Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,068 --> 00:00:07,655
[Sound effect]
Announcer: reads words on screen
2
00:00:10,310 --> 00:00:12,758
♪
[soft music]
3
00:00:14,758 --> 00:00:16,068
You headed home
soon, Judge Cameron?
4
00:00:16,172 --> 00:00:17,448
Not home, exactly.
5
00:00:17,551 --> 00:00:18,344
But soon.
6
00:00:18,448 --> 00:00:19,655
You sure you don't
want me to stay-
7
00:00:19,758 --> 00:00:20,931
and help prep for
tomorrow's trials?
8
00:00:21,034 --> 00:00:21,586
No no no.
9
00:00:21,689 --> 00:00:22,551
You go ahead.
10
00:00:22,655 --> 00:00:23,655
I'll see you
bright and early.
11
00:00:23,758 --> 00:00:24,965
Okay.
12
00:00:31,793 --> 00:00:32,758
[sighs softly]
13
00:00:36,931 --> 00:00:38,068
Brooke: I'm Brooke Weaver.
14
00:00:38,172 --> 00:00:41,241
And you're listening
to Sound Judgement.
15
00:00:41,344 --> 00:00:42,931
From anywhere
in St. John's-
16
00:00:43,034 --> 00:00:44,793
I'm told you can
see The Battery-
17
00:00:44,896 --> 00:00:49,310
a community of houses dotting
the base of Signal Hill.
18
00:00:49,413 --> 00:00:52,827
To some, the sight only
serves as a constant reminder-
19
00:00:52,931 --> 00:00:55,689
of the grisly crimes
that took place there.
20
00:00:55,793 --> 00:00:56,758
[elevator pings]
21
00:00:56,862 --> 00:00:59,379
[elevator door opening]
22
00:01:06,896 --> 00:01:09,793
[distant footsteps]
23
00:01:11,206 --> 00:01:12,517
[door lock beeps]
24
00:01:12,620 --> 00:01:13,241
[door opening]
25
00:01:13,344 --> 00:01:14,482
[door closes]
26
00:01:14,586 --> 00:01:16,344
[phone chimes]
27
00:01:23,482 --> 00:01:24,241
Hey!
28
00:01:24,344 --> 00:01:25,689
Man: Hey, did
you get in okay?
29
00:01:25,793 --> 00:01:27,172
Yeah, I'm just
settling in.
30
00:01:27,275 --> 00:01:28,758
Okay, how's
the place?
31
00:01:28,862 --> 00:01:30,551
The room's not
bad actually.
32
00:01:30,655 --> 00:01:32,793
They say I have
a nice view!
33
00:01:32,896 --> 00:01:35,275
Are you all set
for tomorrow?
34
00:01:35,379 --> 00:01:36,448
Yeah yeah.
35
00:01:36,551 --> 00:01:38,137
I have all the addresses
for tomorrow's interviews.
36
00:01:38,241 --> 00:01:39,448
I had to stop
one of them-
37
00:01:39,551 --> 00:01:41,034
from spilling the whole
story on the phone.
38
00:01:41,137 --> 00:01:41,931
[man laughs]
39
00:01:42,034 --> 00:01:43,827
Save it for
the podcast.
40
00:01:43,931 --> 00:01:45,689
[elevator pings]
41
00:01:50,758 --> 00:01:53,724
[distant footsteps]
42
00:01:55,517 --> 00:01:57,275
[soft knocking on
Judge Cameron's door]
43
00:01:57,655 --> 00:01:58,482
Man: You there?
44
00:01:58,586 --> 00:02:01,551
The walls are damn
thin here though.
45
00:02:01,655 --> 00:02:04,344
Good luck editing the background
noise out of this one.
46
00:02:04,448 --> 00:02:05,413
[phone beeps]
47
00:02:07,206 --> 00:02:09,241
Okay let's
try this again.
48
00:02:12,620 --> 00:02:15,931
From anywhere in St.
John's, I'm told you can see-
49
00:02:16,034 --> 00:02:20,068
[muffled man and
woman arguing]
50
00:02:24,965 --> 00:02:27,482
[argument intensifies]
51
00:02:36,241 --> 00:02:37,310
Judge Cameron:
Get out of my way!
52
00:02:37,413 --> 00:02:38,172
Man: No!
53
00:02:38,275 --> 00:02:38,862
No!
54
00:02:38,965 --> 00:02:39,896
[banging noise]
55
00:02:40,000 --> 00:02:41,413
Doesn't the
punishment fit the crime?
56
00:02:41,517 --> 00:02:42,655
Get off of me!
57
00:02:42,758 --> 00:02:43,655
You can't do that!
58
00:02:43,758 --> 00:02:44,896
[Judge Cameron screams]
59
00:02:45,000 --> 00:02:45,724
[loud thud]
60
00:02:46,000 --> 00:02:47,000
[breaking glass]
61
00:02:49,068 --> 00:02:50,965
[phone dialing]
62
00:02:51,068 --> 00:02:52,068
[door closing]
63
00:02:53,241 --> 00:02:54,206
[bag dragging]
64
00:02:54,310 --> 00:02:55,793
[man grunting]
65
00:03:00,482 --> 00:03:03,241
[camera snapping]
66
00:03:03,344 --> 00:03:04,482
[Brooke gasps]
67
00:03:06,517 --> 00:03:07,137
Operator: 911.
68
00:03:07,241 --> 00:03:08,586
What's your emergency?
69
00:03:08,689 --> 00:03:10,586
[whispering] I think
there's been a murder!
70
00:03:11,413 --> 00:03:12,310
♪
[upbeat theme music]
71
00:03:22,413 --> 00:03:25,068
Jesse: Charlie, no sign of Judge
Cameron turning up anywhere.
72
00:03:25,172 --> 00:03:26,413
The press are
already all over this.
73
00:03:26,517 --> 00:03:27,655
Any luck contacting
her family?
74
00:03:27,758 --> 00:03:28,931
No.
75
00:03:29,034 --> 00:03:30,655
No, I mean her daughter Lucy's
number is disconnected.
76
00:03:30,758 --> 00:03:31,965
No social media presence.
77
00:03:32,344 --> 00:03:33,689
One missing person
at a time, Jesse.
78
00:03:33,793 --> 00:03:34,896
Look, I want you-
79
00:03:35,000 --> 00:03:37,241
to start digging into Judge
Cameron's trial record-
80
00:03:37,344 --> 00:03:39,172
for any controversial rulings.
81
00:03:39,275 --> 00:03:40,896
What sort of suspects
am I looking for here?
82
00:03:41,000 --> 00:03:42,413
I mean the 911
caller was adamant-
83
00:03:42,517 --> 00:03:43,793
that a murder took
place there last night.
84
00:03:43,896 --> 00:03:45,206
I won't know
until I get in there.
85
00:03:45,310 --> 00:03:46,517
But we should be
prepared for anything.
86
00:03:47,482 --> 00:03:48,482
Joe's good friends
with the judge.
87
00:03:48,586 --> 00:03:49,620
So I'm hoping
for the best.
88
00:03:50,448 --> 00:03:51,103
Yeah.
89
00:03:51,586 --> 00:03:52,448
Okay.
90
00:03:52,551 --> 00:03:53,275
Detective Hudson!
91
00:03:53,379 --> 00:03:54,724
What happened here?
92
00:03:54,827 --> 00:03:55,758
Reporter: Is it true
Judge Cameron
93
00:03:55,862 --> 00:03:56,931
was in an altercation
here last night?
94
00:03:57,034 --> 00:03:57,758
No comment.
95
00:03:59,620 --> 00:04:00,896
[elevator pings]
96
00:04:06,034 --> 00:04:08,965
I've got a couple checking
into this room tomorrow.
97
00:04:09,068 --> 00:04:10,000
[door lock beeps]
98
00:04:12,275 --> 00:04:14,000
Are you sure this
is a crime scene?
99
00:04:14,103 --> 00:04:16,793
Because this doesn't
look like a crime scene.
100
00:04:16,896 --> 00:04:18,137
Maybe to you.
101
00:04:18,241 --> 00:04:19,827
How many of your guests vanish
in the middle of the night-
102
00:04:19,931 --> 00:04:21,137
and leave all
their stuff?
103
00:04:21,793 --> 00:04:22,655
[Rex sniffs]
104
00:04:22,758 --> 00:04:24,344
[Rex barks]
105
00:04:24,448 --> 00:04:26,379
And their car keys?
106
00:04:26,482 --> 00:04:28,206
Okay.
107
00:04:28,310 --> 00:04:28,965
Point taken.
108
00:04:31,000 --> 00:04:32,620
Until I say otherwise,
this is a crime scene.
109
00:04:33,034 --> 00:04:33,965
The judge lives-
110
00:04:34,068 --> 00:04:35,000
on the other
side of town.
111
00:04:35,103 --> 00:04:36,448
Any idea why she
was staying here?
112
00:04:36,551 --> 00:04:37,379
No idea.
113
00:04:37,482 --> 00:04:38,724
I just take the
bookings all right?
114
00:04:38,827 --> 00:04:39,517
Look.
115
00:04:39,620 --> 00:04:40,517
None of the
other guests-
116
00:04:40,620 --> 00:04:42,172
complained about
noises last night.
117
00:04:42,275 --> 00:04:43,758
I'll talk to
the one who did.
118
00:04:49,724 --> 00:04:50,586
Hi!
119
00:04:52,344 --> 00:04:54,172
Are you here about
the murder next door?
120
00:04:54,275 --> 00:04:56,724
Uh- we don't know
it's a murder yet.
121
00:04:56,827 --> 00:04:58,413
If you heard what I
heard, you'd know it was.
122
00:04:58,517 --> 00:04:59,344
Please, come in.
123
00:05:00,068 --> 00:05:01,586
My partner Rex is
going to come in too.
124
00:05:01,689 --> 00:05:02,551
Are you okay
with dogs?
125
00:05:03,137 --> 00:05:03,862
Rex?
126
00:05:09,137 --> 00:05:10,517
Hi Rex!
127
00:05:11,620 --> 00:05:13,551
You're Detective Charlie Hudson!
128
00:05:13,655 --> 00:05:15,517
Did you get
my emails?
129
00:05:15,620 --> 00:05:17,379
No, I don't
think so.
130
00:05:17,482 --> 00:05:18,896
I'm Brooke Weaver.
131
00:05:19,586 --> 00:05:20,551
That's right.
132
00:05:20,655 --> 00:05:22,137
The true crime podcaster
from Ottawa, right?
