All language subtitles for Nubes.de.verano.2004.DVDrip_i4vn.com.vn

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,440 --> 00:00:05,911 Traffic on coastal roads in Gerona province is at a standstill. 2 00:00:06,080 --> 00:00:10,596 Here's Raul Martinez with the forecast for the next few hours. 3 00:00:10,800 --> 00:00:13,519 Once again we have sunny skies with nice temperatures 4 00:00:13,680 --> 00:00:14,669 all over the country. 5 00:00:14,840 --> 00:00:19,675 The only red flags flying are in Ampuriabrava due to strong winds. 6 00:00:19,840 --> 00:00:21,319 Swimmers should be... 7 00:00:21,480 --> 00:00:24,472 ... at least this afternoon and tomorrow. 8 00:00:26,560 --> 00:00:28,994 SUMMER CLOUDS 9 00:02:10,960 --> 00:02:11,915 Morning. 10 00:02:12,080 --> 00:02:13,991 Hey! Good morning! 11 00:02:14,160 --> 00:02:17,550 Let me wipe my hands or I'll make you dirty. How are you? 12 00:02:17,720 --> 00:02:19,870 - Back for another summer? - Yes. 13 00:02:20,040 --> 00:02:22,190 - How are you? The family okay? - Fine. 14 00:02:22,360 --> 00:02:23,952 All nice and fat. 15 00:02:24,120 --> 00:02:26,759 - In a hurry? - No. The hurrying stops here. 16 00:02:26,920 --> 00:02:27,796 That's right. 17 00:02:28,440 --> 00:02:29,350 Hi. 18 00:02:31,080 --> 00:02:32,229 - Hey! - Hi. 19 00:02:32,400 --> 00:02:33,992 Daniel! How's everything? 20 00:02:34,400 --> 00:02:37,915 Manuel, you've grown! Got your flippers and goggles? 21 00:02:38,080 --> 00:02:39,752 - Not the flippers... - Why not? 22 00:02:39,920 --> 00:02:41,592 You must come on my boat this year. 23 00:02:42,720 --> 00:02:43,914 You want the head? 24 00:02:45,240 --> 00:02:46,229 The head? 25 00:02:46,480 --> 00:02:49,517 Look it in the eye and make up your mind. 26 00:02:49,680 --> 00:02:51,398 I'll take it. 27 00:02:52,840 --> 00:02:54,398 Got any other tomatoes? 28 00:02:54,560 --> 00:02:56,676 - What's wrong with those? - Too green. 29 00:02:56,800 --> 00:02:58,028 Look. 30 00:03:02,400 --> 00:03:03,833 What about these then? 31 00:03:06,240 --> 00:03:08,231 Are your customers as fussy as you? 32 00:03:10,240 --> 00:03:12,800 My furniture's not as green as your tomatoes. 33 00:03:12,960 --> 00:03:14,916 Nor is that stupid face of yours. 34 00:03:31,400 --> 00:03:33,550 - Hello, cousin. - Hello, Marta. 35 00:03:38,960 --> 00:03:40,837 Right, let's go, Manu. 36 00:03:46,240 --> 00:03:48,151 - Weren't you closing your shop? - No. 37 00:03:48,320 --> 00:03:50,151 I don't think I will this year. 38 00:03:51,000 --> 00:03:53,195 Lots of people have asked in town. 39 00:03:53,400 --> 00:03:56,073 But if I close I'll lose customers. What would you do? 40 00:03:56,240 --> 00:03:57,639 I don't know. 41 00:03:57,800 --> 00:04:00,075 I'd like to close for the holidays, 42 00:04:00,200 --> 00:04:01,474 to forget about people. 43 00:04:01,640 --> 00:04:03,949 - Don't you hate the summer months? - I'd miss the money. 44 00:04:04,440 --> 00:04:06,829 You get to meet people. 45 00:04:07,000 --> 00:04:08,752 Yes... all kinds of people. 46 00:04:08,920 --> 00:04:10,148 Some stay a week, 47 00:04:10,320 --> 00:04:13,551 and the boring ones stay the whole two months. 48 00:04:14,040 --> 00:04:14,995 Look... 49 00:04:19,320 --> 00:04:20,196 Wait. 50 00:04:26,000 --> 00:04:27,115 It was shorter last year. 51 00:04:27,280 --> 00:04:28,838 Not much shorter. A little. 52 00:04:29,240 --> 00:04:30,195 - The ends... - Really? 53 00:04:30,360 --> 00:04:31,475 - Yes. - Well, I... 54 00:04:31,640 --> 00:04:32,436 - Hello. - Hello. 55 00:04:33,720 --> 00:04:35,676 - Ana, my cousin Robert. - Hello. 56 00:04:36,000 --> 00:04:38,070 - Nice to meet you. - Same here. 57 00:04:39,480 --> 00:04:42,631 - So you're cousins? - Yes, first cousins. 58 00:04:42,800 --> 00:04:44,836 My dad's her mother's brother. 59 00:04:45,000 --> 00:04:47,719 Her little brother, so I'm her big cousin. 60 00:04:47,880 --> 00:04:49,029 Don't start. 61 00:04:49,160 --> 00:04:52,755 She doesn't like it because I'm closing for the summer. 62 00:04:52,920 --> 00:04:53,955 What kind of shop? 63 00:04:54,120 --> 00:04:55,997 He calls it an antiques shop. 64 00:04:56,160 --> 00:04:57,115 Then what is it? 65 00:04:57,720 --> 00:04:59,073 A junk shop? 66 00:04:59,320 --> 00:05:00,435 You'll pay for that. 67 00:05:00,640 --> 00:05:04,110 - On holiday here? - Since yesterday... at last. 68 00:05:04,280 --> 00:05:06,111 I still can't believe it. 69 00:05:06,840 --> 00:05:09,115 Well, I must leave you. Nice meeting you. 70 00:05:09,920 --> 00:05:10,909 You too. 71 00:05:12,640 --> 00:05:15,552 - Be seeing you then. Bye. - See you. 72 00:05:16,000 --> 00:05:16,989 See you. 73 00:05:23,000 --> 00:05:25,514 Thirty-odd, married, a son. 74 00:05:25,680 --> 00:05:29,559 Happily married. Her husband, by the way, is very handsome. 75 00:05:29,800 --> 00:05:31,916 She teaches art at a school. 76 00:05:32,840 --> 00:05:36,116 They've been coming here for the last four years at least. 77 00:05:37,520 --> 00:05:38,794 Why so interested? 78 00:05:39,040 --> 00:05:40,951 Interested? Don't exaggerate. 79 00:05:41,200 --> 00:05:43,794 What does "happily married" mean? 80 00:05:43,920 --> 00:05:45,399 They've been together 9 years. 81 00:05:45,560 --> 00:05:48,836 You and your obsession with "happy marriages." 82 00:05:49,000 --> 00:05:50,877 They just don't exist. 83 00:05:51,080 --> 00:05:52,638 You think you're so clever. 84 00:05:53,560 --> 00:05:54,595 Where's their place? 85 00:05:55,200 --> 00:05:57,077 - Mas Torrent. - Do they rent? 86 00:05:58,840 --> 00:06:01,638 - It's their family's. - Ah, family. 87 00:06:18,680 --> 00:06:20,591 - I bumped into Marta. - Marta? 88 00:06:20,760 --> 00:06:22,193 From the bookshop. 89 00:06:22,360 --> 00:06:23,998 Oh, yes. How is she? 90 00:06:24,120 --> 00:06:26,953 She introduced me to her cousin Robert. 91 00:06:27,160 --> 00:06:27,990 What's he like? 92 00:06:28,920 --> 00:06:31,912 I don't know... A bit pompous. 93 00:06:32,160 --> 00:06:33,832 Don't criticize people. 94 00:06:34,000 --> 00:06:36,230 Saying "pompous" isn't criticizing. 95 00:06:36,600 --> 00:06:38,238 What does it mean anyway? 96 00:06:38,520 --> 00:06:40,078 Well, it's a bit... 97 00:06:40,240 --> 00:06:41,309 Affected. 98 00:06:41,760 --> 00:06:43,352 - What's "affected"? - A pain. 99 00:06:43,520 --> 00:06:44,953 A car's following us. 100 00:06:45,120 --> 00:06:47,714 A car? Following us? Manu, sit properly. 101 00:06:51,360 --> 00:06:52,349 Look. 102 00:06:52,520 --> 00:06:54,112 You see? That one. 103 00:06:54,360 --> 00:06:55,873 - That one? - Yes. 104 00:06:56,480 --> 00:06:57,435 Are you sure? 105 00:06:57,600 --> 00:06:59,272 Has been for a while now. 106 00:07:00,680 --> 00:07:01,669 How scary! 107 00:07:16,520 --> 00:07:19,478 - Following us, was it? - Yes, it was. 108 00:07:21,880 --> 00:07:23,359 What have you two been doing? 109 00:07:23,520 --> 00:07:24,589 You haven't told me. 110 00:07:25,240 --> 00:07:26,434 Nothing yet. 111 00:07:27,040 --> 00:07:28,712 He got ice cream all over him. 112 00:07:32,280 --> 00:07:33,235 What's that? 113 00:07:33,960 --> 00:07:34,870 What is that? 114 00:07:35,040 --> 00:07:36,029 A dog, Mummy. 115 00:07:36,160 --> 00:07:38,958 I can see that but what's it doing here? 116 00:07:39,080 --> 00:07:40,638 You asked what it was. 117 00:07:40,800 --> 00:07:43,030 - You tell me. - It's just a dog 118 00:07:43,200 --> 00:07:45,953 - that was lost. - Dad nearly ran it over. 119 00:07:46,120 --> 00:07:47,189 So? 120 00:07:48,240 --> 00:07:49,195 You can't take it 121 00:07:49,360 --> 00:07:50,554 home, you know. 122 00:08:18,000 --> 00:08:19,194 - Hi. - Hi, cousin. 123 00:08:19,400 --> 00:08:21,436 - How's things? - All alone? 124 00:08:21,600 --> 00:08:23,477 - I'm meeting a friend. - A friend? 125 00:08:23,960 --> 00:08:25,871 - So it's not a boyfriend? - A friend 126 00:08:26,040 --> 00:08:28,110 - I often see. - But not a boyfriend? 127 00:08:28,280 --> 00:08:30,840 You're such a pain! Call him what you will. 128 00:08:30,960 --> 00:08:33,997 Tell me... That girl Ana. 129 00:08:35,360 --> 00:08:36,634 What did she say? 130 00:08:39,400 --> 00:08:41,675 - You're stuck on her. - Don't exaggerate. 131 00:08:41,840 --> 00:08:43,319 That's not true. 132 00:08:43,840 --> 00:08:45,796 You want to screw her or something? 133 00:08:45,960 --> 00:08:48,190 What a way to talk! 134 00:08:48,760 --> 00:08:51,911 - It's my way. - You said she painted. Like what? 135 00:08:52,080 --> 00:08:53,832 I've never seen her pictures. 136 00:08:54,000 --> 00:08:55,228 - Hi. - Hi, Princess. 137 00:08:55,520 --> 00:08:57,988 - Tomas, this is Robert. - I've seen you around. 138 00:08:58,560 --> 00:09:00,551 I don't remember where. Sorry. 139 00:09:00,840 --> 00:09:02,717 - Have a seat. - In my shop. 140 00:09:02,880 --> 00:09:05,314 - Buying watercolor. - Watercolor. 141 00:09:06,560 --> 00:09:08,039 That's a kind of painting. 142 00:09:10,800 --> 00:09:12,153 Watercolor... 143 00:09:12,320 --> 00:09:13,275 So? 144 00:09:13,440 --> 00:09:14,998 I want to know what she paints. 145 00:09:15,120 --> 00:09:17,031 - To know what she's like. - Who do you mean? 146 00:09:17,200 --> 00:09:19,873 - Why not ask her? - Does she paint alone? 147 00:09:20,960 --> 00:09:21,710 This boy... 148 00:09:21,880 --> 00:09:22,915 Is he theirs? 149 00:09:23,080 --> 00:09:24,877 - What? - Or from a previous 150 00:09:25,040 --> 00:09:27,156 marriage, for instance? 