Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,338 --> 00:00:07,338
No...
2
00:00:07,338 --> 00:00:09,338
No...
3
00:00:09,338 --> 00:00:13,618
No...
4
00:00:13,618 --> 00:00:15,618
No...
5
00:01:59,418 --> 00:02:01,418
This is the end.
6
00:02:07,418 --> 00:02:10,834
Bye Bye.
7
00:02:35,322 --> 00:02:36,322
Yes.
8
00:02:37,322 --> 00:02:38,322
Yes.
9
00:02:50,554 --> 00:02:52,554
I'm Masaya Ichio.
10
00:02:52,554 --> 00:02:53,554
Yes.
11
00:02:53,554 --> 00:02:55,554
Thank you.
12
00:02:55,554 --> 00:02:57,554
I'm looking forward to working with you.
13
00:02:57,554 --> 00:02:58,554
Yes.
14
00:02:58,554 --> 00:02:59,554
Yes.
15
00:02:59,554 --> 00:03:00,554
Excuse me.
16
00:03:02,554 --> 00:03:03,554
Mom, mom.
17
00:03:03,554 --> 00:03:04,554
Hey, listen.
18
00:03:04,554 --> 00:03:07,554
I was left in the last round of the audition.
19
00:03:07,554 --> 00:03:08,554
Really?
20
00:03:08,554 --> 00:03:09,554
Yes.
21
00:03:09,554 --> 00:03:13,554
But why did the president of the company I was in charge of call me?
22
00:03:15,554 --> 00:03:16,554
Well, whatever.
23
00:03:20,474 --> 00:03:23,474
I'm trying to be the first to become a famous actor.
24
00:03:24,474 --> 00:03:27,474
That's not true. I'm just a little surprised.
25
00:03:28,474 --> 00:03:30,474
It was a big audition, wasn't it?
26
00:03:30,474 --> 00:03:31,474
Yes, it was.
27
00:03:31,474 --> 00:03:34,474
It's like being called the first-class actor.
28
00:03:36,474 --> 00:03:38,474
I'll do my best.
29
00:03:40,474 --> 00:03:51,426
I knew that Masaya, the only son who was aiming to become an actor, would pass this audition.
30
00:03:55,042 --> 00:03:59,042
I was so busy with my life with my mother and my son.
31
00:03:59,042 --> 00:04:02,042
I was so busy with my life.
32
00:04:03,042 --> 00:04:08,042
I couldn't let them go to college, and I couldn't do anything for Masaya's future.
33
00:04:13,042 --> 00:04:17,042
In the meantime, Masaya found only one dream.
34
00:04:17,042 --> 00:04:20,042
That was to become an actor.
35
00:04:20,042 --> 00:04:25,042
What I can do for that is...
36
00:04:29,042 --> 00:04:30,402
Hello.
37
00:04:30,402 --> 00:04:34,402
Oh, it's you. I've been waiting for your call.
38
00:04:34,402 --> 00:04:36,402
I heard from Masaya.
39
00:04:37,402 --> 00:04:41,538
He said he would come to my office tomorrow afternoon.
40
00:04:43,538 --> 00:04:48,674
This audition was hosted by the company where Matsuoka was the president.
41
00:04:48,674 --> 00:04:53,674
I've known Matsuoka for a long time.
42
00:05:04,674 --> 00:05:05,746
Excuse me.
43
00:05:05,746 --> 00:05:06,746
Hey.
44
00:05:07,746 --> 00:05:10,746
I have something important to tell you.
45
00:05:11,746 --> 00:05:14,746
Don't let anyone in this room.
46
00:05:14,746 --> 00:05:15,746
Do you understand?
47
00:05:15,746 --> 00:05:16,746
Yes, sir.
48
00:05:16,746 --> 00:05:17,746
Yes, sir.
49
00:05:18,746 --> 00:05:19,746
Excuse me.
50
00:05:26,714 --> 00:05:30,714
How is it? Did you see my power a little?
51
00:05:31,714 --> 00:05:40,714
Well, even if it's a large-scale audition, if you have my power, you can do something.
52
00:05:41,714 --> 00:05:51,714
Well, I'm not going to be the main actor from now on, but I want to make your son do something.
53
00:05:52,714 --> 00:05:54,714
Thank you.
54
00:05:56,714 --> 00:05:58,714
It's a strange relationship.
55
00:05:59,714 --> 00:06:04,714
We're friends who ate the same pot of rice.
56
00:06:05,714 --> 00:06:06,714
Yes.
57
00:06:07,714 --> 00:06:09,714
It's been almost 20 years.
58
00:06:10,714 --> 00:06:16,714
My late husband and I were all in the same troupe.
59
00:06:17,714 --> 00:06:23,714
My late husband and I are the same age, so he's my senior.
60
00:06:23,714 --> 00:06:26,714
Frogs are frogs.
61
00:06:27,714 --> 00:06:33,714
It's a coincidence that we can meet again like this.
62
00:06:34,714 --> 00:06:37,714
And they were also best friends.
63
00:06:38,714 --> 00:06:45,714
At that time, Matsuoka came to me, but I liked my late husband.
64
00:06:46,714 --> 00:06:48,714
How old are you?
65
00:06:49,714 --> 00:06:51,714
You're almost 40.
66
00:06:52,714 --> 00:06:56,714
But it's not like 20 years ago.
67
00:06:57,714 --> 00:07:02,714
It's fresh, pure, and very beautiful.
68
00:07:03,714 --> 00:07:05,714
To be honest, I'm surprised.
69
00:07:08,162 --> 00:07:12,162
You were very beautiful like a flower back then.
70
00:07:13,162 --> 00:07:19,162
But you're still beautiful like a flower.
71
00:07:20,162 --> 00:07:23,162
I'm happy.
72
00:07:26,162 --> 00:07:27,162
Excuse me.
73
00:07:28,162 --> 00:07:29,162
What's wrong?
74
00:07:31,162 --> 00:07:33,458
Sit down.
75
00:07:35,458 --> 00:07:40,458
I made your only son pass.
76
00:07:41,458 --> 00:07:44,458
What are you going to do to me?
77
00:07:48,330 --> 00:07:52,194
You know that.
78
00:07:53,194 --> 00:07:55,194
I'm not a child.
79
00:07:58,554 --> 00:07:59,554
What's wrong?
80
00:07:59,554 --> 00:08:01,554
Please stop.
81
00:08:02,554 --> 00:08:09,554
Half a month ago, you told me to do something about your son.
82
00:08:10,554 --> 00:08:12,554
You knew this would happen.
83
00:08:13,554 --> 00:08:16,554
I made your son pass.
84
00:08:17,554 --> 00:08:24,554
You have to give me this beautiful body.
85
00:08:24,554 --> 00:08:25,554
No.
86
00:08:25,554 --> 00:08:26,554
Stop it.
87
00:08:26,554 --> 00:08:27,554
Take it.
88
00:08:27,554 --> 00:08:28,554
No.
89
00:08:29,554 --> 00:08:33,298
Stop it.
90
00:08:34,298 --> 00:08:36,434
You can shout.
91
00:08:37,434 --> 00:08:40,434
But you're in trouble.
92
00:08:41,434 --> 00:08:46,434
You seduced me to make your son pass.
93
00:08:47,434 --> 00:08:51,434
You can erase your son's pass.
94
00:08:52,434 --> 00:08:54,434
You're in trouble.
95
00:08:57,434 --> 00:09:00,434
You want to make your son a star.
96
00:09:00,434 --> 00:09:01,434
Then...
97
00:09:01,434 --> 00:09:02,434
No.
98
00:09:03,434 --> 00:09:05,434
You can do it.
99
00:09:05,434 --> 00:09:06,434
No.
100
00:09:08,434 --> 00:09:12,434
This world is cruel.
101
00:09:13,434 --> 00:09:20,434
There are many people who are younger and more talented than your son.
102
00:09:23,594 --> 00:09:32,594
Your son is just a man without my support.
103
00:09:33,594 --> 00:09:35,594
You want to make him a star.
