Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,790 --> 00:00:39,630
You're listening to the afternoon show
on Europe 2 with Zorka and Tom'as,
2
00:00:39,630 --> 00:00:42,420
and Tom'as
has a very interesting topic for us again.
3
00:00:42,420 --> 00:00:46,040
Let's go back to the horoscope because
we have some vital information for Pisces.
4
00:00:46,040 --> 00:00:47,500
- Pisces!
- You're Pisces, Zorka, right?
5
00:00:47,500 --> 00:00:48,830
I'm Cancer, Tom'as.
6
00:00:49,040 --> 00:00:52,500
So, Pisces, fun's over,
you're having a really bad day today,
7
00:00:52,500 --> 00:00:54,250
everything's wrong, a black spot.
8
00:00:54,250 --> 00:00:56,540
No major changes, stay home,
crawl into your bed
9
00:00:56,540 --> 00:00:59,540
and don't worry
about anything. Pisces today...
10
00:01:21,960 --> 00:01:23,670
Does it have an elevator?
11
00:01:24,170 --> 00:01:25,460
No.
12
00:01:29,500 --> 00:01:32,500
Can't you read the text later?
13
00:01:32,670 --> 00:01:35,500
- They picked someone else for the part.
- I see.
14
00:01:35,500 --> 00:01:37,170
...PHOTOSHOOT, CASTING FAIRY TALE...
15
00:01:37,170 --> 00:01:38,540
Lucie...
16
00:01:38,710 --> 00:01:41,170
There'll be more castings, you'll see.
17
00:01:41,750 --> 00:01:45,630
I'll pick up Kiki in school
so that you can work on this mess.
18
00:01:45,750 --> 00:01:48,330
Thank you, Mom.
I couldn't have done it without you.
19
00:01:48,460 --> 00:01:49,960
Bye.
20
00:02:36,460 --> 00:02:38,460
Kiki, have you packed your toys?
21
00:02:38,460 --> 00:02:39,500
Yeah.
22
00:02:39,500 --> 00:02:41,380
Dad's gonna be here in a minute.
23
00:02:41,380 --> 00:02:43,420
Oh, he's here.
24
00:02:44,380 --> 00:02:45,630
Yes?
25
00:02:45,830 --> 00:02:47,630
Coming!
26
00:02:48,830 --> 00:02:50,880
- Hi!
- Hi.
27
00:02:51,380 --> 00:02:52,750
Does she have her pajamas?
28
00:02:52,750 --> 00:02:54,330
Why wouldn't she have her pajamas?
29
00:02:54,330 --> 00:02:55,880
Hi.
30
00:02:56,460 --> 00:02:58,580
- Hi there.
- Let's go.
31
00:03:00,130 --> 00:03:01,960
Shall we get some candy?
32
00:03:02,500 --> 00:03:03,920
For sure.
33
00:03:06,580 --> 00:03:09,000
YOU HAVE THE RIGHT TO A FRESH START
34
00:03:09,000 --> 00:03:11,330
SAVINGS ACCOUNT OF 5.4%
35
00:03:11,330 --> 00:03:12,670
Sorry...
36
00:03:13,500 --> 00:03:15,830
- So sorry...
- Hi.
37
00:03:16,750 --> 00:03:18,210
I had two shows.
38
00:03:18,210 --> 00:03:20,880
It takes time to change
out of that dog costume.
39
00:03:21,420 --> 00:03:24,330
- Yeah.
- No, thanks for taking me out.
40
00:03:25,040 --> 00:03:27,080
- Good evening.
- Good evening. Okay.
41
00:03:28,080 --> 00:03:29,710
Doggie!
42
00:03:32,210 --> 00:03:33,500
Ali, look.
43
00:03:34,130 --> 00:03:36,170
I think we're exactly the target group.
44
00:03:36,170 --> 00:03:37,290
EVERYDAY LOSERS
45
00:03:37,290 --> 00:03:38,670
No, no, no...
46
00:03:39,210 --> 00:03:41,130
The after party...
47
00:03:41,130 --> 00:03:42,420
is ours.
48
00:03:42,960 --> 00:03:43,920
Yeah.
49
00:03:43,920 --> 00:03:45,630
We're young,
50
00:03:45,630 --> 00:03:47,420
single.
51
00:03:47,420 --> 00:03:50,540
You are. I'm broken up and have a kid.
52
00:03:51,420 --> 00:03:52,880
It's the same thing.
53
00:03:53,080 --> 00:03:54,630
It's not.
54
00:04:07,380 --> 00:04:10,670
- May I ask...
- Excuse me.
55
00:04:10,670 --> 00:04:13,920
Move away, please. Yes, yes, look at me!
56
00:04:14,500 --> 00:04:17,170
And now to the right, yes, thank you.
57
00:04:18,880 --> 00:04:19,960
Lucie.
58
00:04:20,330 --> 00:04:21,830
I have to go to the bathroom.
59
00:04:21,830 --> 00:04:24,080
I think I got my period.
60
00:04:25,040 --> 00:04:27,830
The afterparty's ours!
61
00:04:36,330 --> 00:04:37,830
After you.
62
00:04:45,540 --> 00:04:46,920
Hi, Lucie.
63
00:04:47,330 --> 00:04:51,380
- Hi, Irin.
- Wow, you still look like you're 18.
64
00:04:51,380 --> 00:04:54,670
Thank you.
I think the darkness is helping me a lot.
65
00:04:55,960 --> 00:04:58,330
Come, I want to introduce you to someone.
66
00:05:00,830 --> 00:05:03,080
Karel Makovec, screenwriter
67
00:05:05,540 --> 00:05:06,710
Excuse me.
68
00:05:06,920 --> 00:05:08,460
Lucie M'ajov'a.
69
00:05:08,460 --> 00:05:09,960
Actress.
70
00:05:10,920 --> 00:05:12,790
Nice to meet you, Karel.
71
00:05:13,710 --> 00:05:14,880
Karel,
72
00:05:15,130 --> 00:05:17,000
write something for Lucie in our show.
73
00:05:17,000 --> 00:05:18,380
Irin, what are you saying?
74
00:05:18,380 --> 00:05:20,130
Listen, Lucie's really great,
75
00:05:20,130 --> 00:05:22,420
she's played big roles in Ostrava and...
76
00:05:22,580 --> 00:05:24,380
- she needs a little help now.
- Irin, hi.
77
00:05:24,380 --> 00:05:25,540
Hi.
78
00:05:25,920 --> 00:05:28,130
She's alone with a daughter, so...
79
00:05:35,750 --> 00:05:38,330
How many hours a day do you write?
80
00:05:40,130 --> 00:05:41,330
Eight.
81
00:05:42,210 --> 00:05:44,960
And you can concentrate that long?
82
00:05:45,540 --> 00:05:46,710
Yes.
83
00:05:46,830 --> 00:05:49,880
You have to do that too, don't you?
In the theater.
84
00:05:51,210 --> 00:05:52,540
Yeah.
85
00:05:54,000 --> 00:05:55,540
Of course.
86
00:05:56,880 --> 00:05:58,210
Karel!
87
00:05:58,330 --> 00:06:00,420
- Hi, what are you doing here?
- Hi.
88
00:06:00,420 --> 00:06:03,130
- You go to parties, huh?
- Well, I have to.
89
00:06:03,380 --> 00:06:05,830
Do you still go jogging?
I have to join you sometimes.
90
00:06:11,920 --> 00:06:13,830
- I've been looking for you!
- Where have you been?
91
00:06:13,830 --> 00:06:16,790
- You've already had wine without me, huh?
- Third one.
92
00:06:17,000 --> 00:06:18,460
I met Irin.
93
00:06:19,290 --> 00:06:20,540
He offered me a part
94
00:06:20,540 --> 00:06:22,790
and said I looked like 18.
95
00:06:23,830 --> 00:06:25,630
I want a part, too.
96
00:06:26,540 --> 00:06:27,830
Relax.
97
00:06:28,000 --> 00:06:30,460
Promising a moon, you know it.
98
00:06:31,290 --> 00:06:33,500
I still look like...
99
00:06:33,670 --> 00:06:35,040
eighteen too.
100
00:06:43,580 --> 00:06:45,000
Now it's your turn.
101
00:06:45,000 --> 00:06:46,330
Okay.
102
00:06:47,830 --> 00:06:49,500
- There you go.
- Thanks.
103
00:06:49,630 --> 00:06:52,040
How did you like the movie?
104
00:06:53,080 --> 00:06:56,210
It reminded me a lot of myself.
105
00:06:56,460 --> 00:06:58,670
- The theme was close to my heart.
- No.
106
00:06:58,670 --> 00:07:00,500
Are you a loser?
107
00:07:00,830 --> 00:07:03,000
Such a beautiful woman?
108
00:07:03,710 --> 00:07:06,750
We're all little losers, dear sir.
109
00:07:06,920 --> 00:07:09,170
Especially when one is alone.
110
00:07:09,460 --> 00:07:11,080
I disagree.
111
00:07:11,500 --> 00:07:13,630
There's nothing wrong with being alone,
112
00:07:13,630 --> 00:07:17,080
one can focus on oneself or one's goals.
113
00:07:17,290 --> 00:07:20,080
I never thought of it that way.
114
00:07:25,630 --> 00:07:26,580
- Yeah.
- No!
115
00:07:26,580 --> 00:07:27,710
Yeah.
116
00:07:29,250 --> 00:07:30,920
That's not possible.
117
00:07:32,250 --> 00:07:34,210
Thank you for a lovely evening.
118
00:07:35,040 --> 00:07:36,830
Do you want to come home with me?
119
00:07:37,290 --> 00:07:40,630
Sorry, but I don't sleep with men
I don't know on a first-name basis.
120
00:07:40,630 --> 00:07:41,960
Jakub.
121
00:07:41,960 --> 00:07:43,790
So, dear Jakub.
122
00:07:44,540 --> 00:07:47,880
I don't even sleep with men
I only know for one night.
123
00:07:48,170 --> 00:07:49,460
I see.
124
00:07:49,880 --> 00:07:51,500
Goodbye.
125
00:07:51,830 --> 00:07:53,670
How can I find you?
126
00:07:54,130 --> 00:07:56,420
You must make some effort.
127
00:08:14,830 --> 00:08:17,790
I should have given him my phone number.
128
00:08:29,790 --> 00:08:34,210
So only that weird screenwriter
wants to be friends with me.
129
00:08:36,790 --> 00:08:38,960
He poked me?
130
00:08:39,540 --> 00:08:41,210
What's that?
131
00:08:42,540 --> 00:08:44,960
Well, it's your turn now.
132
00:08:49,830 --> 00:08:51,290
...DUBBING, COMMERCIAL
133
00:08:51,290 --> 00:08:53,330
Number 37.
134
00:08:53,330 --> 00:08:55,210
EVERY DAY IS BETTER, PRINCE - TAKE ONE
135
00:08:55,380 --> 00:08:57,460
And action!
136
00:08:58,290 --> 00:09:00,670
Oh, prince, prince,
137
00:09:00,880 --> 00:09:02,920
- I'm all yours!
- Stop!
138
00:09:03,130 --> 00:09:06,170
Princess Ela is the young one!
139
00:09:06,500 --> 00:09:09,540
- Yes.
- You didn't have to learn that.
140
00:09:09,790 --> 00:09:11,170
I see.
141
00:09:11,290 --> 00:09:12,460
CASTING FAIRY TALE...
142
00:09:12,460 --> 00:09:15,170
I'm shop assistant Mischa,
I'm shop assistant Mischa,
143
00:09:15,170 --> 00:09:17,250
I'm an actress, I'm...
144
00:09:17,830 --> 00:09:21,380
Don't touch the microphone,
it's ear-splitting!
145
00:09:21,380 --> 00:09:24,210
- Sorry, sorry.
- You don't mind the Moravian accent?
146
00:09:24,630 --> 00:09:25,670
No.
147
00:09:25,670 --> 00:09:28,420
Miss, more of a Prague accent!
148
00:09:28,420 --> 00:09:30,500
- Shop assistant!
- I see.
149
00:09:30,630 --> 00:09:31,960
Sorry.
150
00:09:32,250 --> 00:09:33,460
DUBBING...
151
00:09:33,460 --> 00:09:37,790
I'm Lucie M'ajov'a, actress,
and I've come to the casting...
152
00:09:37,790 --> 00:09:40,540
Yes, madam, all the ladies here have.
153
00:09:43,250 --> 00:09:46,210
- Another one?
- It's gonna be a long one.
154
00:09:46,210 --> 00:09:49,040
- I didn't even have to come here.
- I don't know her.
155
00:09:49,040 --> 00:09:51,040
- I'm all chewed up.
- Jesus.
156
00:09:51,330 --> 00:09:53,250
I don't even have time to shoot it anyway.
157
00:09:53,250 --> 00:09:54,380
I'll go home.
158
00:09:54,380 --> 00:09:55,630
The director is great.
159
00:09:55,630 --> 00:09:56,960
- Did you sleep with him?
- Mhm. You too?
160
00:09:56,960 --> 00:09:58,330
Of course.
161
00:09:58,330 --> 00:09:59,880
- It's endless.
- Hi.
162
00:10:00,040 --> 00:10:01,960
Hi!
163
00:10:02,170 --> 00:10:04,210
I wouldn't expect to see you here.
164
00:10:06,380 --> 00:10:09,880
Hi,
I'm an actress, my name is Lucie Majov'a,
165
00:10:10,000 --> 00:10:12,040
I was nominated for the Thalia award,
166
00:10:12,040 --> 00:10:14,420
I play in the theater... I played
167
00:10:14,420 --> 00:10:16,040
- Juliet...
- Great, great, great.
168
00:10:16,040 --> 00:10:18,250
Now swing over here on this mat,
169
00:10:18,250 --> 00:10:19,790
next to your colleague, okay?
170
00:10:19,920 --> 00:10:21,380
...and fake an orgasm.
171
00:10:21,380 --> 00:10:23,670
- What's that?
- Orgasm.
172
00:10:23,790 --> 00:10:25,580
It's a condom commercial.
173
00:10:25,580 --> 00:10:26,920
Sure.
174
00:10:27,500 --> 00:10:29,080
- Hi.
- Hi.
175
00:10:37,210 --> 00:10:39,880
And... action!
176
00:10:43,580 --> 00:10:47,290
Stop! Fine, look, not
the foreplay but the finale.
177
00:10:47,290 --> 00:10:50,500
Okay? I need those few proper seconds.
178
00:10:51,170 --> 00:10:52,420
And...
179
00:10:52,710 --> 00:10:54,210
action!
180
00:11:03,540 --> 00:11:05,920
Okay, thanks, we'll get back to you.
181
00:11:05,920 --> 00:11:08,170
COMMERCIAL
182
00:11:08,880 --> 00:11:10,750
Hmm, tasty.
183
00:11:15,630 --> 00:11:18,080
- Hi, where are you?
- Where am I?
184
00:11:18,080 --> 00:11:19,710
I've been on the road for five hours,
185
00:11:19,710 --> 00:11:22,500
and it's all because of
you and your magic soup.
186
00:11:23,080 --> 00:11:26,290
You might want to move out of Ostrava now.
187
00:11:26,630 --> 00:11:28,750
Pretty little nest.
188
00:11:29,500 --> 00:11:31,580
Small, but mine.
189
00:11:31,580 --> 00:11:33,000
What about the casting?
190
00:11:33,170 --> 00:11:36,540
Which one do you mean?
They say I'm too old to be a princess,
191
00:11:36,540 --> 00:11:39,630
and I moan badly when I pretend orgasm.
Yeah?
192
00:11:43,290 --> 00:11:47,040
Looks like I'm about to work
at the cash register with my mom.
193
00:11:47,420 --> 00:11:49,540
Reboot after maternity leave is hell.
194
00:11:49,540 --> 00:11:51,170
Wouldn't want that again.
