All language subtitles for Golden Chef 3rd SeqFinal AG Chinese Sub 040424
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:03,500
以前师父留下八个大字 他师父
2
00:00:03,900 --> 00:00:07,640
创造佳肴 带动潮流等等
3
00:00:07,640 --> 00:00:11,580
要讲客户 那个感受是这样子的 其实很惊喜
4
00:00:12,300 --> 00:00:16,440
然后就把那个讲告诉了 你你到那个讲是很重的
5
00:00:16,980 --> 00:00:20,140
很重的 然后你看的话 我可以
6
00:00:20,180 --> 00:00:23,440
噢 原来我是可以的 我就很开心
7
00:00:24,060 --> 00:00:29,420
过后你所做的东西就经过那次不好 你可以过后
8
00:00:29,820 --> 00:00:34,200
你就把每一件东西经过自己手的工序 必须要把它做好
9
00:00:34,880 --> 00:00:37,620
因为你毕竟是基础
10
00:00:38,200 --> 00:00:42,480
厨师失败了 你也不要辜负了那个基础来
11
00:00:42,660 --> 00:00:45,840
我首先介绍我自己我名字叫洪金宝
12
00:00:46,700 --> 00:00:49,440
今年年纪比较大了 我十六岁
13
00:00:50,120 --> 00:00:52,920
而我是十四岁就进入这行了
14
00:00:53,880 --> 00:00:55,620
其实这个比赛
15
00:00:55,620 --> 00:00:59,220
不是讲输赢的问题 它会带给你看到
16
00:00:59,220 --> 00:01:02,420
你没有看过的东西 有什么食物啊 有什么
17
00:01:02,420 --> 00:01:07,860
背叛啦 有什么朋友 你认识上的朋友啊 你跟教皇会想到了
18
00:01:08,120 --> 00:01:10,920
然后你就当他是一个经验
19
00:01:11,400 --> 00:01:15,020
你不会浪费 连到时间上几天的时间只有浪费
20
00:01:15,020 --> 00:01:19,880
你去思考 你要怎样去做好这个东西 把那个思考是
21
00:01:20,120 --> 00:01:25,520
你必须要去注意 你才会真正成长的那个过程来的
22
00:01:26,240 --> 00:01:29,600
希望 你赶快去比赛这个进球吧
23
00:01:29,880 --> 00:01:32,720
早期家庭环境不好啊
24
00:01:33,540 --> 00:01:37,820
然后我有十个兄弟姐妹在家里了爸爸说哎呀啊
25
00:01:38,600 --> 00:01:41,300
谁去吧 至少不会
26
00:01:42,480 --> 00:01:44,840
啊 长大以后有个手艺啊
27
00:01:45,500 --> 00:01:50,280
那么我就选择了 就听妈妈的话了 就做了这么多人啊
28
00:01:50,780 --> 00:01:53,820
我既然进了这行 只有把这个行业做得
29
00:01:53,820 --> 00:01:56,600
最好把自己那把刀谋利益的
30
00:01:57,020 --> 00:02:02,120
你就有一身的那个厨艺 在你身上未来的路要走
31
00:02:02,640 --> 00:02:05,920
我们知道这个苦 因为我们那么团结
32
00:02:05,940 --> 00:02:09,900
真的是不简单 其实每样东西是培养出来的
33
00:02:10,460 --> 00:02:13,900
你看到了成果过后 你可以去追求 它
34
00:02:13,920 --> 00:02:16,720
前途是光明的 实实在在的
35
00:02:17,020 --> 00:02:20,160
不会因为你的表现可以证明你的一切
36
00:02:20,360 --> 00:02:22,760
我19815年 我就在印尼做了
37
00:02:23,780 --> 00:02:28,760
一个领导人 那是我19816年的时候 那我选择去了
38
00:02:28,820 --> 00:02:32,400
英国93年真正在为了马来西亚
39
00:02:33,240 --> 00:02:36,300
那很多人就放不下了 那时候我就把衣服脱下来
40
00:02:36,600 --> 00:02:40,940
就从头开始做有个师父澄清啊
41
00:02:41,460 --> 00:02:44,700
那是我们一起工作 他就是我的师父 而哎呀
42
00:02:44,820 --> 00:02:49,740
去朋友 你可以当你去比赛了 而要不要老爸 你可以去比赛
43
00:02:49,740 --> 00:02:55,580
我老我面对中国人会害怕啊 没问题的
44
00:02:55,580 --> 00:02:58,620
我慢慢家里怎么样去 这导致导师
45
00:02:59,660 --> 00:03:01,640
的出现也推荐啊
46
00:03:01,640 --> 00:03:05,940
中餐里面这个冷盘跟这个热菜是分不开的
47
00:03:06,080 --> 00:03:10,340
你这个菜你的窝头啊 别人的炒菜 类似你老练
48
00:03:10,680 --> 00:03:15,560
你的冷菜是属于你的到不了 你必须要有你的切法
49
00:03:15,560 --> 00:03:18,660
这个是摆好这个盘主要是美观 把它做好
50
00:03:19,320 --> 00:03:22,420
它才可以给你一个圆满的分数呢?
51
00:03:22,500 --> 00:03:25,640
这是很公平公道的 所以这个证书
52
00:03:26,180 --> 00:03:31,020
会带给很多人去学习自己的
53
00:03:31,460 --> 00:03:35,480
最重要的基本的东西 还有就是你很明确 知道
54
00:03:35,900 --> 00:03:39,860
原来做厨师 需要这样一个条件去挑战 自己
55
00:03:40,020 --> 00:03:43,220
把自己的功底打的好一点
56
00:03:43,620 --> 00:03:46,380
未来的前途是光明的再说一次
4817