Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:11,578 --> 00:02:13,578
I'm glad.
2
00:02:14,578 --> 00:02:17,642
What are you saying, ma'am?
3
00:02:18,642 --> 00:02:21,642
I invited you here.
4
00:02:23,642 --> 00:02:25,642
You can't leave now.
5
00:02:28,642 --> 00:02:30,642
Please, don't.
6
00:02:52,634 --> 00:03:05,450
Please forgive me.
7
00:03:12,314 --> 00:03:16,546
You don't like it?
8
00:03:24,122 --> 00:03:26,122
What's wrong?
9
00:03:39,386 --> 00:03:41,386
Please let me go.
10
00:03:41,386 --> 00:03:45,386
Even if you say that,
11
00:03:45,386 --> 00:03:49,386
I think your lower lip wants me.
12
00:03:49,386 --> 00:03:51,386
No.
13
00:03:51,386 --> 00:03:54,386
It's not.
14
00:03:54,386 --> 00:03:59,354
Look.
15
00:03:59,354 --> 00:04:03,354
It's so wet.
16
00:04:03,354 --> 00:04:07,362
No.
17
00:05:30,266 --> 00:05:32,266
Open your legs.
18
00:05:58,522 --> 00:06:00,522
Please listen to this sound.
19
00:06:14,554 --> 00:06:19,554
I don't care anymore.
20
00:06:20,554 --> 00:06:24,138
I want you.
21
00:06:54,746 --> 00:06:56,746
Please...
22
00:06:56,746 --> 00:06:59,266
Please...
23
00:07:00,266 --> 00:07:02,266
I'm sorry.
24
00:07:02,266 --> 00:07:04,530
I'm sorry.
25
00:07:06,530 --> 00:07:07,530
Please...
26
00:07:07,530 --> 00:07:09,530
I'm sorry.
27
00:07:19,962 --> 00:07:21,962
Show me your wife's place.
28
00:07:21,962 --> 00:07:23,962
No.
29
00:07:25,354 --> 00:07:26,354
Don't hide it.
30
00:07:26,354 --> 00:07:28,354
This is your wife's place.
31
00:07:31,354 --> 00:07:33,354
It's very beautiful.
32
00:07:37,490 --> 00:07:39,490
Pink threads are wet.
33
00:09:40,666 --> 00:09:41,666
I see.
34
00:10:31,226 --> 00:10:33,226
Yes, ma'am. Please drink more.
35
00:12:36,186 --> 00:12:36,686
No.
36
00:12:36,686 --> 00:12:37,686
It's okay.
37
00:12:37,686 --> 00:12:38,186
No.
38
00:12:38,186 --> 00:12:38,686
It's okay.
39
00:12:38,686 --> 00:12:39,186
No.
40
00:12:39,686 --> 00:12:40,186
It's okay.
41
00:12:41,686 --> 00:12:42,686
That's all.
42
00:12:44,686 --> 00:12:45,686
Please forgive me.
43
00:12:46,686 --> 00:12:47,686
Please.
44
00:12:48,686 --> 00:12:49,686
Please.
45
00:12:54,834 --> 00:12:57,834
Don't say that in front of me.
46
00:13:57,914 --> 00:14:04,914
I feel so good.
47
00:14:04,914 --> 00:14:07,914
I feel so good.
48
00:14:07,914 --> 00:14:10,338
I feel so good.
49
00:14:10,338 --> 00:14:13,338
I feel so good.
50
00:15:26,874 --> 00:15:29,374
Wake up, wake up
51
00:15:48,666 --> 00:15:50,666
I'm sorry.
52
00:15:50,666 --> 00:15:52,666
I'm sorry.
53
00:16:34,586 --> 00:16:36,586
Does it feel good?
54
00:16:38,586 --> 00:16:40,586
Does it feel good?
55
00:17:06,106 --> 00:17:10,962
What?
56
00:17:14,866 --> 00:17:16,866
What?
57
00:17:17,866 --> 00:17:19,866
What?
58
00:17:46,042 --> 00:17:52,042
There is no woman who can accept a man she doesn't love.
59
00:17:53,042 --> 00:17:57,042
But I followed my husband's orders.
60
00:17:58,042 --> 00:18:02,042
Because that was his will.
61
00:19:44,602 --> 00:19:45,602
Roar!
62
00:19:45,602 --> 00:19:46,602
Gulp!
63
00:19:46,602 --> 00:19:47,602
Grin!
64
00:19:48,602 --> 00:19:50,538
Urghhhhh!
65
00:19:50,538 --> 00:19:51,538
Roar!
66
00:19:51,538 --> 00:19:52,538
Gulp!
67
00:19:52,538 --> 00:19:53,538
GRUNT!
68
00:19:53,538 --> 00:19:54,538
Urghh!
69
00:19:54,538 --> 00:19:55,538
Cough!
70
00:19:55,538 --> 00:19:56,538
Cough!
71
00:19:56,538 --> 00:19:57,538
Gasp!
72
00:19:57,538 --> 00:20:00,722
Roar!
73
00:20:00,722 --> 00:20:01,722
Grunt!
74
00:20:01,722 --> 00:20:02,722
Urgh!
75
00:20:02,722 --> 00:20:03,794
Grunn!
76
00:20:03,794 --> 00:20:04,794
Urgh!
77
00:20:04,794 --> 00:20:05,798
Urrrr!
78
00:20:36,730 --> 00:20:38,730
I'm fine.
79
00:21:32,826 --> 00:21:34,826
I've decided.
80
00:21:34,826 --> 00:21:39,442
I won't let you go.
