Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,484 --> 00:00:13,683
Subtitel By:
Nurissca
2
00:02:43,684 --> 00:02:45,242
Dua Tart telur untuk sarapan! Segera!
3
00:02:49,123 --> 00:02:51,717
tart telur segar panggang,
Minggir!
4
00:02:52,093 --> 00:02:53,685
Awas, minggir!
5
00:03:01,469 --> 00:03:03,528
tart telur segar panggang
6
00:03:08,376 --> 00:03:10,537
Mohon ulangi lagi!
7
00:03:10,745 --> 00:03:13,043
saya telah mengatakan berulang kali sudah
8
00:03:14,081 --> 00:03:15,139
Kakak Chiu,
Selamat pagi!
9
00:03:15,683 --> 00:03:17,378
Dua kue tar dan es teh
10
00:03:17,585 --> 00:03:20,076
Dia pesan makoroni!
11
00:03:20,121 --> 00:03:21,088
Li, kau memiliki ingatan yang bagus
12
00:03:21,222 --> 00:03:22,189
Tentu!
saya bos!
13
00:03:22,356 --> 00:03:23,687
Maaf, dia baru di sini
14
00:03:24,025 --> 00:03:25,049
Boss, Saya ingin memesan sesuatu
15
00:03:25,259 --> 00:03:27,352
Pagi, Selamat pagi!
16
00:03:27,495 --> 00:03:30,293
Kau mau beli sarapan untuk kakek
Ya, sarapan biasa
17
00:03:30,565 --> 00:03:31,725
Baiklah, silakan tunggu!
18
00:03:32,333 --> 00:03:33,698
Fai, catat pesanan!
19
00:03:34,702 --> 00:03:37,830
susu kental pada tart
daun bawang goreng telur dengan roti bakar
20
00:03:37,872 --> 00:03:39,430
teh campur dan kopi sedikit gula
21
00:03:39,607 --> 00:03:41,404
Mengapa dia begitu ingin sarapan?
22
00:03:41,542 --> 00:03:43,032
Dia tidak menuntut
ia hanya memiliki karakternya!
23
00:03:43,211 --> 00:03:44,269
Kami melakukan bisnis dan bertetangga
24
00:03:44,445 --> 00:03:46,072
kita harus ingat semua selera mereka
25
00:03:46,113 --> 00:03:47,637
atau kita tidak dapat bersaing dengan
toko makanan cepat saji
26
00:03:48,115 --> 00:03:49,309
Jangan berdiri di sini!
Segera bekerja!
27
00:03:49,483 --> 00:03:50,450
Jangan hanya berdiri di sini
28
00:03:52,086 --> 00:03:53,110
Pagi, Kakak Kei
29
00:03:53,254 --> 00:03:55,313
Pagi, Nam
Kau tidak tidur tadi malam?
30
00:03:55,489 --> 00:03:57,548
Ada masalah mendadak
aku tidak bisa membantu
31
00:03:57,725 --> 00:04:00,057
Kau makan ini lagi
Jika ayahmu melihat ini...?
32
00:04:01,329 --> 00:04:04,560
Apa yang tidak kau sembunyikan
Dasar bajingan!?
33
00:04:04,732 --> 00:04:06,529
Kau adalah anakku,
tapu tidak pernah membantuku
34
00:04:07,068 --> 00:04:08,535
sekarang kau bahkan merendahkan pesaing kita?
35
00:04:08,669 --> 00:04:10,830
Jangan marah, ini hanya hamburger
36
00:04:11,172 --> 00:04:13,072
Mengapa kau tidak makan kue tart telur
milik kita sendiri?
37
00:04:13,441 --> 00:04:15,102
saya makan tart telur selama 20 tahun
38
00:04:15,142 --> 00:04:17,667
Kau adalah anakku! akan berakibat buruk
jika pelanggan melihat kau makan ini
39
00:04:17,812 --> 00:04:19,507
Mengapa kau selalu makan makanan
dari toko-toko makanan cepat saji?
40
00:04:19,647 --> 00:04:21,080
Aku paling benci makanan dari toko-toko
makanan cepat saji!
41
00:04:21,315 --> 00:04:23,249
Semuanya tidak asli sama sekali
42
00:04:23,851 --> 00:04:25,182
Baiklah, saya akan tiba dalam 5 menit
43
00:04:25,886 --> 00:04:28,650
Fook ... belum kembali?
Belum kembali?
44
00:04:28,789 --> 00:04:29,619
Siapa yang akan melakukan pengiriman?
45
00:04:29,757 --> 00:04:31,850
Hanya blok sebelah!
tapi dia sudah pergi selama satu jam
46
00:04:32,159 --> 00:04:34,184
Dia pasti membantu orang lain lagi
47
00:04:35,129 --> 00:04:36,892
Dia benar-benar terlalu baik hati
48
00:04:50,544 --> 00:04:51,806
Tunggu!
49
00:04:52,913 --> 00:04:55,177
Guru, di sini...
50
00:04:55,216 --> 00:04:57,844
Putar roda kemudi...
perlahan-lahan...
51
00:04:57,885 --> 00:05:02,345
Dua kaki, reverse lebih, lebih...
52
00:05:02,390 --> 00:05:03,322
Terima kasih
53
00:05:04,191 --> 00:05:06,421
Mari saya membuka pintu untukmu
Baiklah, terima kasih
54
00:05:12,633 --> 00:05:13,327
Selamat tinggal!
55
00:05:29,917 --> 00:05:32,283
Hei, kamu tidak apa-apa?
56
00:05:38,392 --> 00:05:40,189
Terima kasih!
kau selamat datang
57
00:05:40,561 --> 00:05:42,153
Aku menyesal memukulmu saat itu
58
00:05:42,296 --> 00:05:43,661
saya baik-baik saja,
saya minta maaf!
59
00:05:43,698 --> 00:05:44,790
Kau basah kuyup,
pakai tisu ini!
60
00:05:44,832 --> 00:05:46,299
Tidak apa-apa...
61
00:05:46,334 --> 00:05:48,199
Susu botolmu!
62
00:05:48,369 --> 00:05:50,303
saya sudah minum semua
aku akan membuangnya!
63
00:05:50,438 --> 00:05:52,201
Kalau begitu biar aku yang membuangnya!
64
00:05:52,373 --> 00:05:53,738
Kau bekerja di Lucky?
65
00:05:53,874 --> 00:05:55,933
benar ... tart telur kami yang terkenal
66
00:05:56,243 --> 00:05:57,710
Setiap kali kau merasa lapar...
67
00:05:57,745 --> 00:05:59,303
hanya menelepon saya
dan Aku akan mengantarkan!
68
00:05:59,480 --> 00:06:01,880
Kau melakukan pekerjaan pengiriman
ya!
69
00:06:01,916 --> 00:06:04,714
Saya bekerja di dekat sini.
Ini kartu nama saya
70
00:06:06,354 --> 00:06:08,185
saya terburu-buru, saya harus pergi sekarang
71
00:06:08,255 --> 00:06:09,381
Selamat tinggal
Selamat tinggal
72
00:06:10,458 --> 00:06:11,652
Kau adalah orang yang baik
73
00:06:13,227 --> 00:06:14,353
Selamat tinggal
Selamat tinggal
74
00:06:18,866 --> 00:06:20,265
Nona, apa yang kau inginkan?
75
00:06:20,301 --> 00:06:21,393
Apakah Kakak Sui ada?
76
00:06:21,535 --> 00:06:23,230
Saya baru di sini, saya tidak tahu siapa yang kau maksud
77
00:06:23,270 --> 00:06:24,703
saya akan menunggu sampai Kakak Sui kembali
78
00:06:25,272 --> 00:06:26,899
Terima kasih! Tagihannya $25,5 silahkan
79
00:06:27,208 --> 00:06:29,005
Permisi!
Tolong berikan ini kepada Kakak Sui!
80
00:06:29,310 --> 00:06:30,504
Kakak Sui?
baiklah
81
00:06:31,545 --> 00:06:34,480
untuk Kakak Sui
Untuk Kakak Sui lagi?
82
00:06:34,849 --> 00:06:36,373
Kakak Sui
83
00:06:41,255 --> 00:06:42,950
Siapa itu Sui
Mengapa dia begitu terkenal?
84
00:06:43,257 --> 00:06:45,987
Kau belum mendengar tentang Sui
Kau baru di sini!
85
00:06:46,227 --> 00:06:49,993
Sui telah dirayu sejumlah gadis di sini
86
00:06:50,297 --> 00:06:52,492
Kami semua orang membencinya
87
00:06:59,273 --> 00:07:02,242
Penampilannya...
88
00:07:02,309 --> 00:07:04,937
dapat mencairkan semua wanita...
89
00:07:05,246 --> 00:07:08,477
namun dia tetap orang yang dingin
90
00:07:09,049 --> 00:07:12,348
Dia dikenal sebagai mesin cinta di sini
91
00:07:13,354 --> 00:07:15,288
Dia adalah jiwa keberuntungan
dari Coffee Shop!
92
00:07:16,390 --> 00:07:19,985
Semua orang mengenalnya sebagai
Pangeran Tart Telur
93
00:07:25,433 --> 00:07:28,061
Mei, apa yang ada dalam pikiranmu?
Pergi
94
00:07:31,272 --> 00:07:32,466
Apa yang telah kulakukan salah?
95
00:07:32,773 --> 00:07:34,638
Kau tidak melakukan sesuatu yang salah
Kau sangat baik padaku!
96
00:07:34,775 --> 00:07:36,675
Tapi aku tidak mencintaimu lagi
97
00:07:36,844 --> 00:07:38,004
Kami tidak cocok satu sama lain
98
00:07:38,379 --> 00:07:40,779
Tidak cocok?
Saya dapat perbaiki agar sesuai denganmu
99
00:07:40,815 --> 00:07:41,975
Gugatan tolol!
100
00:07:42,283 --> 00:07:45,081
Kita dari dua saluran yang berbeda
101
00:07:45,419 --> 00:07:48,388
saya dapat memindahkan ke saluranmu
Pindah menjadi tolol!
102
00:07:51,859 --> 00:07:53,383
Nasib yang menghubungkan kita
sudah selesai!
103
00:07:54,595 --> 00:07:55,562
Mei!
104
00:07:57,631 --> 00:08:00,327
Pangeran Tarts Telur
gadis yang dirayu buruk
105
00:08:05,406 --> 00:08:06,668
Bagus!
106
00:08:07,074 --> 00:08:07,733
Sui!
107
00:08:11,111 --> 00:08:13,739
Kakak Sui, saya membeli mobil baru untukmu
108
00:08:15,049 --> 00:08:16,607
Mengapa kau membelikan saya mobil?
109
00:08:16,817 --> 00:08:19,809
Kau ingin lebih
Saya akan kirimkan rumah juga!
110
00:08:19,987 --> 00:08:21,579
Selama kau merasa senang
111
00:08:23,123 --> 00:08:25,091
Jadi kau pikir saya akan senang
112
00:08:25,392 --> 00:08:26,825
jika kau memberiku
mobil dan rumah?
113
00:08:26,961 --> 00:08:30,021
Apa yang salah? saya lakukan ini
karena saya sangat mencintaimu
114
00:08:30,064 --> 00:08:33,761
Kau bisa menilai cinta dengan bahan ini?
115
00:08:33,901 --> 00:08:36,836
Tidak, Kakak Sui, kau salah mengerti
116
00:08:36,871 --> 00:08:38,429
Saya tidak suka gadis seperti kamu
117
00:08:38,472 --> 00:08:42,135
Tidak, Kakak Sui,
maaf! Pergilah!
118
00:08:42,343 --> 00:08:45,005
Tidak, Kakak Sui! Kau tidak boleh
memperlakukan saya seperti ini
119
00:08:45,145 --> 00:08:46,772
aku tidak bisa hidup tanpamu, Kakak Sui...
120
00:08:46,914 --> 00:08:48,814
Kau tidak akan pergi?
Tidak!
121
00:08:48,949 --> 00:08:50,974
Aku akan meninggalkanmu
Tidak! Kakak Sui, jangan lakukan ini
122
00:08:51,118 --> 00:08:52,016
Bagaimana bisa?
123
00:08:52,152 --> 00:08:54,382
Dia hanya menikmati
proses merayu wanita
124
00:08:54,555 --> 00:08:57,388
Dia hanya ingin menangkap perasaan ilusi
125
00:08:57,424 --> 00:09:00,587
Tidak penting bagi dia ditolak atau diterima!
126
00:09:00,761 --> 00:09:03,889
Ini adalah negara tertinggi
dengan perayu gadis!
127
00:09:04,064 --> 00:09:05,031
Kakak Sui, kau hebat
128
00:09:08,569 --> 00:09:09,695
Apakah ada air mata saat itu?
Ya...
129
00:09:09,904 --> 00:09:11,166
Terima kasih
130
00:09:12,039 --> 00:09:13,597
Apa yang kau lakukan?
melepaskan burung
131
00:09:14,441 --> 00:09:16,705
Dan kamu?
pegang kipas angin
132
00:09:16,844 --> 00:09:17,811
saya tidak memintamu untuk
mengaktifkan kipas angin
133
00:09:17,845 --> 00:09:20,143
Tapi kau minta agar surat kabar
terbang di sekitarmu
134
00:09:20,180 --> 00:09:21,579
Bagaimana koran terbang
tanpa kipas angin?
135
00:09:21,849 --> 00:09:23,578
Maaf!
ini untuk makan sehari!
136
00:09:59,954 --> 00:10:01,444
Chibi Maruko!
137
00:10:03,190 --> 00:10:03,884
Hi
138
00:10:04,858 --> 00:10:06,689
Janganlah mendekat!
Saya telah menunggu begitu lama!
139
00:10:06,927 --> 00:10:08,690
Shin Chan, Akhirnya kita bertemu!
140
00:10:21,775 --> 00:10:22,867
Shin Chan!
141
00:10:31,085 --> 00:10:32,848
Maaf!
Tidak apa-apa
142
00:10:40,928 --> 00:10:41,860
Lihat di sekitar sana
143
00:10:46,767 --> 00:10:50,726
Saya minta maaf
orang pinjaman Hiu mengejar saya
144
00:10:53,007 --> 00:10:56,636
Tidak apa-apa, saya dikejar-kejar juga
145
00:10:56,777 --> 00:10:58,472
Dengan orang rentenir juga?
146
00:11:00,147 --> 00:11:01,671
Dia lebih buruk dari orang rentenir
147
00:11:02,883 --> 00:11:06,819
berbahaya sini, mari kita pergi
Pergi? Ke mana?
148
00:11:07,521 --> 00:11:08,647
Terima kasih atas kunjunganmu, Nona!
149
00:11:10,758 --> 00:11:15,491
Ada panggilan telepon?
Biarkan saya jawab...
150
00:11:15,996 --> 00:11:16,963
Apa yang kau lakukan?
151
00:11:20,534 --> 00:11:25,096
Dua kue tar susu
152
00:11:26,507 --> 00:11:28,668
baiklah! akan segera tiba!
153
00:11:29,309 --> 00:11:31,937
Mau merayu anak perempuan?
Tidak!
154
00:11:37,618 --> 00:11:38,550
Apa yang kau lakukan?
155
00:11:38,585 --> 00:11:43,113
Boss! apa pendapatmu
tentang cinta pada pandangan pertama?
156
00:11:45,092 --> 00:11:47,652
Apa pendapatmu?
157
00:11:49,263 --> 00:11:52,630
Cinta pada pandangan pertama
tidak jelas
158
00:11:52,800 --> 00:11:54,961
Sama seperti ketika kita adalah
telur mendidih dan ketika kita melihat
159
00:11:55,169 --> 00:11:57,967
Ya...
160
00:11:58,172 --> 00:12:00,163
Kami hampir tidak melihat telur bergulir!
161
00:12:00,340 --> 00:12:02,672
Ketika telur hampir matang
kita mengambil gelas
162
00:12:02,843 --> 00:12:04,708
Kita melihat telur rebus
163
00:12:04,912 --> 00:12:07,574
Beberapa putih telur yang berasal dari dalam cangkang
164
00:12:09,550 --> 00:12:10,949
Ini adalah simbol kehidupan
165
00:12:10,984 --> 00:12:13,953
Fook, apa yang kamu bicarakan
saya tidak mengerti sama sekali
166
00:12:13,987 --> 00:12:14,612
Maksudnya
167
00:12:14,655 --> 00:12:16,646
seperti menonton film porno!
168
00:12:16,690 --> 00:12:20,182
Tiba-tiba kau akan melihat dengan jelas
sampai kau menggigil
169
00:12:20,861 --> 00:12:21,850
Aku tahu
170
00:12:21,895 --> 00:12:23,726
saya dapat memberitahumu!
belum pernah merayu gadis
171
00:12:23,764 --> 00:12:25,391
Kau tidak dapat mengekspresikan diri dengan baik
172
00:12:25,432 --> 00:12:27,297
Siapa anak perempuan itu?
Tidak ada
173
00:12:27,334 --> 00:12:28,824
Pelayan!
174
00:12:31,572 --> 00:12:34,006
Boss!
Apa lagi?
175
00:12:34,675 --> 00:12:37,803
Bagaimana dengan cinta pertamamu
cinta pertama saya?
176
00:12:39,146 --> 00:12:42,980
Itu 30 tahun yang lalu
saya masih seorang mahasiswa!
177
00:12:43,183 --> 00:12:45,777
saya benar-benar memikirkannya setiap saat!
178
00:12:45,986 --> 00:12:49,285
Ketika saya kebelet kencing
Tiba-tiba akan hilang!
179
00:12:49,623 --> 00:12:52,615
Lalu aku berpikir tentang dia, dan aku merasakan manis
180
00:12:52,659 --> 00:12:54,593
aku lupa kencing kalau aku mau kencing
181
00:12:54,628 --> 00:12:55,856
Benar..
182
00:12:56,263 --> 00:12:59,892
Tak heran kalau hari ini saya
belum kencing sama sekali!
183
00:13:00,000 --> 00:13:02,264
Fook, kau merayu anak perempuan?
Tidak
184
00:13:02,636 --> 00:13:04,001
Li, Apa itu?
185
00:13:04,171 --> 00:13:06,401
saya tidak tahu apa-apa
kecuali memasak.
186
00:13:06,707 --> 00:13:08,868
Jika saya memasak untuk dia...
187
00:13:08,976 --> 00:13:10,637
menurutmu dia akan dia suka tidak
188
00:13:10,677 --> 00:13:11,666
Jangan pernah melakukan itu!
189
00:13:11,812 --> 00:13:15,612
Gadis zaman sekarang sangat
membenci pria yang tinggal di rumah
190
00:13:15,649 --> 00:13:17,776
Fook, mengapa hanya duduk di sana dan tidak bekerja?
191
00:13:17,918 --> 00:13:20,409
Pangeran Tart Telur
mereka berbicara tentang cinta pertama
192
00:13:20,687 --> 00:13:21,676
Bagaimana dengan cinta pertamamu?
193
00:13:21,955 --> 00:13:24,116
Saya pengembara, saya tidak punya cinta pertama
194
00:13:24,625 --> 00:13:25,887
Benarkah?
Kau cerdas
195
00:13:25,926 --> 00:13:28,895
Kakak Sui, saya ingin dapatkan
hati seorang gadis
196
00:13:28,929 --> 00:13:29,861
apa yang harus saya lakukan?
