ça.
1434
01:15:26,380 --> 01:15:28,220
Julie, est-ce que ça a pu vous déstabiliser,
1435
01:15:28,300 --> 01:15:31,460
d'entendre que derrière, il n'y avait pas une cohésion totale ?
1436
01:15:32,060 --> 01:15:34,580
Bien sûr, Denis, moi, je suis quelqu'un à jamais être dans ma bulle,
1437
01:15:34,980 --> 01:15:35,980
jamais être concentrée.
1438
01:15:36,140 --> 01:15:38,660
Bon, après, Léa a été plus rapide que moi.
1439
01:15:38,660 --> 01:15:41,940
14 épreuves disputées depuis le début de votre Koh-Lanta.
1440
01:15:42,500 --> 01:15:45,060
Et les Jaunes, grâce à ce succès aujourd'hui,
1441
01:15:45,140 --> 01:15:48,100
vous égalisez à 7 victoires partout.
1442
01:15:48,660 --> 01:15:49,660
Et quelle victoire ?
1443
01:15:49,740 --> 01:15:53,620
Parce que ça veut dire que vous ne viendrez pas au Conseil ce soir
1444
01:15:53,700 --> 01:15:57,700
et que vous allez rester à 6 et que vous allez repartir avec ce totem.
1445
01:15:57,780 --> 01:15:58,780
Wilson !
1446
01:15:58,860 --> 01:16:00,580
Regardez, elle avance naturellement.
1447
01:16:00,660 --> 01:16:01,660
Je vais chercher Wilson !
1448
01:16:02,220 --> 01:16:03,580
Pour vous et pour toute l'équipe jaune.
1449
01:16:03,660 --> 01:16:04,660
Bravo, Léa !
1450
01:16:04,740 --> 01:16:05,740
Merci, Denis !
1451
01:16:05,820 --> 01:16:06,820
Wilson !
1452
01:16:07,020 --> 01:16:08,020
Bravo, Léa !
1453
01:16:08,100 --> 01:16:09,100
Wilson !
1454
01:16:10,180 --> 01:16:11,180
Bien !
1455
01:16:11,260 --> 01:16:12,260
Reviens, toi !
1456
01:16:15,460 --> 01:16:18,740
Profitez-en et bon retour sur votre campement avec le totem.
1457
01:16:18,820 --> 01:16:19,820
Merci, Denis !
1458
01:16:28,340 --> 01:16:31,820
Les Rouges, c'est un moment compliqué qui se dessine.
1459
01:16:32,500 --> 01:16:35,140
Parce que ce soir, vous allez venir au Conseil.
1460
01:16:35,820 --> 01:16:38,780
Réfléchissez bien, à ce soir à la tombée de la nuit.
1461
01:16:49,780 --> 01:16:51,460
Les cadacis exultent.
1462
01:16:54,740 --> 01:16:57,900
Fier de leur cohésion et de l'efficacité de Léa.
1463
01:17:02,100 --> 01:17:03,780
Les cadacis !
1464
01:17:05,140 --> 01:17:06,380
Bravo les jeunes !
1465
01:17:06,380 --> 01:17:07,620
Ressassiste !
1466
01:17:07,620 --> 01:17:08,620
Énorme !
1467
01:17:08,620 --> 01:17:11,060
Et là, ce qui a fait la dive, c'est qu'on a bien choisi avec Léa.
1468
01:17:11,060 --> 01:17:12,060
Déjà, ouais.
1469
01:17:12,060 --> 01:17:13,060
Ça, c'est la clé.
1470
01:17:13,060 --> 01:17:14,060
C'était le premier soir.
1471
01:17:14,060 --> 01:17:15,060
Moi, je savais qu'il fallait juste être patient.
1472
01:17:15,060 --> 01:17:16,060
Je savais que t'allais y arriver, les jeunes, toujours.
1473
01:17:16,060 --> 01:17:17,060
Mais j'étais sûre.
1474
01:17:17,060 --> 01:17:19,020
C'est une épreuve, je pense, qui nous représente bien
1475
01:17:19,020 --> 01:17:21,940
parce que c'était vraiment une épreuve où il fallait être soudés,
1476
01:17:21,940 --> 01:17:24,140
s'écouter, être calmes.
1477
01:17:24,140 --> 01:17:25,860
C'est une victoire collective.
1478
01:17:25,860 --> 01:17:27,860
Bienvenue dans les jeunes !
1479
01:17:29,740 --> 01:17:32,980
Moi, j'ai pensé à toute ma famille, j'ai pensé à ma mère, à ma sœur.
1480
01:17:33,060 --> 01:17:36,220
J'ai surtout pensé à mon père qui est dans les nuages
1481
01:17:36,220 --> 01:17:38,580
depuis près de 17 ans, là.
1482
01:17:38,580 --> 01:17:40,860
Et donc, j'ai pensé à lui et je pense qu'il était là pour m'aider.
1483
01:17:40,860 --> 01:17:43,060
Donc, ouais, j'étais un peu avec lui, là.
1484
01:17:43,900 --> 01:17:46,020
Je m'appelle Léa, j'habite en Ile-de-France.
1485
01:17:46,020 --> 01:17:49,740
Je suis responsable RH et je suis une femme libre et joyeuse.
1486
01:17:51,140 --> 01:17:52,420
J'ai bien reçu votre CV.
1487
01:17:52,420 --> 01:17:54,900
Est-ce que vous avez une petite heure à m'accorder ?
1488
01:17:54,900 --> 01:17:58,380
Je suis responsable RH dans une compagnie qui vend des aligneurs dentaires
1489
01:17:58,380 --> 01:18:00,660
pour redonner le sourire à tout le monde.
1490
01:18:01,220 --> 01:18:03,140
Je suis d'origine kurde de Turquie.
1491
01:18:03,140 --> 01:18:05,740
Mes parents sont venus en France pour qu'on ait une meilleure vie.
1492
01:18:05,740 --> 01:18:07,020
Donc, merci à eux.
1493
01:18:07,980 --> 01:18:10,380
Je fais Koh-Lanta pour mon père.
1494
01:18:11,580 --> 01:18:12,980
Il nous a quittés trop tôt.
1495
01:18:12,980 --> 01:18:14,980
Il adorait Koh-Lanta et il me disait,
1496
01:18:14,980 --> 01:18:16,980
c'est quelque chose que tu pourrais faire.
1497
01:18:17,900 --> 01:18:19,300
Je fais ce jeu pour lui.
1498
01:18:19,300 --> 01:18:21,580
Il m'accompagnera, je ne serai pas seule sur l'île.
1499
01:18:21,580 --> 01:18:24,060
Il sera toujours à côté de moi, dans mon cœur.
1500
01:18:25,940 --> 01:18:27,460
Mon père, je l'appelais Babishko.
1501
01:18:27,460 --> 01:18:29,220
Et donc, j'ai écrit Babishko à l'envers.
1502
01:18:29,220 --> 01:18:30,620
Donc, on peut le lire dans un miroir.
1503
01:18:30,620 --> 01:18:33,140
Mais effectivement, j'ai mon père dans la tête, j'ai dans le cœur.
1504
01:18:33,140 --> 01:18:35,460
Mais je l'ai aussi sur la poêle, effectivement.
1505
01:18:37,860 --> 01:18:39,260
Et voilà une ligne.