151 00:09:27,360 --> 00:09:28,236 Miguel! The menu. 152 00:09:30,520 --> 00:09:32,158 - Are you staying? - No. 153 00:09:32,280 --> 00:09:33,679 - You're going? - Yes. 154 00:09:33,840 --> 00:09:35,478 I have to go to the port. 155 00:09:38,000 --> 00:09:38,876 See you then. 156 00:09:39,680 --> 00:09:40,476 Bye. 157 00:09:40,640 --> 00:09:42,312 - Bye. - Bye. 158 00:09:48,240 --> 00:09:49,468 Now about Ana... 159 00:09:51,640 --> 00:09:53,119 Shall I tell you a secret? 160 00:09:56,160 --> 00:09:59,072 I like Daniel. I think he's... 161 00:09:59,480 --> 00:10:00,469 When he comes here, 162 00:10:00,640 --> 00:10:04,519 I get nervous the first time he comes into the shop. 163 00:10:05,680 --> 00:10:07,193 Although I don't... 164 00:10:08,360 --> 00:10:11,477 I don't try anything on with him. You understand? 165 00:10:12,680 --> 00:10:14,796 More or less. Why don't you? 166 00:10:14,960 --> 00:10:17,633 - It wouldn't be right. - Why not? 167 00:10:17,800 --> 00:10:18,789 I don't know... 168 00:10:19,640 --> 00:10:21,392 Well, he's married. I don't know... 169 00:10:21,760 --> 00:10:23,796 It's kind of childish... 170 00:10:24,800 --> 00:10:26,233 So I just look at him. 171 00:10:27,720 --> 00:10:28,914 This is stupid anyway. 172 00:10:29,800 --> 00:10:31,631 Wanting somebody is childish? 173 00:10:32,960 --> 00:10:35,155 Then so is being in love with someone. 174 00:10:38,360 --> 00:10:39,839 Here's an idea. 175 00:10:41,240 --> 00:10:42,559 A secret pact. 176 00:10:42,800 --> 00:10:43,789 You and me. 177 00:10:45,080 --> 00:10:46,195 I help you with Daniel, 178 00:10:47,640 --> 00:10:48,993 you help me with Ana. 179 00:10:51,240 --> 00:10:52,832 What? Help you how? 180 00:10:54,080 --> 00:10:54,956 To get off with her? 181 00:10:56,520 --> 00:10:59,114 No. You mean it, don't you? 182 00:11:00,560 --> 00:11:02,437 I couldn't do that. 183 00:11:02,960 --> 00:11:04,916 What's with you? You see a girl and... 184 00:11:06,560 --> 00:11:07,754 You're so flippant! 185 00:11:08,280 --> 00:11:09,759 Sure. 186 00:11:09,960 --> 00:11:12,235 So what? Is anything wrong with that? 187 00:11:12,840 --> 00:11:14,990 I know what I am. Not like some I know. 188 00:11:16,080 --> 00:11:16,990 What do you say? 189 00:11:19,160 --> 00:11:21,720 You always miss out on summer opportunities? 190 00:11:23,240 --> 00:11:24,309 They're the best. 191 00:11:27,120 --> 00:11:28,633 I didn't say anything. 192 00:11:28,800 --> 00:11:29,676 Forget it. 193 00:11:30,720 --> 00:11:32,312 Oh, yes, you did. 194 00:11:33,280 --> 00:11:34,190 I heard you. 195 00:12:07,800 --> 00:12:08,915 Want some? 196 00:12:28,720 --> 00:12:29,516 It's as hot 197 00:12:29,680 --> 00:12:32,069 here as it is in Madrid. Don't you think? 198 00:12:33,800 --> 00:12:34,949 Yes, it is hot. 199 00:12:47,200 --> 00:12:48,394 What are you doing? 200 00:12:48,560 --> 00:12:50,039 Copying a few things. 201 00:12:53,360 --> 00:12:54,679 Brought a lot of work? 202 00:12:55,920 --> 00:12:56,989 A bit. 203 00:13:16,480 --> 00:13:17,799 Hey, that's mine! 204 00:13:18,400 --> 00:13:19,719 Are you sure? 205 00:13:59,280 --> 00:14:00,759 I love you. 206 00:14:04,120 --> 00:14:05,235 I love you. 207 00:14:27,600 --> 00:14:28,430 Hello. 208 00:14:28,640 --> 00:14:30,073 Just a minute, please. 209 00:14:31,440 --> 00:14:32,714 - Oh, hello. - Hello. 210 00:14:32,880 --> 00:14:34,996 - You okay? - Fine. What are you doing? 211 00:14:35,200 --> 00:14:36,474 Arranging books. 212 00:14:36,960 --> 00:14:38,791 - There are more than last year. - Aren't there? 213 00:14:38,960 --> 00:14:41,235 - Yes. - Paperbacks. They sell well. 214 00:14:41,400 --> 00:14:43,311 But you still have stationery? 215 00:14:43,440 --> 00:14:46,637 Newspapers, magazines, gifts, rolls of film. 216 00:14:47,480 --> 00:14:50,313 Books don't bring in enough here. I wish they did. 217 00:14:50,480 --> 00:14:51,549 Do you? 218 00:14:51,720 --> 00:14:52,914 Sure. 219 00:14:53,480 --> 00:14:55,914 I love selling books. This isn't the same. 220 00:14:56,680 --> 00:14:57,999 You look very well. 221 00:14:58,160 --> 00:15:01,038 - You look well. - For all the good it does me. 222 00:15:02,640 --> 00:15:03,993 - What did you want? - Ah, yes... 223 00:15:04,200 --> 00:15:05,997 A large notebook, squared... 224 00:15:08,680 --> 00:15:09,829 Like this? 225 00:15:10,280 --> 00:15:12,350 Have you got a red one? I like red. 226 00:15:17,160 --> 00:15:18,309 - Hello. - Hello. 227 00:15:18,840 --> 00:15:20,193 Just one question... 228 00:15:20,360 --> 00:15:21,315 Daniel, 229 00:15:21,480 --> 00:15:23,471 this is Ana's husband. My cousin Robert. 230 00:15:23,640 --> 00:15:25,232 - Hello. - I met your wife the other day. 231 00:15:25,400 --> 00:15:26,594 Yes, she told me. 232 00:15:26,760 --> 00:15:28,716 - Marta says you're a doctor. - Yes. 233 00:15:29,880 --> 00:15:30,790 What specialty? 234 00:15:30,960 --> 00:15:33,349 - Skin, right? - Yes. What about you? 235 00:15:33,520 --> 00:15:34,873 No, I'm not... 236 00:15:35,360 --> 00:15:36,952 I run an antiques shop. 237 00:15:37,080 --> 00:15:38,433 That's nice. Very nice. 238 00:15:39,080 --> 00:15:40,274 Fancy a beer? 239 00:15:40,440 --> 00:15:41,873 Have you finished here? 240 00:15:42,560 --> 00:15:43,993 I'm in a bit of a hurry. 241 00:15:44,160 --> 00:15:45,479 Ana's waiting for me. 242 00:15:46,360 --> 00:15:47,679 I don't know. 243 00:15:48,320 --> 00:15:49,355 Just one then. 244 00:16:53,280 --> 00:16:54,713 This is strong stuff. 245 00:16:54,880 --> 00:16:56,518 Never tried Calvados before? 246 00:17:01,000 --> 00:17:03,468 - Alcohol dehydrates in summer. - Just one glass? 247 00:17:05,400 --> 00:17:06,355 This is our third. 248 00:17:11,640 --> 00:17:13,471 - About your divorce... - Oh, yes. 249 00:17:14,280 --> 00:17:15,759 We separated a year ago. 250 00:17:16,000 --> 00:17:16,876 Why? 251 00:17:17,160 --> 00:17:18,673 "Incompatible boredom." 252 00:17:19,360 --> 00:17:21,396 - What did you say? - That's right. 253 00:17:21,560 --> 00:17:24,233 It's normal enough for a couple to get bored, 254 00:17:24,760 --> 00:17:27,513 and you can always share the boredom. 255 00:17:28,480 --> 00:17:29,799 But when you can't take 256 00:17:29,960 --> 00:17:32,793 being bored together any more, then it's all over. 257 00:17:33,160 --> 00:17:36,038 That's the final test and if you don't realize, you're lost. 258 00:17:36,760 --> 00:17:37,875 When does boredom start? 259 00:17:38,040 --> 00:17:40,156 For me where passion ends. 260 00:17:40,400 --> 00:17:41,992 Which is very soon. 261 00:17:42,800 --> 00:17:43,949 Haven't you noticed? 262 00:17:45,080 --> 00:17:46,354 When did you get married? 263 00:17:48,000 --> 00:17:49,831 9 years ago. And I don't agree with you. 264 00:17:50,000 --> 00:17:52,833 - You feel passion after 9 years? - Well... 265 00:17:53,000 --> 00:17:56,117 I'm not sure passion's the most important thing. 266 00:17:56,280 --> 00:17:58,475 That's just a clich�. 267 00:17:59,360 --> 00:18:00,713 Look, living... 268 00:18:03,200 --> 00:18:07,113 For me, affection and trust are more important. 269 00:18:07,240 --> 00:18:08,195 And warmth. 270 00:18:08,480 --> 00:18:11,870 And, I don't know... companionship. 271 00:18:12,320 --> 00:18:14,959 You and Ana have that instead of passion? 272 00:18:15,120 --> 00:18:17,918 - The perfect couple! - Yes. 273 00:18:18,080 --> 00:18:20,753 Before Ana, I didn't know a thing about all that. 274 00:18:21,000 --> 00:18:23,833 I think I'm really lucky compared with others. 275 00:18:24,000 --> 00:18:25,558 I've been very lucky. 276 00:18:25,840 --> 00:18:27,876 People don't talk about things like that. 277 00:18:28,080 --> 00:18:30,036 I didn't either. 278 00:18:30,880 --> 00:18:33,030 And, I don't know... Ana's changed 279 00:18:33,280 --> 00:18:37,831 my idea of women, of friendship. I was kind of emotionally useless. 280 00:18:39,080 --> 00:18:40,479 What about desire? 281 00:18:41,520 --> 00:18:42,794 Isn't that important? 282 00:18:43,000 --> 00:18:45,434 But passion and desire aren't the same thing. 283 00:18:45,560 --> 00:18:47,790 Really? What makes you say that? 284 00:18:48,000 --> 00:18:50,514 I think you feel one or the other. 285 00:18:50,680 --> 00:18:52,716 Or both, or neither. 286 00:18:53,360 --> 00:18:54,918 I believe in being in love. 287 00:18:56,800 --> 00:18:57,789 You still desire Ana. 288 00:18:58,760 --> 00:19:00,113 Sure. That's what I'm saying. 289 00:19:00,920 --> 00:19:01,989 And other women? 290 00:19:02,360 --> 00:19:03,759 Don't you desire them? 291 00:19:05,200 --> 00:19:08,272 I like other women, sure. Of course I do. 292 00:19:08,440 --> 00:19:11,830 Wouldn't you like to screw another one apart from Ana? 293 00:19:12,800 --> 00:19:15,712 - Then you're repressing yourself. - Forget that. 294 00:19:15,880 --> 00:19:18,633 - I don't feel the need. - You're repressed or a moralist. 295 00:19:18,800 --> 00:19:21,360 Or both. Which is similar anyway. 296 00:19:22,000 --> 00:19:25,276 A moralist is like a blind man who thinks he'll see again one day. 297 00:19:26,920 --> 00:19:29,832 So my being happy with my wife isn't enough? 298 00:19:30,000 --> 00:19:33,276 At least admit that sometimes people are happy with what they've got. 299 00:19:33,440 --> 00:19:37,672 - That's how I feel. - I don't believe you. 300 00:19:38,160 --> 00:19:40,230 Fidelity's another word for laziness. 301 00:19:40,880 --> 00:19:42,279 Yes. Look. 302 00:19:42,640 --> 00:19:44,073 If Ana didn't find out, 303 00:19:44,920 --> 00:19:46,353 if she didn't get hurt by it, 304 00:19:46,920 --> 00:19:49,036 wouldn't you sleep with a woman you liked? 305 00:19:49,720 --> 00:19:50,470 Marta, for instance. 306 00:19:51,240 --> 00:19:52,275 Why Marta? 307 00:19:53,320 --> 00:19:55,754 - It's just an example. - No. 308 00:19:56,240 --> 00:19:57,116 Are you sure? 309 00:19:58,840 --> 00:20:02,469 No, you can't be sure. 310 00:20:02,640 --> 00:20:04,278 Especially regarding instincts. 