Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,769 --> 00:00:06,469
Kiss me back.
2
00:00:06,840 --> 00:00:08,408
Are you sure you wanna do this?
3
00:00:08,640 --> 00:00:11,375
We've been friends
for a really long time.
4
00:00:13,680 --> 00:00:16,620
I think I missed part of the story.
Why was it a disaster?
5
00:00:16,680 --> 00:00:18,540
He's been shagging someone else.
6
00:00:18,640 --> 00:00:20,020
You're too scared to commit to anything.
7
00:00:20,080 --> 00:00:21,623
You just wait, in 10 years' time,
8
00:00:21,648 --> 00:00:23,209
you'll still be working
in a coffee shop.
9
00:00:23,234 --> 00:00:24,780
Is this about you and me
hooking up the other night,
10
00:00:24,880 --> 00:00:26,540
because if it is,
it really wasn't worth it.
11
00:00:26,600 --> 00:00:29,100
This guy, Jack Winters.
12
00:00:29,160 --> 00:00:31,820
A chef, totally hot, totally manly.
13
00:00:31,920 --> 00:00:34,140
- I want you to come and do our show.
- Why?
14
00:00:34,240 --> 00:00:37,900
Because if you don't,
I will lose my job.
15
00:00:38,000 --> 00:00:39,740
- Tell her about garlic.
- What?!
16
00:00:39,800 --> 00:00:42,140
Garlic's not used in this recipe.
17
00:00:42,200 --> 00:00:43,460
Oh, shit.
18
00:00:43,560 --> 00:00:46,300
I want you to listen carefully
and repeat after me...
19
00:00:48,640 --> 00:00:51,260
Wow. Let's share it.
20
00:00:55,480 --> 00:00:57,220
Do you wish we hadn't crossed that line?
21
00:00:58,400 --> 00:00:59,540
No.
22
00:01:00,720 --> 00:01:02,180
It was perfect.
23
00:01:03,480 --> 00:01:06,380
That other woman I told you about,
Meredith...
24
00:01:06,440 --> 00:01:07,900
...she's pregnant.
25
00:01:14,580 --> 00:01:15,540
Oh.
26
00:01:19,640 --> 00:01:20,940
Aha!
27
00:01:22,700 --> 00:01:24,940
- Look at this.
- What's your plan?
28
00:01:25,040 --> 00:01:27,820
My plan is... go in through here
and then I'll let you in...
29
00:01:27,920 --> 00:01:30,220
- What are you...?
- Ah! Oh.
30
00:01:32,080 --> 00:01:33,399
I don't think you're gonna fit
through that.
31
00:01:33,424 --> 00:01:35,540
I can. I'll go in first.
32
00:01:35,640 --> 00:01:38,180
I know how to get into small spaces.
33
00:01:38,280 --> 00:01:40,660
I've done it heaps of times
in caves in South America.
34
00:01:40,720 --> 00:01:43,020
Arms first like Superman.
35
00:01:43,080 --> 00:01:44,020
Ah.
36
00:01:46,920 --> 00:01:48,640
- Ah, yeah.
- Um...
37
00:01:48,680 --> 00:01:49,720
You OK?
38
00:01:49,760 --> 00:01:51,220
I think I'm stuck.
39
00:01:51,280 --> 00:01:53,220
Take my skirt off.
40
00:01:53,320 --> 00:01:56,820
I think it's the buckle that's
stopping me from getting through.
41
00:01:56,920 --> 00:01:59,640
Ah, it's not your buckle.
It's more your...
42
00:01:59,740 --> 00:02:03,360
- Just take off my skirt.
- I feel weird taking off your skirt.
43
00:02:03,460 --> 00:02:06,820
Pity you didn't feel
weird about it the other night.
44
00:02:06,880 --> 00:02:08,360
That is uncool.
45
00:02:09,580 --> 00:02:12,460
What the hell is going on here?
46
00:02:12,560 --> 00:02:14,690
- Ah.
- Hello?
47
00:02:35,960 --> 00:02:37,720
- Hi.
- Hey.
48
00:02:37,760 --> 00:02:39,260
I thought maybe you weren't coming.
49
00:02:39,320 --> 00:02:42,220
Nah. Noodle night. Never miss it.
50
00:02:45,960 --> 00:02:48,900
Hey, I'm...
I'm glad things are OK between...
51
00:02:48,960 --> 00:02:50,060
...you know, us.
52
00:02:50,120 --> 00:02:52,140
Me too.
53
00:02:52,240 --> 00:02:53,660
Hey, let's pretend it never happened.
54
00:02:53,720 --> 00:02:55,060
Let's move on, we're grown-ups.
55
00:02:55,160 --> 00:02:57,580
What happened happened,
let's just pack it away.
56
00:02:57,640 --> 00:03:01,060
You're right. Let's pack it away.
57
00:03:01,160 --> 00:03:04,460
Why ruin a friendship based
on one five-minute mistake.
58
00:03:05,640 --> 00:03:07,180
It was longer than five minutes.
59
00:03:07,280 --> 00:03:10,220
- Not a lot longer.
- Quite a bit longer.
60
00:03:10,320 --> 00:03:12,940
Anyway, you're right,
let's pack it away.
61
00:03:16,840 --> 00:03:19,740
So, I need your advice about Meredith,
62
00:03:19,840 --> 00:03:22,080
but if you don't want to
talk about it, I get it.
63
00:03:22,160 --> 00:03:24,020
- I can talk about it.
- Really? Thank you.
64
00:03:24,080 --> 00:03:25,720
Because I really need your help.
65
00:03:25,760 --> 00:03:28,060
I don't know, exactly,
66
00:03:28,160 --> 00:03:30,060
but I didn't think having a child
was a possibility.
67
00:03:30,160 --> 00:03:33,260
I mean, I tried with my ex for years
and years and nothing happened.
68
00:03:33,360 --> 00:03:34,860
And we were having sex night and day.
69
00:03:34,920 --> 00:03:36,300
I mean, literally, we were doing it
70
00:03:36,400 --> 00:03:38,020
every morning, every afternoon
and every night.
71
00:03:38,120 --> 00:03:40,940
- Wow. Sounds like a lot of sex.
- It was!
72
00:03:41,040 --> 00:03:43,940
And then, with you and I, you know,
we hardly ever really did it.
73
00:03:44,000 --> 00:03:45,620
Well, we did a bit.
74
00:03:45,680 --> 00:03:47,000
Yeah, but, you know, not a lot.
75
00:03:47,100 --> 00:03:49,580
- And then... bang.
- Literally, huh?
76
00:03:49,640 --> 00:03:50,640
Yeah.
77
00:03:52,560 --> 00:03:54,540
So, what is this now?
78
00:03:54,600 --> 00:03:56,808
What sort of relationship are we in?
79
00:03:56,833 --> 00:04:01,140
Oh, well, it's a shock, isn't it,
for both of us?
80
00:04:01,240 --> 00:04:03,760
So let's just sit with it for a while
81
00:04:03,860 --> 00:04:08,380
and... ah, we can catch up
at the end of the week and...
82
00:04:08,440 --> 00:04:10,020
Make some decisions.
83
00:04:10,080 --> 00:04:11,460
My advice is...
84
00:04:11,520 --> 00:04:13,180
...be completely honest.
85
00:04:13,280 --> 00:04:15,460
OK, so I'll just say...
I don't want a child.
86
00:04:15,560 --> 00:04:17,460
- Ever?
- I don't think so.
87
00:04:17,520 --> 00:04:18,860
OK. Don't say that.
88
00:04:18,960 --> 00:04:21,420
I'm changing my advice.
My advice is say nothing.
89
00:04:21,520 --> 00:04:24,080
I think there's gonna be
an expectation that I will speak.
90
00:04:24,120 --> 00:04:25,180
Then say very little.
91
00:04:25,280 --> 00:04:28,780
I feel like I should lay
all our options on the table.
92
00:04:28,840 --> 00:04:30,060
What are your options?
93
00:04:30,160 --> 00:04:34,720
Well, the first option would be that we...
could not... proceed with the...
94
00:04:34,760 --> 00:04:36,820
Do not say that.
95
00:04:36,920 --> 00:04:38,420
So you're saying I shouldn't be honest?
96
00:04:38,480 --> 00:04:40,100
I think it will help.
97
00:04:41,600 --> 00:04:43,500
Now, Jack, tell us what delicious bites
98
00:04:43,600 --> 00:04:44,940
will we be learning how to cook
next week?
99
00:04:45,040 --> 00:04:47,140
I'm gonna show you dishes
you can make using ingredients
100
00:04:47,240 --> 00:04:49,640
from your own garden that perhaps
you didn't even know you had.
101
00:04:49,740 --> 00:04:51,220
Fantastic. I can't wait for that one.
102
00:04:51,320 --> 00:04:56,213
Absolutely. Coming up tomorrow,
how to do yoga with your dog.
103
00:04:56,238 --> 00:04:57,378
Do you know what?
104
00:04:57,403 --> 00:04:59,460
I'm gonna bring in my little pooch
and I'm gonna give it a go.
105
00:04:59,520 --> 00:05:00,740
Well, you should!
106
00:05:00,840 --> 00:05:03,460
I imagine your dog brings you a lot
of joy on those cold winter nights,
107
00:05:03,560 --> 00:05:05,580
so you wanna make sure you keep him
nice and flexible.