104
00:09:35,594 --> 00:09:39,594
Then listen to me.
105
00:09:39,594 --> 00:09:40,594
Come on.
106
00:09:41,594 --> 00:09:42,594
No.
107
00:09:47,986 --> 00:09:50,986
Do you want to give up on your son?
108
00:09:51,986 --> 00:09:56,986
Do you want to give up on this industry?
109
00:09:56,986 --> 00:10:01,986
Or do you want to make him a star with my support?
110
00:10:01,986 --> 00:10:02,986
Do you understand?
111
00:10:03,986 --> 00:10:04,986
No.
112
00:10:05,986 --> 00:10:14,986
If you resist your son, you will fail.
113
00:10:15,986 --> 00:10:16,986
What's wrong?
114
00:10:17,986 --> 00:10:18,986
I understand.
115
00:10:19,986 --> 00:10:21,986
Come on.
116
00:10:22,986 --> 00:10:23,986
Come on.
117
00:10:24,986 --> 00:10:25,986
You're sleepy.
118
00:10:26,986 --> 00:10:27,986
Come on.
119
00:10:27,986 --> 00:10:28,986
Yes.
120
00:10:34,690 --> 00:10:36,690
You're sleepy.
121
00:10:37,690 --> 00:10:38,690
Come on.
122
00:10:38,690 --> 00:10:39,690
No.
123
00:10:42,730 --> 00:10:44,730
I'll show you.
124
00:10:44,730 --> 00:10:45,730
Come on.
125
00:10:46,730 --> 00:10:47,730
No.
126
00:10:47,730 --> 00:10:51,730
I'll turn you over and show you.
127
00:10:52,730 --> 00:10:53,730
Come on.
128
00:10:55,730 --> 00:10:58,730
Can you erase your son's pass?
129
00:11:00,730 --> 00:11:01,730
Come on.
130
00:11:02,730 --> 00:11:04,730
Open your eyes.
131
00:11:05,730 --> 00:11:06,730
More.
132
00:11:08,730 --> 00:11:09,730
Open your eyes.
133
00:11:12,730 --> 00:11:13,730
I'll take it off.
134
00:11:16,090 --> 00:11:17,090
I'll take off everything.
135
00:11:20,410 --> 00:11:21,410
Come on.
136
00:11:27,098 --> 00:11:29,098
Nice to meet you.
137
00:12:25,722 --> 00:12:27,722
Show me your face.
138
00:12:27,722 --> 00:12:30,722
No.
139
00:12:35,426 --> 00:12:38,938
You are crying.
140
00:12:40,938 --> 00:12:41,938
Look.
141
00:12:45,906 --> 00:12:47,906
Do you feel good here?
142
00:12:49,906 --> 00:12:51,906
Why are you crying?
143
00:12:53,906 --> 00:12:55,906
You are crying for your cute son.
144
00:13:02,098 --> 00:13:05,682
You are very attractive.
145
00:13:10,682 --> 00:13:14,490
I'll make you more aggressive.
146
00:13:18,938 --> 00:13:21,938
Or I'll make you more humiliating.
147
00:13:26,938 --> 00:13:28,938
Stick out your butt.
148
00:13:28,938 --> 00:13:30,938
Stick out your butt.
149
00:13:31,938 --> 00:13:33,938
Stick out your butt.
150
00:13:37,938 --> 00:13:39,938
Stick out your butt.
151
00:13:41,938 --> 00:13:43,938
What's wrong?
152
00:13:44,938 --> 00:13:45,938
Look.
153
00:13:48,938 --> 00:13:50,938
What's wrong?
154
00:13:53,938 --> 00:13:55,938
Why?
155
00:14:07,706 --> 00:14:09,706
I'll give you a good dose.
156
00:14:13,386 --> 00:14:15,386
It's cheap, isn't it?
157
00:14:16,386 --> 00:14:18,386
Your son got the medicine.
158
00:14:21,386 --> 00:14:22,386
Do you want more?
159
00:14:22,386 --> 00:14:23,386
No!
160
00:14:29,786 --> 00:14:31,786
What's wrong?
161
00:14:31,786 --> 00:14:35,234
Why are you making such a nasty voice?
162
00:14:37,234 --> 00:14:39,234
I'll raise your voice again.
163
00:14:39,234 --> 00:14:41,234
No, no, no.
164
00:14:41,234 --> 00:14:43,234
Look.
165
00:14:49,962 --> 00:14:51,962
How is it?
166
00:15:06,394 --> 00:15:08,394
You look like a dog.
167
00:15:19,314 --> 00:15:22,858
I'll touch you.
168
00:15:28,954 --> 00:15:30,954
You feel good, don't you?
169
00:15:30,954 --> 00:15:31,954
Yeah.
170
00:15:31,954 --> 00:15:33,954
Your back is getting stiff.
171
00:15:33,954 --> 00:15:34,954
Yeah.
172
00:15:34,954 --> 00:15:35,954
Yeah?
173
00:15:35,954 --> 00:15:36,954
Yeah.
174
00:15:38,346 --> 00:15:39,346
Yeah.
175
00:15:39,346 --> 00:15:40,346
Yeah.
176
00:15:43,482 --> 00:15:45,482
Let's sit here more intensely.
177
00:15:45,482 --> 00:15:47,482
No.
178
00:15:47,482 --> 00:15:49,482
No.
179
00:16:22,714 --> 00:16:24,714
What are you looking at?
180
00:16:26,714 --> 00:16:28,714
You are so naughty.
181
00:16:40,442 --> 00:16:47,642
Well, I know what to do next.
182
00:16:47,642 --> 00:16:50,642
You have to serve me.
183
00:16:50,642 --> 00:16:53,642
You know that, right?
184
00:16:53,642 --> 00:16:56,874
You know that, right?
185
00:16:56,874 --> 00:16:57,874
Yes.
186
00:16:57,874 --> 00:16:58,874
Yes.
187
00:16:58,874 --> 00:17:01,258
Yes.
188
00:17:52,698 --> 00:17:54,698
I'm hungry.
189
00:17:54,698 --> 00:17:56,698
I'm hungry.
190
00:17:56,698 --> 00:17:58,698
I'm hungry.
191
00:17:58,698 --> 00:18:03,682
You need to eat a lot.
192
00:18:03,682 --> 00:18:05,682
I'm hungry.
193
00:18:05,682 --> 00:18:07,682
You are going to have a baby soon.
194
00:18:07,682 --> 00:18:09,682
I'm hungry.
195
00:18:09,682 --> 00:18:11,682
I'm hungry.
196
00:18:11,682 --> 00:18:13,682
I'm hungry.
197
00:18:13,682 --> 00:18:15,302
I'm hungry.
198
00:18:18,394 --> 00:18:19,394
How is it?
199
00:18:19,394 --> 00:18:21,394
Humiliating?
200
00:18:36,186 --> 00:18:38,186
You're doing well.
201
00:18:41,674 --> 00:18:44,674
You're eating so well, Chimu.
202
00:18:48,906 --> 00:18:50,906
Eat up.
203
00:18:53,906 --> 00:18:56,906
I avoided Matsuoka.
204
00:18:56,906 --> 00:19:01,906
I couldn't stand his arrogant attitude.
205
00:19:02,906 --> 00:19:05,906
And he quit the theater.
206
00:19:05,906 --> 00:19:08,906
You've been a hope for 20 years.
207
00:19:08,906 --> 00:19:10,906
I'll put you in a cage.
208
00:19:10,906 --> 00:19:12,906
Turn your butt this way.
209
00:19:12,906 --> 00:19:14,906
Hurry up.
210
00:19:17,906 --> 00:19:20,906
Turn your butt this way.
211
00:19:23,906 --> 00:19:27,802
What's wrong?
212
00:22:40,346 --> 00:22:42,346
Don't do that
213
00:23:39,098 --> 00:23:41,478
Bye bye
214
00:29:06,778 --> 00:29:07,778
I'm sorry.