133
00:05:22,241 --> 00:05:23,275
Yeah, that's me!
134
00:05:23,379 --> 00:05:24,413
Sound Judgement.
135
00:05:24,517 --> 00:05:26,586
I'm doing the story on
The Battery Murders of '07.
136
00:05:26,689 --> 00:05:28,448
Yeah well let's just try and
keep this to the present-
137
00:05:28,551 --> 00:05:29,448
for right now.
138
00:05:29,551 --> 00:05:30,379
Um-
139
00:05:30,482 --> 00:05:31,827
What exactly did
you hear last night?
140
00:05:31,931 --> 00:05:34,827
After the woman from
next door came home-
141
00:05:34,931 --> 00:05:36,965
a man
came up too.
142
00:05:37,068 --> 00:05:39,034
They immediately
started arguing.
143
00:05:39,137 --> 00:05:40,344
Did you hear
what they said?
144
00:05:40,448 --> 00:05:41,931
Not clearly.
145
00:05:42,034 --> 00:05:44,517
But there
was a crash.
146
00:05:44,620 --> 00:05:45,862
And I heard
the woman-
147
00:05:45,965 --> 00:05:47,517
collapse to the floor.
148
00:05:48,482 --> 00:05:50,137
How did you
know who it was?
149
00:05:50,241 --> 00:05:52,793
He had heavier footsteps.
150
00:05:52,896 --> 00:05:56,137
I heard the difference when
he started dragging her.
151
00:05:56,241 --> 00:05:59,068
Just like how I can hear you
walking around the apartment-
152
00:05:59,172 --> 00:06:00,758
while I'm standing
here talking to Rex.
153
00:06:01,862 --> 00:06:02,758
[Rex groans]
154
00:06:04,241 --> 00:06:04,793
Right.
155
00:06:04,896 --> 00:06:05,793
Sorry.
156
00:06:05,896 --> 00:06:06,896
You were saying
about the footsteps?
157
00:06:07,000 --> 00:06:09,862
And that's when
I took the photos.
158
00:06:09,965 --> 00:06:11,862
What photos?
159
00:06:18,931 --> 00:06:20,758
Can you describe
the pictures to me?
160
00:06:20,862 --> 00:06:22,344
What did I catch?
161
00:06:24,586 --> 00:06:25,206
It's a man-
162
00:06:25,310 --> 00:06:27,896
passing by your door.
163
00:06:28,000 --> 00:06:29,344
The face is visible.
164
00:06:29,448 --> 00:06:30,965
But it's blurry.
165
00:06:31,793 --> 00:06:32,620
Thank you.
166
00:06:32,724 --> 00:06:33,758
Um-
167
00:06:33,862 --> 00:06:34,862
Did you get
the sense-
168
00:06:34,965 --> 00:06:36,310
that he knew that you
were here, listening?
169
00:06:36,413 --> 00:06:37,689
No.
170
00:06:38,931 --> 00:06:41,275
Do you think that there's a
chance that he might come back?
171
00:06:41,379 --> 00:06:42,793
[Rex barks]
172
00:06:42,896 --> 00:06:43,827
It's not likely.
173
00:06:43,931 --> 00:06:45,344
It seems like they
knew each other.
174
00:06:45,448 --> 00:06:46,586
Well it sounded like-
175
00:06:46,689 --> 00:06:48,724
he hit her
pretty hard.
176
00:06:48,827 --> 00:06:51,206
You didn't find any evidence
of murder in that room?
177
00:06:51,310 --> 00:06:54,034
No, it was pretty much
exactly the same as this.
178
00:06:54,137 --> 00:06:56,793
It was clean, and
identical, except-
179
00:06:59,655 --> 00:07:00,655
You know what?
180
00:07:00,758 --> 00:07:02,413
This has actually been
very helpful, thank you.
181
00:07:04,482 --> 00:07:06,448
So when can we sit down to talk
about The Battery Murders?
182
00:07:06,551 --> 00:07:07,655
I'm here until Monday.
183
00:07:07,758 --> 00:07:09,758
Brooke, I don't
do interviews.
184
00:07:09,862 --> 00:07:10,965
But I do love true
crime podcasts.
185
00:07:11,068 --> 00:07:12,379
And I look forward
to listening to it.
186
00:07:12,482 --> 00:07:15,448
Okay, well if you need anything,
you know where to find me.
187
00:07:15,551 --> 00:07:16,965
You mind if I
take your vase?
188
00:07:17,068 --> 00:07:18,448
Oh, it's not mine.
189
00:07:23,137 --> 00:07:24,517
[Rex barks]
190
00:07:25,241 --> 00:07:26,137
Bye Rex.
191
00:07:37,206 --> 00:07:38,241
[Rex sniffing]
192
00:07:42,034 --> 00:07:43,551
♪
[suspenseful music]
193
00:07:53,103 --> 00:07:56,137
Looks like the judge
owes me a damage fee.
194
00:07:57,275 --> 00:07:58,517
♪
[dramatic music]
195
00:08:09,379 --> 00:08:10,137
[Rex scratching]
196
00:08:10,241 --> 00:08:10,965
[Rex barks]
197
00:08:14,172 --> 00:08:14,965
Dean: Hey hey!
198
00:08:15,068 --> 00:08:16,724
Whoah whoah whoah
whoah whoah whoah!
199
00:08:16,827 --> 00:08:18,241
We just put new
floors in here!
200
00:08:18,344 --> 00:08:19,827
It's not him you
need to worry about.
201
00:08:30,793 --> 00:08:31,931
[Rex barks]
202
00:08:32,034 --> 00:08:33,413
You're going to have
to call that couple-
203
00:08:33,517 --> 00:08:34,793
and cancel
their stay.
204
00:08:37,000 --> 00:08:38,482
Sarah, I need forensics.
205
00:08:38,586 --> 00:08:41,034
Jesse: Supreme
Suites guarantees-
206
00:08:41,137 --> 00:08:42,862
a peaceful
and secure stay.
207
00:08:42,965 --> 00:08:44,655
Guess which one of
these statements is false.
208
00:08:44,758 --> 00:08:46,344
I'm going to go
with option A.
209
00:08:46,448 --> 00:08:47,827
Our witness Brooke
didn't sleep too well-
210
00:08:47,931 --> 00:08:49,172
after what she
heard last night.
211
00:08:49,275 --> 00:08:50,310
Trick question Charlie.
212
00:08:50,413 --> 00:08:51,379
It's all bunk.
213
00:08:51,482 --> 00:08:52,482
CCTV-
214
00:08:52,586 --> 00:08:53,793
is completely bust.
215
00:08:53,896 --> 00:08:54,896
[Rex yelps]
216
00:08:55,000 --> 00:08:55,931
There were no working
cameras in this place?
217
00:08:56,034 --> 00:08:57,172
Well there are, yeah.
218
00:08:57,275 --> 00:08:58,965
But I mean the memory cards
have been full since 2018.
219
00:08:59,068 --> 00:09:01,241
We're flying totally
blind on this one Charlie.
220
00:09:01,344 --> 00:09:03,068
May want to adjust
your phrasing.
221
00:09:03,172 --> 00:09:04,586
Did you get that
email that I sent?
222
00:09:04,689 --> 00:09:05,620
Yeah, yeah.
223
00:09:05,724 --> 00:09:06,482
But who took
these pictures?
224
00:09:06,586 --> 00:09:08,137
Annie Leibowitz?
225
00:09:08,241 --> 00:09:09,275
Charlie: No, Brooke Weaver.
226
00:09:09,379 --> 00:09:10,344
Suite 202.
227
00:09:10,448 --> 00:09:11,551
She's blind, Jesse.
228
00:09:12,517 --> 00:09:13,241
Right.
229
00:09:13,344 --> 00:09:14,551
I'm sorry.
230
00:09:14,655 --> 00:09:16,137
Um- yeah,
these are blurry.
231
00:09:16,241 --> 00:09:17,344
But I'll try
to clean them up-
232
00:09:17,448 --> 00:09:18,551
see who we're
dealing with here.
233
00:09:18,655 --> 00:09:20,482
Okay, while Sarah's
processing the scene-
234
00:09:20,586 --> 00:09:21,862
I'm going to head
down to the courthouse.
235
00:09:21,965 --> 00:09:23,689
I'll keep you posted.
236
00:09:23,793 --> 00:09:25,206
[car engine roaring]
237
00:09:26,586 --> 00:09:28,655
♪
[suspenseful music]
238
00:09:29,310 --> 00:09:30,620
Did the Judge
give any indication-
239
00:09:30,724 --> 00:09:32,000
she wasn't going
to be in today?
240
00:09:32,103 --> 00:09:33,034
When I left
her last night-
241
00:09:33,137 --> 00:09:34,896
she was preparing
for the trials today.
242
00:09:35,000 --> 00:09:37,551
The court reporters had a field
day when she didn't show up.
243
00:09:37,655 --> 00:09:40,965
That explains how the press
found out about this.
244
00:09:41,068 --> 00:09:43,482
Do you know why she was
staying at Supreme Suites?
245
00:09:43,586 --> 00:09:45,034
Her place was
being fumigated.
246
00:09:45,137 --> 00:09:46,103
Carpenter ants.
247
00:09:46,206 --> 00:09:48,137
She has a lot
of mahogany.
248
00:09:48,241 --> 00:09:50,448
What type of cases did she
have on her docket lately?
249
00:09:50,551 --> 00:09:51,344
Anything contentious?
250
00:09:51,448 --> 00:09:53,517
I mean, it's a
criminal court.
251
00:09:53,620 --> 00:09:55,068
They're all contentious.
252
00:09:55,172 --> 00:09:56,379
We've been wanting-
253
00:09:56,758 --> 00:09:57,655
to interview her
daughter Lucy all day.
254
00:09:57,758 --> 00:09:59,034
Any idea where
she's living now?
255
00:09:59,137 --> 00:10:00,241
No idea.
256
00:10:00,344 --> 00:10:02,310
We used to see a lot
of Lucy around here.
257
00:10:02,413 --> 00:10:03,275
Not so much lately.
258
00:10:03,379 --> 00:10:04,068
Hmmm.
259
00:10:04,172 --> 00:10:05,172
Kids grow up.
260
00:10:06,862 --> 00:10:08,068
Did the judge
have visitors often?
261
00:10:08,172 --> 00:10:09,827
On occasion.
262
00:10:09,931 --> 00:10:11,034
Judge Cameron
had a sweet tooth.
