All language subtitles for Koiito Kinenbi The Animation 01_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,00 --> 00:00:00,266 2 00:00:05,613 --> 00:00:08,436 Sorry for having you carry those. 3 00:00:08,435 --> 00:00:10,426 What are you gonna do with these? 4 00:00:11,44 --> 00:00:13,406 Repairing our clotheshorse. 5 00:00:13,405 --> 00:00:16,636 It'd be pretty costly to hire someone to do it, right? 6 00:00:16,635 --> 00:00:18,396 Ah, | see. 7 00:00:19,180 --> 00:00:22,526 She's the manager of the apartment | live in. 8 00:00:22,525 --> 00:00:26,116 Loving the complex left behind her uncle filled with memories, 9 00:00:26,115 --> 00:00:28,706 it looks like she decided to succeed him young. 10 00:00:35,307 --> 00:00:40,986 Opening Closure 11 00:00:43,686 --> 00:00:46,996 Yuuichi, if you don't mind, why don't you join me for dinner? 12 00:00:47,421 --> 00:00:49,216 As a reward for helping me today, that is. 13 00:00:49,215 --> 00:00:50,246 | can, seriously?! 14 00:00:50,245 --> 00:00:51,926 Yay! 15 00:00:56,840 --> 00:00:58,936 Ouch. 16 00:01:03,377 --> 00:01:04,976 Are you alright? 17 00:01:07,589 --> 00:01:09,646 Ah, ...yeah. 18 00:01:10,984 --> 00:01:14,366 You're unexpectedly clumsy, eh? 19 00:01:16,774 --> 00:01:19,206 Don't laugh at me so much... 20 00:01:21,625 --> 00:01:26,156 These childlike expressions she sometimes shows are ever so cute. 21 00:01:27,313 --> 00:01:30,446 | was completely in love with her. 22 00:01:31,257 --> 00:01:36,806 Opening Closure 23 00:01:42,239 --> 00:01:43,316 Delicious! 24 00:01:45,378 --> 00:01:48,126 I'll join you as soon as | get done washing off this sweat. 25 00:01:48,125 --> 00:01:49,806 Please go ahead with the food. 26 00:01:49,805 --> 00:01:50,846 Sure! 27 00:01:52,561 --> 00:01:55,596 It'd have been nice if she could join me too. 28 00:02:01,46 --> 00:02:03,336 This can't be, a rat?! 29 00:02:03,335 --> 00:02:04,626 Manager? 30 00:02:12,280 --> 00:02:14,476 No! 31 00:02:27,294 --> 00:02:32,66 Sorry for hurting you, Yuuichi. 32 00:02:32,65 --> 00:02:33,486 Ah, no. 33 00:02:33,485 --> 00:02:34,496 I'm sorry too. 34 00:02:34,781 --> 00:02:44,06 That place of hers | only caught a glimpse of a moment ago is right infront of my eyes! 35 00:02:46,256 --> 00:02:50,66 Uhm Yuiichi, that is... 36 00:02:53,148 --> 00:02:55,516 This is, uhm... 37 00:03:00,154 --> 00:03:04,226 Could that be because of me? 38 00:03:04,464 --> 00:03:10,736 Well, about it being your fault, or rather, that happened because it's you. 39 00:03:11,578 --> 00:03:14,226 Is that true? 40 00:03:15,872 --> 00:03:19,556 | wouldn't get like this if it wasn't you. 41 00:03:20,979 --> 00:03:22,806 Me too. 42 00:03:22,805 --> 00:03:27,886 These days, when | see your face, my heartbeat gets faster. 43 00:03:29,566 --> 00:03:34,256 And you're always helping me with something or other too. 44 00:03:34,255 --> 00:03:37,996 | wondered if that was simply out of goodwill. 