Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,00 --> 00:00:00,266
2
00:00:05,613 --> 00:00:08,436
Sorry for having you carry those.
3
00:00:08,435 --> 00:00:10,426
What are you gonna do with these?
4
00:00:11,44 --> 00:00:13,406
Repairing our clotheshorse.
5
00:00:13,405 --> 00:00:16,636
It'd be pretty costly to
hire someone to do it, right?
6
00:00:16,635 --> 00:00:18,396
Ah, | see.
7
00:00:19,180 --> 00:00:22,526
She's the manager of the apartment | live in.
8
00:00:22,525 --> 00:00:26,116
Loving the complex left behind
her uncle filled with memories,
9
00:00:26,115 --> 00:00:28,706
it looks like she decided to succeed him young.
10
00:00:35,307 --> 00:00:40,986
Opening Closure
11
00:00:43,686 --> 00:00:46,996
Yuuichi, if you don't mind,
why don't you join me for dinner?
12
00:00:47,421 --> 00:00:49,216
As a reward for helping me today, that is.
13
00:00:49,215 --> 00:00:50,246
| can, seriously?!
14
00:00:50,245 --> 00:00:51,926
Yay!
15
00:00:56,840 --> 00:00:58,936
Ouch.
16
00:01:03,377 --> 00:01:04,976
Are you alright?
17
00:01:07,589 --> 00:01:09,646
Ah, ...yeah.
18
00:01:10,984 --> 00:01:14,366
You're unexpectedly clumsy, eh?
19
00:01:16,774 --> 00:01:19,206
Don't laugh at me so much...
20
00:01:21,625 --> 00:01:26,156
These childlike expressions she
sometimes shows are ever so cute.
21
00:01:27,313 --> 00:01:30,446
| was completely in love with her.
22
00:01:31,257 --> 00:01:36,806
Opening Closure
23
00:01:42,239 --> 00:01:43,316
Delicious!
24
00:01:45,378 --> 00:01:48,126
I'll join you as soon as | get
done washing off this sweat.
25
00:01:48,125 --> 00:01:49,806
Please go ahead with the food.
26
00:01:49,805 --> 00:01:50,846
Sure!
27
00:01:52,561 --> 00:01:55,596
It'd have been nice if she could join me too.
28
00:02:01,46 --> 00:02:03,336
This can't be, a rat?!
29
00:02:03,335 --> 00:02:04,626
Manager?
30
00:02:12,280 --> 00:02:14,476
No!
31
00:02:27,294 --> 00:02:32,66
Sorry for hurting you, Yuuichi.
32
00:02:32,65 --> 00:02:33,486
Ah, no.
33
00:02:33,485 --> 00:02:34,496
I'm sorry too.
34
00:02:34,781 --> 00:02:44,06
That place of hers | only caught a glimpse
of a moment ago is right infront of my eyes!
35
00:02:46,256 --> 00:02:50,66
Uhm Yuiichi, that is...
36
00:02:53,148 --> 00:02:55,516
This is, uhm...
37
00:03:00,154 --> 00:03:04,226
Could that be because of me?
38
00:03:04,464 --> 00:03:10,736
Well, about it being your fault, or
rather, that happened because it's you.
39
00:03:11,578 --> 00:03:14,226
Is that true?
40
00:03:15,872 --> 00:03:19,556
| wouldn't get like this if it wasn't you.
41
00:03:20,979 --> 00:03:22,806
Me too.
42
00:03:22,805 --> 00:03:27,886
These days, when | see your
face, my heartbeat gets faster.
43
00:03:29,566 --> 00:03:34,256
And you're always helping
me with something or other too.
44
00:03:34,255 --> 00:03:37,996
| wondered if that was simply out of goodwill.
45
00:03:41,600 --> 00:03:45,766
But I'm more that 5 years older than you, so...
46
00:03:45,765 --> 00:03:48,336
That doesn't matter at all!
47
00:03:48,335 --> 00:03:51,146
Since | love you!
48
00:03:53,589 --> 00:03:55,296
| won't do?