1506
01:18:39,260 --> 01:18:40,860
Quand je peux faire les choses de mes mains, je fais.
1507
01:18:40,860 --> 01:18:43,260
Donc, je me suis mise au tricot, je me suis mise à la couture.
1508
01:18:44,100 --> 01:18:46,620
Je fais des petits cadeaux, faites de mes mains à mes proches.
1509
01:18:46,620 --> 01:18:48,740
J'ai des amis qui ont eu des bébés, des choses comme ça.
1510
01:18:49,740 --> 01:18:51,940
Je bricole beaucoup, on m'appelle McGyver.
1511
01:18:51,940 --> 01:18:53,540
Moi, dès qu'on a besoin, on me dit,
1512
01:18:53,540 --> 01:18:56,460
bon, Léa, ramène-toi avec ta caisse à houttes et j'y vais.
1513
01:18:57,780 --> 01:18:58,780
Bouteille.
1514
01:18:59,220 --> 01:19:02,860
Mangez ce gâteau tout chocot et foncez droit vers les poteaux.
1515
01:19:02,860 --> 01:19:05,860
Je suis une femme libre et je veux être indépendante.
1516
01:19:05,860 --> 01:19:07,940
Je veux faire ce que je veux, quand je veux,
1517
01:19:07,940 --> 01:19:09,380
et sans rien demander à personne.
1518
01:19:09,380 --> 01:19:10,380
Mmh.
1519
01:19:12,380 --> 01:19:15,380
100 % maintenant, je vous avoue que j'ai jeté un coup d'œil sur Juju.
1520
01:19:15,380 --> 01:19:16,380
C'était tout le temps.
1521
01:19:16,380 --> 01:19:17,380
Non, mais c'est pas ça.
1522
01:19:17,380 --> 01:19:19,380
Elle arrive, passe, elle le jette.
1523
01:19:19,380 --> 01:19:22,380
Léa, elle pose délicatement, la délicatesse.
1524
01:19:22,380 --> 01:19:25,380
Oh là là là, quelle délivrance, vraiment.
1525
01:19:25,540 --> 01:19:28,540
La jeune fromagère détient enfin son trésor,
1526
01:19:28,540 --> 01:19:30,540
dont elle veut connaître le pouvoir.
1527
01:19:30,540 --> 01:19:33,540
J'étais pas du tout détente au moment de récupérer le collier
1528
01:19:33,540 --> 01:19:35,540
parce que vraiment, il était mal placé.
1529
01:19:35,540 --> 01:19:37,540
Il était au coeur des 2 équipes.
1530
01:19:37,540 --> 01:19:40,540
J'ai dit, ouf, comment ça va se passer, là.
1531
01:19:42,540 --> 01:19:46,540
Faire semblant de m'appuyer sur le dos tempere, respirer.
1532
01:19:46,540 --> 01:19:49,540
Au moment où je prends la bourse, je dis aujourd'hui,
1533
01:19:49,540 --> 01:19:52,540
je vais me faire appuyer sur le dos tempere.
1534
01:19:52,700 --> 01:19:55,700
Au moment où je prends la bourse, je dis aux jaunes,
1535
01:19:55,700 --> 01:19:57,700
et d'ailleurs, vous avez pas vu les jaunes,
1536
01:19:57,700 --> 01:19:59,700
mais moi, j'ai perdu ma chaussure dans l'eau.
1537
01:19:59,700 --> 01:20:02,700
J'ai essayé de continuer la discussion, etc.
1538
01:20:02,700 --> 01:20:04,700
Mais c'était excitant parce que,
1539
01:20:04,700 --> 01:20:06,700
en plus de repartir avec une victoire,
1540
01:20:06,700 --> 01:20:08,700
je repars avec un collier d'immunité.
1541
01:20:08,700 --> 01:20:11,700
Donc là, franchement, c'est tout bénef aujourd'hui.
1542
01:20:11,700 --> 01:20:14,700
Ce collier d'immunité individuel protégera l'aventurier.
1543
01:20:14,700 --> 01:20:17,700
Il peut être donné à d'autres aventuriers.
1544
01:20:17,700 --> 01:20:20,700
Mais attention, ce collier ne peut être joué
1545
01:20:20,860 --> 01:20:23,860
que jusqu'au conseil de la réunification.
1546
01:20:25,860 --> 01:20:28,860
Avec AMG, mon moral, ça sera l'occasion de le sortir
1547
01:20:28,860 --> 01:20:30,860
si je me sens en danger ou si je sens
1548
01:20:30,860 --> 01:20:32,860
quelqu'un de mon équipe en danger.
1549
01:20:32,860 --> 01:20:34,860
Il est vrai que ce collier,
1550
01:20:34,860 --> 01:20:37,860
j'ai peut-être d'abord envie de le jouer pour moi.
1551
01:20:37,860 --> 01:20:39,860
Et je pense que n'importe quel aventurier
1552
01:20:39,860 --> 01:20:41,860
de l'équipe jaune le ferait.
1553
01:20:41,860 --> 01:20:44,860
Parce que là, je ne sais pas comment ça va se dégoupiller
1554
01:20:44,860 --> 01:20:47,860
si on va être en infériorité numérique ou pas.
1555
01:20:47,860 --> 01:20:49,860
Mais ce premier conseil de réunification,
1556
01:20:50,020 --> 01:20:53,020
c'est pour sentir le vent.
1557
01:20:53,020 --> 01:20:56,020
Pauline respire.
1558
01:20:57,020 --> 01:21:00,020
Alors que les matoucades transpirent.
1559
01:21:01,020 --> 01:21:04,020
L'affront d'Anti-Maxime se mobilise en vue du conseil.
1560
01:21:04,020 --> 01:21:07,020
Mais ce choix est-il vraiment le plus futé ?
1561
01:21:11,020 --> 01:21:14,020
Léa, attrape juste.
1562
01:21:16,020 --> 01:21:18,020
Oh, la précision !
1563
01:21:18,180 --> 01:21:20,180
Léa, je n'arrive pas à la cerner.
1564
01:21:20,180 --> 01:21:22,180
Très sincèrement, c'est mon métier de cerner les gens.
1565
01:21:22,180 --> 01:21:24,180
Parce que quand je suis un vendeur,
1566
01:21:24,180 --> 01:21:26,180
il faut savoir avec qui on a affaire.
1567
01:21:26,180 --> 01:21:29,180
Je n'arrive pas à la cerner, je ne lui donne pas entière confiance.
1568
01:21:29,180 --> 01:21:31,180
Toi, tu es toujours sur le même vote ?
1569
01:21:31,180 --> 01:21:32,180
Oui.
1570
01:21:32,180 --> 01:21:33,180
Et toi ?
1571
01:21:33,180 --> 01:21:35,180
Moi, d'après ce qu'il a dit hier,
1572
01:21:35,180 --> 01:21:37,180
après, Maxime vient du droit dans les deux.
1573
01:21:37,180 --> 01:21:39,180
C'est lui qui se met une main dans le pied
1574
01:21:39,180 --> 01:21:41,180
en lisant des trucs comme ça.
1575
01:21:41,180 --> 01:21:44,180
Soit on vote Maxime, mais après, il peut être malin à avoir inconnue.