81
00:21:39,442 --> 00:21:43,538
I'll throw away the house.
82
00:21:43,538 --> 00:21:45,538
What are you talking about?
83
00:21:45,538 --> 00:21:47,538
Don't be stupid.
84
00:21:47,538 --> 00:21:50,634
No.
85
00:21:50,634 --> 00:21:52,634
Go home.
86
00:21:52,634 --> 00:21:54,634
Go home.
87
00:21:54,634 --> 00:21:56,634
Go home.
88
00:21:56,634 --> 00:21:58,634
I'm sorry.
89
00:21:58,634 --> 00:22:00,634
I'm sorry.
90
00:22:00,634 --> 00:22:02,634
I'm sorry.
91
00:22:02,634 --> 00:22:04,834
I'm sorry.
92
00:22:04,834 --> 00:22:06,834
Hurry up.
93
00:22:06,834 --> 00:22:08,834
Did I say something to bother you?
94
00:22:08,834 --> 00:22:10,834
Go home.
95
00:22:10,834 --> 00:22:12,834
I understand.
96
00:22:12,834 --> 00:22:14,834
I understand.
97
00:22:14,834 --> 00:22:16,834
I'll go home today.
98
00:22:16,834 --> 00:22:18,834
I'll come back.
99
00:22:18,834 --> 00:22:20,834
Go home.
100
00:22:53,114 --> 00:22:57,114
What have you done to me?
101
00:22:57,114 --> 00:23:05,114
You put a man's dick in front of me.
102
00:23:57,050 --> 00:23:59,050
Come on!
103
00:23:59,050 --> 00:24:01,050
Take this!
104
00:24:01,050 --> 00:24:03,050
You bastard!
105
00:24:05,050 --> 00:24:07,050
You're a dirty woman!
106
00:24:17,506 --> 00:24:19,506
You're a dirty woman!
107
00:24:27,506 --> 00:24:29,962
You're a dirty woman!
108
00:24:34,098 --> 00:24:36,098
You're a dirty woman!
109
00:25:19,618 --> 00:25:22,618
I couldn't do anything else.
110
00:25:22,618 --> 00:25:26,618
I had no choice but to endure the life with my husband,
111
00:25:26,618 --> 00:25:29,618
who seduced and embraced me,
112
00:25:29,618 --> 00:25:32,618
and who looked away from me.
113
00:25:32,618 --> 00:25:35,618
who looked away from me.
114
00:25:44,906 --> 00:25:47,906
Good morning, Akihiro.
115
00:25:47,906 --> 00:25:50,906
Are you working today?
116
00:25:52,978 --> 00:25:55,978
Akihiro, breakfast is ready.
117
00:25:57,978 --> 00:25:59,978
I don't need it.
118
00:26:05,170 --> 00:26:08,170
Akihiro, who was a single man,
119
00:26:08,170 --> 00:26:11,170
was trapped in his own shell.
120
00:26:13,170 --> 00:26:16,170
He was such a good husband and Akihiro,
121
00:26:16,170 --> 00:26:19,170
who was such a good husband and Akihiro,
122
00:26:20,170 --> 00:26:23,170
Why did this happen?
123
00:26:25,978 --> 00:26:28,978
It's been 3 years.
124
00:26:28,978 --> 00:26:33,978
My husband and I were separated and lived with my only son, Akihiro.
125
00:26:33,978 --> 00:26:38,978
My husband and I were separated and lived with my only son, Akihiro.
126
00:26:38,978 --> 00:26:43,978
I didn't want to do it, but I thought about Akihiro's future.
127
00:26:44,978 --> 00:26:49,978
When you're with someone, you get nervous.
128
00:26:49,978 --> 00:26:51,978
Yes.
129
00:26:51,978 --> 00:26:55,978
So I decided to meet him.
130
00:27:00,666 --> 00:27:06,666
I'm relieved that you're such a wonderful person.
131
00:27:10,794 --> 00:27:11,794
Are you all right?
132
00:27:14,794 --> 00:27:15,794
I've done it.
133
00:27:16,794 --> 00:27:17,794
I'm sorry.
134
00:27:21,794 --> 00:27:25,922
I'm glad.
135
00:27:26,922 --> 00:27:27,930
What?
136
00:27:28,930 --> 00:27:31,930
I was looking at you.
137
00:27:32,930 --> 00:27:36,930
I thought I'd like to get married again.
138
00:27:43,706 --> 00:27:46,706
I'm not young anymore.
139
00:27:48,306 --> 00:27:51,706
I never thought of getting married.
140
00:27:53,106 --> 00:28:01,602
I was told that I was a disgrace to be alone in a wedding.
141
00:28:02,702 --> 00:28:05,802
I couldn't refuse.
142
00:28:07,402 --> 00:28:10,378
No way.
143
00:28:11,478 --> 00:28:13,978
You're a wonderful man.
144
00:28:16,326 --> 00:28:17,826
Really?
145
00:28:18,326 --> 00:28:20,826
I'm glad.
146
00:28:21,326 --> 00:28:22,826
And...
147
00:28:24,126 --> 00:28:34,326
I'd like to dream again if I were you.
148
00:28:35,926 --> 00:28:38,602
Me too.
149
00:28:41,502 --> 00:28:45,102
My husband was a dark man.
150
00:28:45,402 --> 00:28:48,702
He had a sad look in his eyes.
151
00:28:49,002 --> 00:28:53,702
Maybe it was his kindness to others.
152
00:28:54,502 --> 00:28:58,702
I fell in love with him at first sight.
153
00:29:03,902 --> 00:29:08,302
He accepted me wholeheartedly.