311 00:20:04,600 --> 00:20:08,149 Your baser instincts... which is a very good description. 312 00:20:11,880 --> 00:20:13,108 Yes, I'm sure. 313 00:20:14,160 --> 00:20:15,752 Really. Believe me. 314 00:20:15,880 --> 00:20:17,108 However disappointing it sounds. 315 00:20:17,480 --> 00:20:18,390 You read my mind. 316 00:20:50,560 --> 00:20:51,470 I'm sorry. 317 00:20:52,560 --> 00:20:54,232 I was talking to Robert. 318 00:20:57,040 --> 00:20:59,156 I was getting a bit worried. 319 00:21:02,720 --> 00:21:03,869 I'm sorry. Really. 320 00:21:04,560 --> 00:21:05,754 I had a few drinks too. 321 00:21:05,920 --> 00:21:07,592 I can see. 322 00:21:08,520 --> 00:21:09,839 Is it very noticeable? 323 00:21:10,600 --> 00:21:13,398 And you couldn't tell me because you forgot your mobile. 324 00:21:13,960 --> 00:21:16,394 So what's the point of having a mobile? 325 00:21:16,960 --> 00:21:18,996 I've spoiled your afternoon. 326 00:21:22,480 --> 00:21:25,040 - So what have you been doing? - Waiting. 327 00:21:27,520 --> 00:21:29,715 Manu got soaked bathing the dog. 328 00:21:30,360 --> 00:21:32,828 Why did you do it on your own? 329 00:21:33,000 --> 00:21:34,274 You didn't come. 330 00:21:34,560 --> 00:21:35,993 I've given her a name. 331 00:21:36,200 --> 00:21:37,918 What is it? You're soaking wet. 332 00:21:38,080 --> 00:21:39,911 Pearl. Mummy doesn't like it. 333 00:21:41,120 --> 00:21:42,075 Which do you prefer? 334 00:21:42,600 --> 00:21:46,718 As we're giving it to the vet, we don't need to give it a name. 335 00:21:50,400 --> 00:21:51,389 Anyway... 336 00:21:52,080 --> 00:21:53,638 - Seen any toads? - Yes. 337 00:21:53,760 --> 00:21:55,352 - What about mushrooms? - No. 338 00:21:55,520 --> 00:21:56,555 Really? 339 00:21:57,240 --> 00:21:58,992 We're going for a walk. 340 00:22:08,080 --> 00:22:10,230 We are keeping the dog, aren't we? 341 00:22:10,520 --> 00:22:11,953 Sure there aren't any mushrooms? 342 00:22:12,440 --> 00:22:13,953 Perhaps in these holes. 343 00:22:14,240 --> 00:22:15,992 - What, toads? - Yes. 344 00:22:16,200 --> 00:22:17,792 No, those are molehills. 345 00:22:26,960 --> 00:22:29,520 - Hello. - Hello, Natalia. 346 00:22:29,720 --> 00:22:30,869 - How are you? - Am I late? 347 00:22:31,040 --> 00:22:33,156 You've had your nose pierced again. 348 00:22:33,320 --> 00:22:34,753 Looks good, doesn't it? 349 00:22:34,920 --> 00:22:37,388 - There's food in the fridge. - I've eaten. 350 00:22:37,560 --> 00:22:39,039 - Well, if you get hungry... - Okay. 351 00:22:39,200 --> 00:22:42,670 Manu's had his supper. Oh, there's a dog in the house. 352 00:22:42,840 --> 00:22:44,637 - A dog? - And it bites. 353 00:22:47,600 --> 00:22:49,352 I'm really scared of dogs. 354 00:22:49,480 --> 00:22:51,038 Don't take any notice of him. 355 00:22:51,200 --> 00:22:54,829 - We'll be back for your body at 2. - Daniel! 356 00:22:55,000 --> 00:22:56,513 Stay out as late as you like. 357 00:23:03,200 --> 00:23:03,996 Manu! 358 00:23:04,880 --> 00:23:06,757 - What? - Grab the dog. 359 00:23:06,920 --> 00:23:08,114 I'm coming in. 360 00:23:10,160 --> 00:23:13,391 We're not going to find anything here. 361 00:23:14,600 --> 00:23:16,477 - Shall we go to Pals? - Pals? 362 00:23:16,640 --> 00:23:19,074 It'll be just as bad, if not worse. 363 00:23:28,480 --> 00:23:29,993 - Hello. - Hello. 364 00:23:31,280 --> 00:23:34,590 We were looking for somewhere to eat but I think we'll have to forget it. 365 00:23:34,760 --> 00:23:37,832 I'm over there with Tomas. Come and sit with us. 366 00:23:38,160 --> 00:23:39,229 Shall we? 367 00:23:39,600 --> 00:23:41,113 Go on. 368 00:23:42,040 --> 00:23:43,553 Fancy a pizza? 369 00:23:44,360 --> 00:23:45,713 I'll go and tell Tomas. 370 00:23:50,160 --> 00:23:52,469 It's best to have several boards. 371 00:23:52,680 --> 00:23:56,798 For instance, for small waves, the long board's best. 372 00:23:56,960 --> 00:24:00,077 But if you want to do a few tricks... 373 00:24:00,240 --> 00:24:02,595 I'm not sure I want to do tricks. 374 00:24:02,760 --> 00:24:04,512 No, it was just an example. 375 00:24:04,680 --> 00:24:08,468 But if you want to do a few tricks, a small board's best. You see? 376 00:24:08,640 --> 00:24:09,516 Yes, I see. 377 00:24:10,600 --> 00:24:13,068 It sounds silly but you have to start somewhere. 378 00:24:13,240 --> 00:24:15,879 You've got something on your face. 379 00:24:16,720 --> 00:24:18,233 Hold still. 380 00:24:21,000 --> 00:24:22,228 Looks like cream. 381 00:24:22,400 --> 00:24:23,469 That's it. 382 00:24:25,880 --> 00:24:29,395 Sorry, did that bother you? 383 00:24:29,560 --> 00:24:31,118 No, no, not at all. 384 00:24:32,600 --> 00:24:35,876 If I've got something on my face I prefer to be told. 385 00:24:36,400 --> 00:24:38,436 People are afraid to speak up. 386 00:24:38,800 --> 00:24:41,030 I prefer to be told... 387 00:24:41,200 --> 00:24:42,872 So I won't look silly. 388 00:24:44,200 --> 00:24:47,237 Though I didn't mean you looked silly... 389 00:24:47,760 --> 00:24:50,320 You know, when you've got snot on your face 390 00:24:50,480 --> 00:24:53,870 and everybody can see it but they're afraid to tell you, 391 00:24:54,040 --> 00:24:55,996 and you're there in front of everybody... 392 00:24:56,120 --> 00:24:58,759 Well, I prefer to be told about it. 393 00:25:02,640 --> 00:25:04,676 Don't you prefer to be told? 394 00:25:06,640 --> 00:25:10,553 - Yeah, sure. We prefer to be told. - Anyway... 395 00:25:10,720 --> 00:25:13,871 We've got the babysitter in, so we'd better be going. 396 00:25:15,120 --> 00:25:17,190 - Let me treat. - No, we'll go halves. 397 00:25:25,360 --> 00:25:26,270 He's nice. 398 00:25:27,200 --> 00:25:28,235 Well... 399 00:25:29,200 --> 00:25:30,155 What time do you open? 400 00:25:30,320 --> 00:25:31,833 - Late. - Late, right? 401 00:25:32,000 --> 00:25:34,116 - And you're on holiday. - It's okay by me. 402 00:25:34,280 --> 00:25:36,396 - That's that then. Hi. - Hello. 403 00:25:36,560 --> 00:25:39,472 I was asking you all back to my place for a drink. 404 00:25:39,640 --> 00:25:40,709 We were going home. 405 00:25:40,880 --> 00:25:44,031 - There's no real hurry. - You are on holiday, you know. 406 00:25:44,160 --> 00:25:45,354 - Coming then? - Good. 407 00:25:46,160 --> 00:25:49,709 I'll take Ana in my car. You know the way, so go with Daniel. 408 00:25:49,840 --> 00:25:52,195 See you at my place. Bye. 409 00:25:54,160 --> 00:25:55,798 Where's your car? 410 00:25:57,760 --> 00:25:59,193 The car? 411 00:25:59,840 --> 00:26:02,115 I think I left it near the seafront. 412 00:26:02,520 --> 00:26:04,033 Let's go that way then. 413 00:26:04,200 --> 00:26:05,872 You follow us in your car. 414 00:26:06,320 --> 00:26:07,435 Okay. 415 00:26:27,040 --> 00:26:28,109 I need a pee. 416 00:26:28,560 --> 00:26:29,788 What? 417 00:26:30,080 --> 00:26:31,115 I need a pee. 418 00:26:33,920 --> 00:26:36,718 Can't you hold on a little? 419 00:26:37,520 --> 00:26:38,839 No, I don't think I can. 420 00:26:41,680 --> 00:26:42,829 Shall I stop? 421 00:26:43,440 --> 00:26:44,759 Yes, please. 422 00:26:51,360 --> 00:26:52,713 Shit! 423 00:26:54,680 --> 00:26:55,749 What the...? 424 00:26:56,440 --> 00:26:57,953 What the fuck! 425 00:26:59,200 --> 00:27:02,590 Fucking bastard son of a bitch car! 426 00:27:09,760 --> 00:27:10,988 I've made you a drink. 427 00:27:11,160 --> 00:27:12,559 Whisky, gin and tonic... 428 00:27:12,720 --> 00:27:15,359 I've had a lot of wine. Just a tonic water. 429 00:27:15,520 --> 00:27:18,432 Don't disappoint me. You must have a drink. 430 00:27:18,600 --> 00:27:20,716 Just a tonic water, thanks. 431 00:27:21,440 --> 00:27:23,078 This gin and tonic's harmless. 432 00:27:23,320 --> 00:27:25,914 - Harmless? - Completely. 433 00:27:53,280 --> 00:27:55,589 Got a tissue? To dry myself with. 434 00:27:55,760 --> 00:27:58,069 Maybe in the glove compartment. 435 00:27:58,240 --> 00:27:59,992 - Here. - Thanks. 436 00:28:09,800 --> 00:28:11,358 Let's look at the sea a minute. 437 00:28:11,520 --> 00:28:13,715 - It's lovely. - The sea? Yes. 438 00:28:28,160 --> 00:28:32,199 Do men like watching girls when they're peeing? 439 00:28:33,120 --> 00:28:34,030 What? 440 00:28:37,200 --> 00:28:38,792 Well... I don't know. 441 00:28:39,440 --> 00:28:41,271 No, I mean 442 00:28:41,520 --> 00:28:44,956 does it turn you on or do you think it's nasty? 443 00:28:46,280 --> 00:28:47,633 Maybe. 444 00:28:47,880 --> 00:28:48,949 Maybe what? 445 00:28:49,440 --> 00:28:52,750 Well... maybe... 446 00:28:52,920 --> 00:28:54,638 Maybe it turns us on, I mean. 447 00:28:57,600 --> 00:28:59,909 Have you ever watched Ana having a pee, 448 00:29:00,040 --> 00:29:02,554 when she was sitting on the toilet? 449 00:29:02,720 --> 00:29:06,508 I don't know, I suppose so. I can't remember. 450 00:29:06,840 --> 00:29:09,638 - The things you say... - It's just that 451 00:29:10,160 --> 00:29:12,594 I like talking about things like that. 452 00:29:13,880 --> 00:29:17,077 - People don't talk about things. - No, they don't. 453 00:29:17,800 --> 00:29:19,438 Not even men among themselves? 454 00:29:21,760 --> 00:29:23,637 Sometimes perhaps. 455 00:29:29,240 --> 00:29:33,313 - Did you watch me peeing? - Me? No. Why do you ask? 456 00:29:33,760 --> 00:29:34,636 No. 457 00:29:37,600 --> 00:29:39,511 The sea's lovely, isn't it? 458 00:29:40,040 --> 00:29:41,029 Yes, it is lovely. 459 00:29:47,320 --> 00:29:48,799 You've been married 8 years? 460 00:29:49,560 --> 00:29:53,997 Almost nine, though we've lived together for about eleven. 