263
00:10:11,137 --> 00:10:12,896
She kept these around
to offer guests.
264
00:10:13,000 --> 00:10:14,620
Any visitors on her
schedule yesterday?
265
00:10:14,724 --> 00:10:16,068
Not that
I know of.
266
00:10:16,172 --> 00:10:17,931
♪
[dramatic music]
267
00:10:22,103 --> 00:10:25,206
[Rex sniffing]
268
00:10:28,000 --> 00:10:29,689
[Rex scratching]
269
00:10:41,034 --> 00:10:43,068
Well, someone
dropped in unannounced.
270
00:10:43,172 --> 00:10:45,448
Looks like dried paint?
271
00:10:46,862 --> 00:10:48,172
Probably oil-based.
272
00:10:48,275 --> 00:10:49,965
It doesn't match the
courthouse colour scheme.
273
00:10:50,068 --> 00:10:51,275
Someone must
have tracked it in.
274
00:10:51,379 --> 00:10:53,724
I also brought these for
you to lift a print off of.
275
00:10:53,827 --> 00:10:56,379
I doubt we'll be
able to match these-
276
00:10:56,482 --> 00:10:57,965
to any of the
prints in here.
277
00:11:01,758 --> 00:11:04,034
The guy put a
dish glove on?
278
00:11:04,137 --> 00:11:05,344
We found the packaging
in the trash.
279
00:11:05,448 --> 00:11:08,758
And he also went to the
effort of cleaning up too.
280
00:11:08,862 --> 00:11:09,827
A swab of this
showed up-
281
00:11:09,931 --> 00:11:11,827
traces of
benzalkonium chloride.
282
00:11:11,931 --> 00:11:12,827
Our guy's resourceful.
283
00:11:12,931 --> 00:11:14,000
I'll give him that.
284
00:11:14,103 --> 00:11:15,413
Did you pick up any more
pieces of that broken vase?
285
00:11:15,517 --> 00:11:16,862
No, no.
286
00:11:16,965 --> 00:11:18,206
Just the one
that you found.
287
00:11:18,310 --> 00:11:18,965
Our witness said-
288
00:11:19,068 --> 00:11:20,068
that she heard
that smash.
289
00:11:20,172 --> 00:11:22,586
And then the judge
fell and hit the floor.
290
00:11:22,689 --> 00:11:24,655
Why would you take the
shards with you unless-
291
00:11:24,758 --> 00:11:25,827
[Rex sniffing]
292
00:11:25,931 --> 00:11:28,103
unless your fingerprints
were on that vase.
293
00:11:28,965 --> 00:11:30,448
He did that before
he put the gloves on.
294
00:11:30,551 --> 00:11:32,724
♪
[dramatic music]
295
00:11:40,758 --> 00:11:42,241
[Rex barks]
296
00:11:46,275 --> 00:11:46,965
[banging on shute]
297
00:11:48,482 --> 00:11:50,172
Okay pal, keep back.
298
00:11:50,275 --> 00:11:50,965
Come on.
299
00:11:55,206 --> 00:11:56,793
The killer threw
something out?
300
00:12:00,206 --> 00:12:01,379
Looks like it.
301
00:12:06,862 --> 00:12:08,793
[Rex sniffing]
302
00:12:10,620 --> 00:12:11,517
Could've taken the stairs!
303
00:12:11,620 --> 00:12:12,896
[Rex barks]
304
00:12:13,000 --> 00:12:14,034
Yeah I know.
305
00:12:15,620 --> 00:12:17,103
It looks like
it's been emptied.
306
00:12:20,655 --> 00:12:21,551
Track it.
307
00:12:22,275 --> 00:12:25,379
♪
[dramatic music]
308
00:12:34,103 --> 00:12:35,103
[Rex barking]
309
00:12:35,482 --> 00:12:36,793
Worker: Whoah!
310
00:12:36,896 --> 00:12:37,448
Hey!
311
00:12:37,551 --> 00:12:38,827
Hey, down boy!
312
00:12:40,551 --> 00:12:41,241
It's okay.
313
00:12:41,344 --> 00:12:42,172
It's okay, we're police.
314
00:12:42,275 --> 00:12:43,275
SJPD.
315
00:12:44,137 --> 00:12:45,310
Easy pal.
316
00:12:45,896 --> 00:12:47,482
Can I get you to
open that catch?
317
00:12:47,586 --> 00:12:49,793
[motor whirring]
318
00:12:59,551 --> 00:13:01,931
♪
[dramatic music]
319
00:13:08,275 --> 00:13:11,896
♪
[suspenseful music]
320
00:13:16,310 --> 00:13:17,689
Lucy.
321
00:13:17,793 --> 00:13:18,862
Come here.
322
00:13:20,448 --> 00:13:23,551
We've been looking
everywhere for you.
323
00:13:23,655 --> 00:13:25,034
Is it true?
324
00:13:28,862 --> 00:13:30,172
[Lucy cries]
325
00:13:30,275 --> 00:13:33,379
Your mother was one of the most
formidable people I ever knew.
326
00:13:33,482 --> 00:13:34,793
And I promise you-
327
00:13:34,896 --> 00:13:36,724
we're going to do everything we
can to find out who did this.
328
00:13:38,517 --> 00:13:40,448
I just um-
329
00:13:40,551 --> 00:13:43,206
I just thought we would
have more time together.
330
00:13:47,413 --> 00:13:49,000
The last few
months have been-
331
00:13:49,103 --> 00:13:51,310
rough, since
I moved out.
332
00:13:51,413 --> 00:13:52,172
Why's that?
333
00:13:56,413 --> 00:13:57,310
My boyfriend and I-
334
00:13:57,413 --> 00:13:59,172
we found this
really great spot-
335
00:13:59,275 --> 00:14:01,517
off of Bremigan's Boulevard.
336
00:14:01,620 --> 00:14:03,206
Lots of space.
337
00:14:03,310 --> 00:14:04,448
Even has
room for my-
338
00:14:04,551 --> 00:14:06,172
photography darkroom.
339
00:14:08,275 --> 00:14:10,862
Lucy this is an
industrial area.
340
00:14:10,965 --> 00:14:11,896
Your mother couldn't
have been happy-
341
00:14:12,000 --> 00:14:13,344
about you living
in a warehouse.
342
00:14:14,620 --> 00:14:17,310
She thought it
was a death trap.
343
00:14:17,413 --> 00:14:19,724
She never really approved
of any of the choices-
344
00:14:19,827 --> 00:14:21,413
that I made
for myself.
345
00:14:22,758 --> 00:14:24,034
Was your boyfriend
another one of the things-
346
00:14:24,137 --> 00:14:25,862
she didn't approve of?
347
00:14:29,068 --> 00:14:29,827
Lucy.
348
00:14:30,172 --> 00:14:33,241
We found a soda bottle
in your mother's office.
349
00:14:33,344 --> 00:14:34,344
When we ran
the prints-
350
00:14:34,448 --> 00:14:37,068
it was a match with
someone in our system.
351
00:14:38,965 --> 00:14:39,896
That someone was-
352
00:14:40,068 --> 00:14:42,689
Shaun Hammond, your boyfriend.
353
00:14:43,586 --> 00:14:45,551
Why would he have been
in her office though?
354
00:14:45,655 --> 00:14:47,724
I was hoping you
could tell me that.
355
00:14:47,827 --> 00:14:49,689
Do you know where
Shaun was last night?
356
00:14:49,793 --> 00:14:50,448
No!
357
00:14:50,896 --> 00:14:52,724
He was out
with friends.
358
00:14:52,827 --> 00:14:55,482
But he has nothing
to do with this.
359
00:14:56,379 --> 00:14:58,413
Lucy, Shaun has a
long list of priors.
360
00:14:58,517 --> 00:15:00,517
B&E, aggravated assault-
361
00:15:00,620 --> 00:15:03,137
He wouldn't hurt
anyone now though.
362
00:15:03,241 --> 00:15:05,586
And especially not my mom!
363
00:15:10,275 --> 00:15:10,862
Hey!
364
00:15:10,965 --> 00:15:11,862
Hey.
365
00:15:11,965 --> 00:15:13,758
Any luck with the photos
that witness took?
366
00:15:13,862 --> 00:15:14,724
Yeah actually.
367
00:15:14,827 --> 00:15:16,310
I'm glad you asked.
368
00:15:16,413 --> 00:15:17,862
I'm running an
AI program-
369
00:15:18,137 --> 00:15:19,137
that should clear up te blur
and compile everything-
370
00:15:19,689 --> 00:15:20,586
into a composite
of the killer's face.
371
00:15:20,689 --> 00:15:21,482
Oh wow.
372
00:15:21,586 --> 00:15:22,655
I just saw Rachel,
the sketch artist-
373
00:15:22,758 --> 00:15:23,586
down at The Mugshot.
374
00:15:23,689 --> 00:15:25,137
Should I tell her
to pack up her desk?
375
00:15:25,241 --> 00:15:26,344
Well it's only a
matter of time.
376
00:15:26,448 --> 00:15:27,206
The future
is now, Sarah.
377
00:15:27,310 --> 00:15:30,000
[computer whirs and beeps]
378
00:15:30,103 --> 00:15:30,827
Mmmm!
379
00:15:30,931 --> 00:15:32,344
Um-
380
00:15:32,448 --> 00:15:33,206
Yeah he should be-
381
00:15:33,310 --> 00:15:34,689
an easy
man to find.
382
00:15:34,793 --> 00:15:36,448
All right, listen up.
383
00:15:36,551 --> 00:15:38,827
Lucy is living with Shaun
Hammond in some warehouse-
384
00:15:38,931 --> 00:15:39,793
on Bremigan Boulevard.
385
00:15:39,896 --> 00:15:40,724
Some warehouse?
386
00:15:40,827 --> 00:15:41,862
She didn't give
you an address?
387
00:15:41,965 --> 00:15:43,172
Donovan: No, the moment
I asked about Shaun-
388
00:15:43,275 --> 00:15:43,827
she clammed up.
389
00:15:43,931 --> 00:15:44,724
She's in shock.
390
00:15:44,827 --> 00:15:45,827
I don't really
blame her.
391
00:15:45,931 --> 00:15:48,344
I think what's on his
social media might help.
392
00:15:52,965 --> 00:15:55,206
Sarah: The colours
in that painting-
393
00:15:55,931 --> 00:15:58,000
they match those flakes that
Rex found in the judge's office.
