All language subtitles for Flamingo.Road.1949.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:03,463 --> 00:00:13,462 ♪♪ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:14,349 --> 00:00:24,348 ♪♪ 5 00:00:25,276 --> 00:00:35,275 ♪♪ 6 00:00:36,162 --> 00:00:46,161 ♪♪ 7 00:00:47,090 --> 00:00:57,089 ♪♪ 8 00:00:57,976 --> 00:01:00,853 There's a Flamingo Road in every town. 9 00:01:00,979 --> 00:01:03,189 It is the street of social success, 10 00:01:03,314 --> 00:01:06,192 the avenue of achievement, the golden goal 11 00:01:06,317 --> 00:01:09,696 for all who struggle and aspire to reach the top, 12 00:01:09,821 --> 00:01:12,198 and sometimes find that from the top, 13 00:01:12,323 --> 00:01:14,826 there's no other place to go. 14 00:01:14,951 --> 00:01:16,244 And so, in Boldon City, 15 00:01:16,369 --> 00:01:19,080 a small town with people of big dreams, 16 00:01:19,205 --> 00:01:22,750 their Flamingo Road had touched them all with ambition. 17 00:01:22,875 --> 00:01:24,711 The political factions who killed flies 18 00:01:24,836 --> 00:01:27,213 on the porch of the Palmer House, 19 00:01:27,338 --> 00:01:30,300 the big timers who killed care at Lute Mae's, 20 00:01:30,425 --> 00:01:32,135 a place that had been called many things, 21 00:01:32,260 --> 00:01:35,096 most recently a road house, 22 00:01:35,221 --> 00:01:38,099 the Tony Night Club set who sip champagne, 23 00:01:38,224 --> 00:01:41,561 the gang at Pete's cafe who dunk doughnuts, 24 00:01:41,686 --> 00:01:44,355 even the gaudy show folks with Coyne's Carnival 25 00:01:44,480 --> 00:01:46,065 who once a year set up their tents 26 00:01:46,190 --> 00:01:47,817 on the wrong side of the tracks. 27 00:01:47,942 --> 00:01:49,110 ...corners of the Earth! 28 00:01:49,235 --> 00:01:51,154 We have none other than Bonnieta, 29 00:01:51,279 --> 00:01:53,156 300 pounds of loving. 30 00:01:53,281 --> 00:01:55,116 She shakes and shimmies like the jelly 31 00:01:55,241 --> 00:01:57,118 on your grandmother's table. 32 00:01:57,243 --> 00:01:58,953 - Also, on the inside... - You won't see it 33 00:01:59,078 --> 00:02:01,748 again for another year. Only in town once a year, folks! 34 00:02:01,873 --> 00:02:03,583 All right, then! Glad to see you. 35 00:02:03,708 --> 00:02:06,419 Hey, hey! Hey, hey! Come in! Come in, folks, come in! 36 00:02:06,544 --> 00:02:07,629 Hurry, hurry, hurry! 37 00:02:07,754 --> 00:02:08,796 The big-time show. 38 00:02:08,921 --> 00:02:10,757 The biggest show on wheels! 39 00:02:10,882 --> 00:02:13,968 12 cars of outstanding attractions brought to you 40 00:02:14,093 --> 00:02:16,179 from the four corners of the Earth. 41 00:02:16,304 --> 00:02:18,264 Hey, hey! Hey, hey! Hurry, hurry! 42 00:02:18,389 --> 00:02:20,391 Right this way for that featured attraction. 43 00:02:20,516 --> 00:02:22,644 Those masked beauties of the Sultan's harem, 44 00:02:22,769 --> 00:02:24,437 in exotic, tantalizing, 45 00:02:24,562 --> 00:02:26,648 captivating dances of the Far East 46 00:02:26,773 --> 00:02:28,358 as you've always wanted to see them. 47 00:02:28,483 --> 00:02:30,193 It's spicy! It's daring! 