195
00:11:51,170 --> 00:11:54,130
It's nice to hear such optimistic talk.
196
00:11:54,130 --> 00:11:55,540
Cheers, girls!
197
00:11:55,540 --> 00:11:56,670
Cheers!
198
00:11:56,670 --> 00:11:57,880
To today!
199
00:11:57,880 --> 00:11:59,960
Look into my eyes!
200
00:12:02,040 --> 00:12:03,580
Dear witches,
201
00:12:03,580 --> 00:12:06,960
the rules of the magic
soup are quite simple.
202
00:12:07,170 --> 00:12:09,290
Your job is to
203
00:12:09,290 --> 00:12:11,000
put together a wish,
204
00:12:11,000 --> 00:12:15,630
and then each of you will cook your wish,
205
00:12:15,830 --> 00:12:19,170
I'll pour soup over it, a chicken broth,
206
00:12:19,170 --> 00:12:22,500
you eat it and the wish comes what?
207
00:12:23,290 --> 00:12:24,380
It comes true.
208
00:12:24,630 --> 00:12:26,210
- Awesome.
- E...
209
00:12:26,210 --> 00:12:28,960
I'm telling you, there's
gonna be a shortage of E's.
210
00:12:29,080 --> 00:12:30,250
How many wishes can there be?
211
00:12:30,250 --> 00:12:32,210
As many as you want,
we have a pound of letters.
212
00:12:32,210 --> 00:12:34,040
We're gonna talk about men anyways.
213
00:12:34,040 --> 00:12:36,330
- Maybe not.
- Oh, please.
214
00:12:36,630 --> 00:12:38,420
Although, girls...
215
00:12:38,420 --> 00:12:40,130
How many have you had?
216
00:12:40,130 --> 00:12:42,920
I've had Ruda, Marcel...
217
00:12:43,130 --> 00:12:44,630
I've had hundreds.
218
00:12:45,040 --> 00:12:47,750
Denisa, we know that, you're
way out of your category,
219
00:12:47,750 --> 00:12:50,170
no one's competing with you.
220
00:12:50,580 --> 00:12:53,750
Wait, does only intercourse count or even...
221
00:12:53,750 --> 00:12:55,500
No, no, no, Alenka,
222
00:12:55,500 --> 00:12:58,710
just intercourse, aka coitus, okay?
223
00:12:59,250 --> 00:13:01,670
Okay, wait. I've had...
224
00:13:01,670 --> 00:13:03,500
love or no love...
225
00:13:03,830 --> 00:13:05,880
twelve. Understand?
226
00:13:06,500 --> 00:13:08,040
All right, well...
227
00:13:08,040 --> 00:13:10,380
Twenty-four pieces in my case.
228
00:13:10,960 --> 00:13:14,830
It sounds like you're announcing
next year's state budget.
229
00:13:15,710 --> 00:13:18,210
My number is sixty-seven.
230
00:13:20,670 --> 00:13:22,670
Alenka, why so many?
231
00:13:22,670 --> 00:13:25,540
I thought they'd love me for it.
232
00:13:26,290 --> 00:13:28,960
You thought that 67 times?
233
00:13:29,130 --> 00:13:30,500
Well...
234
00:13:30,630 --> 00:13:32,000
Yeah.
235
00:13:32,290 --> 00:13:34,790
Girls, I want my own category, too.
236
00:13:34,790 --> 00:13:37,210
You have your own category.
237
00:13:37,210 --> 00:13:39,040
Retired slut.
238
00:13:42,380 --> 00:13:43,710
Cheers!
239
00:13:45,040 --> 00:13:46,420
Hi!
240
00:13:49,380 --> 00:13:50,790
See ya.
241
00:13:50,920 --> 00:13:52,170
Thanks...
242
00:13:52,170 --> 00:13:54,920
- for coming.
- Hope it works out for us.
243
00:13:55,040 --> 00:13:56,630
Good night.
244
00:14:15,210 --> 00:14:18,460
Jakub is lost in the matrix.
245
00:14:21,290 --> 00:14:22,960
What are you looking at?
246
00:14:37,080 --> 00:14:39,290
The staging was exceptionally good.
247
00:14:39,290 --> 00:14:42,670
It was really good. You were great.
248
00:14:46,630 --> 00:14:48,330
See you.
249
00:14:54,420 --> 00:14:56,210
Is it okay that it's Wednesday?
250
00:14:56,960 --> 00:14:58,790
- Sure.
- Okay.
251
00:15:04,460 --> 00:15:05,750
Tom'as?
252
00:15:06,040 --> 00:15:08,580
Who's that country girl on the computer?
253
00:15:09,420 --> 00:15:11,130
Tom'as...?
254
00:15:12,670 --> 00:15:14,330
Asshole.
255
00:15:22,960 --> 00:15:27,040
Hello, thank you. As for the role
of sales assistant Mischa,
256
00:15:27,380 --> 00:15:28,960
the second call,
257
00:15:29,330 --> 00:15:31,040
you're not invited.
258
00:15:32,380 --> 00:15:34,000
That was pretty clear.
259
00:15:34,540 --> 00:15:36,540
I must have been moaning the wrong way.
260
00:15:36,540 --> 00:15:39,000
No, that was the radio play.
261
00:15:40,500 --> 00:15:44,080
Yeah, sales assistant, right.
262
00:15:46,750 --> 00:15:48,330
Wait...
263
00:15:49,380 --> 00:15:51,540
Am I talking to myself?
264
00:15:51,540 --> 00:15:53,040
Yes.
265
00:15:55,130 --> 00:15:57,130
You've known me since childhood.
266
00:15:57,250 --> 00:15:59,000
- Right.
- Right.
267
00:15:59,000 --> 00:16:01,960
When you were little,
you thought I was magical.
268
00:16:01,960 --> 00:16:03,210
Yeah?
269
00:16:03,210 --> 00:16:05,040
I'm you.
270
00:16:05,170 --> 00:16:07,250
Your inner voice.
271
00:16:07,460 --> 00:16:11,130
But you weren't really
listening to me with Tom'as.
272
00:16:11,500 --> 00:16:13,500
Like... Friday?
273
00:16:13,880 --> 00:16:15,540
Excuse me?
274
00:16:16,380 --> 00:16:18,130
I'm crazy.
275
00:16:18,460 --> 00:16:19,500
You're not.
276
00:16:19,500 --> 00:16:22,460
You're just listening to
your inner voice after a while.
277
00:16:22,830 --> 00:16:24,000
No, no, no.
278
00:16:24,000 --> 00:16:26,170
I'm not listening!
279
00:16:31,500 --> 00:16:34,290
You're listening because
you're totally screwed.
280
00:16:34,790 --> 00:16:37,540
That's obviously what I am.
281
00:16:39,460 --> 00:16:41,000
Come on, don't worry.
282
00:16:41,000 --> 00:16:42,710
It has a solution.
283
00:16:43,290 --> 00:16:45,130
What can no one take
away from you in life?
284
00:16:45,130 --> 00:16:47,670
They can take everything
from me, especially Kiki.
285
00:16:47,670 --> 00:16:50,000
Wait, wait. Think.
286
00:16:50,170 --> 00:16:51,540
I don't know.
287
00:16:51,670 --> 00:16:52,830
Hope.
288
00:16:52,830 --> 00:16:54,460
- Hope.
- Mhm.
289
00:16:54,460 --> 00:16:55,710
The future.
290
00:16:55,710 --> 00:16:57,130
The future?
291
00:16:57,130 --> 00:16:58,790
Come on, that's not too little.
292
00:16:58,790 --> 00:17:00,380
That should be the solution?
293
00:17:01,290 --> 00:17:02,460
How about:
294
00:17:02,460 --> 00:17:05,130
you're gonna get a movie, a big TV show,
295
00:17:05,130 --> 00:17:06,960
A Thalia award.
296
00:17:07,500 --> 00:17:09,330
I mean, I'm post-maternity,
297
00:17:09,750 --> 00:17:11,500
I don't have a job,
298
00:17:11,500 --> 00:17:14,960
I don't have money
I don't even have a man.
299
00:17:16,290 --> 00:17:18,460
I'm completely down.
300
00:17:18,670 --> 00:17:22,630
But you're young, you're
healthy, you're beautiful.
301
00:17:22,750 --> 00:17:25,080
You've been in so much trouble
in your life,
302
00:17:25,080 --> 00:17:27,460
you can handle this easy peasy.
303
00:17:27,460 --> 00:17:28,460
Look,
304
00:17:28,460 --> 00:17:30,460
can you feel your wings growing?
305
00:17:30,460 --> 00:17:31,920
Hmm?
306
00:17:34,880 --> 00:17:36,670
You don't.
307
00:17:49,500 --> 00:17:50,790
- Hey.
- Hi.
308
00:17:50,790 --> 00:17:53,790
- Can I come in?
- If you're alone, yeah.
309
00:17:53,790 --> 00:17:56,960
'Cause your bimbo
won't cross my threshold.
310
00:17:57,460 --> 00:17:59,830
- Hello, Kiki!
- Hi!
311
00:18:00,040 --> 00:18:01,420
How have you been?
312
00:18:01,420 --> 00:18:04,750
- Good.
- Can you save your hysterical outbursts?
313
00:18:04,960 --> 00:18:06,330
- Bye, Dad.
- Bye!
314
00:18:06,330 --> 00:18:08,670
Take off your jacket.
315
00:18:11,670 --> 00:18:14,210
MEET JAKUB AGAIN
316
00:18:15,130 --> 00:18:16,750
Who's Jakub?
317
00:18:16,960 --> 00:18:18,710
None of your business.
318
00:18:21,830 --> 00:18:25,500
Do you know how we're gonna do Christmas?
319
00:18:26,750 --> 00:18:28,960
No. Haven't thought about that yet.
320
00:18:28,960 --> 00:18:31,000
I just don't want Kiki to have to move.
321
00:18:31,000 --> 00:18:33,750
Two dinners, two trees.
322
00:18:34,500 --> 00:18:35,630
Sure, that's...
323
00:18:35,630 --> 00:18:37,540
really nonsense.
324
00:18:39,000 --> 00:18:40,710
Hello?
325
00:18:41,210 --> 00:18:42,630
What? So...
326
00:18:42,830 --> 00:18:44,750
let's be together.
327
00:18:45,540 --> 00:18:47,290
- Really?
- Yeah.
328
00:18:47,790 --> 00:18:50,000
Well, then we could be here.
329
00:18:51,460 --> 00:18:52,670
Sure.
330
00:18:52,920 --> 00:18:54,670
What about Nikol?
331
00:18:57,880 --> 00:18:59,330
Don't worry about it.
332
00:18:59,580 --> 00:19:01,670
- I'll take care of that.
- Really?
333
00:19:02,420 --> 00:19:03,500
Anyway,
334
00:19:04,210 --> 00:19:05,880
I have to go. Bye.
335
00:19:06,670 --> 00:19:08,000
Bye.
336
00:19:21,920 --> 00:19:25,250
You're playing beach volleyball
with the girls. Seductive, natural, sexy.
337
00:19:25,460 --> 00:19:27,380
Then you pass out,
a handsome guy wakes you up,
338
00:19:27,380 --> 00:19:28,750
and you take a sip of water.
339
00:19:28,750 --> 00:19:30,080
Okay?
340
00:19:30,580 --> 00:19:32,540
And where's the guy?
341
00:19:33,170 --> 00:19:34,540
You're just imagining him.
342
00:19:34,540 --> 00:19:36,250
Yeah, right.
343
00:19:36,750 --> 00:19:39,000
And... action!
344
00:19:43,290 --> 00:19:45,170
Now pass out.
345
00:19:47,630 --> 00:19:49,750
Now finish it with the water.
346
00:19:49,750 --> 00:19:51,000
Yeah.
347
00:19:57,710 --> 00:19:59,670
Oh, my God!
348
00:19:59,670 --> 00:20:02,170
Why am I doing this to myself?
349
00:20:03,630 --> 00:20:07,040
And now I want to go to
the movies to see Monsters, Inc.
350
00:20:07,170 --> 00:20:08,380
Please!
351
00:20:08,500 --> 00:20:10,920
Kiki, why don't we go to the playground?
352
00:20:10,920 --> 00:20:12,420
Mommy...
353
00:20:12,790 --> 00:20:14,750
Lucie, is that you?
354
00:20:14,960 --> 00:20:17,080
I didn't even have to wait that long.
355
00:20:17,250 --> 00:20:18,580
Hello, Jakub.
356
00:20:18,580 --> 00:20:20,290
Hello, what a coincidence.
357
00:20:20,500 --> 00:20:22,380
- Am I holding you up?
- No.
358
00:20:23,500 --> 00:20:26,670
Look,
it's Mommy in a bathing suit with cubes.
359
00:20:27,040 --> 00:20:28,460
That's beautiful.
360
00:20:28,750 --> 00:20:30,580
You didn't say you had a daughter.
361
00:20:30,580 --> 00:20:32,500
You didn't ask.
362
00:20:32,960 --> 00:20:33,960
Kiki.
363
00:20:34,170 --> 00:20:35,460
Hi, I'm Jakub.
364
00:20:35,460 --> 00:20:40,170
Hi, and did you know my mommy
has my daddy, he's big and has a gun?
365
00:20:42,630 --> 00:20:43,710
I didn't know that.
366
00:20:43,710 --> 00:20:45,460
We are separated.
367
00:20:46,040 --> 00:20:47,460
- And what about...
- And what about you...
368
00:20:47,460 --> 00:20:49,630
- ...how...
- I need to poop!
369
00:20:50,580 --> 00:20:51,830
Kiki!
370
00:20:52,130 --> 00:20:55,250
- You just went a minute ago!
- I need to go again!
371
00:20:55,630 --> 00:20:58,920
- I'm so sorry.
- Not at all. I have to go too.
372
00:20:59,380 --> 00:21:01,210
- Sorry?
- Leave, I mean.
373
00:21:02,170 --> 00:21:03,630
How about a trip?
374
00:21:03,790 --> 00:21:04,830
Sure.
375
00:21:04,830 --> 00:21:06,670
Can you make time for me?
376
00:21:07,170 --> 00:21:08,460
Deal.
377
00:21:11,830 --> 00:21:13,380
Looking forward.
378
00:21:14,000 --> 00:21:15,130
See you later.
379
00:21:15,580 --> 00:21:17,960
I don't need to go anymore, Mommy.
380
00:21:18,380 --> 00:21:19,920
Kiki, you can't be serious.
381
00:21:20,040 --> 00:21:21,330
You were making it up!
382
00:21:21,330 --> 00:21:23,250
I didn't like that man.
383
00:21:23,250 --> 00:21:25,500
He looked like Squidward from SpongeBob.
384
00:21:25,500 --> 00:21:27,630
That's not true!
385
00:21:28,080 --> 00:21:29,830
Scene number five.
386
00:21:30,380 --> 00:21:32,040
We're rolling in 5 mins.
387
00:21:33,330 --> 00:21:36,170
Let's get ready, okay?
388
00:21:38,210 --> 00:21:39,380
Kiki, come here.
389
00:21:39,380 --> 00:21:41,080
- We'll go now, okay?
- No, Mommy.
390
00:21:41,080 --> 00:21:42,880
- Lucie!
- Yeah, yeah, we're leaving.
391
00:21:42,880 --> 00:21:44,710
Lucie, hi!
392
00:21:45,290 --> 00:21:47,040
What are you doing here? Walking by?
393
00:21:47,040 --> 00:21:48,540
Hi, Magda!
394
00:21:51,040 --> 00:21:52,040
Lucie.
395
00:21:52,040 --> 00:21:54,040
- Hi.
- Hi!
396
00:21:54,040 --> 00:21:55,960
So when are you joining us?
397
00:21:56,130 --> 00:21:58,210
I'd like to know that, too.