1576
01:21:44,180 --> 01:21:46,180
Alors là, les bails sur le conseil de ce soir,
1577
01:21:46,340 --> 01:21:48,340
ils ne sont pas très sereins,
1578
01:21:48,340 --> 01:21:50,340
il y en a leur siège qui chauffe un peu beaucoup.
1579
01:21:50,340 --> 01:21:52,340
Hier, j'ai entendu des choses qui ne m'ont pas plu du tout,
1580
01:21:52,340 --> 01:21:54,340
notamment de la part de Maxime.
1581
01:21:54,340 --> 01:21:56,340
Je vois comment ça repond.
1582
01:21:58,340 --> 01:22:00,340
Moi, de base, de base, de base,
1583
01:22:00,340 --> 01:22:02,340
je me suis dit comme je ne sais pas contre qui voter et qui c'est relou,
1584
01:22:02,340 --> 01:22:04,340
j'avais évoqué le don de Léa.
1585
01:22:04,340 --> 01:22:07,340
De mon côté, Léa, je ne lui reproche absolument rien du tout.
1586
01:22:07,340 --> 01:22:10,340
Ce serait vraiment votre part à défaut de suivre le groupe.
1587
01:22:11,340 --> 01:22:14,340
Remette-toi, comme tu m'as déjà voté une fois.
1588
01:22:14,500 --> 01:22:16,500
Si, je mets un.
1589
01:22:16,500 --> 01:22:18,500
Comme ça, il en a un.
1590
01:22:18,500 --> 01:22:20,500
Pourquoi ? Parce qu'il a voté contre moi.
1591
01:22:20,500 --> 01:22:22,500
David, pour moi,
1592
01:22:22,500 --> 01:22:24,500
c'est le garçon le plus faible physiquement
1593
01:22:24,500 --> 01:22:26,500
pour les épreuves.
1594
01:22:26,500 --> 01:22:28,500
Il le démontre à chaque fois.
1595
01:22:28,500 --> 01:22:30,500
Et d'ailleurs, quand on crie, c'est qu'on n'a pas d'autre solution.
1596
01:22:30,500 --> 01:22:32,500
Julie, on ne peut pas avoir tous.
1597
01:22:32,500 --> 01:22:34,500
Stop, stop !
1598
01:22:34,500 --> 01:22:36,500
Fais comme ça !
1599
01:22:36,500 --> 01:22:38,500
Il manque 50 !
1600
01:22:38,500 --> 01:22:40,500
50, c'est ça !
1601
01:22:40,500 --> 01:22:42,500
David a su faire des alliances,
1602
01:22:42,660 --> 01:22:44,660
c'est pour ça qu'il ne sort pas.
1603
01:22:44,660 --> 01:22:46,660
Maxime n'a pas su faire d'alliances
1604
01:22:46,660 --> 01:22:48,660
et Maxime a été trop fous,
1605
01:22:48,660 --> 01:22:50,660
il va aller un peu partout.
1606
01:22:50,660 --> 01:22:52,660
David est plus malin que Maxime,
1607
01:22:52,660 --> 01:22:54,660
mais Maxime est plus intelligent que David.
1608
01:22:54,660 --> 01:22:56,660
Deux nuances !
1609
01:23:00,660 --> 01:23:02,660
Je voulais te dire, Maxime,
1610
01:23:02,660 --> 01:23:04,660
déçu d'un de tes propos.
1611
01:23:04,660 --> 01:23:06,660
Pour la boule noire,
1612
01:23:06,660 --> 01:23:08,660
je me mets à ta place, c'est vexant.
1613
01:23:08,660 --> 01:23:10,660
Les statistiques,
1614
01:23:10,820 --> 01:23:12,820
elles ne sont pas pour moi.
1615
01:23:12,820 --> 01:23:14,820
Chaque fois que je tire une boule noire,
1616
01:23:14,820 --> 01:23:16,820
malheureusement, on perd.
1617
01:23:16,820 --> 01:23:18,820
Suite à ce qu'il s'est passé hier,
1618
01:23:18,820 --> 01:23:20,820
je voulais vraiment défendre mes chances aujourd'hui.
1619
01:23:20,820 --> 01:23:22,820
Je ne voulais absolument pas
1620
01:23:22,820 --> 01:23:24,820
de tirer une boule noire.
1621
01:23:24,820 --> 01:23:26,820
De ce sens-là, je ne suis pas dans le sens
1622
01:23:26,820 --> 01:23:28,820
où individuellement, si tu étais avec nous,
1623
01:23:28,820 --> 01:23:30,820
tu faisais la différence.
1624
01:23:30,820 --> 01:23:32,820
Deux boules noires de suite, j'avais tellement les boules.
1625
01:23:32,820 --> 01:23:34,820
Par rapport à hier, c'est pareil,
1626
01:23:34,820 --> 01:23:36,820
c'est possible que j'ai parlé à Milsa.
1627
01:23:36,820 --> 01:23:38,820
Tu m'as dit des propos
1628
01:23:38,980 --> 01:23:40,980
de possible réunification
1629
01:23:40,980 --> 01:23:42,980
que tu n'hésiterais pas à rallier aux jaunes.
1630
01:23:42,980 --> 01:23:44,980
Ça fait beaucoup de discours
1631
01:23:44,980 --> 01:23:46,980
qui m'ont blessé,
1632
01:23:46,980 --> 01:23:48,980
je pense, dans l'équipe rouge.
1633
01:23:48,980 --> 01:23:50,980
Je me dis,
1634
01:23:50,980 --> 01:23:52,980
j'ai perdu confiance en toi.
1635
01:23:52,980 --> 01:23:54,980
J'aime beaucoup Maxime,
1636
01:23:54,980 --> 01:23:56,980
c'est un aventurier vraiment complet.
1637
01:23:56,980 --> 01:23:58,980
Malheureusement, au lieu de s'intégrer
1638
01:23:58,980 --> 01:24:00,980
au groupe et de vivre chaque moment
1639
01:24:00,980 --> 01:24:02,980
pleinement, il s'est projeté beaucoup trop long
1640
01:24:02,980 --> 01:24:04,980
et il a créé des stratégies avant même
1641
01:24:04,980 --> 01:24:06,980
qu'on soit pour la réunification.
1642
01:24:07,140 --> 01:24:09,140
Alors, je vais sûrement voter contre Maxime.
1643
01:24:11,140 --> 01:24:13,140
Tu étais trop inquiété aussi
1644
01:24:13,140 --> 01:24:15,140
et tu as créé cette méfiance.
1645
01:24:15,140 --> 01:24:17,140
Max, un gars hyper malin comme toi,
1646
01:24:17,140 --> 01:24:19,140
je trouve que tu n'as pas joué fil.
1647
01:24:19,140 --> 01:24:21,140
Tu n'as pas été fin là.
1648
01:24:21,140 --> 01:24:23,140
Je suis très déçu de l'attitude de Jean,
1649
01:24:23,140 --> 01:24:25,140
parce que ce n'est pas ce qu'on s'était dit.
1650
01:24:25,140 --> 01:24:27,140
On a discuté ensemble
1651
01:24:27,140 --> 01:24:29,140
pour essayer de se sauver.
1652
01:24:29,140 --> 01:24:31,140
Pour autant, aller bavé sur les autres.
1653
01:24:31,140 --> 01:24:33,140
Je m'aperçois, la première chose qu'il a fait
1654
01:24:33,140 --> 01:24:35,140
c'est aller bavé en mon nom auprès des autres.