215
00:29:13,850 --> 00:29:18,850
And so, I had a relationship with Matsuoka that was ugly.
216
00:29:19,850 --> 00:29:22,850
I had to make Masaya's dream come true.
217
00:29:40,858 --> 00:29:43,858
I don't remember much after that.
218
00:29:43,858 --> 00:29:46,858
I didn't even know where I was walking.
219
00:30:15,578 --> 00:30:22,578
I'm so happy to be able to appear on TV.
220
00:30:23,578 --> 00:30:28,578
Mom, I got a call from Mr. Matsuoka today.
221
00:30:28,578 --> 00:30:30,578
I'm going to be on TV.
222
00:30:30,578 --> 00:30:32,578
Isn't it amazing?
223
00:30:32,578 --> 00:30:34,578
I'm scared of myself.
224
00:30:34,578 --> 00:30:40,578
Mr. Matsuoka seems to be buying me a lot.
225
00:30:40,578 --> 00:30:42,578
I can feel his enthusiasm.
226
00:30:43,578 --> 00:30:46,578
It's amazing.
227
00:30:46,578 --> 00:30:50,578
The president of a big company called me.
228
00:30:50,578 --> 00:30:54,578
I'm sure I'll pass the audition I'm taking now.
229
00:30:56,578 --> 00:30:58,714
How are you doing?
230
00:30:58,714 --> 00:30:59,714
I'm fine.
231
00:30:59,714 --> 00:31:04,474
I'm tired.
232
00:31:04,474 --> 00:31:07,474
I'm tired of being a woman.
233
00:31:09,474 --> 00:31:14,474
But I'll be a big star and make you happy.
234
00:31:16,474 --> 00:31:18,474
Thank you.
235
00:31:23,474 --> 00:31:25,474
Good luck until then.
236
00:31:32,474 --> 00:31:36,474
Masaya has been very rough since her husband died.
237
00:31:36,474 --> 00:31:39,474
I've never worked before.
238
00:31:39,474 --> 00:31:43,474
I started working and felt lonely.
239
00:31:43,474 --> 00:31:46,474
Masaya started going out with bad friends.
240
00:31:46,474 --> 00:31:49,474
I stopped going to school.
241
00:31:52,474 --> 00:31:57,474
It's the first time I've ever dreamed of being an actor.
242
00:31:57,474 --> 00:32:02,474
He's been a good kid lately.
243
00:32:02,474 --> 00:32:08,474
So I want to make her dream come true.
244
00:33:02,234 --> 00:33:04,234
You're not in the mood, are you, Rino?
245
00:33:04,234 --> 00:33:05,234
What do you mean?
246
00:33:05,234 --> 00:33:06,234
You're scary.
247
00:33:06,234 --> 00:33:08,234
You're the most...
248
00:33:08,234 --> 00:33:10,234
What do you mean by that?
249
00:33:10,234 --> 00:33:12,234
Am I wrong?
250
00:33:12,234 --> 00:33:15,234
You were eating my chinpo deliciously, weren't you?
251
00:33:15,234 --> 00:33:16,234
Stop it.
252
00:33:16,234 --> 00:33:18,234
Can you come over here for a second?
253
00:33:18,234 --> 00:33:21,234
It's early in the evening, so the party should be over by now.
254
00:33:21,234 --> 00:33:23,234
How do you know that?
255
00:33:25,562 --> 00:33:26,562
Come here.
256
00:33:26,562 --> 00:33:30,562
You wanted my chinpo, didn't you?
257
00:34:05,594 --> 00:34:08,594
What's wrong? You're late.
258
00:34:09,594 --> 00:34:11,946
Why are you here?
259
00:34:11,946 --> 00:34:13,946
I know everything.
260
00:34:13,946 --> 00:34:19,946
Anyway, let's talk in Rino's room.
261
00:34:19,946 --> 00:34:20,946
I'll be there.
262
00:34:30,258 --> 00:34:34,258
Anyway, life is tough.
263
00:34:34,258 --> 00:34:36,258
It's hard to live alone.
264
00:34:36,258 --> 00:34:38,258
How about it? Do you want to be my wife?
265
00:34:38,258 --> 00:34:41,258
I can live a better life than this old apartment.
266
00:34:41,258 --> 00:34:43,258
Don't make fun of me.
267
00:34:43,258 --> 00:34:45,258
I'm serious.
268
00:34:45,258 --> 00:34:49,258
I can't get married after breaking up with my wife.
269
00:34:49,258 --> 00:34:52,258
But I'll take care of you.
270
00:34:52,258 --> 00:34:55,258
Please go home. I'll call the police.
271
00:34:55,258 --> 00:34:59,258
You're like an amateur.
272
00:34:59,258 --> 00:35:01,258
When will you finish your lines?
273
00:35:01,258 --> 00:35:04,258
I heard about the TV drama I promised.
274
00:35:04,258 --> 00:35:06,258
I heard it from my son.
275
00:35:07,258 --> 00:35:10,258
I don't want to be your wife.
276
00:35:10,258 --> 00:35:15,226
But I have a contract with you.
277
00:35:17,650 --> 00:35:19,650
Please stop.
278
00:35:28,754 --> 00:35:29,754
What's wrong?
279
00:35:32,754 --> 00:35:36,754
I'll help you today.
280
00:35:36,754 --> 00:35:37,754
Come here.
281
00:35:40,754 --> 00:35:42,754
What's wrong?
282
00:35:42,754 --> 00:35:44,754
Your husband is watching you.
283
00:35:47,762 --> 00:35:50,762
You kept your promise.
284
00:35:50,762 --> 00:35:51,762
I know.
285
00:35:51,762 --> 00:35:53,762
Please stop.
286
00:35:58,218 --> 00:36:00,218
You're used to it.
287
00:36:01,218 --> 00:36:04,218
You're my wife.
288
00:36:07,218 --> 00:36:08,218
I'm sorry.
289
00:36:14,258 --> 00:36:18,970
I'll help you.
290
00:36:20,970 --> 00:36:22,970
Don't make a loud voice.
291
00:36:24,970 --> 00:36:26,970
Your husband is watching you.
292
00:36:45,818 --> 00:36:47,818
I'm sorry.
293
00:37:20,730 --> 00:37:22,730
Does it feel good?
294
00:37:28,954 --> 00:37:32,154
You've kept your promise.
295
00:37:32,254 --> 00:37:35,654
You have to keep yours.
296
00:37:39,434 --> 00:37:40,974
Now...
297
00:37:42,074 --> 00:37:44,474
Now, now...
298
00:37:47,214 --> 00:37:49,014
How do you feel?
299
00:37:50,354 --> 00:37:54,054
How does it feel to be loved by a man like me?
300
00:37:56,394 --> 00:37:58,454
How do you feel?
301
00:37:58,994 --> 00:38:00,694
Stop it!
302
00:38:00,794 --> 00:38:03,694
Why is your nipple so hard?
303
00:38:03,794 --> 00:38:04,994
Stop it!
304
00:38:07,594 --> 00:38:08,394
Stop it!
305
00:38:08,494 --> 00:38:10,094
Now...
306
00:38:10,194 --> 00:38:12,594
I'll massage your lower back.
307
00:38:19,194 --> 00:38:20,194
Look.
308
00:38:22,894 --> 00:38:24,894
You're getting rounder.
309
00:38:27,714 --> 00:38:29,214
Open your legs.
310
00:38:30,214 --> 00:38:31,214
Your legs.
311
00:38:34,214 --> 00:38:36,214
Why are you hiding your back?
312
00:38:36,214 --> 00:38:37,214
No!
313
00:38:37,214 --> 00:38:38,214
No!
314
00:38:38,214 --> 00:38:39,214
No!
315
00:38:40,214 --> 00:38:42,566
What's wrong?
316
00:38:42,566 --> 00:38:43,566
Are you okay?
317
00:38:44,566 --> 00:38:45,566
You're all messy.
318
00:38:46,566 --> 00:38:47,566
No!
319
00:38:48,066 --> 00:38:51,066
You're excited because your husband is here.