461 00:29:54,760 --> 00:29:57,354 - Are you married? - No. Separated. 462 00:29:57,800 --> 00:29:59,199 Marta tells me you paint. 463 00:29:59,360 --> 00:30:02,636 Well, yes... I'm what they call a frustrated painter. 464 00:30:02,800 --> 00:30:06,588 I teach. As they say, "If you know how, you don't teach and..." 465 00:30:06,760 --> 00:30:08,557 "If you don't know how, you teach." 466 00:30:11,600 --> 00:30:12,749 Do you show people your stuff? 467 00:30:13,600 --> 00:30:18,151 Not many. But it's not worth showing anyway. Really. 468 00:30:18,840 --> 00:30:19,750 Do you show Daniel? 469 00:30:19,920 --> 00:30:21,717 Yes, I show Daniel. 470 00:30:22,200 --> 00:30:26,796 But he's not very expressive. He isn't very interested in painting. 471 00:30:28,840 --> 00:30:30,876 - Will you show me? - You? Why? 472 00:30:31,840 --> 00:30:35,913 Why? Because I'm interested in painting. 473 00:30:38,440 --> 00:30:39,190 What do you say? 474 00:30:39,360 --> 00:30:43,797 I don't know. I don't know you... I mean I don't know you well enough. 475 00:30:44,960 --> 00:30:47,599 It may sound like an excuse, but I'm shy about it. 476 00:30:48,800 --> 00:30:51,678 - I once tried selling paintings. - Really? 477 00:30:52,120 --> 00:30:53,269 It didn't work out. 478 00:30:53,960 --> 00:30:55,757 Antiques have worked out better. 479 00:30:56,640 --> 00:30:58,676 I've still got some in the shop. 480 00:30:59,560 --> 00:31:01,232 - Watercolors. - Who painted them? 481 00:31:01,400 --> 00:31:02,276 Homer. 482 00:31:02,440 --> 00:31:05,079 - What? Winslow Homer? No! - Yes. 483 00:31:05,240 --> 00:31:07,196 - Really? - Two small ones. 484 00:31:07,760 --> 00:31:09,637 I can't believe it! 485 00:31:17,720 --> 00:31:19,438 Have you always lived here? 486 00:31:19,640 --> 00:31:21,278 Yes, always. 487 00:31:21,440 --> 00:31:24,034 - Except for two years in Paris. - I envy you. 488 00:31:24,200 --> 00:31:25,679 - You've never been there? - No. 489 00:31:26,080 --> 00:31:26,830 Never? 490 00:31:27,000 --> 00:31:30,879 No. The thing is Daniel and I don't travel much. 491 00:31:31,040 --> 00:31:33,918 - Couldn't you go alone? - I've thought about it but... 492 00:31:34,080 --> 00:31:37,390 - Then why don't you? - I don't know... It's not that easy. 493 00:31:37,600 --> 00:31:39,556 A painter who's never been to Paris? 494 00:31:40,120 --> 00:31:41,838 Do you have to share everything with him? 495 00:31:42,960 --> 00:31:44,951 - Yes. Why shouldn't I? - Why shouldn't you? 496 00:31:46,240 --> 00:31:49,755 However much we love somebody, we all need a life of our own. 497 00:31:49,880 --> 00:31:51,029 Otherwise you end up 498 00:31:51,200 --> 00:31:53,589 hating yourself and the other person. 499 00:31:53,720 --> 00:31:54,914 There's some truth there. 500 00:31:55,080 --> 00:31:57,514 - But you don't practice it. - No, not much. 501 00:31:57,640 --> 00:31:59,358 Well... 502 00:32:03,920 --> 00:32:05,717 I get the impression 503 00:32:07,120 --> 00:32:08,599 you don't do what you want. 504 00:32:09,880 --> 00:32:12,519 A lot of people don't always do what they want. 505 00:32:12,680 --> 00:32:14,159 And later regret it. 506 00:32:14,320 --> 00:32:15,958 But if everything's good... 507 00:32:16,120 --> 00:32:18,475 It's much easier to pretend everything's good. 508 00:32:19,480 --> 00:32:21,516 You don't seem like a coward to me. 509 00:32:21,640 --> 00:32:24,108 - I don't? - No, of course you don't. 510 00:32:24,280 --> 00:32:25,554 - Really? - No. 511 00:32:26,840 --> 00:32:29,195 But what I do think 512 00:32:30,640 --> 00:32:33,359 is that you're one of those independent people 513 00:32:34,040 --> 00:32:36,429 who give away their independence without realizing it. 514 00:32:36,600 --> 00:32:38,238 Generosity is dangerous. 515 00:32:38,400 --> 00:32:40,197 A diplomatic way of calling me stupid. 516 00:32:40,440 --> 00:32:42,510 But sometimes you can't be so generous. 517 00:32:45,040 --> 00:32:46,951 Some opportunities can't be missed. 518 00:32:48,920 --> 00:32:50,558 There's no second chance. 519 00:32:51,000 --> 00:32:52,399 It's naive to pretend there is. 520 00:32:53,200 --> 00:32:54,076 Very dramatic! 521 00:32:54,440 --> 00:32:55,236 Well... 522 00:32:57,640 --> 00:32:58,993 You know what I mean. 523 00:32:59,560 --> 00:33:00,356 Yes. 524 00:33:08,880 --> 00:33:11,599 Do you ever have the sensation when you meet someone new 525 00:33:12,240 --> 00:33:13,753 that you've always known them? 526 00:33:13,920 --> 00:33:16,229 - Do you? - Yes. 527 00:33:19,520 --> 00:33:21,351 It's very pleasant, isn't it? 528 00:33:22,960 --> 00:33:23,870 Yes. 529 00:33:29,280 --> 00:33:32,431 - At last! - The car... Where are the others? 530 00:33:33,080 --> 00:33:34,433 Weren't you behind them? 531 00:33:34,560 --> 00:33:37,313 Something's wrong with the car. It kept stalling. 532 00:33:37,480 --> 00:33:38,356 Got any beer? 533 00:33:39,160 --> 00:33:40,229 In the fridge. 534 00:33:50,480 --> 00:33:51,435 Sorry. 535 00:33:53,000 --> 00:33:54,228 Where were we? 536 00:33:55,280 --> 00:33:56,554 It doesn't matter. 537 00:34:11,640 --> 00:34:13,039 It's here. Come on. 538 00:36:21,000 --> 00:36:23,958 It's all right. We're okay. Don't worry. 539 00:36:38,920 --> 00:36:41,150 Pawn takes knight. 540 00:36:43,960 --> 00:36:45,109 Hello. 541 00:36:45,280 --> 00:36:46,110 Hello. 542 00:36:47,520 --> 00:36:49,431 - What's your name? - Manuel. 543 00:36:49,600 --> 00:36:50,749 Hello, Manuel. 544 00:36:52,320 --> 00:36:55,471 - How old are you? - 8. What's in that bag? 545 00:36:55,640 --> 00:36:59,030 Don't be so nosey, Manu. How are you? 546 00:36:59,200 --> 00:37:02,192 - Fine. Have I come at a bad time? - No. Fancy a drink? 547 00:37:02,360 --> 00:37:04,316 No, thanks. I've got an appointment 548 00:37:04,480 --> 00:37:06,630 with a client in Pals. Daniel, 549 00:37:06,760 --> 00:37:09,638 if you've got time I wondered if you could 550 00:37:09,800 --> 00:37:11,028 come to the shop tomorrow. 551 00:37:11,720 --> 00:37:13,438 I've got some old medical books. 552 00:37:13,560 --> 00:37:15,471 Maybe you can tell me if they're valuable. 553 00:37:17,080 --> 00:37:20,072 I don't think I can help you much with books. 554 00:37:20,680 --> 00:37:22,511 We'll see, right? 555 00:37:23,120 --> 00:37:24,030 Want to come too? 556 00:37:25,000 --> 00:37:26,558 No, some other time, thanks. 557 00:37:27,560 --> 00:37:30,950 - How about 10.30? - All right. 558 00:37:31,280 --> 00:37:32,349 - Tomorrow then. - Bye. 559 00:37:33,080 --> 00:37:34,399 Shit, I almost forgot! 560 00:37:35,080 --> 00:37:37,514 I've brought your boy a little present. 561 00:37:38,280 --> 00:37:39,838 I hope you like it. 562 00:37:41,960 --> 00:37:43,916 A frog. Thanks. 563 00:37:44,080 --> 00:37:46,310 That's okay. It's made of brass. 564 00:37:46,480 --> 00:37:49,040 I love brass toys. Do you like it? 565 00:37:51,520 --> 00:37:52,589 Let me. 566 00:38:06,880 --> 00:38:08,791 That's what it does. 567 00:38:10,760 --> 00:38:12,876 - 10.30 tomorrow then? - All right. 568 00:38:13,000 --> 00:38:13,955 - Bye. - Bye. 569 00:38:18,200 --> 00:38:19,633 You've made a new friend. 570 00:38:21,560 --> 00:38:22,356 Why that tone? 571 00:38:25,000 --> 00:38:26,638 Well, he is a bit weird. 572 00:38:27,120 --> 00:38:29,236 He doesn't know if he's coming or going. 573 00:38:31,960 --> 00:38:33,313 He's very pleasant. 574 00:38:53,400 --> 00:38:55,197 - Who is it? - It's me. Open up. 575 00:39:21,120 --> 00:39:25,955 Those who base their political aspirations on coffins... 576 00:39:26,960 --> 00:39:30,350 I don't get it, If you haven't got a diamond on the end... 577 00:39:30,520 --> 00:39:32,511 Because you're ugly... 578 00:39:32,640 --> 00:39:36,315 Shut your mouth, you bitch! 579 00:39:36,680 --> 00:39:40,832 - I've never been so insulted! - It's true though! 580 00:39:52,000 --> 00:39:53,513 Silly dog. 581 00:39:57,560 --> 00:39:58,595 - Daniel? - What? 582 00:39:58,760 --> 00:40:00,193 Come on, it's late. 583 00:40:03,200 --> 00:40:05,191 It is late. It's 2 o'clock. 584 00:40:41,040 --> 00:40:42,359 Aren't you tired? 585 00:40:45,240 --> 00:40:46,195 Yes. 586 00:41:52,280 --> 00:41:53,190 What are you doing? 587 00:41:54,120 --> 00:41:55,155 I'm off. 588 00:41:57,080 --> 00:41:58,354 What do you mean? 589 00:41:59,120 --> 00:42:00,473 Honey, I'm off. 590 00:42:01,360 --> 00:42:03,396 I came to see you and now I'm off. 591 00:42:07,480 --> 00:42:09,550 Don't you "honey" me! 592 00:42:09,800 --> 00:42:10,994 You can't do this to me! 593 00:42:11,280 --> 00:42:12,599 You're hurting me! 594 00:42:13,240 --> 00:42:16,277 You come round for a screw then say you're leaving. 595 00:42:16,760 --> 00:42:18,796 What am I, a human dildo? 596 00:42:19,080 --> 00:42:21,230 - Don't be like that! - Like what? 597 00:42:21,600 --> 00:42:23,511 I thought we had something going. 598 00:42:24,440 --> 00:42:26,476 I love you. You can't treat me like this! 599 00:42:28,000 --> 00:42:29,991 You're acting very strange, Marta! 600 00:42:36,680 --> 00:42:38,193 - I need to sleep. - Fuck it! 601 00:42:38,360 --> 00:42:41,716 Then stay and sleep with me. What am I, the clockwork cock? 602 00:42:42,720 --> 00:42:44,517 - Damn it! - All right! 603 00:42:45,280 --> 00:42:47,840 - All right. - I'm sorry, Marta. I'm sorry. 604 00:42:48,000 --> 00:42:50,468 I love you. I'm sorry. Forgive me, please. 605 00:42:51,880 --> 00:42:53,154 Forgive me. 606 00:43:54,800 --> 00:43:55,994 Good morning. 607 00:43:56,160 --> 00:43:57,115 Hello. 608 00:43:57,280 --> 00:43:59,589 - That's a good breakfast. - Hi, Mummy. 609 00:44:00,760 --> 00:44:04,309 Do you like me with this band or shall I leave it loose? 