398
00:21:58,330 --> 00:21:59,670
I want you in this.
399
00:21:59,670 --> 00:22:02,000
Irin, you think I don't?
400
00:22:02,960 --> 00:22:04,420
Are you in touch with Karel?
401
00:22:04,420 --> 00:22:05,960
Yeah.
402
00:22:06,250 --> 00:22:07,290
I guess.
403
00:22:07,290 --> 00:22:10,210
Lucie, I gave you a great ladder.
404
00:22:10,420 --> 00:22:13,040
Well, we don't talk much yet.
405
00:22:13,750 --> 00:22:15,250
We just...
406
00:22:15,750 --> 00:22:17,080
poke each other.
407
00:22:17,250 --> 00:22:18,630
Wow!
408
00:22:20,750 --> 00:22:21,790
But...
409
00:22:21,790 --> 00:22:23,670
I didn't think Karel's much into poke--
410
00:22:23,670 --> 00:22:25,040
into women.
411
00:22:25,290 --> 00:22:26,960
Irin, no, no.
412
00:22:26,960 --> 00:22:29,460
We've virtually
poked each other on Facebook
413
00:22:29,460 --> 00:22:31,960
a few times
with that little finger, you see?
414
00:22:34,920 --> 00:22:36,460
- Come.
- Coming.
415
00:22:36,460 --> 00:22:38,130
- I'm sorry, I have to go.
- Sure.
416
00:22:38,130 --> 00:22:41,000
Please, no finger-poking, okay?
417
00:22:41,000 --> 00:22:42,750
Arrange the role with him, okay?
418
00:22:42,750 --> 00:22:44,330
- Yeah.
- I really want you here.
419
00:22:44,540 --> 00:22:46,330
- Bye.
- Bye!
420
00:22:46,330 --> 00:22:47,540
Mommy!
421
00:22:48,710 --> 00:22:51,040
Let's go, Kiki, let's go, let's go.
422
00:22:53,580 --> 00:22:55,420
I'm such a...
423
00:22:55,960 --> 00:22:58,580
such an idiot.
424
00:23:06,540 --> 00:23:10,080
But I have to play volleyball
with an imaginary boy, right?
425
00:23:10,710 --> 00:23:11,960
Okay.
426
00:23:13,330 --> 00:23:15,130
This is a special poke.
427
00:23:15,290 --> 00:23:16,710
Shit.
428
00:23:17,630 --> 00:23:19,710
How long have I not been in touch?
429
00:23:24,250 --> 00:23:28,170
Hello, dear Karel,
sorry I'm late in writing back,
430
00:23:29,170 --> 00:23:31,080
but I was taking a shower.
431
00:23:37,960 --> 00:23:39,670
Hello, Lucie.
432
00:23:39,790 --> 00:23:42,630
I'm sympathetic to long showers.
433
00:23:46,630 --> 00:23:50,880
I just want to know
if you have some time after the shower.
434
00:23:53,250 --> 00:23:55,670
I have to clean up my purse now.
435
00:23:56,580 --> 00:23:59,630
Oh, well, it might be too late.
436
00:24:00,130 --> 00:24:02,790
Before that, couldn't we have...
437
00:24:03,330 --> 00:24:04,710
a coffee...
438
00:24:04,710 --> 00:24:07,040
or a business lunch?
439
00:24:09,040 --> 00:24:12,250
Lucie! Good evening.
440
00:24:13,500 --> 00:24:15,500
Do you have time for dinner?
441
00:24:19,750 --> 00:24:22,170
You really know how not to be lucky.
442
00:24:22,170 --> 00:24:23,210
Lucie,
443
00:24:23,210 --> 00:24:26,500
not every filmmaker is a pervert. Mhm?
444
00:24:26,790 --> 00:24:29,420
Isn't it enough to just make a phone call?
445
00:24:30,130 --> 00:24:32,250
He says here: business lunch.
446
00:24:32,250 --> 00:24:33,830
And you need a job, don't you?
447
00:24:33,830 --> 00:24:35,080
Well...
448
00:24:35,290 --> 00:24:36,330
Well.
449
00:24:36,540 --> 00:24:37,750
Okay.
450
00:24:39,960 --> 00:24:42,080
Don't push me.
451
00:24:44,500 --> 00:24:46,080
Thank you.
452
00:24:52,080 --> 00:24:53,670
Hello.
453
00:24:56,960 --> 00:24:58,250
Hello.
454
00:24:58,250 --> 00:24:59,750
Oh, hello.
455
00:25:00,790 --> 00:25:02,380
You're early.
456
00:25:03,040 --> 00:25:04,500
Excuse me?
457
00:25:04,670 --> 00:25:06,790
Well, actresses are always late.
458
00:25:08,540 --> 00:25:09,710
Oh, I see.
459
00:25:09,710 --> 00:25:13,540
I'm a special version 81 and I'm flawless.
460
00:25:14,960 --> 00:25:16,330
What are you reading?
461
00:25:16,670 --> 00:25:18,750
- Orders for Universe.
- May I?
462
00:25:18,920 --> 00:25:20,710
- Yes.
- Some esotericism, right?
463
00:25:20,710 --> 00:25:22,040
Well...
464
00:25:22,500 --> 00:25:24,290
I lecture on literature, and I've wondered
465
00:25:24,290 --> 00:25:27,500
what the people who
read these books look like.
466
00:25:31,080 --> 00:25:32,630
They usually have one head,
467
00:25:32,630 --> 00:25:34,500
two or three arms,
468
00:25:35,130 --> 00:25:37,330
don't go by tram and walk backwards.
469
00:25:37,790 --> 00:25:39,830
You're making fun of me, aren't you?
470
00:25:40,420 --> 00:25:42,130
No, not at all.
471
00:25:42,290 --> 00:25:44,960
I need new stories in
my scripts all the time.
472
00:25:44,960 --> 00:25:46,540
I see.
473
00:25:50,080 --> 00:25:51,830
Well, to the point...
474
00:25:52,210 --> 00:25:53,750
In the new series, one of the main
475
00:25:53,750 --> 00:25:55,290
characters has a new job.
476
00:25:55,290 --> 00:25:57,920
And that's where she meets you.
477
00:25:58,580 --> 00:26:01,250
- I see.
- You're this kind of career woman
478
00:26:01,250 --> 00:26:03,210
who doesn't shy away from anything.
479
00:26:03,210 --> 00:26:04,290
Right.
480
00:26:04,290 --> 00:26:06,920
Who did you base the character on?
481
00:26:06,920 --> 00:26:08,790
You, who else?
482
00:26:09,630 --> 00:26:11,250
That was a joke!
483
00:26:11,630 --> 00:26:12,630
I'm sorry.
484
00:26:12,630 --> 00:26:13,750
I see.
485
00:26:16,880 --> 00:26:18,080
- You're not eating?
- I...
486
00:26:18,080 --> 00:26:19,790
It's not good?
487
00:26:21,170 --> 00:26:23,710
I guess it is.
488
00:26:24,880 --> 00:26:28,290
There're anchovies in the
dressing, which I hate.
489
00:26:28,580 --> 00:26:30,880
I'm Pisces, a fish too.
490
00:26:31,500 --> 00:26:33,750
And why did you order the... Caesar salad?
491
00:26:33,750 --> 00:26:36,750
Well, because there's no
other salad I can pronounce.
492
00:26:37,080 --> 00:26:40,500
And I didn't want to look
like an idiot, which I did anyway.
493
00:26:40,630 --> 00:26:41,880
No.
494
00:26:42,080 --> 00:26:43,500
Not at all. Not at all.
495
00:26:45,040 --> 00:26:47,040
That's why I always
just point at the menu.
496
00:26:47,170 --> 00:26:48,420
Right.
497
00:26:48,750 --> 00:26:50,170
I see.
498
00:26:51,130 --> 00:26:53,500
You really are very special...
499
00:26:53,500 --> 00:26:55,080
How did you say?
500
00:26:55,210 --> 00:26:56,630
Version 81?
501
00:26:56,630 --> 00:26:57,790
- Yes.
- Mhm.
502
00:26:57,790 --> 00:27:00,170
And what makes me so special?
503
00:27:00,750 --> 00:27:01,960
Well, I guess...
504
00:27:02,170 --> 00:27:03,580
everything.
505
00:27:04,960 --> 00:27:07,080
You look like out of an old movie.
506
00:27:08,040 --> 00:27:09,130
You talk and...
507
00:27:09,130 --> 00:27:10,880
do magic like Terry Pratchett.
508
00:27:10,880 --> 00:27:13,880
And I can't pronounce the names of salads.
509
00:27:13,880 --> 00:27:15,210
Mhm.
510
00:27:15,420 --> 00:27:16,460
Yes, that's me,
511
00:27:16,460 --> 00:27:18,830
81 in all my glory.
512
00:27:19,130 --> 00:27:21,630
- You're just perfect.
- Oh.
513
00:27:25,420 --> 00:27:27,000
I have to apologize,
514
00:27:27,210 --> 00:27:29,210
my grandma's expecting me.
515
00:27:30,250 --> 00:27:33,040
Her computer crashed and
she can't chat with her friends.
516
00:27:33,750 --> 00:27:35,500
Another little joke?
517
00:27:40,080 --> 00:27:41,250
That I understand.
518
00:27:41,250 --> 00:27:42,290
This is serious.
519
00:27:42,290 --> 00:27:43,670
Exactly.
520
00:27:43,880 --> 00:27:45,420
It's the end of the world.
521
00:27:45,540 --> 00:27:48,170
Updating Grandma is really important.
522
00:27:48,290 --> 00:27:49,580
Well, it is.
523
00:27:49,580 --> 00:27:50,920
Mhm.
524
00:27:50,920 --> 00:27:53,420
Do you want to bring her my salad?
525
00:27:54,500 --> 00:27:58,830
Well, she's a Sagittarius and
those can eat anchovies, mhm?
526
00:28:02,790 --> 00:28:04,710
Thanks, bye.
527
00:28:15,670 --> 00:28:18,250
Well, I did my best.
528
00:28:18,540 --> 00:28:20,420
I think... It was good.
529
00:28:20,420 --> 00:28:22,170
- I don't know.
- Yeah.
530
00:28:22,170 --> 00:28:24,580
You know how many
actresses want that role?
531
00:28:24,580 --> 00:28:26,330
And now he sees me totally...
532
00:28:26,330 --> 00:28:28,080
lunatic.
533
00:28:36,670 --> 00:28:38,670
- Hi.
- Hey, where are you, Mom?
534
00:28:38,670 --> 00:28:40,080
You promised at half past.
535
00:28:40,080 --> 00:28:41,750
I'm sorry.
536
00:28:42,080 --> 00:28:44,710
My colleague broke her arm.
537
00:28:44,710 --> 00:28:45,790
I see. Well...
538
00:28:45,790 --> 00:28:47,960
Mom, Kiki's done eating and she's asleep.
539
00:28:47,960 --> 00:28:50,080
- Yeah, yeah.
- Thanks, bye.
540
00:28:52,420 --> 00:28:54,500
Where are you going, anyway?
541
00:28:57,380 --> 00:28:58,830
Hello, Mrs. Darling.
542
00:28:58,830 --> 00:29:00,040
Hello.
543
00:29:00,040 --> 00:29:01,960
So where do you wish to go?
544
00:29:01,960 --> 00:29:04,420
How about somewhere in the countryside?
545
00:29:05,080 --> 00:29:07,250
I'd rather welcome art.
546
00:29:07,670 --> 00:29:09,500
Okay, art it is.
547
00:29:37,500 --> 00:29:39,750
Too bad you can't get an original.
548
00:29:40,960 --> 00:29:43,210
Even a print is beautiful.
549
00:29:46,420 --> 00:29:48,500
I'd like to ask for number...
550
00:29:48,710 --> 00:29:50,250
three.
551
00:29:51,460 --> 00:29:54,130
Lucie? In Thailand I bought some...
552
00:29:55,000 --> 00:29:57,790
spices that you can't buy anywhere else.
553
00:29:57,960 --> 00:29:59,080
I see.
554
00:29:59,250 --> 00:30:01,630
Could I invite you to dinner?
555
00:30:04,500 --> 00:30:05,920
At your house?
556
00:30:06,250 --> 00:30:08,040
I'm a good cook.
557
00:30:09,250 --> 00:30:11,500
And I love Asian food.
558
00:30:22,250 --> 00:30:24,630
Did you know she was Amedeo's muse?
559
00:30:25,040 --> 00:30:26,380
Nope.
560
00:30:27,290 --> 00:30:28,500
Jeanne.
561
00:30:28,790 --> 00:30:30,830
A girl from a decent family.
562
00:30:31,170 --> 00:30:32,790
She ran away to find her love,
563
00:30:33,080 --> 00:30:34,580
a poor painter.
564
00:30:36,250 --> 00:30:37,750
What love can do...
565
00:30:38,500 --> 00:30:41,960
But a few days before the wedding,
Amedeo died of tuberculosis.
566
00:30:42,170 --> 00:30:43,670
That's terrible.
567
00:30:48,500 --> 00:30:50,580
And you live here alone?
568
00:30:51,630 --> 00:30:52,670
Yes.
569
00:30:52,670 --> 00:30:53,960
I do.
570
00:30:54,380 --> 00:30:55,880
I love space.
571
00:30:56,670 --> 00:30:57,880
Light.
572
00:30:58,420 --> 00:31:00,130
Atmosphere.
573
00:31:09,250 --> 00:31:11,580
You think we don't have enough?
574
00:31:12,460 --> 00:31:14,130
I like watching fire.
575
00:31:14,330 --> 00:31:16,330
Light and shadows.
576
00:31:21,170 --> 00:31:25,170
One of the most important
things in film is atmosphere,
577
00:31:26,040 --> 00:31:28,170
and you get that with light.
578
00:31:34,290 --> 00:31:36,750
You have to take it slow. I...
579
00:31:38,330 --> 00:31:41,250
I haven't slept with anyone
in a very long time.
580
00:31:41,500 --> 00:31:42,790
Okay.
581
00:32:16,380 --> 00:32:18,040
No, wait...
582
00:32:46,830 --> 00:32:48,040
I'm...
583
00:32:50,170 --> 00:32:51,830
overworked, I guess.
584
00:32:54,290 --> 00:32:55,750
That's okay.
585
00:32:56,250 --> 00:32:57,790
It happens.
586
00:32:58,580 --> 00:33:00,040
No, it's...
587
00:33:01,420 --> 00:33:03,040
I'm sorry.
588
00:33:07,920 --> 00:33:09,460
Jesus, that's embarrassing.
589
00:33:09,460 --> 00:33:10,630
No.
590
00:33:40,500 --> 00:33:42,420
Lucie, love!
591
00:33:45,420 --> 00:33:46,710
Wake up!
592
00:33:46,710 --> 00:33:49,330
You're gonna have a nice breakfast.
593
00:33:50,330 --> 00:33:51,960
I'm coming!
594
00:34:01,960 --> 00:34:03,330
Jakub.
595
00:34:05,880 --> 00:34:07,250
Lenka...
596
00:34:07,460 --> 00:34:09,170
Well, it's Lucie, isn't it...
597
00:34:10,330 --> 00:34:12,790
I'm so sorry,
but I can't make it for lunch today.
598
00:34:12,790 --> 00:34:14,880
I still haven't edited the music video,
599
00:34:14,880 --> 00:34:17,210
so I'll be in the editing room all day...
600
00:34:18,960 --> 00:34:21,080
Don't be angry my love...
601
00:34:22,500 --> 00:34:24,250
Teddy Bear...?
602
00:34:31,080 --> 00:34:32,960
Lucie, love!
603
00:34:47,170 --> 00:34:48,580
Come on.
604
00:34:49,460 --> 00:34:50,710
Yeah?
605
00:34:52,960 --> 00:34:54,460
Lucie!