49
00:04:02,813 --> 00:04:07,426
You'll have to properly take
responsibility for making my heart race.
50
00:04:09,89 --> 00:04:10,486
Manager!
51
00:04:11,742 --> 00:04:21,486
Ever since the first time | saw you, l...
52
00:04:21,485 --> 00:04:22,456
Kanako.
53
00:04:25,735 --> 00:04:29,16
Kanako, that's my name.
54
00:04:30,221 --> 00:04:36,626
I've always longed for your boobs, Kanako!
55
00:04:37,258 --> 00:04:39,966
Don't, Yuiichi.
56
00:04:43,766 --> 00:04:48,56
With a cute face like that, and to
think that your tits are so large...
57
00:04:48,55 --> 00:04:49,566
It's unfair!
58
00:04:49,565 --> 00:04:51,896
Even if you tell me that...
59
00:04:55,349 --> 00:05:00,756
Nothing's gonna come out
even if you suck it like that.
60
00:05:01,914 --> 00:05:05,176
Can | take off your underwear?
61
00:05:06,889 --> 00:05:07,656
Y-Yeah.
62
00:05:08,91 --> 00:05:13,386
I'm so wet there that it’s making strings.
63
00:05:14,259 --> 00:05:18,76
He only teased my boobs and | ended up like this...
64
00:05:19,226 --> 00:05:21,406
So this is your pussy.
65
00:05:22,792 --> 00:05:26,666
| beg you, don't look at it so closely!
66
00:05:26,665 --> 00:05:28,406
It's so embarrassing!
67
00:05:30,885 --> 00:05:32,596
| can't get enough of this.
68
00:05:32,595 --> 00:05:35,76
It's sticking to my fingers so lovingly.
69
00:05:35,75 --> 00:05:37,566
Just putting in my fingers feels so good!
70
00:05:38,989 --> 00:05:41,276
Yuiichi...
71
00:05:44,652 --> 00:05:48,256
I'm making such a perverted sound...
72
00:05:48,255 --> 00:05:52,136
My insides are being churned up.
73
00:05:54,774 --> 00:05:58,566
| ...can't hold back any longer.
74
00:05:59,927 --> 00:06:02,656
Sure, that's fine.
75
00:06:02,655 --> 00:06:03,576
Put it in.
76
00:06:05,926 --> 00:06:08,176
Huh? It won't go in.
77
00:06:09,518 --> 00:06:11,156
Calm down.
78
00:06:11,155 --> 00:06:12,526
It's a bit below.
79
00:06:12,525 --> 00:06:13,976
Yeah, there.
80
00:06:18,619 --> 00:06:20,206
Oh crap!
81
00:06:20,205 --> 00:06:20,796
Eh?
82
00:06:27,134 --> 00:06:30,486
Sorry for cumming so soon.
83
00:06:30,485 --> 00:06:32,806
Nah, it’s alright.
84
00:06:34,645 --> 00:06:38,926
Your thing's still so hard.
85
00:06:39,625 --> 00:06:43,26
Like this, do it once more.
86
00:06:43,25 --> 00:06:44,576
§-Sure.
87
00:06:48,244 --> 00:06:52,06
Yuuichi, you're being rough.
88
00:06:52,05 --> 00:06:55,946
Sorry, but | can't stop my hips anymore!
89
00:06:56,388 --> 00:06:57,456
That's okay.
90
00:06:57,455 --> 00:07:01,206
Move as you want to!
91
00:07:02,90 --> 00:07:06,966
Make yourself feel good even more with me!
92
00:07:08,727 --> 00:07:10,846
Kanako, | love you!
93
00:07:11,279 --> 00:07:12,526
Kanako!
94
00:07:12,989 --> 00:07:15,556
The semen from before is sticking to my insides.
95
00:07:15,555 --> 00:07:18,116
This is the first time I've ever felt like this.
96
00:07:18,569 --> 00:07:20,556
Ah, don't!
97
00:07:20,555 --> 00:07:26,746
If you do my tits too, I'm gonna end up perverted.
98
00:07:26,745 --> 00:07:27,396
That's fine.