154
00:29:09,002 --> 00:29:11,902
He became fond of me.
155
00:29:16,102 --> 00:29:21,422
I was a good wife.
156
00:29:22,422 --> 00:29:26,422
He never asked me to marry him.
157
00:29:27,022 --> 00:29:31,022
I trusted his honesty.
158
00:29:31,622 --> 00:29:37,022
I couldn't believe he had divorced three times.
159
00:29:37,522 --> 00:29:42,022
I didn't care about it.
160
00:30:48,410 --> 00:30:52,634
No, I can't.
161
00:30:53,634 --> 00:30:57,634
The husband was not good at night.
162
00:30:58,634 --> 00:31:07,634
He didn't think it was good, but he was happy to live with his husband, who was full of kindness.
163
00:31:08,634 --> 00:31:10,634
He loved him.
164
00:31:11,634 --> 00:31:17,634
So he thought that physical connection was not enough to take.
165
00:31:25,850 --> 00:31:27,850
I'm sorry.
166
00:31:28,650 --> 00:31:32,850
I'll go talk to Akihiro.
167
00:31:34,450 --> 00:31:37,242
That's not important.
168
00:31:38,642 --> 00:31:41,242
He's just a bug.
169
00:31:42,942 --> 00:31:46,650
Anyway,
170
00:31:47,750 --> 00:31:50,650
hurry up with that case.
171
00:31:51,550 --> 00:31:53,650
For his sake.
172
00:31:54,650 --> 00:31:58,754
Why did it come to this?
173
00:31:59,554 --> 00:32:00,754
Chisato,
174
00:32:02,554 --> 00:32:04,754
I'm really sorry.
175
00:32:05,954 --> 00:32:08,754
No, don't worry about it.
176
00:32:10,354 --> 00:32:16,402
I'm really happy to have married you.
177
00:32:17,402 --> 00:32:22,402
So, I'm sure things will work out for us over there.
178
00:32:26,714 --> 00:32:28,714
🐕🐕🐕
179
00:32:35,866 --> 00:32:36,866
What's wrong?
180
00:32:37,866 --> 00:32:40,866
I'm sorry. I'm ugly.
181
00:32:41,866 --> 00:32:45,866
Even a penis is useless.
182
00:32:47,866 --> 00:32:50,866
I'm crazy. Crazy.
183
00:32:51,866 --> 00:32:53,866
Everything is crazy.
184
00:32:54,866 --> 00:33:00,866
It's been tormenting me all this time.
185
00:33:04,058 --> 00:33:05,058
What are you talking about?
186
00:33:06,058 --> 00:33:12,058
I'm a pervert. I'm dirty.
187
00:33:15,058 --> 00:33:17,058
Don't say that.
188
00:33:18,058 --> 00:33:20,058
You're tired.
189
00:33:22,058 --> 00:33:24,226
I don't care about anything.
190
00:33:26,226 --> 00:33:27,226
You're so kind.
191
00:33:28,226 --> 00:33:32,226
I feel alive when I'm with you.
192
00:33:33,226 --> 00:33:40,586
I don't know why, but I feel alive.
193
00:33:44,074 --> 00:33:48,146
I've never felt anything since I was a kid.
194
00:33:49,146 --> 00:33:55,146
I've always thought that rich people were meaningless to me.
195
00:33:56,146 --> 00:34:01,146
And I feel the same way.
196
00:34:03,146 --> 00:34:06,146
I can't feel myself.
197
00:34:07,146 --> 00:34:11,146
Who the hell is here?
198
00:34:13,146 --> 00:34:16,902
I think about it a lot.
199
00:35:07,034 --> 00:35:14,034
I wanted to save her husband, who was so depressed and had a lot of problems.
200
00:35:15,034 --> 00:35:21,034
But I couldn't imagine what her husband wanted.
201
00:36:17,274 --> 00:36:21,674
I don't understand the meaning of the word beautiful,
202
00:36:23,074 --> 00:36:26,074
but Chisato is too beautiful.
203
00:36:26,574 --> 00:36:31,574
And that makes me very anxious.
204
00:36:33,774 --> 00:36:36,174
Chisato is too well-prepared.
205
00:36:37,174 --> 00:36:40,074
No, not only Chisato.
206
00:36:40,974 --> 00:36:45,074
All the women in the world have smooth skin,
207
00:36:45,874 --> 00:36:47,874
soft lips,
208
00:36:48,374 --> 00:36:50,374
soft tits,
209
00:36:50,874 --> 00:36:57,374
and even the genitals are too well-prepared.
210
00:36:58,174 --> 00:37:03,374
I can't feel life in the shape of a sculpture.
211
00:37:05,174 --> 00:37:07,874
I may be misunderstood a little,
212
00:37:09,374 --> 00:37:12,374
but I admit that it is beautiful,
213
00:37:12,674 --> 00:37:17,674
and I feel that I am forbidden to feel.
214
00:37:18,674 --> 00:37:24,674
So, before I want to touch a woman,
215
00:37:25,674 --> 00:37:27,674
I'm afraid.
216
00:37:28,674 --> 00:37:35,674
Sexual intercourse with a woman is nothing but pain for me.
217
00:37:35,974 --> 00:37:38,974
I'm always lonely.
218
00:37:39,974 --> 00:37:40,974
Forever.
219
00:37:41,974 --> 00:37:42,974
Chisato,
220
00:37:43,474 --> 00:37:48,974
can you talk to such a dirty doll and understand it?
221
00:37:49,974 --> 00:37:52,974
Can you love each other and have sex?
222
00:37:53,974 --> 00:37:55,974
I'm a pervert.