320
00:38:51,066 --> 00:38:52,066
Don't say that!
321
00:38:52,066 --> 00:38:53,066
No!
322
00:38:53,066 --> 00:38:55,066
You're all wet.
323
00:38:55,066 --> 00:38:56,066
No!
324
00:39:00,066 --> 00:39:03,994
You're all wet.
325
00:39:03,994 --> 00:39:04,994
No!
326
00:39:05,994 --> 00:39:10,914
You're all good at talking.
327
00:39:12,914 --> 00:39:15,914
I'm glad you're all stars.
328
00:39:16,914 --> 00:39:18,914
It's all thanks to me.
329
00:39:19,914 --> 00:39:20,914
Look.
330
00:39:22,414 --> 00:39:24,414
It's all thanks to me.
331
00:39:28,286 --> 00:39:30,286
I'm going to give you a lot of nourishment.
332
00:39:36,742 --> 00:39:38,742
Look this way.
333
00:39:41,742 --> 00:39:43,742
I'm going to give you a lot of nourishment.
334
00:39:47,742 --> 00:39:49,742
Let me see your tongue.
335
00:39:55,838 --> 00:39:56,838
No!
336
00:40:00,838 --> 00:40:05,086
Ichi is watching you.
337
00:40:06,086 --> 00:40:07,086
Look.
338
00:40:08,086 --> 00:40:10,086
Try to smile.
339
00:40:11,086 --> 00:40:13,086
Hurry up and lick your tongue.
340
00:40:28,122 --> 00:40:30,122
Good girl.
341
00:40:31,802 --> 00:40:33,802
Do you want me to do more?
342
00:40:38,418 --> 00:40:40,418
You are so naughty.
343
00:41:21,914 --> 00:41:23,914
What's wrong?
344
00:41:28,466 --> 00:41:30,466
What's wrong?
345
00:41:38,018 --> 00:41:40,018
Good.
346
00:41:51,098 --> 00:41:53,098
Come on.
347
00:41:54,098 --> 00:41:56,098
Look, I'm going to put you on my lap.
348
00:41:58,098 --> 00:42:00,098
I'm going to put you on my lap.
349
00:42:05,738 --> 00:42:09,738
Do you want me to put you on my lap?
350
00:42:09,738 --> 00:42:10,738
No.
351
00:42:13,738 --> 00:42:16,066
I'm going to put you on my lap.
352
00:42:16,066 --> 00:42:17,066
No.
353
00:42:17,066 --> 00:42:18,066
Please stop.
354
00:42:18,066 --> 00:42:19,066
I'm going to put you on my lap.
355
00:42:19,066 --> 00:42:20,066
No.
356
00:42:20,066 --> 00:42:21,066
Stop.
357
00:42:21,066 --> 00:42:23,066
I'm going to put you on my lap.
358
00:42:57,338 --> 00:42:59,338
What's wrong?
359
00:43:17,754 --> 00:43:19,754
Urgh...
360
00:45:40,410 --> 00:45:42,410
How do you feel?
361
00:45:42,410 --> 00:45:45,410
You're mad at your boss, aren't you?
362
00:45:46,410 --> 00:45:48,410
I'm asking you.
363
00:45:48,410 --> 00:45:55,410
I was turned upside down because of Ichijo.
364
00:45:55,410 --> 00:45:57,410
Do you understand?
365
00:45:57,410 --> 00:46:00,410
I gave up acting because of him.
366
00:46:02,410 --> 00:46:04,410
It doesn't matter.
367
00:46:05,410 --> 00:46:08,410
You're a young lady.
368
00:46:08,410 --> 00:46:11,410
It's hard to make money.
369
00:46:17,178 --> 00:46:19,178
See you.
370
00:47:26,002 --> 00:47:29,002
That's why...
371
00:48:13,658 --> 00:48:16,258
I'm not feeling well, so I'll make dinner right away.
372
00:48:16,258 --> 00:48:17,958
No, no, it's fine.
373
00:48:18,758 --> 00:48:22,758
But I have a favor to ask you.
374
00:48:24,258 --> 00:48:27,970
I want you to meet someone tomorrow.
375
00:48:29,970 --> 00:48:37,970
I want you to meet the president of Matsuoka Pro and the producer of Kanto TV.
376
00:48:37,970 --> 00:48:41,970
Why? Why do you want to meet them?
377
00:48:42,570 --> 00:48:45,570
No, it's something I have to decide.
378
00:48:45,570 --> 00:48:47,570
Please.
379
00:48:48,570 --> 00:48:52,898
At this moment, I had a bad feeling.
380
00:49:22,554 --> 00:49:27,554
This is the producer of the show, Haruto Sugi.
381
00:49:29,554 --> 00:49:31,554
He's so handsome.
382
00:49:32,554 --> 00:49:34,554
I'm getting a little bit of a pimple.
383
00:49:36,554 --> 00:49:38,842
No, no, no.
384
00:49:38,842 --> 00:49:39,842
Masaya's mother.
385
00:49:39,842 --> 00:49:41,842
This is a joke.
386
00:49:41,842 --> 00:49:45,842
The industry often makes jokes to make people laugh.
387
00:49:48,842 --> 00:49:50,842
Please.
388
00:49:50,842 --> 00:49:52,842
I'm sorry.
389
00:50:00,282 --> 00:50:07,602
Masaya, is it okay if I come back later?
390
00:50:07,602 --> 00:50:09,602
No, you'll be late.
391
00:50:09,602 --> 00:50:11,602
I'll be late.
392
00:50:11,602 --> 00:50:14,834
Oh, I forgot.
393
00:50:14,834 --> 00:50:16,834
Masaoka and I had a meeting.
394
00:50:16,834 --> 00:50:18,834
Sorry, but I have to go.
395
00:50:18,834 --> 00:50:20,834
What's going on?
396
00:50:20,834 --> 00:50:26,834
I'm sorry to bother you.
397
00:50:26,834 --> 00:50:30,834
I'll talk to your mother about your family.
398
00:50:30,834 --> 00:50:32,834
Thank you.
399
00:50:32,834 --> 00:50:35,834
I'm sorry, but I don't have time today.
400
00:50:35,834 --> 00:50:36,834
Masaya, I'll go.
401
00:50:36,834 --> 00:50:37,834
I'll go.
402
00:50:37,834 --> 00:50:39,834
I'll go.
403
00:50:39,834 --> 00:50:44,834
Mother, it's okay.
404
00:50:44,834 --> 00:50:46,834
What are you doing?
405
00:50:46,834 --> 00:50:47,834
Let me go.
406
00:50:47,834 --> 00:50:49,834
Let's talk.
407
00:50:49,834 --> 00:50:55,834
Please stop.
408
00:50:55,834 --> 00:50:58,834
It's dangerous.
409
00:50:58,834 --> 00:51:00,834
What are you talking about?
410
00:51:00,834 --> 00:51:03,834
Did you have a fight with your mother?
411
00:51:03,834 --> 00:51:08,834
You want to get along with Kandou TV, don't you?
412
00:51:08,834 --> 00:51:11,834
Of course, but she's my mother.
413
00:51:11,834 --> 00:51:15,834
You're the one who said you wanted to be with your mother, aren't you?
414
00:51:27,610 --> 00:51:29,610
I'm so happy.
415
00:51:29,610 --> 00:51:32,610
I'm so happy.
416
00:51:32,610 --> 00:51:34,610
Please stop.
417
00:51:34,610 --> 00:51:36,610
I'm so happy.
418
00:51:36,610 --> 00:51:39,610
You want to be a movie star, don't you?
419
00:51:39,610 --> 00:51:40,610
Yes.
420
00:51:40,610 --> 00:51:43,610
Then listen to me.
421
00:51:43,610 --> 00:51:45,610
Yes.
422
00:51:45,610 --> 00:51:53,610
I always have a talent, but I have a good wife.
423
00:51:53,610 --> 00:51:56,610
Your body is very soft.
424
00:51:56,610 --> 00:51:58,610
Please stop.