99
00:07:27,395 --> 00:07:31,26
| want to see your perverted sides too.
100
00:07:41,532 --> 00:07:44,656
Amazing, it's hitting my deepest parts.
101
00:07:45,932 --> 00:07:48,646
It already feels like I'm gonna break!
102
00:07:50,244 --> 00:07:55,356
You're squeezing me so hard!
103
00:07:56,953 --> 00:08:00,206
This is turning me all perverted!
104
00:08:00,205 --> 00:08:03,386
Let me show you.
105
00:08:03,385 --> 00:08:10,626
My embarrassing, shameful spots. All of them!
106
00:08:11,462 --> 00:08:16,386
Kanako, if you go that far, I'm gonna...
107
00:08:16,385 --> 00:08:18,346
Me too!
108
00:08:18,345 --> 00:08:19,666
I'm gonna cum too!
109
00:08:19,665 --> 00:08:21,556
I'm gonna cum!
110
00:08:21,555 --> 00:08:24,996
Let's do it together, please!
111
00:08:27,92 --> 00:08:32,816
Cum loads, I'll be sure to accept it all!
112
00:08:40,489 --> 00:08:41,826
Kanako...
113
00:08:43,419 --> 00:08:46,806
Yuuichi...
114
00:08:48,647 --> 00:08:51,976
This is the first time I've ever
used someone's arms as pillows.
115
00:08:51,975 --> 00:08:55,146
This somehow feels so nice.
116
00:08:56,434 --> 00:08:58,746
| don't even care if | die now!
117
00:08:59,568 --> 00:09:06,696
The truth is, I've been in
love with you for a long time.
118
00:09:09,567 --> 00:09:11,306
For a long time?
119
00:09:11,305 --> 00:09:12,396
When would that be?
120
00:09:14,316 --> 00:09:15,976
I've forgotten already.
121
00:09:32,376 --> 00:09:34,501
Drama Club Alright!
122
00:09:34,500 --> 00:09:36,426
Next up is the 8th page of the scenario,
123
00:09:36,425 --> 00:09:39,66
the scene where the little
fox gets caught in the trap!
124
00:09:39,65 --> 00:09:40,746
A-Alright.
125
00:09:41,477 --> 00:09:43,426
You damn fox cub!
126
00:09:43,425 --> 00:09:47,136
I'm gonna punish you with
interest for everything till now!
127
00:09:47,135 --> 00:09:48,926
Hey, wait!
128
00:09:48,925 --> 00:09:51,436
There's nothing like that in the scenario.
129
00:09:51,435 --> 00:09:53,886
This is ad-lib.
130
00:09:53,885 --> 00:09:55,936
Don't mind the small stuff.
131
00:09:55,935 --> 00:09:57,946
Huh?!
132
00:09:59,638 --> 00:10:03,946
Princess Fox
133
00:10:04,609 --> 00:10:07,06
It hurts.
134
00:10:07,351 --> 00:10:10,946
You don't have to tie me up so seriously, no?
135
00:10:10,945 --> 00:10:12,366
That won't do at all!
136
00:10:12,874 --> 00:10:17,896
Now, like that, try saying "Sorry
for all the pranks I've pulled till now.”
137
00:10:17,895 --> 00:10:18,696
Eh?
138
00:10:19,227 --> 00:10:21,466
| don't want to.
139
00:10:21,465 --> 00:10:26,616
If you don't, I'm going to
take off your panties, Himeno.
140
00:10:26,615 --> 00:10:28,206
I-I got it.
141
00:10:29,121 --> 00:10:32,246
Sorry for all the pranks I've pulled till now
142
00:10:32,245 --> 00:10:36,86
I'll do anything, so please forgive me.
143
00:10:37,148 --> 00:10:39,216
Ugh, Himeno!
144
00:10:40,793 --> 00:10:44,16
Idiot! Why are you hugging me?!
145
00:10:44,15 --> 00:10:47,556
It's just practice for the play!
146
00:10:47,555 --> 00:10:52,446
You mean to say that with a
face that's basically begging for it?
147
00:10:55,217 --> 00:10:58,176
Don't strip me, no!