610 00:44:04,480 --> 00:44:05,833 I like it both ways. 611 00:44:09,680 --> 00:44:11,033 Can I go out? 612 00:44:11,240 --> 00:44:12,958 Go and get dressed first. 613 00:44:15,840 --> 00:44:17,558 Oh, you're meeting Robert! 614 00:44:19,000 --> 00:44:20,638 He should be here any minute. 615 00:44:21,200 --> 00:44:23,270 - Do you want to go? - Yes, why? 616 00:44:24,360 --> 00:44:25,315 Does it bother you? 617 00:44:26,840 --> 00:44:27,750 No. 618 00:44:28,360 --> 00:44:29,679 You don't like him. 619 00:44:30,120 --> 00:44:31,348 I don't know what he wants. 620 00:44:31,800 --> 00:44:33,119 Why should he want anything? 621 00:44:34,240 --> 00:44:35,309 He scares me. 622 00:44:36,000 --> 00:44:38,514 Scares you? What are you scared of? 623 00:44:39,000 --> 00:44:40,035 That's strong talk. 624 00:44:41,080 --> 00:44:42,957 Scared he'll hurt us. 625 00:44:43,120 --> 00:44:44,758 Hurt us? 626 00:44:45,960 --> 00:44:47,473 I don't understand. 627 00:44:47,920 --> 00:44:49,399 Why would he hurt us? 628 00:44:50,160 --> 00:44:52,310 Nobody's going to hurt us. Especially him. 629 00:44:56,680 --> 00:44:57,999 Is it intuition? 630 00:45:00,640 --> 00:45:03,598 At his place the other night, you didn't seem too happy. 631 00:45:04,520 --> 00:45:05,748 Neither did you. 632 00:45:06,480 --> 00:45:09,472 I thought you were angry because I took so long with Marta. 633 00:45:11,240 --> 00:45:12,195 Were you? 634 00:45:12,360 --> 00:45:13,429 Should I have been? 635 00:45:14,320 --> 00:45:16,276 No. 636 00:45:17,000 --> 00:45:18,558 And should I? 637 00:45:19,280 --> 00:45:20,633 No. 638 00:45:22,160 --> 00:45:23,479 So? 639 00:45:34,640 --> 00:45:36,153 - You're punctual. - Ready? 640 00:45:36,640 --> 00:45:40,349 - Can I borrow him then? - Lf you bring him back in one piece. 641 00:45:40,760 --> 00:45:42,273 - I'll get my bag. - Okay. 642 00:45:50,320 --> 00:45:51,150 What are you doing? 643 00:45:51,320 --> 00:45:54,232 - Just being affectionate. - That was out of place. 644 00:45:54,480 --> 00:45:58,473 - Now we've got a secret. - No, we haven't. 645 00:45:58,840 --> 00:46:00,319 What, will you tell him? 646 00:46:01,040 --> 00:46:02,393 What do you think? 647 00:46:03,200 --> 00:46:04,519 So what'll he do? 648 00:46:05,320 --> 00:46:07,595 Shall I tell you? Nothing! 649 00:46:10,040 --> 00:46:11,109 Bye. 650 00:46:12,280 --> 00:46:13,349 Bye, Ana. 651 00:46:34,080 --> 00:46:36,230 Not so fast, Manuel. 652 00:46:38,200 --> 00:46:39,633 All right, now you. 653 00:46:41,480 --> 00:46:43,277 Where's Daniel? In Mas? 654 00:46:43,440 --> 00:46:45,670 No, he's gone to Robert's shop. 655 00:46:46,160 --> 00:46:47,388 - Robert? - Yes. 656 00:46:54,480 --> 00:46:55,993 Hey, Tomas. 657 00:46:56,520 --> 00:46:57,635 You don't like 658 00:46:57,800 --> 00:46:58,915 Robert, do you? 659 00:47:00,320 --> 00:47:01,673 Is it so obvious? 660 00:47:02,960 --> 00:47:05,599 But you like Marta, don't you? 661 00:47:05,760 --> 00:47:09,799 Oh, yes. She's natural and bright and... 662 00:47:09,960 --> 00:47:12,235 Do you think I've got a chance with her? 663 00:47:13,160 --> 00:47:16,277 Sorry, it's that I feel I can trust you and she doesn't... 664 00:47:17,080 --> 00:47:19,355 You like her, that's obvious. 665 00:47:19,760 --> 00:47:22,433 I don't know if she cares, but yes I like her. 666 00:47:23,240 --> 00:47:24,468 You know something? 667 00:47:24,640 --> 00:47:28,679 Sometimes it's best not to worry too much about women. 668 00:47:28,880 --> 00:47:30,552 Do I worry about her too much? 669 00:47:32,120 --> 00:47:33,599 But I don't know what to do. 670 00:47:33,880 --> 00:47:35,518 We don't see each other enough. 671 00:47:36,000 --> 00:47:38,912 Sometimes it seems like she's on holiday here too. 672 00:47:39,120 --> 00:47:41,315 Sometimes it's hard to find the time. 673 00:47:42,160 --> 00:47:43,798 Yes, that must be it. 674 00:48:04,840 --> 00:48:07,229 There's something special about this place. 675 00:48:14,520 --> 00:48:15,316 Look... 676 00:48:16,080 --> 00:48:17,274 Look at this. 677 00:48:32,160 --> 00:48:33,878 The illustrations are the best. 678 00:48:35,520 --> 00:48:36,669 Very nice. 679 00:48:39,240 --> 00:48:42,073 Must date from around 1800 and something... 680 00:48:43,080 --> 00:48:44,832 1844. 681 00:48:48,720 --> 00:48:50,199 - Fantastic. - Really? 682 00:48:52,240 --> 00:48:53,514 Your specialty, right? 683 00:48:57,440 --> 00:48:58,668 It's for you. 684 00:49:03,920 --> 00:49:05,273 And don't say no. 685 00:49:06,200 --> 00:49:08,998 Things should belong to those who most enjoy them. 686 00:49:09,960 --> 00:49:13,032 - Well... - I'll look stupid if I insist. 687 00:49:13,280 --> 00:49:15,032 - It's not that... - So? 688 00:49:16,520 --> 00:49:19,512 Well, actually I'm not a skin specialist. 689 00:49:20,080 --> 00:49:22,799 What? You're not a doctor? 690 00:49:23,840 --> 00:49:25,671 - Look, are you or not? - Yes... 691 00:49:25,840 --> 00:49:27,398 and no, to be exact. 692 00:49:27,840 --> 00:49:28,989 What does that mean? 693 00:49:30,800 --> 00:49:34,554 I'm not a skin specialist but a bone specialist. 694 00:49:34,680 --> 00:49:37,592 I see. 695 00:49:37,920 --> 00:49:39,751 I'm a forensic anthropologist. 696 00:49:41,440 --> 00:49:43,556 Shit! 697 00:49:46,520 --> 00:49:49,034 But how could I tell people in the village? 698 00:49:49,200 --> 00:49:51,760 If I asked the butcher for some bones for soup, 699 00:49:51,880 --> 00:49:54,997 he'd say, "Bones for soup? Pull the other leg." 700 00:49:56,480 --> 00:49:58,675 That's the sad story of my life. 701 00:49:59,200 --> 00:50:01,760 But what made you...? Sorry, but... 702 00:50:02,320 --> 00:50:04,311 My father was one too. 703 00:50:04,440 --> 00:50:05,919 A family flaw, I see. 704 00:50:06,600 --> 00:50:09,114 You can joke about it but you're not the first. 705 00:50:09,280 --> 00:50:12,192 - Anyway, it's just another job. - Just another job. 706 00:50:12,360 --> 00:50:14,749 I don't know about that. 707 00:50:17,920 --> 00:50:20,514 So you cut up dead bodies? 708 00:50:21,640 --> 00:50:24,950 No, that's a normal forensic doctor. 709 00:50:25,120 --> 00:50:28,590 I cut up ancient bodies or remains of ancient bodies. 710 00:50:28,760 --> 00:50:30,239 I'm like an archaeologist. 711 00:50:30,400 --> 00:50:34,075 - Does that sound better? - It still sounds pretty disgusting. 712 00:50:34,240 --> 00:50:35,309 You get used to it. 713 00:50:36,960 --> 00:50:37,790 So... 714 00:50:39,120 --> 00:50:40,553 what do they smell like? 715 00:50:41,560 --> 00:50:44,313 - Getting interested, eh? - I'm sorry I asked. 716 00:50:45,480 --> 00:50:49,439 Well, they smell of certain types of acids and gases. 717 00:50:50,040 --> 00:50:51,553 The body fills with methane. 718 00:50:52,280 --> 00:50:55,431 Then the organs come out of the lower orifices. 719 00:50:56,080 --> 00:50:57,798 - Shall I go on? - Yes... 720 00:50:57,960 --> 00:50:58,995 And a liquid 721 00:50:59,120 --> 00:51:01,031 that's really smelly comes out. 722 00:51:01,200 --> 00:51:03,156 What we call butyric acid. 723 00:51:04,280 --> 00:51:07,033 What people call the "smell of death" more or less. 724 00:51:08,160 --> 00:51:09,673 Great! 725 00:51:10,200 --> 00:51:11,838 While we're on the subject, 726 00:51:12,880 --> 00:51:15,917 - why do the nails grow after death? - They don't. 727 00:51:16,080 --> 00:51:20,153 But the skin retracts and makes them and the hair stand out. 728 00:51:20,320 --> 00:51:22,834 Giving the impression that they've grown. 729 00:51:25,280 --> 00:51:28,033 You asked for it. Now have a sip of your drink. 730 00:51:28,760 --> 00:51:30,398 How can Ana stand that? 731 00:51:30,640 --> 00:51:33,108 She doesn't have to. We just don't talk about it. 732 00:51:33,600 --> 00:51:35,909 Though she has her morbid side too. 733 00:51:37,080 --> 00:51:38,957 You really are a weird couple. 734 00:51:39,320 --> 00:51:40,594 Weird? Why? 735 00:51:40,760 --> 00:51:42,716 That sort of solidarity you have. 736 00:51:43,520 --> 00:51:46,432 Yes. Like you'd made a pact with the world. 737 00:51:47,200 --> 00:51:50,351 What gets you is how two people can simply love each other. 738 00:51:50,760 --> 00:51:52,830 You have to admit it's unusual. 739 00:51:53,280 --> 00:51:54,235 You know about the dead, 740 00:51:54,400 --> 00:51:57,870 I know about the living. Especially emotional cheats. 741 00:51:58,280 --> 00:51:59,998 Cheats? Ana and me? 742 00:52:00,160 --> 00:52:02,833 As I was saying, that solidarity you have... 743 00:52:03,000 --> 00:52:05,798 I find it suspicious. 744 00:52:08,040 --> 00:52:09,109 If I told you 745 00:52:09,880 --> 00:52:13,031 I'd kissed your wife, what would you say? 746 00:52:15,400 --> 00:52:18,392 That you'd just made it up. 747 00:52:20,400 --> 00:52:21,435 Well, it's true. 748 00:52:22,040 --> 00:52:24,554 Find a more credible example of what you mean. 749 00:52:25,240 --> 00:52:26,355 You don't believe me? 750 00:52:27,120 --> 00:52:30,669 You're a bit like the boy who cried wolf. 751 00:52:30,840 --> 00:52:34,196 When the wolf finally came, nobody believed him. 752 00:52:34,480 --> 00:52:38,155 - You calling me a bull shitter? - Well, you are a bit. 753 00:52:38,320 --> 00:52:39,548 You give the impression 754 00:52:39,720 --> 00:52:42,951 - you know everything about women. - I'd never say that. 755 00:52:43,240 --> 00:52:44,036 From women 756 00:52:44,200 --> 00:52:45,599 all I expect is surprises. 757 00:52:46,040 --> 00:52:47,473 All kinds of surprises. 758 00:52:47,880 --> 00:52:50,394 But you, on the other hand, don't. 759 00:52:50,640 --> 00:52:51,629 That's a mistake. 