606
00:35:05,830 --> 00:35:08,500
I'm such a stupid cow!
607
00:35:08,500 --> 00:35:10,920
No, Max, no.
608
00:35:11,380 --> 00:35:12,630
That's yuck.
609
00:35:13,250 --> 00:35:14,330
Right.
610
00:35:14,540 --> 00:35:16,540
I'm one big yuck.
611
00:35:21,960 --> 00:35:23,670
What kind of a weirdo is that?
612
00:35:26,040 --> 00:35:28,830
And now he thinks he
can make it up with texts.
613
00:35:28,830 --> 00:35:30,920
You simply attract freaks.
614
00:35:30,920 --> 00:35:33,670
First it was Tom'as and his titty pictures,
615
00:35:33,670 --> 00:35:35,630
now it's Teddy Bear
616
00:35:35,630 --> 00:35:37,330
and his errant texts.
617
00:35:37,330 --> 00:35:39,630
I'm just fascinated by guys
with imagination.
618
00:35:39,630 --> 00:35:42,460
- Right.
- If only you had some fun, you know.
619
00:35:43,540 --> 00:35:44,790
Don't even tell me.
620
00:35:44,790 --> 00:35:47,500
I haven't done it in so long,
I just can't take it anymore.
621
00:35:47,500 --> 00:35:49,960
You're picking weirdos,
you have a weird choice.
622
00:35:49,960 --> 00:35:53,420
No, I just want a normal guy
who's got something in his head
623
00:35:53,920 --> 00:35:55,790
and can create
624
00:35:57,170 --> 00:36:00,960
an illusion, an atmosphere, a story.
625
00:36:01,080 --> 00:36:02,080
I see.
626
00:36:02,080 --> 00:36:03,670
Well, the illusion
627
00:36:03,790 --> 00:36:06,380
Jakub created for you was a perfect one.
628
00:36:07,210 --> 00:36:09,500
Are all creative guys that crazy?
629
00:36:09,710 --> 00:36:12,790
Well, I'm over fifty years old and
I can guarantee you they are.
630
00:36:12,960 --> 00:36:14,330
At last.
631
00:36:14,830 --> 00:36:17,040
Well, hello. Where have you been?
632
00:36:17,250 --> 00:36:19,630
We've almost eaten our wishes.
633
00:36:21,330 --> 00:36:22,630
Girls...
634
00:36:24,250 --> 00:36:26,500
I think I'm pregnant.
635
00:36:29,130 --> 00:36:30,500
What?
636
00:36:31,670 --> 00:36:34,330
I had a bit of fun at the after party, so...
637
00:36:34,330 --> 00:36:36,790
Wait, that's where you got your period!
638
00:36:37,380 --> 00:36:38,630
False alarm.
639
00:36:39,670 --> 00:36:43,380
Well, the party was really yours.
640
00:36:44,170 --> 00:36:45,710
But he's a director.
641
00:36:46,000 --> 00:36:48,880
And he said he knew Lucie
from some crime movie.
642
00:36:50,540 --> 00:36:51,830
Wait a minute.
643
00:36:52,000 --> 00:36:56,630
I've only done a crime movie once,
and the director, Janko, was gay.
644
00:36:56,830 --> 00:36:58,830
That's not Janko...
645
00:37:00,830 --> 00:37:02,880
And he's definitely not gay, too.
646
00:37:03,750 --> 00:37:05,330
Alenka...
647
00:37:05,630 --> 00:37:09,880
You can't sleep with every
guy who says he's a director...
648
00:37:11,080 --> 00:37:13,000
- No?
- Nope.
649
00:37:15,670 --> 00:37:18,290
Sixty-eight!
650
00:37:19,080 --> 00:37:20,250
Dude...
651
00:37:20,540 --> 00:37:21,790
Pass me...
652
00:37:23,380 --> 00:37:24,750
Pass me that...
653
00:37:24,880 --> 00:37:26,670
You can't now, don't be silly.
654
00:37:27,670 --> 00:37:29,420
I think I'm gonna have to tell him.
655
00:37:29,420 --> 00:37:30,830
You have to tell him!
656
00:37:31,210 --> 00:37:32,460
And don't cry.
657
00:37:32,580 --> 00:37:34,290
I mean, kids are... what's that...
658
00:37:35,080 --> 00:37:36,080
joy.
659
00:37:36,080 --> 00:37:37,330
Not sure.
660
00:37:37,330 --> 00:37:39,630
He doesn't pick up a couple of days.
661
00:37:40,460 --> 00:37:42,540
He's not giving up, is he?
662
00:37:43,290 --> 00:37:44,670
Teddy Bear.
663
00:37:45,420 --> 00:37:47,790
That's a closed chapter.
664
00:37:51,960 --> 00:37:54,420
All of the sudden there he was,
665
00:37:54,420 --> 00:37:57,000
Saint Nicholas was standing at the window,
666
00:37:57,000 --> 00:37:59,420
holding a golden crosier
667
00:37:59,420 --> 00:38:01,540
and wearing a hat,
668
00:38:01,880 --> 00:38:03,460
a warm shawl of white beard...
669
00:38:03,460 --> 00:38:05,040
She's wonderful.
670
00:38:05,330 --> 00:38:07,170
- Yeah.
- But you're looking good tonight, too.
671
00:38:07,170 --> 00:38:08,500
Thanks.
672
00:38:08,500 --> 00:38:10,080
Lovely...
673
00:38:13,710 --> 00:38:14,710
Hi!
674
00:38:14,710 --> 00:38:15,880
Hi.
675
00:38:15,880 --> 00:38:17,960
- So, this is Lucie.
- This is Ondra.
676
00:38:17,960 --> 00:38:19,380
- Hi. We know each other.
- We know each other.
677
00:38:19,380 --> 00:38:20,500
Right.
678
00:38:21,210 --> 00:38:23,790
- I'll get drinks, what do you want?
- Water, please.
679
00:38:25,170 --> 00:38:26,670
Handsome.
680
00:38:26,920 --> 00:38:28,420
Does he know?
681
00:38:28,710 --> 00:38:30,330
He's moving in with me.
682
00:38:30,330 --> 00:38:31,830
- Congrats!
- Thanks.
683
00:38:32,000 --> 00:38:34,250
Hi.
684
00:38:34,460 --> 00:38:36,040
- Hi.
- Hi.
685
00:38:36,250 --> 00:38:37,960
This is Ondra, Tom'as.
686
00:38:38,330 --> 00:38:40,670
- Tom'as.
- Ondra. Hi.
687
00:38:41,460 --> 00:38:43,080
- What?
- I got a part!
688
00:38:43,080 --> 00:38:46,170
- Really?
- Irin cast me. I got a job!
689
00:38:46,170 --> 00:38:47,960
- That's great.
- Congrats!
690
00:38:47,960 --> 00:38:49,630
- Congrats, too.
- Thank you.
691
00:38:51,250 --> 00:38:52,420
Daddy?
692
00:38:52,670 --> 00:38:56,750
Can you read me a story tonight, please?
693
00:39:00,210 --> 00:39:01,710
Why not?
694
00:39:02,330 --> 00:39:03,710
All right.
695
00:39:04,500 --> 00:39:05,880
Let's go.
696
00:39:06,000 --> 00:39:08,380
I have tiny ears, but that's okay.
697
00:39:08,380 --> 00:39:11,500
- That's okay.
- You're my darling.
698
00:39:17,750 --> 00:39:20,000
I put her to sleep wonderfully, right?
699
00:39:20,710 --> 00:39:22,540
But sometimes she has nightmares.
700
00:39:22,960 --> 00:39:24,580
Yeah, I've noticed that.
701
00:39:25,080 --> 00:39:26,580
At our house, too.
702
00:39:27,000 --> 00:39:28,540
You got any wine?
703
00:39:28,750 --> 00:39:30,630
To give some to Kiki? Mhm?
704
00:39:30,630 --> 00:39:32,880
I wonder what the
Child Protection would say.
705
00:39:33,040 --> 00:39:34,460
You're silly.
706
00:39:34,580 --> 00:39:36,330
Of course I have wine.
707
00:39:36,960 --> 00:39:41,080
That's the second most
important thing next to bread
708
00:39:41,380 --> 00:39:43,250
that mothers have at home.
709
00:39:45,380 --> 00:39:47,040
- Lucie?
- Mhm?
710
00:39:47,710 --> 00:39:50,170
Why didn't you and I stay together?
711
00:39:50,330 --> 00:39:51,500
Tom...
712
00:39:51,960 --> 00:39:53,170
Stop it...
713
00:39:53,750 --> 00:39:57,080
I feel good after a long time.
I have a job.
714
00:40:00,380 --> 00:40:02,420
Think of something nice, like...
715
00:40:02,420 --> 00:40:04,710
like sex, you've always been good at that.
716
00:40:04,710 --> 00:40:07,130
How can you say that after such a...
717
00:40:07,540 --> 00:40:08,880
lovely...
718
00:40:09,080 --> 00:40:11,080
revue? You're a pervert, aren't you?
719
00:40:12,500 --> 00:40:14,960
Don't people fuck during Christmas
or what?
720
00:40:15,210 --> 00:40:16,750
I don't.
721
00:40:17,000 --> 00:40:20,290
I can't do it myself, you know that.
722
00:40:22,500 --> 00:40:26,040
- You're not with anyone right now?
- Nope.
723
00:40:29,880 --> 00:40:31,420
I miss you.
724
00:40:32,040 --> 00:40:33,500
No, really, don't laugh.
725
00:40:33,880 --> 00:40:34,880
I can't sleep.
726
00:40:35,500 --> 00:40:37,380
I think about you a lot.
727
00:40:38,080 --> 00:40:39,170
Tonight...
728
00:40:39,380 --> 00:40:41,250
we had a good time, didn't we?
729
00:40:42,210 --> 00:40:43,540
I wanted you to know that.
730
00:40:43,750 --> 00:40:46,330
Tom, I would have bought
that monodrama some time ago,
731
00:40:46,330 --> 00:40:48,000
but not anymore.
732
00:41:06,880 --> 00:41:08,250
Make me come.
733
00:41:09,330 --> 00:41:10,790
Really?
734
00:41:10,920 --> 00:41:12,290
Mhm.
735
00:41:13,380 --> 00:41:18,170
Happiness, health, and peace be upon you
736
00:41:18,170 --> 00:41:23,500
First to the landlord
Then to your children
737
00:41:23,500 --> 00:41:28,630
We're coming from a far land
We bring you the news
738
00:41:28,750 --> 00:41:33,380
What has happened to us
In the town of Bethlehem?
739
00:41:38,500 --> 00:41:39,500
Yeah.
740
00:41:39,500 --> 00:41:41,580
I didn't mean to leave as a thief.
741
00:41:41,580 --> 00:41:42,750
Yeah, sure.
742
00:41:42,880 --> 00:41:43,830
But you can go now.
743
00:41:43,830 --> 00:41:45,540
You know, I...
744
00:41:45,710 --> 00:41:48,210
I wanna be a good person,
don't wanna fuck anything up, but...
745
00:41:48,750 --> 00:41:50,540
Now that I cheated on Nikol,
746
00:41:50,670 --> 00:41:52,670
I don't know how to get back to her.
747
00:41:55,420 --> 00:41:56,790
Maybe by tram?
748
00:41:58,750 --> 00:42:00,290
Good night.
749
00:42:01,500 --> 00:42:02,960
Good night.
750
00:42:06,500 --> 00:42:07,960
Yeah...
751
00:42:12,380 --> 00:42:13,630
Lucie?
752
00:42:14,250 --> 00:42:15,880
Why aren't you answering my calls?
753
00:42:16,250 --> 00:42:18,460
Because I have nothing to say to you.
754
00:42:19,080 --> 00:42:20,920
Even though...
755
00:42:21,380 --> 00:42:23,330
Why didn't you say you had a girlfriend?
756
00:42:23,540 --> 00:42:25,130
The truth!
757
00:42:26,170 --> 00:42:27,210
Well...
758
00:42:27,210 --> 00:42:28,750
because you wouldn't do it.
759
00:42:28,750 --> 00:42:30,500
You bet I wouldn't.
760
00:42:30,790 --> 00:42:32,080
I miss you, Jeanne.
761
00:42:32,080 --> 00:42:34,920
I'm not in the mood
for your romantic games.
762
00:42:34,920 --> 00:42:36,670
And don't call me again!
763
00:42:44,750 --> 00:42:45,920
Hello.
764
00:42:56,500 --> 00:42:57,830
Good morning.
765
00:42:58,330 --> 00:42:59,750
Hi, Lucie.
766
00:43:00,130 --> 00:43:01,630
- Hi.
- What is your part here?
767
00:43:01,880 --> 00:43:04,500
The new accountant here
with Zuzka in the office.
768
00:43:04,500 --> 00:43:06,420
Right, so not a big part.
769
00:43:06,420 --> 00:43:08,210
Nice, though. Nice.
770
00:43:09,830 --> 00:43:12,250
- Listen, Honza...
- Let's continue with scene 53...
771
00:43:12,830 --> 00:43:15,880
Get ready, we're starting in a minute.
772
00:43:16,330 --> 00:43:18,880
Lucie to the set, please. Thanks.
773
00:43:20,580 --> 00:43:21,750
Welcome.
774
00:43:22,000 --> 00:43:23,460
- Hi.
- Hi.
775
00:43:27,880 --> 00:43:30,290
The actresses are on set. Scene 53.
776
00:43:30,290 --> 00:43:31,500
Here you go.
777
00:43:32,290 --> 00:43:34,040
Director, the actors are on set.
778
00:43:34,330 --> 00:43:35,880
Let's get ready. We're rolling soon.
779
00:43:35,880 --> 00:43:37,920
Guys, number eight, please.
780
00:43:38,330 --> 00:43:39,960
Thanks.
781
00:43:43,750 --> 00:43:44,710
- Beautiful.
- Well, uh...
782
00:43:44,710 --> 00:43:46,420
The girls are almost done,
we can start rolling.
783
00:43:46,420 --> 00:43:49,420
So, this is your office,
784
00:43:49,420 --> 00:43:51,630
and you're a colleague of Hana.
785
00:43:52,540 --> 00:43:54,000
So, guys!
786
00:43:54,420 --> 00:43:56,500
Let's go to take one, okay?
Let's give it a shot.
787
00:43:57,080 --> 00:43:59,380
Quiet, please.
788
00:43:59,920 --> 00:44:01,170
Sound?
789
00:44:01,920 --> 00:44:03,380
Sound ready.
790
00:44:03,920 --> 00:44:05,460
Quiet!
791
00:44:06,380 --> 00:44:08,670
- You okay?
- I guess.
792
00:44:09,420 --> 00:44:11,670
Camera ready. Clapper.
793
00:44:12,710 --> 00:44:14,750
53/1, take one.
794
00:44:16,210 --> 00:44:17,460
And...
795
00:44:17,920 --> 00:44:19,170
action!
796
00:44:19,670 --> 00:44:21,210
Would you like some tea, Dana?
797
00:44:21,210 --> 00:44:23,880
I'd like to show you last month's reports.
798
00:44:23,880 --> 00:44:25,580
- Stop, stop.
- Stopping now.
799
00:44:25,580 --> 00:44:28,000
Lucie, calm down, the sentence is:
800
00:44:28,000 --> 00:44:29,580
"Would you like some coffee, Hana?"
801
00:44:29,580 --> 00:44:31,880
Oh, Dana, Hana, next, last.
802
00:44:31,880 --> 00:44:33,080
It's okay, no problem.
803
00:44:33,080 --> 00:44:34,580
Let's do it again. Let's go.
804
00:44:34,580 --> 00:44:36,500
Let's do it one more time.
805
00:44:37,170 --> 00:44:38,250
Camera ready.
806
00:44:38,250 --> 00:44:39,420
Clapper.