48 00:02:30,318 --> 00:02:32,111 It's a thing to take your breath away! 49 00:02:32,236 --> 00:02:35,281 A dance to make the old men young and the young men old! 50 00:02:35,406 --> 00:02:37,158 A dance, gentlemen, which is a replica, 51 00:02:37,283 --> 00:02:38,701 An exact replica of the dance 52 00:02:38,826 --> 00:02:40,495 that you would expect to see in the Far East. 53 00:02:40,620 --> 00:02:42,372 I can see that you're all men of the world, 54 00:02:42,497 --> 00:02:43,998 traveled and sophisticated. 55 00:02:44,123 --> 00:02:45,875 But you, gentlemen, I'm sure each and every one of you 56 00:02:46,000 --> 00:02:48,294 will understand and appreciate the unveiled beauty 57 00:02:48,419 --> 00:02:50,797 which will be yours for the small price of 10 cents, 58 00:02:50,922 --> 00:02:52,382 one dime, the tenth part of a dollar! 59 00:02:52,507 --> 00:02:55,134 Every year you've been telling me the same thing. 60 00:02:55,259 --> 00:02:56,427 "Next season will be better." 61 00:02:56,552 --> 00:02:58,471 But it ain't. Now I want my money. 62 00:02:58,596 --> 00:03:00,098 Rent for the carnival lot, the light bills, 63 00:03:00,223 --> 00:03:01,974 and the money I loaned you two years ago. 64 00:03:02,100 --> 00:03:04,686 But, sir, I just don't have the necessary funds at the moment. 65 00:03:04,811 --> 00:03:07,271 Things in the entertainment world are at a low ebb, sir. 66 00:03:07,397 --> 00:03:10,066 Yes, sir, the tide is sure enough out. 67 00:03:10,191 --> 00:03:12,735 Now, sir, if you'll just give me a little bit more time, I... 68 00:03:12,860 --> 00:03:14,278 All the time I'm gonna give you 69 00:03:14,404 --> 00:03:16,489 is the time that it takes me to go uptown, 70 00:03:16,614 --> 00:03:17,990 get an attachment against your show, 71 00:03:18,116 --> 00:03:19,909 and find the sheriff to serve the papers. 72 00:03:20,034 --> 00:03:21,452 I'm gonna take your show. 73 00:03:21,577 --> 00:03:23,663 That's what I'm gonna do. 74 00:03:24,997 --> 00:03:26,666 The young ladies will unveil briefly, 75 00:03:26,791 --> 00:03:28,668 the box office will open, and the big show 76 00:03:28,793 --> 00:03:30,503 will continue on the inside. 77 00:03:30,628 --> 00:03:32,755 And, now, ladies and gentlemen, if you'll be kind enough 78 00:03:32,880 --> 00:03:35,216 to step up to the box office, the young lady will oblige you 79 00:03:35,341 --> 00:03:37,385 by selling you the ticket and the big show... 80 00:03:40,263 --> 00:03:42,849 Hurry it up, girls. We're folding the show! 81 00:03:42,974 --> 00:03:44,100 Not again, Tom! 82 00:03:44,225 --> 00:03:45,393 Get out of those costumes. 83 00:03:45,518 --> 00:03:47,019 - Get going, girls. - Here we go again, kids. 84 00:03:47,145 --> 00:03:48,980 Run, run, run. What do they think we are? 85 00:03:49,105 --> 00:03:50,523 Three blind mice? 86 00:03:50,648 --> 00:03:52,150 Tell them to strike the canvas and get loaded. 87 00:03:52,275 --> 00:03:55,111 We got to beat an attachment across the state line! 88 00:03:55,236 --> 00:03:56,571 Get yourself together, girls. 89 00:03:56,696 --> 00:03:59,031 The sheriff's breathing down our necks. 90 00:04:11,669 --> 00:04:13,296 Hello, there, Sheriff! 