197
00:13:30,030 --> 00:13:31,429
Apakah ada hal seperti itu?
Bagus!
198
00:13:33,167 --> 00:13:36,261
Aku beritahu, hanya satu hal
yang perlu kau kerjakan saat merayu wanita
199
00:13:36,503 --> 00:13:37,902
Tampan
200
00:13:47,414 --> 00:13:49,439
Tampan? Tidak masalah
Lalu apa lagi?
201
00:13:50,017 --> 00:13:51,609
benar, kau punya masalah
202
00:13:51,652 --> 00:13:53,745
Masalahnya terletak pada orang tuamu
mereka memberimu wajah aneh
203
00:13:55,656 --> 00:13:59,422
Kakak Sui,
Apa yang harus saya lakukan?
204
00:14:05,265 --> 00:14:08,359
Menjadi tidak tampan tidak masalah
selama kau punya uang
205
00:14:08,869 --> 00:14:10,860
Tapi aku tidak punya uang,
apa yang harus saya lakukan?
206
00:14:13,106 --> 00:14:16,735
Saya ada beberapa uang
tapi sudahh ku berikan semuanya untukmu!
207
00:14:17,344 --> 00:14:19,312
gelangmu bagus,
Kau baru saja membelinya?
208
00:14:24,318 --> 00:14:27,310
Jika kau jelek dan miskin
Kau hanya dapat menekan hobinya
209
00:14:27,354 --> 00:14:28,116
Siapa gadis yang ingin kau rayu?
210
00:14:28,655 --> 00:14:29,679
Yang ini!
211
00:14:30,524 --> 00:14:31,491
ini sederhana
212
00:14:37,698 --> 00:14:40,189
Kakak Sui, saya memiliki keyakinan sekarang!
213
00:14:40,234 --> 00:14:42,327
Fook, pergi ke Rumah Kung-fu
mengantar pesanan!
214
00:14:43,437 --> 00:14:45,837
Kakak Sui, bagaimana aku sekarang?
Apakah saya baik-baik saja?
215
00:14:49,843 --> 00:14:51,310
Kau tampak hebat hari ini
216
00:14:51,345 --> 00:14:53,040
Ya... Tidak buruk...
217
00:14:53,080 --> 00:14:56,709
Kau terlihat sangat cerdas hari ini!
218
00:14:57,384 --> 00:14:58,749
Apakah kau siap?
Siap!
219
00:14:58,919 --> 00:15:00,853
Pergi dan rayulah gadis itu!
220
00:15:06,727 --> 00:15:08,752
Pengiriman telah tiba!
Berapa banyak?
221
00:15:09,930 --> 00:15:11,090
$48,5
222
00:15:11,198 --> 00:15:13,962
$50, termasuk biaya kirim!
223
00:15:15,836 --> 00:15:18,066
Lepaskan tanganmu
Saya sudah membayarmu!
224
00:15:20,040 --> 00:15:23,009
Fook, kau datang?
Ya...
225
00:15:24,578 --> 00:15:27,138
Mengapa kamu berpakaian seperti ini?
226
00:15:27,180 --> 00:15:30,741
Benar
kau dapat merasakannya?
227
00:15:30,951 --> 00:15:33,044
ini adalah diriku yang sebenarnya
228
00:15:35,289 --> 00:15:39,953
Saya memang orang yang menawan
Saya bukan orang dalam negeri!
229
00:15:39,993 --> 00:15:41,517
Tidak buruk...
230
00:15:41,628 --> 00:15:43,493
Mau coba tart telur?
pasti enak
231
00:15:43,530 --> 00:15:44,656
Baiklah
232
00:15:45,966 --> 00:15:48,526
Mengapa semua tart bisa berantakan?
233
00:15:53,373 --> 00:15:54,806
Pagi, Manajer
234
00:15:54,975 --> 00:15:56,875
Kakak! Dia membuat masalah
235
00:15:57,010 --> 00:15:57,806
Aku tahu
236
00:15:57,844 --> 00:15:59,243
Ini adalah salah paham, Kakak
237
00:15:59,279 --> 00:16:00,769
Fanny, lebih baik kau jauhi dia
238
00:16:00,948 --> 00:16:03,781
Saya tahu kau ahli kung-fu
dengan caramu berpakaian!
239
00:16:03,817 --> 00:16:05,341
Mari kita selesaikan masalah dengan seni bela diri
240
00:16:05,852 --> 00:16:08,218
Apa maksudmu, Manajer?
Kau pasti Maksudku
241
00:16:10,791 --> 00:16:13,351
Katakan sesuatu, apakah kau seorang pria?
242
00:16:13,860 --> 00:16:16,192
Kau seperti perempuan!
saya memberi kau kesempatan
243
00:16:16,496 --> 00:16:17,963
Pilih salah satu di antara kami
untuk melawanmu berduel!
244
00:16:18,332 --> 00:16:21,597
Pilih sekarang. ..
245
00:16:22,235 --> 00:16:23,896
Berani kau memilih saya?
246
00:16:30,844 --> 00:16:32,869
saya pilih yang menyapu lantai
247
00:16:36,817 --> 00:16:38,751
Biar saya berurusan dengan dia
Kau sudah pensiun begitu lama!
248
00:16:38,785 --> 00:16:40,616
Jangan hiraukan dia guru!
249
00:16:42,322 --> 00:16:43,380
Guru Clan?
250
00:16:43,423 --> 00:16:44,890
Minggir!
251
00:16:44,925 --> 00:16:49,555
Saya mengagumimu berani membuat masalah
di usia muda
252
00:16:50,731 --> 00:16:53,063
Meskipun saya tidak bernah bertanding
selama 2 tahun
253
00:16:53,100 --> 00:16:55,159
saya harus bertarung sungguh-sungguh
denganmu hari ini
254
00:16:57,904 --> 00:16:59,132
Siapa namamu!
255
00:16:59,439 --> 00:17:00,872
Fook dari Lucky Coffee Shop
256
00:17:01,008 --> 00:17:03,875
Saya Ng Lau Sau
Master Marga Fist Guntur Raja
257
00:17:08,882 --> 00:17:09,940
Siap!
258
00:17:19,559 --> 00:17:20,890
Kenapa kau tidak melawan?
259
00:17:20,927 --> 00:17:22,918
Kau suruh saya untuk bersiap-siap
bukan untuk melawan
260
00:17:22,963 --> 00:17:24,021
Apakah sudah selesai?
261
00:17:27,000 --> 00:17:30,333
Fanny, alasannya
saya datang hari ini...
262
00:17:31,905 --> 00:17:35,170
Fook, kau baik-baik saja?
263
00:17:35,342 --> 00:17:36,400
aku tahu dia tidak menanggapi
264
00:17:36,543 --> 00:17:39,239
Maka aku masih mengontrol pukulanku
265
00:17:39,346 --> 00:17:41,871
Jika tidak, dia akan mati sekarang
266
00:17:43,183 --> 00:17:45,048
Ayo berlatih. ..
267
00:17:45,986 --> 00:17:47,419
Kau seharusnya tidak bertarung jika kau
tidak bisa kung-fu
268
00:17:47,587 --> 00:17:49,612
Saya pikir kau menyukainya?
269
00:17:49,656 --> 00:17:52,853
Kenapa saya suka
aku benci berkelahi dan membunuh
270
00:17:52,893 --> 00:17:54,258
Mengapa kamu berlatih kung-fu di sini?
271
00:17:54,361 --> 00:17:56,090
Saya hanya sekretaris sini
272
00:17:57,130 --> 00:17:59,257
Kau pikir aku apa?
Mengapa kamu berpakaian seperti ini?
273
00:17:59,299 --> 00:18:01,631
Untuk apa?
Tidak ada...
274
00:18:01,935 --> 00:18:05,132
Saya hanya ingin bertanya...
275
00:18:05,172 --> 00:18:08,164
Jika kau memiliki waktu dan jika
kau sendirian di rumah merasa bosan
276
00:18:08,275 --> 00:18:09,902
dan kau ingin curhat
277
00:18:10,077 --> 00:18:12,102
Kau ingin berkencan dengan saya?
278
00:18:29,596 --> 00:18:32,224
Jadi kau bertemu Chibi Maruko di sini?
279
00:18:33,934 --> 00:18:36,926
Shin Chan, kau seperti burung cinta
Jangan menertawakan saya
280
00:18:39,439 --> 00:18:41,464
Kau bisa memanggil saya Nam Nam
281
00:18:41,708 --> 00:18:44,199
Benar!
Saya Fon Fon
282
00:18:44,344 --> 00:18:46,710
Tapi kau bisa memanggil saya Chibi Maruko!
283
00:18:46,847 --> 00:18:48,974
Bukankan kau mau menelepon?
284
00:18:49,282 --> 00:18:51,216
Benar, saya akan pergi setelah menelpon
285
00:18:53,086 --> 00:18:55,054
aku lapar, mari kita memasak sesuatu untuk dimakan
286
00:18:56,089 --> 00:18:58,683
Tidak perlu! Kita bisa ambil makanan
dari lantai bawah warung kopi
287
00:18:59,059 --> 00:19:01,459
Baiklah, saya akan pergi setelah makan
288
00:19:02,729 --> 00:19:04,026
Jangan menyentuh Chibi Maruko lagi
289
00:19:19,779 --> 00:19:22,543
Siapa kamu?
Siapa kau?
290
00:19:22,582 --> 00:19:23,674
saya bertanya siapa kamu
291
00:19:23,717 --> 00:19:26,550
Kau berada di rumah saya
dan makan saya Chiki saya
292
00:19:28,555 --> 00:19:30,318
Kau adalah ayah Nam?
293
00:19:30,557 --> 00:19:32,047
Benar, siapa kamu?
294
00:19:33,660 --> 00:19:36,060
saya tunangan Nam, saya Fon Fon
295
00:19:36,163 --> 00:19:38,358
tunangan? Tunangan Apa?
Dia Tidak pernah bilang kepada saya!
296
00:19:38,498 --> 00:19:39,988
Dia anggap aku ini apa?
297
00:19:40,233 --> 00:19:41,996
Bapa! Tunggu!
298
00:19:42,169 --> 00:19:44,137
saya tidak akan menerima pernikahan ini
299
00:19:44,337 --> 00:19:47,397
Mengapa dia tidak beritahu saya tentang
pernikahannya, ini keterlaluan!
300
00:19:47,507 --> 00:19:48,735
Saya hanya bertengkar dengan dia 2 kali
301
00:19:49,709 --> 00:19:53,008
Dia tahu dia salah
setelah bertengkar denganmu
302
00:19:53,046 --> 00:19:54,536
Dia merasa menyesal sekarang
303
00:19:54,581 --> 00:19:55,980
Tentu!
Tentu saja dia salah
304
00:19:56,816 --> 00:19:58,807
Kau orang tua yang baik
305
00:19:59,085 --> 00:20:02,077
Sulit baginya
meminta maaf kepadamu
306
00:20:02,289 --> 00:20:03,813
Tapi dia terus mengatakan kalau dia menyesal
307
00:20:04,124 --> 00:20:06,490
Dia merasa bersalah telah membuatmu marah
308
00:20:06,626 --> 00:20:09,720
Bahkan dia mengatakan sambil menangis
309
00:20:11,164 --> 00:20:12,529
Sungguh?
310
00:20:12,766 --> 00:20:16,668
Dia tidak berani memberitahumu
pada hari pertunangan kami
311
00:20:16,836 --> 00:20:18,701
Dia ingin memberikan dua kejutan
312
00:20:19,072 --> 00:20:21,438
ketika kau tidak marah
313
00:20:22,609 --> 00:20:24,236
Dua kejutan?
314
00:20:24,411 --> 00:20:26,675
Kami telah membeli rumah untukmu
315
00:20:27,080 --> 00:20:29,344
Meskipun Nam tidak mau
untuk memberitahumu saat ini
316
00:20:31,585 --> 00:20:34,247
dari mana dia punya uang
untuk membeli sebuah rumah?
317
00:20:34,387 --> 00:20:38,084
Kami tidak punya uang!
Tapi kami selalu menabung
318
00:20:38,124 --> 00:20:40,752
Sampai kami tidak pernah jajan sama
sekali!
319
00:20:41,127 --> 00:20:43,755
Setiap hari setelah pasar ditutup...
320
00:20:44,064 --> 00:20:47,158
kita pergi untuk mengambil sayuran
yang dibuang sebagai makan malam
321
00:20:48,735 --> 00:20:54,469
Aku belum tidak pernah makan Chiki
yang enak seperti ini selama satu tahun
322
00:20:58,812 --> 00:21:01,337
Chiki ini kotor, Jangan makan itu!
323
00:21:01,448 --> 00:21:03,109
Aku akan berikan sebungkus lagi untukmu!
324
00:21:03,850 --> 00:21:08,116
Bapa, jangan salahkan Nam
Ya!
325
00:21:08,255 --> 00:21:09,347
Salahkan saya!
326
00:21:09,456 --> 00:21:11,651
Tidak, kau berdua anak baik
327
00:21:11,691 --> 00:21:13,886
Saya tidak akan menyalahkan kalian
328
00:21:18,131 --> 00:21:20,099
Ayah, apa yang kamu lakukan?
329
00:21:22,569 --> 00:21:23,661
Nam
330
00:21:28,608 --> 00:21:29,870
Nam
331
00:21:36,116 --> 00:21:39,449
Mengapa tidak kau ceritakan
Kau akan menikah?
332
00:21:40,253 --> 00:21:41,277
Menikah?
333
00:21:41,321 --> 00:21:46,554
saya telah bersalah padamu, anak yang baik
Kamu adalah anak yang baik
334
00:21:50,597 --> 00:21:51,996
Saya sangat senang hari ini!
335
00:21:52,032 --> 00:21:54,523
saya sudah tua,
aku bisa menjaga diriku sendiri
336
00:21:55,402 --> 00:21:56,767
Ambil uang ini! gunakan dengan benar!
337
00:21:56,936 --> 00:21:58,836
Beritahu saya jika kau butuh uang lagi!
338
00:21:59,272 --> 00:22:01,604
Fon Fon, kau harus tinggal di sini
339
00:22:01,975 --> 00:22:04,409
Baiklah, saya akan pindah ketika dekorasi
di tempat saya selesai
340
00:22:04,444 --> 00:22:05,536
saya tidak akan mengganggumu!
341
00:22:05,578 --> 00:22:08,741
Rumah ini luas! Kau dapat selalu tinggal di sini!
342
00:22:08,782 --> 00:22:10,613
Bapa, terima kasih
343
00:22:13,520 --> 00:22:14,885
ini buruk bagi kesehatanmu
344
00:22:15,155 --> 00:22:17,146
Aku akan memasak untuk menantuku!
345
00:22:17,457 --> 00:22:18,685
Terima kasih, ayah mertua
346
00:22:19,959 --> 00:22:22,792
Terima kasih menantu?
347
00:22:29,302 --> 00:22:30,860
Kau bilang kau akan pergi setelah
menelpon!
348
00:22:31,171 --> 00:22:34,663
Mengapa harus kau menjadi istri saya?
Mengapa kau masih tinggal di sini?
349
00:22:34,808 --> 00:22:37,572
Apa yang kau bicarakan
Jangan begitu serius
350
00:22:37,711 --> 00:22:40,703
saya berbohong karena saya dikejar-kejar
oleh renternir
351
00:22:40,847 --> 00:22:42,712
Lihatlah seberapa baik aku harus
berbohong kepada ayahmu
352
00:22:42,749 --> 00:22:44,273
sampai dia memberimu begitu banyak uang
353
00:22:45,752 --> 00:22:47,777
Aku ingin kau segera pergi
354
00:22:47,954 --> 00:22:49,785
Kau ingin aku pergi?
Benar, pergi dari sini sekarang juga!
355
00:22:50,957 --> 00:22:53,289
Kau bukannya berterima kasih tapi malah
melemparku
356
00:22:53,660 --> 00:22:55,628
Jangan omong kosong! Keluar!
357
00:22:59,332 --> 00:23:02,790
Kau tidak peduli jika anak buah hiu
membunuhku dan kau mengusirku!
358
00:23:02,969 --> 00:23:05,836
saya harus pergi sekarang
saya akan mati di depanmu!
359
00:23:06,506 --> 00:23:08,701
biarkan saja mereka membunuhku!
360
00:23:10,410 --> 00:23:12,378
Maaf...
361
00:23:12,479 --> 00:23:15,277
Saya tidak bermaksud begitu
Saya yang salah!
362
00:23:15,315 --> 00:23:16,907
Kau tahu kau salah sekarang?
363
00:23:17,417 --> 00:23:20,284
saya pikir kau tidak akan menyelamatkan
seorang gadis terlantar
364
00:23:21,254 --> 00:23:23,347
saya memperingatkanmu,
kau dapat menghabiskan malam di sini
365
00:23:23,456 --> 00:23:25,287
Tapi kau harus berangkat besok pagi
366
00:23:27,260 --> 00:23:29,251
Shin Chan, aku tahu kau peduli padaku
367
00:23:29,295 --> 00:23:30,387
Kau adalah pria yang sangat baik
368
00:23:34,567 --> 00:23:36,262
Sangat cantik!
Jangan sentuh itu!
369
00:23:46,045 --> 00:23:48,707
Ya, Boss!
370
00:23:48,848 --> 00:23:50,839
Tidak ada
ada masalah sedikit kemarin
371
00:23:53,586 --> 00:23:54,985
Tapi semuanya baik-baik saja sekarang
372
00:23:55,388 --> 00:23:57,652
Baiklah!
Saya akan kembali segera!
373
00:24:14,674 --> 00:24:16,005
Pagi, Shin Chan
374
00:24:16,309 --> 00:24:17,276
Apa yang kalian lakukan di sini?
375
00:24:17,477 --> 00:24:19,342
Ikutlah menari Tarian Pekasih!
376
00:24:20,280 --> 00:24:21,645
Tari pekasih?
benar
377
00:24:22,382 --> 00:24:23,679
Kau harus tetap menari!
378
00:24:23,983 --> 00:24:26,543
saya bertemu seorang bhikkhu
di Gurun Sahara. Dia bilang
379
00:24:26,786 --> 00:24:29,619
jika kau terus menari ini
selama satu bulan
380
00:24:29,722 --> 00:24:32,953
Wanita akan menjadi lebih cantik
dan pria akan kuat berhubungan seks
381
00:24:34,461 --> 00:24:35,985
Siapa yang bekerja di toko
kalau semua orang di sini?
382
00:24:36,129 --> 00:24:38,359
Boss bilang semua akan baik-baik saja
383
00:24:38,398 --> 00:24:41,128
Dia bekerja di sana
dia akan segera ke sini juga!
384
00:24:43,903 --> 00:24:44,870
Jangan berhenti!
385
00:24:46,206 --> 00:24:47,673
Mengapa kau tidak menari dengan kami?
386
00:24:48,641 --> 00:24:51,303
saya mohon tidak main-main di sini!
387
00:24:51,444 --> 00:24:53,605
Bukan begitu
saya melihat mereka memiliki perut besar
388
00:24:53,646 --> 00:24:57,309
jadi aku mengajar mereka olahraga ringan
aku hanya membantu mereka
389
00:24:57,350 --> 00:25:00,513
Tidak, maaf!
saya tidak ingin dengar kau bicara lagi!
390
00:25:00,653 --> 00:25:01,984
Kau harus pergi sekarang!