394
00:15:58,103 --> 00:15:59,896
Which is all the more
reason to bring him in.
395
00:16:00,000 --> 00:16:01,068
And let's
do it quick.
396
00:16:01,172 --> 00:16:02,586
If I can clear up that
sign in the background-
397
00:16:02,689 --> 00:16:04,206
I might be able to
get us a location.
398
00:16:08,448 --> 00:16:10,517
Sarah: That's the old
McCormick factory.
399
00:16:10,620 --> 00:16:12,137
There you go.
400
00:16:12,241 --> 00:16:13,241
Nice work.
401
00:16:13,344 --> 00:16:14,724
Thank you.
402
00:16:22,068 --> 00:16:23,379
Bit of a
fixer-upper.
403
00:16:25,206 --> 00:16:25,758
You hang here.
404
00:16:25,862 --> 00:16:26,862
I'll check it out.
405
00:16:29,137 --> 00:16:30,344
[garage door opening]
406
00:16:37,206 --> 00:16:38,206
Shaun Hammond.
407
00:16:40,206 --> 00:16:41,344
Police!
408
00:16:44,724 --> 00:16:45,379
[Charlie grunts]
409
00:16:47,172 --> 00:16:48,103
[Charlie groans]
410
00:16:48,206 --> 00:16:48,862
[Charlie exhales]
411
00:16:51,379 --> 00:16:54,000
[Rex barking]
412
00:16:57,000 --> 00:16:58,068
Shaun!
413
00:17:11,275 --> 00:17:13,206
I'm with the SJPD.
414
00:17:16,724 --> 00:17:18,310
I need to ask you
a few questions.
415
00:17:18,413 --> 00:17:19,793
[metal clanging]
416
00:17:21,482 --> 00:17:22,620
[Charlie whistles]
417
00:17:50,758 --> 00:17:51,482
[Shaun grunts]
418
00:17:51,586 --> 00:17:52,172
♪
[dramatic music]
419
00:17:52,275 --> 00:17:52,931
[Charlie grunts]
420
00:17:53,551 --> 00:17:54,517
[Rex snarling]
421
00:17:54,620 --> 00:17:55,620
Shaun: Let go!
422
00:17:56,103 --> 00:17:57,655
You can save that
paint for the canvas.
423
00:17:57,758 --> 00:17:58,551
Get him off me!
424
00:18:00,482 --> 00:18:01,965
Donovan: You know
that can of paint-
425
00:18:02,517 --> 00:18:03,758
could do a lot of dame
to a man's head.
426
00:18:04,551 --> 00:18:05,965
I'm sorry.
427
00:18:06,068 --> 00:18:06,965
I just panicked.
428
00:18:07,965 --> 00:18:09,620
You know you're lucky that
we are only charging you-
429
00:18:09,724 --> 00:18:12,310
with aggravated assault
and trespassing.
430
00:18:12,413 --> 00:18:13,448
Hey!
431
00:18:14,103 --> 00:18:16,551
I had a handshake deal with
the guy who owns the warehouse.
432
00:18:16,655 --> 00:18:18,206
I'm not talking
about the warehouse!
433
00:18:18,310 --> 00:18:20,379
I'm talking about
the Supreme Suites!
434
00:18:20,482 --> 00:18:22,034
I'm talking about
Justice Cameron!
435
00:18:22,137 --> 00:18:24,965
I'm talking about
specifically, last night!
436
00:18:26,482 --> 00:18:27,689
I wasn't anywhere
near there.
437
00:18:27,793 --> 00:18:29,482
So you're saying you didn't talk
to Judge Cameron yesterday?
438
00:18:29,586 --> 00:18:31,689
At the courthouse, yeah!
439
00:18:31,793 --> 00:18:33,137
Yeah.
440
00:18:33,241 --> 00:18:34,689
We spoke to
the bailiff.
441
00:18:35,655 --> 00:18:37,172
He said there was a lot
of shouting yesterday.
442
00:18:38,793 --> 00:18:40,448
I got a little
passionate, sure.
443
00:18:44,310 --> 00:18:45,206
[Shaun sighs]
444
00:18:47,724 --> 00:18:51,344
I came home last week
to find Lucy crying-
445
00:18:51,448 --> 00:18:53,241
saying that her
mom saw the studio-
446
00:18:53,344 --> 00:18:54,896
and didn't approve of
the way she was living.
447
00:18:55,896 --> 00:18:57,344
Didn't approve of
the way she was living?
448
00:18:57,448 --> 00:18:58,896
Or didn't
approve of you?
449
00:19:03,241 --> 00:19:05,482
She didn't really get
a chance to know me.
450
00:19:05,586 --> 00:19:07,586
Just my record.
451
00:19:08,275 --> 00:19:10,482
That must have
really upset you huh?
452
00:19:10,586 --> 00:19:13,758
You couldn't get through
to her at the courthouse.
453
00:19:13,862 --> 00:19:15,448
So you followed her
to the Supreme Suites?
454
00:19:15,551 --> 00:19:16,241
And then-
455
00:19:16,344 --> 00:19:17,000
Hey!
456
00:19:18,103 --> 00:19:19,586
Who the hell do
you think I am?
457
00:19:19,689 --> 00:19:21,689
I'm not a murderer!
458
00:19:24,793 --> 00:19:26,758
That's isn't the voice
I heard last night.
459
00:19:26,862 --> 00:19:27,931
Are you sure?
460
00:19:28,034 --> 00:19:28,862
Detective.
461
00:19:28,965 --> 00:19:30,172
I've had to learn
to trust my hearing-
462
00:19:30,275 --> 00:19:31,724
above anything else.
463
00:19:32,793 --> 00:19:33,448
I'm sure.
464
00:19:35,482 --> 00:19:36,689
The killer had
a raspier voice.
465
00:19:38,413 --> 00:19:39,413
Deeper, too.
466
00:19:40,068 --> 00:19:40,965
Okay.
467
00:19:42,103 --> 00:19:43,034
Well thank you
for coming in.
468
00:19:43,137 --> 00:19:44,275
Let me walk you
to the front.
469
00:19:44,655 --> 00:19:45,655
Oh no, I remember
the way out.
470
00:19:45,758 --> 00:19:48,896
All the signs around here
have braille on them, and-
471
00:19:49,000 --> 00:19:50,896
I'll manage on
my own, thanks.
472
00:19:51,000 --> 00:19:52,586
Okay.
473
00:19:52,689 --> 00:19:53,931
Let me get the
door for you.
474
00:19:58,551 --> 00:19:59,862
Ah, right.
475
00:19:59,965 --> 00:20:01,137
Someone is eager
to walk you out.
476
00:20:01,241 --> 00:20:02,310
[Brooke chuckles]
477
00:20:02,413 --> 00:20:03,965
Listen, have you ever considered
a guide dog before?
478
00:20:04,068 --> 00:20:06,172
I have some great trainers
I could refer you to.
479
00:20:06,275 --> 00:20:09,482
Well I never thought
I needed one.
480
00:20:09,586 --> 00:20:12,517
I've been doing fine
on my own so far, but-
481
00:20:12,620 --> 00:20:14,689
Thanks Rex.
482
00:20:22,551 --> 00:20:24,206
Well aren't you stubborn?
483
00:20:24,310 --> 00:20:26,310
[Rex whines]
484
00:20:28,275 --> 00:20:29,482
You know what?
485
00:20:31,689 --> 00:20:32,241
Alright buddy.
486
00:20:32,344 --> 00:20:33,172
Come on.
487
00:20:33,275 --> 00:20:34,275
Let's go.
488
00:20:43,689 --> 00:20:45,586
Any luck with that
partial print yet?
489
00:20:45,689 --> 00:20:47,344
Nope.
490
00:20:47,448 --> 00:20:49,517
When the killer threw the vase
down the garbage chute-
491
00:20:49,620 --> 00:20:51,724
six pieces turned
into sixty.
492
00:20:51,827 --> 00:20:53,724
It's like the jigsaw
puzzle from hell.
493
00:20:53,827 --> 00:20:55,000
Autopsy in?
494
00:20:55,103 --> 00:20:56,655
I just got it.
495
00:20:56,758 --> 00:20:58,068
There's still a
bit of a backlog-
496
00:20:58,172 --> 00:21:01,620
since Karma left for
her new job in Halifax.
497
00:21:01,724 --> 00:21:03,379
You don't know what
you got till it's gone.
498
00:21:03,482 --> 00:21:04,482
Yeah.
499
00:21:04,586 --> 00:21:05,896
Well cause of death
was blunt force trauma-
500
00:21:06,000 --> 00:21:07,068
as we could suspect.
501
00:21:07,172 --> 00:21:08,310
Cranial damage suggests-
502
00:21:08,413 --> 00:21:10,068
the killer had to have
been at least six-foot-one
503
00:21:10,172 --> 00:21:10,965
to deliver the hit.
504
00:21:11,068 --> 00:21:14,206
Shaun's a little
shorter than that.
505
00:21:14,310 --> 00:21:17,137
A swab turned up traces
of sulfuryl fluoride.
506
00:21:17,241 --> 00:21:18,172
Pesticide?
507
00:21:18,275 --> 00:21:19,103
Yeah.
508
00:21:19,206 --> 00:21:20,241
The judge's house
was being fumigated.
509
00:21:20,344 --> 00:21:21,827
But why would
she go back?
510
00:21:21,931 --> 00:21:23,034
Well I didn't find
enough to suggest
511
00:21:23,137 --> 00:21:24,896
that she stepped
into the gas herself.
512
00:21:25,000 --> 00:21:26,482
It was mostly concentrated
on her wrists and shoulders.
513
00:21:26,586 --> 00:21:29,827
So it probably came from the
killer during their struggle-
514
00:21:29,931 --> 00:21:33,344
which would mean the killer paid
a visit to the judge's house.
515
00:21:37,310 --> 00:21:40,103
♪
[suspenseful music]
516
00:21:44,344 --> 00:21:45,689
Fumigation all done here?
517
00:21:45,793 --> 00:21:46,827
Yeah.
518
00:21:46,931 --> 00:21:48,172
Nothing creeping or
crawling in there now-
519
00:21:48,275 --> 00:21:49,551
or your money back.
520
00:21:49,655 --> 00:21:50,655
Once I get
paid, that is.
521
00:21:50,758 --> 00:21:52,862
Well there may be a
little delay on that.
522
00:21:54,448 --> 00:21:56,206
Judge Cameron was
killed last night.
523
00:21:57,275 --> 00:21:58,034
Oh wow.