425
00:52:02,610 --> 00:52:03,610
Here.
426
00:52:03,610 --> 00:52:06,610
Please stop.
427
00:52:10,610 --> 00:52:14,610
He wants to be a movie star.
428
00:52:14,610 --> 00:52:18,610
You have to cooperate with him.
429
00:52:18,610 --> 00:52:22,610
This is the best in this industry.
430
00:52:22,610 --> 00:52:24,610
Please stop.
431
00:52:29,610 --> 00:52:34,050
I'll take this off.
432
00:52:48,658 --> 00:52:50,658
Your body is very soft.
433
00:52:54,858 --> 00:52:59,858
Mom, did you hear that from Matsuoka?
434
00:52:59,858 --> 00:53:01,858
No.
435
00:53:01,858 --> 00:53:06,410
I love women who hate me.
436
00:53:06,410 --> 00:53:09,410
I'm like a dream.
437
00:53:09,410 --> 00:53:11,410
No.
438
00:53:11,410 --> 00:53:13,410
You're good at acting.
439
00:53:13,410 --> 00:53:15,410
No.
440
00:53:15,410 --> 00:53:17,410
I don't mean that.
441
00:53:17,410 --> 00:53:18,410
Please.
442
00:53:18,410 --> 00:53:21,410
Your body is very soft.
443
00:53:21,410 --> 00:53:23,410
No.
444
00:53:25,410 --> 00:53:27,930
No.
445
00:53:32,354 --> 00:53:36,362
I'll take a nap.
446
00:53:36,362 --> 00:53:37,362
No.
447
00:53:37,362 --> 00:53:39,362
Don't worry.
448
00:53:39,362 --> 00:53:42,362
I'm a good man.
449
00:53:42,362 --> 00:53:45,362
I know you.
450
00:53:45,362 --> 00:53:48,362
Don't worry.
451
00:54:03,610 --> 00:54:05,610
Hey, mom.
452
00:54:05,610 --> 00:54:07,610
You're all swollen.
453
00:54:10,610 --> 00:54:12,610
This is a hard mountain.
454
00:54:12,610 --> 00:54:14,610
See?
455
00:54:17,610 --> 00:54:21,810
What do you think of your mom's belly?
456
00:54:26,906 --> 00:54:32,610
You're sweating.
457
00:54:33,610 --> 00:54:36,610
What's wrong? Are you excited?
458
00:54:36,610 --> 00:54:38,610
No, I'm not.
459
00:54:39,610 --> 00:54:43,610
Mom, you know, if you're popular, you'll be a loser.
460
00:54:44,610 --> 00:54:48,706
I'm a good-looking boy.
461
00:54:48,706 --> 00:54:52,706
Mom, you're a good girl.
462
00:54:52,706 --> 00:54:53,706
No, I'm not.
463
00:54:53,706 --> 00:54:56,706
You're a good girl.
464
00:54:56,706 --> 00:55:02,274
You're a good girl.
465
00:55:14,170 --> 00:55:16,170
Take it off.
466
00:55:16,170 --> 00:55:18,170
Take it off.
467
00:55:18,170 --> 00:55:20,170
Take it off.
468
00:55:37,274 --> 00:55:41,274
This is for your son.
469
00:55:50,074 --> 00:55:52,074
You are beautiful.
470
00:55:52,074 --> 00:55:57,074
You are doing your best for your baby.
471
00:55:59,074 --> 00:56:02,074
Look at me.
472
00:56:03,074 --> 00:56:05,074
Let's kiss.
473
00:56:29,722 --> 00:56:31,722
I love you!
474
00:56:50,266 --> 00:56:52,266
I love the word, I'm so excited
475
00:56:52,266 --> 00:56:53,266
No!
476
00:56:53,266 --> 00:56:55,266
Give me more
477
00:56:55,266 --> 00:56:57,754
No!
478
00:57:28,442 --> 00:57:32,442
This meat is so soft.
479
00:57:32,442 --> 00:57:34,442
And this is the butt.
480
00:57:40,090 --> 00:57:43,858
I can't stop eating.
481
00:57:48,762 --> 00:57:50,762
Come here.
482
00:57:51,762 --> 00:57:57,626
Mom, you have a nice nose.
483
00:57:57,626 --> 00:57:59,626
And you have a nice skin.
484
00:58:09,466 --> 00:58:11,466
It's easy to feel.
485
00:58:14,466 --> 00:58:18,298
Can you put your hand on my shoulder?
486
00:58:42,714 --> 00:58:43,714
Yeah.
487
00:58:52,698 --> 00:58:54,698
Does it feel good?
488
00:58:54,698 --> 00:58:56,698
I'm good at it, right?
489
00:58:56,698 --> 00:58:57,698
No!
490
00:58:57,698 --> 00:58:58,698
I'm a surgeon.
491
00:58:58,698 --> 00:59:00,698
So, you can leave it to me.
492
00:59:00,698 --> 00:59:01,698
No!
493
00:59:12,506 --> 00:59:14,506
Stretch your legs.
494
00:59:14,506 --> 00:59:17,506
This is a very soft and soft.
495
00:59:17,506 --> 00:59:18,506
I hate it.
496
00:59:20,506 --> 00:59:22,506
You hate it.
497
00:59:23,506 --> 00:59:25,506
Young people don't have this.
498
00:59:26,506 --> 00:59:28,506
No, stop it.
499
00:59:33,642 --> 00:59:35,642
You don't need this.
500
00:59:41,018 --> 00:59:42,470
Let me see.
501
00:59:48,346 --> 00:59:50,346
It smells like a pussy.
502
01:00:08,890 --> 01:00:10,890
Open your legs.
503
01:00:15,890 --> 01:00:17,890
Open your legs.
504
01:00:20,890 --> 01:00:22,890
What is this?
505
01:00:22,890 --> 01:00:24,890
Is this a puss?
506
01:00:50,330 --> 01:00:54,330
Mom, you're drooling.
507
01:00:55,330 --> 01:00:57,882
Hold my leg.
508
01:00:58,882 --> 01:01:00,882
It's hard to lick.
509
01:01:35,834 --> 01:01:36,834
It's good.
510
01:01:37,834 --> 01:01:40,194
You are good.
511
01:01:43,194 --> 01:01:45,194
Now, you are going to be four times bigger.
512
01:01:47,194 --> 01:01:49,194
Mom, it's for him.
513
01:01:50,194 --> 01:01:52,194
Stick out your butt.
514
01:01:55,194 --> 01:01:57,194
How does anal taste?
515
01:01:57,194 --> 01:01:58,194
No, no.
516
01:02:02,026 --> 01:02:03,026
I'll put it in your tongue.
517
01:02:03,026 --> 01:02:04,026
No, no.
518
01:02:16,602 --> 01:02:17,602
Yes.
519
01:02:35,258 --> 01:02:37,258
You have to do it yourself.
520
01:02:37,258 --> 01:02:38,258
Mom.
521
01:02:41,930 --> 01:02:42,930
You have to do it yourself.
522
01:02:47,018 --> 01:02:49,018
Women like to do it.
523
01:02:51,018 --> 01:02:52,018
Do it.
524
01:02:53,018 --> 01:02:56,170
Do it.
525
01:03:06,266 --> 01:03:07,266
Shake your hips more
526
01:03:07,266 --> 01:03:07,766
Yeah
527
01:03:07,766 --> 01:03:11,802
Ahaha
528
01:03:11,802 --> 01:03:13,802
Shake your hips and go
529
01:03:13,802 --> 01:03:14,302
Yeah
530
01:03:14,302 --> 01:03:15,302
No
531
01:03:15,302 --> 01:03:15,802
Yeah
532
01:03:15,802 --> 01:03:16,302
Yeah
533
01:03:16,302 --> 01:03:19,146
Yeah
534
01:03:19,146 --> 01:03:19,646
Yeah
535
01:03:19,646 --> 01:03:20,146
Yeah
536
01:03:31,386 --> 01:03:35,686
What do you think?
537
01:04:00,922 --> 01:04:02,202
You think you can get away with this?