108
00:05:05,680 --> 00:05:07,660
Hamilton, what about you?
You got any pets?
109
00:05:07,760 --> 00:05:10,140
Well, if I did, Eric,
you'd be the last to know.
110
00:05:10,240 --> 00:05:14,180
Hamilton likes to keep
his private life private.
111
00:05:14,280 --> 00:05:16,500
Just from you, Eric.
112
00:05:16,560 --> 00:05:17,900
Have a great weekend, everyone.
113
00:05:18,000 --> 00:05:21,220
- See you tomorrow. Bye.
- Bye-bye.
114
00:05:21,280 --> 00:05:22,640
And we're clear.
115
00:05:22,680 --> 00:05:24,360
Eric, what was that about?
116
00:05:24,440 --> 00:05:27,860
I was just playing off your comment.
In fact, I was making you look good.
117
00:05:27,960 --> 00:05:30,780
How does implying I have sex
with my dog make me look good?
118
00:05:30,840 --> 00:05:33,100
It shows you have a sense of humour.
119
00:05:33,200 --> 00:05:36,280
Oh, yes, because everyone finds
bestiality hilarious.
120
00:05:36,380 --> 00:05:37,420
- Hey.
- Hi.
121
00:05:37,520 --> 00:05:39,220
Thanks for having me
at your place the other night.
122
00:05:39,320 --> 00:05:42,180
- You're welcome. It was fun.
- You disappeared with your boyfriend.
123
00:05:42,280 --> 00:05:44,820
Oh, no, Pete's not my boyfriend.
No, he's just a friend.
124
00:05:44,920 --> 00:05:47,540
- We'll talk later.
- Yep.
125
00:05:48,620 --> 00:05:50,780
- Well done on Jack.
- Thank you.
126
00:05:50,880 --> 00:05:52,500
There's pretty much only one rule
in television,
127
00:05:52,600 --> 00:05:54,580
keep the talent happy
and everything else follows.
128
00:05:57,900 --> 00:06:01,140
What we're selling
is masculinity, a fantasy.
129
00:06:01,240 --> 00:06:04,140
It's sex.
Sex at the beach, sex at sea...
130
00:06:04,240 --> 00:06:06,140
- Sex while fishing.
- Exactly!
131
00:06:06,240 --> 00:06:08,860
We are connecting good food,
health and hotness.
132
00:06:08,920 --> 00:06:11,280
Mm. I love it.
133
00:06:11,380 --> 00:06:13,740
Our research says that people
tuned in because it's Jack,
134
00:06:13,840 --> 00:06:15,540
not because it's cooking,
not because it's food,
135
00:06:15,600 --> 00:06:17,100
it's because he's handsome.
136
00:06:17,200 --> 00:06:19,780
- So let's push that.
- I know that his focus is health.
137
00:06:19,880 --> 00:06:21,900
He has some very strong feelings
about objectification.
138
00:06:21,960 --> 00:06:23,720
Is that even a word?
139
00:06:23,820 --> 00:06:25,460
- Yes.
- Get him over the line.
140
00:06:25,520 --> 00:06:26,920
OK, everyone, thank you.
141
00:06:27,020 --> 00:06:29,020
Lily, can you stay behind for a moment?
142
00:06:32,880 --> 00:06:35,500
Listen, you know what's gonna
happen. Eric will read the press,
143
00:06:35,600 --> 00:06:37,700
he'll see he's less popular
than Jack and start playing up.
144
00:06:37,760 --> 00:06:39,360
I need you to produce him.
145
00:06:39,440 --> 00:06:41,540
He's got an idea for a new segment,
make it happen.
146
00:06:41,600 --> 00:06:42,940
Isn't Dale producing him?
147
00:06:43,040 --> 00:06:45,220
He likes you. Make him feel like a star.
148
00:06:45,320 --> 00:06:48,180
Every time a new man comes on the
show, his balls start to deflate.
149
00:06:48,240 --> 00:06:50,300
Your job is to inflate them again.
150
00:06:50,360 --> 00:06:52,540
So you want them fully inflated?
151
00:06:52,640 --> 00:06:55,460
- Rock hard?
- I think so.
152
00:06:59,440 --> 00:07:00,460
Hello?
153
00:07:01,920 --> 00:07:03,540
Eric?
154
00:07:03,600 --> 00:07:05,180
I'm in the shower.
155
00:07:05,240 --> 00:07:07,220
Oh. Um...
156
00:07:07,280 --> 00:07:09,540
Sorry. I'll come back in 10 minutes.
157
00:07:09,600 --> 00:07:10,940
No, no. Come in.
158
00:07:11,000 --> 00:07:12,640
Come into the bathroom.
159
00:07:12,680 --> 00:07:13,820
Oh.
160
00:07:14,880 --> 00:07:17,100
- OK.
- Yeah, come on. Have a seat.
161
00:07:20,840 --> 00:07:23,180
Sasha tells me
we're gonna be working together.
162
00:07:23,240 --> 00:07:24,700
I know.
163
00:07:25,840 --> 00:07:27,140
I'm really looking forward to it.
164
00:07:27,240 --> 00:07:31,140
Just between you and me,
I don't think Dale quite gets me.
165
00:07:31,200 --> 00:07:33,700
Really? That surprises me.
166
00:07:33,760 --> 00:07:35,540
You know what my real passion is?
167
00:07:36,840 --> 00:07:38,300
Current affairs.
168
00:07:38,400 --> 00:07:40,740
- I didn't know that.
- Oh, yeah.
169
00:07:41,960 --> 00:07:45,614
Before I started doing breakfast,
I was a journalist.
170
00:07:46,760 --> 00:07:48,920
Weren't you on
the Home Shopping Network?
171
00:07:48,960 --> 00:07:50,640
Yes. That's right.
172
00:07:52,200 --> 00:07:53,820
Dale's a good guy, don't get me wrong,
173
00:07:53,920 --> 00:07:57,940
but... you just can't say everything
in 15 seconds.
174
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
It's like he times the introductions.
175
00:08:01,040 --> 00:08:03,280
He does time them. We have to.
176
00:08:03,380 --> 00:08:08,420
Yeah, but the thing is, some things
can't be said in 15 seconds.
177
00:08:08,520 --> 00:08:10,920
Especially if you want to say them well.
178
00:08:11,020 --> 00:08:13,340
Look, if there's a specific problem...
179
00:08:13,440 --> 00:08:16,280
...maybe you should address
it with Dale, 'cause...
180
00:08:17,700 --> 00:08:19,420
Listen to this...
181
00:08:19,730 --> 00:08:24,190
politicians take advantage
of taxation loopholes.
182
00:08:25,320 --> 00:08:26,860
Or...
183
00:08:27,980 --> 00:08:29,780
...pollies polish off pathetic perks.
184
00:08:29,840 --> 00:08:31,140
Which sounds better?
185
00:08:32,540 --> 00:08:34,660
I don't really know what
the second one means, so...
186
00:08:34,760 --> 00:08:37,340
But the second one sounds better
regardless of what it means.
187
00:08:37,440 --> 00:08:39,100
And that's the thing about television.
188
00:08:39,160 --> 00:08:41,540
It's... it's an aural medium.
189
00:08:41,600 --> 00:08:43,300
It's about...
190
00:08:43,360 --> 00:08:44,980
...it's about listening.
191
00:08:45,080 --> 00:08:47,935
Isn't that radio?
I thought TV was visual.
192
00:08:47,960 --> 00:08:50,920
I am so excited about working
with you, seriously.
193
00:08:50,960 --> 00:08:53,390
You... you have what it takes.
194
00:08:54,249 --> 00:08:56,180
Oh, come here.
195
00:08:56,240 --> 00:08:57,740
Oh.
196
00:08:59,240 --> 00:09:00,780
Just give us a moment, will you, mate?
197
00:09:00,880 --> 00:09:04,300
- Ah, sorry, Nikkii said you were...
- Oh, no, please, don't apologise.
198
00:09:04,360 --> 00:09:05,920
Just give us a moment.
199
00:09:07,840 --> 00:09:09,340
Oh, what about us?!
200
00:09:09,440 --> 00:09:11,700
Heh. Oh.
201
00:09:12,760 --> 00:09:15,026
I was just coming to find you.
202
00:09:15,051 --> 00:09:17,180
- I'm sorry about before.
- No. Don't worry about that.
203
00:09:17,280 --> 00:09:20,060
- The door was open, so I didn't...
- Please, don't apologise.
204
00:09:20,160 --> 00:09:23,820
I... have no relationship with Eric
other than a professional one.
205
00:09:23,880 --> 00:09:25,420
OK.
206
00:09:25,520 --> 00:09:27,340
I just wanted to make that
absolutely clear.
207
00:09:27,400 --> 00:09:29,020
And you have succeeded.
208
00:09:29,120 --> 00:09:30,920
I just wanted to give you the dishes
I'm planning to cook
209
00:09:30,960 --> 00:09:32,020
as part of the promo shoot.
210
00:09:32,120 --> 00:09:33,860
Thank you. I'll have everything there.
211
00:09:33,885 --> 00:09:34,860
Ah, good.