524
00:21:58,137 --> 00:22:00,000
[Rex whines]
525
00:22:00,103 --> 00:22:01,137
Hey hey-
what's he doing?
526
00:22:01,241 --> 00:22:02,482
[Rex barks]
527
00:22:02,586 --> 00:22:04,344
He's alerting me to the scent
of the pesticide that you use.
528
00:22:04,448 --> 00:22:05,034
It was found-
529
00:22:05,137 --> 00:22:06,620
on Judge Cameron's body.
530
00:22:06,724 --> 00:22:08,000
When was the last
time you saw her?
531
00:22:08,103 --> 00:22:10,413
Not since I started
the job three days ago.
532
00:22:11,793 --> 00:22:13,068
Don't be getting any
ideas there, Columbo.
533
00:22:13,172 --> 00:22:15,103
I'm just a simple bug
man, here to do a job.
534
00:22:15,206 --> 00:22:15,896
Okay.
535
00:22:16,000 --> 00:22:16,758
You're not a suspect.
536
00:22:16,862 --> 00:22:17,758
So calm down-
537
00:22:17,862 --> 00:22:19,862
before you start
acting like one.
538
00:22:19,965 --> 00:22:21,827
Anyone stop by when
the tents were up?
539
00:22:21,931 --> 00:22:23,000
Yeah, one guy did.
540
00:22:23,103 --> 00:22:24,482
Yesterday, as I was heading
out on my lunch break.
541
00:22:24,586 --> 00:22:25,586
Mm-hmm.
542
00:22:25,689 --> 00:22:27,413
I gave him the
address to her rental.
543
00:22:27,517 --> 00:22:29,413
You regularly just hand out
that kind of information-
544
00:22:29,517 --> 00:22:30,655
to a random passerby?
545
00:22:30,758 --> 00:22:32,068
He said he was
from her work-
546
00:22:32,172 --> 00:22:33,482
and had some
files to deliver.
547
00:22:33,586 --> 00:22:34,586
I didn't think
anything of it-
548
00:22:34,689 --> 00:22:35,379
at the time.
549
00:22:35,482 --> 00:22:36,413
What did the
man look like?
550
00:22:38,482 --> 00:22:39,931
I didn't get a good
look at him, man.
551
00:22:40,034 --> 00:22:41,482
Did he go inside?
552
00:22:42,448 --> 00:22:43,586
He could've.
553
00:22:43,689 --> 00:22:45,172
But the gas I was pumping
in there would choke a man.
554
00:22:45,275 --> 00:22:47,034
He'd have to be crazy
to step in there.
555
00:22:47,137 --> 00:22:48,310
Oh I've seen
crazier things.
556
00:22:48,413 --> 00:22:49,137
I'm going
to go inside.
557
00:22:49,241 --> 00:22:49,931
Rex.
558
00:22:52,827 --> 00:22:55,413
♪
[suspenseful music]
559
00:23:01,620 --> 00:23:02,896
I know you
were in here.
560
00:23:03,965 --> 00:23:05,275
What were
you looking for?
561
00:23:09,275 --> 00:23:11,172
[Rex sniffs]
562
00:23:27,862 --> 00:23:29,379
Well what
was in here?
563
00:23:30,896 --> 00:23:32,620
Rex, you get
anything off this?
564
00:23:32,724 --> 00:23:34,862
[Rex sniffs]
565
00:23:34,965 --> 00:23:37,310
♪
[dramatic music]
566
00:23:50,689 --> 00:23:52,000
[Rex barks]
567
00:23:54,137 --> 00:23:55,413
Yeah.
568
00:23:56,241 --> 00:23:57,655
[Rex barking]
569
00:24:01,034 --> 00:24:05,344
Well done, Rex.
570
00:24:05,448 --> 00:24:06,344
Very well done.
571
00:24:06,448 --> 00:24:08,344
♪
[dramatic percussion]
572
00:24:12,034 --> 00:24:13,965
Rosie: Judge Cameron
had always said to me-
573
00:24:14,068 --> 00:24:17,655
we're meeting people on
the worst day of their lives.
574
00:24:17,758 --> 00:24:19,793
She was really
empathetic like that.
575
00:24:19,896 --> 00:24:21,724
Brooke: She sounds like she
was really great to work with.
576
00:24:21,827 --> 00:24:23,862
Everybody seemed
to like her.
577
00:24:24,413 --> 00:24:25,758
Hey Rex!
578
00:24:26,758 --> 00:24:28,275
[Charlie clears throat]
579
00:24:28,379 --> 00:24:29,689
What are you
doing here?
580
00:24:29,793 --> 00:24:31,137
Detective Hudson!
581
00:24:31,241 --> 00:24:33,862
I was just in the
middle of an interview.
582
00:24:33,965 --> 00:24:36,620
On an active investigation,
sounds like.
583
00:24:36,724 --> 00:24:38,172
You think you could
give us the room?
584
00:24:38,275 --> 00:24:40,482
It was really lovely
speaking with you, Rosie.
585
00:24:40,586 --> 00:24:42,758
I'll be in touch.
586
00:24:45,000 --> 00:24:45,793
Bye.
587
00:24:46,000 --> 00:24:46,551
Wait for me.
588
00:24:46,655 --> 00:24:47,655
I'll give
you a lift.
589
00:24:47,758 --> 00:24:48,758
Brooke: Thanks.
590
00:24:52,068 --> 00:24:52,827
What did
you tell her?
591
00:24:52,931 --> 00:24:54,758
Just memories
of Judge Cameron-
592
00:24:54,862 --> 00:24:56,344
what she was like.
593
00:24:56,448 --> 00:24:58,896
It was nice, given
what's happened.
594
00:25:00,379 --> 00:25:02,000
Can you tell me
what was in this?
595
00:25:04,241 --> 00:25:06,413
Judge Cameron kept
all of her thoughts-
596
00:25:06,517 --> 00:25:09,275
and deliberations on active
trials in this notebook.
597
00:25:09,379 --> 00:25:11,275
Even I wasn't
allowed to read it.
598
00:25:11,379 --> 00:25:12,379
We found it empty-
599
00:25:12,482 --> 00:25:13,758
with the pages burnt.
600
00:25:13,862 --> 00:25:14,931
That's bizarre.
601
00:25:15,034 --> 00:25:17,689
She usually destroys her
notes for confidentiality.
602
00:25:17,793 --> 00:25:19,413
But she usually
shreds it here-
603
00:25:19,517 --> 00:25:20,965
with the rest of
the documents.
604
00:25:21,068 --> 00:25:23,103
I don't think Judge
Cameron did this herself.
605
00:25:23,206 --> 00:25:24,172
When was
the last time-
606
00:25:24,275 --> 00:25:25,827
she switched the notebook
out into that cover?
607
00:25:25,931 --> 00:25:27,206
A month ago?
608
00:25:27,310 --> 00:25:28,310
Six weeks maybe?
609
00:25:29,068 --> 00:25:30,103
That narrows
it down a bit.
610
00:25:31,034 --> 00:25:32,275
Thanks.
611
00:25:32,379 --> 00:25:33,448
Rex.
612
00:25:37,034 --> 00:25:39,931
Charlie: I thought you were
focused on The Battery Murders.
613
00:25:40,034 --> 00:25:42,413
Well when a story drops
in your lap like this-
614
00:25:42,517 --> 00:25:44,344
you have to
follow it.
615
00:25:44,448 --> 00:25:45,172
It's not a story.
616
00:25:45,275 --> 00:25:47,206
It's a sensitive investigation.
617
00:25:47,310 --> 00:25:48,000
It's still in flux.
618
00:25:48,103 --> 00:25:49,068
Who else did
you talk to?
619
00:25:49,172 --> 00:25:50,379
[Brooke sighs]
620
00:25:50,482 --> 00:25:52,827
A couple of people who were
with her during her final cases.
621
00:25:52,931 --> 00:25:55,793
The guy who was stabbed
in that stabbing case-
622
00:25:55,896 --> 00:25:57,724
the passenger in
that DUI car wreck.
623
00:25:57,827 --> 00:25:58,724
Brooke.
624
00:25:58,827 --> 00:26:00,137
From where I'm sitting,
those people-
625
00:26:00,241 --> 00:26:01,206
they're suspects.
626
00:26:01,310 --> 00:26:03,310
Where else was I
supposed to start?
627
00:26:03,413 --> 00:26:05,689
Besides, the list
of her trials-
628
00:26:05,793 --> 00:26:07,241
is a matter of
public record.
629
00:26:07,344 --> 00:26:08,172
Uh-huh.
630
00:26:08,275 --> 00:26:09,551
What?
631
00:26:09,655 --> 00:26:11,827
Are you worried that I'm going
to crack the case before you?
632
00:26:15,620 --> 00:26:18,620
You're going to have return
those files as evidence.
633
00:26:18,724 --> 00:26:19,896
Sure!
634
00:26:20,000 --> 00:26:23,448
If you sit for an interview
about The Battery Murders.
635
00:26:23,551 --> 00:26:26,310
[Charlie chuckles]
636
00:26:26,413 --> 00:26:27,068
Deal.
637
00:26:31,344 --> 00:26:32,965
The judge has seen hundreds
of cases over her career.
638
00:26:33,068 --> 00:26:34,344
But only five were
in that notebook.
639
00:26:35,379 --> 00:26:38,310
Charlie: Vandalism,
petty theft, B&E, DUI-
640
00:26:38,413 --> 00:26:39,413
and car theft.
641
00:26:39,586 --> 00:26:40,551
Sarah: And with
infrared photography-
642
00:26:40,655 --> 00:26:41,448
I was able
to recover
643
00:26:41,551 --> 00:26:43,241
a few pages
on each case
644
00:26:43,344 --> 00:26:44,310
from the burnt notebook.
645
00:26:44,413 --> 00:26:45,206
Jesse: Ah, an
all-star list-
646
00:26:45,310 --> 00:26:46,241
of non-violent felonies.
647
00:26:46,344 --> 00:26:47,344
I mean-
648
00:26:47,448 --> 00:26:49,310
none of them really
seem that murder-y to me.
649
00:26:49,413 --> 00:26:50,689
Well the question is-
650
00:26:50,793 --> 00:26:52,275
which one of them had anything
to gain by burning those notes?
651
00:26:52,379 --> 00:26:53,965
Or the judge's death?
652
00:26:54,068 --> 00:26:55,655
It's an automatic mistrial-
653
00:26:55,758 --> 00:26:57,275
when a Judge passes
during proceedings.