391
00:25:03,556 --> 00:25:05,820
Jangan hanya berdiri di sini
lekas bekerja!
392
00:25:05,859 --> 00:25:08,987
Pergilah sekarang...
393
00:25:10,630 --> 00:25:13,497
Kau ingin melihat pinjaman orang hiu
membunuhku?
394
00:25:13,633 --> 00:25:14,657
Jangan omong kosong lagi
395
00:25:14,701 --> 00:25:17,795
biarkanlah aku tinggal di sini, Shin Chan
Jangan panggil aku Shin Chan lagi!
396
00:25:20,974 --> 00:25:22,339
Ke mana kau akan pergi?
397
00:25:22,375 --> 00:25:24,400
Bapa, saya harus pergi sekarang
398
00:25:24,444 --> 00:25:26,378
Dia mengusirku
Pergi? Ke mana kau akan pergi?
399
00:25:26,412 --> 00:25:30,109
Saya memintanya untuk pergi
untuk membantu pekerjaan di sana
400
00:25:30,350 --> 00:25:33,683
Gadis tidak boleh melakukan pekerjaan keras!
401
00:25:33,820 --> 00:25:36,380
Benar!
aku akan tidur siang
402
00:25:36,422 --> 00:25:40,449
Tapi Nam terus memarahi saya
dia bilang aku harus baik kepadamu
403
00:25:40,693 --> 00:25:44,754
Kau harus berpikir
Aku hanya bercanda!
404
00:25:44,797 --> 00:25:47,595
Tentu saja pemuda
harus memiliki karir!
405
00:25:47,767 --> 00:25:49,894
aku tidak bisa membiarkanmu
bekerja seperti pelayan
406
00:25:50,570 --> 00:25:51,730
aku tahu...
407
00:25:51,905 --> 00:25:55,136
ini sup bergizi!
Saya buat dari semalam!
408
00:25:55,174 --> 00:25:56,163
Makanlah!
409
00:25:56,442 --> 00:25:57,466
Terima kasih, Bapa
410
00:25:59,946 --> 00:26:02,278
Ini lebih baik daripada makan sisa sayuran!
411
00:26:02,315 --> 00:26:04,875
Sisa sayuran apa?
412
00:26:04,918 --> 00:26:06,783
Makanlah selagi panas,
hati-hati
413
00:26:09,422 --> 00:26:12,152
Buruk!
warung kopi kami harus runtuh kali ini
414
00:26:12,191 --> 00:26:12,953
Apa maksudnya?
415
00:26:12,992 --> 00:26:14,152
Pemilik rumah meningkatkan sewa sampai 20 kali!
416
00:26:14,427 --> 00:26:16,952
Benar, saya menandatangani sewa
dengan Si Glamour 10 tahun yang lalu
417
00:26:16,996 --> 00:26:18,930
Dan bulan depan akan berakhir
saya lupa
418
00:26:19,032 --> 00:26:19,794
Ini buruk!
419
00:26:19,933 --> 00:26:21,423
Maksudmu kita akan segera menganggur?
420
00:26:21,601 --> 00:26:23,501
Tahun Baru Cina sudah dekat
lakukan sesuatu!
421
00:26:23,536 --> 00:26:24,503
Kau harus mencari alasan untuk berbicara
dengan dia!
422
00:26:24,537 --> 00:26:26,061
Kau harus menemuinya dan memohon padanya!
423
00:26:26,105 --> 00:26:28,801
Bagaimana bisa? Si Glamour adalah wanita yang sulit!
424
00:26:28,841 --> 00:26:30,536
Dia bukan pacarmu!
425
00:26:35,014 --> 00:26:37,915
Sui, saya harus bergantung padamu
untuk masalah ini!
426
00:26:38,151 --> 00:26:40,813
Tolonglah, Kakak Sui...
Bantu kami!
427
00:26:41,521 --> 00:26:43,989
Ini mengenai penutupan dari toko kita
428
00:26:45,792 --> 00:26:46,918
jadi saya harus membantu
429
00:26:54,801 --> 00:26:55,961
Siapa pemilik bangunan ini?
430
00:26:56,102 --> 00:26:58,434
Penanggung jawab Perusahaan
Shing Sai Real Estate
431
00:26:58,538 --> 00:27:01,507
Dan wanita pemilik dari toko kita
namanya Si Glamour
432
00:27:01,641 --> 00:27:02,539
Nama aslinya?
433
00:27:02,575 --> 00:27:03,701
Si Glamour
434
00:27:03,743 --> 00:27:04,607
Berapa umur?
435
00:27:06,179 --> 00:27:08,079
Dia lahir di Tahun Macan
436
00:27:08,147 --> 00:27:10,581
Dia orang yang sangat menuntut untuk seks
437
00:27:10,717 --> 00:27:11,684
Orang seperti apa dia?
438
00:27:11,884 --> 00:27:13,579
seperti orang yang lahir
hari ke-4 Tahun Baru
439
00:27:13,753 --> 00:27:16,517
Apa? Hari ke-4 tahun baru?
440
00:27:17,957 --> 00:27:19,857
Mengapa Kakak Sui terlihat begitu buruk?
441
00:27:20,026 --> 00:27:23,928
Hari ke-4 Tahun Baru!
Kau lanjutkan pekerjaan!
442
00:27:23,963 --> 00:27:27,694
Kau harus bekerja, itu adalah trik
pada semua wajahmu!
443
00:27:28,701 --> 00:27:30,965
Apakah ada sempoa?
Ya!
444
00:27:38,678 --> 00:27:41,613
Jika aku benar, dia adalah... Aquarius
445
00:27:41,948 --> 00:27:44,143
Orang dari Aquarius keras di dalam
446
00:27:44,517 --> 00:27:47,247
Sama seperti panci air
botol yang sempit
447
00:27:47,553 --> 00:27:49,145
Tapi jika kau memiliki kemampuan...
448
00:27:49,822 --> 00:27:52,791
memeras di dalam
Kau akan menemukan sebuah hutan besar
449
00:27:52,925 --> 00:27:54,222
juga bisa terjatuh di dalamnya!
450
00:27:54,827 --> 00:27:56,089
Saya akan beri tahu!
451
00:27:56,129 --> 00:27:59,758
Untuk menghadapi wanita seperti ini
harus gunakan cara untuk menaklukkannya
452
00:27:59,799 --> 00:28:02,267
dan lengan yang kuat...
453
00:28:02,301 --> 00:28:05,464
sehingga dia akan tenggelam dalam laut nafsu
454
00:28:06,339 --> 00:28:07,863
Bagus!
455
00:28:07,940 --> 00:28:11,467
Sui, kami mengandalkanmu saat ini
Beruntung bisa diselamatkan sekarang
456
00:28:20,286 --> 00:28:21,548
Dia datang...
457
00:28:32,932 --> 00:28:35,730
Sebuah lengan yang kuat
458
00:28:39,639 --> 00:28:41,573
Penakluk
459
00:28:42,575 --> 00:28:43,542
Apakah kau baik-baik saja?
460
00:28:44,243 --> 00:28:45,642
Pergilah ke neraka! kau pengemis kotor!
461
00:28:45,678 --> 00:28:48,010
Kau pria jelek berjimat,
pergi ke neraka!
462
00:28:56,889 --> 00:28:58,914
Tolong lepaskan kami!
463
00:28:58,958 --> 00:29:00,186
Kau mengancam saya?
464
00:29:00,226 --> 00:29:02,694
saya harus meningkatkan sewa
segera bayar jika kau memiliki uang!
465
00:29:02,729 --> 00:29:04,720
Aku akan datang datang mengambilnya
dalam dua minggu!
466
00:29:09,969 --> 00:29:12,995
dia wanita yang buruk
kau sedikit terinfeksi rabies
467
00:29:13,272 --> 00:29:16,605
Kau serius?
Yang menggigitku bukan anjing gila!
468
00:29:16,809 --> 00:29:19,277
Rabies bukan hanya dari gigitan anjing
469
00:29:19,579 --> 00:29:22,946
Jika wanita itu mencium anjing, maka dia
memiliki virus rabies juga!
470
00:29:23,049 --> 00:29:24,038
berarti aku sedang dalam masalah besar?
471
00:29:24,150 --> 00:29:26,914
Sangat sulit!
Demi kesehatanmu
472
00:29:26,953 --> 00:29:29,387
Saya menyarankan agar kau
menjalani perawatan Paket Rabies
473
00:29:29,655 --> 00:29:32,988
Kau harus menerima 49 suntikan rabies
dalam 7 minggu mendatang
474
00:29:33,092 --> 00:29:35,287
Setelah pengobatani, kau tidak perlu takut
digigit anjing jenis apa pun!
475
00:29:35,394 --> 00:29:37,362
Kau berarti aku harus menerima
7 suntikan seminggu
476
00:29:37,697 --> 00:29:39,221
Tidak, 7 suntikan sehari
477
00:29:39,332 --> 00:29:40,856
Kau akan disuntikkan 49 kali seminggu
478
00:29:41,033 --> 00:29:43,593
Dan suntikan untuk total 7 minggu
479
00:29:43,770 --> 00:29:45,670
Jika selama perawatan tetapi ada
suntikan yang tidak salah
480
00:29:45,805 --> 00:29:46,965
pengobatan harus dimulai
dari awal lagi
481
00:29:49,909 --> 00:29:52,377
Lebih dari 300 suntikan
Kau Gendut bodoh!
482
00:29:54,614 --> 00:29:57,276
Cepat!
Baiklah! itu akan segera selesai
483
00:29:59,619 --> 00:30:00,643
Duduk dengan benar
484
00:30:02,889 --> 00:30:04,880
kereta telah tiba, duduklah
485
00:30:05,358 --> 00:30:07,986
Nona, kapan kita bisa duduk di kereta lagi?
486
00:30:08,194 --> 00:30:09,684
Kau ingin duduk lagi?
487
00:30:10,229 --> 00:30:12,697
Ambil obat
dan kau akan duduk di kereta segera
488
00:30:25,311 --> 00:30:26,243
Minum obat ini
489
00:30:32,785 --> 00:30:34,980
Guru, sepertinya aku kenal denganmu
apakah kita pernah bertemu?
490
00:30:35,154 --> 00:30:36,212
Kau salah orang
491
00:30:36,389 --> 00:30:38,118
Tidak, suaramu sangat ku kenal!
492
00:30:38,257 --> 00:30:39,383
Lebih baik bicara yang lain!
493
00:30:39,892 --> 00:30:44,420
Maaf, saya harus segera bertemu dokter!
494
00:30:45,665 --> 00:30:48,429
Ho Kum Sui!
Saya bukan Ho Kum Sui
495
00:30:48,768 --> 00:30:49,996
Ho Kum Sui
Kau datang ada di sini?
496
00:30:50,102 --> 00:30:51,660
Kau tidak bekerja
di warung kopi hari ini?
497
00:30:52,071 --> 00:30:53,436
saya akan pergi sekarang, selamat tinggal
498
00:30:54,006 --> 00:30:55,701
Ho Kum Sui
499
00:30:55,741 --> 00:30:57,936
Saya bekerja di Center Office
Apa itu warung kopi?
500
00:30:57,977 --> 00:30:59,410
Dia itu seperti boneka
501
00:30:59,745 --> 00:31:01,679
Pak, kau telah menjatuhkan KTP mu
502
00:31:02,481 --> 00:31:05,143
Ho Kum Sui!
saya tidak menjatuhkannya
503
00:31:05,318 --> 00:31:06,717
Tapi foto ini tampaknya mirip denganmu
504
00:31:06,919 --> 00:31:08,443
Kami hanya mirip saja
505
00:31:08,688 --> 00:31:10,656
Tidak, aku melihatmu menjatuhkannya
506
00:31:10,690 --> 00:31:11,884
Kau salah orang
507
00:31:12,058 --> 00:31:14,151
aku bersumpah, aku akan mati mengerikan
jika aku salah lihat!
508
00:31:14,327 --> 00:31:17,125
saya tidak akan memiliki keturunan
dan cepat mati
509
00:31:17,263 --> 00:31:19,823
Carilah cara lain untuk bersumpah!
510
00:31:20,099 --> 00:31:22,124
Ini milikmu! Jangan mempermainkanku!
511
00:31:22,401 --> 00:31:24,335
kau Ho Kum Sui?
512
00:31:24,503 --> 00:31:27,870
kau tidak mengenali saya
saya, Yip Yuk Fan, Candy
513
00:31:29,075 --> 00:31:31,976
Kau masih suka membodohi orang lain!
514
00:31:32,144 --> 00:31:33,042
Aku harus pergi!
Kita jumpa lain waktu!
515
00:31:33,279 --> 00:31:34,439
Jangan pergi
516
00:31:34,981 --> 00:31:36,778
Apakah kau ingat insiden itu
di sekolah menengah?
517
00:31:36,949 --> 00:31:39,509
Kau merobek gaunku! dan belum
klarifikasi antara kita hingga saat ini
518
00:31:39,819 --> 00:31:40,717
Insiden itu...
519
00:31:41,354 --> 00:31:44,323
saya merasa menyesal tentang kejadian itu
520
00:31:44,423 --> 00:31:46,948
tidak cukup hanya mengatakan maaf
Aku tidak akan membiarkan itu
521
00:31:47,226 --> 00:31:48,523
Kau jauh lebih cantik sekarang
522
00:31:48,961 --> 00:31:51,054
Jangan omong kosong!
Kau harus membayar sekarang!
523
00:31:51,230 --> 00:31:53,926
Apa?
kau sudah merobek baju saya!
524
00:31:54,367 --> 00:31:56,892
Jika kau tidak mau membayarnya aku akan
lapor ke polisi!
525
00:31:56,936 --> 00:32:00,303
Jangan laporkan polisi! kita teman!
Saya akan bayar sekarang!
526
00:32:00,339 --> 00:32:02,534
Ini untukmu
527
00:32:02,575 --> 00:32:04,873
Jangan lapor polisi! Aku sudah ganti!
528
00:32:06,779 --> 00:32:09,043
Jangan bercanda Pria bodoh!
529
00:32:12,885 --> 00:32:16,150
Mengapa kau bilang aku bodoh?
530
00:32:17,790 --> 00:32:19,553
Apa yang kau inginkan? Pergi!
531
00:32:21,560 --> 00:32:23,494
saya harus mencari orang untuk memukulmu!
532
00:32:28,334 --> 00:32:30,234
Masih ada yang kurang!
Apa?
533
00:32:30,269 --> 00:32:32,134
Pisau
534
00:32:34,907 --> 00:32:37,808
Kau Jelak!
saya gagal untuk menakut-nakutimu
535
00:32:37,944 --> 00:32:40,469
Kau hampir berhasil
Saya sangat takut tadi!
536
00:32:40,680 --> 00:32:42,807
Kau yang harus disalahkan
karena kau merobek gaunku
537
00:32:42,848 --> 00:32:44,941
Sudahlah lupakan saja! itu masa lalu!
538
00:32:44,984 --> 00:32:46,212
Saya tidak mengingatnya lagi!
539
00:32:46,285 --> 00:32:47,411
Saya jadi reda
540
00:32:47,453 --> 00:32:49,887
Sudahlah, saya harus bekerja sekarang.
Selamat tinggal
541
00:32:51,424 --> 00:32:53,756
Ini kartu nama saya
temui saya jika kau punya waktu
542
00:32:55,995 --> 00:32:59,123
Saya senang melihatmu di sini
saya ingat ketika masih sekolah dulu
543
00:32:59,365 --> 00:33:00,161
Selamat tinggal
544
00:33:01,334 --> 00:33:04,701
Dokter, hanya 300 suntikan...
saya bersedia rawatan!
545
00:33:07,273 --> 00:33:11,141
Saya sangat senang hari ini
Aku juga
546
00:33:11,844 --> 00:33:14,904
saya tidak menyangka kita
bisa akarb secepat ini!
547
00:33:16,682 --> 00:33:19,617
Ini adalah pertama kalinya saya
mendonorkan darah dengan seorang gadis
548
00:33:19,885 --> 00:33:22,854
Saya tidak percaya
Bagaimana bisa? kau orang dewasa
549
00:33:23,456 --> 00:33:25,583
Memang benar... Saya tidak pernah berbohong
550
00:33:25,925 --> 00:33:27,324
Kau benar-benar pacar pertama saya
551
00:33:34,000 --> 00:33:35,934
Istiraha 5 menit dan kau boleh pergi
552
00:33:36,268 --> 00:33:37,462
Mengapa begitu aneh?
553
00:33:37,570 --> 00:33:39,936
Seorang pria yang baik sepertimu
harus sering datang untuk donor darah
554
00:33:39,972 --> 00:33:42,998
karena Kakak Sui,
Dia sangat takut disuntik
555
00:33:43,142 --> 00:33:45,167
Jadi saya pikir donor darah sangat sakit!
556
00:33:45,311 --> 00:33:47,836
Jika kau tidak menemaniku saya tidak berani datang!
557
00:33:47,880 --> 00:33:48,904
Siapa Kakak Sui?
558
00:33:49,048 --> 00:33:52,040
Kakak Sui adalah orang yang sangat baik
559
00:33:52,218 --> 00:33:54,846
Kami menyebutnya Wanderer
dia tidak keberatan sama sekali
560
00:33:55,021 --> 00:33:57,854
Kami bahkan memberinya nama panggilan
Pangeran Tart Telur
561
00:33:57,890 --> 00:33:58,914
Pangeran Tarts Telur?
562
00:33:59,058 --> 00:33:59,990
Lihatlah tart telur ini!
563
00:34:01,093 --> 00:34:03,891
luar tampaknya dingin dan keras
564
00:34:03,929 --> 00:34:06,591
Tetapi lembut dan manis di dalam
565
00:34:06,899 --> 00:34:10,027
Nama ini cocok untuk dia!
hebat!
566
00:34:10,169 --> 00:34:12,967
Apakah ada benar-benar pria seperti itu?
Makanlah tart telur ini!
567
00:34:13,105 --> 00:34:14,936
Terima kasih
sama-sama
568
00:34:14,974 --> 00:34:18,432
Kakak Sui adalah teman baik di
Lucky Coffee Shop
569
00:34:18,577 --> 00:34:21,307
Dari tadi kau berbicara tentang dia!
570
00:34:21,514 --> 00:34:23,072
Bagaimana tentang dirimu?
571
00:34:24,183 --> 00:34:25,275
Tentang aku?
572
00:34:26,752 --> 00:34:29,084
Terus terang,
Saya seorang pria membosankan
573
00:34:29,321 --> 00:34:32,916
Saya tidak punya hobi, saya tidak suka berbicara
574
00:34:33,025 --> 00:34:34,515
Ketika kau bekerja di warung kopi
575
00:34:34,560 --> 00:34:36,391
Kau pasti bisa memasak
576
00:34:36,429 --> 00:34:38,397
Masakan!