212
00:09:34,885 --> 00:09:36,945
Because Nikkii mentioned there
mightn't be any cooking in the promo,
213
00:09:36,969 --> 00:09:38,410
which I thought was odd.
214
00:09:38,435 --> 00:09:41,146
That's not what we're doing.
I'll talk to her.
215
00:09:43,360 --> 00:09:45,640
Do you think we need to bother
with shirts at all?
216
00:09:45,720 --> 00:09:49,220
Yes. He's wearing a shirt, Nikkii.
And he's cooking.
217
00:09:49,320 --> 00:09:52,060
- He is a chef who wears clothes.
- OK.
218
00:09:52,160 --> 00:09:55,460
So the look I'm thinking of for Jack
is just very cool, very sexy,
219
00:09:55,560 --> 00:09:58,700
maybe just some dirty old jeans
with the top button undone.
220
00:09:58,800 --> 00:10:00,820
- He's not an escort, Nikkii.
- Could be if he wanted to be.
221
00:10:00,880 --> 00:10:02,340
Why would he want to be?
222
00:10:02,440 --> 00:10:04,500
I'm just responding to our viewers,
they like him.
223
00:10:04,560 --> 00:10:06,560
Let's give them what they want.
224
00:10:12,081 --> 00:10:13,386
So?
225
00:10:13,699 --> 00:10:15,084
So?
226
00:10:15,085 --> 00:10:16,425
You first.
227
00:10:16,485 --> 00:10:18,225
I've got nothing to report.
228
00:10:18,325 --> 00:10:21,945
I think things are back on track
with me and Pete, but I don't know.
229
00:10:22,045 --> 00:10:24,625
My question is not why did you
do it with Pete,
230
00:10:24,685 --> 00:10:25,865
but why didn't you do it sooner?
231
00:10:25,925 --> 00:10:27,245
I don't know.
232
00:10:27,305 --> 00:10:30,305
Either he had someone or I did.
233
00:10:30,365 --> 00:10:33,025
And... then we were so close.
234
00:10:33,085 --> 00:10:34,745
We were friends.
235
00:10:36,545 --> 00:10:38,745
What about you and the chef?
What happened?
236
00:10:38,845 --> 00:10:42,225
- Oh... everything and nothing.
- What does that mean?
237
00:10:42,325 --> 00:10:46,025
It means I think I've met the one,
which is the everything part,
238
00:10:46,125 --> 00:10:49,845
but we didn't shag,
which is tragically the nothing.
239
00:10:49,885 --> 00:10:51,505
Why didn't you shag?
240
00:10:52,605 --> 00:10:55,225
Because I didn't want to rush things.
241
00:10:55,285 --> 00:10:56,785
He didn't want to?
242
00:10:56,885 --> 00:11:00,405
He wasn't ready to.
Which is very, very different.
243
00:11:00,505 --> 00:11:03,265
I believe I've gone from
20-something hook-up
244
00:11:03,325 --> 00:11:05,265
to 30-something settling down.
245
00:11:05,325 --> 00:11:07,345
Now you're settling down with him?
246
00:11:07,405 --> 00:11:08,945
Did you exchange numbers?
247
00:11:09,005 --> 00:11:10,065
Yep.
248
00:11:10,125 --> 00:11:11,945
When you say "exchange numbers",
249
00:11:12,045 --> 00:11:14,665
did you put his number
in your phone and call him?
250
00:11:14,725 --> 00:11:16,025
Yep.
251
00:11:16,085 --> 00:11:17,205
I'm gonna text him.
252
00:11:17,305 --> 00:11:19,745
I think we should go out
on an old-school date.
253
00:11:19,845 --> 00:11:22,705
- I'm gonna ask him out.
- That's not old school.
254
00:11:22,765 --> 00:11:23,925
What did you write?
255
00:11:24,985 --> 00:11:26,745
"Wanna have dinner with me?"
256
00:11:26,845 --> 00:11:29,945
- Any emojis?
- Kiss, wink and aubergine.
257
00:11:30,005 --> 00:11:32,385
Confusing and vulgar.
258
00:11:32,485 --> 00:11:33,705
I did the aubergine because he's a chef.
259
00:11:33,765 --> 00:11:34,985
No, you didn't.
260
00:11:35,045 --> 00:11:36,985
I can't stop thinking about him.
261
00:11:37,085 --> 00:11:40,385
You're working with him. Suss him
out, tell me what you think.
262
00:11:40,445 --> 00:11:42,345
I'm not gonna suss him out.
263
00:11:42,405 --> 00:11:44,625
Oh!
264
00:11:44,725 --> 00:11:46,625
That doesn't look like
my man, my man
265
00:11:46,725 --> 00:11:48,865
My man doesn't have
a swagger like that
266
00:11:48,925 --> 00:11:50,225
That doesn't look like my man...
267
00:11:50,285 --> 00:11:52,205
Can we do it with the shirt off?
268
00:11:52,245 --> 00:11:53,925
I think leave it on.
269
00:11:54,005 --> 00:11:56,025
And cut.
Can we set up the kayak, please?
270
00:11:56,125 --> 00:11:58,385
- You all good?
- When am I gonna cook something?
271
00:11:58,485 --> 00:12:00,465
I'm onto it. How are we going for time?
272
00:12:00,565 --> 00:12:03,145
Oh, we're fine, now Nikkii said
we could lose the barbecue stuff.
273
00:12:03,205 --> 00:12:04,565
Put the barbecue back in?
274
00:12:04,645 --> 00:12:06,205
We can't do the kayak and the cooking.
275
00:12:06,305 --> 00:12:08,105
Take the kayak out
and put the barbecue back in.
276
00:12:08,165 --> 00:12:09,265
OK.
277
00:12:09,325 --> 00:12:10,905
Light up the barbie!
278
00:12:10,965 --> 00:12:12,785
Why are we losing the kayak?
279
00:12:12,885 --> 00:12:16,385
We're not promoting a chef
who doesn't cook.
280
00:12:19,545 --> 00:12:21,505
That doesn't look like my man, my man
281
00:12:21,605 --> 00:12:23,905
My man doesn't have
a swagger like that
282
00:12:24,005 --> 00:12:26,265
That doesn't look like my man,
my man...
283
00:12:26,325 --> 00:12:28,665
And cut! Let's go again.
284
00:12:29,845 --> 00:12:31,925
Make sure you get some close-ups.
285
00:12:32,005 --> 00:12:34,105
And make sure you get some wide shots.
286
00:12:34,205 --> 00:12:35,625
That doesn't look like my man, my man
287
00:12:35,725 --> 00:12:37,985
My man doesn't have
a swagger like that
288
00:12:38,085 --> 00:12:41,385
That doesn't look like my man,
my man...
289
00:12:41,485 --> 00:12:43,065
This summer I'll show you how to cook
290
00:12:43,165 --> 00:12:45,105
freshly caught snapper on the barbecue.
291
00:12:45,165 --> 00:12:46,485
Perfect for entertaining.
292
00:12:47,765 --> 00:12:50,385
Cut. And we've wrapped.
293
00:12:50,445 --> 00:12:52,865
Thanks, Jack. Thanks, everyone.
294
00:12:52,965 --> 00:12:55,505
- Are you happy?
- More importantly, are you happy?
295
00:12:55,605 --> 00:12:59,145
I am. Not as much cooking
in the promo as I expected.
296
00:12:59,245 --> 00:13:00,985
There'll be a montage of
different shots of you,
297
00:13:01,085 --> 00:13:03,105
but it will always
go back to the cooking.
298
00:13:03,165 --> 00:13:04,105
Great.
299
00:13:04,205 --> 00:13:06,705
I got an invitation to the launch party.
Are you bringing anyone?
300
00:13:06,805 --> 00:13:10,705
No, no way. No. I don't mix
my private life with my work life.
301
00:13:10,805 --> 00:13:12,485
- Really?
- Never.
302
00:13:12,585 --> 00:13:15,865
Because I was gonna bring
Simone along. She texted me.
303
00:13:15,965 --> 00:13:19,065
- But if that's not cool, then...
- No, no, it's fine. That's great.
304
00:13:19,125 --> 00:13:20,945
You should bring her along.
305
00:13:21,045 --> 00:13:23,925
Yeah, she's fun. Definitely invite her.
306
00:13:23,965 --> 00:13:25,785
Definitely. Yeah, you should.
307
00:13:25,845 --> 00:13:27,565
I'll call her, then.
308
00:13:27,605 --> 00:13:29,705
Great.
309
00:13:45,765 --> 00:13:46,705
Wow.
310
00:13:47,885 --> 00:13:50,585
You can really see a lot of detail
on that thing.
311
00:13:50,645 --> 00:13:53,025
Life size.
312
00:13:53,125 --> 00:13:55,945
- He looks nice. How old's he?
- Do you like him?
313
00:13:56,045 --> 00:13:57,785
Because I'm trying to find you
a boyfriend.
314
00:13:57,845 --> 00:13:58,845
Please don't.
315
00:13:58,945 --> 00:14:02,565
Well, you'll need one because Jack's
asked me to go to your launch party.
316
00:14:02,605 --> 00:14:04,225
I know.
317
00:14:04,325 --> 00:14:05,585
Do you think Jack and I
are a good match?
318
00:14:05,645 --> 00:14:07,865
Dunno.