807
00:44:39,420 --> 00:44:41,460
53/1, take two.
808
00:44:43,000 --> 00:44:44,080
And...
809
00:44:44,210 --> 00:44:45,540
action!
810
00:44:47,630 --> 00:44:49,040
Excuse me.
811
00:44:49,960 --> 00:44:52,130
- Do you know where Karel is?
- He's left already.
812
00:44:52,130 --> 00:44:53,460
Well, well...
813
00:44:53,460 --> 00:44:55,920
Another boy with imagination?
814
00:44:55,920 --> 00:44:58,920
Oh, no, I just wanted to thank him.
815
00:44:59,420 --> 00:45:01,040
This one happens to be very nice.
816
00:45:01,750 --> 00:45:03,420
Before he was introduced to me
as a writer,
817
00:45:03,420 --> 00:45:06,170
I made him get me coffee three times.
818
00:45:06,170 --> 00:45:07,500
- No!
- Yeah!
819
00:45:07,710 --> 00:45:09,880
I think it's funny he wears plaid shirts.
820
00:45:09,880 --> 00:45:11,830
He looks like he fell out of the library.
821
00:45:11,830 --> 00:45:13,920
Listen, he brought everything back
all right.
822
00:45:13,920 --> 00:45:15,630
Now he brings me coffee as a tradition.
823
00:45:15,630 --> 00:45:17,250
Really, he's nice.
824
00:45:17,420 --> 00:45:18,630
Put it in my car, okay? Thanks.
825
00:45:18,630 --> 00:45:20,290
- His little jokes.
- Miss!
826
00:45:20,580 --> 00:45:21,960
The purse, too.
827
00:45:22,880 --> 00:45:24,960
- You know each other?!
- No.
828
00:45:25,580 --> 00:45:27,420
- Not at all.
- Mhm.
829
00:45:31,130 --> 00:45:32,920
There, done.
830
00:45:33,290 --> 00:45:34,580
Beautiful.
831
00:45:36,080 --> 00:45:37,500
Daddy!
832
00:45:39,130 --> 00:45:40,750
- Hi.
- Hi!
833
00:45:41,080 --> 00:45:42,250
- Hey, girls.
- Hi!
834
00:45:42,250 --> 00:45:44,790
Baby Jesus was a bit confused,
he didn't know where I'd be,
835
00:45:44,790 --> 00:45:46,880
so he left some presents at my place.
836
00:45:47,170 --> 00:45:48,630
Are there any for me?
837
00:45:48,630 --> 00:45:50,710
Of course there are some for you,
838
00:45:50,710 --> 00:45:52,920
but we'll open them after dinner.
839
00:45:53,790 --> 00:45:55,500
So that Baby Jesus won't get mad.
840
00:45:55,750 --> 00:45:57,710
Mommy, I'm starving.
841
00:45:57,710 --> 00:45:59,420
We have to go to dinner.
842
00:45:59,420 --> 00:46:03,040
Then you'll have to go look
outside to see if the star is lit.
843
00:46:07,500 --> 00:46:12,210
The first star's lit, we've got
to eat our soup, quick before...
844
00:46:12,210 --> 00:46:13,420
Hurry up, then.
845
00:46:13,420 --> 00:46:14,880
Come.
846
00:46:17,380 --> 00:46:19,290
Pardon, I'm sorry.
847
00:46:26,790 --> 00:46:28,380
Can I start now?
848
00:46:28,580 --> 00:46:30,210
Let's wait for Daddy, okay?
849
00:46:30,210 --> 00:46:32,040
Yeah, I'll come.
850
00:46:32,330 --> 00:46:33,790
Yeah, I love you, bye.
851
00:46:34,040 --> 00:46:35,250
Tom'as!
852
00:46:35,540 --> 00:46:37,080
So, I'm sorry.
853
00:46:37,250 --> 00:46:40,250
Wow, that's beautiful, you are so skilful.
854
00:46:40,880 --> 00:46:42,330
Okay, so...
855
00:46:42,710 --> 00:46:44,960
Let's start by saying a wish...
856
00:46:45,290 --> 00:46:46,420
for the next year.
857
00:46:46,420 --> 00:46:48,960
I wish you'd come home to us.
858
00:46:54,750 --> 00:46:57,130
- So, enjoy your meal.
- Enjoy your meal.
859
00:47:19,630 --> 00:47:22,130
Mommy, look!
860
00:47:22,130 --> 00:47:23,170
Do you like it?
861
00:47:23,170 --> 00:47:24,380
Yeah.
862
00:47:25,130 --> 00:47:26,210
Oh!
863
00:47:26,500 --> 00:47:27,540
I almost forgot.
864
00:47:27,540 --> 00:47:29,210
Baby Jesus brought you something, too.
865
00:47:29,210 --> 00:47:31,040
- For me?
- Yeah.
866
00:47:31,250 --> 00:47:32,710
For you.
867
00:47:33,540 --> 00:47:35,420
That's lovely, thank you.
868
00:47:35,420 --> 00:47:36,540
Kiki, look!
869
00:47:36,540 --> 00:47:37,960
Wow.
870
00:47:40,540 --> 00:47:41,830
Please,
871
00:47:42,170 --> 00:47:44,750
can you turn it off
or sort it out somehow?
872
00:47:47,250 --> 00:47:48,460
I'm sorry.
873
00:47:53,000 --> 00:47:56,670
What? Yeah, yeah, darling.
874
00:47:56,960 --> 00:47:59,080
Of course I'm coming.
875
00:47:59,500 --> 00:48:01,670
Just one coffee and I'll be on my way.
876
00:48:02,630 --> 00:48:03,880
No!
877
00:48:04,960 --> 00:48:07,170
I want to enjoy the kid, too.
878
00:48:08,830 --> 00:48:11,250
I know it's our first Christmas,
of course.
879
00:48:11,630 --> 00:48:14,330
No, I haven't had dinner. Of course not.
880
00:48:14,920 --> 00:48:15,880
I love you.
881
00:48:15,880 --> 00:48:17,330
Bye.
882
00:48:20,420 --> 00:48:21,960
What are you doing here?
883
00:48:22,920 --> 00:48:24,500
I live here.
884
00:48:24,750 --> 00:48:26,000
Right.
885
00:48:26,290 --> 00:48:28,330
You didn't tell her
about the dinner with us?
886
00:48:28,330 --> 00:48:30,210
I didn't because I'm a big boy
887
00:48:30,210 --> 00:48:32,710
and I can handle three dinners.
888
00:48:33,500 --> 00:48:35,330
You're scared of her.
889
00:48:36,290 --> 00:48:38,000
Why are you ruining Christmas for us?
890
00:48:38,000 --> 00:48:40,790
I thought maybe you and I could...
891
00:48:41,880 --> 00:48:43,080
Shit.
892
00:48:44,580 --> 00:48:47,920
She doesn't respect even
that precious once-a-year moment.
893
00:48:47,920 --> 00:48:48,960
Stop it.
894
00:48:48,960 --> 00:48:51,170
- What's your point?
- What?
895
00:48:51,170 --> 00:48:53,630
Maybe having to conform to some bitch now?
896
00:48:53,630 --> 00:48:57,500
Can't you just tell her:
"I'm having Christmas Eve with the girls"?
897
00:48:58,290 --> 00:48:59,500
Look...
898
00:48:59,630 --> 00:49:01,080
You're lame.
899
00:49:01,460 --> 00:49:02,790
I just...
900
00:49:04,170 --> 00:49:05,920
I won't get insulted.
901
00:49:06,630 --> 00:49:08,380
So you can't.
902
00:49:10,960 --> 00:49:13,630
No! No, it's over!
903
00:49:21,790 --> 00:49:23,580
Stop!
904
00:49:24,960 --> 00:49:27,250
- Stopping now.
- Lucie, please ease up, okay?
905
00:49:27,250 --> 00:49:28,960
We're not shooting a social drama.
906
00:49:28,960 --> 00:49:31,130
- Sorry, that was too much, wasn't it?
- It's okay.
907
00:49:31,130 --> 00:49:33,380
Let's do it again, okay? Let's go.
908
00:49:33,380 --> 00:49:35,210
All right, let's roll again.
909
00:49:35,920 --> 00:49:37,750
But... like, after that, it was okay?
910
00:49:37,750 --> 00:49:39,290
Yeah, it was good.
911
00:49:39,290 --> 00:49:40,880
Anything better than that
would have been kitsch.
912
00:49:40,880 --> 00:49:42,460
- Lucie!
- Bye.
913
00:49:42,580 --> 00:49:44,420
- Hello.
- Hello, Karel.
914
00:49:44,420 --> 00:49:45,630
So...
915
00:49:45,630 --> 00:49:47,170
How's the shoot going?
916
00:49:47,290 --> 00:49:49,500
A dream come true, thank you.
917
00:49:50,170 --> 00:49:52,500
I got here just now so
I don't make you nervous again.
918
00:49:52,500 --> 00:49:55,170
Right. Little jokes again.
919
00:49:55,170 --> 00:49:57,670
I've seen through your lame humor already.
920
00:49:57,670 --> 00:49:59,250
And tomorrow?
921
00:49:59,960 --> 00:50:01,500
I noticed...
922
00:50:01,710 --> 00:50:02,750
you're free.
923
00:50:02,750 --> 00:50:03,790
Yes.
924
00:50:03,790 --> 00:50:06,880
Can I buy you lunch as an apology?
925
00:50:08,460 --> 00:50:09,830
You can't.
926
00:50:13,130 --> 00:50:14,630
But...
927
00:50:24,420 --> 00:50:26,960
Jews have to be rejected three times
928
00:50:26,960 --> 00:50:31,880
if they want to convert,
so I'll try at least one more time.
929
00:50:33,460 --> 00:50:34,710
No.
930
00:50:44,540 --> 00:50:45,750
Mhm?
931
00:50:46,500 --> 00:50:48,670
I'm waiting for the third offer.
932
00:50:50,710 --> 00:50:53,960
I see I have competition in lame humor.
933
00:50:54,710 --> 00:50:55,920
Lunch?
934
00:50:56,880 --> 00:51:00,170
Okay, what am I supposed
to do with you, dear Karel.
935
00:51:02,380 --> 00:51:04,790
What did you do today
when you weren't on set?
936
00:51:05,000 --> 00:51:08,170
I've been struggling with
writing since early this morning,
937
00:51:08,170 --> 00:51:10,500
I'm not concentrated.
938
00:51:10,920 --> 00:51:13,080
I've been thinking about you all the time,
939
00:51:13,080 --> 00:51:17,420
so at least I came
to see you in the parking lot.
940
00:51:17,790 --> 00:51:18,790
No.
941
00:51:18,920 --> 00:51:20,080
Yes.
942
00:51:21,250 --> 00:51:24,500
He's both single and a gentleman.
943
00:51:26,580 --> 00:51:28,040
What if he's not?
944
00:51:28,670 --> 00:51:30,460
If he has a girlfriend,
945
00:51:30,460 --> 00:51:33,500
I'm sure they'd have
a picture here together.
946
00:51:35,880 --> 00:51:38,250
I guess he just has a cat.
947
00:51:38,580 --> 00:51:40,250
Well, he's got a whole...
948
00:51:40,420 --> 00:51:42,210
cat file here.
949
00:51:42,750 --> 00:51:44,040
He's single.
950
00:51:44,210 --> 00:51:46,210
Of course he's single, he has a cat.
951
00:51:47,130 --> 00:51:49,080
What are you doing?
952
00:51:56,790 --> 00:51:59,580
I'm baking an otherworldly bun.
953
00:52:01,380 --> 00:52:02,830
Oh, wow.
954
00:52:03,580 --> 00:52:04,580
Mhm...
955
00:52:04,580 --> 00:52:06,210
a bun...
956
00:52:06,580 --> 00:52:08,170
I'd like that.
957
00:52:10,130 --> 00:52:12,290
Okay, I'll have one otherworldly,
958
00:52:12,290 --> 00:52:16,580
with love baked bun, for you as well.
959
00:52:19,540 --> 00:52:23,420
Now I'm not gonna
write anything today for sure.
960
00:52:23,670 --> 00:52:24,960
Oh!
961
00:52:25,170 --> 00:52:26,540
Oh, boy!
962
00:52:26,670 --> 00:52:28,500
There's something in the air.
963
00:52:38,040 --> 00:52:39,250
Yeah.
964
00:52:53,080 --> 00:52:54,250
Ali?
965
00:52:54,460 --> 00:52:56,130
Are you okay?
966
00:52:56,920 --> 00:52:59,000
Ondra left the apartment today.
967
00:52:59,000 --> 00:53:00,500
- What?!
- Yeah.
968
00:53:00,750 --> 00:53:03,830
He says he doesn't
feel ready for a baby yet.
969
00:53:03,830 --> 00:53:06,750
I'm about to go on
my first date with Karel, that Karel.
970
00:53:06,750 --> 00:53:09,500
Lucie... I can't be alone right now.
971
00:53:09,500 --> 00:53:10,920
So you can stay at my place.
972
00:53:10,920 --> 00:53:13,420
When I get back, we'll have coffee,
and figure it out, okay?
973
00:53:13,420 --> 00:53:15,580
I won't be here anymore.
974
00:53:18,710 --> 00:53:21,330
Ali, I... I need...
975
00:53:23,710 --> 00:53:26,330
Lucie, sure it's okay I'm coming with you?
976
00:53:26,330 --> 00:53:28,130
Sure, it's okay. Let's go!
977
00:53:32,630 --> 00:53:34,210
Hello, Karel.
978
00:53:34,420 --> 00:53:36,040
Hello, Lucie.
979
00:53:37,250 --> 00:53:38,380
Hello.
980
00:53:38,500 --> 00:53:41,040
A strange thing happened.
981
00:53:41,040 --> 00:53:44,130
My friend Alena can't stay alone tonight.
982
00:53:44,130 --> 00:53:45,750
All right, then.
983
00:53:46,580 --> 00:53:48,540
Alena, this is Karel.
984
00:53:48,540 --> 00:53:50,250
My, my... screenwriter.
985
00:53:50,250 --> 00:53:51,670
Hello, hello.
986
00:53:51,670 --> 00:53:54,420
I mean, no one's ever
introduced me like this before.
987
00:53:54,420 --> 00:53:55,830
So, please, have a seat.
988
00:53:56,210 --> 00:53:58,460
I hope I'm at least
your personal screenwriter.
989
00:53:58,460 --> 00:54:00,330
Well, I hope so, too.
990
00:54:00,500 --> 00:54:02,000
And if you're skilful, you could
991
00:54:02,000 --> 00:54:06,080
work your way up to a personal trainer.
992
00:54:06,290 --> 00:54:07,500
Mhm?
993
00:54:07,500 --> 00:54:08,790
Well...
994
00:54:13,670 --> 00:54:15,210
Right. Excuse me.
995
00:54:15,830 --> 00:54:19,210
- Lucie, he's so mad about you.
- Don't exaggerate.
996
00:54:19,210 --> 00:54:20,580
And you are mad about him, too.
997
00:54:20,580 --> 00:54:22,000
Nonsense.
998
00:54:22,000 --> 00:54:24,080
- Have a seat, Alena.
- Thanks.
999
00:54:33,960 --> 00:54:35,790
You're having a baby!
1000
00:54:36,630 --> 00:54:38,080
Yes.
1001
00:54:38,920 --> 00:54:40,500
When are you expecting?
1002
00:54:41,040 --> 00:54:42,580
In June.
1003
00:54:43,000 --> 00:54:45,580
Only my boyfriend has just left me.
1004
00:54:46,960 --> 00:54:48,460
I'm so sorry.
1005
00:54:53,630 --> 00:54:56,250
Are you sure you don't
mind me playing gooseberry?
1006
00:54:56,420 --> 00:54:58,000
No, not at all.