223
00:37:56,974 --> 00:37:58,974
You are different from humans.
224
00:37:59,974 --> 00:38:02,974
You can't communicate with anyone.
225
00:38:03,274 --> 00:38:11,274
The three divorced wives didn't even want to touch me at the end.
226
00:38:12,274 --> 00:38:16,274
We thought we loved each other.
227
00:38:17,274 --> 00:38:21,274
We should have loved each other.
228
00:38:22,274 --> 00:38:25,274
So I did it.
229
00:38:27,274 --> 00:38:29,858
I did it to them.
230
00:38:29,858 --> 00:38:32,158
I did it.
231
00:39:01,626 --> 00:39:04,626
This cursed penis...
232
00:39:05,626 --> 00:39:08,530
My penis...
233
00:39:08,530 --> 00:39:12,530
It doesn't belong to me anymore.
234
00:39:12,530 --> 00:39:15,530
Like this cold, flat surface...
235
00:39:17,530 --> 00:39:19,530
This ugly penis...
236
00:39:20,530 --> 00:39:22,530
It doesn't have any blood flowing.
237
00:39:23,530 --> 00:39:28,530
I can't feel anything.
238
00:39:29,530 --> 00:39:33,530
No one can touch my penis.
239
00:39:34,530 --> 00:39:38,530
So, the more I feel disgusted,
240
00:39:38,530 --> 00:39:42,530
the more I feel like I'm left alone.
241
00:39:42,530 --> 00:39:44,530
It's getting scary.
242
00:39:47,530 --> 00:39:53,434
I remember the old days when I was left alone.
243
00:39:54,434 --> 00:39:56,434
That's not true.
244
00:39:56,434 --> 00:39:59,434
You're not alone.
245
00:40:00,434 --> 00:40:04,434
I'm a hateful, disgusting pervert.
246
00:40:05,434 --> 00:40:07,434
I love Chisato.
247
00:40:08,434 --> 00:40:10,434
I love her from the bottom of my heart.
248
00:40:11,434 --> 00:40:15,434
But I can't escape the curse.
249
00:40:16,434 --> 00:40:18,434
No matter how much I love Chisato,
250
00:40:18,434 --> 00:40:22,434
I'm a sexually impotent person.
251
00:40:23,434 --> 00:40:25,434
Because I'm with you.
252
00:40:26,434 --> 00:40:28,434
I love you.
253
00:40:28,434 --> 00:40:30,434
I love you.
254
00:40:31,434 --> 00:40:33,434
I want to be your strength.
255
00:40:33,434 --> 00:40:37,434
Is there anything I can do?
256
00:40:39,050 --> 00:40:41,050
Chisato, please.
257
00:40:42,050 --> 00:40:44,050
Please become a mess.
258
00:40:45,602 --> 00:40:48,602
Become a pervert like me.
259
00:40:48,602 --> 00:40:51,602
And disappear from the face of the earth.
260
00:40:52,602 --> 00:40:56,602
Then you can escape from this loneliness.
261
00:40:57,602 --> 00:40:58,602
Please.
262
00:40:59,602 --> 00:41:01,602
Become a pervert like me.
263
00:41:04,602 --> 00:41:06,826
I understand.
264
00:41:06,826 --> 00:41:08,826
So don't cry.
265
00:41:30,154 --> 00:41:33,154
What my husband wanted was
266
00:41:33,154 --> 00:41:37,738
to become the same creature as me,
267
00:41:37,738 --> 00:41:41,738
who thought I was a pervert.
268
00:41:42,738 --> 00:41:46,746
I was hurt and became a pervert.
269
00:41:46,746 --> 00:41:48,746
I was a pervert.
270
00:41:49,746 --> 00:41:51,746
I was a pervert.
271
00:41:52,746 --> 00:41:54,746
I was a pervert.
272
00:41:55,746 --> 00:41:57,746
I was a pervert.
273
00:41:57,746 --> 00:42:02,746
I became a pervert and became a husband's wife.
274
00:42:13,746 --> 00:42:18,746
Chisato doesn't love me.
275
00:42:19,746 --> 00:42:21,746
No way.
276
00:42:22,746 --> 00:42:24,746
I love you.
277
00:42:24,746 --> 00:42:25,746
No.
278
00:42:25,746 --> 00:42:28,746
Chisato doesn't love me.
279
00:42:28,746 --> 00:42:32,746
She just feels sorry for me.
280
00:42:34,914 --> 00:42:36,914
You are a kind woman.
281
00:42:36,914 --> 00:42:39,914
You try to get close to me.
282
00:42:39,914 --> 00:42:41,914
But in the end,
283
00:42:41,914 --> 00:42:44,914
you can't get rid of yourself.
284
00:42:45,914 --> 00:42:47,914
After all,
285
00:42:47,914 --> 00:42:50,914
you are more important than me.
286
00:42:51,914 --> 00:42:52,914
No.
287
00:42:53,914 --> 00:42:55,914
I love you.
288
00:42:55,914 --> 00:42:58,914
Then show me the evidence.
289
00:42:58,914 --> 00:43:00,914
Evidence?
290
00:43:00,914 --> 00:43:02,914
Don't be stupid.
291
00:43:02,914 --> 00:43:04,914
I've told you many times.
292
00:43:04,914 --> 00:43:09,914
I want to see you with your real son.
293
00:43:10,914 --> 00:43:12,914
No, no.
294
00:43:12,914 --> 00:43:14,914
As a human being.
295
00:43:17,914 --> 00:43:19,914
As a human being.
296
00:43:19,914 --> 00:43:22,914
We are not creatures anymore.
297
00:43:22,914 --> 00:43:23,914
Is that so?