319
00:14:07,925 --> 00:14:09,665
I don't know him very well, but...
320
00:14:09,725 --> 00:14:11,265
But what?
321
00:14:11,365 --> 00:14:14,585
He's very different to the type of
person you've been out with before.
322
00:14:14,685 --> 00:14:17,225
He doesn't drink, he doesn't take drugs,
323
00:14:17,285 --> 00:14:19,065
he's not a party guy.
324
00:14:19,125 --> 00:14:20,305
That's exactly what I need.
325
00:14:20,405 --> 00:14:22,505
- But that's not you.
- Could be.
326
00:14:22,565 --> 00:14:26,425
Oh, my God. Look, it's Lucas.
327
00:14:26,525 --> 00:14:29,385
- Why is he on Tinder?
- Ah, because you two broke up.
328
00:14:29,445 --> 00:14:30,905
And he's a massive dickhead.
329
00:14:30,965 --> 00:14:33,025
We all have our idiosyncrasies.
330
00:14:33,085 --> 00:14:35,345
"Idiosyncrasies" you say?
331
00:14:42,405 --> 00:14:44,665
Haven't you guys been to bed yet?
332
00:14:44,765 --> 00:14:47,305
- Nope!
- Not planning to!
333
00:14:50,645 --> 00:14:55,225
Hey. Jump in, Lil.
This is my new best friend Samantha.
334
00:14:55,285 --> 00:14:56,985
Ah, it's Cassandra.
335
00:14:57,045 --> 00:14:59,425
Lily! Lily!
336
00:15:01,625 --> 00:15:02,785
It's Lucas and me.
337
00:15:03,845 --> 00:15:05,665
Do you love it?
338
00:15:07,325 --> 00:15:08,305
I'm going to bed.
339
00:15:08,405 --> 00:15:11,425
Before you go, I just want to get
clear on your boyfriend preferences.
340
00:15:11,525 --> 00:15:13,645
I don't want you to find me a boyfriend.
341
00:15:13,745 --> 00:15:17,345
Now, is 65 too old, because that can
be a very good age for a man.
342
00:15:17,405 --> 00:15:18,425
Yes.
343
00:15:18,485 --> 00:15:19,585
OK. Change that.
344
00:15:19,645 --> 00:15:20,985
And is it just men,
345
00:15:21,085 --> 00:15:23,665
or can you finally open yourself up
to other choices?
346
00:15:26,425 --> 00:15:28,905
OK. Change that too.
347
00:15:41,785 --> 00:15:44,705
Hey, um, can I leave you in charge?
348
00:15:44,765 --> 00:15:46,305
I feel terrible.
349
00:15:46,405 --> 00:15:48,785
- What's wrong?
- Oh, it's just morning sickness.
350
00:15:48,845 --> 00:15:50,665
Wow.
351
00:15:50,765 --> 00:15:53,845
Did you just look at your watch
to see if it was still the morning?
352
00:15:53,885 --> 00:15:54,945
No, I...
353
00:15:55,045 --> 00:15:58,485
I looked at my watch to check
the time. And, yes, it's 3pm.
354
00:15:59,725 --> 00:16:02,985
So, can you do it? You'll have to
stay and close up at eight.
355
00:16:03,085 --> 00:16:06,665
I can't tonight. I've got to review
that band at the Corner Hotel.
356
00:16:06,725 --> 00:16:09,745
Oh. No, that's fine. I can stay.
357
00:16:09,845 --> 00:16:12,845
No, no, no, you go home.
You want me to walk you?
358
00:16:12,885 --> 00:16:13,925
I'm gonna be sick again.
359
00:16:14,025 --> 00:16:16,945
Yeah, definitely, definitely go home.
360
00:16:19,405 --> 00:16:21,905
So we need all the top-off shots.
361
00:16:22,005 --> 00:16:25,545
OK, John, I think this is the right mix.
362
00:16:25,605 --> 00:16:27,945
This is the stuff we want.
363
00:16:28,045 --> 00:16:30,985
- Really? I'd do way less of it.
- It's about balance, Nikkii.
364
00:16:31,085 --> 00:16:33,705
He's a good-looking guy,
let's not shy away from that.
365
00:16:33,765 --> 00:16:34,845
But it's not a dating show.
366
00:16:34,925 --> 00:16:37,425
- I wish it was.
- It's not.
367
00:16:37,485 --> 00:16:39,545
OK...
368
00:16:39,645 --> 00:16:41,505
Top and tail it
with him at the barbecue,
369
00:16:41,605 --> 00:16:45,125
get rid of all the close-ups on his
body and please lose the slow-mo.
370
00:16:45,165 --> 00:16:46,785
I mean... we could try that.
371
00:16:46,845 --> 00:16:48,905
I just... I think it's gonna work.
372
00:16:49,005 --> 00:16:50,265
- Can you do that?
- Sure.
373
00:16:50,365 --> 00:16:54,265
Hey, guys. Lily, I need you
to have a look at something for me.
374
00:16:54,365 --> 00:16:56,205
I'll be five minutes.
I'm just finishing up in here.
375
00:16:56,245 --> 00:16:58,025
I kind of need you now. It's urgent.
376
00:16:58,085 --> 00:17:00,145
OK.
377
00:17:00,205 --> 00:17:01,345
Just...
378
00:17:03,425 --> 00:17:05,545
I'm really pushed for time, so...
379
00:17:05,645 --> 00:17:10,025
I've been thinking about the
new segment and I've decided...
380
00:17:11,345 --> 00:17:13,845
...to focus on climate change.
381
00:17:13,885 --> 00:17:15,305
We already do a lot on that.
382
00:17:15,405 --> 00:17:17,625
- But not from a personal perspective.
- That sounds amazing.
383
00:17:18,805 --> 00:17:21,985
For example, if I want to
go on holiday to Fiji,
384
00:17:22,085 --> 00:17:26,265
there are some islands I can't actually
go to now because they're sinking.
385
00:17:26,365 --> 00:17:28,665
What if I book the holiday
and the island disappears?
386
00:17:28,725 --> 00:17:30,225
Would I get my money back?
387
00:17:30,325 --> 00:17:33,065
Probably, because I'd have
travel insurance, but...
388
00:17:33,165 --> 00:17:34,985
...it would still be
pretty inconvenient.
389
00:17:35,045 --> 00:17:36,545
What do you think?
390
00:17:36,645 --> 00:17:40,145
Fantastic. I'll write something up
and you let me know what you think.
391
00:17:40,205 --> 00:17:41,345
Great. Ah, before you go...
392
00:17:41,445 --> 00:17:42,945
Um...
393
00:17:43,045 --> 00:17:45,205
I had Alice work on something
for the new segment.
394
00:17:45,285 --> 00:17:48,385
Alice, can you bring up the... you know.
395
00:17:48,445 --> 00:17:50,545
Now...
396
00:17:50,645 --> 00:17:53,845
...if we're going with climate change,
397
00:17:53,925 --> 00:17:56,305
which amount of facial hair do you
think looks best?
398
00:17:59,065 --> 00:18:00,762
That one.
399
00:18:00,949 --> 00:18:02,637
- Really?
- Yep.
400
00:18:02,746 --> 00:18:05,020
Please tell me you're
still coming tonight?
401
00:18:05,045 --> 00:18:06,385
Um, Lily...
402
00:18:06,445 --> 00:18:07,765
Lily.
403
00:18:07,805 --> 00:18:09,545
What about this one?
404
00:18:09,605 --> 00:18:11,545
That one's my favourite.
405
00:18:11,605 --> 00:18:14,025
Um... it's good too.
406
00:18:14,085 --> 00:18:16,785
They're... all...
407
00:18:24,159 --> 00:18:25,850
I'm here... where are you?
408
00:18:36,765 --> 00:18:39,145
Hi. I'm late. I'm so sorry.
409
00:18:39,205 --> 00:18:40,765
Oh, thanks.
410
00:18:40,805 --> 00:18:42,785
Work is a nightmare.
411
00:18:42,810 --> 00:18:45,985
I'm trying to sort this promo
to keep the new chef happy
412
00:18:46,085 --> 00:18:49,125
and Eric has this thing
about his facial hair.
413
00:18:49,165 --> 00:18:50,585
It is doing my head in.
414
00:18:50,645 --> 00:18:51,845
Wow, you have got problems.
415
00:18:51,925 --> 00:18:53,625
I've got nothing going on
except 48 hours from now
416
00:18:53,725 --> 00:18:55,305
I have to make a decision
that's going to affect me
417
00:18:55,365 --> 00:18:56,505
until the day that I die.
418
00:18:57,725 --> 00:19:00,265
And it's back to you.
419
00:19:02,125 --> 00:19:05,985
So, how pregnant is Meredith?
420
00:19:07,045 --> 00:19:09,625
I dunno. Not very.
421
00:19:09,725 --> 00:19:13,305
So, you had sex with her
and with me in very close proximity.
422
00:19:13,405 --> 00:19:16,125
- I thought we packed this away.
- We did.
423
00:19:16,165 --> 00:19:17,625
We packed it away.
424
00:19:17,685 --> 00:19:21,185
But... we didn't seal it.
425
00:19:23,745 --> 00:19:25,385
- Oh, no.
- What?