1655
01:24:35,300 --> 01:24:37,300
J'ai discuté avec Jean.
1656
01:24:37,300 --> 01:24:39,300
Jean m'a dit que c'était lui qui l'avait dit
1657
01:24:39,300 --> 01:24:41,300
que je voulais m'allier avec les jaunes.
1658
01:24:41,300 --> 01:24:43,300
Je pense qu'il n'a pas du tout compris ce que j'ai dit.
1659
01:24:43,300 --> 01:24:45,300
Je suis un petit peu abasourdi.
1660
01:24:45,300 --> 01:24:47,300
J'ai essayé de...
1661
01:24:47,300 --> 01:24:49,300
de faire une seule stratégie
1662
01:24:49,300 --> 01:24:51,300
qui s'est révélée être mauvaise.
1663
01:24:55,300 --> 01:24:57,300
On apprend de ses erreurs.
1664
01:24:57,300 --> 01:24:59,300
Mais là, c'est un petit peu charpillé.
1665
01:24:59,300 --> 01:25:01,300
Là, c'est ce que j'allais te dire.
1666
01:25:01,300 --> 01:25:03,300
Je ne sais pas, moi, aller voter de tout le monde.
1667
01:25:03,460 --> 01:25:05,460
Moi, je t'ai dit que je ne votais pas contre toi.
1668
01:25:05,460 --> 01:25:07,460
Moi, ça fait plusieurs jours déjà
1669
01:25:07,460 --> 01:25:09,460
que je sais contre qui je vais voter.
1670
01:25:09,460 --> 01:25:11,460
Ça ne change pas, ce sera Léa.
1671
01:25:11,460 --> 01:25:13,460
Elle a été performante en soi sur les précédentes épreuves.
1672
01:25:13,460 --> 01:25:15,460
Mais ça ne change pas que je n'ai pas d'affinité avec elle.
1673
01:25:17,460 --> 01:25:19,460
Ricky estime le travailleur Maxime.
1674
01:25:19,460 --> 01:25:21,460
Néanmoins, ce dernier qui se sait mal apprécier
1675
01:25:21,460 --> 01:25:23,460
tente le tout pour le tout.
1676
01:25:27,460 --> 01:25:29,460
Débusquer un collier d'immunité.
1677
01:25:33,460 --> 01:25:35,460
On se laisse le Maxime de choses pour réussir.
1678
01:25:35,460 --> 01:25:37,460
On trouvera un collier.
1679
01:25:39,460 --> 01:25:41,460
On ne laisse pas les bras.
1680
01:25:41,460 --> 01:25:43,460
On va tout donner pour en trouver un.
1681
01:25:45,460 --> 01:25:47,460
C'est aujourd'hui ou jamais.
1682
01:25:47,460 --> 01:25:49,460
Aujourd'hui, je suis peut-être plus motivé que les autres jours
1683
01:25:49,460 --> 01:25:51,460
et on va y arriver.
1684
01:25:51,460 --> 01:25:53,460
Pour sortir de cette situation,
1685
01:25:53,460 --> 01:25:55,460
je peux faire croire que j'ai un collier.
1686
01:25:55,460 --> 01:25:57,460
Faire croire que j'ai un collier
1687
01:25:57,460 --> 01:25:59,460
pourrait détourner des votes de moins.
1688
01:25:59,620 --> 01:26:01,620
Il est en pleine recherche de colliers.
1689
01:26:01,620 --> 01:26:03,620
Je lance le haut-parleur ou quoi ?
1690
01:26:03,620 --> 01:26:05,620
Max !
1691
01:26:05,620 --> 01:26:07,620
On va partir !
1692
01:26:21,620 --> 01:26:23,620
Un conseil plein de romanissement.
1693
01:26:23,620 --> 01:26:25,620
Je vois le conseil comme un conseil
1694
01:26:25,620 --> 01:26:27,620
qui peut être potentiellement dangereux.
1695
01:26:27,780 --> 01:26:29,780
Je sais que Maxime peut avoir trouvé un collier
1696
01:26:29,780 --> 01:26:31,780
et s'il sort le collier,
1697
01:26:31,780 --> 01:26:33,780
tout l'odeur est à lui.
1698
01:26:33,780 --> 01:26:35,780
Il aura fait un beau match.
1699
01:26:35,780 --> 01:26:37,780
J'ai l'impression qu'avec Maxime,
1700
01:26:37,780 --> 01:26:39,780
on est les deux seuls votants au mérite.
1701
01:26:39,780 --> 01:26:41,780
Après, en toute humilité,
1702
01:26:41,780 --> 01:26:43,780
je me dis que c'est peut-être parce que c'est le meilleur garçon
1703
01:26:43,780 --> 01:26:45,780
et que je suis la meilleure des filles
1704
01:26:45,780 --> 01:26:47,780
et qu'il faut se débarrasser de nous.
1705
01:26:47,780 --> 01:26:49,780
C'est peut-être mieux de sauter une Léa
1706
01:26:49,780 --> 01:26:51,780
qui tient deux heures sur une poutre
1707
01:26:51,780 --> 01:26:53,780
qu'une Julie qui tombe au bout de 15 minutes.
1708
01:26:53,780 --> 01:26:55,780
Je suis chaud au patate au conseil ce soir.
1709
01:26:55,940 --> 01:26:57,940
Il y a des révélations.
1710
01:26:59,940 --> 01:27:01,940
Les langues vont se délier.
1711
01:27:01,940 --> 01:27:03,940
Je veux tes réponses à mes questions.
1712
01:27:03,940 --> 01:27:05,940
En danger ce soir,
1713
01:27:05,940 --> 01:27:07,940
c'est très clair, celui qui est le plus en danger,
1714
01:27:07,940 --> 01:27:09,940
c'est Maxime. Ensuite, c'est Léa.
1715
01:27:09,940 --> 01:27:11,940
Je pense que Mégane et moi
1716
01:27:11,940 --> 01:27:13,940
sont construits de soi-dis vraiment très concrètement.
1717
01:27:13,940 --> 01:27:15,940
Se débarrasser aussi d'une Léa, c'est peut-être cruel,
1718
01:27:15,940 --> 01:27:17,940
mais la réalité, c'est qu'elle est très forte sur les épreuves
1719
01:27:17,940 --> 01:27:19,940
et que là, on va rentrer dans une dynamique
1720
01:27:19,940 --> 01:27:21,940
d'épreuves individuelles.
1721
01:27:21,940 --> 01:27:23,940
L'objectif, c'est pas non plus garder les plus forts,
1722
01:27:24,100 --> 01:27:26,100
quand il n'y a pas d'affinité, ça n'a pas trop d'intérêt.
1723
01:27:28,100 --> 01:27:30,100
Maxime part au conseil
1724
01:27:30,100 --> 01:27:32,100
en se sachant viser.
1725
01:27:32,100 --> 01:27:34,100
Léa et son fort caractère, moins suiveuse,
1726
01:27:34,100 --> 01:27:36,100
inquiète aussi.
1727
01:27:36,100 --> 01:27:38,100
Cécile détient peut-être les clés du vote
1728
01:27:38,100 --> 01:27:40,100
avec son collier qu'elle est obligée de jouer
1729
01:27:40,100 --> 01:27:42,100
et qui protégera deux personnes.