45 00:03:41,600 --> 00:03:45,766 But I'm more that 5 years older than you, so... 46 00:03:45,765 --> 00:03:48,336 That doesn't matter at all! 47 00:03:48,335 --> 00:03:51,146 Since | love you! 48 00:03:53,589 --> 00:03:55,296 | won't do? 49 00:04:02,813 --> 00:04:07,426 You'll have to properly take responsibility for making my heart race. 50 00:04:09,89 --> 00:04:10,486 Manager! 51 00:04:11,742 --> 00:04:21,486 Ever since the first time | saw you, l... 52 00:04:21,485 --> 00:04:22,456 Kanako. 53 00:04:25,735 --> 00:04:29,16 Kanako, that's my name. 54 00:04:30,221 --> 00:04:36,626 I've always longed for your boobs, Kanako! 55 00:04:37,258 --> 00:04:39,966 Don't, Yuiichi. 56 00:04:43,766 --> 00:04:48,56 With a cute face like that, and to think that your tits are so large... 57 00:04:48,55 --> 00:04:49,566 It's unfair! 58 00:04:49,565 --> 00:04:51,896 Even if you tell me that... 59 00:04:55,349 --> 00:05:00,756 Nothing's gonna come out even if you suck it like that. 60 00:05:01,914 --> 00:05:05,176 Can | take off your underwear? 61 00:05:06,889 --> 00:05:07,656 Y-Yeah. 62 00:05:08,91 --> 00:05:13,386 I'm so wet there that it’s making strings. 63 00:05:14,259 --> 00:05:18,76 He only teased my boobs and | ended up like this... 64 00:05:19,226 --> 00:05:21,406 So this is your pussy. 65 00:05:22,792 --> 00:05:26,666 | beg you, don't look at it so closely! 66 00:05:26,665 --> 00:05:28,406 It's so embarrassing! 67 00:05:30,885 --> 00:05:32,596 | can't get enough of this. 68 00:05:32,595 --> 00:05:35,76 It's sticking to my fingers so lovingly. 69 00:05:35,75 --> 00:05:37,566 Just putting in my fingers feels so good! 70 00:05:38,989 --> 00:05:41,276 Yuiichi... 71 00:05:44,652 --> 00:05:48,256 I'm making such a perverted sound... 72 00:05:48,255 --> 00:05:52,136 My insides are being churned up. 73 00:05:54,774 --> 00:05:58,566 | ...can't hold back any longer. 74 00:05:59,927 --> 00:06:02,656 Sure, that's fine. 75 00:06:02,655 --> 00:06:03,576 Put it in. 76 00:06:05,926 --> 00:06:08,176 Huh? It won't go in. 77 00:06:09,518 --> 00:06:11,156 Calm down. 78 00:06:11,155 --> 00:06:12,526 It's a bit below. 79 00:06:12,525 --> 00:06:13,976 Yeah, there. 80 00:06:18,619 --> 00:06:20,206 Oh crap! 81 00:06:20,205 --> 00:06:20,796 Eh? 82 00:06:27,134 --> 00:06:30,486 Sorry for cumming so soon. 83 00:06:30,485 --> 00:06:32,806 Nah, it’s alright. 84 00:06:34,645 --> 00:06:38,926 Your thing's still so hard. 85 00:06:39,625 --> 00:06:43,26 Like this, do it once more. 86 00:06:43,25 --> 00:06:44,576 §-Sure. 87 00:06:48,244 --> 00:06:52,06 Yuuichi, you're being rough. 88 00:06:52,05 --> 00:06:55,946 Sorry, but | can't stop my hips anymore! 89 00:06:56,388 --> 00:06:57,456 That's okay. 90 00:06:57,455 --> 00:07:01,206 Move as you want to! 91 00:07:02,90 --> 00:07:06,966 Make yourself feel good even more with me! 92 00:07:08,727 --> 00:07:10,846 Kanako, | love you! 93 00:07:11,279 --> 00:07:12,526 Kanako! 94 00:07:12,989 --> 00:07:15,556 The semen from before is sticking to my insides. 95 00:07:15,555 --> 00:07:18,116 This is the first time I've ever felt like this. 96 00:07:18,569 --> 00:07:20,556 Ah, don't! 97 00:07:20,555 --> 00:07:26,746 If you do my tits too, I'm gonna end up perverted. 