148
00:10:58,175 --> 00:10:59,706
You can't look!
149
00:11:02,345 --> 00:11:05,806
Don't stroke my breasts!
150
00:11:05,805 --> 00:11:07,716
Don't touch me there!
151
00:11:09,243 --> 00:11:11,876
| used to think you were still a kid,
152
00:11:12,341 --> 00:11:14,366
but recently, you've grown up quite a bit.
153
00:11:15,388 --> 00:11:17,476
I'm not a kid.
154
00:11:17,475 --> 00:11:18,786
Don't make light of me like that!
155
00:11:18,785 --> 00:11:20,286
Oh, is that so?
156
00:11:20,285 --> 00:11:23,26
Let me subject you to adult terms then.
157
00:11:23,730 --> 00:11:24,856
Eh?
158
00:11:26,124 --> 00:11:29,686
Why does adult equate sex?!
159
00:11:29,685 --> 00:11:31,656
Don't, you idiot!
160
00:11:31,655 --> 00:11:33,336
Don't rub me with that thing.
161
00:11:33,777 --> 00:11:35,206
It's embarrassing.
162
00:11:35,549 --> 00:11:40,476
But this place of yours is so wet already, Himeno.
163
00:11:40,475 --> 00:11:44,946
Eh? You really mean to put that in?
164
00:11:44,945 --> 00:11:48,06
You're an adult, so that should be obvious, right?
165
00:11:48,05 --> 00:11:50,416
Right, here we go then.
166
00:11:54,499 --> 00:11:58,176
My thing's inside your important place, Himeno.
167
00:11:58,175 --> 00:12:00,676
Right about here as of now, | guess.
168
00:12:00,675 --> 00:12:03,736
S-Stop, don't push it in more.
169
00:12:03,735 --> 00:12:05,936
Don't grind against me.
170
00:12:05,935 --> 00:12:08,486
There's no way we can stop
here, you know that, right?
171
00:12:08,485 --> 00:12:10,806
Bear with it already.
172
00:12:10,805 --> 00:12:15,76
Then, at least untie the rope.
173
00:12:15,75 --> 00:12:17,76
| promise | won't run away.
174
00:12:19,941 --> 00:12:26,26
Amazing! Your hot thing's grinding in me!
175
00:12:27,180 --> 00:12:32,176
Just as | thought, your loli pussy is so tight!
176
00:12:32,175 --> 00:12:34,756
Don't call it a loli pussy!
177
00:12:34,755 --> 00:12:38,636
Since this is all your fault, Brother!
178
00:12:38,635 --> 00:12:42,756
Brother! Brother!
179
00:12:43,456 --> 00:12:46,466
H-Himeno! Himeno!
180
00:12:46,465 --> 00:12:48,166
Why so hard all on a sudden?!
181
00:12:48,165 --> 00:12:50,806
Don't, not so hard!
182
00:12:50,805 --> 00:12:53,666
It's hitting my insides!
183
00:12:54,860 --> 00:13:01,261
More, call me by ‘Brother’ more! Idiot, | can't...
184
00:13:01,260 --> 00:13:02,466
Hurry up!
185
00:13:05,565 --> 00:13:08,786
Brother, you're so rough!
186
00:13:08,785 --> 00:13:11,566
If you do it like that, I'm gonna...
187
00:13:11,565 --> 00:13:13,66
| can't anymore, Himeno!
188
00:13:13,65 --> 00:13:14,976
I'm gonna cum inside you!
189
00:13:16,443 --> 00:13:20,56
This can't be happning, not inside!
190
00:13:20,55 --> 00:13:22,256
You're gonna knock me up.
191
00:13:22,255 --> 00:13:23,806
Don't cum inside!
192
00:13:30,333 --> 00:13:32,716
A lot of your stuff is coming out.
193
00:13:35,831 --> 00:13:38,756
I'm gonna get pregnant with your baby.
194
00:13:42,517 --> 00:13:45,36
Geez, you're mean!
195
00:13:45,35 --> 00:13:47,336
| told you to stop so many times.