538
01:04:04,942 --> 01:04:05,942
You think you can get away with this?
539
01:04:06,942 --> 01:04:08,358
Yes!
540
01:05:00,730 --> 01:05:02,730
You are so good.
541
01:05:02,730 --> 01:05:04,730
Young people don't have this charm.
542
01:05:06,730 --> 01:05:08,730
Mom, you are great.
543
01:05:10,730 --> 01:05:12,730
Look at this.
544
01:05:17,122 --> 01:05:19,122
Please.
545
01:05:35,354 --> 01:05:39,970
Look at me.
546
01:05:46,978 --> 01:05:50,594
Look at me.
547
01:06:52,826 --> 01:06:54,826
Mom!
548
01:06:54,826 --> 01:06:56,826
You can't do that to your son!
549
01:06:56,826 --> 01:06:58,826
No! Stop it!
550
01:06:58,826 --> 01:07:00,826
You can't do that to your son!
551
01:07:00,826 --> 01:07:02,826
Here, take a bite.
552
01:07:21,050 --> 01:07:22,050
It's hot!
553
01:07:26,778 --> 01:07:28,778
Look at me.
554
01:07:28,778 --> 01:07:31,554
Look at me.
555
01:07:31,554 --> 01:07:35,554
I'll clean your pee.
556
01:07:35,554 --> 01:07:37,554
And your neck.
557
01:07:37,554 --> 01:07:41,554
I'll clean your red spots.
558
01:07:43,554 --> 01:07:48,090
And your balls.
559
01:07:55,930 --> 01:07:56,930
Ouch!
560
01:08:40,922 --> 01:08:42,922
Are you okay?
561
01:08:42,922 --> 01:08:44,922
Did it hurt?
562
01:08:44,922 --> 01:08:46,922
Did it hurt?
563
01:08:46,922 --> 01:08:48,922
You're burning up.
564
01:08:48,922 --> 01:08:50,922
I knew it.
565
01:08:50,922 --> 01:08:55,922
The face of a woman who hates and is in pain is very attractive.
566
01:08:55,922 --> 01:08:57,922
Wait a minute.
567
01:09:00,922 --> 01:09:02,922
It's okay.
568
01:09:02,922 --> 01:09:04,922
I can't stand it anymore.
569
01:09:04,922 --> 01:09:06,922
Wait a minute.
570
01:09:06,922 --> 01:09:08,922
That line is good, too.
571
01:09:08,922 --> 01:09:10,922
No, wait a minute.
572
01:09:10,922 --> 01:09:12,922
Stop it.
573
01:09:17,186 --> 01:09:19,186
Get your hands off me.
574
01:09:19,186 --> 01:09:21,186
I like this part of your face the most.
575
01:09:23,186 --> 01:09:25,186
I'll rub it into your chest and back.
576
01:09:41,018 --> 01:09:43,018
Is it hard?
577
01:09:43,018 --> 01:09:45,018
Mom
578
01:09:45,018 --> 01:09:47,018
Is it hard?
579
01:09:47,018 --> 01:09:50,338
Yes
580
01:09:54,338 --> 01:09:56,338
Look at me
581
01:09:56,338 --> 01:09:58,338
No
582
01:10:09,178 --> 01:10:14,298
I'm excited for the first time in a long time.
583
01:10:17,818 --> 01:10:23,818
This rice cake is very soft inside.
584
01:10:27,722 --> 01:10:29,722
I haven't had such a good manko for a long time.
585
01:11:15,098 --> 01:11:17,098
You have yogurt on your face.
586
01:11:17,098 --> 01:11:18,098
No!
587
01:11:18,098 --> 01:11:22,098
You have yogurt on your face.
588
01:11:22,098 --> 01:11:23,098
No!
589
01:11:27,682 --> 01:11:28,682
No!
590
01:11:42,490 --> 01:11:44,490
Do you feel good?
591
01:11:44,490 --> 01:11:46,490
I'm asking you.
592
01:11:46,490 --> 01:11:48,490
Do you feel good?
593
01:11:50,490 --> 01:11:52,490
Yes, I do.
594
01:12:04,346 --> 01:12:06,346
You're so drunk.
595
01:12:06,346 --> 01:12:08,346
Touch your chest.
596
01:12:08,346 --> 01:12:10,346
You should touch your chest.
597
01:12:14,346 --> 01:12:16,346
You're going to have a baby, right?
598
01:12:16,346 --> 01:12:18,346
Touch your chest.
599
01:12:22,346 --> 01:12:24,346
This is the best.
600
01:12:24,346 --> 01:12:26,346
This is sex.
601
01:12:45,050 --> 01:12:47,050
No! No! No!
602
01:12:47,050 --> 01:12:48,050
No!
603
01:12:51,402 --> 01:12:52,402
Stop!
604
01:12:54,402 --> 01:12:55,402
No! No! No!
605
01:14:15,834 --> 01:14:17,334
Rub it.
606
01:14:17,534 --> 01:14:19,134
Rub it.
607
01:14:19,334 --> 01:14:21,334
It doesn't feel good.
608
01:15:31,482 --> 01:15:33,798
I can't open it.
609
01:15:49,338 --> 01:15:54,034
You're getting rounder.
610
01:15:59,034 --> 01:16:01,034
Put your hand behind your back.
611
01:16:01,034 --> 01:16:02,034
No.
612
01:16:02,034 --> 01:16:04,034
Put your hand on the tatami mat.
613
01:16:04,034 --> 01:16:05,034
Come on.
614
01:16:05,034 --> 01:16:07,034
Come here.
615
01:16:15,642 --> 01:16:17,642
You're getting better.
616
01:16:17,642 --> 01:16:19,642
You're getting better.
617
01:18:45,146 --> 01:18:47,146
This meat...
618
01:18:47,146 --> 01:18:49,146
is so good...
619
01:18:50,146 --> 01:18:51,146
As I thought,
620
01:18:51,146 --> 01:18:53,146
a woman who is mature is the best!
621
01:19:17,626 --> 01:19:19,922
You know...
622
01:19:19,922 --> 01:19:21,922
I want to go...
623
01:19:22,922 --> 01:19:25,114
Mom...
624
01:19:25,114 --> 01:19:27,114
Can I take you out?
625
01:19:27,114 --> 01:19:29,114
No... No...
626
01:19:29,114 --> 01:19:31,114
No... No...
627
01:19:31,114 --> 01:19:33,114
No... No...
628
01:19:33,114 --> 01:19:35,114
No...
629
01:19:35,114 --> 01:19:37,114
Can I take you out?
630
01:19:37,114 --> 01:19:39,114
No... No...
631
01:19:39,114 --> 01:19:41,114
No...
632
01:19:41,114 --> 01:19:43,114
It's OK.
633
01:19:45,114 --> 01:19:47,114
I'll take you out.
634
01:19:47,114 --> 01:19:49,114
I have a family.
635
01:19:49,114 --> 01:19:51,114
I don't need a family.
636
01:19:53,114 --> 01:19:55,114
If you can't open your mouth,
637
01:19:55,114 --> 01:19:57,114
can I put you in my mouth?
638
01:19:57,114 --> 01:19:59,114
No...
639
01:19:59,114 --> 01:20:01,114
You're not pregnant.
640
01:20:01,114 --> 01:20:03,114
No...
641
01:20:12,210 --> 01:20:14,210
No!
642
01:22:18,074 --> 01:22:19,074
Welcome back.
643
01:22:20,074 --> 01:22:21,074
What's going on?
644
01:22:22,146 --> 01:22:23,146
Please explain.
645
01:22:24,146 --> 01:22:25,146
What?
646
01:22:27,146 --> 01:22:29,146
You had dinner with Sugihara, didn't you?
647
01:22:30,146 --> 01:22:32,146
Or did something happen?
648
01:23:01,914 --> 01:23:06,914
Why do such horrible things happen one after another?
649
01:23:06,914 --> 01:23:09,914
I want to die.