Aku tidak bisa
577
00:34:38,431 --> 00:34:39,898
Aku benci memasak di dapur
578
00:34:39,932 --> 00:34:41,524
Jangan berharap aku akan memasak
579
00:34:41,567 --> 00:34:44,400
saya bukan tipe laki-laki dalam negeri
580
00:34:44,670 --> 00:34:46,900
Tapi dari caramu
saya pikir kau tipe laki-laki
581
00:34:47,073 --> 00:34:48,370
Seseorang tidak harus tahu dari penampilan orang lain
582
00:34:48,541 --> 00:34:51,305
Sama seperti Kakak Sui, dia terlihat idiot
583
00:34:51,544 --> 00:34:53,978
tapi setiap kali dia berbicara
dia dapat membuatmu tertawa sampai menangis
584
00:34:54,013 --> 00:34:55,537
Dia benar-benar dapat membuatmu tertawa sampai mati
585
00:34:57,483 --> 00:35:00,941
Jadi Kakak Sui menarik banyak wanita
586
00:35:01,153 --> 00:35:04,589
Saya harap Kakak Sui akan segera
menemukan cinta yang sesungguhnya
587
00:35:04,924 --> 00:35:06,255
Kau peduli tentang teman-temanmu
588
00:35:06,459 --> 00:35:09,189
Saya senang ketika saya melihat mereka bahagia
589
00:35:09,361 --> 00:35:11,989
Bagaimana denganku?
Apakah kau senang bila kau melihat saya?
590
00:35:12,131 --> 00:35:15,532
Tentu saya tidak hanya senang
591
00:35:17,002 --> 00:35:18,970
Saya sangat senang hampir mati
592
00:35:20,306 --> 00:35:24,003
Say bawakan sebungkus biskuit
dari Palang Merah saat itu
593
00:35:24,043 --> 00:35:27,672
saya akan tetap mengenang selamanya
594
00:35:28,013 --> 00:35:30,709
Sial, saya memakannya saat itu
595
00:35:31,050 --> 00:35:33,075
saya tidak punya lagi!
596
00:35:33,986 --> 00:35:35,214
Saya beri paket saya kepadamu
597
00:35:35,387 --> 00:35:38,015
Tidak!
Tidak bawa paket
598
00:35:38,124 --> 00:35:39,751
Tidak, ini untukmu
Tidak, untukmu saja
599
00:35:40,059 --> 00:35:41,356
ini layak untukmu
600
00:35:43,062 --> 00:35:45,087
Maaf...
Ini panas!
601
00:35:46,966 --> 00:35:48,092
Jangan panik...
602
00:35:49,001 --> 00:35:50,992
Apakah kau baik-baik saja?
Itu semua basah!
603
00:35:51,203 --> 00:35:52,568
Biar saya bersihkan
604
00:35:56,709 --> 00:36:00,941
Gadis bodoh
katanya Lei Chi adalah ibu kota Brasil
605
00:36:00,980 --> 00:36:02,447
Salah
606
00:36:02,648 --> 00:36:04,548
Wanita seperti itu layak kau buang!
607
00:36:04,683 --> 00:36:05,377
Benar!
608
00:36:05,417 --> 00:36:07,578
Orang pinta pasti berpikir kalau
609
00:36:07,720 --> 00:36:10,587
Lei Chi tidak bisa menjadi ibu kota Brasil
610
00:36:12,024 --> 00:36:13,514
Apa hal lucu yang kamu bicarakan
611
00:36:13,792 --> 00:36:15,487
Tentu saja kita berbicara tentang gadis-gadis
612
00:36:15,628 --> 00:36:17,425
Benar, saya ingin memberitahumu juga
613
00:36:17,563 --> 00:36:19,428
Sangat lucu ketika Fanny
dan aku pergi berkencan
614
00:36:19,598 --> 00:36:21,156
Apakah itu lucu? kau harus bayar
jika tidak lucu
615
00:36:21,400 --> 00:36:23,129
Saya takut saya tidak dapat membayar
jika kau tertawa terlalu banyak dan mati
616
00:36:23,269 --> 00:36:25,464
Fanny dan saya pergi ke
candle light dinner
617
00:36:25,571 --> 00:36:27,732
Ketika kami berbicara...
618
00:36:28,040 --> 00:36:30,008
aku menumpahkan
sup krim ayam pada dirinya
619
00:36:30,543 --> 00:36:31,441
itu buruk...
620
00:36:31,610 --> 00:36:33,077
Kau menyiram gaunnya?
621
00:36:33,112 --> 00:36:35,137
Tentu, dan sup sangat panas
622
00:36:35,181 --> 00:36:39,413
Tentu saja dia kepanasan...
623
00:36:39,518 --> 00:36:40,416
bagaimana?
624
00:36:40,586 --> 00:36:42,611
aku coba membersihkannya
dengan taplak meja
625
00:36:42,755 --> 00:36:44,814
Aku menarik taplak meja
dan lilin jatuh pada dirinya
626
00:36:45,124 --> 00:36:46,352
Sangat buruk!
627
00:36:46,492 --> 00:36:47,550
Apakah lilin itu membakar tubuhnya?
628
00:36:47,726 --> 00:36:49,159
Dengarkan aku dulu
629
00:36:49,295 --> 00:36:51,456
Gaunnya basah
bagaimana bisa terbakar?
630
00:36:52,031 --> 00:36:55,432
Lilin membakar sepatunya!
631
00:36:57,236 --> 00:36:58,203
bagaimana?
632
00:36:58,337 --> 00:37:00,100
Lalu aku berdiri
633
00:37:00,139 --> 00:37:02,733
saya menginjak kakinya untuk memadamkan api
634
00:37:03,042 --> 00:37:04,669
Aku menginjaknya sangat keras
635
00:37:04,810 --> 00:37:06,334
aku mendengar tulang-tulangnya patah
636
00:37:06,712 --> 00:37:08,805
Bisakah dia berjalan pulang?
637
00:37:09,081 --> 00:37:12,244
Dia tidak bisa berjalan, ketika
sampai di rumahnya dia bilang padaku
638
00:37:12,418 --> 00:37:15,615
Aku tidak mau melihatmu lagi
Kau tidak cocok untukku
639
00:37:16,722 --> 00:37:20,055
Pada saat itu rasanya seseorang
telah menusukkan pisau
640
00:37:20,092 --> 00:37:22,560
Tepat pada ulu hatiku
641
00:37:22,595 --> 00:37:24,062
lalu dia melemparku ke jurang
642
00:37:24,163 --> 00:37:27,098
Sungguh-sungguh jurang yang dalam
dan aku ke jatuh dalam jurang itu
643
00:37:27,132 --> 00:37:30,067
Saya tidak tahu kapan akan berhenti
tampak jatuh selamanya
644
00:37:30,169 --> 00:37:33,730
Rasanya seperti seorang wanita
yang melahirkan bayi
645
00:37:37,743 --> 00:37:41,201
sakit! Sungguh menyakitkan!
dan masih sakit sampai sekarang
646
00:37:49,121 --> 00:37:51,715
sangat lucu!
Sudah malam, mari kita pergi!
647
00:37:51,890 --> 00:37:53,687
Bersih-bersih lalu pergi!
648
00:37:55,628 --> 00:37:57,186
Maksudku bukan begitu
649
00:37:57,596 --> 00:37:59,086
Jangan tertawa jika tidak lucu
650
00:38:11,143 --> 00:38:15,375
Kakak Sui, apa yang harus saya lakukan sekarang?
651
00:38:17,116 --> 00:38:19,710
Kau harus bergantung pada dirimu
dalam situasi seperti ini
652
00:38:23,289 --> 00:38:25,120
Aku mengandalkanmu!
653
00:38:25,190 --> 00:38:28,125
Bodoh!
saya dan teman-teman hanya bermain
654
00:38:28,694 --> 00:38:32,824
kau harsu menemuinya
dan berbicara dengannya
655
00:38:34,333 --> 00:38:36,233
bagaimana cara berbicara dengannya?
656
00:38:43,342 --> 00:38:46,470
Maksudku kau harus bergantung pada diri sendiri
657
00:38:47,513 --> 00:38:50,107
Tidak ada yang bisa bantu dalam insiden ini
percayalah!
658
00:38:50,149 --> 00:38:52,709
Kau pasti bisa!
Jangan bersedih!
659
00:38:52,885 --> 00:38:54,250
ambilkan bir!
660
00:38:55,788 --> 00:38:59,349
Saya tidak ingin mabuk
661
00:38:59,391 --> 00:39:02,189
saya tahu, saya ingin kau ambilkan bir untukku!
662
00:39:09,134 --> 00:39:11,602
ini suntikan untuk rabies
untuk pencegahan
663
00:39:11,637 --> 00:39:13,628
Bukankah aku telah memberikan
nomor teleponku?
664
00:39:13,672 --> 00:39:15,833
Ya!
Singsingkan lengan baju
665
00:39:15,908 --> 00:39:17,136
Kenapa kau tidak menelepon saya?
666
00:39:17,376 --> 00:39:18,900
Berhenti berbicara, rasanya akan sakit sedikit
667
00:39:18,944 --> 00:39:22,607
Apakah itu benar? kau pasti peduli padaku
Tentu saja, ini dia
668
00:39:25,751 --> 00:39:27,275
Hei, kamu tidak apa?
669
00:39:28,420 --> 00:39:29,785
Jadi benar-benar sakit!
670
00:39:29,822 --> 00:39:30,846
Apakah kau siap atau tidak?
671
00:39:30,889 --> 00:39:31,685
Siap untuk apa?
672
00:39:31,724 --> 00:39:33,692
Ketika dicabut akan lebih sakit!
673
00:39:33,726 --> 00:39:35,956
Apakah itu benar? kau harus peduli padaku
Baiklah
674
00:39:43,435 --> 00:39:45,960
Candy, apakah ada kesempatan
untuk makan malam denganmu?
675
00:39:46,004 --> 00:39:46,527
Mengapa?
676
00:39:46,572 --> 00:39:48,665
Karena aku telah bertanya
beberapa masalah medis
677
00:39:48,707 --> 00:39:51,369
Berhenti membual!
aku sudah tahu kalau aku cantik!
678
00:39:52,244 --> 00:39:54,644
Besok, kita bisa makan malam
setelah saya pulang kerja!
679
00:40:03,522 --> 00:40:05,581
Boss, mari kita makan
680
00:40:06,024 --> 00:40:09,482
Aku ingat akhir tahun lalu
burung itu melahirkan 3 bayi burung
681
00:40:09,728 --> 00:40:13,391
Kali ini sudah ada 50 bayi burung
682
00:40:13,665 --> 00:40:15,326
bagaimana?
683
00:40:16,368 --> 00:40:18,233
Aku punya ide
684
00:40:18,270 --> 00:40:21,137
Kau telah lama bekerja di sini.
685
00:40:21,173 --> 00:40:25,701
Saya akan memberitahu kepadamu
tentang ideku
686
00:40:26,311 --> 00:40:29,576
Tapi kau tidak perlu khawatir
Saya telah menemukan jawabannya!
687
00:40:29,748 --> 00:40:30,715
Apakah kau mengurangi gaji kami
688
00:40:30,916 --> 00:40:33,646
Tidak, saya akan menutup Lucky Coffee Shop
689
00:40:33,886 --> 00:40:36,013
menutup Lucky Coffee Shop?
Benar!
690
00:40:36,355 --> 00:40:39,222
menutup Lucky Coffee Shop tetaplah bisni
meskipun keuntungannya sedikit
691
00:40:39,258 --> 00:40:41,351
dengan keuntungan sedikit kita
tidak akan bertahan hidup
692
00:40:41,460 --> 00:40:43,257
Tart telur kita laku dengan laris
693
00:40:43,362 --> 00:40:44,351
berapa banyak yang dijual sehari?
694
00:40:44,696 --> 00:40:45,390
Tentang $900
695
00:40:45,497 --> 00:40:48,489
coba hitung!
$1000, hanya $3000
696
00:40:48,667 --> 00:40:52,694
Jadi saya pikir bisnis kita
tidak dapat terus dilakukan
697
00:40:52,805 --> 00:40:55,000
Benar
Maksudmu kita harus menghentikan bisnis
698
00:40:55,274 --> 00:40:58,243
Benar, sehingga hanya ada satu cara
699
00:40:58,277 --> 00:41:01,474
Coba lihat
Pot Hot Seafood Restoran
700
00:41:01,814 --> 00:41:03,406
Hot Pot Seafood Restaurant?
701
00:41:03,582 --> 00:41:06,915
Ide bagus, restoran seafood akan
membawa keuntungan yang tinggi
702
00:41:07,352 --> 00:41:11,049
Jika seseorang memesan ikan dikukus
keuntungan tidak kurang dari $1000
703
00:41:11,390 --> 00:41:13,756
Ketika berbicara tentang panci panas
kita hanya menjual bahan-bahan...
704
00:41:13,792 --> 00:41:14,986
dan pelanggan
harus memasak sendiri
705
00:41:15,027 --> 00:41:18,224
Ini akan membawa keuntungan lebih banyak
Ide bagus!
706
00:41:18,263 --> 00:41:19,730
kau akan bekerja, Sui?
707
00:41:19,765 --> 00:41:20,823
Ide bagus
708
00:41:20,966 --> 00:41:25,027
Saat itu cahaya datang pada saya
dan saya mendapatkan ide ini
709
00:41:25,337 --> 00:41:27,271
Cahaya benar-benar telah memberimu
ide yang baik
710
00:41:27,306 --> 00:41:29,297
Jadi saya mengatakan bahwa saya beruntung
711
00:41:29,475 --> 00:41:30,737
Pergilah ke neraka!
712
00:41:30,843 --> 00:41:33,539
aku tidak takut berapa banyak
Dia harus meningkatkan uang sewa
713
00:41:33,712 --> 00:41:35,577
Saya tahu tempat ini dari feng shui yang baik
714
00:41:35,714 --> 00:41:38,774
Jika feng shui di sini buruk, tentu
burung tidak akan membuat sarang di sini
715
00:41:38,917 --> 00:41:42,444
Kalau saja kita bekerja keras bersama
kita bisa memenangkan pertempuran ini!
716
00:41:42,554 --> 00:41:44,419
Baik, bos
Kita harus memenangkan pertempuran ini!
717
00:41:44,890 --> 00:41:46,016
Sui, kau mau bergabung dalam pertempuran ini?
718
00:41:46,458 --> 00:41:47,356
Ya, kita akan kalahkan dia!
719
00:41:47,526 --> 00:41:49,391
Kei, kau mau bergabung
Ya, kita kalahkan dia!
720
00:41:49,428 --> 00:41:51,362
Kalahkan dia...
721
00:41:51,463 --> 00:41:53,931
Kalahkan dia...
722
00:41:54,333 --> 00:41:55,391
Siapa yang harus kita kalahkan?
723
00:41:55,534 --> 00:41:58,799
Kita harus berjuang untuk
restoran makanan laut panci panas
724
00:41:59,071 --> 00:42:00,561
Seafood panci panas
bagus!
725
00:42:00,672 --> 00:42:02,833
saya memiliki banyak teman
yang melakukan pekerjaan dekorasi
726
00:42:02,975 --> 00:42:04,909
saya akan minta mereka untuk dekorasi
ulang tempat ini, biayanya murah
727
00:42:06,612 --> 00:42:08,341
Saya pikir....
Apa yang telah kau pikirkan?
728
00:42:08,380 --> 00:42:10,143
Aku tahu di mana kita bisa mendapatkan
alat murah untuk panci panas
729
00:42:10,382 --> 00:42:11,349
di mana?
730
00:42:11,450 --> 00:42:13,315
restoran panci panas sebelah!
731
00:42:13,352 --> 00:42:15,343
Mereka tutup setelah buka selama sebulan!
732
00:42:15,387 --> 00:42:16,319
alat-alat mereka yang baru
733
00:42:16,355 --> 00:42:17,913
dan mangkuk ini mereka jual dengan harga murah
734
00:42:20,993 --> 00:42:24,429
Restoran itu tutup pada saat yang tepat
kita sedang membutuhkan perabotan
735
00:42:25,063 --> 00:42:26,587
Restoran itu tutup?
Benar
736
00:42:27,733 --> 00:42:28,961
Seafood panci panas?
737
00:42:34,840 --> 00:42:37,934
Biarkan aku berpikir lagi
cara dengan segala sesuatu
738
00:42:38,043 --> 00:42:38,873
Boss, apakah kau mau makan dengan kita?
739
00:42:39,011 --> 00:42:40,808
Ya, tapi saya harus kencing dulu
740
00:42:47,185 --> 00:42:48,880
Foto-foto ini tidak berharga sama sekali
741
00:42:49,454 --> 00:42:51,718
Boss, toko-toko burung
segera tutup
742
00:42:51,890 --> 00:42:53,084
Kita tidak bisa mengambil gambar
jika kita tidak bawa mereka sekarang
743
00:42:53,392 --> 00:42:56,122
Itu bukan urusanku!
Kau buat aku ingin muntah!
744
00:42:56,495 --> 00:42:58,429
Kantor Polisi baru saja memberiku
berita eksklusif
745
00:43:01,667 --> 00:43:03,862
Jika kita mengambil foto dari dirinya
bermesraan dengan seorang pria...
746
00:43:03,902 --> 00:43:05,836
atau foto yang dijual ke rumah bordilnya
747
00:43:05,938 --> 00:43:07,166
maka kita akan menghasilkan banyak uang
748
00:43:07,439 --> 00:43:08,770
Kau harus mendapatkannya
749
00:43:24,489 --> 00:43:25,513
Kau kalah lagi
750
00:43:25,557 --> 00:43:27,491
Kau kalah, minum sekarang
751
00:43:27,559 --> 00:43:30,619
Saya tidak akan bermain kuis denganmu
mari kita melakukan permainan tinju
752
00:43:30,662 --> 00:43:32,755
Tidak, permainan tinju hanya untuk laki-laki
753
00:43:32,798 --> 00:43:35,164
Tidak ada permainan tinju, minum sekarang!
754
00:43:36,535 --> 00:43:40,801
Tunggu, kau dengar!
Sepertinya telepon berbunyi!
755
00:43:41,740 --> 00:43:44,004
Jangan main-main!
756
00:43:44,042 --> 00:43:47,739
Kau tidak memiliki ketekunan, minuman!
itu Bagus...
757
00:43:49,481 --> 00:43:51,472
Tidak mungkin saya kalah setiap kali
bertanya kepada saya pertanyaan lain
758
00:43:51,516 --> 00:43:53,643
Baik, kau harus menjawab satu ini cepat
Tentu!
759
00:43:53,852 --> 00:43:54,750
Apa warna kucing hitam? Hitam
760
00:43:54,920 --> 00:43:55,716
Seekor kucing putih? Putih
761
00:43:55,854 --> 00:43:56,479
Panda?
762
00:43:57,789 --> 00:43:59,450
Aku telah mendengar ini sebelumnya
763
00:43:59,558 --> 00:44:02,152
Panda memiliki dua warna, hitam dan putih
Kau meminumnya!
764
00:44:02,194 --> 00:44:04,492
saya belum selesai
765
00:44:04,896 --> 00:44:08,957
Warna kucing mati
yang ditempelkan di dinding
766
00:44:10,135 --> 00:44:11,568
Tidak bernapas sama sekali!
767
00:44:11,670 --> 00:44:14,537
Salah, itu adalah dekorasi
768
00:44:14,706 --> 00:44:18,836
dekorasi? aku kalah lagi
769
00:44:20,812 --> 00:44:22,575
Baiklah, izinkan saya mengajukan satu pertanyaan
770
00:44:22,781 --> 00:44:24,715
Semua orang meluncurkan roket langit
771
00:44:24,750 --> 00:44:26,741
tapi kenapa tidak satupun dari mereka
menembak bintang turun?