426
00:19:25,445 --> 00:19:27,265
It's Bernard the cock.
427
00:19:27,365 --> 00:19:30,225
Hey.
428
00:19:30,325 --> 00:19:32,765
Oh, my God. How are you? Are you good?
429
00:19:32,805 --> 00:19:35,265
Are you reviewing tonight, eh?
430
00:19:35,325 --> 00:19:37,985
Ah... why do you use air quotes?
431
00:19:38,085 --> 00:19:40,225
Does 'reviewing' mean
something else to you?
432
00:19:40,325 --> 00:19:41,945
- Using it in some sort of ironic way?
- Whoa! Calm down.
433
00:19:42,045 --> 00:19:44,125
He's become a bit of a word Nazi
since I last saw him.
434
00:19:44,225 --> 00:19:46,485
Um...
435
00:19:46,565 --> 00:19:48,545
- Yeah.
- So who are you here for tonight?
436
00:19:48,645 --> 00:19:52,025
I am here for an app. Yeah, music app.
437
00:19:52,085 --> 00:19:53,425
That's what I do these days.
438
00:19:53,525 --> 00:19:55,065
I just realised that
that's where the moolah is.
439
00:19:55,165 --> 00:19:57,305
It's sort of paying really well.
440
00:19:57,405 --> 00:19:59,629
Actually, I just remember
I sent you a friend request...
441
00:19:59,654 --> 00:20:01,665
What time are you planning to close up?
442
00:20:01,725 --> 00:20:03,865
Closing up now. Everything OK?
443
00:20:03,965 --> 00:20:05,705
Just when you can,
make sure you accept it.
444
00:20:06,121 --> 00:20:07,729
Give me a call.
445
00:20:08,165 --> 00:20:11,585
Oh, I didn't know that you could...
Are you OK?
446
00:20:11,645 --> 00:20:13,265
Yeah, I just have to call Meredith.
447
00:20:13,365 --> 00:20:14,825
Perfect. That's cool.
We'll just hang in here.
448
00:20:14,925 --> 00:20:17,265
Yeah, you do that. We'll just
hang in here. We'll chat.
449
00:20:17,365 --> 00:20:19,825
- I'll... I'll go outside with you.
- Yeah.
450
00:20:19,925 --> 00:20:21,625
I just remembered,
I've gotta talk to the roadie...
451
00:20:21,725 --> 00:20:23,665
- Yeah, cool.
- Walk.
452
00:20:23,725 --> 00:20:25,425
Hey, can I ask you something?
453
00:20:25,525 --> 00:20:27,345
I want you to give me
your honest answer.
454
00:20:27,445 --> 00:20:29,945
- What should I do?
- Oh, Pete.
455
00:20:30,005 --> 00:20:31,845
Only you can know that.
456
00:20:31,885 --> 00:20:33,025
Please.
457
00:20:33,125 --> 00:20:35,545
I don't know if I'd be a very good dad.
458
00:20:37,245 --> 00:20:41,625
- Silence is always a vote of confidence.
- No, I'm sorry.
459
00:20:41,685 --> 00:20:44,825
You'd... you'd be a great dad.
460
00:20:44,885 --> 00:20:46,665
It's just...
461
00:20:46,765 --> 00:20:49,905
...I never expected we'd be having
this conversation.
462
00:20:49,965 --> 00:20:52,065
You think I expected it?
463
00:20:54,065 --> 00:20:55,505
I'm gonna call her.
464
00:20:56,173 --> 00:20:58,170
Hey, is everything OK?
Just closing up now.
465
00:20:58,782 --> 00:21:00,782
So... you haven't closed up yet?
466
00:21:01,256 --> 00:21:04,260
- Nah... just closing up now.
- That's weird.
467
00:21:04,560 --> 00:21:06,980
Because the alarm went off
and I'm here now.
468
00:21:07,040 --> 00:21:09,300
So... where exactly are you?
469
00:21:09,400 --> 00:21:11,980
Hiding in the fridge? Under the table?
470
00:21:12,080 --> 00:21:14,420
OK, I'm clearly not there.
I'm at the gig.
471
00:21:18,940 --> 00:21:21,380
That went way worse than I expected.
472
00:21:21,480 --> 00:21:25,160
Really? 'Cause that went
exactly how I expected.
473
00:21:25,200 --> 00:21:26,940
Let's go back in.
474
00:21:29,520 --> 00:21:31,100
Sorry. No pass outs.
475
00:21:31,200 --> 00:21:33,380
Oh, I don't want to pass out,
I want to pass in.
476
00:21:34,660 --> 00:21:36,300
I'm press. I work for Live.
477
00:21:36,400 --> 00:21:39,880
I've been in, went out to make
a call, now I want to go back in.
478
00:21:39,960 --> 00:21:42,460
I don't know how you got out,
'cause there's no pass outs.
479
00:21:42,560 --> 00:21:46,520
Clearly we did get out,
because we are quite literally out.
480
00:21:47,035 --> 00:21:49,535
- You can't go back in.
- Can we buy two more tickets, then?
481
00:21:49,560 --> 00:21:51,220
Nuh. Gig's full.
482
00:21:51,280 --> 00:21:53,060
Well, we've already been in there,
483
00:21:53,120 --> 00:21:54,340
so the gig can't be full.
484
00:21:54,440 --> 00:21:58,560
In fact, it's technically less than
two full because we're out here.
485
00:21:58,600 --> 00:21:59,820
Right.
486
00:21:59,920 --> 00:22:03,060
How do you think
this conversation's gonna end?
487
00:22:09,640 --> 00:22:11,200
- Look at this.
- What's your plan?
488
00:22:11,240 --> 00:22:12,940
Ah! Oh!
489
00:22:15,480 --> 00:22:17,468
- Ah... you OK?
- Ah.
490
00:22:17,493 --> 00:22:18,980
I think I'm stuck.
491
00:22:19,040 --> 00:22:20,780
Take my skirt off.
492
00:22:20,880 --> 00:22:23,580
I'd feel weird taking off your skirt.
493
00:22:23,680 --> 00:22:26,460
A pity you didn't feel weird
about it the other night.
494
00:22:26,520 --> 00:22:27,740
Yeah, that is uncool.
495
00:22:29,060 --> 00:22:30,420
OK, buckle.
496
00:22:30,520 --> 00:22:32,500
- That's a tricky one.
- There's a zip.
497
00:22:32,560 --> 00:22:35,460
- What is this thing?
- It's not that hard.
498
00:22:35,520 --> 00:22:36,820
Pull!
499
00:22:36,880 --> 00:22:37,980
I'm pulling.
500
00:22:38,080 --> 00:22:39,660
Eh!
501
00:22:39,720 --> 00:22:41,380
For God's sake!
502
00:22:42,880 --> 00:22:44,980
What the hell is going on here?
503
00:22:48,120 --> 00:22:49,700
Hello?!
504
00:22:51,120 --> 00:22:53,300
You're lucky he didn't call the police.
505
00:22:53,400 --> 00:22:56,980
- That looked really, really bad for you.
- You told me to take off your skirt.
506
00:22:57,080 --> 00:22:59,140
I know, but you probably
shouldn't have done it.
507
00:22:59,240 --> 00:23:01,740
He said you could have been charged
with assault.
508
00:23:01,800 --> 00:23:03,260
Just... let me listen.
509
00:23:03,360 --> 00:23:05,420
If I can hear it, I can
legitimately write about it, OK?
510
00:23:09,980 --> 00:23:12,140
Hey...
511
00:23:12,240 --> 00:23:14,100
...if you spend the night with someone
512
00:23:14,200 --> 00:23:16,460
and they don't want to sleep with you,
513
00:23:16,560 --> 00:23:18,300
even though you want to
have sex with them,
514
00:23:18,400 --> 00:23:22,740
does it mean that A, they respect
you, so they want to wait?
515
00:23:22,800 --> 00:23:25,020
B, that they want a slow burn?
516
00:23:25,120 --> 00:23:27,380
Or C, they're just not that into you?
517
00:23:27,440 --> 00:23:28,980
Who'd you have sex with?
518
00:23:29,040 --> 00:23:31,060
It wasn't me, it was Simone.
519
00:23:31,160 --> 00:23:33,920
- I don't know. Is this someone a man?
- Yes.
520
00:23:34,000 --> 00:23:36,740
- Then, C.
- Interesting.
521
00:23:36,840 --> 00:23:38,100
Why do you say that?
522
00:23:38,200 --> 00:23:40,500
Because if I go to bed with someone,
I have sex with them. All men do.
523
00:23:41,560 --> 00:23:42,780
Oh, no, they don't.
524
00:23:42,840 --> 00:23:44,060
Yeah, they do.
525
00:23:44,160 --> 00:23:46,860
Um... you and I have slept in
the same bed heaps of times
526
00:23:46,920 --> 00:23:48,700
and we didn't have sex.
527
00:23:49,780 --> 00:23:51,700
I always wanted to.
528
00:23:53,880 --> 00:23:56,340
Ding-dong! It's me.
529
00:23:56,440 --> 00:23:58,460
- Good night?
- Ah, very nice, yeah.
530
00:23:58,560 --> 00:24:01,140
Yeah? Well, next time, Miss Lily,
you come with me, alright?