650
01:23:10,914 --> 01:23:16,074
Well, I did touch your mother.
651
01:23:16,074 --> 01:23:20,074
How about this?
652
01:23:20,074 --> 01:23:23,074
You're still small-ass.
653
01:23:23,074 --> 01:23:26,074
You can't go back.
654
01:23:26,074 --> 01:23:30,074
You're hungry and you're talking about your mother's boobs.
655
01:23:31,074 --> 01:23:33,074
Oh, right, Matsuoka-san.
656
01:23:33,074 --> 01:23:36,074
I want a cool role.
657
01:23:36,074 --> 01:23:38,074
Oh, right.
658
01:23:38,074 --> 01:23:40,074
I want a real one.
659
01:23:40,074 --> 01:23:41,074
A real one?
660
01:23:41,074 --> 01:23:44,074
Yes, a real one.
661
01:23:44,074 --> 01:23:48,074
I've never seen a bad guy like you.
662
01:23:48,074 --> 01:23:54,074
You gave up your mother and took a video of her.
663
01:23:55,074 --> 01:23:59,074
I'm risking my life.
664
01:23:59,074 --> 01:24:04,074
I'll do anything to get out of this dog-like life.
665
01:24:04,074 --> 01:24:07,074
You know better than that.
666
01:24:07,074 --> 01:24:11,074
You did something you shouldn't have done.
667
01:24:11,074 --> 01:24:16,074
You raped her and forced her to do it.
668
01:24:16,074 --> 01:24:21,074
In any case, this is a habit.
669
01:24:22,074 --> 01:24:26,274
You'll be released from the industry.
670
01:24:26,274 --> 01:24:31,274
You can't do whatever you want now.
671
01:24:33,274 --> 01:24:37,274
Matsuoka-san, isn't that enough?
672
01:24:37,274 --> 01:24:40,274
You like your mother, don't you?
673
01:24:40,274 --> 01:24:43,274
If you're poisoned.
674
01:24:43,274 --> 01:24:45,858
Goodbye.
675
01:24:45,858 --> 01:24:48,858
That's right.
676
01:25:04,730 --> 01:25:06,730
I'll call the police. It's true.
677
01:25:07,730 --> 01:25:08,730
Wait.
678
01:25:08,730 --> 01:25:10,730
It's not like that today.
679
01:25:11,730 --> 01:25:12,730
What is it?
680
01:25:14,994 --> 01:25:18,994
Rino, I'm really sorry for what I've done.
681
01:25:19,994 --> 01:25:22,994
I've been helping Masaya a lot.
682
01:25:23,994 --> 01:25:25,994
I can't do it anymore.
683
01:25:25,994 --> 01:25:31,994
You may not believe me, but I was wrong to get involved in Masaya's plan.
684
01:25:39,930 --> 01:25:43,930
I was talking to Masaya during the audition interview.
685
01:25:43,930 --> 01:25:46,930
And I happened to hear about Rino.
686
01:25:47,930 --> 01:25:51,930
Masaya said that his parents were actors.
687
01:25:51,930 --> 01:25:53,930
When I heard about the name of the troupe,
688
01:25:53,930 --> 01:25:58,930
I found out that it was the same troupe we were in.
689
01:25:58,930 --> 01:26:05,930
And I found out that Masaya was Rino's son.
690
01:26:06,930 --> 01:26:10,546
I know Rino very well.
691
01:26:10,546 --> 01:26:13,546
I told her that I liked her.
692
01:26:13,546 --> 01:26:15,546
But Masaya thought about it for a while.
693
01:26:15,546 --> 01:26:18,546
And he said, why don't you try to be with your mother?
694
01:26:19,546 --> 01:26:20,546
You're lying.
695
01:26:23,354 --> 01:26:25,354
I'm not lying. This is the evidence.
696
01:26:30,082 --> 01:26:35,082
I got to know you, but I didn't know you were going to be a playboy.
697
01:26:35,082 --> 01:26:36,986
I'm sorry.
698
01:26:37,986 --> 01:26:43,914
At first, I wanted to play with Rino.
699
01:26:43,914 --> 01:26:45,914
I sold my soul to the devil.
700
01:26:45,914 --> 01:26:50,914
But I don't want to break the memories with my parents.
701
01:26:50,914 --> 01:26:54,914
So I'm going to buy Masaya.
702
01:26:54,914 --> 01:26:57,914
And I'll never show up in front of Rino again.
703
01:26:57,914 --> 01:26:59,914
So I'm sorry for everything.
704
01:27:03,202 --> 01:27:05,202
I'll take care of the tape.
705
01:27:05,202 --> 01:27:06,202
Are you okay?
706
01:27:09,170 --> 01:27:10,170
I'm really sorry.
707
01:27:11,170 --> 01:27:12,170
Bye.
708
01:27:55,130 --> 01:27:56,130
What?
709
01:27:56,630 --> 01:27:58,630
What's wrong, Matsuoka?
710
01:27:59,130 --> 01:28:01,630
I hope you don't meet your mother because of me.
711
01:28:10,746 --> 01:28:12,246
Damn it!
712
01:28:12,246 --> 01:28:13,246
That bastard!
713
01:28:13,246 --> 01:28:16,086
He hit my face!
714
01:28:16,086 --> 01:28:19,086
I won't forgive him!
715
01:29:08,890 --> 01:29:12,930
Hey, what did he come here for?
716
01:29:13,930 --> 01:29:16,674
Answer me.
717
01:29:16,674 --> 01:29:19,674
What are you so irritated about?
718
01:29:19,674 --> 01:29:22,674
Oh, no, it's not that.
719
01:29:22,674 --> 01:29:26,674
I was irritated because something unpleasant happened.
720
01:29:26,674 --> 01:29:30,674
But it's okay now. I won't be as violent as I used to be.
721
01:29:30,674 --> 01:29:34,674
Because I have a dream.
722
01:29:34,674 --> 01:29:36,674
I heard everything.
723
01:29:36,674 --> 01:29:39,674
What?
724
01:29:39,674 --> 01:29:42,674
What you've been doing.
725
01:29:42,674 --> 01:29:46,674
You've been using your mother's body to get the medicine.
726
01:29:46,674 --> 01:29:50,674
Did Matsuoka tell you that?
727
01:29:50,674 --> 01:29:54,938
Matsuoka took all the tape.
728
01:30:00,410 --> 01:30:02,642
Damn it.
729
01:30:02,642 --> 01:30:07,642
There's no tape and no one will listen to you.
730
01:30:08,642 --> 01:30:10,970
Again.
731
01:30:10,970 --> 01:30:13,970
You're getting in my way again.
732
01:30:13,970 --> 01:30:17,266
You're always like this.
733
01:30:17,266 --> 01:30:23,266
Even when my father died, you were the only one who was in a tragic situation.
734
01:30:24,266 --> 01:30:29,626
I quit high school, but you didn't do anything for me.
735
01:30:30,626 --> 01:30:34,890
You're always thinking about yourself.
736
01:30:34,890 --> 01:30:38,890
You're always acting like a child.
737
01:30:39,890 --> 01:30:41,890
Masaya, Masaya.
738
01:30:44,634 --> 01:30:48,090
Masaya, what are you doing?
739
01:30:48,090 --> 01:30:51,802
You have to do this.
740
01:30:51,802 --> 01:30:53,802
Stop it.
741
01:30:53,802 --> 01:30:56,802
Did you tell Matsuoka?
742
01:30:56,802 --> 01:30:58,802
Masaya.
743
01:31:03,578 --> 01:31:05,578
Stop it.
744
01:31:05,578 --> 01:31:08,578
Do you feel like your son is touching you?
745
01:31:08,578 --> 01:31:10,578
No, no.
746
01:31:11,578 --> 01:31:14,098
Masaya.
747
01:31:21,938 --> 01:31:25,266
I have to do this.
748
01:31:34,906 --> 01:31:39,570
I'm sorry.
749
01:31:39,570 --> 01:31:42,570
You did a lot of service to Matsuoka, didn't you?