91 00:04:18,551 --> 00:04:21,137 Hi, Sheriff Semple, sir! 92 00:04:24,182 --> 00:04:25,892 - Boatright! - Yes, sir. 93 00:04:28,686 --> 00:04:30,396 Boatright, where's my other chair at? 94 00:04:30,521 --> 00:04:32,231 Goodness, Sheriff, if it ain't... 95 00:04:32,356 --> 00:04:35,359 I remember once before I didn't have me a chair for my hat. 96 00:04:35,485 --> 00:04:38,029 It dropped to the floor. I had to pick it up myself. 97 00:04:38,154 --> 00:04:39,071 Yes, sir. 98 00:04:39,197 --> 00:04:40,573 - Boatright? - Yes, sir? 99 00:04:40,698 --> 00:04:43,075 Whatever happened to that other boy? 100 00:04:43,201 --> 00:04:46,204 I don't know. I guess maybe he's still in jail. 101 00:04:48,539 --> 00:04:50,666 Here we are, Sheriff. 102 00:04:50,792 --> 00:04:52,877 Yes, everything's gonna be all right now. 103 00:04:53,002 --> 00:04:54,212 Yes, sir. 104 00:04:54,337 --> 00:04:56,047 Everything's gonna be all right now. 105 00:05:08,559 --> 00:05:11,187 - You want to see me, Sheriff? - What have you been doing, bub? 106 00:05:11,312 --> 00:05:13,064 Fishing. 107 00:05:13,189 --> 00:05:15,566 I didn't figure you'd be fool enough to do any work 108 00:05:15,691 --> 00:05:17,318 on the county time. 109 00:05:17,443 --> 00:05:19,237 Well, if I felt like I was getting someplace, 110 00:05:19,362 --> 00:05:20,988 I wouldn't mind doing a day's work. 111 00:05:21,113 --> 00:05:22,448 The county pays me little enough, 112 00:05:22,573 --> 00:05:23,908 but I don't even earn that. 113 00:05:24,033 --> 00:05:25,827 There are plenty of folks in this county 114 00:05:25,952 --> 00:05:28,371 who would do less for a lot more. 115 00:05:28,496 --> 00:05:31,165 When I gave you this job, I told you to let me do the worrying. 116 00:05:31,290 --> 00:05:33,543 Well, it's kind of hard not to do your own worrying. 117 00:05:33,668 --> 00:05:37,046 I got plans for you, bub. Long-range plans. 118 00:05:37,171 --> 00:05:39,382 Deputy sheriff is just a good starter. 119 00:05:39,507 --> 00:05:42,844 A man can make a heap of friends being deputy sheriff. 120 00:05:42,969 --> 00:05:46,222 Of course, he can make enemies, too, but that's politics. 121 00:05:46,347 --> 00:05:48,766 You just got to be sure that you make more friends 122 00:05:48,891 --> 00:05:50,643 than you do enemies. 123 00:05:52,270 --> 00:05:54,480 I want you to run out to that carnival show 124 00:05:54,605 --> 00:05:56,107 that's playing across the tracks. 125 00:05:56,232 --> 00:05:59,235 Mark Lanright has got an attachment against them. 126 00:06:00,820 --> 00:06:03,447 - Field! - Hi! 127 00:06:03,573 --> 00:06:06,742 I've been chasing you for the past 10 miles. 128 00:06:06,868 --> 00:06:08,119 Hello, Sheriff. 129 00:06:08,244 --> 00:06:09,829 You're gonna have to get a faster car. 130 00:06:09,954 --> 00:06:11,122 Evening, Miss Annabelle. 131 00:06:11,247 --> 00:06:12,623 Don't keep the lady waiting, bub. 132 00:06:12,748 --> 00:06:14,834 And don't forget to serve these papers. 133 00:06:20,172 --> 00:06:21,924 Hi, Annabelle. 134 00:06:22,049 --> 00:06:23,843 Field Carlisle, I shouldn't even speak to you. 135 00:06:23,968 --> 00:06:26,762 You promised to play tennis with me yesterday afternoon. 136 00:06:26,888 --> 00:06:28,180 Well, I'm a busy man. 137 00:06:28,306 --> 00:06:29,599 The duties of a deputy sheriff 138 00:06:29,724 --> 00:06:31,309 don't allow much time for tennis. 