531
00:24:01,240 --> 00:24:04,340
I can get you into any gig in town.
I would never leave you outside.
532
00:24:04,400 --> 00:24:05,980
Oh, I don't mind being outside.
533
00:24:06,080 --> 00:24:08,780
It's quite nice. It's actually
my location of choice.
534
00:24:08,880 --> 00:24:12,700
Well, good to know. But if you ever
need work again, just let me know.
535
00:24:12,760 --> 00:24:14,380
Give me a call. Uh, uh, uh.
536
00:24:14,440 --> 00:24:16,620
Yeah? Oh, there you go.
537
00:24:16,720 --> 00:24:19,220
I get offered so many shitty jobs
that I just don't want to do.
538
00:24:19,280 --> 00:24:20,780
They're annoying, believe me.
539
00:24:20,880 --> 00:24:23,920
But if you want to do it, I reckon
they'd be right up your alley.
540
00:24:24,000 --> 00:24:26,500
Think about it, give me a call.
See you guys later.
541
00:24:26,560 --> 00:24:28,260
Peace out.
542
00:24:28,320 --> 00:24:30,100
Yeah, night.
543
00:24:38,980 --> 00:24:41,300
Alright, so, I've been thinking
about what I want to say to Meredith
544
00:24:41,360 --> 00:24:44,200
and this is where I'm heading, OK?
545
00:24:44,300 --> 00:24:46,860
- Meredith, I want you to be happy...
- Don't say "but".
546
00:24:47,000 --> 00:24:48,940
- How'd you know I was gonna say "but"?
- Go on.
547
00:24:49,040 --> 00:24:51,020
- ...however...
- That's a fancy "but".
548
00:24:51,080 --> 00:24:53,920
- What?
- You guys having sex again or something?
549
00:24:55,320 --> 00:24:56,580
Er, my editor just texted.
550
00:24:56,680 --> 00:24:58,380
Apparently there are some
new comments on the blog.
551
00:25:05,080 --> 00:25:07,200
"There was a restless vibe
amongst the crowd
552
00:25:07,240 --> 00:25:08,940
"like the vibe you get
553
00:25:09,040 --> 00:25:11,020
"when you know for sure
something good's going to happen,
554
00:25:11,120 --> 00:25:13,940
"but you don't know how good
and what exactly it's going to be."
555
00:25:14,000 --> 00:25:15,420
That's cool.
556
00:25:15,520 --> 00:25:17,840
"I was at that concert and that's
exactly what it was like."
557
00:25:17,940 --> 00:25:20,500
"I don't even know this band
but they sound mighty."
558
00:25:20,600 --> 00:25:22,260
- "Wish I was there."
- Scroll down.
559
00:25:22,360 --> 00:25:24,740
- "Loved this concert, man."
- Scroll down.
560
00:25:24,840 --> 00:25:27,480
"I'm surprised you didn't speak more
about their stage presence.
561
00:25:27,520 --> 00:25:28,940
"Were you actually there?"
562
00:25:29,040 --> 00:25:30,620
- Who's that from?
- The Scrutiniser.
563
00:25:30,720 --> 00:25:32,840
- Might be the only one.
- Scroll down.
564
00:25:32,940 --> 00:25:35,580
"Hard to review a band
when you're not actually there.
565
00:25:35,640 --> 00:25:37,740
"This reviewer left at 7:55pm."
566
00:25:37,800 --> 00:25:39,560
Bloody Bernard.
567
00:25:43,160 --> 00:25:44,980
Oh, dear. That's my editor.
568
00:25:47,260 --> 00:25:48,500
Hello.
569
00:25:48,560 --> 00:25:50,700
I... no, I was there.
570
00:25:50,800 --> 00:25:52,780
I just had to step outside
to make a call
571
00:25:52,880 --> 00:25:54,580
and then they wouldn't let me
back in afterwards.
572
00:25:54,640 --> 00:25:56,500
No, no, that's not right.
573
00:25:56,600 --> 00:25:58,940
I could actually hear the whole thing...
574
00:25:59,000 --> 00:26:00,860
No, I do take it seriously.
575
00:26:00,960 --> 00:26:02,700
I couldn't take it any more seriously.
576
00:26:02,800 --> 00:26:04,480
If I took it any more seriously I'd...
577
00:26:04,580 --> 00:26:07,840
Yep. Sure.
I won't say 'seriously' again.
578
00:26:09,240 --> 00:26:11,100
OK.
579
00:26:11,160 --> 00:26:12,700
Yep.
580
00:26:14,880 --> 00:26:16,940
- I'm gonna go.
- Don't go.
581
00:26:17,040 --> 00:26:19,840
- What did your boss say?
- Ah...
582
00:26:19,880 --> 00:26:21,940
I blew it.
583
00:26:32,240 --> 00:26:34,300
- Hey!
- Hi.
584
00:26:35,680 --> 00:26:37,560
Do you want me to do coffees
this morning?
585
00:26:37,600 --> 00:26:38,940
Ah, no.
586
00:26:39,040 --> 00:26:42,300
If you could do food,
that'd work better for me.
587
00:26:43,460 --> 00:26:47,700
You know, if we're gonna have
any sort of a relationship...
588
00:26:48,780 --> 00:26:50,260
...you can't lie to me.
589
00:26:50,360 --> 00:26:53,020
- OK.
- Don't just say "OK," Pete.
590
00:26:53,120 --> 00:26:55,580
- What do you want me to say?
- I want you to say what you think.
591
00:26:57,040 --> 00:26:58,420
OK, here's what I think.
592
00:26:58,520 --> 00:26:59,780
I think I shouldn't have lied to you.
593
00:26:59,840 --> 00:27:01,740
I think I had to lie to you.
594
00:27:01,840 --> 00:27:04,420
I'm trying to build a career,
I'm trying to offer you something.
595
00:27:04,480 --> 00:27:06,480
I've got all these balls in the air.
596
00:27:06,580 --> 00:27:08,780
Your coffee shop, my work,
you being pregnant,
597
00:27:08,880 --> 00:27:11,860
me trying to figure out
what the hell I should do, and...
598
00:27:11,960 --> 00:27:14,840
...balancing them all is like
balancing 20 plates on a chopstick.
599
00:27:14,880 --> 00:27:16,200
It's impossible.
600
00:27:16,280 --> 00:27:17,860
And even though I know it's impossible,
601
00:27:17,960 --> 00:27:20,700
I'm still trying to do it because
obviously I'm a fucking idiot.
602
00:27:35,125 --> 00:27:36,645
Listen up.
603
00:27:36,745 --> 00:27:39,805
Welcome everyone to the celebration
of the new season
604
00:27:39,865 --> 00:27:41,565
of The Breakfast Bar.
605
00:27:44,065 --> 00:27:46,805
We're pretty excited about the year
that's coming up. Particularly Jack.
606
00:27:46,865 --> 00:27:48,265
Yes!
607
00:27:48,345 --> 00:27:50,205
Who's brought his culinary delights
to the show.
608
00:27:50,305 --> 00:27:52,285
- Have you seen this?
- I saw a rough cut.
609
00:27:52,385 --> 00:27:55,325
Have a look at the new promo
that's going to air next week.
610
00:27:59,665 --> 00:28:02,365
It's going to be
611
00:28:02,425 --> 00:28:06,685
a long, hot summer.
612
00:28:11,105 --> 00:28:14,325
And nowhere's going to be as hot...
613
00:28:14,385 --> 00:28:17,365
...as The Breakfast Bar.
614
00:28:21,205 --> 00:28:24,605
Our new chef is sizzling.
615
00:28:28,185 --> 00:28:30,185
Yes! That's what I'm talking about.
616
00:28:30,225 --> 00:28:31,725
That... that's amazing.
617
00:28:31,825 --> 00:28:34,905
You're a bloody good sport.
But, mate, hilarious.
618
00:28:34,945 --> 00:28:37,325
Lil, that was sick as.
619
00:28:37,425 --> 00:28:39,915
I loved how there was no actual
cooking in the segment.
620
00:28:39,940 --> 00:28:41,565
It was kind of postmodern.
621
00:28:41,665 --> 00:28:44,205
And a big round of applause to
Nikkii and Lily
622
00:28:44,265 --> 00:28:46,005
who conceived the promo.
623
00:28:46,105 --> 00:28:48,485
Oh, it was... it was mainly Nikkii.
624
00:28:48,545 --> 00:28:50,185
We nailed it!
625
00:28:50,225 --> 00:28:53,525
Yeah! Heeeeeey!
626
00:28:53,625 --> 00:28:56,205
- Good promo.
- Thank you.
627
00:28:56,265 --> 00:28:59,325
A bit misleading, but still... good.
628
00:28:59,425 --> 00:29:02,045
- Whoo!
- Thank you.
629
00:29:02,145 --> 00:29:04,365
Looks like someone's balls
have had a puncture.
630
00:29:04,425 --> 00:29:06,325
I've got to go and talk to Jack.
631
00:29:09,945 --> 00:29:11,845
Are you OK?
632
00:29:11,945 --> 00:29:13,765
- Is that what you think of me?
- What?
633
00:29:13,865 --> 00:29:17,205
That promo. Do you see
that's what I have to offer?