1730
01:27:50,100 --> 01:27:52,100
Les Rouges vivent vraiment
1731
01:27:52,100 --> 01:27:54,100
une aventure contrastée, faite de haut et de bas.
1732
01:27:54,100 --> 01:27:56,100
Et ces fluctuations,
1733
01:27:56,100 --> 01:27:58,100
elles sont symptomatiques d'une tribu en proie
1734
01:27:58,100 --> 01:28:00,100
aux doutes, aux tensions
1735
01:28:00,100 --> 01:28:02,100
qui viennent parasiter le quotidien
1736
01:28:02,100 --> 01:28:04,100
et les performances.
1737
01:28:04,100 --> 01:28:06,100
Il y a deux aventuriers qui sont dans le viseur,
1738
01:28:06,100 --> 01:28:08,100
Maxime et Léa. Ils sont clairement tous les deux en danger.
1739
01:28:08,100 --> 01:28:10,100
Mais attention, tous les autres
1740
01:28:10,100 --> 01:28:12,100
redoutent, juste avant le dépouillement,
1741
01:28:12,100 --> 01:28:14,100
la sortie surprise d'un collier d'immunité.
1742
01:28:18,100 --> 01:28:20,100
Bonsoir à tous.
1743
01:28:20,100 --> 01:28:22,100
C'est pas la première fois que ça vous arrive.
1744
01:28:22,100 --> 01:28:24,100
Après une phase positive,
1745
01:28:24,100 --> 01:28:26,100
vous retombez, vous replongez
1746
01:28:26,100 --> 01:28:28,100
et vous enchaînez plusieurs défaites,
1747
01:28:28,100 --> 01:28:30,100
ce qui vous contraint à venir
1748
01:28:30,100 --> 01:28:32,100
une nouvelle fois au Conseil.
1749
01:28:32,100 --> 01:28:34,100
Comment l'expliquer, Maisa ?
1750
01:28:34,100 --> 01:28:36,100
On a perdu en concentration,
1751
01:28:36,100 --> 01:28:38,100
on a surtout perdu en cohésion aujourd'hui.
1752
01:28:38,100 --> 01:28:40,100
Parce qu'on aurait dû arriver avec un esprit plus solide.
1753
01:28:40,100 --> 01:28:42,100
Et tout simplement, c'est ce qui a fait
1754
01:28:42,100 --> 01:28:44,100
la différence aujourd'hui
1755
01:28:44,100 --> 01:28:46,100
avec les jeunes, qui ont avait beaucoup plus de cohésion
1756
01:28:46,100 --> 01:28:48,100
que nous pour le coup.
1757
01:28:48,100 --> 01:28:50,100
Comme à chaque fois, on gagne,
1758
01:28:50,100 --> 01:28:52,100
il y a toujours quelqu'un qui met des embêtements,
1759
01:28:52,100 --> 01:28:54,100
on repère. Et ça fait ça.
1760
01:28:54,100 --> 01:28:56,100
Et ça fait ça.
1761
01:28:56,100 --> 01:28:58,100
C'est vrai que Maxime a fait beaucoup d'alléas.
1762
01:28:58,100 --> 01:29:00,100
Et du coup, ça fait comme Emilie,
1763
01:29:00,100 --> 01:29:02,100
ça a répercuté sur toute l'équipe.
1764
01:29:02,100 --> 01:29:04,100
Et chacun était plus dedans.
1765
01:29:06,100 --> 01:29:08,100
Maxime, qu'est-ce qui s'est passé concrètement ?
1766
01:29:08,100 --> 01:29:10,100
On a constaté à plusieurs
1767
01:29:10,100 --> 01:29:12,100
qu'il y avait un groupe
1768
01:29:12,100 --> 01:29:14,100
qui était très uni sur le camp.
1769
01:29:14,100 --> 01:29:16,100
Un groupe composé
1770
01:29:16,100 --> 01:29:18,100
d'essentiellement de David,
1771
01:29:18,100 --> 01:29:20,100
Megan, Cécile et Ricky.
1772
01:29:20,100 --> 01:29:22,100
Souvent,
1773
01:29:22,100 --> 01:29:24,100
ils font des mesbas, souvent ils discutent ensemble,
1774
01:29:24,100 --> 01:29:26,100
souvent sans à l'écart.
1775
01:29:26,100 --> 01:29:28,100
Du coup, j'ai échangé avec Jean
1776
01:29:28,100 --> 01:29:30,100
et on a évoqué qu'est-ce qu'on pouvait faire ensemble.
1777
01:29:30,100 --> 01:29:32,100
C'est-à-dire contrecarrer
1778
01:29:32,100 --> 01:29:34,100
cette alliance que vous aviez perçue ?
1779
01:29:34,100 --> 01:29:36,100
Dans un premier temps, c'était un changement
1780
01:29:36,100 --> 01:29:38,100
sur les opinions.
1781
01:29:38,100 --> 01:29:40,100
Comment est-ce que tu votes ?
1782
01:29:40,100 --> 01:29:42,100
Moi, je suis plutôt
1783
01:29:42,100 --> 01:29:44,100
dans la miroir de théorocratie.
1784
01:29:44,100 --> 01:29:46,100
Jean était aussi
1785
01:29:46,100 --> 01:29:48,100
de cet avis-là.
1786
01:29:48,100 --> 01:29:50,100
Il m'a même dit qu'il était déçu de la performance de Meksha.
1787
01:29:50,100 --> 01:29:52,100
Moi, j'étais plutôt
1788
01:29:52,100 --> 01:29:54,100
sur David parce que je trouvais que
1789
01:29:54,100 --> 01:29:56,100
il prend beaucoup de place
1790
01:29:56,100 --> 01:29:58,100
et parfois, par ses paroles, il peut blesser.
1791
01:29:58,100 --> 01:30:00,100
Moi, je suis l'un des seuls qui va être franc.
1792
01:30:00,100 --> 01:30:02,100
Lui, c'est le seul à parler par derrière chez tout le monde.
1793
01:30:02,100 --> 01:30:04,100
Excusez-moi,
1794
01:30:04,100 --> 01:30:06,100
si tu n'estimes que dire la franchise
1795
01:30:06,100 --> 01:30:08,100
et moi, je t'ai dit honnêtement ce qu'il y avait,
1796
01:30:08,100 --> 01:30:10,100
contrairement à toi qui parles dans le dos de tout le monde,
1797
01:30:10,100 --> 01:30:12,100
moi, je suis toujours franc et je t'ai toujours dit les choses.
1798
01:30:12,100 --> 01:30:14,100
Donc, t'es un peu mesquin parce que
1799
01:30:14,100 --> 01:30:16,100
aller chez tout le monde, dire je vote pour lui, je vote pour Antel,
1800
01:30:16,100 --> 01:30:18,100
je vote pour Antel, et là, tu fais le calimero.
1801
01:30:18,100 --> 01:30:20,100
Moi, je trouve ça, mais alors là, franchement, pour moi,
1802
01:30:20,100 --> 01:30:22,100
c'est pas joli ce que tu fais.
1803
01:30:22,100 --> 01:30:24,100
Moi, je confirme
1804
01:30:24,100 --> 01:30:26,100
que j'ai pu tenir des propos avec
1805
01:30:26,100 --> 01:30:28,100
Maxime, en effet, pour rentrer
1806
01:30:28,100 --> 01:30:30,100
dans son sens, dans son jeu,
1807
01:30:30,100 --> 01:30:32,100
pour comprendre la finalité de sa stratégie.