1007
00:54:58,250 --> 00:55:00,250
- It's a work meeting.
- Mhm.
1008
00:55:01,540 --> 00:55:02,830
Thank you.
1009
00:55:03,710 --> 00:55:05,670
- Can I give you a ride?
- Yeah!
1010
00:55:06,000 --> 00:55:08,500
Right. All right, then, please.
1011
00:55:11,830 --> 00:55:13,580
Thank you for the great food.
1012
00:55:13,750 --> 00:55:15,790
It was my pleasure.
1013
00:55:18,500 --> 00:55:19,880
Can I just ask...
1014
00:55:20,000 --> 00:55:21,290
why you broke up?
1015
00:55:22,210 --> 00:55:24,000
Do you really want to know?
1016
00:55:24,750 --> 00:55:27,080
Watch out, he's a screenwriter.
1017
00:55:32,210 --> 00:55:35,880
He's always soaking up stories,
and suddenly you're on a show.
1018
00:55:35,880 --> 00:55:37,790
I don't want to be a character.
1019
00:55:37,790 --> 00:55:39,630
I want to act.
1020
00:55:41,130 --> 00:55:42,420
Here.
1021
00:55:44,040 --> 00:55:45,290
Right here.
1022
00:55:45,290 --> 00:55:46,460
Okay, so, uh...
1023
00:55:47,540 --> 00:55:50,170
Thank you for your pleasant company.
1024
00:55:50,170 --> 00:55:51,920
Thank you, too.
1025
00:55:52,040 --> 00:55:53,170
Bye-bye.
1026
00:55:53,170 --> 00:55:54,210
Goodbye.
1027
00:55:54,210 --> 00:55:55,380
Lucie!
1028
00:55:55,580 --> 00:55:56,960
Give him a goodbye kiss.
1029
00:55:56,960 --> 00:55:58,250
No way.
1030
00:56:02,710 --> 00:56:03,830
Oh!
1031
00:56:04,460 --> 00:56:05,630
Wait!
1032
00:56:05,920 --> 00:56:07,420
Hang on!
1033
00:56:07,580 --> 00:56:09,420
Yes? Is something wrong?
1034
00:56:09,420 --> 00:56:12,630
I forgot to give you my bun.
1035
00:56:15,080 --> 00:56:16,540
Lucie...
1036
00:56:16,750 --> 00:56:17,920
Yes?
1037
00:56:18,080 --> 00:56:19,750
You're just incredible.
1038
00:56:21,250 --> 00:56:22,670
Bye, then.
1039
00:56:25,500 --> 00:56:26,880
Goodbye.
1040
00:56:34,540 --> 00:56:37,130
So I fucked up your first date.
1041
00:56:38,710 --> 00:56:40,330
You didn't.
1042
00:56:40,790 --> 00:56:43,250
It was just different,
like everything else in my life.
1043
00:56:43,500 --> 00:56:45,250
But beautiful.
1044
00:56:55,210 --> 00:56:56,540
Yes?
1045
00:56:56,960 --> 00:56:59,540
Good evening, this is...
1046
00:57:00,080 --> 00:57:02,460
your personal screenwriter.
1047
00:57:04,960 --> 00:57:06,290
Good evening.
1048
00:57:06,290 --> 00:57:07,710
And which one?
1049
00:57:07,710 --> 00:57:09,380
I have several.
1050
00:57:11,460 --> 00:57:15,040
Karel. The one with the
personal trainer ambition.
1051
00:57:16,540 --> 00:57:18,420
Oh, my Karel.
1052
00:57:18,420 --> 00:57:21,750
I mean, not my Karel,
I mean Karel Makovec.
1053
00:57:22,040 --> 00:57:23,330
Yes, yes.
1054
00:57:23,460 --> 00:57:24,880
Hang on.
1055
00:57:34,830 --> 00:57:37,210
- Lucie, good evening.
- Good evening.
1056
00:57:39,670 --> 00:57:40,790
I'm...
1057
00:57:41,080 --> 00:57:42,500
Mhm?
1058
00:57:42,830 --> 00:57:45,000
I'm sorry if I'm disturbing you,
1059
00:57:45,000 --> 00:57:47,330
but, really, I'm just running my round
1060
00:57:47,330 --> 00:57:49,080
and suddenly I'm standing
in front of your house.
1061
00:57:49,080 --> 00:57:50,420
Really?
1062
00:57:50,420 --> 00:57:53,880
So I thought I'd ring your bell,
if maybe you'd...
1063
00:57:55,040 --> 00:57:58,750
go to have some wine or water... beer.
1064
00:58:00,250 --> 00:58:02,880
We didn't have time
to talk at lunch last time.
1065
00:58:03,040 --> 00:58:05,420
I know. I'm sorry about Alena.
1066
00:58:06,880 --> 00:58:08,710
Do you want to come up?
1067
00:58:10,000 --> 00:58:11,750
But that's not appropriate, is it?
1068
00:58:12,080 --> 00:58:14,040
Oh, please, come on.
1069
00:58:16,500 --> 00:58:17,920
Even though...
1070
00:58:18,880 --> 00:58:20,790
My place is a mess.
1071
00:58:22,630 --> 00:58:25,080
- Do you mind?
- I don't.
1072
00:58:28,000 --> 00:58:29,500
Come in.
1073
00:58:34,040 --> 00:58:36,580
Would you like some water or wine?
1074
00:58:37,580 --> 00:58:39,080
Wine, I guess.
1075
00:58:40,500 --> 00:58:43,790
And you run by my
house like this regularly?
1076
00:58:44,500 --> 00:58:46,580
Actually, I do. I mean, no.
1077
00:58:46,580 --> 00:58:48,790
No, not by your house...
1078
00:58:49,500 --> 00:58:51,170
it's my first time.
1079
00:58:52,000 --> 00:58:54,000
So you're running by other actresses.
1080
00:58:54,210 --> 00:58:55,500
No, never.
1081
00:58:55,960 --> 00:58:57,290
But I run regularly...
1082
00:58:57,290 --> 00:59:00,670
so I don't go completely
crazy sitting over scripts.
1083
00:59:02,880 --> 00:59:05,080
- Thanks.
- So what should we make a toast to?
1084
00:59:07,500 --> 00:59:09,380
First-name terms.
1085
00:59:10,130 --> 00:59:11,330
I'm Lucie.
1086
00:59:13,290 --> 00:59:14,670
Karel.
1087
00:59:15,670 --> 00:59:17,130
Nice to meet you.
1088
00:59:32,000 --> 00:59:33,170
I'm sorry.
1089
00:59:33,500 --> 00:59:35,130
- No, no, that's...
- Sorry, sorry.
1090
00:59:35,130 --> 00:59:37,000
So if that was inappropriate, then...
1091
00:59:37,000 --> 00:59:38,330
No, it's okay.
1092
00:59:38,330 --> 00:59:40,130
- Sure?
- Don't apologize.
1093
00:59:40,130 --> 00:59:42,920
- Don't apologize.
- I... I... I'd better go...
1094
00:59:42,920 --> 00:59:45,000
It was very pleasant.
1095
00:59:48,330 --> 00:59:49,750
You know, I'm...
1096
00:59:50,130 --> 00:59:52,210
I'm busy at home and...
1097
00:59:53,540 --> 00:59:55,170
I've also got...
1098
00:59:57,000 --> 00:59:59,830
this... a cat.
1099
01:00:00,000 --> 01:00:01,580
I saw it.
1100
01:00:03,000 --> 01:00:04,250
You did?
1101
01:00:04,630 --> 01:00:06,380
Your Facebook is full of it.
1102
01:00:11,330 --> 01:00:13,880
I'll fix it, I promise.
1103
01:00:15,750 --> 01:00:17,040
Mhm.
1104
01:00:21,670 --> 01:00:22,960
So I'll...
1105
01:00:23,130 --> 01:00:24,380
I'll go.
1106
01:00:24,580 --> 01:00:25,750
Yeah.
1107
01:00:27,130 --> 01:00:29,830
So I don't get completely
dizzy on the way.
1108
01:00:34,630 --> 01:00:36,210
Okay, thank you...
1109
01:00:36,630 --> 01:00:38,460
for the wine.
1110
01:01:46,880 --> 01:01:48,500
Some more wine?
1111
01:01:49,000 --> 01:01:51,040
Or are you gonna run?
1112
01:01:52,750 --> 01:01:54,380
Some more you...
1113
01:01:54,750 --> 01:01:56,330
again.
1114
01:02:07,130 --> 01:02:09,080
I've been looking for you all my life.
1115
01:02:10,290 --> 01:02:11,500
Liar.
1116
01:02:11,500 --> 01:02:13,080
You don't even know me.
1117
01:02:13,080 --> 01:02:14,500
Wait.
1118
01:02:15,630 --> 01:02:17,330
Lucie, I really...
1119
01:02:17,670 --> 01:02:18,920
I know it.
1120
01:02:19,380 --> 01:02:21,210
I've known you forever.
1121
01:02:22,290 --> 01:02:23,540
- Really?
- Mhm.
1122
01:02:24,250 --> 01:02:26,170
See, and for me you're...
1123
01:02:27,080 --> 01:02:29,750
brand new and unexplored.
1124
01:02:50,250 --> 01:02:51,460
Girls...
1125
01:02:51,630 --> 01:02:53,540
- Hey.
- Hi!
1126
01:02:53,540 --> 01:02:55,080
What's up?
1127
01:02:55,750 --> 01:02:58,040
I slept with Karel.
1128
01:02:58,920 --> 01:03:00,330
- You didn't!
- Yes!
1129
01:03:00,330 --> 01:03:02,290
And you didn't say anything, bitch.
1130
01:03:02,290 --> 01:03:04,080
I knew it was gonna happen.
1131
01:03:04,080 --> 01:03:05,580
So we can talk about him now?
1132
01:03:05,580 --> 01:03:07,670
I knew it from the beginning.
1133
01:03:07,790 --> 01:03:09,000
Girls...
1134
01:03:09,130 --> 01:03:12,420
He's so wonderful, tender, different.
1135
01:03:12,630 --> 01:03:16,920
Every other date,
he comes running in wearing a tracksuit.
1136
01:03:16,920 --> 01:03:18,790
Like he's a gym teacher...
1137
01:03:19,330 --> 01:03:21,000
or a guy from juvie.
1138
01:03:21,000 --> 01:03:23,210
No, a screenwriter.
1139
01:03:23,210 --> 01:03:25,630
He runs to stay fit since
he's sitting all the time.
1140
01:03:25,630 --> 01:03:27,000
Boring, boring.
1141
01:03:27,000 --> 01:03:28,880
What about the sex, good?
1142
01:03:29,670 --> 01:03:30,670
Awesome.
1143
01:03:30,670 --> 01:03:33,210
Girls, I came twice in a row.
1144
01:03:33,210 --> 01:03:35,500
Oh, don't tell me that.
1145
01:03:35,830 --> 01:03:37,710
The last time I had sex was...
1146
01:03:37,710 --> 01:03:39,130
at conception.
1147
01:03:39,130 --> 01:03:40,290
That sucks.
1148
01:03:40,460 --> 01:03:44,460
And how come your writer
wasn't picked up by an actress?
1149
01:03:44,460 --> 01:03:47,250
- Well?
- Well, he wasn't.
1150
01:03:47,250 --> 01:03:49,830
All he's got is me and at home, a cat.
1151
01:03:59,080 --> 01:04:00,500
- Hi.
- Hi.
1152
01:04:01,170 --> 01:04:03,540
Hi, Kiki!
1153
01:04:03,540 --> 01:04:05,960
Hi! How was it?
1154
01:04:06,380 --> 01:04:08,040
Good, but I want to go home.
1155
01:04:08,210 --> 01:04:10,040
Sure, baby.
1156
01:04:11,170 --> 01:04:12,250
Is she sick?
1157
01:04:12,250 --> 01:04:13,420
No.
1158
01:04:13,420 --> 01:04:14,830
More like spoiled.
1159
01:04:15,250 --> 01:04:16,630
I don't like it at all.
1160
01:04:17,880 --> 01:04:19,290
You want a ride?
1161
01:04:19,290 --> 01:04:21,000
Yeah, to the station, thanks.
1162
01:04:24,460 --> 01:04:25,960
- Lucie...
- Yes?
1163
01:04:26,500 --> 01:04:28,290
I've been thinking.
1164
01:04:29,460 --> 01:04:32,750
How we're both somewhere
else and we could be together.
1165
01:04:33,960 --> 01:04:35,580
We treat each other nicely,
1166
01:04:35,580 --> 01:04:37,670
the sex obviously works,
1167
01:04:37,670 --> 01:04:39,250
I'd say we...
1168
01:04:41,080 --> 01:04:42,500
...like each other?
1169
01:04:43,500 --> 01:04:44,580
Yeah...
1170
01:04:45,000 --> 01:04:46,000
So I was wondering...
1171
01:04:46,000 --> 01:04:48,500
if we could give it another try.
1172
01:04:52,130 --> 01:04:53,630
Tom, I'm sorry, not anymore.
1173
01:04:54,290 --> 01:04:55,630
I'm seeing someone.
1174
01:04:59,040 --> 01:05:00,460
I see.
1175
01:05:24,250 --> 01:05:26,830
Abracadabra, be a unicorn!
1176
01:05:27,460 --> 01:05:29,460
What if Kiki will be too much for him?
1177
01:05:29,880 --> 01:05:31,290
She won't.
1178
01:05:31,790 --> 01:05:34,130
You know how it went with Jakub last time.
1179
01:05:34,920 --> 01:05:37,460
"Daddy's got a gun, I want to poop."
1180
01:05:37,460 --> 01:05:39,130
Don't worry.
1181
01:05:39,790 --> 01:05:41,000
Lucie!
1182
01:05:43,460 --> 01:05:44,710
Hi.
1183
01:05:44,710 --> 01:05:46,460
- Hi.
- Hi.
1184
01:05:52,210 --> 01:05:54,380
Wait, you're not wearing a tracksuit.
1185
01:05:54,920 --> 01:05:58,040
No, no, it wouldn't go
with the surprise I got you.
1186
01:05:58,210 --> 01:05:59,880
And I have a surprise, too.
1187
01:06:00,630 --> 01:06:01,670
You have Kristina with you.
1188
01:06:01,670 --> 01:06:02,920
Mhm.
1189
01:06:03,130 --> 01:06:04,630
Kiki!
1190
01:06:05,040 --> 01:06:06,460
I had to--
1191
01:06:06,790 --> 01:06:08,250
actually, I wanted to bring her.
1192
01:06:08,250 --> 01:06:09,630
That's great.
1193
01:06:11,040 --> 01:06:13,250
Hi, Kristina, hi, I'm Karel.
1194
01:06:13,630 --> 01:06:16,080
Hi, I'm Kiki, and what are you doing here?
1195
01:06:16,250 --> 01:06:17,290
Well...
1196
01:06:17,750 --> 01:06:18,920
I'm...
1197
01:06:18,920 --> 01:06:20,170
I'm here to see you.
1198
01:06:20,170 --> 01:06:22,420
And you know Mommy from work?
1199
01:06:22,420 --> 01:06:23,880
Exactly.
1200
01:06:25,790 --> 01:06:27,210
Would you like to throw some rocks?
1201
01:06:27,630 --> 01:06:28,580
Can you show me?
1202
01:06:28,580 --> 01:06:30,210
- How about ducks and drakes?
- Yes.
1203
01:06:30,420 --> 01:06:31,670
Come on, then!
1204
01:06:32,170 --> 01:06:33,960
You've got a good supply.
1205
01:06:34,420 --> 01:06:35,500
I'll get one, too, okay?
1206
01:06:35,500 --> 01:06:36,670
Look.
1207
01:06:36,790 --> 01:06:38,380
Either he fits into our world, or...
1208
01:06:38,380 --> 01:06:40,830
- Good one! Look, look.