196
00:13:47,335 --> 00:13:52,376
W-Well, it's been so long since
you called me by ‘Brother,” so...
197
00:13:53,335 --> 00:13:55,986
Hey, do it again, just once.
198
00:13:56,919 --> 00:13:57,926
You idiot.
199
00:14:02,358 --> 00:14:06,16
B-Brother...
200
00:14:20,60 --> 00:14:23,196
From Kanako's parents, we got travel coupons.
201
00:14:23,549 --> 00:14:27,36
So, we went on a hot spring
trip with just the two of us.
202
00:14:28,348 --> 00:14:31,156
Yuuichi, look!
203
00:14:31,155 --> 00:14:33,526
That's a pretty great inn, eh?
204
00:14:36,424 --> 00:14:39,836
| know, right? It's great, huh?
205
00:14:40,19 --> 00:14:41,616
Kanako.
206
00:14:44,157 --> 00:14:50,96
Opening Closure
207
00:14:50,95 --> 00:14:53,746
Wait, why are you here?
208
00:14:53,745 --> 00:14:55,826
Oh my, so cold.
209
00:14:55,825 --> 00:14:59,106
It doesn't cost anything to show me
your boyfriend's face at least, does it?
210
00:14:59,190 --> 00:15:01,461
Uhm, what might the relation between you
211
00:15:01,460 --> 00:15:03,661
two be? It didn't have to be like this, does it?!
212
00:15:04,338 --> 00:15:06,316
Sorry, Yuuichi.
213
00:15:06,315 --> 00:15:07,346
Nice to meet you.
214
00:15:09,855 --> 00:15:12,306
I'm Kanako's mom, Yurie.
215
00:15:14,539 --> 00:15:17,966
Thank you for always taking care of my daughter.
216
00:15:17,965 --> 00:15:18,946
Eh?!
217
00:15:18,945 --> 00:15:23,26
Mom?! Not sister?
218
00:15:23,25 --> 00:15:25,826
Oh my, it looks like that?
219
00:15:25,825 --> 00:15:28,536
Geez, you sure know how to flatter.
220
00:15:28,535 --> 00:15:29,976
Eh? No, I'm being serious.
221
00:15:30,490 --> 00:15:33,836
You're so young and beautiful, so | thought...
222
00:15:33,835 --> 00:15:37,111
Yuuichi, why are you getting
so lovey dovey with mom?
223
00:15:39,94 --> 00:15:42,256
Here we go Yuuichi, say "Ah."
224
00:15:42,255 --> 00:15:42,986
Eh?!
225
00:15:44,295 --> 00:15:46,336
You don't have to get shy!
226
00:15:46,335 --> 00:15:47,996
Uhm, okay.
227
00:15:47,995 --> 00:15:49,816
Hey Mom!
228
00:15:49,815 --> 00:15:52,496
You're troubling him.
229
00:15:52,495 --> 00:15:55,916
Oh my. I'm not, am I?
230
00:15:55,915 --> 00:15:58,926
Uhm, well, nope.
231
00:15:58,925 --> 00:16:01,706
You're the boyfriend of my cute daughter.
232
00:16:01,705 --> 00:16:03,806
It makes me want to serve you, somehow.
233
00:16:03,805 --> 00:16:09,706
Or is it that you wanted to be the one feeding him?
234
00:16:09,705 --> 00:16:12,226
That's not it, but...
235
00:16:12,593 --> 00:16:14,816
Ah, you've got rice in your face!
236
00:16:15,578 --> 00:16:17,756
Geez, mom!
237
00:16:18,356 --> 00:16:23,96
Once we're rested up a bit,
let's head into the bath, together!
238
00:16:28,122 --> 00:16:32,266
Is it really okay, for me to be here too?
239
00:16:32,265 --> 00:16:37,866
This place is reserved, and we've got towels too.
240
00:16:38,375 --> 00:16:41,206
Yurie's really bold, hmm.
241
00:16:42,180 --> 00:16:46,646
Hey Yuichi, can you give me a shoulder rub?
242
00:16:46,949 --> 00:16:49,86
Uh, sure!