772
00:44:26,785 --> 00:44:28,343
Seperti bintang-bintang yang sangat tinggi di langit
773
00:44:28,387 --> 00:44:31,584
Salah! Karena bintang-bintang
774
00:44:31,623 --> 00:44:35,320
tetap berkelap-kelip sehingga mereka dapat melarikan diri
775
00:44:35,360 --> 00:44:37,658
Kau licik
kau kalahkan saya kali ini
776
00:44:37,696 --> 00:44:39,288
Tidak, kau harus bertanya kepada saya pertanyaan lain
777
00:44:39,331 --> 00:44:41,595
Tanyakan pertanyaan yang paling sulit
778
00:44:42,367 --> 00:44:44,164
Tentu!
Ayo
779
00:44:44,503 --> 00:44:46,664
Lucky Coffee Shop akan tutup bulan depan
780
00:44:46,872 --> 00:44:48,897
dan para pekerja akan menjadi pengangguran
781
00:44:49,174 --> 00:44:51,734
Jika kau jadi aku, apa yang akan kau lakukan?
782
00:44:54,513 --> 00:44:58,210
Kau tidak memiliki cara sekarang?
Tidak sekarang
783
00:44:58,650 --> 00:45:03,587
Jika kau memiliki uang kau bisa!
Tapi aku tidak punya uang
784
00:45:06,692 --> 00:45:09,126
Bapa mertua, kau tidak perlu khawatir
785
00:45:09,294 --> 00:45:12,855
Ayah saya memiliki banyak uang
saya akan pinjamkan untukmu!
786
00:45:14,166 --> 00:45:17,727
Ayahmu berhutang pada renternir
Dia bisa dihukum mati!
787
00:45:17,936 --> 00:45:19,995
aku akan meminjamkan uang
788
00:45:20,839 --> 00:45:22,500
Jangan percaya padaku
saya percaya padamu
789
00:45:22,541 --> 00:45:24,805
saya punya uang di rumah
aku akan ambilkan untukmu!
790
00:45:24,843 --> 00:45:25,832
Baik
791
00:45:25,877 --> 00:45:27,538
Tunggu saya!
saya akan menunggumu
792
00:45:27,579 --> 00:45:30,639
Jangan pergi!
saya akan tidak pergi, rumah saya di sini
793
00:45:31,483 --> 00:45:32,882
Bodoh
794
00:45:33,652 --> 00:45:36,780
Dia pergi? Kemana dia pergi?
Dia baru saja pergi?
795
00:45:40,625 --> 00:45:41,614
Fon Fon...
796
00:45:41,860 --> 00:45:45,660
Fon Fon...
797
00:45:49,267 --> 00:45:52,566
Fon Fon...
798
00:46:28,107 --> 00:46:32,066
Fanny, ada sesuatu
saya ingin ku katakan padamu
799
00:46:32,512 --> 00:46:33,706
saya harus memberitahumu secara pribadi
800
00:46:34,013 --> 00:46:37,676
saya tunggu nanti siang di taman!
saya tidak akan pergi sebelum kau datang
801
00:46:42,155 --> 00:46:45,591
Maaf, maaf... Saya agak terlambat!
802
00:46:45,625 --> 00:46:46,592
kamu tidak akan marah?
803
00:46:46,626 --> 00:46:49,186
Kau meminta saya datang pada siang hari
tapi sekarang jam lima sore
804
00:46:49,228 --> 00:46:51,355
Kau terlambat lima jam!
Keterlaluan!
805
00:46:51,397 --> 00:46:53,524
Fanny, tolong dengarkan aku!
806
00:46:53,566 --> 00:46:55,864
Tadi ada orang yang butuh bantuanku
807
00:46:55,902 --> 00:46:56,664
Jadi saya datang terlambat!
808
00:46:56,703 --> 00:46:58,671
Apakah butuh waktu sampai lima jam
untuk membantu orang?
809
00:46:58,705 --> 00:47:00,969
Tadi ada orang tua yang kesusahan membawa
barang yang banyak
810
00:47:01,007 --> 00:47:03,100
Dia tidak kuat mengangkat sendiri, jadi
saya bantu bawa barangnya sampai halte bus
811
00:47:03,142 --> 00:47:05,702
Lalu kau mengantar nenek itu pulang?
812
00:47:05,745 --> 00:47:08,737
Benar, ketika saya tiba rumahnya
813
00:47:08,781 --> 00:47:10,976
menantunya melahirkan!
814
00:47:11,017 --> 00:47:13,679
Dia butuh bantuanku lagi, jadi
aku membawa menantunya ke rumah sakit
815
00:47:13,720 --> 00:47:15,585
Ketika kami sampai di rumah sakit
bayi hampir lahir
816
00:47:15,621 --> 00:47:16,781
itu sangat kritis
817
00:47:16,823 --> 00:47:20,156
Kehidupan bayi itu sangat pending
jadi aku harus membantu mereka
818
00:47:20,193 --> 00:47:22,161
bagaimana?
Apa yang terjadi dengan wanita itu?
819
00:47:22,328 --> 00:47:23,556
Wanita baik-baik saja
820
00:47:23,596 --> 00:47:26,064
Ketika tiba rumah sakit
dia tidak melepaskan saya...
821
00:47:26,232 --> 00:47:27,722
sampai bayinya lahir
822
00:47:27,867 --> 00:47:29,596
Kau melihat bayinya keluar?
823
00:47:29,802 --> 00:47:32,270
Benar, aku melihatnya
824
00:47:32,605 --> 00:47:34,334
lalu, ketika ayah si bayi
tiba rumah sakit
825
00:47:34,674 --> 00:47:36,608
Dia meminta saya untuk memberi nama bayi
826
00:47:36,743 --> 00:47:39,337
Kau tahu aku tidak memiliki pendidikan
saya tidak tahu banyak kata
827
00:47:39,679 --> 00:47:40,577
Tapi dia meminta saya untuk memberi
nama bayinya
828
00:47:40,780 --> 00:47:42,611
saya hanya bisa menyarankan
Kopi, Tart, Sandwich...
829
00:47:42,749 --> 00:47:43,875
aku tidak bisa memikirkan nama yang lebih baik
830
00:47:44,050 --> 00:47:45,881
Jadi mereka tidak menyukai nama itu
831
00:47:46,018 --> 00:47:47,576
Kemudian wanita tua itu berkata...
832
00:47:47,754 --> 00:47:51,121
Jika saya tidak bertemu denganmu
maka bayi akan mati
833
00:47:51,257 --> 00:47:52,884
Mengapa tidak menggunakan namamu?
834
00:47:53,092 --> 00:47:54,184
Fook?
835
00:47:54,360 --> 00:47:56,760
Benar, mereka suka nama itu!
836
00:47:56,963 --> 00:48:00,194
Tapi menurutku itu tidak layak!
Mengapa?
837
00:48:00,566 --> 00:48:04,127
Menurutku nama "Fanny" lebih cocok
untuk bayi itu
838
00:48:04,270 --> 00:48:05,965
Karena bayi seorang wanita
839
00:48:06,139 --> 00:48:09,700
Dia pucat, gemuk dan manis
sangat manis
840
00:48:09,809 --> 00:48:11,777
Jadi dia diberi nama Fanny
841
00:48:11,811 --> 00:48:14,712
Mengapa Fanny?
bukan nama lain?
842
00:48:16,349 --> 00:48:18,214
Karena Fanny adalah nama yang bagus
843
00:48:18,718 --> 00:48:22,779
Lalu....
Saya hanya tahu nama "Fanny"
844
00:48:22,922 --> 00:48:25,652
saya tidak tahu nama gadis-gadis lain
845
00:48:26,159 --> 00:48:28,627
nama Cina apa kau berikan?
846
00:48:28,661 --> 00:48:30,925
saya terjemahkan ke dalam bahasa Cina,
Fan Li
847
00:48:30,963 --> 00:48:32,225
Bagus tidak?
848
00:48:32,565 --> 00:48:36,023
Tidak!
"Fan Li" berarti "memisahkan"
849
00:48:36,068 --> 00:48:38,662
nama yang menyedihkan!
Biarkan saya berpikir lagi
850
00:48:39,138 --> 00:48:40,730
Kau meminta saya untuk menunggu berjam-jam di sini
851
00:48:40,873 --> 00:48:42,238
hanya untuk mendengarkan ceritamu
852
00:48:42,375 --> 00:48:43,239
Tentu saja tidak...
853
00:48:44,611 --> 00:48:48,377
Fanny, saya ingin memberitahumu...
854
00:48:50,417 --> 00:48:53,477
Aku....
sangat mencintaimu
855
00:48:53,520 --> 00:48:56,546
semua yang terjadi terakhir kali
Saya harap kau tidak akan marah
856
00:48:56,590 --> 00:49:00,185
Saya harap kita bisa berteman
dan tidak terpisah lagi
857
00:49:00,227 --> 00:49:01,785
bisa?
858
00:49:04,398 --> 00:49:06,923
Fanny ...
859
00:49:07,401 --> 00:49:09,266
Hei, apa itu?
860
00:49:09,636 --> 00:49:12,104
Saya sudah bilang, nama bahasa Inggris
memang bagus, tapi nama Cina sangat buruk
861
00:49:12,239 --> 00:49:16,039
Saya tidak membahas nama
Maksudku tentang kita
862
00:49:16,210 --> 00:49:19,873
maksudku, Tidak baik jika kita berpisah
kau mengerti?
863
00:49:28,155 --> 00:49:32,785
saya mengerti
Sialan kau!
864
00:49:32,893 --> 00:49:35,088
Apakah saya lucu?
Mari kita pergi
865
00:49:35,295 --> 00:49:36,762
saya ingin melihat bayi perempuan itu
866
00:49:36,964 --> 00:49:38,659
sebaiknya diberi nama "Sekte"?
867
00:49:38,765 --> 00:49:41,029
Tapi nama keluarganya adalah "In"
868
00:49:41,168 --> 00:49:43,728
"Insekte" artinya "serangga"
itu tidak baik!
869
00:49:43,904 --> 00:49:45,337
Apa nama yang akan kita beri untuk dia?
870
00:49:57,684 --> 00:49:59,174
Siapa yang merusaknya?
871
00:50:00,721 --> 00:50:03,849
Maaf, saya penasaran dan memecah-mecahkannya
872
00:50:03,891 --> 00:50:05,188
Apakah kau marah?
873
00:50:05,792 --> 00:50:06,724
Tidak, saya tidak marah
874
00:50:07,194 --> 00:50:09,822
Baiklah! Saya akan membuat sesuatu
untukmu sekarang
875
00:50:09,863 --> 00:50:10,955
Jangan pergi!
876
00:50:16,703 --> 00:50:19,695
Maaf, saya mencoba gergaji
saya ceroboh
877
00:50:19,873 --> 00:50:21,135
Apakah kau marah?
878
00:50:21,375 --> 00:50:23,866
Tidak,
kenapa aku harus marah?
879
00:50:24,044 --> 00:50:27,707
Fon Fon hebat
ayahnya melakukan bisnis konstruksi
880
00:50:27,848 --> 00:50:29,748
Dia tahu pekerjaan dekorasi!
881
00:50:29,783 --> 00:50:31,011
Dapatkah kau melubangi lantai?
882
00:50:32,486 --> 00:50:33,851
Hati-hati
883
00:50:36,857 --> 00:50:38,722
Tidak!
lantai sangat keras!
884
00:50:38,926 --> 00:50:40,757
Bapa, kau harus mengakui ini
885
00:50:40,794 --> 00:50:42,762
saya tidak bisa membantu
Kau telah melakukan yang terbaik!
886
00:50:42,896 --> 00:50:45,763
Kau telah membuat lubang besar di
ruang tamu, apa yang kau lakukan?
887
00:50:45,899 --> 00:50:47,093
Sangat mudah
888
00:50:47,501 --> 00:50:50,834
Lihat, semua sudah tertutup sekarang
889
00:50:50,938 --> 00:50:53,839
Benar!
kau memang ahli.
890
00:50:54,107 --> 00:50:56,075
Tentu saja
tetapi masih ada celah kecil di sini
891
00:50:56,243 --> 00:50:58,006
Sangat mudah, saya memiliki tempolong di sini
892
00:50:58,211 --> 00:51:00,111
Benar, tempolong ini mencakup dengan sempurna
893
00:51:03,550 --> 00:51:06,110
Apa? kau punya berita eksklusif tentang
putri Law Fai?
894
00:51:06,286 --> 00:51:07,776
Kami akan menghasilkan banyak uang
jika itu benar
895
00:51:07,888 --> 00:51:10,049
Pokoknya! Kau harus menulis
sebuah artikel mengesankan
896
00:51:10,190 --> 00:51:11,384
Aku akan meninggalkan penutup
dari edisi berikutnya untukmu
897
00:51:37,484 --> 00:51:38,781
Lihat, itu cukup
898
00:51:40,854 --> 00:51:41,479
Bagus
899
00:51:41,822 --> 00:51:43,346
Lihat, kau seperti babi kotor
900
00:51:47,861 --> 00:51:48,919
Kau babi kotor juga
901
00:51:57,404 --> 00:51:58,837
Untukku?
Benar
902
00:51:59,973 --> 00:52:01,133
Ini untukmu
903
00:52:02,576 --> 00:52:04,066
Pakau ini dulu
904
00:52:12,419 --> 00:52:13,283
Lihat
905
00:52:14,087 --> 00:52:18,524
Kau Shin Chan, dan aku Chibi Maruko
kita terlihat sama?
906
00:52:20,127 --> 00:52:23,426
saya punya kamera
mari kita mengambil foto, silahkan
907
00:52:29,836 --> 00:52:31,235
pengiriman selanjutnya
908
00:52:33,073 --> 00:52:34,005
Di mana Fanny?
909
00:52:34,141 --> 00:52:35,938
Seorang pria datang menemuinya
dan mereka pergi ke taman bersama-sama
910
00:52:36,376 --> 00:52:37,934
Seorang pria?
911
00:52:38,578 --> 00:52:42,070
mantan pacar Fanny
dia tinggi dan tampan
912
00:52:42,249 --> 00:52:43,375
Dia seorang mahasiswa
913
00:52:43,450 --> 00:52:45,918
dia datang jauh!
dari AS untuk menikahi Fanny
914
00:52:46,086 --> 00:52:47,212
Mintalah dia menikah dengannya?
Kanan
915
00:53:17,484 --> 00:53:20,078
Maaf, Nona, ini gelasmu
916
00:53:20,353 --> 00:53:23,083
Fook!
Bodoh!
917
00:53:24,024 --> 00:53:25,048
Dia...
918
00:53:28,395 --> 00:53:32,661
Kau beruntung hari ini!
Kau telah tahu aku yang sesungguhnya!
919
00:53:32,933 --> 00:53:34,161
Kau tahu
920
00:53:35,235 --> 00:53:37,533
Akulah Pangeran Tart Telur!
921
00:53:38,505 --> 00:53:41,269
Akulah Sui, orang yang saya sebutkan kepadamu
922
00:53:42,542 --> 00:53:43,531
Kau?
923
00:53:43,710 --> 00:53:45,974
Jangan tertipu dengan tampilan bodohku
924
00:53:46,646 --> 00:53:49,444
Banyak gadis telah hancur olehku
925
00:53:50,550 --> 00:53:52,643
Sama seperti gadis sekolah!
Kau tahu itu?
926
00:53:53,153 --> 00:53:55,018
Kau tidak harus mengambil serius cintaku
927
00:53:55,255 --> 00:53:59,589
antara kau dan aku...
saya hanya bermain-main denganmu
928
00:53:59,993 --> 00:54:00,960
Kau membodohi saya?
929
00:54:02,129 --> 00:54:07,658
Tidak ada yang serius
Ambilah ini sebagai pelajaran dalam hidupmu
930
00:54:09,269 --> 00:54:11,237
Kau harus membuka matamu
saat bertemu orang berikutnya
931
00:54:11,938 --> 00:54:14,133
Lupakan aku, jangan pernah ingat aku
932
00:54:23,049 --> 00:54:24,983
Guru, apakah kau membutuhkan bantuanku
Ya, terima kasih
933
00:54:28,622 --> 00:54:31,182
lurus kembali, putar sedikit, sebaliknya .. .
934
00:54:35,428 --> 00:54:37,692
Biar saya bukakan pintu!
Terima kasih
935
00:54:41,268 --> 00:54:42,701
Halo?
Apa yang kau lakukan
936
00:54:43,270 --> 00:54:45,135
Benar, kau dapat ambil kapan saja
937
00:54:46,306 --> 00:54:48,069
Apakah cukup terkesan?
938
00:54:49,676 --> 00:54:53,976
saya pikir saya bisa menggambarkannya
sebagai orang yang jahat dan licik
939
00:54:56,183 --> 00:54:58,083
aku belajar semua ini darimu
940
00:55:02,656 --> 00:55:05,489
Fon Fon
Bagaimana saya menghadapi orang
941
00:55:06,526 --> 00:55:08,357
jika kau melakukan ini?
942
00:55:09,029 --> 00:55:10,997
Kau ingin aku mati?
Tidak, saya tidak bermaksud
943
00:55:11,031 --> 00:55:13,329
Apa kau tidak punya hati nurani
aku punya alasan sendiri
944
00:55:13,500 --> 00:55:16,025
Kau binatang!
kau jahat!
945
00:55:16,303 --> 00:55:18,498
saya benar-benar ingin melihat
warna hatimu!
946
00:55:30,016 --> 00:55:31,142
Shin Chan!
947
00:55:34,387 --> 00:55:37,447
kamu tidak apa?
Apa yang kau robek-robek?
948
00:55:38,091 --> 00:55:39,080
Tidak ada
949
00:55:39,226 --> 00:55:40,318
Mengapa kamu begitu takut?
950
00:55:41,027 --> 00:55:43,120
Apakah saya terlihat menakutkan?
Tidak, tidak begitu!
951
00:55:43,463 --> 00:55:47,524
saya sangat fokus bekerja
sampau aku tidak tahu kau datang
952
00:55:47,567 --> 00:55:49,398
Kita harus makan sekarang.
Ayo!
953
00:55:49,436 --> 00:55:50,767
Mari kita makan...
954
00:55:50,804 --> 00:55:52,396
saya bantu
Tidak perlu!
955
00:55:52,439 --> 00:55:54,498
Nam, saat kau di atas orang dari
kantormu menelpon!
956
00:55:54,541 --> 00:55:56,065
Mereka bilang seseorang akan datang
untuk mengambil foto!
957
00:55:56,109 --> 00:55:57,576
Foto apa?
958
00:55:57,611 --> 00:55:59,272
Tidak!
bukan apa-apa
959
00:55:59,312 --> 00:56:01,075
Saya belum tahu apa pekerjaanmu
960
00:56:01,248 --> 00:56:02,715
Apa kau tidak tahu Nam bekerja sebagai...
Ayah!
961
00:56:02,849 --> 00:56:04,407
Mari kita makan dulu
Mari kita makan...
962
00:56:05,318 --> 00:56:07,183
Jangan membuka pintu
Mengapa kau tidak membuka pintu
963
00:56:07,354 --> 00:56:09,151
saya akan membuka pintu
Tidak, jangan buka pintu!
964
00:56:09,789 --> 00:56:10,414
Mengapa tidak?
965
00:56:10,457 --> 00:56:11,583
Kau adalah...
966
00:56:11,791 --> 00:56:13,190
Li
967
00:56:13,293 --> 00:56:15,056
Maaf, saya membawa klien untuk melihat rumah ini!