- ...he's not the one.
1209
01:06:41,960 --> 01:06:44,710
Or not. Not in the water, then. Now!
1210
01:06:44,710 --> 01:06:46,630
Don't worry, now and now!
1211
01:06:48,210 --> 01:06:49,500
Hi.
1212
01:06:51,710 --> 01:06:53,000
Kiki.
1213
01:06:55,960 --> 01:06:57,420
Hello.
1214
01:06:57,420 --> 01:06:59,330
Karel. Here.
1215
01:07:00,170 --> 01:07:02,000
Thank you. Bye.
1216
01:07:06,130 --> 01:07:08,960
- What is it?
- I want to be perfect for you.
1217
01:07:09,710 --> 01:07:11,540
But you're perfect already.
1218
01:07:30,790 --> 01:07:32,040
Hello.
1219
01:07:32,380 --> 01:07:33,790
I have a reservation.
1220
01:07:33,790 --> 01:07:35,670
- The Makovecs?
- Yes.
1221
01:07:35,670 --> 01:07:37,080
Here you go.
1222
01:07:37,250 --> 01:07:38,500
Thank you.
1223
01:07:39,380 --> 01:07:41,040
The Makovecs?
1224
01:07:42,830 --> 01:07:45,630
How come I didn't meet you earlier,
my love?
1225
01:07:45,960 --> 01:07:47,920
Good boys are not appreciated by girls
1226
01:07:47,920 --> 01:07:50,500
until all the womanizers
are done with them.
1227
01:07:50,750 --> 01:07:52,960
So now it's your time.
1228
01:07:55,080 --> 01:07:56,580
Thank you.
1229
01:07:58,330 --> 01:08:01,290
- Enjoy your meal.
- Bon app'etit, how's the writing?
1230
01:08:02,710 --> 01:08:04,710
Since you crashed into my life...
1231
01:08:04,920 --> 01:08:05,960
Mhm.
1232
01:08:05,960 --> 01:08:07,920
...really bad.
1233
01:08:09,080 --> 01:08:10,830
Well, in order to keep filming,
1234
01:08:11,580 --> 01:08:13,710
you and I need
to see each other more often
1235
01:08:13,710 --> 01:08:16,080
so you don't miss me so much.
1236
01:08:16,920 --> 01:08:18,460
I'd love to...
1237
01:08:18,460 --> 01:08:19,790
but...
1238
01:08:19,790 --> 01:08:21,670
I've still got to sort out the...
1239
01:08:22,330 --> 01:08:23,630
that...
1240
01:08:23,960 --> 01:08:25,710
- you know.
- Karel.
1241
01:08:25,880 --> 01:08:28,830
I get it, but a cat is not a dog.
1242
01:08:29,080 --> 01:08:30,830
You don't have to walk it.
1243
01:08:32,790 --> 01:08:35,460
- Lucie?
- Plus, you should know...
1244
01:08:35,580 --> 01:08:37,750
I'm allergic to cats.
1245
01:08:38,830 --> 01:08:42,080
But... I don't have a furry cat in my house.
1246
01:08:42,290 --> 01:08:44,000
You have one of those naked ones?
1247
01:08:44,000 --> 01:08:45,920
No, a human one.
1248
01:08:49,290 --> 01:08:50,630
I'm sorry?
1249
01:08:51,040 --> 01:08:53,000
I have a girlfriend at home.
1250
01:08:56,290 --> 01:08:58,880
Wait, I don't think
I understood you correctly.
1251
01:08:59,790 --> 01:09:01,500
You have a girlfriend at home?
1252
01:09:01,710 --> 01:09:03,670
Like a partner? A wife?
1253
01:09:03,790 --> 01:09:05,880
No, a fianc'ee.
1254
01:09:06,380 --> 01:09:08,040
That's even better!
1255
01:09:08,290 --> 01:09:09,830
But I thought you knew
1256
01:09:09,830 --> 01:09:11,540
and just didn't want to talk about it.
1257
01:09:11,670 --> 01:09:13,380
I'm dealing with it.
1258
01:09:14,130 --> 01:09:16,170
Lucie. Can you hear me?
1259
01:09:16,630 --> 01:09:19,830
I just want to be with you,
baby, I love you!
1260
01:09:20,040 --> 01:09:21,170
Just you.
1261
01:09:21,170 --> 01:09:23,330
Can you answer me, please? Lucie!
1262
01:09:29,670 --> 01:09:30,880
Hope and future?
1263
01:09:30,880 --> 01:09:32,130
It must be a mistake.
1264
01:09:32,130 --> 01:09:33,880
It's-- it's not what it looks like.
1265
01:09:33,880 --> 01:09:34,920
For fuck's sake!
1266
01:09:34,920 --> 01:09:36,830
He just told me he has a fianc'ee!
1267
01:09:36,830 --> 01:09:39,420
- Do you get it?
- That's what I don't understand.
1268
01:09:39,420 --> 01:09:41,880
I... still believe I wasn't wrong.
1269
01:09:41,880 --> 01:09:44,250
Bullshit, supposedly special, different!
1270
01:09:44,250 --> 01:09:47,040
I'm sorry, Lucie,
but I'm just as hurt as you are, okay?
1271
01:09:47,040 --> 01:09:48,920
He's just a regular asshole,
1272
01:09:49,290 --> 01:09:50,290
he took advantage of me.
1273
01:09:50,290 --> 01:09:52,420
And I, the naive, incorrigible cow,
1274
01:09:52,420 --> 01:09:54,330
even introduced him to Kiki.
1275
01:09:54,500 --> 01:09:55,920
Yeah, well...
1276
01:10:03,460 --> 01:10:05,170
DIVORCE? ONLY ITALIAN STYLE!
1277
01:10:07,880 --> 01:10:10,130
Maybe we just missed something.
1278
01:10:10,540 --> 01:10:11,880
It doesn't mean it's over.
1279
01:10:11,880 --> 01:10:13,500
It does.
1280
01:10:14,080 --> 01:10:16,420
And if I were you,
I'd crawl into a hole and be quiet.
1281
01:10:16,420 --> 01:10:18,750
- Well...
- Well, there's no "well"!
1282
01:10:19,500 --> 01:10:22,420
Stop feeding me your bullshit!
1283
01:10:30,920 --> 01:10:32,330
Hey!
1284
01:10:48,380 --> 01:10:49,500
Lucie?
1285
01:10:50,040 --> 01:10:52,000
I'm sorry, but...
1286
01:10:52,210 --> 01:10:53,500
I don't get it.
1287
01:10:53,630 --> 01:10:54,960
Shut up!
1288
01:10:56,130 --> 01:10:58,580
Silence is the only thing
that doesn't hurt me.
1289
01:11:13,130 --> 01:11:14,750
Lucie, are you crazy?!
1290
01:11:15,170 --> 01:11:17,170
You're embarrassing me
all over the supermarket,
1291
01:11:17,170 --> 01:11:18,460
why don't you answer the phone?
1292
01:11:18,460 --> 01:11:19,830
Mom?
1293
01:11:20,290 --> 01:11:22,420
The manager had to
send me home, I couldn't
1294
01:11:22,420 --> 01:11:24,790
work at the cash register,
my hands were shaking that much!
1295
01:11:24,790 --> 01:11:28,210
- What happened?
- I'm asking you what happened!
1296
01:11:28,540 --> 01:11:30,290
That boyfriend of yours
came into the store
1297
01:11:30,290 --> 01:11:31,790
and scared the hell out of me.
1298
01:11:31,790 --> 01:11:34,040
As you can see, I'm fine.
1299
01:11:34,250 --> 01:11:37,000
Then go and call him.
He was white as a sheet.
1300
01:11:37,630 --> 01:11:39,170
He can be green, too!
1301
01:11:39,170 --> 01:11:40,670
Lucie, stop it!
1302
01:11:40,670 --> 01:11:42,250
I'm running all over town
1303
01:11:42,250 --> 01:11:44,670
and I'm on disability pension for my legs!
1304
01:11:52,420 --> 01:11:53,920
I'm alive.
1305
01:11:54,500 --> 01:11:58,000
And that circus of yours was unnecessary.
1306
01:11:59,330 --> 01:12:01,420
I know everything that matters.
1307
01:12:02,500 --> 01:12:03,500
PS:
1308
01:12:04,080 --> 01:12:07,080
Pick a nice wedding invitation.
1309
01:12:15,580 --> 01:12:17,170
Some wine?
1310
01:12:18,000 --> 01:12:19,630
I don't drink wine.
1311
01:12:22,080 --> 01:12:24,000
Do you have a headache pill?
1312
01:12:27,880 --> 01:12:29,290
Lucie...
1313
01:12:30,080 --> 01:12:32,250
I only have you and Kristina.
1314
01:12:33,170 --> 01:12:35,210
What would I do without you?
1315
01:12:38,130 --> 01:12:39,710
And you know what?
1316
01:12:40,500 --> 01:12:42,830
I'm gonna give up the weekend shifts.
1317
01:12:42,830 --> 01:12:47,080
They can have someone else
at the register, even the manager.
1318
01:12:49,170 --> 01:12:51,170
I want to be with you more often.
1319
01:12:52,920 --> 01:12:54,500
I want to live.
1320
01:13:17,880 --> 01:13:19,380
What's up, Lucie?
1321
01:13:19,540 --> 01:13:20,790
Bad morning?
1322
01:13:21,330 --> 01:13:23,210
No, not really, it's fine.
1323
01:13:23,420 --> 01:13:26,580
There's a big bag
with a coat in it for you.
1324
01:13:27,670 --> 01:13:29,460
What coat?
1325
01:13:50,250 --> 01:13:52,170
Lucie, I'm sorry,
1326
01:13:52,290 --> 01:13:54,380
I'm gonna figure my life out,
1327
01:13:54,540 --> 01:13:56,630
and I hope I can hug you soon.
1328
01:13:56,630 --> 01:13:58,130
Your Karel.
1329
01:13:58,500 --> 01:13:59,500
PS:
1330
01:13:59,500 --> 01:14:03,460
the pendant is proof
that I am serious about my words.
1331
01:14:09,210 --> 01:14:10,750
Coat, right.
1332
01:14:22,170 --> 01:14:23,420
Hi.
1333
01:14:24,330 --> 01:14:25,790
Hi.
1334
01:14:27,130 --> 01:14:29,630
Thank you for the coat and the letter.
1335
01:14:32,000 --> 01:14:35,710
So how do you see
this new life working out?
1336
01:14:36,330 --> 01:14:38,250
I'm gonna break up with my partner
1337
01:14:38,250 --> 01:14:41,000
and we're gonna start
a nice new relationship.
1338
01:14:43,250 --> 01:14:44,830
Okay.
1339
01:14:46,330 --> 01:14:48,210
And since when are you planning
1340
01:14:48,210 --> 01:14:50,460
our nice new relationship?
1341
01:14:51,750 --> 01:14:53,750
I'd say October.
1342
01:14:54,790 --> 01:14:56,750
But it's May!
1343
01:14:57,170 --> 01:14:58,330
Hi.
1344
01:15:02,080 --> 01:15:04,170
So if you'd say October,
1345
01:15:04,630 --> 01:15:07,210
then call me in October,
maybe I'll be free.
1346
01:15:07,880 --> 01:15:08,960
Lucie!
1347
01:15:11,920 --> 01:15:14,460
We are really done here.
1348
01:15:20,000 --> 01:15:21,290
October.
1349
01:15:22,040 --> 01:15:23,670
What a freak he is!
1350
01:15:24,130 --> 01:15:25,540
Camera, clapper.
1351
01:15:25,540 --> 01:15:27,420
115/1, take one.
1352
01:15:27,420 --> 01:15:28,630
Quiet, please!
1353
01:15:28,630 --> 01:15:30,630
So let's concentrate.
1354
01:15:31,080 --> 01:15:32,790
And... action!
1355
01:15:38,210 --> 01:15:39,750
Do you love Karel?
1356
01:15:40,080 --> 01:15:41,420
Mhm?
1357
01:15:42,250 --> 01:15:43,500
Yeah.
1358
01:15:45,460 --> 01:15:47,210
He was just different.
1359
01:15:48,460 --> 01:15:49,420
No.
1360
01:15:49,420 --> 01:15:51,630
No, he was just like everybody else.
1361
01:15:52,210 --> 01:15:53,500
No.
1362
01:15:53,710 --> 01:15:55,250
He's different.
1363
01:15:56,000 --> 01:15:58,210
He was the only one who didn't lie to you.
1364
01:15:59,130 --> 01:16:00,500
Maybe...
1365
01:16:00,920 --> 01:16:02,580
maybe you just...
1366
01:16:02,580 --> 01:16:04,130
misunderstood each other.
1367
01:16:07,130 --> 01:16:08,580
Shut up, please.
1368
01:16:08,580 --> 01:16:10,500
This is a closed chapter.
1369
01:16:17,790 --> 01:16:19,880
How many more men do I have to survive
1370
01:16:19,880 --> 01:16:21,920
before I find someone normal?
1371
01:16:22,630 --> 01:16:24,040
October.
1372
01:16:40,040 --> 01:16:42,420
What is it this time?
1373
01:16:42,420 --> 01:16:44,670
Ticket inspector, huh?
Is it a fine? Taxes? Am I right?
1374
01:16:44,880 --> 01:16:46,420
Mom, any of those, you know me.
1375
01:16:46,420 --> 01:16:47,790
Right, I know you.
1376
01:16:47,790 --> 01:16:50,420
Tom'as Liska, M.A., born 26...
1377
01:16:50,580 --> 01:16:52,040
July, 19...
1378
01:16:52,830 --> 01:16:54,380
Let me see what it says.
1379
01:16:54,830 --> 01:16:57,460
Municipal Court in Prague, Request for...
1380
01:16:57,460 --> 01:16:59,290
What, for shared custody?
1381
01:16:59,290 --> 01:17:01,170
Is he crazy?
1382
01:17:01,290 --> 01:17:03,330
He can't even heat up a sausage!
1383
01:17:04,960 --> 01:17:07,750
Mommy, don't cry, why are you crying?
1384
01:17:07,750 --> 01:17:11,420
It's okay, Kiki, it's nothing.
Mommy just got a big fine, you know.
1385
01:17:12,040 --> 01:17:13,040
Let's do it again and...
1386
01:17:13,040 --> 01:17:15,500
with more energy this time, let's go.
1387
01:17:16,330 --> 01:17:17,710
I didn't deserve that.
1388
01:17:17,710 --> 01:17:19,580
But, Monica, it's not like that!
1389
01:17:20,040 --> 01:17:21,460
Well, then, how is it?
1390
01:17:21,880 --> 01:17:23,830
The word loyalty is...
1391
01:17:26,580 --> 01:17:28,790
Let's have a ten-minute break.
1392
01:17:34,500 --> 01:17:36,040
Why?
1393
01:17:40,250 --> 01:17:41,960
I don't want to lose her.
1394
01:17:42,750 --> 01:17:45,580
Is that why you're
requesting shared custody?
1395
01:17:45,790 --> 01:17:47,000
Yeah.
1396
01:17:47,210 --> 01:17:49,460
Tom, you're gone working all the time.
1397
01:17:49,710 --> 01:17:51,500
You travel over the country.
1398
01:17:51,500 --> 01:17:53,330
But that's not true.
1399
01:17:53,330 --> 01:17:56,540
I've changed my mind, too,
and I'm only gonna work in Prague.
1400
01:17:58,130 --> 01:18:00,420
Plus, unlike you, I'm in a relationship.
1401
01:18:00,420 --> 01:18:01,920
And that's exactly it.
1402
01:18:02,040 --> 01:18:04,630
Why should she be with a stranger
when she can be with her mom?
1403
01:18:04,630 --> 01:18:06,710
But she's not with her dad!
1404
01:18:06,830 --> 01:18:08,210
Got it? She's not with her dad.