760 00:52:53,480 --> 00:52:55,038 A big mistake at that. 761 00:53:23,280 --> 00:53:24,998 - Your bag. - Thanks. 762 00:53:30,320 --> 00:53:31,116 Hello. 763 00:53:31,720 --> 00:53:32,709 Hello. 764 00:53:34,280 --> 00:53:35,759 I thought you'd take longer. 765 00:53:39,360 --> 00:53:40,270 How's the frog? 766 00:53:40,960 --> 00:53:43,474 - It gets stuck. - Well you give it to me 767 00:53:43,640 --> 00:53:44,959 - and I'll fix it. - Can you? 768 00:53:45,080 --> 00:53:48,789 The only thing I can fix in life is brass frogs. 769 00:53:51,920 --> 00:53:53,273 That's why I haven't got any kids. 770 00:53:57,040 --> 00:53:59,190 - See you. - I'll go with you. 771 00:54:42,760 --> 00:54:43,590 Hello. 772 00:54:43,920 --> 00:54:44,796 Hello. 773 00:54:45,080 --> 00:54:46,115 Seen Marta? 774 00:54:47,440 --> 00:54:48,429 No. 775 00:54:49,160 --> 00:54:51,151 If you do, tell her I'm looking for her. 776 00:54:56,520 --> 00:54:57,396 Look at that. 777 00:54:57,560 --> 00:54:59,039 You're too nice to that guy. 778 00:54:59,520 --> 00:55:01,078 - Did I ask your advice? - I... 779 00:55:01,240 --> 00:55:03,037 Then shut your mouth, okay? 780 00:55:04,120 --> 00:55:05,109 Okay, okay. 781 00:55:06,600 --> 00:55:07,430 Throw in the ball. 782 00:55:25,680 --> 00:55:27,557 - Yes? - It's me. Open the door. 783 00:55:27,720 --> 00:55:29,631 Robert? I was just going to shower. 784 00:55:29,760 --> 00:55:31,273 Just for a minute. Please. 785 00:55:38,520 --> 00:55:40,238 - Hi. - Hi. 786 00:55:42,200 --> 00:55:44,760 When you get something into your head you won't let it go. 787 00:55:44,920 --> 00:55:45,909 What now? 788 00:55:46,600 --> 00:55:47,794 What do you mean? 789 00:55:48,000 --> 00:55:50,275 I'm going. I have to get dressed. 790 00:55:50,480 --> 00:55:52,277 - What is it? - Don't you remember? 791 00:55:52,480 --> 00:55:53,754 We made a pact. 792 00:55:54,520 --> 00:55:57,671 Look, forget about all that nonsense. 793 00:55:57,880 --> 00:55:59,472 We're too big for all that. 794 00:55:59,600 --> 00:56:01,352 I'm still serious. 795 00:56:01,480 --> 00:56:03,152 I want to have Ana. 796 00:56:03,320 --> 00:56:06,073 - To seduce her, if you like. - Shit! 797 00:56:06,880 --> 00:56:08,393 Are you crazy? 798 00:56:08,720 --> 00:56:10,153 And why? 799 00:56:10,520 --> 00:56:11,748 I don't get it. 800 00:56:12,840 --> 00:56:14,831 Are you really serious? 801 00:56:14,960 --> 00:56:17,235 Do you realize what you're saying? 802 00:56:17,680 --> 00:56:19,033 I don't understand you. 803 00:56:19,200 --> 00:56:20,872 I want to have her, that's all. 804 00:56:21,840 --> 00:56:23,159 But why? 805 00:56:24,000 --> 00:56:26,992 It's like a bet I made with myself. 806 00:56:29,440 --> 00:56:30,714 You're a pig. 807 00:56:30,880 --> 00:56:32,791 Why? Because I say what I want? 808 00:56:33,920 --> 00:56:34,989 Don't you like to play? 809 00:56:35,840 --> 00:56:38,638 People don't break when you touch them. 810 00:56:44,680 --> 00:56:47,274 It's wanting to do something difficult 811 00:56:47,480 --> 00:56:49,152 just for the sake of it. 812 00:56:50,680 --> 00:56:53,069 You like Daniel but you're too scared. 813 00:56:53,240 --> 00:56:54,434 I want to try. 814 00:56:55,720 --> 00:56:57,915 I won't help you, okay? 815 00:56:58,920 --> 00:57:00,558 Is that clear? 816 00:57:01,600 --> 00:57:03,238 - Is it, Robert? - Sure? 817 00:57:03,440 --> 00:57:05,749 Now go away. 818 00:57:06,080 --> 00:57:07,399 Then I'll do it on my own. 819 00:58:30,800 --> 00:58:35,396 TO DANIEL, WHO STILL TRUSTS MEN. AND WOMEN! YOUR FRIEND, ROBERT. 820 00:58:52,560 --> 00:58:54,835 A rather macho dedication, isn't it? 821 00:58:56,600 --> 00:58:59,160 - Meaning? - Misogynous. 822 00:59:01,080 --> 00:59:04,152 If misogynous means a sense of humor, then it is. 823 00:59:04,560 --> 00:59:06,869 A sense of humor or cynicism? 824 00:59:07,040 --> 00:59:08,393 They're easily confused. 825 00:59:10,120 --> 00:59:12,953 I don't know. I was like that before I met you. 826 00:59:13,280 --> 00:59:14,395 So I made you change? 827 00:59:15,480 --> 00:59:17,038 You never believe me when I tell you. 828 00:59:18,560 --> 00:59:22,030 So for you Robert is like holding up a mirror to yourself? 829 00:59:22,720 --> 00:59:25,917 - A good way of putting it. - I don't remember you like that. 830 00:59:27,000 --> 00:59:28,877 Did you really distrust me? 831 00:59:29,240 --> 00:59:30,673 Yes, at the beginning. 832 00:59:32,360 --> 00:59:33,475 Finish your breakfast. 833 00:59:34,440 --> 00:59:36,635 I can't eat any more. Can I go? 834 00:59:38,640 --> 00:59:40,073 Here. 835 00:59:43,040 --> 00:59:44,075 So... 836 00:59:45,280 --> 00:59:47,714 you trust me now but you didn't before? 837 00:59:49,080 --> 00:59:52,993 That's misogyny. I didn't trust any woman. Self-defense. 838 00:59:53,560 --> 00:59:54,834 That's how Robert is. 839 00:59:55,080 --> 00:59:56,991 It doesn't keep him away from women. 840 00:59:57,160 --> 00:59:58,149 Not at all. 841 00:59:58,320 --> 01:00:01,392 He's attracted to them like a magnet. And to you for instance. 842 01:00:05,320 --> 01:00:06,275 Marta. 843 01:00:09,200 --> 01:00:11,873 We'll have to talk about this again. 844 01:00:18,600 --> 01:00:20,352 - Hello. - Hello. 845 01:00:20,960 --> 01:00:22,757 Want to come to the beach? 846 01:00:22,920 --> 01:00:25,036 Actually we were going later. 847 01:00:25,240 --> 01:00:26,116 - Hello. - Hello. 848 01:00:26,280 --> 01:00:27,474 Hello. 849 01:00:28,840 --> 01:00:30,910 Daniel has a few things to do. 850 01:00:31,560 --> 01:00:32,436 I can take them now. 851 01:00:34,000 --> 01:00:36,673 Okay, You go on. I'll stay here and finish then... 852 01:00:36,840 --> 01:00:37,875 - Sure? - Sure. 853 01:00:38,000 --> 01:00:39,194 It is a lovely day. 854 01:00:40,880 --> 01:00:42,438 Right then. 855 01:00:42,600 --> 01:00:44,875 Okay. Manu! 856 01:00:45,040 --> 01:00:47,270 We're going to the beach. 857 01:00:48,520 --> 01:00:50,875 - You really don't mind? - No, Ana. 858 01:00:57,440 --> 01:01:00,512 I have to call in at Robert's for a minute. 859 01:01:01,080 --> 01:01:03,913 To drop off some books. You don't mind, do you? 860 01:01:04,080 --> 01:01:05,513 No... not at all. 861 01:01:06,600 --> 01:01:08,397 Perhaps he'll come to the beach. 862 01:01:09,200 --> 01:01:10,519 All right. Okay. 863 01:01:21,080 --> 01:01:22,149 Hello! 864 01:01:23,200 --> 01:01:24,394 Robert! 865 01:01:26,400 --> 01:01:27,469 Hello! 866 01:01:28,760 --> 01:01:30,398 He said he'd be here. 867 01:01:31,640 --> 01:01:32,709 Hello! 868 01:01:33,120 --> 01:01:35,509 Here I am. Sorry, I didn't hear you. 869 01:01:35,800 --> 01:01:36,755 - Hi. - Hello. 870 01:01:36,920 --> 01:01:38,319 I thought you'd gone out. 871 01:01:38,440 --> 01:01:39,919 - Okay? . - Fine. 872 01:01:40,840 --> 01:01:43,513 Ah, the books. Thanks. 873 01:01:43,760 --> 01:01:45,990 We're going to the beach. Want to come? 874 01:01:46,280 --> 01:01:47,998 Yes. Fine. 875 01:01:48,160 --> 01:01:51,277 But not now because I'm expecting some phone calls. 876 01:01:52,280 --> 01:01:56,239 I'll join you later. Can you hold on? I've something to show you. 877 01:01:58,120 --> 01:01:58,996 I'll go on with Manu 878 01:01:59,160 --> 01:02:03,073 - and you come later with Ana. - Right. Okay? It won't take long. 879 01:02:03,800 --> 01:02:05,279 I don't know... Manu. 880 01:02:05,440 --> 01:02:06,555 Come here. 881 01:02:09,040 --> 01:02:11,474 - You go on with Marta, okay? - Okay. 882 01:02:11,680 --> 01:02:13,238 Let's go. See you. 883 01:02:13,400 --> 01:02:14,674 - See you. - See you. 884 01:02:16,400 --> 01:02:18,470 It'll only take a moment, okay? 885 01:02:36,840 --> 01:02:37,875 Close your eyes. 886 01:02:38,360 --> 01:02:39,315 What? 887 01:02:39,560 --> 01:02:41,312 Close your eyes a moment, please. 888 01:02:42,360 --> 01:02:43,395 All right. 889 01:02:44,840 --> 01:02:45,909 Hold out you hands. 890 01:02:50,400 --> 01:02:51,515 Open your eyes. 891 01:02:53,680 --> 01:02:56,877 - A Bonnard! Is it a Bonnard? - Yes. 1926. 892 01:02:59,360 --> 01:03:00,839 A Bonnard! 893 01:03:02,400 --> 01:03:04,197 I'm trembling. Look. 894 01:03:07,040 --> 01:03:08,758 Excuse me a minute. 895 01:03:12,480 --> 01:03:13,276 Hello? 896 01:03:14,720 --> 01:03:15,994 Speaking. 897 01:03:17,040 --> 01:03:17,790 I can be 898 01:03:17,960 --> 01:03:21,475 at the shop around seven, seven thirty. Yes. 899 01:03:22,040 --> 01:03:25,396 Yes, Araceli told me you were interested. Is that right? 900 01:03:31,760 --> 01:03:34,991 Bye, then. Yes, see you this evening. Bye. 901 01:03:41,160 --> 01:03:42,275 What do you think? 902 01:03:44,600 --> 01:03:47,910 This must be Marthe, the model for all his nudes. 903 01:03:48,640 --> 01:03:50,676 Really? Yes, it must be. 904 01:03:51,000 --> 01:03:52,752 Didn't he have a house in Montval? 905 01:03:53,320 --> 01:03:55,675 I think this picture's from then. 906 01:04:00,600 --> 01:04:02,909 - Isn't it lovely? - It's wonderful. But... 907 01:04:03,360 --> 01:04:05,396 how did you get it? 908 01:04:07,600 --> 01:04:09,636 Sorry. I'll be back in a minute. 909 01:04:12,760 --> 01:04:14,352 Hello? 910 01:04:14,520 --> 01:04:15,714 Speaking. 911 01:04:17,200 --> 01:04:19,794 Yes. Well, I've got an appointment 912 01:04:19,960 --> 01:04:24,112 at 7.30 this evening. How about eight? 913 01:04:25,120 --> 01:04:25,996 Just a minute, please. 914 01:04:26,320 --> 01:04:30,552 - Change upstairs if you want. - Okay. 915 01:04:32,400 --> 01:04:36,234 Yes, I'll be in the shop at 8. 916 01:04:41,360 --> 01:04:44,511 I can be there if you want. Come then and we'll have coffee. 917 01:06:16,040 --> 01:06:17,029 Please... 