243
00:16:49,85 --> 00:16:50,476
What's her problem?
244
00:16:50,475 --> 00:16:53,376
She's been going "Yuuichi
this, Yuuichi that” for a while.
245
00:16:53,375 --> 00:16:55,436
He's my boyfriend!
246
00:16:56,882 --> 00:17:00,556
But, | don't want to seem so jealous.
247
00:17:02,680 --> 00:17:03,596
Geez!
248
00:17:04,805 --> 00:17:07,86
Just like that, you're good.
249
00:17:07,437 --> 00:17:09,606
Try a bit lower too.
250
00:17:10,549 --> 00:17:11,776
Like this?
251
00:17:12,989 --> 00:17:13,996
Oh my.
252
00:17:14,345 --> 00:17:17,686
Sorry, it wasn't on purpose!
253
00:17:19,346 --> 00:17:22,266
It's fine, don't worry.
254
00:17:22,265 --> 00:17:24,506
She seems to have fallen asleep already as well.
255
00:17:24,505 --> 00:17:25,286
Eh?
256
00:17:25,635 --> 00:17:27,526
It's fine to leave her alone.
257
00:17:27,525 --> 00:17:29,766
She's just crashed from being drunk.
258
00:17:29,765 --> 00:17:32,436
She can't control her alcohol, but did it anyway.
259
00:17:32,918 --> 00:17:33,626
Even then...
260
00:17:34,415 --> 00:17:36,56
Rather than that Yuuichi,
261
00:17:36,509 --> 00:17:38,786
there's something serious we need to talk about.
262
00:17:40,665 --> 00:17:44,286
Hey, do you really love her?
263
00:17:44,285 --> 00:17:46,86
Y-Yes!
264
00:17:46,85 --> 00:17:47,306
Of-course!
265
00:17:47,738 --> 00:17:50,536
Thinking of marrying her
or something along the line?
266
00:17:50,535 --> 00:17:53,866
If we can, I'd want to.
267
00:17:55,725 --> 00:17:58,356
Uhm, they're hitting me.
268
00:17:58,967 --> 00:18:00,706
Indeed they are.
269
00:18:03,176 --> 00:18:08,366
For a harmonious married live,
your bodies must be compatible!
270
00:18:09,688 --> 00:18:11,356
This is bad!
271
00:18:11,355 --> 00:18:17,136
Let me confirm whether you have
what it takes to make her go crazy!
272
00:18:18,289 --> 00:18:22,646
Oh my, it got like this just from seeing me naked?
273
00:18:23,182 --> 00:18:27,586
That's because you're so beautiful, Yurie.
274
00:18:27,585 --> 00:18:28,976
| couldn't hold back.
275
00:18:28,975 --> 00:18:30,206
That's not good.
276
00:18:30,205 --> 00:18:34,156
To think you got close to women
while hiding such a weapon!
277
00:18:34,415 --> 00:18:36,766
I'm going to confiscate it.
278
00:18:49,277 --> 00:18:51,106
This can't be right.
279
00:18:51,105 --> 00:18:54,346
You're Kanako's mom, Yurie.
280
00:18:54,853 --> 00:18:57,306
So, doing something like this is...
281
00:18:59,02 --> 00:19:01,876
You're holding back due to her, eh?
282
00:19:01,875 --> 00:19:02,986
So cute!
283
00:19:02,985 --> 00:19:05,956
Then, how about this?
284
00:19:06,570 --> 00:19:07,796
Yurie...
285
00:19:08,131 --> 00:19:13,146
My breasts are soft and feel nice, right?
286
00:19:13,513 --> 00:19:15,756
They're larger than Kanako's, even.
287
00:19:17,287 --> 00:19:18,506
This is bad, | can't!
288
00:19:18,505 --> 00:19:22,246
Your dick’'s so hot, it's pulsating!
289
00:19:22,245 --> 00:19:23,586
You're gonna cum?
290
00:19:23,585 --> 00:19:25,166
You're about to cum, right?
291
00:19:26,458 --> 00:19:28,226
You can't yet.
292
00:19:30,145 --> 00:19:33,06
It gets serious from here.