654
00:26:57,379 --> 00:26:58,379
[Rex barks]
655
00:26:58,482 --> 00:27:00,275
So one of the cases
wasn't heading the way-
656
00:27:00,379 --> 00:27:01,000
that they wanted.
657
00:27:01,103 --> 00:27:01,827
Any of these ongoing?
658
00:27:01,931 --> 00:27:02,517
Jesse: Well carjacking-
659
00:27:02,620 --> 00:27:03,862
B&E, and
Banksy over here-
660
00:27:03,965 --> 00:27:05,413
already had their
sentencing hearings.
661
00:27:05,517 --> 00:27:07,103
Sarah: The notes I recovered
on those suggest-
662
00:27:07,206 --> 00:27:08,517
suggest a couple of
them took plea deals.
663
00:27:08,620 --> 00:27:11,000
The B&E had a pretty
lenient sentence.
664
00:27:11,103 --> 00:27:13,103
So we're not likely looking
at a revenge motive on those.
665
00:27:13,206 --> 00:27:14,655
Yeah and petty
theft over here-
666
00:27:14,758 --> 00:27:16,758
I mean he only had
a preliminary hearing.
667
00:27:16,862 --> 00:27:18,310
So I'm guessing we
can we rule him out.
668
00:27:18,413 --> 00:27:19,517
So that leaves DUI.
669
00:27:19,620 --> 00:27:20,724
What do we
know about him?
670
00:27:20,827 --> 00:27:21,551
Jesse: Eli Newmore.
671
00:27:21,655 --> 00:27:22,758
26 years old.
672
00:27:22,862 --> 00:27:24,137
He got loaded-
673
00:27:24,241 --> 00:27:25,620
and drove his car through the
front of someone's house.
674
00:27:25,724 --> 00:27:28,655
The judge dropped a guilty
verdict on him last week.
675
00:27:28,758 --> 00:27:30,827
But he's out on bail before
his sentencing hearing.
676
00:27:30,931 --> 00:27:32,379
Well that sounds like
a good place to start.
677
00:27:32,482 --> 00:27:33,827
Let's bring
him in, Rex.
678
00:27:51,137 --> 00:27:52,172
Eli Newmore?
679
00:27:52,275 --> 00:27:54,620
I didn't just see you
driving this car, did I?
680
00:27:54,724 --> 00:27:57,000
I thought your license was
suspended after that DUI?
681
00:27:58,000 --> 00:27:59,137
Maybe you didn't then?
682
00:28:01,620 --> 00:28:04,275
♪
[dramatic music]
683
00:28:04,379 --> 00:28:05,827
[Rex sniffs]
684
00:28:07,517 --> 00:28:09,379
Look, I've got a couple
of weeks left of freedom-
685
00:28:09,482 --> 00:28:10,827
before I go to
prison for ages.
686
00:28:10,931 --> 00:28:12,344
Can we just be
cool about this?
687
00:28:14,310 --> 00:28:16,620
[Rex barks]
688
00:28:21,172 --> 00:28:21,896
Hmmm.
689
00:28:22,000 --> 00:28:22,827
[Eli sighs]
690
00:28:24,000 --> 00:28:24,931
Anything in here-
691
00:28:25,034 --> 00:28:26,206
that might violate
the terms of your bail?
692
00:28:28,034 --> 00:28:29,000
Okay.
693
00:28:29,103 --> 00:28:30,206
Well I'm just going to
have to impound this.
694
00:28:30,310 --> 00:28:31,827
And we're going
to do a search.
695
00:28:32,379 --> 00:28:34,103
And you're going to
have to come with me, -
696
00:28:36,172 --> 00:28:37,310
Come on.
697
00:28:37,413 --> 00:28:38,344
Be cool huh?
698
00:28:38,448 --> 00:28:40,931
We're just heading
down to the station.
699
00:28:41,034 --> 00:28:43,068
Couple of guys,
having a chat.
700
00:28:46,068 --> 00:28:46,965
Dad!
701
00:28:47,896 --> 00:28:48,620
Father: Hey!
702
00:28:50,103 --> 00:28:51,965
[car engine starting]
703
00:28:58,275 --> 00:28:59,241
Charlie: Eli Newmore.
704
00:28:59,344 --> 00:29:02,241
Son of hotel developer,
Laurence Newmore.
705
00:29:02,344 --> 00:29:04,931
It says here that
before your DUI-
706
00:29:05,034 --> 00:29:06,655
you'd just completed
a business undergrad.
707
00:29:10,344 --> 00:29:11,724
[Charlie sighs]
708
00:29:11,827 --> 00:29:13,206
So what happened?
709
00:29:14,551 --> 00:29:16,172
One big dumb mistake.
710
00:29:16,275 --> 00:29:17,034
[Eli clears throat]
711
00:29:17,275 --> 00:29:18,103
One big dumb mistake-
712
00:29:18,275 --> 00:29:19,551
where you drove into
somebody's living room-
713
00:29:19,655 --> 00:29:21,344
and you killed a
father of three.
714
00:29:23,724 --> 00:29:25,344
Where were you
two nights ago?
715
00:29:25,448 --> 00:29:27,068
At home,
with a friend.
716
00:29:28,000 --> 00:29:29,000
It's going to
sound stupid.
717
00:29:29,103 --> 00:29:30,965
But we were celebrating
my next three birthdays.
718
00:29:32,103 --> 00:29:33,241
Your next three?
719
00:29:33,344 --> 00:29:35,827
Yeah, it's how many I'm
going to miss while I'm away.
720
00:29:35,931 --> 00:29:38,827
My lawyer says I'm lucky
I've got a clean record.
721
00:29:38,931 --> 00:29:41,241
I'll probably be out
for my 30th birthday.
722
00:29:43,206 --> 00:29:44,793
You seem sure
about that.
723
00:29:50,275 --> 00:29:51,068
Recommend-
724
00:29:51,172 --> 00:29:53,517
the maximum
sentence of ten years.
725
00:29:53,620 --> 00:29:55,275
No chance of
early parole-
726
00:29:55,379 --> 00:29:56,551
based on good behaviour.
727
00:30:03,862 --> 00:30:05,413
Showed clear
lack of remorse.
728
00:30:05,517 --> 00:30:06,413
What the
hell is this?
729
00:30:06,517 --> 00:30:10,241
These are Judge Cameron's
personal notes.
730
00:30:10,344 --> 00:30:12,379
She had no intention of giving
you a first time offender-
731
00:30:12,482 --> 00:30:13,517
slap on the wrist.
732
00:30:15,137 --> 00:30:16,620
I knew that judge
had it out for me.
733
00:30:16,724 --> 00:30:18,827
So that's why
she had to die?
734
00:30:18,931 --> 00:30:20,379
Okay.
735
00:30:22,137 --> 00:30:23,379
I want my lawyer.
736
00:30:23,482 --> 00:30:24,620
And I'd like this-
737
00:30:24,724 --> 00:30:26,103
I'd like this
out of my sight!
738
00:30:33,137 --> 00:30:34,482
Laurence: Okay, I'm not
trying to be disrespectful.
739
00:30:34,586 --> 00:30:35,862
I understand you
have hard jobs.
740
00:30:35,965 --> 00:30:36,620
You know?
741
00:30:36,724 --> 00:30:37,896
I know what
it means.
742
00:30:38,000 --> 00:30:39,793
But I'm just trying to tell
you that's my son, okay?
743
00:30:39,896 --> 00:30:40,448
It's my son!
744
00:30:40,551 --> 00:30:41,137
Donovan: Sir!
745
00:30:41,241 --> 00:30:41,896
Have you charged him?
746
00:30:42,000 --> 00:30:42,896
Sir!
747
00:30:43,068 --> 00:30:43,931
Laurence: Have
you charged him?
748
00:30:44,034 --> 00:30:45,689
You have no right
to keep him then!
749
00:30:45,793 --> 00:30:47,034
I want to see
my son now!
750
00:30:47,137 --> 00:30:48,241
Sir, you need
to settle down!
751
00:30:48,344 --> 00:30:48,931
Now.
752
00:30:49,034 --> 00:30:50,103
All right!
753
00:30:50,448 --> 00:30:51,793
Thank you.
754
00:30:53,620 --> 00:30:55,310
Look, we have a
right to hold Eli.
755
00:30:55,413 --> 00:30:56,827
On what grounds?
756
00:30:56,931 --> 00:30:58,551
Breaking the
terms of his bail-
757
00:30:58,655 --> 00:31:00,068
by driving.
758
00:31:00,275 --> 00:31:01,724
And suspicion of murder.
759
00:31:01,827 --> 00:31:02,758
No, no.
760
00:31:02,862 --> 00:31:03,689
You can't-
761
00:31:03,793 --> 00:31:04,793
There is no way-
762
00:31:04,896 --> 00:31:06,137
you can prove he has
anything to do with that.
763
00:31:06,241 --> 00:31:09,103
We'll let our witness and
forensic be the judge of that.
764
00:31:18,896 --> 00:31:20,655
You've got
the wrong man.
765
00:31:20,758 --> 00:31:22,034
Okay?
766
00:31:22,137 --> 00:31:24,448
Even with all
the mistakes-
767
00:31:24,551 --> 00:31:25,413
he's made-
768
00:31:25,517 --> 00:31:27,689
I know Eli
is a good kid.
769
00:31:30,103 --> 00:31:31,206
Listen.
770
00:31:32,793 --> 00:31:34,379
I'm a father myself.
771
00:31:35,862 --> 00:31:38,275
And I know they all
start out that way.
772
00:31:38,379 --> 00:31:41,689
But Eli has to face
up to what he did.
773
00:31:43,344 --> 00:31:46,724
Can you account for his
whereabouts on Wednesday night?
774
00:31:48,206 --> 00:31:49,551
Yes.
775
00:31:51,896 --> 00:31:53,620
He was home
all night.
776
00:31:55,965 --> 00:31:56,793
[Donovan sighs]
777
00:32:01,241 --> 00:32:02,068
Hey.
778
00:32:02,413 --> 00:32:03,344
Are you listening to
Brooke's interviews?
779
00:32:03,448 --> 00:32:04,241
Yeah!
780
00:32:04,344 --> 00:32:05,310
Yeah, she's really
good, Charlie.
781
00:32:05,413 --> 00:32:06,724
I think she won
herself a new listener.
782
00:32:06,827 --> 00:32:08,241
Well just give me
the Cliff's Notes.