918 01:06:19,200 --> 01:06:20,235 Please... 919 01:06:51,200 --> 01:06:52,155 Hello. 920 01:06:52,520 --> 01:06:53,475 Hello. 921 01:06:53,720 --> 01:06:55,278 Where's Ana and Manuel? 922 01:06:55,440 --> 01:06:58,989 What a fright you gave me. Manu's in the water. 923 01:06:59,640 --> 01:07:00,755 And Ana too? 924 01:07:00,920 --> 01:07:03,229 Ana? No, she's with Robert. 925 01:07:03,520 --> 01:07:06,717 We called in at his place and they're coming on. 926 01:07:07,480 --> 01:07:08,595 Why? 927 01:07:09,880 --> 01:07:12,917 Well, he wanted to show her something... 928 01:07:13,400 --> 01:07:15,914 I mean, why did you call in at Robert's? 929 01:07:17,000 --> 01:07:19,594 I had to drop some books off 930 01:07:19,760 --> 01:07:22,115 and he was expecting some phone calls 931 01:07:22,640 --> 01:07:23,993 and Manu wanted to go on. 932 01:07:29,880 --> 01:07:32,678 But they should be here any time now. 933 01:07:34,440 --> 01:07:36,271 I'll give him a call. 934 01:07:40,600 --> 01:07:43,512 Perhaps they called him later than he expected. 935 01:07:46,080 --> 01:07:49,550 No answer. They must be on their way. 936 01:07:49,800 --> 01:07:51,028 Then they'll turn up. 937 01:08:12,320 --> 01:08:13,548 Do you think they're okay? 938 01:08:14,960 --> 01:08:15,756 Why not? 939 01:08:16,480 --> 01:08:17,708 I don't know... 940 01:08:19,960 --> 01:08:22,838 - Can I have another drink? - You've had enough. 941 01:08:24,920 --> 01:08:26,353 You'll be bloated. 942 01:08:29,280 --> 01:08:30,474 Can I go to the bar? 943 01:08:38,640 --> 01:08:41,632 I'm going home. If they come now, it's just too bad. 944 01:08:41,840 --> 01:08:43,239 We may miss them. 945 01:08:44,160 --> 01:08:46,276 All right, whatever you say. 946 01:08:51,960 --> 01:08:53,951 - Coming with us? - Want me to? 947 01:08:54,520 --> 01:08:55,509 Sure. 948 01:09:14,360 --> 01:09:15,315 Like the wine? 949 01:09:15,800 --> 01:09:17,438 Wine goes straight to my head. 950 01:09:17,600 --> 01:09:18,874 That's enough. 951 01:09:19,400 --> 01:09:20,549 I love it. 952 01:09:26,840 --> 01:09:27,795 You're prettier this year. 953 01:09:27,920 --> 01:09:31,310 - Thank you. - But don't get me wrong, eh? 954 01:09:31,480 --> 01:09:33,072 No, of course not. 955 01:09:33,240 --> 01:09:34,036 With some women 956 01:09:34,200 --> 01:09:37,636 you can't say things like that without sounding clumsy. 957 01:09:38,200 --> 01:09:39,713 You're not clumsy. 958 01:09:40,480 --> 01:09:41,629 Don't be so sure. 959 01:09:48,600 --> 01:09:49,749 This is great. 960 01:09:50,560 --> 01:09:53,028 - Why did you say that? - Isn't it obvious? 961 01:09:53,200 --> 01:09:55,998 Not at all. I could name you a few clumsy men. 962 01:09:58,680 --> 01:09:59,908 You're funny. 963 01:10:00,080 --> 01:10:02,594 That's the diagnosis for someone incurably clumsy. 964 01:10:04,600 --> 01:10:09,037 Some believe in a cure for clumsiness but there isn't one. 965 01:10:12,520 --> 01:10:13,873 Here come the lost sheep. 966 01:10:17,200 --> 01:10:18,235 Where were you? 967 01:10:18,400 --> 01:10:19,469 Us? 968 01:10:19,640 --> 01:10:21,949 We've been looking for you on the beach. 969 01:10:22,440 --> 01:10:23,998 - Haven't we, Ana? - Yes. 970 01:10:31,240 --> 01:10:33,595 We've had quite an adventure, haven't we? 971 01:10:35,280 --> 01:10:36,235 Yes. 972 01:10:36,680 --> 01:10:38,830 First, the calls took longer, 973 01:10:39,440 --> 01:10:42,159 then the car broke down on the way to the beach 974 01:10:42,680 --> 01:10:43,715 and we had to get help, 975 01:10:43,880 --> 01:10:46,110 - then go to the garage... - The car? 976 01:10:46,280 --> 01:10:47,998 It wouldn't start properly. 977 01:10:48,320 --> 01:10:50,356 - The starter motor. - You could have called. 978 01:10:50,480 --> 01:10:52,436 Robert called Marta 979 01:10:52,600 --> 01:10:56,036 - on her mobile. - It was off. I left a message. 980 01:10:57,600 --> 01:10:58,874 Yes, I turned it off. 981 01:10:59,000 --> 01:11:00,433 Anyway you're here now. 982 01:11:04,200 --> 01:11:05,269 Shall we go? 983 01:11:06,880 --> 01:11:09,189 - Shall we go? - Sure. 984 01:11:11,320 --> 01:11:12,435 Bye then. 985 01:11:23,320 --> 01:11:24,799 - Bye. - Bye. 986 01:11:28,480 --> 01:11:29,390 Thanks. 987 01:11:56,800 --> 01:11:58,836 You didn't leave me a message. 988 01:11:58,960 --> 01:12:00,359 Where's this cheese from? 989 01:12:00,880 --> 01:12:01,949 Italy. 990 01:12:02,160 --> 01:12:03,513 It's delicious. 991 01:12:03,760 --> 01:12:04,954 Well cured. 992 01:12:05,120 --> 01:12:07,270 - Very good. - Look what we're doing. 993 01:12:07,920 --> 01:12:10,639 It's all so disgusting, so dirty. 994 01:12:10,800 --> 01:12:12,233 We're not doing anything. 995 01:12:12,880 --> 01:12:14,074 Nothing happened. 996 01:12:14,320 --> 01:12:15,469 What do you mean? 997 01:12:16,280 --> 01:12:17,235 Is this one French? 998 01:12:18,720 --> 01:12:22,030 Everything I said was true. The car broke down, the garage... 999 01:12:22,920 --> 01:12:24,911 we looked for you on the beach. 1000 01:12:27,360 --> 01:12:29,669 Believe me, cousin. 1001 01:12:31,360 --> 01:12:34,557 So we had a plan... So I had a plan... 1002 01:12:38,920 --> 01:12:40,353 All right, I was wrong. 1003 01:12:40,600 --> 01:12:41,874 Ana's not my type. 1004 01:12:42,600 --> 01:12:43,715 You were right. 1005 01:12:43,880 --> 01:12:45,233 It was just a whim of mine. 1006 01:12:45,600 --> 01:12:47,955 All this thing with wonderful husbands... 1007 01:12:48,120 --> 01:12:50,076 kids who'll kiss anybody... 1008 01:12:50,720 --> 01:12:52,711 I thought she was another kind of woman. 1009 01:12:53,320 --> 01:12:56,949 She paints, she has good taste, she's attractive, but... 1010 01:12:58,600 --> 01:13:02,309 I don't believe in regrets but I'm sorry I did all this... 1011 01:13:02,960 --> 01:13:04,552 - I'm sorry. - So why was she like that? 1012 01:13:06,360 --> 01:13:08,954 She was pitiful. She was scared stiff. 1013 01:13:09,720 --> 01:13:11,756 We kissed, that's all. 1014 01:13:13,040 --> 01:13:15,998 If Daniel won't believe my story, that's up to him. 1015 01:13:16,200 --> 01:13:18,509 He'll end up believing it anyway. 1016 01:13:20,560 --> 01:13:21,595 He's a nice guy. 1017 01:13:23,960 --> 01:13:25,837 In fact I prefer him to her. 1018 01:13:26,320 --> 01:13:28,197 He's got a good sense of humor. 1019 01:13:28,920 --> 01:13:30,239 We could be good friends. 1020 01:13:33,040 --> 01:13:33,995 Really. 1021 01:14:22,640 --> 01:14:23,675 What is this? 1022 01:14:23,880 --> 01:14:24,835 What's going on? 1023 01:14:24,960 --> 01:14:27,599 I'm sick of you, man. That's what's going on. 1024 01:14:27,760 --> 01:14:29,876 Listen... take it easy. 1025 01:14:30,560 --> 01:14:31,959 I don't want to take it easy! 1026 01:14:33,840 --> 01:14:35,432 We've got things to talk about. 1027 01:14:35,600 --> 01:14:37,795 Hold on a minute, will you? 1028 01:14:38,080 --> 01:14:42,073 - You're coming with me. - Let's talk about this. Listen... 1029 01:14:42,880 --> 01:14:43,835 Listen... 1030 01:15:48,680 --> 01:15:50,591 - Hello. - Hello. 1031 01:15:56,560 --> 01:15:58,551 I think I'm going back to Madrid. 1032 01:15:59,800 --> 01:16:01,153 You and Manu can stay on. 1033 01:16:02,800 --> 01:16:06,110 - Why? I don't understand. - I prefer to be on my own. 1034 01:16:09,480 --> 01:16:11,869 Why spoil all this for something stupid? 1035 01:16:14,280 --> 01:16:16,396 Didn't you say nobody could hurt us? 1036 01:16:17,440 --> 01:16:18,475 Yes, I did. 1037 01:16:18,800 --> 01:16:19,755 Very naive 1038 01:16:19,920 --> 01:16:20,670 of me. 1039 01:16:20,840 --> 01:16:22,831 - But nothing happened. - I wonder 1040 01:16:22,960 --> 01:16:25,633 why I'm feeling so bad if nothing happened. 1041 01:16:28,000 --> 01:16:31,709 - You've stopped believing in me. - That's true. 1042 01:16:31,880 --> 01:16:34,599 I can't believe in you any more. 1043 01:16:37,080 --> 01:16:38,877 Because you won't let me. 1044 01:16:39,400 --> 01:16:41,356 Because something did happen. 1045 01:16:41,520 --> 01:16:43,397 - What? - Whatever it was, 1046 01:16:43,560 --> 01:16:46,597 something very important has happened between us. 1047 01:16:47,120 --> 01:16:50,396 You haven't taken my feelings into consideration at all. 1048 01:16:50,560 --> 01:16:53,996 For the first time, you haven't bothered to explain. 1049 01:16:54,160 --> 01:16:56,037 You just kept quiet! 1050 01:16:56,200 --> 01:16:58,714 - Like a fucking bitch! - Wait a minute. 1051 01:16:58,880 --> 01:17:01,792 You really think I'm a fucking bitch? 1052 01:17:04,600 --> 01:17:05,999 I'm devastated. 1053 01:17:07,960 --> 01:17:09,791 How could I have been so stupid? 1054 01:17:10,680 --> 01:17:14,798 How could I have made the mistake of making up such a story? 1055 01:17:17,680 --> 01:17:20,797 Nobody's like what I thought we were like. 1056 01:17:21,360 --> 01:17:23,032 Perfect couples don't exist. 1057 01:17:23,480 --> 01:17:28,031 Things stay how they are until a better opportunity comes up. 1058 01:17:28,600 --> 01:17:30,591 We just imagine all the rest. 1059 01:17:31,440 --> 01:17:32,475 Sure. 1060 01:17:33,320 --> 01:17:35,356 And what you're imagining now 1061 01:17:35,520 --> 01:17:38,080 just goes to confirm your new theory. 1062 01:17:39,400 --> 01:17:40,719 You don't care what I say. 1063 01:17:43,080 --> 01:17:45,514 You believed in me because you wanted to 1064 01:17:45,680 --> 01:17:49,150 and now you've stopped believing in me for the same reason. 