968
00:56:15,195 --> 00:56:17,060
Tidak apa-apa...
hanya lihat...
969
00:56:17,197 --> 00:56:19,859
Ayah, kau ingin menjual rumah kita
Benar
970
00:56:20,200 --> 00:56:23,658
Saya telah memutuskan
tidak ada gunanya menjaga warung kopi
971
00:56:24,070 --> 00:56:27,836
saya berusia tua,
saatnya bagi saya untuk pensiun
972
00:56:28,174 --> 00:56:30,267
aku tidak bisa menutup toko
begitu saja
973
00:56:30,510 --> 00:56:34,037
karena ada orang-orang telah
bekerja di warung kopi
974
00:56:34,080 --> 00:56:36,605
Saya menjual rumah
975
00:56:36,750 --> 00:56:38,684
Untuk memberikan pesangon kepada mereka
976
00:56:38,818 --> 00:56:40,649
Mereka perlu uang untuk hidup
977
00:56:42,389 --> 00:56:46,086
Kau bisa tinggal di rumahmu yang telah kau beli
978
00:56:46,126 --> 00:56:48,321
saya bisa menyewa sebuah ruangan kecil
di dekat sini
979
00:56:48,461 --> 00:56:50,486
Menyewa kamar lebih murah
980
00:56:50,697 --> 00:56:54,133
Saya telah melihat segala macam masalah
981
00:56:54,334 --> 00:56:57,462
Aku tidak akan meminta apa-apa
selama kau dan Fon Fon senang
982
00:56:57,604 --> 00:57:00,198
maka saya akan senang juga
983
00:57:00,473 --> 00:57:01,531
Fon Fon
984
00:57:02,142 --> 00:57:04,201
Ada apa? kau tidak enak badan?
Aku baik-baik saja
985
00:57:05,478 --> 00:57:07,173
Lihat ada apa dengan dia!
986
00:57:08,415 --> 00:57:09,643
Fon Fon
987
00:57:10,317 --> 00:57:11,579
Gawat!
988
00:57:11,751 --> 00:57:14,686
saya tidak tahu bagaimana cara memberitahu
ayahmu kalau aku berbohong kepadanya
989
00:57:14,821 --> 00:57:18,917
Jika ayahmu tahu aku berbohong,
dia akan merasa sedih
990
00:57:19,125 --> 00:57:20,422
Jangan panik, saya yang akan mengatakannya
991
00:57:20,560 --> 00:57:23,586
Semua akan baik-baik saja
Kau tidak bermaksud berbohong
992
00:57:24,531 --> 00:57:27,193
Dan saya adalah putri Law Fai
993
00:57:27,233 --> 00:57:31,397
Selama hidup saya selalu berbohong
994
00:57:31,538 --> 00:57:35,497
Hari itu saya bertengkar dengan ayah
jadi saya meninggalkan rumah
995
00:57:35,809 --> 00:57:38,141
saya hanya ingin bermain-main
996
00:57:38,411 --> 00:57:40,402
saya tidak ingin menyakiti siapa pun
997
00:57:41,281 --> 00:57:44,273
Kau berdua memperlakukan saya begitu baik
998
00:57:44,551 --> 00:57:48,851
Aku menyesal telah menipumu dengan cara ini
999
00:57:50,223 --> 00:57:53,420
Kenapa kau tertawa
Bantu aku!
1000
00:57:53,593 --> 00:57:55,322
Kau Chibi Maruko
1001
00:57:55,495 --> 00:57:58,191
Tidak ada yang marah ketika
Chibi Maruko berbohong
1002
00:57:58,665 --> 00:58:00,257
Jangan melihtaku!
1003
00:58:00,300 --> 00:58:03,531
Aku tahu aku tidak pernah bisa menjadi
Chibi Maruko dalam pikiranmu
1004
00:58:03,703 --> 00:58:04,670
Siapa bilang begitu?
1005
00:58:05,305 --> 00:58:07,865
Aku Shin Chan, dan kau Chibi Maruko
1006
00:58:09,209 --> 00:58:11,769
saya akan memberikannya kepadamu
Terima kasih
1007
00:58:13,980 --> 00:58:16,312
Kau mengatakan kepada saya segala sesuatu
Saya taku!
1008
00:58:16,483 --> 00:58:20,351
jika ada yang mencintai Chibi Maruko
tidak akan ada orang yang rugi
1009
00:58:22,355 --> 00:58:24,983
Mari kita makan
1010
00:58:25,658 --> 00:58:26,386
Ayo
1011
00:58:29,229 --> 00:58:33,222
Apakah fotonya sudah siap
Cepat, harus segera dicetak!
1012
00:58:35,235 --> 00:58:38,568
Jadi, kau telah dirayu dia
tak heran jika kau tahu berita eksklusif
1013
00:58:38,705 --> 00:58:39,729
Bagus!
1014
00:58:40,840 --> 00:58:42,239
Kau wartawan?
1015
00:58:42,275 --> 00:58:43,708
Dengarkan aku
Pergi!
1016
00:58:51,851 --> 00:58:53,216
Fon Fon,
Aku
1017
00:58:55,722 --> 00:58:57,212
Maaf
1018
00:59:11,438 --> 00:59:13,497
Masukan lagi,
baik
1019
00:59:15,542 --> 00:59:17,533
ini adalah pertama kalinya saya di sini
1020
00:59:20,313 --> 00:59:21,337
Candy
1021
00:59:23,283 --> 00:59:25,308
saya sangat mencintaimu
1022
00:59:27,353 --> 00:59:30,754
aku mencintaimu pada hari pertama
Kau pergi ke sekolah
1023
00:59:30,924 --> 00:59:34,519
saya pikir cinta ini akan lenyap
seiring waktu berlalu
1024
00:59:34,727 --> 00:59:37,252
Tapi sampai aku bertemu lagi dengan
di rumah sakit...
1025
00:59:37,564 --> 00:59:41,022
cinta saya kepadamu tumbuh lagi
1026
00:59:42,402 --> 00:59:47,339
kau tidak bisa menggambarkannya
dengan kata yang lebih baik
1027
00:59:47,474 --> 00:59:49,908
Tidak, saya hanya menggunakan tulisan
1028
00:59:50,009 --> 00:59:51,909
untuk menggambarkan suasana hati saya sekarang
1029
00:59:52,045 --> 00:59:55,811
Candy, ini adalah surat
Saya selalu ingin ku berikan
1030
00:59:55,949 --> 00:59:58,281
saya belum punya kesempatan
hingga saat ini!
1031
01:00:02,789 --> 01:00:05,883
Candy
Saya pikir kau harus mengerti
1032
01:00:06,059 --> 01:00:07,993
meskipun gadis dapat makan malam denganmu
1033
01:00:08,294 --> 01:00:11,092
itu tidak berarti
dia akan tidur denganmu
1034
01:00:11,631 --> 01:00:15,624
Tentu, seorang gadis hanya akan tidur
dengan pria yang telah menikahinya
1035
01:00:15,702 --> 01:00:19,399
Aku tidak akan berteman dengan gadis
yang melakukan hubungan seks di luar nikah
1036
01:00:19,439 --> 01:00:22,431
Masalahnya adalah
saya tidak percaya pada semua ini
1037
01:00:23,409 --> 01:00:25,400
Jika aku mencintaimu...
1038
01:00:25,445 --> 01:00:28,505
saya tidak akan menyia-nyiakan waktu
untuk makan malam romantis denganmu
1039
01:00:28,648 --> 01:00:30,377
atau mengatakan beberapa kata romantis
1040
01:00:30,550 --> 01:00:33,644
Kita dapat pergi tidur langsung.
Apakah kau setuju?
1041
01:00:35,121 --> 01:00:36,611
Saya tidak bisa setuju!
1042
01:00:36,956 --> 01:00:41,052
Zaman sekarang sangat populer
bercinta sambil tidur
1043
01:00:41,461 --> 01:00:42,951
Aku punya usul
1044
01:00:44,397 --> 01:00:47,798
Apakah kau pernah mengenakan pakaian dalam wanita?
1045
01:00:48,368 --> 01:00:51,360
pakaian Wanita?
1046
01:00:53,540 --> 01:00:54,871
saya tidak hanya memakainya...
1047
01:00:54,974 --> 01:00:58,808
Saya pernah mencuri punya nenekku dan
menjadikannya sebagai topi saat aku kecil!
1048
01:00:59,646 --> 01:01:02,342
Mengapa kau tidak memakai pakaianku
malam ini?
1049
01:01:02,515 --> 01:01:05,006
menurutku akan terlihat sangat seksi
1050
01:01:05,919 --> 01:01:07,648
Kau ingin aku memakai pakaianmu?
1051
01:01:07,987 --> 01:01:09,477
Apakah kamu bisa?
1052
01:01:09,923 --> 01:01:12,653
Kalau saya pakai pakaianmu, kamu pakai apa?
1053
01:01:19,465 --> 01:01:22,730
Baiklah saya akan pakai pakaianmu!
Tapi, Jangan main-main
1054
01:01:22,769 --> 01:01:24,327
aku mau sekarang
1055
01:01:24,370 --> 01:01:28,670
di sini? Ini adalah restoran
temui aku di toilet
1056
01:01:32,512 --> 01:01:34,139
saya akan pergi ke toilet, tunggu aku di sini
1057
01:01:34,480 --> 01:01:35,947
saya akan melayani dalam 5 menit lagi
1058
01:01:36,082 --> 01:01:36,912
5 menit?
1059
01:01:37,050 --> 01:01:39,416
Setidaknya satu jam
Kau pikir aku tidak punya uang?
1060
01:02:01,407 --> 01:02:04,069
Turunkan
aku ingin melihat celana dalammu
1061
01:02:04,744 --> 01:02:05,733
Saya sudah bilang dari tadi
1062
01:02:06,179 --> 01:02:08,977
Kau dapat lebih seksi...
Bagaimana?
1063
01:02:09,148 --> 01:02:12,481
Ingat jangan masukkan kemejamu dalam
celana lain kali!
1064
01:02:12,785 --> 01:02:15,117
Tentu, saya tidak begitu lagi!
1065
01:02:15,488 --> 01:02:18,013
Tunggu, mengenakan celana saya sekarang
1066
01:02:18,424 --> 01:02:20,551
steak akan menjadi dingin
1067
01:02:20,660 --> 01:02:22,890
Tidak apa-apa, saya telah minta pelayan
untuk melayani kita satu jam lagi
1068
01:02:23,062 --> 01:02:24,393
Kau terburu-buru?
1069
01:02:24,430 --> 01:02:26,227
Apakah kau menyukainya?
Ya, saya suka
1070
01:02:26,566 --> 01:02:28,591
Saya selalu merindukan untuk melakukan ini
1071
01:02:28,768 --> 01:02:30,531
Tunggu, balikkan badanmu?
1072
01:02:30,737 --> 01:02:32,864
Berbalik? mengapa tidak kau saja
yang berbalik?
1073
01:02:33,039 --> 01:02:35,803
Saya ingin melihat otot punggungmu
Besar...
1074
01:02:36,809 --> 01:02:40,677
Kau memiliki banyak otot di belakang
Kau selalu melakukan olahraga?
1075
01:02:42,582 --> 01:02:44,550
Candy ...
1076
01:02:45,618 --> 01:02:46,585
Apa yang kau lakukan?
1077
01:02:46,886 --> 01:02:48,444
saya bisa balas dendam kali ini
1078
01:02:48,588 --> 01:02:49,452
Balas dendam?
1079
01:02:49,489 --> 01:02:50,581
Kau lupa?
1080
01:02:50,623 --> 01:02:53,217
Waktu itu di pesta
Kau merobek gaunku...
1081
01:02:53,559 --> 01:02:57,655
dan semua orang mulai memanggil saya
Putri Chang Ping
1082
01:02:57,964 --> 01:02:59,989
itu sudah lama
Kau masih mengingatnya?
1083
01:03:00,199 --> 01:03:02,531
Bukankah kau bilang sudah melupakan
masa lalu?
1084
01:03:02,702 --> 01:03:05,535
saya ingin tahu, apakah kau akan
marah sepuluh tahun lagi!
1085
01:03:05,571 --> 01:03:06,663
Candy!
1086
01:03:35,835 --> 01:03:36,597
Bukankah itu Pangeran Tarts Telur?
1087
01:03:39,939 --> 01:03:41,634
Sui, mengapa bisa begini?
1088
01:03:43,576 --> 01:03:44,736
Mengapa kau seperti ini?
1089
01:03:46,879 --> 01:03:47,573
Jangan khawatir
1090
01:03:47,747 --> 01:03:49,942
Saya telah meminta semua orang untuk tidak
mendekati tiang lampu
1091
01:03:50,083 --> 01:03:51,015
Benar, saya telah melarang mereka
1092
01:03:51,184 --> 01:03:54,813
Tidak hanya tiang lampu
tetapi di mana-mana, bajingan!
1093
01:03:54,954 --> 01:03:56,888
Kei, cari seratus orang ke sini
1094
01:03:57,023 --> 01:03:58,888
Mereka semua siap, siapa yang melakukannya?
Siapa yang akan membuatmu seperti ini?
1095
01:03:59,025 --> 01:04:00,515
Bukan untuk berkelahi
tapi untuk merobek gambar
1096
01:04:00,560 --> 01:04:02,653
Tidak perlu! Sui
Saya ada cara
1097
01:04:02,795 --> 01:04:03,591
Kumpulkan orang dulu!
1098
01:04:03,629 --> 01:04:05,995
Tidak perlu! itu dapat diatasi
Saya ada cara
1099
01:04:06,232 --> 01:04:09,065
Katakanlah, bagaimana?
Duduklah dulu
1100
01:04:09,102 --> 01:04:12,037
ini dapat diselesaikan
semua akan baik-baik saja
1101
01:04:12,071 --> 01:04:14,335
Apa yang kau lakukan!
Tenang saja!
1102
01:04:15,541 --> 01:04:16,838
Kami tidak mengenalimu sama sekali
1103
01:04:17,577 --> 01:04:19,238
Mari bekerja
Tidak ada yang bisa mengenalimu
1104
01:04:19,545 --> 01:04:20,341
Tunggu dulu!
1105
01:04:20,747 --> 01:04:24,706
Leut, apakah kau mengenali saya
Siapa kau?
1106
01:04:25,184 --> 01:04:28,585
saya harus berterima kasih padamu
1107
01:04:28,621 --> 01:04:29,610
apa yang kau katakan
1108
01:04:29,756 --> 01:04:32,589
Kau adalah Pangeran Tart Telur
yang selalu kami andalkan
1109
01:04:32,692 --> 01:04:35,422
Jangan jatuh, jika kau jatuh
kita jatuh semua
1110
01:04:35,461 --> 01:04:36,985
Jangan khawatir, kita tidak akan jatuh!
1111
01:04:37,263 --> 01:04:38,355
Tinggal dua hari lagi
1112
01:04:38,398 --> 01:04:39,387
aku datang untuk memberitahumu
kami akan menyegel tempat ini
1113
01:04:39,432 --> 01:04:42,026
dua hari lagi
1114
01:04:44,237 --> 01:04:47,104
Jangan khawatir, itu akan dipecahkan
1115
01:04:47,340 --> 01:04:49,774
Kita harus senang dan bekerja hari ini
Ya!
1116
01:04:50,576 --> 01:04:52,009
Maaf! Saya mencari Fook!
1117
01:04:52,145 --> 01:04:53,976
Fook?
Dia akan segera kembali
1118
01:04:54,147 --> 01:04:55,637
Fook, seseorang mencarimu
1119
01:04:55,681 --> 01:04:57,171
Kau Fook?
Kau?
1120
01:04:57,717 --> 01:04:58,877
Pacar Fanny
1121
01:04:59,152 --> 01:05:00,676
saya mantan pacar Fanny
1122
01:05:00,720 --> 01:05:03,348
aku bermaksud kembali kepadanya
tetapi dia menolak
1123
01:05:03,689 --> 01:05:05,350
Dia bilang dia mencintaimu
1124
01:05:05,658 --> 01:05:06,647
saya akan kembali ke Amerika besok
1125
01:05:06,859 --> 01:05:08,656
Saya harap kau dapat merawat Fanny
dengan baik
1126
01:05:08,995 --> 01:05:10,053
Selamat tinggal
1127
01:05:13,599 --> 01:05:14,861
Sui!
1128
01:05:18,304 --> 01:05:20,101
Kakak Sui...
Kau harus membantu saya kali ini
1129
01:05:20,306 --> 01:05:21,705
Hanya kau yang dapat aku andalkan
1130
01:05:21,741 --> 01:05:23,106
Kau mengenali saya?
1131
01:05:23,276 --> 01:05:24,675
Tidak,
saya kenal dari gelangmu
1132
01:05:25,144 --> 01:05:26,907
Kau membuat saya takut!
1133
01:05:27,146 --> 01:05:31,014
Kakak Sui,
Baiklah, saya akan membantumu!
1134
01:05:36,823 --> 01:05:39,291
Fanny di sini
Tolong menjelaskan kepadanya untukku
1135
01:05:39,425 --> 01:05:40,790
Jangan khawatir, saya akan melihatmu dari sini
1136
01:05:40,993 --> 01:05:42,654
Tapi kau harus menjelaskan kepadanya
1137
01:05:42,695 --> 01:05:44,253
kau tidak bisa menunjukkan ketulusanmu
1138
01:05:44,764 --> 01:05:46,925
Ketulusan!
kau harus memiliki ketulusan
1139
01:05:48,167 --> 01:05:49,293
Ketulusan
1140
01:05:51,637 --> 01:05:52,626
Fanny
1141
01:05:52,805 --> 01:05:53,863
Mengapa kau masih di sini?
1142
01:05:54,774 --> 01:05:58,107
Lihat aku, lihat mataku
1143
01:05:59,679 --> 01:06:00,907
aku salah
1144
01:06:01,047 --> 01:06:02,947
Saya salah sangka terhadapmu
dan mantan pacarmu
1145
01:06:03,149 --> 01:06:06,175
saya tidak bisa tidak berbohong kepadamu
1146
01:06:06,385 --> 01:06:08,751
saya bukanlah Pangeran Tart Telur!
1147
01:06:09,722 --> 01:06:14,022
Tapi saya melakukan ini...
karena aku sangat mencintaimu
1148
01:06:14,393 --> 01:06:16,054
saya harap kau bisa memaafkanku
1149
01:06:16,863 --> 01:06:20,663
Fanny, dapatkah kau merasakan ketulusanku?
1150
01:06:21,033 --> 01:06:22,694
Ya, saya bisa merasakannya
1151
01:06:23,703 --> 01:06:26,695
saya tidak pernah melihat ketulusan
seperti mata-tempat wisata
1152
01:06:26,739 --> 01:06:29,970
Bukankah begitu?
Fanny...
1153
01:06:30,142 --> 01:06:31,734
Maaf, Minggir!
1154
01:06:47,426 --> 01:06:49,986
Fanny, saya merasa tidak nyaman
1155
01:06:50,129 --> 01:06:51,790
karena kau menatap saya sepanjang hari
1156
01:06:51,931 --> 01:06:53,796
Apa yang kau inginkan?