98 00:07:26,745 --> 00:07:27,396 That's fine. 99 00:07:27,395 --> 00:07:31,26 | want to see your perverted sides too. 100 00:07:41,532 --> 00:07:44,656 Amazing, it's hitting my deepest parts. 101 00:07:45,932 --> 00:07:48,646 It already feels like I'm gonna break! 102 00:07:50,244 --> 00:07:55,356 You're squeezing me so hard! 103 00:07:56,953 --> 00:08:00,206 This is turning me all perverted! 104 00:08:00,205 --> 00:08:03,386 Let me show you. 105 00:08:03,385 --> 00:08:10,626 My embarrassing, shameful spots. All of them! 106 00:08:11,462 --> 00:08:16,386 Kanako, if you go that far, I'm gonna... 107 00:08:16,385 --> 00:08:18,346 Me too! 108 00:08:18,345 --> 00:08:19,666 I'm gonna cum too! 109 00:08:19,665 --> 00:08:21,556 I'm gonna cum! 110 00:08:21,555 --> 00:08:24,996 Let's do it together, please! 111 00:08:27,92 --> 00:08:32,816 Cum loads, I'll be sure to accept it all! 112 00:08:40,489 --> 00:08:41,826 Kanako... 113 00:08:43,419 --> 00:08:46,806 Yuuichi... 114 00:08:48,647 --> 00:08:51,976 This is the first time I've ever used someone's arms as pillows. 115 00:08:51,975 --> 00:08:55,146 This somehow feels so nice. 116 00:08:56,434 --> 00:08:58,746 | don't even care if | die now! 117 00:08:59,568 --> 00:09:06,696 The truth is, I've been in love with you for a long time. 118 00:09:09,567 --> 00:09:11,306 For a long time? 119 00:09:11,305 --> 00:09:12,396 When would that be? 120 00:09:14,316 --> 00:09:15,976 I've forgotten already. 121 00:09:32,376 --> 00:09:34,501 Drama Club Alright! 122 00:09:34,500 --> 00:09:36,426 Next up is the 8th page of the scenario, 123 00:09:36,425 --> 00:09:39,66 the scene where the little fox gets caught in the trap! 124 00:09:39,65 --> 00:09:40,746 A-Alright. 125 00:09:41,477 --> 00:09:43,426 You damn fox cub! 126 00:09:43,425 --> 00:09:47,136 I'm gonna punish you with interest for everything till now! 127 00:09:47,135 --> 00:09:48,926 Hey, wait! 128 00:09:48,925 --> 00:09:51,436 There's nothing like that in the scenario. 129 00:09:51,435 --> 00:09:53,886 This is ad-lib. 130 00:09:53,885 --> 00:09:55,936 Don't mind the small stuff. 131 00:09:55,935 --> 00:09:57,946 Huh?! 132 00:09:59,638 --> 00:10:03,946 Princess Fox 133 00:10:04,609 --> 00:10:07,06 It hurts. 134 00:10:07,351 --> 00:10:10,946 You don't have to tie me up so seriously, no? 135 00:10:10,945 --> 00:10:12,366 That won't do at all! 136 00:10:12,874 --> 00:10:17,896 Now, like that, try saying "Sorry for all the pranks I've pulled till now.” 137 00:10:17,895 --> 00:10:18,696 Eh? 138 00:10:19,227 --> 00:10:21,466 | don't want to. 139 00:10:21,465 --> 00:10:26,616 If you don't, I'm going to take off your panties, Himeno. 140 00:10:26,615 --> 00:10:28,206 I-I got it. 141 00:10:29,121 --> 00:10:32,246 Sorry for all the pranks I've pulled till now 142 00:10:32,245 --> 00:10:36,86 I'll do anything, so please forgive me. 143 00:10:37,148 --> 00:10:39,216 Ugh, Himeno! 144 00:10:40,793 --> 00:10:44,16 Idiot! Why are you hugging me?! 145 00:10:44,15 --> 00:10:47,556 It's just practice for the play! 146 00:10:47,555 --> 00:10:52,446 You mean to say that with a face that's basically begging for it? 147 00:10:55,217 --> 00:10:58,176 Don't strip me, no! 148 00:10:58,175 --> 00:10:59,706 You can't look! 149 00:11:02,345 --> 00:11:05,806 Don't stroke my breasts! 