634
00:29:17,305 --> 00:29:20,565
I think... your brand is very valuable
635
00:29:20,665 --> 00:29:23,365
and I'm keen to promote it
in any way I can.
636
00:29:23,425 --> 00:29:24,685
Stop talking like a TV producer.
637
00:29:24,785 --> 00:29:27,085
I'm not a brand or a product,
I'm a person.
638
00:29:27,185 --> 00:29:30,265
I made a promo that will bring
people to the breakfast show.
639
00:29:30,305 --> 00:29:32,925
You looked hot, you are hot.
640
00:29:33,025 --> 00:29:35,685
Is there anything wrong with that?
Everybody loves it.
641
00:29:35,745 --> 00:29:37,965
I trusted you, and I believed you.
642
00:29:38,065 --> 00:29:39,545
Why didn't you tell me you had no regard
643
00:29:39,585 --> 00:29:40,925
for what I think or what I want?
644
00:29:41,025 --> 00:29:44,205
You're overreacting.
It's beautiful. You should feel proud.
645
00:29:44,305 --> 00:29:48,185
Well, I don't.
I feel stupid and embarrassed.
646
00:29:48,225 --> 00:29:49,605
How do you feel?
647
00:29:59,705 --> 00:30:01,125
- Hey.
- Hi.
648
00:30:01,185 --> 00:30:02,205
Have you seen Jack?
649
00:30:02,305 --> 00:30:04,605
Ah, yeah. He's just round the corner.
650
00:30:05,985 --> 00:30:08,085
Oh. That's him. He wants to get going.
651
00:30:08,145 --> 00:30:10,399
I said I'd drop him home.
652
00:30:10,783 --> 00:30:12,892
- Bye.
- Bye.
653
00:30:24,338 --> 00:30:26,943
Hi.
654
00:30:27,299 --> 00:30:29,119
Are you OK?
655
00:30:30,025 --> 00:30:33,545
I'm... I'm really sorry
about last night.
656
00:30:33,585 --> 00:30:35,845
Look, I get it.
657
00:30:37,105 --> 00:30:39,325
- Can I come in?
- Yeah.
658
00:30:52,045 --> 00:30:54,185
Is this just a sex thing for you?
659
00:30:58,825 --> 00:30:59,925
I don't know.
660
00:31:14,745 --> 00:31:17,125
- Jack's not happy with the promo.
- Why not?
661
00:31:17,225 --> 00:31:19,205
He thinks it's exploitative.
I think if we recut it...
662
00:31:19,305 --> 00:31:21,605
We're not recutting.
The network love it. I love it.
663
00:31:21,705 --> 00:31:23,185
You told me to keep the talent happy.
664
00:31:23,285 --> 00:31:25,365
Look, the ship has sailed.
We're going with the promo.
665
00:31:29,025 --> 00:31:31,445
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God.
666
00:31:31,505 --> 00:31:32,925
Is your flatmate dating the chef?
667
00:31:32,985 --> 00:31:34,405
Not really.
668
00:31:34,505 --> 00:31:37,125
I take that as a yes.
Is this weird for you?
669
00:31:37,185 --> 00:31:39,125
Why would it be?
670
00:31:39,225 --> 00:31:42,205
Because having someone that hot
around that you can't touch,
671
00:31:42,265 --> 00:31:44,245
that would send me crazy.
672
00:31:44,305 --> 00:31:46,005
I don't see him that way.
673
00:31:49,345 --> 00:31:53,565
Finding out I was pregnant
was a dream come true for me.
674
00:31:53,665 --> 00:31:56,405
- And you made that happen.
- OK.
675
00:31:56,505 --> 00:31:59,965
I'm 42 years old and my ex and I
tried IVF for 10 years,
676
00:32:00,025 --> 00:32:01,565
it cost us a fortune.
677
00:32:01,665 --> 00:32:05,765
We ended up with broken hearts
and no baby.
678
00:32:05,865 --> 00:32:11,085
And... I'd accepted that
I wouldn't have a child.
679
00:32:11,145 --> 00:32:14,725
And now I have one inside of me.
680
00:32:14,825 --> 00:32:18,125
And you made that happen.
681
00:32:19,465 --> 00:32:23,445
I need to know what... what you want.
682
00:32:23,545 --> 00:32:26,605
'Cause this is our baby.
It's not just mine.
683
00:32:26,665 --> 00:32:28,585
Er...
684
00:32:30,945 --> 00:32:34,925
Getting pregnant was not
in my immediate plan.
685
00:32:34,985 --> 00:32:37,085
Nor mine.
686
00:32:37,185 --> 00:32:43,845
I just think that this is the wrong
time for me to have a child.
687
00:32:43,905 --> 00:32:45,685
And what does that mean?
688
00:32:45,745 --> 00:32:48,685
It means I care about you so much,
689
00:32:48,745 --> 00:32:50,045
but...
690
00:32:50,145 --> 00:32:52,285
...I'd like to work on
our relationship first
691
00:32:52,345 --> 00:32:56,005
and then decide if we want a child.
692
00:32:56,065 --> 00:32:58,685
Meredith, my dad was a shit father.
693
00:32:58,745 --> 00:33:00,485
I don't want to repeat that.
694
00:33:00,585 --> 00:33:02,605
Well, you should have
worn a condom, then.
695
00:33:03,745 --> 00:33:05,185
Fair enough.
696
00:33:05,285 --> 00:33:07,645
I've got a business and a life already,
697
00:33:07,705 --> 00:33:09,845
and I can have a child on my own.
698
00:33:09,905 --> 00:33:11,545
I don't need you.
699
00:33:11,585 --> 00:33:13,605
So what's this conversation about?
700
00:33:13,705 --> 00:33:17,765
It was supposed to be about you
deciding what level of involvement
701
00:33:17,865 --> 00:33:20,125
you wanted to have in your baby's life.
702
00:33:20,225 --> 00:33:22,685
Can't we take a step back and decide
if we even want a baby together?
703
00:33:24,405 --> 00:33:25,825
No.
704
00:33:38,405 --> 00:33:39,685
Vesper?
705
00:33:39,745 --> 00:33:41,285
No, thanks.
706
00:33:41,345 --> 00:33:43,845
Jack is making dinner.
707
00:33:43,905 --> 00:33:44,885
That's a real treat.
708
00:33:44,985 --> 00:33:47,825
- A famous chef making us dinner.
- Mm.
709
00:33:47,925 --> 00:33:50,185
How is it for you two working
together? Are you enjoying it?
710
00:33:50,285 --> 00:33:52,405
- It's fun.
- I'm not enjoying it.
711
00:33:52,465 --> 00:33:54,005
The cooking promo made me feel like
712
00:33:54,105 --> 00:33:56,125
Lily truly hasn't been listening to me.
713
00:33:56,185 --> 00:33:57,905
I'm listening to you now.
714
00:33:57,985 --> 00:33:59,765
Little late for that, don't you think?
715
00:33:59,825 --> 00:34:02,185
Jack, I'm doing my best.
716
00:34:02,285 --> 00:34:05,765
I'm trying to juggle your needs
against the show's needs
717
00:34:05,865 --> 00:34:09,185
and I'm sorry if you're not happy,
but I'm doing my best.
718
00:34:12,685 --> 00:34:15,205
I'm... gonna go to my mum's.
719
00:34:15,265 --> 00:34:16,765
No, don't do that.
720
00:34:16,825 --> 00:34:18,705
Look, this is your home.
721
00:34:19,765 --> 00:34:21,736
Please stay and have dinner.
722
00:34:23,125 --> 00:34:24,947
Don't tell me what to do.
723
00:34:35,516 --> 00:34:37,711
So, Simone's going out with Jack.
724
00:34:37,819 --> 00:34:39,532
The new chef on our show.
725
00:34:39,625 --> 00:34:41,144
Ooh. I love him.
726
00:34:41,145 --> 00:34:43,467
Settle down.
727
00:34:44,745 --> 00:34:46,485
- And now Pete...
- Oh.
728
00:34:46,545 --> 00:34:48,765
What is Pete up to?
729
00:34:48,865 --> 00:34:51,445
Got this woman pregnant even though
they're not really together.
730
00:34:52,122 --> 00:34:53,542
Wow.
731
00:34:54,125 --> 00:34:55,985
Wait...
732
00:34:56,085 --> 00:35:00,125
...wait a minute, was this
before or after you and Pete...
733
00:35:00,193 --> 00:35:01,913
Before.
734
00:35:01,945 --> 00:35:03,732
And after.
735
00:35:04,685 --> 00:35:06,085
Who is this woman?
736
00:35:06,125 --> 00:35:08,225
This older woman, Meredith.
737
00:35:08,325 --> 00:35:10,105
She owns the coffee shop Pete works in.
738
00:35:11,565 --> 00:35:15,522
Mum, if he has a baby,
our lives are gonna go like... that.
739
00:35:25,405 --> 00:35:27,865
So, you wanna stay the night?
740
00:35:27,925 --> 00:35:29,065
Yeah.
741
00:35:30,265 --> 00:35:31,336
- Mum?
- Hm?
742
00:35:31,361 --> 00:35:34,745
- Can I move back in with you?
- No.
743
00:35:41,405 --> 00:35:44,025
- Hey, it's me.
- Hi.
744
00:35:44,085 --> 00:35:45,665
So, the talk happened.