298
00:43:23,914 --> 00:43:25,914
No?
299
00:43:26,914 --> 00:43:28,914
We don't have a society.
300
00:43:28,914 --> 00:43:30,914
We don't have God.
301
00:43:30,914 --> 00:43:33,914
We are just dirty perverts.
302
00:43:36,978 --> 00:43:38,978
In this world,
303
00:43:38,978 --> 00:43:41,082
there are only two of us.
304
00:43:42,082 --> 00:43:44,082
Isn't that so?
305
00:43:47,738 --> 00:43:51,738
Akihiro has nothing to do with our world.
306
00:43:53,238 --> 00:43:59,738
We can't let Akihiro be a part of our world of love.
307
00:44:00,238 --> 00:44:01,238
Right?
308
00:44:02,238 --> 00:44:05,238
I told you, it's not Akihiro.
309
00:44:07,238 --> 00:44:09,566
He has nothing to do with it.
310
00:44:10,566 --> 00:44:12,566
He's just a village boy.
311
00:44:14,066 --> 00:44:15,566
I've realized that.
312
00:44:16,566 --> 00:44:19,566
All the wives I've had have lost their children.
313
00:44:20,566 --> 00:44:23,566
That's why we couldn't be together.
314
00:44:24,566 --> 00:44:28,566
But Chisato has a child.
315
00:44:29,566 --> 00:44:31,566
And a son.
316
00:44:33,566 --> 00:44:37,822
A mother and her son are really together.
317
00:44:38,822 --> 00:44:41,822
How could this be?
318
00:44:41,822 --> 00:44:43,822
How could this be?
319
00:44:45,214 --> 00:44:51,214
But that's what my wife deserves.
320
00:44:53,574 --> 00:44:55,574
I can't do that.
321
00:44:56,574 --> 00:45:01,446
I love you.
322
00:45:02,446 --> 00:45:07,990
I'll do anything for you.
323
00:45:07,990 --> 00:45:14,990
If you force me to do that, I won't stay here.
324
00:45:39,066 --> 00:45:41,066
I'll kill you.
325
00:45:44,618 --> 00:45:54,618
I'll kill your son, who you value more than me.
326
00:45:56,618 --> 00:46:00,618
I won't give you to anyone.
327
00:46:02,618 --> 00:46:07,618
Even if your son is Akihiro.
328
00:46:10,618 --> 00:46:12,618
I'll kill you.
329
00:46:24,618 --> 00:46:26,618
I'll kill you.
330
00:46:29,618 --> 00:46:31,618
I'll kill you.
331
00:46:44,826 --> 00:46:46,826
I should have put it here.
332
00:47:03,962 --> 00:47:06,962
I'm sorry. I couldn't find the box.
333
00:47:06,962 --> 00:47:08,962
It's okay.
334
00:47:08,962 --> 00:47:10,962
I'm sorry.
335
00:47:22,042 --> 00:47:24,358
I'm going to take a shower.
336
00:47:29,146 --> 00:47:31,146
Sorry for the wait.
337
00:47:52,858 --> 00:47:53,858
Yeah.
338
00:48:36,890 --> 00:48:38,890
Yes, that's right.
339
00:48:50,394 --> 00:48:52,394
I made a mistake.
340
00:48:56,858 --> 00:49:01,858
It was to show her love for her husband.
341
00:49:02,358 --> 00:49:08,358
And her husband is watching this from somewhere.
342
00:49:08,358 --> 00:49:10,358
Where is it?
343
00:49:13,358 --> 00:49:14,358
Here?
344
00:49:14,358 --> 00:49:17,358
No, over there.
345
00:49:17,358 --> 00:49:19,358
I don't know.
346
00:49:19,858 --> 00:49:21,358
Is it in my eyes?
347
00:49:24,358 --> 00:49:28,294
Where should I put it?
348
00:49:28,294 --> 00:49:31,294
Please, here.
349
00:49:32,294 --> 00:49:34,294
It's a mess.
350
00:49:37,294 --> 00:49:40,146
Is this okay?
351
00:49:40,146 --> 00:49:42,146
Yes, it's fine.
352
00:50:01,978 --> 00:50:03,978
Don't give up, Shouku-san.
353
00:50:03,978 --> 00:50:06,178
You're the one who provoked him.
354
00:50:06,178 --> 00:50:08,178
You're the one.
355
00:50:09,538 --> 00:50:11,538
You're not even complaining.
356
00:50:14,538 --> 00:50:16,538
You've been glaring at me.
357
00:50:19,538 --> 00:50:21,538
You wanted to make me angry, didn't you?
358
00:50:22,538 --> 00:50:24,538
You were very tempted.
359
00:50:32,538 --> 00:50:34,538
I'm sorry.
360
00:51:11,130 --> 00:51:13,130
You're wearing a lens.
361
00:51:18,130 --> 00:51:20,130
You're sweating.
362
00:51:21,130 --> 00:51:23,130
You really wanted to do this.
363
00:51:25,130 --> 00:51:27,130
You're sweating.
364
00:51:42,130 --> 00:51:44,130
This is your room.
365
00:51:45,130 --> 00:51:47,130
It was hot, wasn't it?
366
00:51:48,130 --> 00:51:51,130
You can't do this if you're wearing clothes.
367
00:52:11,130 --> 00:52:13,130
You're sweating.
368
00:52:31,130 --> 00:52:33,130
You're sleeping.
369
00:52:36,130 --> 00:52:38,130
It's just the beginning.
370
00:52:38,130 --> 00:52:40,130
I know you're sleeping.