150 00:11:05,805 --> 00:11:07,716 Don't touch me there! 151 00:11:09,243 --> 00:11:11,876 | used to think you were still a kid, 152 00:11:12,341 --> 00:11:14,366 but recently, you've grown up quite a bit. 153 00:11:15,388 --> 00:11:17,476 I'm not a kid. 154 00:11:17,475 --> 00:11:18,786 Don't make light of me like that! 155 00:11:18,785 --> 00:11:20,286 Oh, is that so? 156 00:11:20,285 --> 00:11:23,26 Let me subject you to adult terms then. 157 00:11:23,730 --> 00:11:24,856 Eh? 158 00:11:26,124 --> 00:11:29,686 Why does adult equate sex?! 159 00:11:29,685 --> 00:11:31,656 Don't, you idiot! 160 00:11:31,655 --> 00:11:33,336 Don't rub me with that thing. 161 00:11:33,777 --> 00:11:35,206 It's embarrassing. 162 00:11:35,549 --> 00:11:40,476 But this place of yours is so wet already, Himeno. 163 00:11:40,475 --> 00:11:44,946 Eh? You really mean to put that in? 164 00:11:44,945 --> 00:11:48,06 You're an adult, so that should be obvious, right? 165 00:11:48,05 --> 00:11:50,416 Right, here we go then. 166 00:11:54,499 --> 00:11:58,176 My thing's inside your important place, Himeno. 167 00:11:58,175 --> 00:12:00,676 Right about here as of now, | guess. 168 00:12:00,675 --> 00:12:03,736 S-Stop, don't push it in more. 169 00:12:03,735 --> 00:12:05,936 Don't grind against me. 170 00:12:05,935 --> 00:12:08,486 There's no way we can stop here, you know that, right? 171 00:12:08,485 --> 00:12:10,806 Bear with it already. 172 00:12:10,805 --> 00:12:15,76 Then, at least untie the rope. 173 00:12:15,75 --> 00:12:17,76 | promise | won't run away. 174 00:12:19,941 --> 00:12:26,26 Amazing! Your hot thing's grinding in me! 175 00:12:27,180 --> 00:12:32,176 Just as | thought, your loli pussy is so tight! 176 00:12:32,175 --> 00:12:34,756 Don't call it a loli pussy! 177 00:12:34,755 --> 00:12:38,636 Since this is all your fault, Brother! 178 00:12:38,635 --> 00:12:42,756 Brother! Brother! 179 00:12:43,456 --> 00:12:46,466 H-Himeno! Himeno! 180 00:12:46,465 --> 00:12:48,166 Why so hard all on a sudden?! 181 00:12:48,165 --> 00:12:50,806 Don't, not so hard! 182 00:12:50,805 --> 00:12:53,666 It's hitting my insides! 183 00:12:54,860 --> 00:13:01,261 More, call me by ‘Brother’ more! Idiot, | can't... 184 00:13:01,260 --> 00:13:02,466 Hurry up! 185 00:13:05,565 --> 00:13:08,786 Brother, you're so rough! 186 00:13:08,785 --> 00:13:11,566 If you do it like that, I'm gonna... 187 00:13:11,565 --> 00:13:13,66 | can't anymore, Himeno! 188 00:13:13,65 --> 00:13:14,976 I'm gonna cum inside you! 189 00:13:16,443 --> 00:13:20,56 This can't be happning, not inside! 190 00:13:20,55 --> 00:13:22,256 You're gonna knock me up. 191 00:13:22,255 --> 00:13:23,806 Don't cum inside! 192 00:13:30,333 --> 00:13:32,716 A lot of your stuff is coming out. 193 00:13:35,831 --> 00:13:38,756 I'm gonna get pregnant with your baby. 194 00:13:42,517 --> 00:13:45,36 Geez, you're mean! 195 00:13:45,35 --> 00:13:47,336 | told you to stop so many times. 