1808
01:30:32,100 --> 01:30:34,100
Vous vouliez prêcher le faux pour connaître
1809
01:30:34,100 --> 01:30:36,100
le vrai ? Exactement, parce que c'est vrai
1810
01:30:36,100 --> 01:30:38,100
que Maxime, dès le début
1811
01:30:38,100 --> 01:30:40,100
de l'aventure, dès le premier jour,
1812
01:30:40,100 --> 01:30:42,100
il a toujours voulu pointer du doigt
1813
01:30:42,100 --> 01:30:44,100
les autres, et du coup, quand on vient
1814
01:30:44,100 --> 01:30:46,100
échanger ensemble, c'est pour
1815
01:30:46,100 --> 01:30:48,100
pointer les défauts de chacun. Donc moi,
1816
01:30:48,100 --> 01:30:50,100
j'entends et je lui dis, en effet, on relève
1817
01:30:50,100 --> 01:30:52,100
ces points-là sur chacun, on fait le tour de
1818
01:30:52,100 --> 01:30:54,100
tous les aventuriers avec Maxime,
1819
01:30:54,100 --> 01:30:56,100
et c'est là où moi, il m'a fini par me dire
1820
01:30:56,100 --> 01:30:58,100
moi, y a pas de souci,
1821
01:30:58,100 --> 01:31:00,100
à la réunification, je m'associe aux jeunes
1822
01:31:00,100 --> 01:31:02,100
pour pas me faire sauter le premier.
1823
01:31:02,100 --> 01:31:04,100
Y a deux choses.
1824
01:31:04,100 --> 01:31:06,100
La première, c'est pas moi qui mis le nom de Messa
1825
01:31:06,100 --> 01:31:08,100
lors de la discussion
1826
01:31:08,100 --> 01:31:10,100
avec Jean, c'est Jean qui me l'a dit.
1827
01:31:10,100 --> 01:31:12,100
En l'occurrence, Jean nous avait dit qu'il avait prêché le faux
1828
01:31:12,100 --> 01:31:14,100
pour avoir le vrai, il cherchait
1829
01:31:14,100 --> 01:31:16,100
des explications de ta part à comprendre tes stratégies,
1830
01:31:16,100 --> 01:31:18,100
donc ça m'étonne pas qu'il ait prêché le faux
1831
01:31:18,100 --> 01:31:20,100
pour avoir le vrai, il nous l'a dit, qu'il avait prêché le faux.
1832
01:31:20,100 --> 01:31:22,100
Quand Maxime vous évoquait
1833
01:31:22,100 --> 01:31:24,100
un groupe de quatre,
1834
01:31:24,100 --> 01:31:26,100
fort, avec Mégane, avec Ricky, avec David
1835
01:31:26,100 --> 01:31:28,100
et avec Cécile, Ricky, je vous ai vu
1836
01:31:28,100 --> 01:31:30,100
sourire. A aucun moment,
1837
01:31:30,100 --> 01:31:32,100
il y a eu un quoi tu or,
1838
01:31:32,100 --> 01:31:34,100
ça m'a fait sourire parce que c'est,
1839
01:31:34,100 --> 01:31:36,100
je sais pas, il s'est mis ça en tête,
1840
01:31:36,100 --> 01:31:38,100
mais vraiment pas.
1841
01:31:38,100 --> 01:31:40,100
Maxime, est-ce que
1842
01:31:40,100 --> 01:31:42,100
d'autres personnes avec qui vous avez discuté
1843
01:31:42,100 --> 01:31:44,100
partagent votre sentiment ?
1844
01:31:44,100 --> 01:31:46,100
On est au moins deux, il y a
1845
01:31:46,100 --> 01:31:48,100
Julie et Léa. Donc trois avec vous
1846
01:31:48,100 --> 01:31:50,100
qui avaient cette même opinion. Léa, vous confirmez ?
1847
01:31:50,100 --> 01:31:52,100
Il y a des affinités
1848
01:31:52,100 --> 01:31:54,100
plus que d'autres, mais ça veut pas dire
1849
01:31:54,100 --> 01:31:56,100
un clan ni un quoi tu or pour autant.
1850
01:31:56,100 --> 01:31:58,100
Je pense qu'il faut être sur ses gardes
1851
01:31:58,100 --> 01:32:00,100
avec tout le monde, pas spécialement eux
1852
01:32:00,100 --> 01:32:02,100
plus que d'autres. Julie ?
1853
01:32:02,100 --> 01:32:04,100
Moi, je rejoins pas trop Maxime
1854
01:32:04,100 --> 01:32:06,100
parce qu'on avait discuté,
1855
01:32:06,100 --> 01:32:08,100
certes.
1856
01:32:08,100 --> 01:32:10,100
Comme il peut discuter avec beaucoup de monde,
1857
01:32:10,100 --> 01:32:12,100
son son de cloche change beaucoup.
1858
01:32:12,100 --> 01:32:14,100
Il y a des fois, je lui parle, il répond pas.
1859
01:32:14,100 --> 01:32:16,100
Il est très... Maxime est assez
1860
01:32:16,100 --> 01:32:18,100
fourbe en fait. Il cherche
1861
01:32:18,100 --> 01:32:20,100
et après, quand il l'a, il pleure.
1862
01:32:20,100 --> 01:32:22,100
Et ben voilà, quand tu joues, tu perds.
1863
01:32:22,100 --> 01:32:24,100
Là, il perd. Mais quand personnellement,
1864
01:32:24,100 --> 01:32:26,100
je vois Maxime jouer comme ça, je ne vois pas jouer en équipe.
1865
01:32:26,100 --> 01:32:28,100
Je vois essayer d'étirer son
1866
01:32:28,100 --> 01:32:30,100
épingle du jeu et d'essayer d'avancer.
1867
01:32:30,100 --> 01:32:32,100
De toute façon, je sais quel joueur
1868
01:32:32,100 --> 01:32:34,100
c'est, mais comme il m'a dit, peu importe le pion
1869
01:32:34,100 --> 01:32:36,100
qui tombe à côté, le but, c'est d'avancer.
1870
01:32:36,100 --> 01:32:38,100
Ça, c'était ses mots dès les premières nuits qu'on a passées ensemble.
1871
01:32:38,100 --> 01:32:40,100
Et ça, je les ai pas oublié, celles-ci.
1872
01:32:40,100 --> 01:32:42,100
J'ai eu peur,
1873
01:32:42,100 --> 01:32:44,100
j'ai été piégé.
1874
01:32:44,100 --> 01:32:46,100
J'ai été piégé
1875
01:32:46,100 --> 01:32:48,100
tout seul, Max.
1876
01:32:48,100 --> 01:32:50,100
Pour connaître le vrai, c'est...
1877
01:32:50,100 --> 01:32:52,100
Parce que tu viens vers nous pour chercher
1878
01:32:52,100 --> 01:32:54,100
des informations qui sont
1879
01:32:54,100 --> 01:32:56,100
aucunement utiles à la cohésion de l'équipe et avancer ensemble.
1880
01:32:56,100 --> 01:32:58,100
Et là, malheureusement,
1881
01:32:58,100 --> 01:33:00,100
tu as créé justement
1882
01:33:01,100 --> 01:33:03,100
en écoutant certains d'entre vous,
1883
01:33:03,100 --> 01:33:05,100
on sent que vous avez
1884
01:33:05,100 --> 01:33:07,100
pas mal de certitudes.