293
00:19:37,418 --> 00:19:39,726
Wait, that is...
294
00:19:39,976 --> 00:19:42,926
This is only a lesson.
295
00:19:43,343 --> 00:19:46,96
There's no need for you to worry.
296
00:19:50,799 --> 00:19:53,36
It's so big!
297
00:19:54,925 --> 00:19:57,516
Yuuichi, it feels so good!
298
00:19:58,816 --> 00:20:00,106
You're filling me up!
299
00:20:01,319 --> 00:20:03,566
So tight!
300
00:20:03,565 --> 00:20:05,646
I'm cumming already!
301
00:20:05,645 --> 00:20:06,896
You can't!
302
00:20:08,583 --> 00:20:12,06
Not yet, you'll have to hold back!
303
00:20:12,800 --> 00:20:13,826
But!
304
00:20:15,187 --> 00:20:21,596
More, mess up more insides
with the tip of your dick more.
305
00:20:22,12 --> 00:20:27,56
Move your hips up and down, like this.
306
00:20:28,337 --> 00:20:30,66
Like that, yeah.
307
00:20:30,65 --> 00:20:35,726
You're good, and your dick's
shaped really nicely as well.
308
00:20:37,42 --> 00:20:40,826
You'll be able to make her happy too!
309
00:20:44,22 --> 00:20:45,66
It's impossible to hold back anymore!
310
00:20:49,78 --> 00:20:52,596
You've done well to hold back
this far, I'm about to cum too!
311
00:20:53,992 --> 00:20:57,586
It's fine, cum to your heart's content!
312
00:21:00,271 --> 00:21:05,516
I'm cumming while being cummed inside!
313
00:21:09,990 --> 00:21:11,276
Yurie...
314
00:21:12,466 --> 00:21:13,886
A lot of it came out.
315
00:21:14,300 --> 00:21:18,896
| got inseminated by my daughter's boyfriend.
316
00:21:24,792 --> 00:21:29,616
Mom, give me Yuuichi back, right now!
317
00:21:29,615 --> 00:21:32,196
Oh my, you're awake already?
318
00:21:32,195 --> 00:21:34,496
This isn't, uhm...
319
00:21:36,483 --> 00:21:39,986
Yuuichi's my boyfriend, you know.
320
00:21:39,985 --> 00:21:42,536
Don't just take him.
321
00:21:42,535 --> 00:21:43,476
Kanako?!
322
00:21:43,475 --> 00:21:48,256
You sure you want to do that?
Mommy's gonna see it all, you know.
323
00:21:48,255 --> 00:21:51,826
That's fine, it's not really embarrassing.
324
00:21:52,232 --> 00:21:56,996
I'll let you watch us having sex too.
325
00:21:56,995 --> 00:21:58,576
Ugh, wait!
326
00:22:01,388 --> 00:22:08,336
The only one allowed to
use your dick is me, Yuuichi.
327
00:22:08,683 --> 00:22:16,786
I'll make you cum with my pussy!
328
00:22:16,785 --> 00:22:18,116
Kanako...
329
00:22:18,115 --> 00:22:25,396
So, don't just look at my mom, look at me too!
330
00:22:26,406 --> 00:22:29,526
Cute, you're too cute!
331
00:22:29,525 --> 00:22:30,626
Damn it!
332
00:22:30,995 --> 00:22:35,396
There's no way | can be calm after
you show me something like this!
333
00:22:40,874 --> 00:22:43,436
Don't, I'm gonna cum already!
334
00:22:44,328 --> 00:22:48,246
I'm supposed to be the one making you come today.
335
00:22:50,504 --> 00:22:53,786
I'm gonna caress your insides.
336
00:22:56,625 --> 00:22:59,236
| keep telling you, don't!
337
00:22:59,235 --> 00:23:00,786
This can't be...
338
00:23:00,785 --> 00:23:06,496
And, on the shallow part inside
you, I'm going to caress like this!
339
00:23:07,154 --> 00:23:11,186
Don't Yuuichi, don't do that.