1157
01:06:54,200 --> 01:06:56,691
Maaf, saya tidak menatapmu
1158
01:07:00,039 --> 01:07:03,770
ketulusan dari para sepasang mata
seperti tempat wisata
1159
01:07:03,910 --> 01:07:07,710
mereka juga naif tapi seperti penipu
begitu rumit
1160
01:07:11,851 --> 01:07:15,014
Membuat sesuatu yang buruk
menjadi menyenangkan
1161
01:07:16,789 --> 01:07:19,189
Fanny, ini teman saya
Pangeran Tart Telur
1162
01:07:19,325 --> 01:07:22,988
Kakak Sui, Dia kekasih pertama ku
Fanny
1163
01:07:23,195 --> 01:07:26,358
Kau adalah Pangeran Tarts Telur?
Kau Fanny?
1164
01:07:27,266 --> 01:07:29,894
Senang bertemu denganmu...
1165
01:07:41,147 --> 01:07:43,809
Kakak Sui datang untuk membantuku
Semua terserah padamu!
1166
01:07:44,784 --> 01:07:47,844
Benar, Fook benar-benar sangat mencintaimu
1167
01:07:48,020 --> 01:07:49,248
Dia adalah orang yang sangat baik
1168
01:07:49,522 --> 01:07:52,013
Jangan bicara lagi,
saya tidak ingin mendengar
1169
01:07:52,158 --> 01:07:54,126
Fanny, jangan seperti itu
1170
01:07:54,260 --> 01:07:55,921
Jangan panik! ada saya di sini!
tenang saja
1171
01:07:56,095 --> 01:07:57,824
Jangan panik, Semua akan baik-baik saja!
1172
01:07:59,765 --> 01:08:03,360
Fanny, dengarkan aku
Apakah kau malam ini ada waktu luang?
1173
01:08:05,137 --> 01:08:10,200
Ya, apa yang kau inginkan?
Aku
1174
01:08:14,313 --> 01:08:15,780
Kakak Sui...
1175
01:08:17,550 --> 01:08:19,780
Pangeran Tart Telur hanya julukannya
Kau tahu
1176
01:08:19,819 --> 01:08:20,877
Ya, saya tahu
1177
01:08:21,053 --> 01:08:21,781
Aku juga sepertimu
1178
01:08:21,887 --> 01:08:23,878
Saya seorang pria miskin yang
gagal untuk merayu gadis-gadis
1179
01:08:23,923 --> 01:08:25,823
Kau tahu perasaan ini dengan baik?
1180
01:08:26,192 --> 01:08:27,420
Ya, saya mengerti
1181
01:08:27,560 --> 01:08:30,461
Namun cinta benar-benar indah
apakah kau setuju?
1182
01:08:30,896 --> 01:08:31,863
Saya setuju
1183
01:08:32,031 --> 01:08:34,499
Aku punya cinta pada pandangan pertama
dengan Fanny
1184
01:08:34,800 --> 01:08:35,824
kamu tahu?
1185
01:08:36,102 --> 01:08:36,898
Ya, saya tahu
1186
01:08:37,069 --> 01:08:39,469
Apakah kau pikir kita harus membuka
sampanye untuk merayakan?
1187
01:08:39,572 --> 01:08:41,005
Haruskah begitu?
1188
01:08:41,207 --> 01:08:44,335
saya mengandalkanmu,
Fook, teman saya!
1189
01:08:44,377 --> 01:08:45,935
Teman...
1190
01:08:46,112 --> 01:08:48,046
Fanny, saya ingin memberitahumu
1191
01:08:48,180 --> 01:08:49,545
Aku juga
Mari!
1192
01:08:49,882 --> 01:08:52,976
Tapi... terlalu mendadak
saya tidak bisa menerimanya
1193
01:08:53,219 --> 01:08:57,849
Tapi, Kasihan Fook!
bagaimana saya bisa?
1194
01:08:58,024 --> 01:08:59,423
Fanny, ada apa denganmu?
Aku
1195
01:08:59,525 --> 01:09:02,858
Jangan memaksaku, saya berharap kau
bisa memahami
1196
01:09:03,896 --> 01:09:06,160
Kau serius?
Ya, saya serius
1197
01:09:16,976 --> 01:09:18,568
Kau sampah masyarakat!
1198
01:09:19,145 --> 01:09:21,943
aku hampir membuka sampanye untukmu
1199
01:09:22,081 --> 01:09:24,845
dia itu kekasih pertama saya
Kau merebut dia dari aku?
1200
01:09:24,884 --> 01:09:26,044
Kau pelakunya!
1201
01:09:26,152 --> 01:09:30,418
Benar, saya ingin merebut dia
darimu tetapi saya gagal
1202
01:09:30,523 --> 01:09:32,457
Fanny sangat mencintaimu
1203
01:09:32,591 --> 01:09:39,861
Kasihan sekali aku
selalu gagal untuk merayu gadis-gadis
1204
01:09:43,869 --> 01:09:45,097
Sui
1205
01:09:46,439 --> 01:09:48,236
Jangan seperti ini, Sui
1206
01:09:49,975 --> 01:09:51,875
Saya baik-baik saja
ayo!
1207
01:09:54,213 --> 01:09:56,511
Itu hanya salah paham
cukup
1208
01:09:56,682 --> 01:09:58,877
Kalian pasangan yang sempurna
1209
01:09:59,618 --> 01:10:03,987
akan segera lenyap dalam kehidupanmu
1210
01:10:04,223 --> 01:10:06,248
Sui, jangan begitu
1211
01:10:06,425 --> 01:10:08,620
Kami selalu bisa berteman
1212
01:10:08,894 --> 01:10:10,293
saya tidak dapat melangkah lagi
1213
01:10:10,663 --> 01:10:12,858
Tapi sebelum saya pergi, saya harus memberitahumu
1214
01:10:12,898 --> 01:10:16,459
saya tidak akan pernah melupakan dua menit
yang saya lalui denganmu tadi
1215
01:10:16,936 --> 01:10:19,131
saya telah jatuh cinta padamu
1216
01:10:50,369 --> 01:10:54,965
Fook ...
1217
01:10:56,008 --> 01:10:59,273
Sui, kau datang menemui saya?
1218
01:10:59,311 --> 01:11:01,176
saya pikir kau tidak pernah peduli padaku
1219
01:11:01,280 --> 01:11:04,374
Bodoh, kita teman sejati
1220
01:11:04,416 --> 01:11:06,441
kau baik-baik saja sekarang
1221
01:11:06,585 --> 01:11:09,053
Sui kau harus datang besok
1222
01:11:09,255 --> 01:11:12,224
ke mana?
Fanny dan saya akan menikah
1223
01:11:13,192 --> 01:11:16,992
Tidak, Sui, tidak...
1224
01:11:17,396 --> 01:11:18,522
Tenang!
1225
01:11:19,965 --> 01:11:22,024
Kau baik-baik saja sekarang
Apa yang terjadi padaku?
1226
01:11:22,067 --> 01:11:25,002
Kau pingsan!
seseorang membawamu ke rumah sakit
1227
01:11:25,137 --> 01:11:27,731
Kenapa kau terus berteriak Ho Kum Sui?
tidak apa-apa
1228
01:11:28,040 --> 01:11:29,007
Siapa dia?
1229
01:11:31,043 --> 01:11:36,447
Dia temanku satu-satunya
sahabatku...
1230
01:11:37,082 --> 01:11:39,380
saudaraku
1231
01:11:40,119 --> 01:11:46,319
Tapi dia merebut kekasih pertamaku
1232
01:11:49,995 --> 01:11:52,555
Jadi kau juga korban dari binatang itu?
1233
01:11:52,698 --> 01:11:57,397
Kau tidak akan mengerti
Saya ingin sekali mati
1234
01:11:57,536 --> 01:11:59,265
Jangan berpikir seperti itu
1235
01:11:59,505 --> 01:12:01,996
Aku tahu kau telah terpukul keras
1236
01:12:02,041 --> 01:12:05,568
Aku punya pengalaman ini juga
saya mengerti
1237
01:12:08,080 --> 01:12:09,513
saya benar-benar memahaminya
1238
01:12:18,057 --> 01:12:20,150
Kau pasti memiliki cinta dan mengenal cinta
1239
01:12:20,392 --> 01:12:22,326
Kau harus minum sampai mabuk
1240
01:12:22,461 --> 01:12:23,450
puisi
bagus
1241
01:12:23,596 --> 01:12:26,121
perasaan cinta benar-benar indah
1242
01:12:26,265 --> 01:12:29,666
Tapi, saya telah bersalah kepada Fook
1243
01:12:29,802 --> 01:12:33,465
Bodoh, jangan mengatakan hal-hal seperti lagi
1244
01:12:36,041 --> 01:12:39,010
Ho Kum Sui benar-benar orang yang jahat
1245
01:12:39,044 --> 01:12:41,569
Jangan khawatir,
dia akan segera mendapat balasan
1246
01:12:41,714 --> 01:12:44,581
Mengapa kau mengatakan keburukan
Kakak Sui di depan saya?
1247
01:12:44,850 --> 01:12:47,250
Tapi kau bilang dia menyambar
kekasih pertamamu
1248
01:12:47,386 --> 01:12:49,081
Apa yang kau inginkan?
1249
01:12:49,121 --> 01:12:53,455
Benar, dia salah!
tapi kau tidak harus menyalahkannya juga
1250
01:12:53,659 --> 01:12:56,127
telah salah paham padanya
1251
01:12:56,161 --> 01:12:58,129
Dia terus disalahpahami
1252
01:12:58,163 --> 01:13:02,725
Dia terlalu lama memendam perasaan hingga
dia menggoda gadis untuk menghibur dirinya
1253
01:13:02,835 --> 01:13:05,235
Wanita yang dicintainya, patut disalahkan
1254
01:13:05,437 --> 01:13:07,098
Wanita itu tidak peduli dengan cintanya
1255
01:13:07,606 --> 01:13:09,335
Aku tidak menyangka ada wanita macam itu
1256
01:13:10,643 --> 01:13:12,838
Wanita itulah pelaku yang sesungguhnya
1257
01:13:13,145 --> 01:13:15,579
Yang telah menanam duri pada hati
kakak Sui
1258
01:13:16,148 --> 01:13:17,706
Siapa wanita itu?
1259
01:13:20,552 --> 01:13:26,218
Kalau tidak salam namanya
Yip Fan Yuk, Candy
1260
01:13:26,525 --> 01:13:31,189
cinta pertama Sui, yang sangat dia cintai
1261
01:13:32,531 --> 01:13:33,657
kekasih Pertama?
1262
01:13:34,099 --> 01:13:38,399
Pangeran Tart Telur...
Bagaimana cinta pertamamu?
1263
01:13:38,771 --> 01:13:42,707
seorang pengembara seperti saya
juga memiliki cinta pertama
1264
01:13:42,741 --> 01:13:45,505
benarkah
Tentu saja
1265
01:14:00,159 --> 01:14:04,687
Kakak Sui! Ceritakanlah tentang cinta
pertamamu padaku
1266
01:14:05,331 --> 01:14:07,356
saya tidak akan pernah lupa ceritanya
1267
01:14:08,200 --> 01:14:09,690
Fook, mari saya ceritakan
1268
01:14:10,235 --> 01:14:13,227
cinta pertama itu jauh
1269
01:16:24,069 --> 01:16:25,593
Saya sangat tulus pada Candy
1270
01:16:25,737 --> 01:16:27,705
Mengapa dia tidak merasakannya sama sekali?
1271
01:16:28,841 --> 01:16:32,641
Mengapa perempuan selalu begitu bahagia
ketika mereka bertemu orang jahat?
1272
01:16:34,980 --> 01:16:37,312
Lihat, dia tidak marah
ketika dia mengintipnya
1273
01:16:38,417 --> 01:16:39,509
Dia bahkan mendapatkan cintanya
1274
01:16:43,455 --> 01:16:46,481
Dan kita orang berpendidikan
telah gagal...
1275
01:16:46,658 --> 01:16:48,353
untuk merayu gadis-gadis
1276
01:16:52,431 --> 01:16:53,295
Apakah ada cara?
1277
01:16:55,467 --> 01:16:57,435
Apakah kita harus berbuat seperti mereka
dalam hidup kita?
1278
01:16:57,469 --> 01:16:59,903
Harus kita menjadi orang miskin
yang gagal untuk merayu gadis-gadis?
1279
01:17:00,072 --> 01:17:03,303
saya tidak boleh biarkan hal ini terjadi
saya harus mengubah nasibku
1280
01:17:03,809 --> 01:17:07,108
Jadi saya telah membuat keputusan
yang membuatu menyesal seumur hidupku
1281
01:17:07,379 --> 01:17:09,347
saya harus menjadi orang jahat
1282
01:17:09,948 --> 01:17:12,314
aku melakukan semua ini untuk mendapatkan cinta Candy
1283
01:18:19,051 --> 01:18:22,748
Candy pindah sekolah keesokan harinya
setelah pesta!
1284
01:18:23,055 --> 01:18:26,149
Tapi saya tidak pernah membuang
surat yang saya tulis untuk dia
1285
01:18:27,526 --> 01:18:31,485
sampai pada malam itu, Candy membakarnya
1286
01:19:25,550 --> 01:19:29,179
Lupa bawa tas?
Tidak masalah, bayar besok saja!
1287
01:19:54,279 --> 01:19:55,473
gadis kecil
1288
01:19:55,714 --> 01:19:57,545
Mau beli untuk sarapan!
1289
01:19:59,951 --> 01:20:01,714
Pulang dan beritahu kakek
1290
01:20:01,887 --> 01:20:05,220
toko kopi sudah tutup
tidak ada tart telur lagi
1291
01:20:05,524 --> 01:20:07,219
Nanti aku datang lagi kalau sudah siap
1292
01:20:07,559 --> 01:20:08,992
Sudah tidak ada Tart telur lagi
1293
01:20:09,261 --> 01:20:11,252
Kalau begitu besok saja!
1294
01:20:12,631 --> 01:20:16,590
Tidak besok, atau lusa
tidak untuk selamanya
1295
01:20:16,735 --> 01:20:19,533
Tidak ada lagi Lucky Coffee Shop!
1296
01:20:23,775 --> 01:20:27,734
Pulanglah beritahu kakekmu!
tidak perlu membeli sarapan di sini lagi.
1297
01:20:29,981 --> 01:20:31,505
Pulang
1298
01:20:32,651 --> 01:20:34,312
Hati-hati saat kau menyeberang jalan
1299
01:20:48,066 --> 01:20:51,524
Pagi, Pagi Boss
1300
01:20:51,636 --> 01:20:54,036
Boss, apakah angin membawa pasir ke matamu?
1301
01:20:54,172 --> 01:20:56,572
Benar, pasir yang baru saja memasuki mataku
1302
01:20:56,641 --> 01:20:57,972
Mengapa kalian semua di sini?
1303
01:20:58,110 --> 01:21:00,670
Kita terbiasa untuk bangun pagi
kita ingin mengajakmu makan siang
1304
01:21:00,712 --> 01:21:02,577
Fai bilang dia memasak hari ini
1305
01:21:02,614 --> 01:21:03,979
kami harus masak untuk
makan siang yang indah!
1306
01:21:04,216 --> 01:21:05,547
Benar
terima kasih atas perhatianmu padaku
1307
01:21:05,717 --> 01:21:06,547
Kau begitu baik
1308
01:21:06,585 --> 01:21:08,576
masih ada beberapa jam
mari kita memanfaatkan sisa waktu
1309
01:21:08,720 --> 01:21:10,085
Bagus!
1310
01:21:19,564 --> 01:21:23,056
Ayah
Fon Fon, kau datang untuk makan denganku?
1311
01:21:23,201 --> 01:21:25,863
Ya, jangan seperti ini
Tentu saja aku suka
1312
01:21:26,037 --> 01:21:28,164
Kau telah berubah begitu banyak
setelah meninggalkan waktu ini
1313
01:21:28,373 --> 01:21:29,670
Apakah saya menambah berat badan?
1314
01:21:29,775 --> 01:21:34,644
Tidak, Fon Fon, saya tidak mendengarmu
berbohong lagi
1315
01:21:34,780 --> 01:21:36,611
Dan kau tahu cara merawat orang lain
1316
01:21:36,748 --> 01:21:39,649
Meskipun aku tidak tahu siapa yang mengubahmu
1317
01:21:39,885 --> 01:21:43,651
Tetapi saya harus berterima kasih padanya
jika ada kesempatan bertemu dengannya
1318
01:21:45,323 --> 01:21:47,291
Saya pikir tidak ada kesempatan untuk bertemu lagi
1319
01:21:49,728 --> 01:21:52,219
Boss, sampul Gosip Mingguan
terlalu banyak masalah!
1320
01:21:52,364 --> 01:21:53,058
mau membacanya
1321
01:21:53,198 --> 01:21:54,756
Ayah, jangan membacanya!
Coba saya lihat!
1322
01:21:56,635 --> 01:21:58,000
Ada apa?
1323
01:21:58,670 --> 01:22:00,160
Fon Fon, bacalah
1324
01:22:02,841 --> 01:22:04,934
Kisah Dua Gays di Coffee Shop
1325
01:22:20,625 --> 01:22:24,618
kau Shin Chan dan aku Chibi Maruko!
1326
01:22:27,365 --> 01:22:29,856
Jika ada yang mencintai Chibi Maruko
tidak ada orang yang akan rugi
1327
01:22:59,164 --> 01:23:00,256
Fon Fon!
1328
01:23:02,834 --> 01:23:04,825
Saya tidak menyangka kau akan datang,
terima kasih
1329
01:23:04,970 --> 01:23:07,996
Terima kasih untuk apa?
aku datang untuk berbelanja!
1330
01:23:08,206 --> 01:23:11,937
Jangan berpikir saya akan memaafkanmu
dengan iklan-iklanmu
1331
01:23:13,011 --> 01:23:14,444
saya tahu saya salah
1332
01:23:14,746 --> 01:23:16,907
Saya tidak mengharapkan kau akan memaafkanku
1333
01:23:17,115 --> 01:23:18,912
Kenapa kau tidak mempublikasikan fotoku?
1334
01:23:18,950 --> 01:23:21,851
Jika kau mempublikasikan fotoku
Kau akan terkenal
1335
01:23:22,787 --> 01:23:25,779
Jika aku mau, aku tidak akan biarkan
mereka memanfaatkan majalah sampah
1336
01:23:25,891 --> 01:23:27,153
Jika saya harus mempublikasikan
Aku akan membuka perusahaan saya sendiri
1337
01:23:27,826 --> 01:23:30,454
Mengapa kau tidak mempublikasikannya
Kau dapat mengirimkannya ke semua orang
1338
01:23:32,731 --> 01:23:36,132
saya sudah mempublikasikannya
Tapi saya hanya dicetak satu!
1339
01:23:37,235 --> 01:23:40,204
Hanya kau di dunia ini yang dapat memilikinya
1340
01:23:56,721 --> 01:23:58,848
Saya harap kau menyukainya
1341
01:23:59,824 --> 01:24:01,382
Aku telah membakar semua negatifnya
1342
01:24:01,526 --> 01:24:03,391
Kau tidak perlu khawatir orang lain
akan mendapatkan salinan
1343
01:24:04,996 --> 01:24:06,088
Selamat tinggal
1344
01:24:06,298 --> 01:24:08,732
Apa maksudmu
dengan membakar negatif?