196 00:13:47,335 --> 00:13:52,376 W-Well, it's been so long since you called me by ‘Brother,” so... 197 00:13:53,335 --> 00:13:55,986 Hey, do it again, just once. 198 00:13:56,919 --> 00:13:57,926 You idiot. 199 00:14:02,358 --> 00:14:06,16 B-Brother... 200 00:14:20,60 --> 00:14:23,196 From Kanako's parents, we got travel coupons. 201 00:14:23,549 --> 00:14:27,36 So, we went on a hot spring trip with just the two of us. 202 00:14:28,348 --> 00:14:31,156 Yuuichi, look! 203 00:14:31,155 --> 00:14:33,526 That's a pretty great inn, eh? 204 00:14:36,424 --> 00:14:39,836 | know, right? It's great, huh? 205 00:14:40,19 --> 00:14:41,616 Kanako. 206 00:14:44,157 --> 00:14:50,96 Opening Closure 207 00:14:50,95 --> 00:14:53,746 Wait, why are you here? 208 00:14:53,745 --> 00:14:55,826 Oh my, so cold. 209 00:14:55,825 --> 00:14:59,106 It doesn't cost anything to show me your boyfriend's face at least, does it? 210 00:14:59,190 --> 00:15:01,461 Uhm, what might the relation between you 211 00:15:01,460 --> 00:15:03,661 two be? It didn't have to be like this, does it?! 212 00:15:04,338 --> 00:15:06,316 Sorry, Yuuichi. 213 00:15:06,315 --> 00:15:07,346 Nice to meet you. 214 00:15:09,855 --> 00:15:12,306 I'm Kanako's mom, Yurie. 215 00:15:14,539 --> 00:15:17,966 Thank you for always taking care of my daughter. 216 00:15:17,965 --> 00:15:18,946 Eh?! 217 00:15:18,945 --> 00:15:23,26 Mom?! Not sister? 218 00:15:23,25 --> 00:15:25,826 Oh my, it looks like that? 219 00:15:25,825 --> 00:15:28,536 Geez, you sure know how to flatter. 220 00:15:28,535 --> 00:15:29,976 Eh? No, I'm being serious. 221 00:15:30,490 --> 00:15:33,836 You're so young and beautiful, so | thought... 222 00:15:33,835 --> 00:15:37,111 Yuuichi, why are you getting so lovey dovey with mom? 223 00:15:39,94 --> 00:15:42,256 Here we go Yuuichi, say "Ah." 224 00:15:42,255 --> 00:15:42,986 Eh?! 225 00:15:44,295 --> 00:15:46,336 You don't have to get shy! 226 00:15:46,335 --> 00:15:47,996 Uhm, okay. 227 00:15:47,995 --> 00:15:49,816 Hey Mom! 228 00:15:49,815 --> 00:15:52,496 You're troubling him. 229 00:15:52,495 --> 00:15:55,916 Oh my. I'm not, am I? 230 00:15:55,915 --> 00:15:58,926 Uhm, well, nope. 231 00:15:58,925 --> 00:16:01,706 You're the boyfriend of my cute daughter. 232 00:16:01,705 --> 00:16:03,806 It makes me want to serve you, somehow. 233 00:16:03,805 --> 00:16:09,706 Or is it that you wanted to be the one feeding him? 234 00:16:09,705 --> 00:16:12,226 That's not it, but... 235 00:16:12,593 --> 00:16:14,816 Ah, you've got rice in your face! 236 00:16:15,578 --> 00:16:17,756 Geez, mom! 237 00:16:18,356 --> 00:16:23,96 Once we're rested up a bit, let's head into the bath, together! 238 00:16:28,122 --> 00:16:32,266 Is it really okay, for me to be here too? 239 00:16:32,265 --> 00:16:37,866 This place is reserved, and we've got towels too. 240 00:16:38,375 --> 00:16:41,206 Yurie's really bold, hmm. 241 00:16:42,180 --> 00:16:46,646 Hey Yuichi, can you give me a shoulder rub? 242 00:16:46,949 --> 00:16:49,86 Uh, sure! 243 00:16:49,85 --> 00:16:50,476 What's her problem? 