1065 01:17:49,480 --> 01:17:51,789 So what I say doesn't matter, does it? 1066 01:17:53,080 --> 01:17:57,039 You've no right to believe or not believe in me when it suits you. 1067 01:17:57,240 --> 01:18:00,471 Why should you decide things about us? You call that love? 1068 01:18:01,320 --> 01:18:04,995 "I say things are fine, now I say they're bad..." Very convenient! 1069 01:18:22,520 --> 01:18:23,509 Hello? 1070 01:18:50,280 --> 01:18:51,679 It was Marta. 1071 01:18:51,800 --> 01:18:53,677 Robert's been in hospital. 1072 01:18:55,320 --> 01:18:56,548 Somebody beat him up. 1073 01:19:18,120 --> 01:19:20,998 I can't find Tomas or any of his friends. 1074 01:19:22,440 --> 01:19:24,431 I've made such a mess of things. 1075 01:19:24,600 --> 01:19:26,318 Now come on. 1076 01:19:26,720 --> 01:19:28,915 Don't feel guilty about all this. 1077 01:19:29,160 --> 01:19:31,674 But I have! I always screw everything up. 1078 01:19:38,480 --> 01:19:39,799 Can I tell you something? 1079 01:19:40,480 --> 01:19:41,674 Sure. 1080 01:19:46,200 --> 01:19:47,758 Robert and I made a pact. 1081 01:19:49,760 --> 01:19:52,877 Robert liked you and I... 1082 01:19:56,000 --> 01:19:59,470 I'm sorry. This is all so shitty. 1083 01:20:02,840 --> 01:20:04,319 I told him 1084 01:20:04,600 --> 01:20:05,635 jokingly 1085 01:20:06,560 --> 01:20:07,879 that I liked Daniel. 1086 01:20:08,600 --> 01:20:12,195 I'm sorry. I feel so ashamed telling you this. 1087 01:20:13,800 --> 01:20:16,030 Daniel's a great guy. 1088 01:20:17,600 --> 01:20:18,589 And Robert's a... 1089 01:20:19,040 --> 01:20:22,396 We said I'd help him with you and he'd help me. 1090 01:20:23,920 --> 01:20:24,989 You're telling me this? 1091 01:20:25,360 --> 01:20:27,316 It's all so stupid. 1092 01:20:27,680 --> 01:20:29,033 It really is. 1093 01:20:29,680 --> 01:20:31,875 I didn't imagine it'd end like this. 1094 01:20:33,000 --> 01:20:35,355 That Tomas would find out or act as he did. 1095 01:20:35,480 --> 01:20:37,914 So is there anything between Daniel and you? 1096 01:20:38,080 --> 01:20:41,197 Nothing, nothing, I promise you. 1097 01:20:41,320 --> 01:20:43,117 - Please believe me. - Okay. 1098 01:20:44,000 --> 01:20:45,513 Tell me you believe me. 1099 01:20:50,360 --> 01:20:51,395 What is it? 1100 01:20:52,920 --> 01:20:53,989 What is it? 1101 01:20:55,600 --> 01:20:57,591 Did we fuck you up too? 1102 01:20:58,480 --> 01:21:00,038 But nothing happened. 1103 01:21:02,000 --> 01:21:03,877 That's the worst part of it. 1104 01:21:06,160 --> 01:21:09,516 Nothing happened but everything's changed. 1105 01:21:10,080 --> 01:21:11,274 Just like that. 1106 01:21:16,800 --> 01:21:17,789 Ana. 1107 01:21:18,040 --> 01:21:19,678 Nothing happened. 1108 01:21:21,480 --> 01:21:23,994 Nothing happened between you and Robert, did it? 1109 01:21:26,640 --> 01:21:27,868 Did it? 1110 01:21:51,760 --> 01:21:52,670 Let's see that eye. 1111 01:21:56,760 --> 01:21:59,274 - So your arm isn't broken? - No, no. 1112 01:22:02,520 --> 01:22:03,794 So what about Tomas? 1113 01:22:04,680 --> 01:22:07,399 What should I do? Report him to the police? 1114 01:22:07,840 --> 01:22:08,955 What's the point? 1115 01:22:09,120 --> 01:22:10,917 That'd only hurt Marta. 1116 01:22:12,320 --> 01:22:15,312 But he sure gave me a beating, the bastard. 1117 01:22:21,800 --> 01:22:24,314 I have something to tell you. Look. 1118 01:22:25,680 --> 01:22:27,159 I like you a lot. I've been 1119 01:22:28,480 --> 01:22:30,391 playing around with you and Ana. 1120 01:22:32,240 --> 01:22:33,434 I'm not really like that. 1121 01:22:35,000 --> 01:22:37,753 I know you think something happened between us. 1122 01:22:38,320 --> 01:22:39,469 Well, nothing happened. 1123 01:22:40,240 --> 01:22:41,275 I promise you. 1124 01:22:43,920 --> 01:22:45,751 So you've no need to worry. 1125 01:22:46,320 --> 01:22:49,471 You shouldn't worry about it. You don't deserve to... 1126 01:22:49,720 --> 01:22:51,039 because you're a good guy 1127 01:22:51,200 --> 01:22:53,873 and good guys don't deserve certain things. 1128 01:22:55,560 --> 01:22:58,028 The day Ana was at my place nothing happened. 1129 01:22:58,560 --> 01:23:00,073 Nothing at all. 1130 01:23:02,320 --> 01:23:03,469 Don't you believe me? 1131 01:23:04,960 --> 01:23:06,109 I don't know. 1132 01:23:08,520 --> 01:23:10,636 It's important to me that you should. 1133 01:23:11,480 --> 01:23:13,118 Not only because that's the truth but... 1134 01:23:15,320 --> 01:23:16,719 I don't know... 1135 01:23:17,760 --> 01:23:19,079 I'd like to have your trust. 1136 01:23:22,520 --> 01:23:25,273 I don't think we'll see each other again. 1137 01:23:26,280 --> 01:23:28,236 Or that you'll be back next year. 1138 01:23:30,560 --> 01:23:32,471 It'd hurt to lose your trust. 1139 01:23:35,080 --> 01:23:36,752 If ever I had it. 1140 01:23:40,040 --> 01:23:43,157 Oh, well. I don't what I'm saying... 1141 01:23:47,480 --> 01:23:49,994 Sometimes things happen and they're not important. 1142 01:23:52,520 --> 01:23:54,078 Think of what hasn't happened, 1143 01:23:54,200 --> 01:23:56,668 not in what you think has. Do me that favor. 1144 01:23:58,400 --> 01:23:59,879 And do yourself the favor. 1145 01:24:11,680 --> 01:24:13,159 You don't have to stay. 1146 01:24:18,320 --> 01:24:19,150 Yes. 1147 01:24:20,120 --> 01:24:21,109 I'll be off. 1148 01:25:00,400 --> 01:25:01,469 What's the matter? 1149 01:25:03,240 --> 01:25:04,389 Pearl's gone. 1150 01:25:08,560 --> 01:25:09,993 I haven't seen her either. 1151 01:25:14,640 --> 01:25:15,959 Shall we look for her? 1152 01:25:16,440 --> 01:25:17,270 Yes. 1153 01:25:18,520 --> 01:25:19,635 Come on then. 1154 01:25:21,800 --> 01:25:23,916 Scallywag! 1155 01:25:26,640 --> 01:25:28,119 Pearl! 1156 01:25:30,800 --> 01:25:32,153 Pearl! 1157 01:25:32,840 --> 01:25:35,149 Pearl! 1158 01:25:35,640 --> 01:25:36,868 Pearl! 1159 01:25:40,640 --> 01:25:41,709 Poor Manu. 1160 01:25:43,200 --> 01:25:44,872 That's why I didn't want a dog. 1161 01:25:56,760 --> 01:25:57,829 Are you okay? 1162 01:25:59,760 --> 01:26:00,715 Well... 1163 01:26:02,840 --> 01:26:03,716 What about you? 1164 01:26:05,280 --> 01:26:06,156 Yes. 1165 01:26:11,000 --> 01:26:13,639 This had to happen sooner or later, 1166 01:26:13,800 --> 01:26:16,234 - didn't it? - I suppose so. 1167 01:26:16,440 --> 01:26:17,634 We live and learn. 1168 01:26:18,240 --> 01:26:20,595 - We're not made of cast iron. - No. 1169 01:26:21,480 --> 01:26:24,153 This must be what they call a test. 1170 01:26:24,760 --> 01:26:26,159 It wasn't easy, was it? 1171 01:26:30,080 --> 01:26:32,435 Must be the only way of confirming certain things. 1172 01:26:33,120 --> 01:26:34,872 That's a horrible idea. 1173 01:26:35,520 --> 01:26:38,114 Having to suffer to realize what you've got. 1174 01:26:40,080 --> 01:26:40,990 That's not fair. 1175 01:26:54,000 --> 01:26:55,353 I'm really scared. 1176 01:26:56,080 --> 01:26:56,990 Scared? 1177 01:27:01,720 --> 01:27:03,278 You were going back to Madrid... 1178 01:27:05,200 --> 01:27:06,315 But I didn't. 1179 01:27:12,440 --> 01:27:13,555 I love you. 1180 01:27:31,600 --> 01:27:34,956 - Is that everything? - I want to get food for the trip. 1181 01:27:35,680 --> 01:27:36,874 Let's go then. 1182 01:28:05,840 --> 01:28:08,752 - Is that everything? - I need a wee-wee and I'm thirsty. 1183 01:28:08,920 --> 01:28:11,992 If you drink something now you'll want another wee-wee later. 1184 01:28:12,200 --> 01:28:15,112 - You've got to get the car. - And a newspaper. 1185 01:28:15,280 --> 01:28:17,635 - So meet us in Joan's bar then. - Okay. 1186 01:28:17,800 --> 01:28:19,279 See you later. 1187 01:28:41,200 --> 01:28:42,599 - Morning. - Morning. 1188 01:28:42,760 --> 01:28:44,159 It's ready. 1189 01:28:44,320 --> 01:28:45,992 But have the starter motor checked. 1190 01:28:46,400 --> 01:28:47,515 The starter motor? 1191 01:28:47,680 --> 01:28:50,433 The manufacturer's calling in all cars like this. 1192 01:28:52,720 --> 01:28:56,395 - Know Robert the antiques dealer? - Yes. 1193 01:28:56,760 --> 01:28:58,671 The same problem the other day. 1194 01:29:00,840 --> 01:29:02,068 I didn't know. 1195 01:29:03,000 --> 01:29:04,149 Anyway... 1196 01:29:04,400 --> 01:29:06,789 When you get back to Madrid, have it checked. 1197 01:29:07,000 --> 01:29:08,797 Thanks. How much is it? 1198 01:29:09,440 --> 01:29:10,714 I'll make up the bill. 1199 01:29:22,600 --> 01:29:24,113 Will you be back next year? 1200 01:29:24,840 --> 01:29:25,750 I don't know. 1201 01:29:27,280 --> 01:29:29,430 I'm sorry about everything that happened. 1202 01:29:30,520 --> 01:29:31,873 Nothing happened. 1203 01:29:34,000 --> 01:29:35,399 Can I say something? 1204 01:29:35,760 --> 01:29:36,670 Go ahead. 1205 01:29:37,080 --> 01:29:38,798 You're a great guy. 1206 01:29:40,280 --> 01:29:42,111 Oh, I almost forgot. 1207 01:29:43,640 --> 01:29:44,993 Robert gave me this for Ana. 1208 01:29:45,760 --> 01:29:47,398 Thanks. I'll give it to her. 1209 01:29:49,400 --> 01:29:50,310 Well... 1210 01:29:52,840 --> 01:29:53,829 Bye. 1211 01:32:02,240 --> 01:32:03,719 - I'll drive, okay? - Okay. 1212 01:32:07,520 --> 01:32:09,909 Marta gave me this for you, from Robert. 1213 01:32:10,680 --> 01:32:11,556 For me? 1214 01:32:13,480 --> 01:32:14,959 I wonder what it is. 1215 01:32:16,080 --> 01:32:17,513 It's... I don't know... 1216 01:32:18,240 --> 01:32:21,073 Ah, yes, my band. I must have... I must have... 1217 01:32:21,240 --> 01:32:22,878 left it at his house. 1218 01:32:23,000 --> 01:32:25,036 Would you like me to put it on? 1219 01:32:25,800 --> 01:32:26,755 Yes. 1220 01:32:31,680 --> 01:32:33,477 Do you really like it? 1221 01:32:33,680 --> 01:32:34,635 Yes. 1222 01:32:37,635 --> 01:32:41,635 Preuzeto sa www.titlovi.com 83580

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.