371
00:52:41,130 --> 00:52:43,130
You like it, don't you?
372
00:52:46,130 --> 00:52:48,130
You're sweating so much.
373
00:52:49,130 --> 00:52:51,130
You're shaking your fingers.
374
00:53:04,034 --> 00:53:06,034
This is not your home.
375
00:53:07,034 --> 00:53:09,034
You like it, don't you?
376
00:53:15,034 --> 00:53:17,034
You're going to sleep.
377
00:53:17,034 --> 00:53:19,034
You're sweating.
378
00:53:34,106 --> 00:53:36,106
You like it, don't you?
379
00:53:42,106 --> 00:53:44,106
You have to eat well.
380
00:53:52,602 --> 00:53:54,602
I'm sorry.
381
00:53:56,602 --> 00:53:58,602
I'm sorry.
382
00:53:58,602 --> 00:54:00,602
I'm sorry.
383
00:54:13,802 --> 00:54:15,802
I'm sorry.
384
00:54:22,802 --> 00:54:24,802
I'm sorry.
385
00:54:41,802 --> 00:54:43,802
You love me, don't you?
386
00:54:44,802 --> 00:54:46,802
Don't let me go.
387
00:54:47,802 --> 00:54:49,802
No.
388
00:54:52,802 --> 00:54:54,802
I'm sorry.
389
00:55:02,802 --> 00:55:04,802
I'm sorry.
390
00:55:04,802 --> 00:55:08,154
I'm sorry.
391
00:55:13,154 --> 00:55:15,154
It's hot.
392
00:55:25,410 --> 00:55:28,994
It's hot.
393
00:56:06,938 --> 00:56:08,918
Thank you very much.
394
00:56:16,218 --> 00:56:18,218
You are a good girl.
395
00:56:19,218 --> 00:56:22,306
Look at this.
396
00:56:23,306 --> 00:56:24,306
This is a hell.
397
00:56:25,306 --> 00:56:26,306
Look.
398
00:56:26,306 --> 00:56:28,306
I will make you feel good.
399
00:56:30,178 --> 00:56:31,178
Wow.
400
00:56:31,178 --> 00:56:32,178
Look.
401
00:56:33,178 --> 00:56:35,850
Good girl.
402
00:56:49,146 --> 00:56:50,146
Good girl.
403
00:56:57,146 --> 00:56:58,146
Good girl.
404
00:57:05,146 --> 00:57:07,146
You are about to cry.
405
00:57:22,602 --> 00:57:24,602
You are crying.
406
00:57:25,602 --> 00:57:26,602
Look.
407
00:57:27,602 --> 00:57:29,602
You like this.
408
00:57:32,602 --> 00:57:34,602
You feel good, don't you?
409
00:57:35,602 --> 00:57:37,602
You feel good, don't you?
410
00:57:38,602 --> 00:57:40,602
You feel good, don't you?
411
00:57:41,602 --> 00:57:42,602
Look.
412
00:57:48,026 --> 00:57:49,026
Good girl.
413
00:58:07,634 --> 00:58:09,634
You are about to vomit.
414
00:58:16,498 --> 00:58:18,498
I will take your tongue out.
415
00:58:24,498 --> 00:58:26,498
You like this, don't you?
416
00:58:27,498 --> 00:58:28,498
Look.
417
00:58:40,498 --> 00:58:42,498
You like this, don't you?
418
00:58:59,498 --> 00:59:00,498
Look.
419
00:59:28,634 --> 00:59:31,634
So, what should we do with this old cat?
420
00:59:34,634 --> 00:59:36,634
Of course, I'll put it in here.
421
00:59:45,658 --> 00:59:48,658
Yes, you can see it.
422
01:00:01,754 --> 01:00:03,754
It's in.
423
01:01:04,378 --> 01:01:08,378
You can't run anymore?
424
01:01:08,378 --> 01:01:12,378
You are getting stronger.
425
01:01:12,378 --> 01:01:14,378
You are getting stronger.
426
01:01:16,378 --> 01:01:18,378
You are getting stronger.
427
01:01:18,378 --> 01:01:21,378
You are getting stronger.
428
01:01:21,378 --> 01:01:25,378
You like it, don't you?
429
01:01:25,378 --> 01:01:27,378
Put your hand on it.
430
01:01:27,378 --> 01:01:32,378
Show me your best pose.
431
01:01:34,378 --> 01:01:39,378
Show me your best pose.
432
01:01:39,378 --> 01:01:43,378
Let me see your legs.
433
01:01:43,378 --> 01:01:45,378
Let me see.
434
01:01:45,378 --> 01:01:47,378
Show me.
435
01:01:47,378 --> 01:02:09,210
Show me your best pose.
436
01:02:20,178 --> 01:02:47,178
Show me your best pose.
437
01:02:47,178 --> 01:02:49,178
You are getting stronger.
438
01:03:03,322 --> 01:03:05,322
You are going to be exposed.
439
01:03:05,322 --> 01:03:07,322
You can't do it.
440
01:03:55,218 --> 01:03:57,218
Show me your best pose.
441
01:03:57,218 --> 01:03:59,218
Show me.
442
01:04:18,218 --> 01:04:20,218
You are getting stronger.
443
01:04:45,946 --> 01:04:47,946
Let's go.
444
01:05:08,290 --> 01:05:10,290
Your teeth are very strong.
445
01:05:11,290 --> 01:05:13,290
It feels good.
446
01:08:11,482 --> 01:08:26,586
I was determined to accept all sounds, but my body and mind were exhausted by the demand of the escalating sound.
447
01:08:40,282 --> 01:08:43,282
What happened to you?