783
00:32:08,344 --> 00:32:09,241
What'd you learn?
784
00:32:09,344 --> 00:32:11,172
Okay so Brooke
spoke to Eli's friend-
785
00:32:11,275 --> 00:32:12,413
about the night of
the murder okay?
786
00:32:12,517 --> 00:32:14,482
Now this guy says they
met not at Eli's house-
787
00:32:14,586 --> 00:32:15,758
but at a park
to drink-
788
00:32:15,862 --> 00:32:17,862
and that Eli left before the
time the judge was killed.
789
00:32:17,965 --> 00:32:21,000
Laurence Newmore just told Joe
that Eli was home all evening.
790
00:32:21,103 --> 00:32:21,827
Hey.
791
00:32:21,931 --> 00:32:22,931
What- ?
792
00:32:23,034 --> 00:32:23,931
Can you
play this one?
793
00:32:24,034 --> 00:32:25,241
Yeah yeah, I haven't
played that one yet.
794
00:32:25,344 --> 00:32:26,310
Let me see.
795
00:32:26,413 --> 00:32:27,413
[keyboard clacking]
796
00:32:27,517 --> 00:32:28,068
Charlie' voice: Our
guy's resourceful.
797
00:32:28,172 --> 00:32:29,241
I'll give him that.
798
00:32:29,344 --> 00:32:31,413
Did you pick up any more
pieces of that broken vase?
799
00:32:32,586 --> 00:32:33,931
Did you know that Brooke
was recording you-
800
00:32:34,034 --> 00:32:34,620
at the crime
scene?
801
00:32:34,724 --> 00:32:35,448
No, I didn't.
802
00:32:35,551 --> 00:32:36,310
But I actually meant-
803
00:32:36,413 --> 00:32:37,413
this one right here-
804
00:32:37,517 --> 00:32:38,724
that's date stamped for
the night of the murder.
805
00:32:38,827 --> 00:32:39,862
Okay.
806
00:32:39,965 --> 00:32:41,241
Brooke's voice: From
anywhere in St. John's-
807
00:32:41,344 --> 00:32:43,310
I'm told you can
see The Battery.
808
00:32:43,413 --> 00:32:46,827
[muffled man and woman arguing]
809
00:32:46,931 --> 00:32:47,827
Can you make
that clearer?
810
00:32:47,931 --> 00:32:48,827
Mm-hmm.
811
00:32:50,137 --> 00:32:50,896
[Judge Cameron screaming]
812
00:32:51,000 --> 00:32:51,793
Judge: Get off of me!
813
00:32:51,896 --> 00:32:52,896
Man: You can't do this!
814
00:32:53,000 --> 00:32:54,413
[Judge Cameron screaming]
815
00:32:59,137 --> 00:33:00,206
Brooke: You're telling me-
816
00:33:00,310 --> 00:33:02,620
that I caught the
whole murder on tape?
817
00:33:02,724 --> 00:33:05,413
I must've kept the
recording going by accident!
818
00:33:05,517 --> 00:33:06,310
Oh my God!
819
00:33:06,413 --> 00:33:08,068
This is going to
be podcast gold!
820
00:33:08,172 --> 00:33:09,551
Yeah, I also heard
the recording-
821
00:33:09,793 --> 00:33:11,103
that you made of
me and my colleague.
822
00:33:11,206 --> 00:33:12,862
That's completely unacceptable.
823
00:33:12,965 --> 00:33:14,620
Well what else was
I supposed to do?
824
00:33:14,724 --> 00:33:15,724
I hear a murder.
825
00:33:15,827 --> 00:33:17,586
And I can't get a straight
answer out of you-
826
00:33:17,689 --> 00:33:19,103
about what happened!
827
00:33:19,206 --> 00:33:20,689
You think I felt
safe staying here-
828
00:33:20,793 --> 00:33:21,896
after that?
829
00:33:23,379 --> 00:33:24,724
Okay, I didn't think-
830
00:33:24,827 --> 00:33:26,344
about how terrifying that
must have been for you.
831
00:33:27,965 --> 00:33:29,448
You know-
832
00:33:29,551 --> 00:33:32,137
when my vision
started to go-
833
00:33:32,241 --> 00:33:35,000
I had to promise
myself I'd be resilient.
834
00:33:35,103 --> 00:33:38,482
Learn to trust my
other senses because-
835
00:33:38,586 --> 00:33:42,482
I couldn't live
my life terrified.
836
00:33:42,586 --> 00:33:43,517
That's not always easy.
837
00:33:43,620 --> 00:33:44,586
Yeah.
838
00:33:44,689 --> 00:33:46,068
Yeah, it's hard to hold
onto your courage-
839
00:33:46,172 --> 00:33:47,517
when something like
that gets thrown at you.
840
00:33:47,620 --> 00:33:48,793
Yeah.
841
00:33:50,517 --> 00:33:52,896
I'm sorry for going
behind your back.
842
00:33:53,000 --> 00:33:56,448
It's just hearing
the judge die-
843
00:33:56,551 --> 00:33:58,827
was a lot
to process.
844
00:33:58,931 --> 00:34:01,000
So I did it the
only way I knew how.
845
00:34:01,103 --> 00:34:02,965
By turning it
into a story.
846
00:34:03,068 --> 00:34:04,344
I think that's
the reason-
847
00:34:04,448 --> 00:34:07,655
why my listeners turn to
true crime in the first place.
848
00:34:07,758 --> 00:34:10,482
It helps us makes sense
of the worst things-
849
00:34:10,586 --> 00:34:11,310
that we couldn't explain.
850
00:34:11,413 --> 00:34:12,793
Well I'll admit-
851
00:34:12,896 --> 00:34:14,620
I listened
to your tapes.
852
00:34:14,724 --> 00:34:17,275
You have a knack
for detective work.
853
00:34:17,379 --> 00:34:19,068
So, does this audio
of the murder
854
00:34:19,172 --> 00:34:20,413
blow the case
wide open?
855
00:34:20,517 --> 00:34:21,655
Yeah, well maybe.
856
00:34:21,758 --> 00:34:23,551
My techie is trying to
clean it up right now-
857
00:34:23,655 --> 00:34:25,758
to see if we can get a clear
sample of the killer's voice.
858
00:34:25,862 --> 00:34:27,206
But hey.
859
00:34:27,655 --> 00:34:28,413
Listen, while I have
you, do you mind-
860
00:34:28,793 --> 00:34:30,551
if I send you an audio file
from an interrogation?
861
00:34:30,655 --> 00:34:31,758
If it's the voice
that you heard-
862
00:34:31,862 --> 00:34:33,620
if we match it to your
audio later, it'll cinch it.
863
00:34:33,724 --> 00:34:35,000
Here, just hang on.
864
00:34:36,413 --> 00:34:37,137
[computer chimes]
865
00:34:37,241 --> 00:34:39,241
Computer: Incoming audio file.
866
00:34:39,344 --> 00:34:40,241
Play file.
867
00:34:40,724 --> 00:34:42,000
Eli: I want
my lawyer.
868
00:34:42,103 --> 00:34:43,275
And I'd like this-
869
00:34:43,517 --> 00:34:44,793
I'd like this
out of my sight!
870
00:34:49,482 --> 00:34:51,344
Detective Hudson, I'm sorry.
871
00:34:51,448 --> 00:34:53,379
But this isn't
our guy either.
872
00:34:57,034 --> 00:34:59,344
Brooke, promise me you'll stay
in The Suites until I say so.
873
00:35:00,827 --> 00:35:02,034
Okay.
874
00:35:03,448 --> 00:35:05,448
♪
[suspenseful music]
875
00:35:11,931 --> 00:35:14,137
Sarah.
876
00:35:14,241 --> 00:35:15,896
Did your team find
anything in Eli's car?
877
00:35:16,000 --> 00:35:16,965
We just finished.
878
00:35:17,068 --> 00:35:18,103
And you were right.
879
00:35:18,206 --> 00:35:19,655
Rex was alerting to traces
of sulfuryl fluoride-
880
00:35:19,758 --> 00:35:20,793
on the steering wheel.
881
00:35:20,896 --> 00:35:23,034
Which means he was
at the Judge's house.
882
00:35:23,137 --> 00:35:24,862
But Eli should
be our guy.
883
00:35:25,655 --> 00:35:26,620
Brooke couldn't
identify his voice.
884
00:35:27,000 --> 00:35:28,344
Sounds like you're
ahead of my bad news.
885
00:35:28,448 --> 00:35:30,862
That tracks
with what I have.
886
00:35:30,965 --> 00:35:33,551
We finally found this
under the driver's seat.
887
00:35:33,655 --> 00:35:37,448
But then after completing a
print, it didn't match Eli's.
888
00:35:37,551 --> 00:35:41,103
♪
[ominous music]
889
00:35:41,206 --> 00:35:42,344
I've got to go.
890
00:35:43,172 --> 00:35:44,310
Rex, come on.
891
00:35:47,344 --> 00:35:48,931
[footsteps]
892
00:35:50,000 --> 00:35:51,241
[door opening]
893
00:35:56,724 --> 00:35:57,758
[door closing]
894
00:36:00,896 --> 00:36:01,758
[buzzer sounds]
895
00:36:01,862 --> 00:36:02,758
[Brooke gasps]
896
00:36:09,241 --> 00:36:12,034
♪
[suspenseful music]
897
00:36:14,344 --> 00:36:15,862
[computer pinging]
898
00:36:37,724 --> 00:36:39,448
[phone dialing]
899
00:36:39,551 --> 00:36:41,551
Detective Hudson, I was
just about to call you back.
900
00:36:41,655 --> 00:36:42,620
Brooke, I'm downstairs.
901
00:36:42,724 --> 00:36:44,000
I'm going to have to
have to come with me.
902
00:36:44,103 --> 00:36:45,241
Why?
903
00:36:45,344 --> 00:36:46,448
I wasn't straight
with you before.
904
00:36:46,551 --> 00:36:47,344
But I will
be now.
905
00:36:47,448 --> 00:36:49,103
I think you're
in danger.
906
00:36:49,206 --> 00:36:51,241
Is that why you sent
a cop to come get me?
907
00:36:51,344 --> 00:36:52,448
He's on his
way now.
908
00:36:52,551 --> 00:36:54,275
I didn't send anybody.
909
00:36:54,379 --> 00:36:55,000
I'm downstairs.
910
00:36:55,103 --> 00:36:56,206
Don't let him in.
911
00:36:56,310 --> 00:36:57,275
Rex!