1405
01:18:08,210 --> 01:18:11,170
Have I ever stopped you from seeing her?
1406
01:18:11,500 --> 01:18:12,630
I...
1407
01:18:13,000 --> 01:18:14,130
just...
1408
01:18:14,290 --> 01:18:17,710
I want to live with my daughter.
I want to raise her, you know?
1409
01:18:18,000 --> 01:18:20,920
You should have thought of that
before you fucked half the country!
1410
01:18:20,920 --> 01:18:24,040
Don't be lame. I won't get insulted.
1411
01:18:28,880 --> 01:18:30,710
- Director?
- What is it?
1412
01:18:31,250 --> 01:18:32,630
Ready?
1413
01:18:32,920 --> 01:18:34,630
Sure, I'm coming.
1414
01:18:42,380 --> 01:18:44,710
I have to think about it some more.
1415
01:18:45,960 --> 01:18:47,380
Bye.
1416
01:19:05,580 --> 01:19:07,830
- Hi, Ali.
- Lucie, I think I'm in labor.
1417
01:19:07,830 --> 01:19:10,170
- What, already?
- Yeah.
1418
01:19:10,380 --> 01:19:13,080
Well, take a cab, go to the hospital,
and I'll be right there.
1419
01:19:13,080 --> 01:19:15,250
Taxi drivers don't take pregnant women.
1420
01:19:15,250 --> 01:19:17,830
- Ali, my car's being serviced!
- I'm so scared!
1421
01:19:17,830 --> 01:19:19,330
Call an ambulance.
1422
01:19:19,330 --> 01:19:20,500
- I'm too shy!
- What?
1423
01:19:20,500 --> 01:19:21,790
I'm too shy!
1424
01:19:21,790 --> 01:19:24,750
Ali, calm down! Hang on!
1425
01:19:27,710 --> 01:19:29,130
I'm sorry.
1426
01:19:29,290 --> 01:19:33,790
It kind of came to me automatically,
you know, you have a car and...
1427
01:19:33,960 --> 01:19:36,040
No, I'm happy to help.
1428
01:19:44,250 --> 01:19:46,920
Oh, no, I'm ruining your date again!
1429
01:19:46,920 --> 01:19:49,630
- No, it's fine.
- No, get in, please, come on, come on.
1430
01:19:49,750 --> 01:19:51,380
Thanks, thank you.
1431
01:19:52,380 --> 01:19:53,580
Here I go again!
1432
01:19:53,580 --> 01:19:55,380
It's getting faster, every five minutes.
1433
01:19:55,380 --> 01:19:57,170
Relax, come on.
1434
01:19:57,170 --> 01:19:58,500
Yeah?
1435
01:20:06,920 --> 01:20:08,420
But, Ali, how is this possible?
1436
01:20:08,420 --> 01:20:10,330
You're not due for another month!
1437
01:20:10,330 --> 01:20:12,210
Ask the baby!
1438
01:20:12,880 --> 01:20:17,420
If this is false labor,
I'm gonna shit myself at the birth!
1439
01:20:19,040 --> 01:20:21,290
Has your water broken yet?
1440
01:20:21,580 --> 01:20:24,750
No! But my vajayjay hurts like hell!
1441
01:20:25,000 --> 01:20:27,250
It's here, it's here again!
1442
01:20:29,880 --> 01:20:31,540
Is it gonna get worse?
1443
01:20:32,210 --> 01:20:33,630
No, it won't.
1444
01:20:33,630 --> 01:20:36,920
Lucie, I think I peed myself.
1445
01:20:37,250 --> 01:20:39,540
Karel, I'm sorry,
I don't know how this happened.
1446
01:20:39,540 --> 01:20:40,790
It's fine, it's fine.
1447
01:20:40,790 --> 01:20:43,040
It's just your water!
1448
01:20:43,040 --> 01:20:44,080
- Really?
- Yeah!
1449
01:20:44,080 --> 01:20:47,130
No, Karel, I'll clean it up, I promise!
1450
01:20:47,290 --> 01:20:49,880
- Keep driving!
- I'm driving, I'm driving.
1451
01:20:53,330 --> 01:20:54,290
Karel, go ahead...
1452
01:20:54,290 --> 01:20:55,710
Yeah, I'll ring the bell.
1453
01:20:56,920 --> 01:20:58,210
My back hurts so bad.
1454
01:20:58,210 --> 01:20:59,750
Relax, Alena, relax.
1455
01:21:02,000 --> 01:21:05,080
Look, millions of women
have done it before you, you can do it!
1456
01:21:05,080 --> 01:21:07,460
But some of them died doing it.
1457
01:21:08,170 --> 01:21:09,500
Hello.
1458
01:21:11,290 --> 01:21:13,380
Mommy, do you have your pregnancy card?
1459
01:21:13,380 --> 01:21:15,080
Yeah, it's in the pocket.
1460
01:21:15,250 --> 01:21:16,790
- Yeah.
- Here.
1461
01:21:17,380 --> 01:21:18,830
We're gonna examine you now.
1462
01:21:18,830 --> 01:21:20,540
- Thank you.
- Oh, so...
1463
01:21:20,540 --> 01:21:22,540
Keep the bag with you for now, Daddy.
1464
01:21:22,540 --> 01:21:24,460
Okay, but I'm not the dad, you know?
1465
01:21:24,460 --> 01:21:26,880
I see. So we have two moms here?
1466
01:21:26,880 --> 01:21:28,920
No, I'm just a friend, a companion.
1467
01:21:28,920 --> 01:21:31,460
And will either of you
be with the mom at the birth?
1468
01:21:31,580 --> 01:21:32,710
- No.
- Yeah!
1469
01:21:32,710 --> 01:21:33,880
Her!
1470
01:21:33,880 --> 01:21:35,500
Okay.
1471
01:21:39,000 --> 01:21:40,920
- Just breathe, okay?
- Yeah, thanks.
1472
01:21:42,080 --> 01:21:44,710
DELIVERY ROOMS - ADMISSION
OPERATING ROOMS
1473
01:21:44,830 --> 01:21:46,380
- Okay, so...
- So...
1474
01:21:47,040 --> 01:21:49,500
Thank you for driving us.
1475
01:21:50,040 --> 01:21:51,210
Thank you...
1476
01:21:51,210 --> 01:21:52,540
for the call.
1477
01:21:53,580 --> 01:21:55,750
Your friend's going to the operating room.
1478
01:21:55,750 --> 01:21:57,380
- Excuse me?
- It looks like a precipitous delivery.
1479
01:21:57,380 --> 01:21:58,580
Come.
1480
01:21:58,580 --> 01:22:00,460
Okay... thank you, Karel.
1481
01:22:00,460 --> 01:22:02,630
- Bye.
- Thank you. Bye!
1482
01:22:07,460 --> 01:22:08,830
PUSH
1483
01:22:19,170 --> 01:22:20,710
Lucie?
1484
01:22:21,330 --> 01:22:23,040
- Oh, you're here?
- Lucie.
1485
01:22:23,630 --> 01:22:25,210
So?
1486
01:22:25,580 --> 01:22:27,750
Look how pretty she is.
1487
01:22:30,000 --> 01:22:32,290
Just like an elf, that's...
1488
01:22:32,880 --> 01:22:34,630
that's amazing. What's her name?
1489
01:22:34,630 --> 01:22:36,210
Sofie.
1490
01:22:36,420 --> 01:22:37,960
Beautiful, really.
1491
01:22:38,630 --> 01:22:40,460
Lucie, look, I...
1492
01:22:41,210 --> 01:22:43,170
I want to apologize for the...
1493
01:22:43,830 --> 01:22:45,330
the bad start.
1494
01:22:45,330 --> 01:22:46,880
And the ending, too.
1495
01:22:47,290 --> 01:22:50,130
But I'm really sure
you're the woman of my life.
1496
01:22:51,040 --> 01:22:52,580
Wait, wait, wait.
1497
01:22:55,460 --> 01:22:58,130
You still got your... cat girl?
1498
01:22:58,250 --> 01:22:59,210
No, we've broken up.
1499
01:22:59,210 --> 01:23:00,880
Oh, how sudden!
1500
01:23:00,880 --> 01:23:02,540
I mean, it's only May.
1501
01:23:02,960 --> 01:23:04,330
I'm staying...
1502
01:23:04,330 --> 01:23:06,080
with a friend.
1503
01:23:08,290 --> 01:23:09,670
Lu... Lucie M'ajov'a.
1504
01:23:09,670 --> 01:23:10,750
No!
1505
01:23:10,750 --> 01:23:12,330
No, wait, that's...
1506
01:23:15,380 --> 01:23:16,380
No, you, uh...
1507
01:23:16,380 --> 01:23:19,500
Will you marry me? Will you be my wife?
1508
01:23:19,670 --> 01:23:21,330
- Wait...
- Is it a shock?
1509
01:23:21,330 --> 01:23:23,880
- Yeah.
- I get it, you don't have to say anything.
1510
01:23:23,880 --> 01:23:27,630
I have something else
to show you, okay? Come, come with me.
1511
01:23:34,040 --> 01:23:35,330
This is where I live.
1512
01:23:35,830 --> 01:23:37,500
- There's a spot here.
- I know.
1513
01:23:38,670 --> 01:23:40,830
I have a little surprise for you and Kiki.
1514
01:23:41,210 --> 01:23:42,670
I see.
1515
01:23:44,250 --> 01:23:45,790
Come on in.
1516
01:23:47,580 --> 01:23:48,750
So...
1517
01:23:49,500 --> 01:23:51,880
I rented this apartment for us.
1518
01:23:51,880 --> 01:23:54,330
- What?
- Yeah, yeah. Later.
1519
01:23:54,330 --> 01:23:55,460
Kitchen.
1520
01:23:55,460 --> 01:23:56,830
Bathroom.
1521
01:23:56,960 --> 01:23:59,210
I'll show you later.
Come on, come on, come on!
1522
01:24:00,130 --> 01:24:03,380
And here's where I thought...
this could be Kiki's room.
1523
01:24:04,540 --> 01:24:06,710
And... come on, come here.
1524
01:24:06,710 --> 01:24:08,330
Here. Sorry.
1525
01:24:08,330 --> 01:24:12,290
This... this could be our bedroom. Look.
1526
01:24:14,920 --> 01:24:18,670
Wait, you rented an apartment
without knowing if I wanted to see you?
1527
01:24:19,000 --> 01:24:20,170
Yeah.
1528
01:24:20,290 --> 01:24:22,710
And if you turn me down,
I'll live here on my own.
1529
01:24:23,380 --> 01:24:24,920
Karel, you're crazy.
1530
01:24:25,250 --> 01:24:26,750
I love you, Lucie.
1531
01:24:27,130 --> 01:24:28,960
This is like in a movie.
1532
01:24:29,380 --> 01:24:30,670
Right.
1533
01:24:30,830 --> 01:24:32,210
And what about the ring?
1534
01:24:32,210 --> 01:24:33,580
How come you had it on you?
1535
01:24:33,580 --> 01:24:34,880
I have it all the time.
1536
01:24:34,880 --> 01:24:36,920
I've just been waiting to meet you.
1537
01:24:37,630 --> 01:24:40,630
Well, better safe than sorry.
1538
01:24:40,630 --> 01:24:42,290
Shall we move on?
1539
01:24:42,290 --> 01:24:43,540
Kitchen.
1540
01:24:43,670 --> 01:24:44,710
Yes.
1541
01:24:44,880 --> 01:24:46,170
What?
1542
01:24:46,330 --> 01:24:47,790
Karel...
1543
01:24:47,920 --> 01:24:49,250
yes.
1544
01:24:50,790 --> 01:24:53,170
- Yes?
- Yes!
1545
01:24:54,710 --> 01:24:56,000
Yes.
1546
01:25:17,710 --> 01:25:21,000
What kind of an idiot
sends a text at 6 a.m.?
1547
01:25:21,380 --> 01:25:22,790
Tom'as?
1548
01:25:23,460 --> 01:25:24,710
I can't sleep,
1549
01:25:24,710 --> 01:25:25,920
you're right,
1550
01:25:25,920 --> 01:25:29,960
a flower cannot be moved
to a different window every week.
1551
01:25:31,000 --> 01:25:32,420
It would wilt.
1552
01:25:32,420 --> 01:25:36,080
Kiki will grow up at your place
and I'll just keep watering her.
1553
01:25:36,670 --> 01:25:37,960
Bye.
1554
01:25:39,330 --> 01:25:42,670
Tom, you've just stepped
out of your own shadow.
1555
01:25:42,790 --> 01:25:44,500
You're a great parent.
1556
01:25:44,670 --> 01:25:47,130
You put Kiki first.
1557
01:25:47,420 --> 01:25:48,920
Thank you for her.
1558
01:25:51,210 --> 01:25:52,830
Everything okay?
1559
01:25:53,750 --> 01:25:55,630
Yes, totally.
1560
01:25:57,830 --> 01:26:00,580
You're my greatest happiness in life.
1561
01:26:01,960 --> 01:26:03,330
- Darling.
- Mhm?
1562
01:26:03,330 --> 01:26:05,580
It's the hormones, you know?
1563
01:26:27,500 --> 01:26:31,170
OPE AND FUTURE
1564
01:26:31,170 --> 01:26:34,380
Hope and future.
1565
01:26:35,830 --> 01:26:38,380
Welcome to the starting line of life.
1566
01:26:39,210 --> 01:26:42,000
The starting line? You're kidding, right?
1567
01:26:42,170 --> 01:26:43,830
No, I'm not.
1568
01:26:44,630 --> 01:26:47,250
And you have a lot to look forward to.
1569
01:26:54,540 --> 01:26:56,750
I'll have one too, okay?
1570
01:26:57,420 --> 01:26:58,920
Three spoons are fine.
1571
01:28:15,420 --> 01:28:17,830
Hello. I'm an actress. Eh...
1572
01:28:17,830 --> 01:28:20,210
One more time.
1573
01:28:22,580 --> 01:28:25,500
One of the main characters
in the new series...
1574
01:28:26,630 --> 01:28:28,960
What's so funny?
She's in a new environment now.
1575
01:28:28,960 --> 01:28:31,000
Sorry. I beg your pardon.
1576
01:28:33,500 --> 01:28:34,960
That's enough. I'll just...
1577
01:28:34,960 --> 01:28:36,670
In the new series...
1578
01:28:41,330 --> 01:28:45,500
The new series is really nice, though.
Oh, man!
1579
01:28:47,000 --> 01:28:48,500
Very good.
1580
01:29:06,380 --> 01:29:09,330
I think I did my best.
1581
01:29:09,330 --> 01:29:11,710
Calm down, it's fine.
1582
01:29:12,000 --> 01:29:14,330
- It's good.
- Yeah, I realized that.
1583
01:29:14,540 --> 01:29:16,040
Poltergacka!
1584
01:29:23,830 --> 01:29:25,330
Successful, right?
1585
01:29:26,040 --> 01:29:27,500
Where from?
1586
01:29:31,330 --> 01:29:33,960
I really have to try it.
1587
01:29:34,210 --> 01:29:35,540
I'm sorry.
1588
01:29:36,580 --> 01:29:37,750
Again.
1589
01:29:39,540 --> 01:29:40,830
I don't think so.
1590
01:29:41,500 --> 01:29:45,830
- All right, I'll try again.
- Why is it taking such a long time?
1591
01:29:45,830 --> 01:29:48,460
I don't know what you expected.
1592
01:29:48,580 --> 01:29:51,380
A really nice position.
Looking good as well. Come on.
1593
01:29:51,380 --> 01:29:55,080
You're supposed to play your role, right?
You've been licking for ages.
1594
01:29:55,080 --> 01:29:58,040
I've been swallowed by my role.
1595
01:29:58,920 --> 01:30:00,080
Well...
104023
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.