448
01:08:45,282 --> 01:08:47,282
I was raped.
449
01:08:49,282 --> 01:08:52,282
You're a...
450
01:08:56,282 --> 01:08:58,282
Don't lie to me.
451
01:08:58,282 --> 01:09:00,282
I'm not lying.
452
01:09:01,282 --> 01:09:07,514
I saw you seducing a young man.
453
01:09:08,514 --> 01:09:13,514
You're a good-looking woman.
454
01:09:14,514 --> 01:09:16,514
I'm sorry.
455
01:09:21,514 --> 01:09:25,514
I love you.
456
01:09:27,514 --> 01:09:32,514
But you're such a bad woman.
457
01:09:33,514 --> 01:09:37,514
I'm not going to work.
458
01:09:40,514 --> 01:09:42,514
I'll do this.
459
01:10:02,514 --> 01:10:04,682
I'll do this.
460
01:10:08,786 --> 01:10:10,786
I'll do this.
461
01:10:17,434 --> 01:10:22,434
I forced him to eat something unknown to me.
462
01:10:22,434 --> 01:10:26,434
After that, he was severely raped.
463
01:10:26,434 --> 01:10:28,434
I can't do anything.
464
01:10:28,434 --> 01:10:32,434
One of the reasons is Akihiro.
465
01:10:32,434 --> 01:10:38,434
We have to get him away from this issue.
466
01:10:38,434 --> 01:10:41,434
I have to do this.
467
01:10:43,434 --> 01:10:49,434
I can't work.
468
01:11:17,722 --> 01:11:18,722
OK
469
01:11:41,562 --> 01:11:43,562
I'm sorry.
470
01:14:10,778 --> 01:14:20,778
My husband is obsessed with Akihiro's existence.
471
01:14:20,778 --> 01:14:30,778
Everything seems to be going in the wrong direction, and I'm terrified.
472
01:14:40,778 --> 01:14:51,042
I'm going to make a simple and delicious dish with the ingredients I have at home.
473
01:14:51,042 --> 01:15:01,042
I'm going to make a simple and delicious dish with the ingredients I have at home.
474
01:15:01,042 --> 01:15:12,106
I'm going to make a simple and delicious dish with the ingredients I have at home.
475
01:15:12,106 --> 01:15:22,106
I'm going to make a simple and delicious dish with the ingredients I have at home.
476
01:16:44,506 --> 01:16:46,506
I'm sorry, Kira.
477
01:17:31,802 --> 01:17:33,802
What's wrong?
478
01:17:33,802 --> 01:17:35,802
I'm so scared.
479
01:17:35,802 --> 01:17:37,802
What's wrong?
480
01:17:37,802 --> 01:17:39,810
What's wrong?
481
01:20:33,050 --> 01:20:37,130
wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
482
01:20:55,034 --> 01:20:56,034
Why?
483
01:20:57,034 --> 01:20:58,034
Just come.
484
01:21:28,218 --> 01:21:30,218
I didn't want to be known only to Kihiro.
485
01:21:30,218 --> 01:21:33,218
The fact that I was known only to my husband,
486
01:21:33,218 --> 01:21:36,218
who was a twisted relationship with him,
487
01:21:36,218 --> 01:21:41,218
was like the last dignity as my mother.
488
01:21:41,218 --> 01:21:44,218
I was shaken from the root.
489
01:21:44,218 --> 01:21:45,218
And...
490
01:21:58,010 --> 01:22:03,010
She knew everything.
491
01:22:03,010 --> 01:22:09,010
That we were perverts who hated even God.
492
01:22:09,010 --> 01:22:15,010
And that I was a woman who wasn't even worthy of being a mother.
493
01:22:15,010 --> 01:22:19,010
Yes, I know.
494
01:22:19,010 --> 01:22:23,010
You know? Why?
495
01:22:24,010 --> 01:22:29,010
That brat was like a cat in a trap.
496
01:22:29,010 --> 01:22:35,010
He was always peeping at our bedroom.
497
01:22:36,010 --> 01:22:39,010
You knew that?
498
01:22:39,010 --> 01:22:43,010
Yes, of course I knew.
499
01:22:43,010 --> 01:22:45,010
You're a pervert.
500
01:22:45,010 --> 01:22:50,010
You seduce men without asking for their consent.
501
01:22:50,010 --> 01:22:56,010
He was watching you, so he wouldn't look away.
502
01:22:56,010 --> 01:23:01,010
He was watching you, so he wouldn't look away.
503
01:23:21,210 --> 01:23:24,210
Don't even think about hurting the victim.
504
01:23:25,210 --> 01:23:28,210
She even took the real son's mother.
505
01:23:33,210 --> 01:23:34,210
That's...
506
01:23:35,210 --> 01:23:36,210
You...
507
01:23:41,210 --> 01:23:48,818
Anyway, we can't go back to the way we were.
508
01:23:48,818 --> 01:23:57,970
Your son will come here with a bad feeling.
509
01:24:05,658 --> 01:24:11,658
I will watch the end of this world without hesitation.
510
01:24:25,338 --> 01:24:28,338
We can't go back to the way we were.
511
01:24:28,838 --> 01:24:31,838
My husband said that and laughed at me.
512
01:24:32,838 --> 01:24:33,838
You...
513
01:24:34,338 --> 01:24:39,338
I will not only die as a human, but also as a mother.
514
01:24:39,838 --> 01:24:43,338
But this is what you want, isn't it?
515
01:25:11,642 --> 01:25:14,642
I came here as you told me.
516
01:25:15,642 --> 01:25:16,642
I see.
517
01:25:20,954 --> 01:25:22,954
What's up?