1345
01:24:08,867 --> 01:24:11,495
aku masih ingin mencetak ulang mereka
untuk kerabat dan teman
1346
01:24:11,937 --> 01:24:16,271
saya tidak bisa membantu
Kau benar-benar merepotkan
1347
01:24:16,408 --> 01:24:18,035
Baiklah, saya masih memiliki waktu luang
1348
01:24:18,176 --> 01:24:20,804
Mari kita kembali ke toko
dan berfoto lagi
1349
01:24:21,079 --> 01:24:22,171
Baik
1350
01:24:22,881 --> 01:24:27,375
Dan lihat, bagaimana kau bisa mencetak
aku terlihat gendut
1351
01:24:27,953 --> 01:24:31,013
ini adalah bayi yang gemuk,
sangat lucu
1352
01:24:31,089 --> 01:24:33,080
Tentu saja tidak
Kau bukan wartawan yang baik
1353
01:24:33,191 --> 01:24:34,556
Bagaimana kau bisa mencetak ini?
1354
01:24:35,760 --> 01:24:37,387
Lihat betapa baik yang satu ini,
lihat
1355
01:24:37,896 --> 01:24:39,056
saya mengatakan kau bukan wartawan yang baik
1356
01:24:43,501 --> 01:24:44,991
Silahkan datang dan lihat!
1357
01:24:46,237 --> 01:24:47,226
Bukankah kau bilang toko sudah kosong?
1358
01:24:47,372 --> 01:24:48,236
Mari saya...
1359
01:24:49,808 --> 01:24:53,767
Jangan bermain-main!
Aku akan datang tepat pada siang hari
1360
01:24:54,279 --> 01:24:55,541
Jangan bermain-main!
1361
01:24:55,780 --> 01:24:57,873
Kei?
1362
01:25:00,318 --> 01:25:02,786
ketoklah dari tangga ini
sampai ke sini
1363
01:25:08,159 --> 01:25:10,525
pasang dinding di sini, akan lebih bagus
1364
01:25:15,934 --> 01:25:16,798
Kita akan bangun dari lantai atas
1365
01:25:16,835 --> 01:25:17,961
Baik, mari kita naik dan melihat
1366
01:25:22,040 --> 01:25:23,905
benar-benar tutup
Paman Kin!
1367
01:25:24,342 --> 01:25:26,242
Boss saya sangat menyesal
1368
01:25:26,511 --> 01:25:28,945
saya pikir cucuku sedang mengigau
1369
01:25:29,247 --> 01:25:31,545
saya makan tart telurmu selama 40 tahun
1370
01:25:31,916 --> 01:25:33,884
Sayang kau tidak membakar mereka lagi
1371
01:25:33,952 --> 01:25:35,351
Maaf, Paman Kin
1372
01:25:35,487 --> 01:25:37,421
Boss ... Saya ingin membeli sesuatu
1373
01:25:37,822 --> 01:25:39,517
Pergilah, tidak ada yang bisa dibeli sekarang
1374
01:25:42,127 --> 01:25:43,924
Apa maksudmu
Dia hanya seorang gadis kecil!
1375
01:25:44,262 --> 01:25:46,059
Pelacur, kau ingin menimbulkan masalah?
1376
01:25:50,368 --> 01:25:54,236
Kau orang miskin ingin bermain?
1377
01:25:54,873 --> 01:25:56,135
Kau pikir saya tidak tahu
Kau menarik kaki saya?
1378
01:25:56,274 --> 01:25:58,265
Kau memakai tas lama
dan anak-anak untuk mendapatkan uang
1379
01:25:59,577 --> 01:26:02,444
Jika kau tidak mematuhi saya
Kau hanya bisa masuk neraka
1380
01:26:03,248 --> 01:26:04,840
Saya peringatkan kau sekarang
1381
01:26:09,954 --> 01:26:11,216
Benar, kau memiliki aturanmu...
1382
01:26:11,489 --> 01:26:13,957
tapi aku punya aturan sendiri
1383
01:26:14,626 --> 01:26:18,027
saya telah mengambil uang mereka
jadi aku harus menjual sesuatu
1384
01:26:19,030 --> 01:26:21,624
Paman Kin, karena saya telah mengambil uangmu
1385
01:26:21,933 --> 01:26:23,127
saya harus memanggang tart telur untukmu
1386
01:26:24,002 --> 01:26:25,970
Ini adalah aturan dari toko saya!
1387
01:26:26,337 --> 01:26:28,100
panas oven!
Baik!
1388
01:26:29,074 --> 01:26:31,941
Berani kau bekerja? Saya akan lapor polisi
jika kau panaskan oven!
1389
01:26:31,976 --> 01:26:33,409
saya akan melaporkan ke polisi
jika kau tidak pergi
1390
01:26:33,578 --> 01:26:34,875
Toko ini milik kita sampai siang
1391
01:26:35,880 --> 01:26:37,006
Baik
1392
01:26:37,148 --> 01:26:41,983
Lucky Coffee Shop dan tart telur segar
akan berubah pada siang hari
1393
01:26:42,287 --> 01:26:45,051
saya akan menutup tokom tepat di siang hari!
1394
01:28:44,175 --> 01:28:46,040
tart telur segar dipanggang!
1395
01:28:46,344 --> 01:28:51,008
susu kental pada tart
daun bawang telur goreng dengan roti bakar
1396
01:28:53,184 --> 01:28:55,015
Tuan Li, apakah ada bahaya?
1397
01:28:55,286 --> 01:28:58,016
Jangan khawatir, saya harus
memberikan pesananmu
1398
01:29:00,525 --> 01:29:03,050
Mari kita pergi dan makan di rumah
1399
01:29:09,801 --> 01:29:11,291
Tutup toko!
Ya!
1400
01:29:12,103 --> 01:29:14,298
Buka pintu!
Beranikah kau membuka pintu?
1401
01:29:14,772 --> 01:29:16,672
Buka pintu jika kau bisa!
Paman Kin...
1402
01:29:16,808 --> 01:29:18,207
Buka pintu dan biarkan aku keluar
1403
01:29:19,410 --> 01:29:22,140
Li, kau harus membiarkan saya keluar
1404
01:29:22,280 --> 01:29:24,043
Paman Kin, lebih aman di sini
1405
01:29:24,182 --> 01:29:25,114
Selesai makan kau boleh minum es campur
1406
01:29:27,151 --> 01:29:29,119
Jangan khawatir, Paman Kin.
Ini akan baik-baik saja
1407
01:29:29,220 --> 01:29:31,484
Apa yang dapat kau lakukan untukku
Berani kau mendobrak pintu
1408
01:29:31,689 --> 01:29:34,624
Benar, dobrak dan masuk ke dalam
1409
01:29:38,096 --> 01:29:39,290
Kei, dia meminta bantuan
1410
01:29:39,564 --> 01:29:41,498
Sialan,
Tenang saya ada di sini
1411
01:29:41,733 --> 01:29:42,757
Kita cari bantuan juga!
1412
01:29:57,081 --> 01:29:57,809
Fook
1413
01:29:58,082 --> 01:29:59,777
Kemana Sui pergi
pada saat kritis seperti ini?
1414
01:30:00,218 --> 01:30:01,207
Sui?
Ya
1415
01:30:01,286 --> 01:30:02,310
Kemana Sui pergi?
1416
01:30:02,520 --> 01:30:04,750
Fook ...
1417
01:30:04,889 --> 01:30:07,483
Dia pasti melarikan diri karena dia
belum pernah mengalami ini sebelumnya
1418
01:30:07,759 --> 01:30:09,556
Jangan takut,
lihat
1419
01:30:15,833 --> 01:30:18,233
Jadi saya memanggil anggota triad
1420
01:30:19,504 --> 01:30:22,405
Lihat, mereka benar-benar sulit dihadapi!
1421
01:30:22,607 --> 01:30:24,438
Dia memanggil semua anggota keluarganya
ke sini
1422
01:30:24,709 --> 01:30:28,736
Terima kasih. Saya akan buatkan kalian teh
terima kasih...
1423
01:30:29,113 --> 01:30:30,774
Paman Kin, sudah aman untuk pergi sekarang
1424
01:30:31,182 --> 01:30:34,413
saya tidak perlu takut kepada mereka
Kau memiliki begitu banyak bantuan sekarang
1425
01:30:34,452 --> 01:30:36,420
Aku ingin melihatnya dulu
Silahkan saja!
1426
01:30:36,721 --> 01:30:38,689
adegan sibuk seperti ini jarang bagi saya
1427
01:30:43,528 --> 01:30:45,291
Wai Jangkung memang hebat!
1428
01:30:48,333 --> 01:30:50,563
Terima kasih
terima kasih telah datang
1429
01:30:51,769 --> 01:30:53,862
Wai, aku tidak tahu kau membawa
begitu banyak orang bersamamu
1430
01:30:53,905 --> 01:30:55,304
Kau takut
1431
01:30:55,707 --> 01:30:58,699
Wai,
kau bajingan!
1432
01:30:58,843 --> 01:31:00,276
saya sudah bilang
Jangan perrcaya anggota triad
1433
01:31:01,145 --> 01:31:04,444
Li, sebaiknya kau segera tinggalkan toko!
Tutup tokomu segera!
1434
01:31:04,682 --> 01:31:05,910
Saya tidak ingin anak buah saya menyakitimu
1435
01:31:06,184 --> 01:31:07,879
Apa akan kita lakukan sekarang?
Mari kita pergi
1436
01:31:09,253 --> 01:31:10,151
Apa yang harus kita lakukan sekarang?
1437
01:31:10,388 --> 01:31:13,255
terlambat, mari masuk ke dalam
1438
01:31:13,558 --> 01:31:14,582
Paman Kin, ayo masuk!
1439
01:31:19,530 --> 01:31:22,158
Kau jangan bermain-main denganku
1440
01:31:23,201 --> 01:31:25,328
saya tidak akan menjawab telepon sekarang
1441
01:31:37,782 --> 01:31:41,081
Sui?
itu benar-benar Sui!
1442
01:31:41,819 --> 01:31:43,411
Terima kasih, Master Lau Ng Sau
1443
01:31:43,688 --> 01:31:47,624
Sama-sama
itu adalah tugas kita untuk memerangi...
1444
01:31:47,825 --> 01:31:49,417
yang jahat dan yang buruk
1445
01:31:51,229 --> 01:31:53,493
mari kita lari!
1446
01:32:02,373 --> 01:32:04,603
Bajingan! Kita tidak harus percaya anggota triad
1447
01:32:04,675 --> 01:32:05,835
saya tidak akan menjawab!
Minggir!
1448
01:32:06,244 --> 01:32:08,303
Sui, kita semua mengandalkanmu sekarang
1449
01:32:08,346 --> 01:32:09,745
Masih ada waktu...
Tidak apa-apa...
1450
01:32:09,947 --> 01:32:12,711
Terima kasih, Kakak Sui
Ya
1451
01:32:14,118 --> 01:32:16,814
Fook!
bukankah dia kekasih pertamamu?
1452
01:32:18,489 --> 01:32:21,356
Fook, kita harus berterima kasih kepada Kakak Sui
1453
01:32:21,426 --> 01:32:24,554
Dia membuat saya mengerti bahwa saya harus
hargai apa yang saya telah hilang
1454
01:32:25,863 --> 01:32:28,195
Apa yang telah hilang darimu?
1455
01:32:28,232 --> 01:32:30,632
Kau!
Setelah kau pergi, aku tahu
1456
01:32:30,835 --> 01:32:32,962
Kau sangat penting bagiku
1457
01:32:38,676 --> 01:32:41,770
Kakak Sui bilang yang dia lakukan semalam,
hanya untuk mendorongmu
1458
01:32:41,813 --> 01:32:43,144
Mendorongku?
1459
01:32:43,514 --> 01:32:45,880
Tentu, Fanny,
mari kita dorong lebih banyak!
1460
01:32:46,250 --> 01:32:47,979
Minggir kau
Benar, jangan takut!
1461
01:32:48,386 --> 01:32:49,478
Kau membuatku hampir mati!
1462
01:32:49,921 --> 01:32:51,320
Aku memiliki surat perintah untuk menutup toko
1463
01:32:51,722 --> 01:32:53,019
Pergi ke motel jika kau ingin menggoda
1464
01:32:53,391 --> 01:32:54,483
Tutup toko segera!
1465
01:32:54,592 --> 01:32:57,561
Hentikan!
Saya akan hajar siapa pum yang menghalangi!
1466
01:32:57,662 --> 01:33:03,191
Hebat
Pukul dia
1467
01:33:04,602 --> 01:33:07,400
Master Ng Sau Lau
1468
01:33:14,645 --> 01:33:17,773
saya harus memberi pelajaran padamu
Sialan kau!
1469
01:33:23,087 --> 01:33:25,817
Siapa yang berani menghalangi saya?
1470
01:33:25,857 --> 01:33:27,119
saya berani!
1471
01:33:33,698 --> 01:33:34,960
Nam dan Fon Fon
1472
01:33:35,366 --> 01:33:36,492
Ayah Nam
1473
01:33:36,601 --> 01:33:37,363
Fon Fon
1474
01:33:37,401 --> 01:33:38,595
toko kami dapat diselamatkan
1475
01:33:38,769 --> 01:33:40,396
Benar, ayah saya sudah berjanji
1476
01:33:40,438 --> 01:33:43,373
Dia tidak akan menutup toko ini
dan dia tidak akan meningkatkan sewa
1477
01:33:43,407 --> 01:33:44,999
Kita bisa menyewa toko ini sekarang
1478
01:33:45,409 --> 01:33:46,535
Hebat!
1479
01:33:46,644 --> 01:33:48,441
Apa maksudmu, Law Fai?
1480
01:33:48,513 --> 01:33:52,973
Si Glamour, Saya telah membeli
Real Estat Sai Shing untukmu
1481
01:33:53,017 --> 01:33:55,747
Perusahaan ini
bukan milikmu lagi
1482
01:33:55,853 --> 01:33:56,911
Kau berpikir uang adalah semua yang besar?
1483
01:33:57,088 --> 01:33:59,955
Kenapa saya tidak tahu kalau kau
memborong perusahaanku? Bagaimana bisa?
1484
01:34:02,793 --> 01:34:04,055
Kenapa kau tidak memberitahu saya sebelumnya?
1485
01:34:04,328 --> 01:34:05,920
Law Fai, mengapa kau membangkitkan masalah?
1486
01:34:06,063 --> 01:34:07,325
saya hanya menyewa tempat warung ini
1487
01:34:07,465 --> 01:34:10,025
Si Glamour
saya akui saya mengaduk berbagai hal...
1488
01:34:10,401 --> 01:34:13,564
tetapi kasih sayang seperti sihir
kau tidak percaya?
1489
01:34:13,704 --> 01:34:15,399
benar
Li
1490
01:34:15,439 --> 01:34:17,100
Apa yang terjadi di sini pada hari ini
sungguh luar biasa
1491
01:34:17,808 --> 01:34:19,469
Tidak hanya itu,
lihat
1492
01:34:28,686 --> 01:34:30,449
Apakah kau baik-baik saja?
1493
01:34:33,157 --> 01:34:34,852
Ini tidak dapat dijelaskan dengan kata-kata
1494
01:34:35,426 --> 01:34:38,827
Tidak mudah untuk dijelaskan?
1495
01:34:39,530 --> 01:34:40,758
Sukses
1496
01:34:42,967 --> 01:34:44,400
Kung Hei Fai Choi...
1497
01:34:44,535 --> 01:34:46,503
Saya berharap kau semua akan seberuntung kami
1498
01:34:46,637 --> 01:34:48,798
Saya berharap kau semua berjalan dalam keberuntungan
1499
01:34:48,973 --> 01:34:51,669
Semua tart telur gratis hari ini!
1500
01:34:53,010 --> 01:34:53,840
Aku butuh bantuanmu untuk Tart telur
1501
01:35:00,851 --> 01:35:02,910
Jangan berebut!
Semua dapat!
1502
01:35:03,454 --> 01:35:06,150
Tunggu, di mana Fon Fon
Dia bilang akan datang
1503
01:35:09,727 --> 01:35:10,887
Chibi Maruko!
1504
01:35:11,095 --> 01:35:12,528
Shin Chan!
1505
01:35:14,131 --> 01:35:16,395
Kung Hei Fat Choi!
1506
01:35:16,434 --> 01:35:18,800
Saya cukup cantik hari ini
Ya, kau sangat cantik
1507
01:35:19,337 --> 01:35:21,567
Kau dapat memiliki saya hari ini
1508
01:35:21,706 --> 01:35:23,901
jangan hari ini?
Tunggu sampai malam datang
1509
01:35:23,941 --> 01:35:27,035
Apa? maksudku kau dapat memiliki
saya sebagai model hari ini
1510
01:35:27,078 --> 01:35:28,306
Kalau begitu
Ayo!
1511
01:35:29,981 --> 01:35:32,176
Maaf,
Fook di sini?
1512
01:35:32,216 --> 01:35:33,274
Selamat Tahun Baru, Fanny
1513
01:35:33,317 --> 01:35:34,341
Fook akan segera keluar
1514
01:35:34,385 --> 01:35:36,717
Ayo! Makan tart telur!
Terima kasih
1515
01:35:39,223 --> 01:35:41,623
Enak sekali, saya belum makan
tart seenak ini sebelumnya
1516
01:35:41,759 --> 01:35:42,453
Siapa yang memanggang?
1517
01:35:42,526 --> 01:35:43,686
Fook!
1518
01:35:45,730 --> 01:35:48,494
Aku suka orang yang bisa memasak!
kenapa kau tidak bilang sebelumnya?
1519
01:35:48,633 --> 01:35:50,498
Apa maksudmu
Kenapa kau tidak bilang dari dulu
1520
01:35:50,568 --> 01:35:52,763
Cara membuatnya
Sangat mudah, seperti ini!
1521
01:35:52,803 --> 01:35:56,398
Kei
Christine, mengapa kau terlambat?
1522
01:35:56,440 --> 01:35:57,737
Aku sampai gugup menunggumu
1523
01:35:58,175 --> 01:36:00,700
Setiap orang memiliki pasangannya,
saya iri pada mereka
1524
01:36:01,746 --> 01:36:03,441
Jangan terlalu iri pada mereka
1525
01:36:03,514 --> 01:36:05,141
Maaf, saya datang terlambat
Mei!
1526
01:36:05,483 --> 01:36:08,247
Sui, saya telah menemukan pasangan saya!
1527
01:36:08,552 --> 01:36:10,520
Dari channel mana?
Bukan AM, bukan FM
1528
01:36:10,554 --> 01:36:11,612
Tapi dari SM
1529
01:36:13,157 --> 01:36:14,590
Jangan terlalu iri!
1530
01:36:15,493 --> 01:36:18,951
Ini adalah tahun ketika saya beruntung
melihat mereka semua begitu bahagia
1531
01:36:19,096 --> 01:36:20,529
Sui, kau tidak beruntung sekarang?
1532
01:36:20,631 --> 01:36:23,964
Selamat tahun baru!
Kung Hei Fat Choi!
1533
01:36:24,268 --> 01:36:25,257
Saya beruntung!
1534
01:36:28,105 --> 01:36:31,541
Ini adalah tahun keberuntungan!
saya tidak perlu buang-buang waktu
1535
01:36:31,575 --> 01:36:35,102
Terima kasih
saya beruntung juga!
1536
01:37:27,064 --> 01:37:29,328
Saya telah menceritakan semuanya padanya
1537
01:37:38,609 --> 01:37:40,008
Candy
Aku
1538
01:37:43,180 --> 01:37:45,580
Begitu hebat
118707
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.