1885
01:33:07,100 --> 01:33:09,100
Et pourtant, vous le savez, les colliers peuvent tout changer.
1886
01:33:09,100 --> 01:33:11,100
C'est le moment de faire le point avec vous-même.
1887
01:33:11,100 --> 01:33:13,100
Parce que même si on discute,
1888
01:33:13,100 --> 01:33:15,100
on vote seul.
1889
01:33:15,100 --> 01:33:17,100
Mégane, vous êtes la première à aller voter, allez-y.
1890
01:33:30,100 --> 01:33:32,100
Maxime, je vote contre toi ce soir,
1891
01:33:32,100 --> 01:33:34,100
car il est inconcevable que tu veuilles
1892
01:33:34,100 --> 01:33:36,100
te rallier aux jaunes.
1893
01:33:37,100 --> 01:33:39,100
Ricky.
1894
01:33:41,100 --> 01:33:43,100
Léa, je vote contre toi ce soir,
1895
01:33:43,100 --> 01:33:45,100
parce que tous les deux, on n'a pas d'affinités.
1896
01:33:47,100 --> 01:33:49,100
David.
1897
01:33:51,100 --> 01:33:53,100
Tu as été au coeur de beaucoup de problèmes au départ
1898
01:33:53,100 --> 01:33:55,100
et je n'ai toujours pas confiance en toi.
1899
01:33:56,100 --> 01:33:58,100
Julie.
1900
01:34:01,100 --> 01:34:03,100
Jean.
1901
01:34:07,100 --> 01:34:09,100
À cause de ton comportement,
1902
01:34:09,100 --> 01:34:11,100
j'ai perdu la confiance en toi.
1903
01:34:14,100 --> 01:34:16,100
Cécile.
1904
01:34:19,100 --> 01:34:21,100
Maisa.
1905
01:34:26,100 --> 01:34:28,100
Léa.
1906
01:34:30,100 --> 01:34:32,100
Maxime.
1907
01:34:34,100 --> 01:34:36,100
Et Maxime.
1908
01:34:42,100 --> 01:34:44,100
Je trouve que tu prends
1909
01:34:44,100 --> 01:34:46,100
beaucoup trop de place sur le camp
1910
01:34:46,100 --> 01:34:48,100
et que tes réflexions peuvent blesser certains.
1911
01:34:52,100 --> 01:34:54,100
Voilà, vous avez tous voté.
1912
01:34:54,100 --> 01:34:56,100
Je vais chercher l'urn et je procède au dépouillement.
1913
01:35:00,100 --> 01:35:02,100
Cécile.
1914
01:35:08,100 --> 01:35:10,100
Est-ce que quelqu'un a un collier d'immunité
1915
01:35:10,100 --> 01:35:12,100
et souhaite le jouer ce soir ?
1916
01:35:18,100 --> 01:35:20,100
Moi, Denis.
1917
01:35:20,100 --> 01:35:22,100
Cécile, montrez-le.
1918
01:35:26,100 --> 01:35:28,100
C'est un collier d'immunité et vous avez un message avec ?
1919
01:35:28,100 --> 01:35:30,100
Oui, il a le pouvoir d'immuniser deux co-aventuriers.
1920
01:35:30,100 --> 01:35:32,100
Je vais protéger David et Maisa.
1921
01:35:32,100 --> 01:35:34,100
Merci.
1922
01:35:34,100 --> 01:35:36,100
En revanche, vous, vous n'êtes pas protégés.
1923
01:35:36,100 --> 01:35:38,100
Tout à fait.
1924
01:35:38,100 --> 01:35:40,100
David et Maisa,
1925
01:35:40,100 --> 01:35:42,100
si jamais
1926
01:35:42,100 --> 01:35:44,100
les votes sont à votre prénom,
1927
01:35:44,100 --> 01:35:46,100
ils ne seront pas comptabilisés.
1928
01:35:46,100 --> 01:35:48,100
Tout de suite, le dépouillement.
1929
01:35:52,100 --> 01:35:54,100
Maxime.
1930
01:35:54,100 --> 01:35:56,100
Léa.
1931
01:36:00,100 --> 01:36:02,100
David.
1932
01:36:02,100 --> 01:36:04,100
Pas comptabilisé.
1933
01:36:06,100 --> 01:36:08,100
Maxime.
1934
01:36:08,100 --> 01:36:10,100
Deux voix Maxime, une voix Léa.
1935
01:36:12,100 --> 01:36:14,100
Léa.
1936
01:36:18,100 --> 01:36:20,100
Maxime.
1937
01:36:20,100 --> 01:36:22,100
Trois voix Léa.
1938
01:36:24,100 --> 01:36:26,100
Deux voix Maxime, deux voix Léa.
1939
01:36:30,100 --> 01:36:32,100
Maxime.
1940
01:36:32,100 --> 01:36:34,100
Quatre voix Maxime, deux voix Léa.
1941
01:36:36,100 --> 01:36:38,100
Voici l'avant dernier bulletin
1942
01:36:38,100 --> 01:36:40,100
et il peut déjà être décisif.
1943
01:36:40,100 --> 01:36:42,100
Maxime.
1944
01:36:52,100 --> 01:36:54,100
Maxime.
1945
01:36:54,100 --> 01:36:56,100
Maxime, je vais procéder au dépouillement du dernier bulletin
1946
01:36:56,100 --> 01:36:58,100
mais il ne changera pas l'issue du vote.
1947
01:37:00,100 --> 01:37:02,100
Maxime.
1948
01:37:02,100 --> 01:37:04,100
Maxime, prenez votre sac,
1949
01:37:04,100 --> 01:37:06,100
allez récupérer votre flambeau
1950
01:37:06,100 --> 01:37:08,100
et venez me rejoindre.
1951
01:37:10,100 --> 01:37:12,100
Maxime.
1952
01:37:12,100 --> 01:37:14,100
Les aventuriers de la Tribu Rouge
1953
01:37:14,100 --> 01:37:16,100
ont décidé de vous éliminer
1954
01:37:16,100 --> 01:37:18,100
et leur sentence est irrévocable.
1955
01:37:20,100 --> 01:37:22,100
Eh bien, j'ai qu'une seule chose à dire,
1956
01:37:22,100 --> 01:37:24,100
c'est bien joué.
1957
01:37:24,100 --> 01:37:26,100
C'est une grosse déception ce soir ?
1958
01:37:26,100 --> 01:37:28,100
Bien sûr que c'est une énorme déception,
1959
01:37:28,100 --> 01:37:30,100
Denis, que quitter l'aventure
1960
01:37:30,100 --> 01:37:32,100
surtout aux portes de la réunification.
1961
01:37:32,100 --> 01:37:34,100
En plus, je l'estime que j'ai un bilan
1962
01:37:34,100 --> 01:37:36,100
qui n'est pas dégueulasse
1963
01:37:36,100 --> 01:37:38,100
puisque j'étais un bon aventurier,
1964
01:37:38,100 --> 01:37:40,100
mais sur le camp, je me suis plutôt dépassé.