518
01:25:24,934 --> 01:25:26,934
I felt good just now.
519
01:25:27,134 --> 01:25:28,134
What?
520
01:25:29,134 --> 01:25:30,134
Just now?
521
01:25:33,066 --> 01:25:34,866
What are you laughing at?
522
01:25:35,166 --> 01:25:37,866
You just said it.
523
01:25:39,066 --> 01:25:41,066
What are you talking about?
524
01:25:42,366 --> 01:25:46,066
How did you feel when you saw your mother being bullied?
525
01:25:47,266 --> 01:25:50,110
I was upset.
526
01:25:50,910 --> 01:25:52,110
I see.
527
01:25:52,610 --> 01:25:54,110
Then, what is this place?
528
01:25:55,110 --> 01:25:58,326
What?
529
01:26:20,986 --> 01:26:22,986
You've grown up.
530
01:26:22,986 --> 01:26:25,506
Stop it!
531
01:26:40,794 --> 01:26:42,794
You've grown up.
532
01:26:46,562 --> 01:26:50,562
You've grown up after seeing your mother being bullied.
533
01:27:41,050 --> 01:27:43,050
I'm sorry.
534
01:28:08,666 --> 01:28:11,266
Look, it's so...
535
01:28:12,366 --> 01:28:14,958
...colourful.
536
01:28:16,058 --> 01:28:22,650
Do you always do this when you see me?
537
01:28:25,050 --> 01:28:25,950
No.
538
01:28:26,050 --> 01:28:27,450
Or like this?
539
01:28:27,950 --> 01:28:30,450
Your forehead is so wet.
540
01:28:30,850 --> 01:28:33,850
Look, when you see me...
541
01:28:35,250 --> 01:28:39,950
...you get such a nasty look.
542
01:28:40,750 --> 01:28:41,850
Look.
543
01:28:57,178 --> 01:28:59,178
Like this?
544
01:28:59,178 --> 01:29:01,178
What do you want?
545
01:29:01,178 --> 01:29:03,178
What do you want me to do?
546
01:29:03,178 --> 01:29:05,178
Do you want me to lick you?
547
01:29:05,178 --> 01:29:07,178
Stop it.
548
01:29:07,178 --> 01:29:09,178
Do you want me to lick you?
549
01:29:09,178 --> 01:29:11,178
Or do you want me to squeeze you with my hands?
550
01:29:15,178 --> 01:29:17,178
Which one?
551
01:29:17,178 --> 01:29:19,178
Answer me.
552
01:29:21,178 --> 01:29:23,474
With my mouth.
553
01:29:23,474 --> 01:29:26,826
With your mouth?
554
01:29:26,826 --> 01:29:28,826
Yes.
555
01:29:28,826 --> 01:29:30,826
With your mouth.
556
01:30:56,410 --> 01:30:58,410
It feels good, right?
557
01:31:25,274 --> 01:31:26,274
Thank you.
558
01:34:17,306 --> 01:34:19,306
It's so beautiful
559
01:35:29,562 --> 01:35:31,562
うっ
560
01:35:49,690 --> 01:35:52,166
Hey, look.
561
01:36:15,514 --> 01:36:17,514
It's so soft.
562
01:38:07,706 --> 01:38:10,150
I'm going home.
563
01:39:05,146 --> 01:39:07,146
It's amazing
564
01:39:35,226 --> 01:39:37,226
I want to lick you.
565
01:39:58,074 --> 01:40:00,074
I'll be back with a better video!
566
01:40:02,074 --> 01:40:05,170
I love you.
567
01:40:39,834 --> 01:40:42,074
んんんんんん
568
01:47:08,154 --> 01:47:09,154
No.
569
01:47:12,082 --> 01:47:13,082
Look at me.
570
01:47:30,490 --> 01:47:32,806
Forgive me, Mother.
571
01:52:13,050 --> 01:52:15,050
Mom...
572
01:52:15,050 --> 01:52:18,626
About mom...
573
01:52:26,810 --> 01:52:27,810
Let's go together.
574
01:52:28,810 --> 01:52:31,418
Thank you.
575
01:53:29,234 --> 01:53:44,810
What are you doing with your parents?
576
01:53:48,810 --> 01:53:51,810
You are really annoying.
577
01:53:52,810 --> 01:53:58,810
How was the taste of your mother?
578
01:53:58,810 --> 01:54:00,810
Was it good?
579
01:54:01,810 --> 01:54:03,810
My mother is not that kind of person.
580
01:54:04,810 --> 01:54:05,810
You shut up.
581
01:54:06,810 --> 01:54:09,810
You have nothing to say.
582
01:54:11,810 --> 01:54:14,810
You have done everything with your mother.
583
01:54:15,810 --> 01:54:16,810
You are the same as me.
584
01:54:18,810 --> 01:54:20,810
You are a dirty pervert.
585
01:54:30,202 --> 01:54:40,394
You are always looking at us.
586
01:54:41,394 --> 01:54:42,394
Stop it.
587
01:55:33,338 --> 01:55:35,338
What a disgusting...
588
01:55:37,338 --> 01:55:39,338
What a disgusting perverts...
589
01:55:47,290 --> 01:55:49,290
You're crazy.
590
01:55:49,290 --> 01:55:53,570
You're crazy.
591
01:55:55,802 --> 01:55:57,802
Everyone's crazy.
592
01:56:04,370 --> 01:56:06,370
You're crazy.
593
01:56:10,530 --> 01:56:13,114
You're crazy.
594
01:56:37,410 --> 01:56:46,410
Because I lost what I had to cherish most for this.
34307
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.