244 00:16:50,475 --> 00:16:53,376 She's been going "Yuuichi this, Yuuichi that” for a while. 245 00:16:53,375 --> 00:16:55,436 He's my boyfriend! 246 00:16:56,882 --> 00:17:00,556 But, | don't want to seem so jealous. 247 00:17:02,680 --> 00:17:03,596 Geez! 248 00:17:04,805 --> 00:17:07,86 Just like that, you're good. 249 00:17:07,437 --> 00:17:09,606 Try a bit lower too. 250 00:17:10,549 --> 00:17:11,776 Like this? 251 00:17:12,989 --> 00:17:13,996 Oh my. 252 00:17:14,345 --> 00:17:17,686 Sorry, it wasn't on purpose! 253 00:17:19,346 --> 00:17:22,266 It's fine, don't worry. 254 00:17:22,265 --> 00:17:24,506 She seems to have fallen asleep already as well. 255 00:17:24,505 --> 00:17:25,286 Eh? 256 00:17:25,635 --> 00:17:27,526 It's fine to leave her alone. 257 00:17:27,525 --> 00:17:29,766 She's just crashed from being drunk. 258 00:17:29,765 --> 00:17:32,436 She can't control her alcohol, but did it anyway. 259 00:17:32,918 --> 00:17:33,626 Even then... 260 00:17:34,415 --> 00:17:36,56 Rather than that Yuuichi, 261 00:17:36,509 --> 00:17:38,786 there's something serious we need to talk about. 262 00:17:40,665 --> 00:17:44,286 Hey, do you really love her? 263 00:17:44,285 --> 00:17:46,86 Y-Yes! 264 00:17:46,85 --> 00:17:47,306 Of-course! 265 00:17:47,738 --> 00:17:50,536 Thinking of marrying her or something along the line? 266 00:17:50,535 --> 00:17:53,866 If we can, I'd want to. 267 00:17:55,725 --> 00:17:58,356 Uhm, they're hitting me. 268 00:17:58,967 --> 00:18:00,706 Indeed they are. 269 00:18:03,176 --> 00:18:08,366 For a harmonious married live, your bodies must be compatible! 270 00:18:09,688 --> 00:18:11,356 This is bad! 271 00:18:11,355 --> 00:18:17,136 Let me confirm whether you have what it takes to make her go crazy! 272 00:18:18,289 --> 00:18:22,646 Oh my, it got like this just from seeing me naked? 273 00:18:23,182 --> 00:18:27,586 That's because you're so beautiful, Yurie. 274 00:18:27,585 --> 00:18:28,976 | couldn't hold back. 275 00:18:28,975 --> 00:18:30,206 That's not good. 276 00:18:30,205 --> 00:18:34,156 To think you got close to women while hiding such a weapon! 277 00:18:34,415 --> 00:18:36,766 I'm going to confiscate it. 278 00:18:49,277 --> 00:18:51,106 This can't be right. 279 00:18:51,105 --> 00:18:54,346 You're Kanako's mom, Yurie. 280 00:18:54,853 --> 00:18:57,306 So, doing something like this is... 281 00:18:59,02 --> 00:19:01,876 You're holding back due to her, eh? 282 00:19:01,875 --> 00:19:02,986 So cute! 283 00:19:02,985 --> 00:19:05,956 Then, how about this? 284 00:19:06,570 --> 00:19:07,796 Yurie... 285 00:19:08,131 --> 00:19:13,146 My breasts are soft and feel nice, right? 286 00:19:13,513 --> 00:19:15,756 They're larger than Kanako's, even. 287 00:19:17,287 --> 00:19:18,506 This is bad, | can't! 288 00:19:18,505 --> 00:19:22,246 Your dick’'s so hot, it's pulsating! 289 00:19:22,245 --> 00:19:23,586 You're gonna cum? 290 00:19:23,585 --> 00:19:25,166 You're about to cum, right? 291 00:19:26,458 --> 00:19:28,226 You can't yet. 292 00:19:30,145 --> 00:19:33,06 It gets serious from here. 293 00:19:37,418 --> 00:19:39,726 Wait, that is... 294 00:19:39,976 --> 00:19:42,926 This is only a lesson. 