745
00:35:45,725 --> 00:35:48,005
It was quick, no winners.
746
00:35:48,085 --> 00:35:50,345
Lily, tell me, if you were pregnant...
747
00:35:50,445 --> 00:35:53,185
- To... to you?
- Yeah, yeah, to me.
748
00:35:53,245 --> 00:35:55,065
What would you want to hear?
749
00:35:55,125 --> 00:35:56,385
Pete, I'm not Meredith.
750
00:35:56,485 --> 00:35:58,465
No, no.
What would you, Lily, want to hear?
751
00:36:02,065 --> 00:36:05,345
"I love you and I care about you
752
00:36:05,445 --> 00:36:08,505
"and I'll support you in any way I can."
753
00:36:10,805 --> 00:36:13,169
While the world
tries to find a global solution
754
00:36:13,194 --> 00:36:15,425
to this environmental tragedy...
755
00:36:17,765 --> 00:36:19,825
...I find my attention turns inward.
756
00:36:21,265 --> 00:36:25,385
You know, it's not hard to remember
the Australia I used to know.
757
00:36:25,485 --> 00:36:28,925
I spent my childhood mucking
around in creeks, climbing trees,
758
00:36:28,965 --> 00:36:31,645
running through lush paddocks.
759
00:36:31,725 --> 00:36:33,285
I didn't know you grew
up in the country.
760
00:36:33,385 --> 00:36:36,005
- Geelong.
- Oh.
761
00:36:36,045 --> 00:36:37,585
Have a look around now.
762
00:36:39,925 --> 00:36:41,185
All gone.
763
00:36:43,965 --> 00:36:45,345
All gone.
764
00:36:48,645 --> 00:36:50,025
And now all I can say is...
765
00:36:51,625 --> 00:36:52,945
...cry...
766
00:36:54,425 --> 00:36:56,305
...my beloved country.
767
00:36:58,125 --> 00:36:59,705
Cry.
768
00:37:07,005 --> 00:37:08,985
- I love it.
- Thank you.
769
00:37:09,085 --> 00:37:11,425
It's got everything...
drama, poetry, humour.
770
00:37:11,485 --> 00:37:12,585
That was my idea.
771
00:37:12,685 --> 00:37:14,865
But, hey, I didn't do it all on my own.
772
00:37:14,965 --> 00:37:17,025
- And thank you, Lily.
- That's alright.
773
00:37:17,125 --> 00:37:18,825
This could be something for prime time.
774
00:37:18,925 --> 00:37:21,345
I'm seeing a special,
or even a series of specials.
775
00:37:21,445 --> 00:37:23,825
- I love that idea! Don't you, Lily?
- Yeah.
776
00:37:23,925 --> 00:37:25,665
- Leave it with me.
- OK.
777
00:37:31,685 --> 00:37:33,785
Are we really doing
a series of specials?
778
00:37:33,885 --> 00:37:35,745
Budgets are pretty tight at the moment.
779
00:37:35,805 --> 00:37:37,385
Good work.
780
00:37:37,485 --> 00:37:39,145
I think his balls
are well and truly inflated.
781
00:37:40,365 --> 00:37:41,505
Thank you.
782
00:37:44,685 --> 00:37:46,025
Hey!
783
00:37:46,125 --> 00:37:48,705
That could not have gone better.
She loved it!
784
00:37:48,765 --> 00:37:50,817
You and me, we're a good team.
785
00:37:50,842 --> 00:37:52,215
Yes.
786
00:37:52,403 --> 00:37:55,105
It's going to be a long, hot...
787
00:37:55,165 --> 00:37:56,225
Hi, Eric.
788
00:37:56,325 --> 00:37:57,785
- Alice.
- ...summer.
789
00:37:58,863 --> 00:38:03,745
And nowhere is going to be as hot
as The Breakfast Bar.
790
00:38:03,845 --> 00:38:05,465
I don't know how we managed to do it,
791
00:38:05,565 --> 00:38:07,985
but we made Jack look hotter
than he already is.
792
00:38:08,045 --> 00:38:09,505
He is gorgeous.
793
00:38:09,565 --> 00:38:11,225
He's uber gorgeous.
794
00:38:11,285 --> 00:38:13,105
Genetically blessed.
795
00:38:13,205 --> 00:38:16,505
He's gonna bring
a whole new audience to the show.
796
00:38:16,565 --> 00:38:18,385
Really? I don't think so.
797
00:38:18,445 --> 00:38:20,185
Oh, he will. He definitely will.
798
00:38:20,285 --> 00:38:24,285
I think what we've done with Jack is
capture, like, a star in the making.
799
00:38:24,325 --> 00:38:26,185
Not sure about that.
800
00:38:28,065 --> 00:38:29,025
Oh.
801
00:38:29,865 --> 00:38:30,865
Oh.
802
00:38:32,065 --> 00:38:33,945
Hey! Hey.
803
00:38:35,145 --> 00:38:36,105
Um...
804
00:38:38,125 --> 00:38:41,925
You know, I... really respect
the work you did on that promo.
805
00:38:43,005 --> 00:38:45,105
Really. But don't you think
it's a bit...
806
00:38:47,205 --> 00:38:48,465
...sexist.
807
00:38:48,565 --> 00:38:52,285
I mean, how many shots were there
of that... guy with his shirt off?
808
00:38:52,325 --> 00:38:53,565
Ah.
809
00:38:55,365 --> 00:38:57,145
I hope I'm not overstepping
the mark, but...
810
00:38:57,205 --> 00:38:59,465
But what?
811
00:39:00,483 --> 00:39:04,705
I don't think a celebrity chef
should provoke us like that.
812
00:39:04,749 --> 00:39:07,413
The focus should be on the hosts
of the show, you and Erica.
813
00:39:07,592 --> 00:39:10,285
I'm not saying don't promote him,
I'm just saying...
814
00:39:10,365 --> 00:39:12,345
...I don't know, maybe they have a plan.
815
00:39:12,405 --> 00:39:14,065
What sort of plan?
816
00:39:14,165 --> 00:39:16,865
- Don't know.
- What do you mean?
817
00:39:18,165 --> 00:39:20,985
All I'm gonna say is it seems
a little bit strange to me
818
00:39:21,085 --> 00:39:23,145
that someone who's just joined the show
819
00:39:23,205 --> 00:39:25,925
is getting promoted in that way.
820
00:39:29,125 --> 00:39:30,345
Do...
821
00:39:32,685 --> 00:39:35,945
...do you think it's going
to damage my profile at all?
822
00:39:36,005 --> 00:39:38,065
No. Not at all.
823
00:39:38,165 --> 00:39:40,385
He may be hot but you have... gravitas.
824
00:39:40,445 --> 00:39:42,025
He's not that hot.
825
00:39:49,345 --> 00:39:51,505
Well played, my friend, well played.
826
00:39:51,565 --> 00:39:52,565
Thank you.
827
00:40:15,085 --> 00:40:17,679
- Hey.
- Mm. Ooh.
828
00:40:18,380 --> 00:40:20,175
- Sorry.
- No, I'll get it. I'll get it.
829
00:40:20,200 --> 00:40:21,460
- Hey.
- Mm.
830
00:40:21,500 --> 00:40:22,880
What are you doing?
831
00:40:22,940 --> 00:40:24,897
Oh, thanks.
832
00:40:26,540 --> 00:40:28,760
OK.
833
00:40:29,531 --> 00:40:31,031
Oof.
834
00:40:39,893 --> 00:40:42,140
That feels nice.
835
00:40:42,338 --> 00:40:43,578
Mm.
836
00:40:46,141 --> 00:40:50,040
Hey, I love you and I'll support
you in any way I can.
837
00:40:50,764 --> 00:40:52,610
OK? I'm not going anywhere.
838
00:41:09,987 --> 00:41:13,480
And last but not least,
Jack's promo is not going to air.
839
00:41:13,547 --> 00:41:15,965
What?! That promo was amazing!
840
00:41:16,000 --> 00:41:17,060
There's no point arguing.
841
00:41:17,160 --> 00:41:19,220
Eric has dropped his bundle
so Jack's promo is dead.
842
00:41:19,320 --> 00:41:22,060
We're starting again. Put a shirt
on him and get him cooking.
843
00:41:22,160 --> 00:41:24,380
And work up a new promo for Eric,
nothing with his shirt on.
844
00:41:24,440 --> 00:41:25,860
Sure.
845
00:41:25,960 --> 00:41:29,540
Seems his balls
were well and truly punctured.
846
00:41:51,660 --> 00:41:53,220
You made the promo go away.
847
00:41:54,880 --> 00:41:56,040
Yep.
848
00:41:58,280 --> 00:42:00,620
- Did you like it?
- No.
849
00:42:00,720 --> 00:42:04,700
But it's... not my job to make
those sorts of decisions.
850
00:42:04,760 --> 00:42:06,220
Why didn't you tell me that?
851
00:42:07,538 --> 00:42:09,620
- Doesn't matter what I think.
- It matters to me.
852
00:42:12,160 --> 00:42:15,540
From now on, let's just be
completely honest with each other.
853
00:42:17,100 --> 00:42:18,505
Yep.
854
00:42:22,880 --> 00:42:24,620
Thank you.
59792
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.