750
01:31:42,570 --> 01:31:43,570
No.
751
01:31:43,570 --> 01:31:44,570
Do it to me.
752
01:31:44,570 --> 01:31:46,570
I'm sorry.
753
01:31:51,546 --> 01:31:53,546
Stop it!
754
01:32:03,418 --> 01:32:06,418
I don't have any parents or anything.
755
01:32:10,938 --> 01:32:13,938
You don't do anything like a parent.
756
01:32:41,146 --> 01:32:43,146
Does it feel good?
757
01:32:43,146 --> 01:32:45,146
To your son
758
01:32:45,146 --> 01:32:47,146
Stop it
759
01:32:47,146 --> 01:32:51,042
I'm not a parent
760
01:32:51,042 --> 01:32:55,042
You don't have to listen to me
761
01:32:57,042 --> 01:32:59,042
You can use your body
762
01:32:59,042 --> 01:33:03,042
I just want you to make me sell
763
01:33:03,042 --> 01:33:05,082
I'm sorry
764
01:33:05,082 --> 01:33:07,082
I'm sorry
765
01:33:07,082 --> 01:33:11,234
I'm sorry
766
01:34:02,138 --> 01:34:04,638
I told you to listen to me.
767
01:34:07,638 --> 01:34:11,526
You're annoying.
768
01:34:27,418 --> 01:34:28,418
Come here.
769
01:34:32,842 --> 01:34:33,842
What's wrong?
770
01:34:34,842 --> 01:34:35,842
Come here.
771
01:35:05,018 --> 01:35:06,358
You're so gross.
772
01:35:06,358 --> 01:35:08,358
Why are you making such a weird noise?
773
01:35:08,358 --> 01:35:10,358
No, stop it!
774
01:35:19,674 --> 01:35:22,674
You're always saying that you're my mother.
775
01:35:24,974 --> 01:35:28,590
I've never thought of you as my mother.
776
01:35:34,582 --> 01:35:36,582
I'm going to show you.
777
01:35:47,582 --> 01:35:50,934
What's wrong with me?
778
01:35:50,934 --> 01:35:55,966
You can't do it because you feel good, can you?
779
01:36:38,554 --> 01:36:40,554
It's really nice, isn't it?
780
01:36:40,554 --> 01:36:42,554
No!
781
01:36:52,730 --> 01:36:54,730
Stop it!
782
01:36:54,730 --> 01:36:56,730
No! Stop it!
783
01:38:06,586 --> 01:38:09,030
Oh, no!
784
01:38:12,250 --> 01:38:14,250
No! No!
785
01:38:33,638 --> 01:38:35,638
Why are you so wet?
786
01:38:35,638 --> 01:38:37,638
I think my fingers will get wet.
787
01:38:37,638 --> 01:38:39,638
No! No!
788
01:38:56,638 --> 01:38:58,638
No!
789
01:39:04,946 --> 01:39:06,946
Why are you crying?
790
01:39:09,470 --> 01:39:11,470
Are you crying because you are happy?
791
01:39:12,470 --> 01:39:14,470
Are you crying because you feel good?
792
01:39:14,970 --> 01:39:16,970
No! No!
793
01:40:11,770 --> 01:40:13,770
I'll make you feel better.
794
01:40:13,770 --> 01:40:15,770
No, no.
795
01:40:15,770 --> 01:40:18,322
Hey.
796
01:40:18,322 --> 01:40:20,906
You're sweating so much.
797
01:40:22,906 --> 01:40:27,634
Please lick my foot.
798
01:40:27,634 --> 01:40:29,634
No.
799
01:41:12,858 --> 01:41:14,858
I can only do such a thing.
800
01:41:14,858 --> 01:41:17,858
Let me do more.
801
01:41:17,858 --> 01:41:22,858
I will ask you to cooperate with me.
802
01:41:25,858 --> 01:41:29,370
Take it.
803
01:41:52,218 --> 01:41:54,218
Don't touch me.
804
01:42:11,450 --> 01:42:13,450
I want you to feel good.
805
01:42:39,098 --> 01:42:41,098
How do you feel?
806
01:42:41,098 --> 01:42:43,098
How do you feel when you suck your son's dick?
807
01:44:16,634 --> 01:44:18,634
You lick me too.
808
01:44:18,634 --> 01:44:20,634
You lick me too.
809
01:45:03,962 --> 01:45:05,562
How is it?
810
01:45:05,662 --> 01:45:07,862
Is it getting better?
811
01:45:09,662 --> 01:45:11,662
Do you want me to put it in?
812
01:45:11,762 --> 01:45:13,862
Yeah.
813
01:45:14,418 --> 01:45:16,818
It's better, isn't it?
814
01:45:16,918 --> 01:45:18,518
I'll put it in.
815
01:45:18,618 --> 01:45:21,018
Here.
816
01:45:21,118 --> 01:45:25,606
Open it.
817
01:45:25,706 --> 01:45:29,906
It's no use fighting back.
818
01:45:32,478 --> 01:45:36,378
You have to listen to me.
819
01:45:40,930 --> 01:45:43,130
I'll put it in.
820
01:45:43,230 --> 01:45:44,614
No.
821
01:47:47,866 --> 01:47:49,866
You move next.
822
01:47:49,866 --> 01:47:50,866
No.
823
01:47:50,866 --> 01:47:52,866
Get up.
824
01:50:07,066 --> 01:50:09,066
I'll do it from behind.
825
01:50:09,066 --> 01:50:13,250
You fool.
826
01:50:13,250 --> 01:50:15,250
I'll do it.
827
01:50:15,250 --> 01:50:19,754
No.
828
01:50:56,442 --> 01:50:58,442
Is it that good?
829
01:52:18,106 --> 01:52:20,106
What are you saying?
830
01:52:23,330 --> 01:52:25,330
I'm telling you.
831
01:52:25,330 --> 01:52:27,330
Look at me.
832
01:53:39,354 --> 01:53:41,354
I'll let you go
833
01:55:02,282 --> 01:55:07,498
Hello, Mr. Sugihara.
834
01:55:07,498 --> 01:55:09,498
It's me, Ichijo.
835
01:55:09,498 --> 01:55:13,498
How was my mother yesterday?
836
01:55:13,498 --> 01:55:15,498
Yes, I see.
837
01:55:15,498 --> 01:55:17,498
That's good.
838
01:55:17,498 --> 01:55:22,498
Would you like to be my mother today?
839
01:55:22,498 --> 01:55:26,498
Your mother is the best.
840
01:55:26,498 --> 01:55:29,498
She doesn't eat every day.
841
01:55:29,498 --> 01:55:34,498
I'm sorry, but I have a companion and a friend who want to be a talent.
842
01:55:34,498 --> 01:55:35,498
See you again.
843
01:55:35,498 --> 01:55:37,498
Please take care of your mother.
844
01:55:37,498 --> 01:55:40,498
Mr. Sugihara?
845
01:55:40,498 --> 01:55:42,498
What?
846
01:55:42,498 --> 01:55:45,498
I'm making fun of everyone.
847
01:55:51,258 --> 01:55:54,258
Hello, is this Kitajima-san from Chuu-tsuri?
848
01:55:54,258 --> 01:55:56,258
This is Ichijo.
849
01:55:56,258 --> 01:56:00,258
I was at a drinking party in Shibuya.
850
01:56:00,258 --> 01:56:08,258
When we talked, you said you wanted to hug older women.
851
01:56:08,258 --> 01:56:10,258
You said you wanted to hug sexy women.
852
01:56:10,258 --> 01:56:15,258
Are you still doing the job of a travel show?
853
01:56:15,258 --> 01:56:19,258
We are no longer parents or humans.
854
01:56:19,258 --> 01:56:22,258
We have become ugly creatures.
855
01:56:22,258 --> 01:56:27,258
But there is no place to go.
856
01:56:27,258 --> 01:56:34,258
We will continue to live here while hating each other.
857
01:56:34,258 --> 01:56:40,258
We will hate each other until we can't get out of here and our mouths fall out.
48828
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.