1965
01:37:40,100 --> 01:37:42,100
Je voulais que l'équipe soit la plus forte,
1966
01:37:42,100 --> 01:37:44,100
donc je me suis assuré qu'elle ait un toit,
1967
01:37:44,100 --> 01:37:46,100
qu'elle ait du feu, qu'elle ait du bois, etc.
1968
01:37:46,100 --> 01:37:48,100
Enfin, je voulais qu'on soit les meilleurs.
1969
01:37:48,100 --> 01:37:50,100
Globalement, on va dire, c'est ce petit aspect
1970
01:37:50,100 --> 01:37:52,100
de stratégie où en fait...
1971
01:37:52,100 --> 01:37:54,100
Vous avez fait une erreur ?
1972
01:37:54,100 --> 01:37:56,100
Bien sûr que j'ai fait une erreur, c'est que j'ai réagi trop tôt.
1973
01:37:56,100 --> 01:37:58,100
Et voilà, et puis tant pis.
1974
01:37:58,100 --> 01:38:00,100
J'étais mauvais.
1975
01:38:00,100 --> 01:38:02,100
Au revoir, Maxime.
1976
01:38:02,100 --> 01:38:04,100
Merci, Denis. Au revoir.
1977
01:38:04,100 --> 01:38:06,100
Maxime est touché
1978
01:38:06,100 --> 01:38:08,100
L'ingénieur reconnaît son erreur stratégique.
1979
01:38:08,100 --> 01:38:10,100
L'arroseur est arrosé.
1980
01:38:16,100 --> 01:38:18,100
La semaine prochaine, c'est la réunification.
1981
01:38:18,100 --> 01:38:20,100
Première étape de passé.
1982
01:38:20,100 --> 01:38:22,100
Maintenant, l'objectif est le plus loin possible.
1983
01:38:22,100 --> 01:38:24,100
L'aventure devient individuelle.
1984
01:38:24,100 --> 01:38:26,100
C'est parti pour la nouvelle aventure.
1985
01:38:26,100 --> 01:38:28,100
Sans oublier nos origines rouges maintenant.
1986
01:38:28,100 --> 01:38:30,100
Entre chandoulements.
1987
01:38:30,100 --> 01:38:32,100
J'en ai malheureusement confiance qu'en moi-même.
1988
01:38:32,100 --> 01:38:34,100
C'est pas le comportement de quelqu'un
1989
01:38:34,100 --> 01:38:36,100
qui est prêt à se sacrifier pour son équipe.
1990
01:38:38,100 --> 01:38:40,100
Joie.
1991
01:38:42,100 --> 01:38:44,100
Estresse.
1992
01:38:44,100 --> 01:38:46,100
Ça fout la pétanche à tout le monde.
1993
01:38:46,100 --> 01:38:48,100
À la casquette.
1994
01:38:48,100 --> 01:38:50,100
Les chasseurs d'immunité vont redoubler d'ardeur.
1995
01:38:54,100 --> 01:38:56,100
Les colliers vont devenir des sésames
1996
01:38:56,100 --> 01:38:58,100
encore plus espérés.
1997
01:38:58,100 --> 01:39:00,100
Sur les 6 excès jaunes qu'il y a,
1998
01:39:00,100 --> 01:39:02,100
on ne sait rien du tout par rapport à eux
1999
01:39:02,100 --> 01:39:04,100
au niveau des colliers.
2000
01:39:04,100 --> 01:39:06,100
Ne ratez pas Colenta, les chasseurs d'immunité,
2001
01:39:06,100 --> 01:39:08,100
le mardi à 21h10 sur TF1
2002
01:39:08,100 --> 01:39:10,100
et en streaming sur TF1+.
2003
01:39:14,100 --> 01:39:16,100
Cette saison de Colenta, vous le savez,
2004
01:39:16,100 --> 01:39:18,100
réserve encore beaucoup de surprises à nos aventuriers.
2005
01:39:18,100 --> 01:39:20,100
Mais tout de suite, c'est à vous
2006
01:39:20,100 --> 01:39:22,100
que je réserve une belle surprise.
2007
01:39:22,100 --> 01:39:24,100
Rien que pour vous à la maison.
2008
01:39:24,100 --> 01:39:26,100
Pour la première fois dans l'histoire de Colenta,
2009
01:39:26,100 --> 01:39:28,100
on vous offre, écoutez bien,
2010
01:39:28,100 --> 01:39:30,100
un chèque de 3 000 euros par mois
2011
01:39:30,100 --> 01:39:32,100
jusqu'en 2030.
2012
01:39:32,100 --> 01:39:34,100
3 000 euros en plus de vos revenus habituels,
2013
01:39:34,100 --> 01:39:36,100
tous les premiers du mois
2014
01:39:36,100 --> 01:39:38,100
jusqu'en janvier 2030 inclus.
2015
01:39:38,100 --> 01:39:40,100
Alors pour tenter votre chance,
2016
01:39:40,100 --> 01:39:42,100
vous le savez, il va falloir répondre
2017
01:39:42,100 --> 01:39:44,100
correctement à cette question.
2018
01:39:44,100 --> 01:39:46,100
Quelle tribu a remporté
2019
01:39:46,100 --> 01:39:48,100
l'épreuve de confort ?
2020
01:39:48,100 --> 01:39:50,100
1. La tribu rouge.
2021
01:39:50,100 --> 01:39:52,100
2. La tribu jaune.
2022
01:39:52,100 --> 01:39:54,100
Envoyez un ou deux par SMS
2023
01:39:54,100 --> 01:39:56,100
au 71414
2024
01:39:56,100 --> 01:39:58,100
ou bien appeler le 3680.
2025
01:39:58,100 --> 01:40:00,100
C'est 5 minutes pour jouer. Bonne chance.
2026
01:40:00,100 --> 01:40:02,100
J'aurais pu peut-être plus penser
2027
01:40:02,100 --> 01:40:04,100
pour moi
2028
01:40:04,100 --> 01:40:06,100
et moi m'occuper des autres
2029
01:40:06,100 --> 01:40:08,100
et donc faire un petit peu comme Jean.
2030
01:40:08,100 --> 01:40:10,100
Rien dire, rien faire et puis temps de voir.
2031
01:40:10,100 --> 01:40:12,100
Et je pense que je serai encore
2032
01:40:12,100 --> 01:40:14,100
dans l'aventure.
2033
01:40:14,100 --> 01:40:16,100
Maxime, je veux être contre toi ce soir
2034
01:40:16,100 --> 01:40:18,100
alors que tu ne le mérites absolument pas.
2035
01:40:18,100 --> 01:40:20,100
Mais pour mon avenir
2036
01:40:20,100 --> 01:40:22,100
dans l'aventure,
2037
01:40:22,100 --> 01:40:24,100
je m'en sens malheureusement obligée.
2038
01:40:24,100 --> 01:40:26,100
Tu s'aimes trop la zizanie.
2039
01:40:26,100 --> 01:40:28,100
Je te retourne contre toi.
2040
01:40:28,100 --> 01:40:30,100
Tu es prêt à être allié avec les jaunes à la réunification
2041
01:40:30,100 --> 01:40:32,100
et ça me donne tout sauf conscience en toi.
2042
01:40:32,100 --> 01:40:34,100
Je suis tout simplement l'aventurier
2043
01:40:34,100 --> 01:40:36,100
en qui j'ai le plus de doute
2044
01:40:36,100 --> 01:40:38,100
pour le reste de l'aventure.
151472
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.