340
00:23:11,963 --> 00:23:14,166
I'm going to cum, I'm cumming.
341
00:23:14,558 --> 00:23:18,596
I'm cumming!
342
00:23:20,597 --> 00:23:22,846
That was amazing.
343
00:23:22,845 --> 00:23:25,986
To think Kanako'd actually squirt while cumming...
344
00:23:26,952 --> 00:23:29,716
That was pretty embarrassing, Kanako.
345
00:23:29,715 --> 00:23:32,756
Weren't you supposed to make him cum?
346
00:23:33,330 --> 00:23:34,326
Well...
347
00:23:34,658 --> 00:23:36,86
Sorry, Yuuuichi.
348
00:23:36,489 --> 00:23:39,496
It doesn't seem like she can move her hips anymore.
349
00:23:39,495 --> 00:23:42,666
So, cum all you want in your pace using this!
350
00:23:42,665 --> 00:23:45,156
No, don't...
351
00:23:46,432 --> 00:23:50,256
Sorry, but | can't hold back anymore.
352
00:23:52,658 --> 00:23:54,126
This can't be...
353
00:23:54,459 --> 00:23:58,06
You just put it in and I'm
already feeling it so much.
354
00:23:58,774 --> 00:24:01,446
Don't, I'm gonna cum again!
355
00:24:01,445 --> 00:24:03,556
Hold yourself back, Kanako.
356
00:24:03,555 --> 00:24:07,166
It wouldn't be fair on Yuuichi
if it was just you who cummed.
357
00:24:08,226 --> 00:24:16,36
That place of mine is already
sloppy wet and driving me crazy!
358
00:24:16,35 --> 00:24:20,626
Mommy will keep you company, so work a bit harder!
359
00:24:20,625 --> 00:24:22,966
Clench your pussy.
360
00:24:26,409 --> 00:24:29,406
This is amazing, the tightness is out of this world.
361
00:24:30,856 --> 00:24:36,86
| can feel your penis
becoming hot and start pulsating.
362
00:24:36,85 --> 00:24:38,586
Yuuichi, does it feel good?
363
00:24:39,270 --> 00:24:40,526
Yes!
364
00:24:40,525 --> 00:24:43,326
I'm gonna cum already!
365
00:24:44,127 --> 00:24:45,686
That's fine, cum!
366
00:24:45,685 --> 00:24:47,526
Cum loads!
367
00:24:54,557 --> 00:24:55,836
It's coming out.
368
00:24:55,835 --> 00:24:58,386
His hot stuff is coming out.
369
00:25:00,229 --> 00:25:01,636
Kanako?
370
00:25:01,635 --> 00:25:05,926
It's fine, she just fainted from feeling too good.
371
00:25:06,789 --> 00:25:10,486
You too seem snugly compatible too, body wise.
372
00:25:10,485 --> 00:25:11,816
Really?
373
00:25:12,489 --> 00:25:14,306
Well then.
374
00:25:17,31 --> 00:25:20,426
Shall | have you do it to me once more too?
375
00:25:20,425 --> 00:25:21,296
Eh?
376
00:25:21,295 --> 00:25:24,546
It's aching from seeing you two.
377
00:25:24,977 --> 00:25:27,646
Yuuichi, please?
378
00:25:36,733 --> 00:25:45,956
After that, Yurie squeezed me dry.
379
00:25:46,296 --> 00:25:50,316
Ugh, my head hurts.
380
00:25:50,315 --> 00:25:55,906
Kanako was hungover and didn't seem
to remember anything at all from last night.
381
00:25:57,83 --> 00:26:01,566
Mom seems to be shining today.
382
00:26:01,565 --> 00:26:04,476
It looks like that? Nothing's really up though.
383
00:26:05,238 --> 00:26:07,656
Right, Yuuichi?
384
00:26:07,655 --> 00:26:09,326
I-Indeed.
385
00:27:56,364 --> 00:27:59,846
Koiito Kinenbi The Animation
386
00:28:00,814 --> 00:28:05,626
Koiito Kinenbi Memorial episode: 2
is meant to come out in 2013, Spring
24999
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.