295 00:19:43,343 --> 00:19:46,96 There's no need for you to worry. 296 00:19:50,799 --> 00:19:53,36 It's so big! 297 00:19:54,925 --> 00:19:57,516 Yuuichi, it feels so good! 298 00:19:58,816 --> 00:20:00,106 You're filling me up! 299 00:20:01,319 --> 00:20:03,566 So tight! 300 00:20:03,565 --> 00:20:05,646 I'm cumming already! 301 00:20:05,645 --> 00:20:06,896 You can't! 302 00:20:08,583 --> 00:20:12,06 Not yet, you'll have to hold back! 303 00:20:12,800 --> 00:20:13,826 But! 304 00:20:15,187 --> 00:20:21,596 More, mess up more insides with the tip of your dick more. 305 00:20:22,12 --> 00:20:27,56 Move your hips up and down, like this. 306 00:20:28,337 --> 00:20:30,66 Like that, yeah. 307 00:20:30,65 --> 00:20:35,726 You're good, and your dick's shaped really nicely as well. 308 00:20:37,42 --> 00:20:40,826 You'll be able to make her happy too! 309 00:20:44,22 --> 00:20:45,66 It's impossible to hold back anymore! 310 00:20:49,78 --> 00:20:52,596 You've done well to hold back this far, I'm about to cum too! 311 00:20:53,992 --> 00:20:57,586 It's fine, cum to your heart's content! 312 00:21:00,271 --> 00:21:05,516 I'm cumming while being cummed inside! 313 00:21:09,990 --> 00:21:11,276 Yurie... 314 00:21:12,466 --> 00:21:13,886 A lot of it came out. 315 00:21:14,300 --> 00:21:18,896 | got inseminated by my daughter's boyfriend. 316 00:21:24,792 --> 00:21:29,616 Mom, give me Yuuichi back, right now! 317 00:21:29,615 --> 00:21:32,196 Oh my, you're awake already? 318 00:21:32,195 --> 00:21:34,496 This isn't, uhm... 319 00:21:36,483 --> 00:21:39,986 Yuuichi's my boyfriend, you know. 320 00:21:39,985 --> 00:21:42,536 Don't just take him. 321 00:21:42,535 --> 00:21:43,476 Kanako?! 322 00:21:43,475 --> 00:21:48,256 You sure you want to do that? Mommy's gonna see it all, you know. 323 00:21:48,255 --> 00:21:51,826 That's fine, it's not really embarrassing. 324 00:21:52,232 --> 00:21:56,996 I'll let you watch us having sex too. 325 00:21:56,995 --> 00:21:58,576 Ugh, wait! 326 00:22:01,388 --> 00:22:08,336 The only one allowed to use your dick is me, Yuuichi. 327 00:22:08,683 --> 00:22:16,786 I'll make you cum with my pussy! 328 00:22:16,785 --> 00:22:18,116 Kanako... 329 00:22:18,115 --> 00:22:25,396 So, don't just look at my mom, look at me too! 330 00:22:26,406 --> 00:22:29,526 Cute, you're too cute! 331 00:22:29,525 --> 00:22:30,626 Damn it! 332 00:22:30,995 --> 00:22:35,396 There's no way | can be calm after you show me something like this! 333 00:22:40,874 --> 00:22:43,436 Don't, I'm gonna cum already! 334 00:22:44,328 --> 00:22:48,246 I'm supposed to be the one making you come today. 335 00:22:50,504 --> 00:22:53,786 I'm gonna caress your insides. 336 00:22:56,625 --> 00:22:59,236 | keep telling you, don't! 337 00:22:59,235 --> 00:23:00,786 This can't be... 338 00:23:00,785 --> 00:23:06,496 And, on the shallow part inside you, I'm going to caress like this! 339 00:23:07,154 --> 00:23:11,186 Don't Yuuichi, don't do that. 340 00:23:11,963 --> 00:23:14,166 I'm going to cum, I'm cumming. 