912
00:36:57,379 --> 00:36:59,103
♪
[dramatic music]
913
00:36:59,206 --> 00:37:00,344
[elevator pings]
914
00:37:08,275 --> 00:37:08,965
[knocking at door]
915
00:37:10,448 --> 00:37:11,896
Hang on!
916
00:37:12,000 --> 00:37:12,896
Just a minute!
917
00:37:13,000 --> 00:37:14,482
[knocking at door]
918
00:37:16,724 --> 00:37:19,241
[loud banging on door]
919
00:37:20,827 --> 00:37:22,000
♪
[dramatic percussion]
920
00:37:27,689 --> 00:37:29,862
[loud banging on door]
921
00:37:35,724 --> 00:37:36,448
[metal clanging]
922
00:37:40,103 --> 00:37:40,758
[door bangs]
923
00:37:44,758 --> 00:37:47,655
[Brooke breathes shakily]
924
00:37:47,758 --> 00:37:49,517
♪
[dramatic percussion]
925
00:37:56,448 --> 00:37:58,241
Laurence: Listen, please.
926
00:38:01,172 --> 00:38:02,724
I just want
to talk to you.
927
00:38:02,827 --> 00:38:04,034
Charlie: SJPD!
928
00:38:05,965 --> 00:38:06,620
I know you're here!
929
00:38:06,724 --> 00:38:07,965
Come peacefully!
930
00:38:08,068 --> 00:38:09,034
[men grunting]
931
00:38:09,862 --> 00:38:10,896
[distant clattering]
932
00:38:14,241 --> 00:38:16,206
[Rex whimpers]
933
00:38:16,310 --> 00:38:18,931
[men grunting]
934
00:38:21,275 --> 00:38:22,103
Rex!
935
00:38:25,551 --> 00:38:26,965
[Rex growls]
936
00:38:28,965 --> 00:38:30,206
[knife blade ringing]
937
00:38:33,413 --> 00:38:34,310
[door bangs]
938
00:38:36,137 --> 00:38:38,413
[Rex growls]
939
00:38:38,517 --> 00:38:40,275
[Laurence grunts]
940
00:38:41,379 --> 00:38:42,758
[Rex barking]
941
00:38:44,448 --> 00:38:46,275
No more grasping in
the dark, Laurence.
942
00:38:48,896 --> 00:38:49,862
Good job partner.
943
00:38:56,862 --> 00:38:58,448
Donovan: I know
what it's like.
944
00:38:58,551 --> 00:39:00,379
Every kid makes
poor choices.
945
00:39:00,482 --> 00:39:02,655
You want to fix
everything for them.
946
00:39:03,965 --> 00:39:05,448
But did you really think
that killing the judge
947
00:39:05,551 --> 00:39:06,862
was going to make
everything go away?
948
00:39:08,448 --> 00:39:09,551
I heard from
our lawyer-
949
00:39:09,655 --> 00:39:13,793
that Judge Cameron was going
to come down hard on Eli.
950
00:39:13,896 --> 00:39:17,655
I just wanted to
reason with her.
951
00:39:17,758 --> 00:39:20,551
So it must've really stung
when you read her notes.
952
00:39:21,758 --> 00:39:23,482
Ten years is
a long time.
953
00:39:24,241 --> 00:39:27,000
Ten years is his entire
future wiped away.
954
00:39:27,896 --> 00:39:29,310
She wouldn't
listen to me.
955
00:39:29,413 --> 00:39:32,482
She accused me of
trying to bribe her.
956
00:39:35,689 --> 00:39:37,275
Everything spun out
of control from there.
957
00:39:37,379 --> 00:39:38,000
Oh come on.
958
00:39:38,103 --> 00:39:39,482
I don't believe that.
959
00:39:39,586 --> 00:39:40,689
Not for a second.
960
00:39:45,827 --> 00:39:47,448
You went to
find her at home.
961
00:39:47,551 --> 00:39:49,310
And then you came
across her notebook.
962
00:39:49,413 --> 00:39:50,793
And you burned all
of her deliberations-
963
00:39:50,896 --> 00:39:52,310
on Eli's case-
964
00:39:52,413 --> 00:39:53,862
before you even
talked to her.
965
00:39:55,551 --> 00:39:56,931
I was angry.
966
00:39:57,758 --> 00:39:59,034
I overreacted.
967
00:39:59,689 --> 00:40:01,827
You got rid of
all the evidence-
968
00:40:01,931 --> 00:40:02,965
knowing full well-
969
00:40:03,068 --> 00:40:04,965
that if she didn't
listen to reason-
970
00:40:05,068 --> 00:40:08,379
all of the documents on
that case had to disappear.
971
00:40:08,827 --> 00:40:10,793
That's premeditation-
972
00:40:10,896 --> 00:40:11,862
right there.
973
00:40:13,551 --> 00:40:15,793
[Laurence breathes shakily]
974
00:40:16,310 --> 00:40:17,862
If I could
go back-
975
00:40:21,620 --> 00:40:26,310
I'd have burnt this book
somewhere you'd never find it.
976
00:40:26,413 --> 00:40:29,034
I'd do whatever
it takes-
977
00:40:29,137 --> 00:40:31,413
to give Eli
a fair trial-
978
00:40:31,517 --> 00:40:33,413
and protect him.
979
00:40:36,172 --> 00:40:37,206
No loose ends.
980
00:40:37,310 --> 00:40:38,517
♪
[dramatic percussion]
981
00:40:39,206 --> 00:40:40,379
Yeah.
982
00:40:41,862 --> 00:40:44,172
That's the
voice I heard.
983
00:40:44,862 --> 00:40:47,758
♪
[soft music]
984
00:40:54,137 --> 00:40:54,896
Lucy: Oh God!
985
00:40:55,000 --> 00:40:55,689
Are you all right?
986
00:40:56,586 --> 00:40:58,517
Shaun: I've slept
in worse places.
987
00:41:00,103 --> 00:41:01,241
[Lucy sighs]
988
00:41:02,103 --> 00:41:03,241
Did you catch
the killer?
989
00:41:04,241 --> 00:41:05,517
Yeah.
990
00:41:05,620 --> 00:41:09,862
It was a man trying to stop your
mother from doing her job.
991
00:41:09,965 --> 00:41:12,034
I'm truly sorry Lucy.
992
00:41:12,137 --> 00:41:13,758
But hopefully you can
find some closure in this.
993
00:41:13,862 --> 00:41:15,793
[Lucy sighs]
994
00:41:15,896 --> 00:41:17,206
Nothing's going
to make up for the time-
995
00:41:17,310 --> 00:41:18,275
I could have
spent with her.
996
00:41:18,379 --> 00:41:20,034
I never even got-
997
00:41:20,137 --> 00:41:21,137
to make her proud.
998
00:41:21,241 --> 00:41:22,034
Hey hey.
999
00:41:22,137 --> 00:41:23,310
That's not true.
1000
00:41:24,827 --> 00:41:25,896
I talked to her.
1001
00:41:27,896 --> 00:41:29,724
I was a little busy
fighting off accusations-
1002
00:41:29,827 --> 00:41:31,758
of being a killer
to tell you earlier.
1003
00:41:31,862 --> 00:41:32,862
But I explained
everything to her.
1004
00:41:32,965 --> 00:41:33,689
She was
just a little-
1005
00:41:33,793 --> 00:41:34,793
freaked out-
1006
00:41:34,896 --> 00:41:37,137
to see you living a life
she didn't understand.
1007
00:41:37,241 --> 00:41:38,379
But she cooled off.
1008
00:41:42,000 --> 00:41:43,862
Donovan: And Shaun,
I'm truly sorry.
1009
00:41:43,965 --> 00:41:46,862
But we recovered
this page-
1010
00:41:46,965 --> 00:41:48,379
from a notebook
that your mother had.
1011
00:41:49,344 --> 00:41:51,000
It seems to be a
list of expenses.
1012
00:41:54,448 --> 00:41:56,620
Darkroom equipment.
1013
00:41:56,724 --> 00:41:57,689
Bed frame.
1014
00:41:57,793 --> 00:41:58,965
Oh God, we
do need that.
1015
00:41:59,068 --> 00:42:01,103
[Lucy cries]
1016
00:42:01,206 --> 00:42:03,655
Safety inspection, $450.
1017
00:42:03,758 --> 00:42:05,310
Yeah.
1018
00:42:05,413 --> 00:42:07,206
She was just
worried about you.
1019
00:42:07,310 --> 00:42:11,482
And it may have seemed
like an argument.
1020
00:42:12,137 --> 00:42:15,275
But it just shows that the last
conversation with your mom-
1021
00:42:15,379 --> 00:42:17,275
proves how much
she loved you.
1022
00:42:29,827 --> 00:42:30,896
You two look
great together.
1023
00:42:31,000 --> 00:42:31,724
[Brooke chuckles]
1024
00:42:31,827 --> 00:42:32,689
How's the
training going?
1025
00:42:32,793 --> 00:42:34,172
So far, so good.
1026
00:42:34,275 --> 00:42:36,241
Iris is learning
to match my speed.
1027
00:42:36,344 --> 00:42:38,862
And well, I'm learning
to maybe slow down a bit.
1028
00:42:38,965 --> 00:42:40,344
[Charlie chuckles]
1029
00:42:40,448 --> 00:42:43,413
Well that is the beauty
of a good partnership-
1030
00:42:43,517 --> 00:42:45,068
is you find that sweet
spot in the middle.
1031
00:42:45,172 --> 00:42:46,241
[Rex barks]
1032
00:42:47,586 --> 00:42:49,413
Ready to hold up your
end of the bargain?
1033
00:42:50,793 --> 00:42:51,931
I'm a man
of my word.
1034
00:42:53,551 --> 00:42:54,896
Detective Charlie Hudson.
1035
00:42:55,000 --> 00:42:57,689
You were the detective
with the SJPD-
1036
00:42:57,793 --> 00:42:59,206
assigned to The
Battery Murders.
1037
00:42:59,310 --> 00:43:00,206
That's right.
1038
00:43:00,310 --> 00:43:03,620
It was a very tricky
case, to be honest.
1039
00:43:03,724 --> 00:43:06,931
St. John's had never seen
that many murders before-
1040
00:43:07,034 --> 00:43:08,758
certainly not that quickly.
1041
00:43:08,862 --> 00:43:12,000
♪
[soft music]
1042
00:43:12,103 --> 00:43:14,482
♪
[closing theme music]
71336
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.