341 00:23:14,558 --> 00:23:18,596 I'm cumming! 342 00:23:20,597 --> 00:23:22,846 That was amazing. 343 00:23:22,845 --> 00:23:25,986 To think Kanako'd actually squirt while cumming... 344 00:23:26,952 --> 00:23:29,716 That was pretty embarrassing, Kanako. 345 00:23:29,715 --> 00:23:32,756 Weren't you supposed to make him cum? 346 00:23:33,330 --> 00:23:34,326 Well... 347 00:23:34,658 --> 00:23:36,86 Sorry, Yuuuichi. 348 00:23:36,489 --> 00:23:39,496 It doesn't seem like she can move her hips anymore. 349 00:23:39,495 --> 00:23:42,666 So, cum all you want in your pace using this! 350 00:23:42,665 --> 00:23:45,156 No, don't... 351 00:23:46,432 --> 00:23:50,256 Sorry, but | can't hold back anymore. 352 00:23:52,658 --> 00:23:54,126 This can't be... 353 00:23:54,459 --> 00:23:58,06 You just put it in and I'm already feeling it so much. 354 00:23:58,774 --> 00:24:01,446 Don't, I'm gonna cum again! 355 00:24:01,445 --> 00:24:03,556 Hold yourself back, Kanako. 356 00:24:03,555 --> 00:24:07,166 It wouldn't be fair on Yuuichi if it was just you who cummed. 357 00:24:08,226 --> 00:24:16,36 That place of mine is already sloppy wet and driving me crazy! 358 00:24:16,35 --> 00:24:20,626 Mommy will keep you company, so work a bit harder! 359 00:24:20,625 --> 00:24:22,966 Clench your pussy. 360 00:24:26,409 --> 00:24:29,406 This is amazing, the tightness is out of this world. 361 00:24:30,856 --> 00:24:36,86 | can feel your penis becoming hot and start pulsating. 362 00:24:36,85 --> 00:24:38,586 Yuuichi, does it feel good? 363 00:24:39,270 --> 00:24:40,526 Yes! 364 00:24:40,525 --> 00:24:43,326 I'm gonna cum already! 365 00:24:44,127 --> 00:24:45,686 That's fine, cum! 366 00:24:45,685 --> 00:24:47,526 Cum loads! 367 00:24:54,557 --> 00:24:55,836 It's coming out. 368 00:24:55,835 --> 00:24:58,386 His hot stuff is coming out. 369 00:25:00,229 --> 00:25:01,636 Kanako? 370 00:25:01,635 --> 00:25:05,926 It's fine, she just fainted from feeling too good. 371 00:25:06,789 --> 00:25:10,486 You too seem snugly compatible too, body wise. 372 00:25:10,485 --> 00:25:11,816 Really? 373 00:25:12,489 --> 00:25:14,306 Well then. 374 00:25:17,31 --> 00:25:20,426 Shall | have you do it to me once more too? 375 00:25:20,425 --> 00:25:21,296 Eh? 376 00:25:21,295 --> 00:25:24,546 It's aching from seeing you two. 377 00:25:24,977 --> 00:25:27,646 Yuuichi, please? 378 00:25:36,733 --> 00:25:45,956 After that, Yurie squeezed me dry. 379 00:25:46,296 --> 00:25:50,316 Ugh, my head hurts. 380 00:25:50,315 --> 00:25:55,906 Kanako was hungover and didn't seem to remember anything at all from last night. 381 00:25:57,83 --> 00:26:01,566 Mom seems to be shining today. 382 00:26:01,565 --> 00:26:04,476 It looks like that? Nothing's really up though. 383 00:26:05,238 --> 00:26:07,656 Right, Yuuichi? 384 00:26:07,655 --> 00:26:09,326 I-Indeed. 385 00:27:56,364 --> 00:27:59,846 Koiito Kinenbi The Animation 386 00:28:00,814 --> 00:28:05,626 Koiito Kinenbi Memorial episode: 2 is meant to come out in 2013, Spring 24999

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.