139 00:06:31,434 --> 00:06:34,186 Papa says that deputy sheriff job is just ridiculous, 140 00:06:34,312 --> 00:06:36,272 that you should have finished law school and then you'd be... 141 00:06:36,397 --> 00:06:39,233 - Respectable. - Well, that's what Papa says. 142 00:06:39,358 --> 00:06:41,944 You know, your papa can say almost anything he wants to 143 00:06:42,069 --> 00:06:43,779 and people listen to him. 144 00:06:43,905 --> 00:06:46,365 The trouble with you is you just don't want to improve yourself. 145 00:06:46,490 --> 00:06:48,534 Look at that outlandish cowboy hat. 146 00:06:48,659 --> 00:06:50,286 Why don't you wear something dignified? 147 00:06:50,411 --> 00:06:51,871 I reckon I'm used to it. 148 00:06:51,996 --> 00:06:54,749 Used to it? I don't understand you, Field. 149 00:06:54,874 --> 00:06:56,751 How can you be so stubborn 150 00:06:56,876 --> 00:06:59,670 about some things and so easy going about everything else? 151 00:06:59,795 --> 00:07:01,130 You know, you look awful pretty today. 152 00:07:01,255 --> 00:07:03,799 I've got a good mind to give you a great big kiss. 153 00:07:03,925 --> 00:07:05,301 Right here in the middle of the street? 154 00:07:05,426 --> 00:07:07,678 Really! You get the craziest notions. 155 00:07:07,803 --> 00:07:09,013 Isn't that the truth? 156 00:07:09,138 --> 00:07:10,681 Well, I got to go do something official. 157 00:07:10,806 --> 00:07:12,266 Bye. 158 00:07:12,391 --> 00:07:15,102 Papa says to invite you to dinner tonight. 159 00:07:15,227 --> 00:07:18,814 And don't you dare stand me up. 160 00:07:55,685 --> 00:08:05,069 ♪♪ 161 00:08:05,194 --> 00:08:14,620 ♪♪ 162 00:08:17,373 --> 00:08:19,458 ♪♪ 163 00:08:19,583 --> 00:08:24,714 ♪ If I could be with you, I'd love you strong ♪ 164 00:08:24,839 --> 00:08:29,593 ♪ I want you to know that I wouldn't go ♪ 165 00:08:29,719 --> 00:08:31,345 ♪ Until... ♪ 166 00:08:34,348 --> 00:08:36,225 What are you doing here? 167 00:08:36,350 --> 00:08:38,352 Getting up a parade. You're just in time. 168 00:08:38,477 --> 00:08:39,395 Who are you? 169 00:08:39,520 --> 00:08:40,521 Deputy sheriff. 170 00:08:40,646 --> 00:08:41,897 Oh. 171 00:08:42,023 --> 00:08:43,649 Well, then you're not in time. 172 00:08:43,774 --> 00:08:46,027 Yeah, I could figure that looking over the lot. 173 00:08:46,152 --> 00:08:48,195 They must have left in a hurry. 174 00:08:48,320 --> 00:08:50,031 Did they forget you? 175 00:08:50,156 --> 00:08:51,615 No. 176 00:08:51,741 --> 00:08:53,367 Why didn't you go with them? 177 00:08:56,871 --> 00:08:58,456 Look, if you want to throw your weight around, 178 00:08:58,581 --> 00:09:00,708 why don't you go outside where there's plenty of room? 179 00:09:00,833 --> 00:09:03,127 I'm just being mildly official. 180 00:09:03,252 --> 00:09:06,047 You don't look much like a sheriff. 181 00:09:06,172 --> 00:09:08,841 You look more like Buffalo Bill with that hat on. 182 00:09:11,761 --> 00:09:13,637 Look, all sheriffs got to wear this kind of hat, 183 00:09:13,763 --> 00:09:16,557 otherwise people wouldn't know they were the law. 184 00:09:19,351 --> 00:09:21,228 Why didn't you go with the others? 185 00:09:21,353 --> 00:09:23,898 They weren't going anywhere. They were just running. 186 00:09:24,023 --> 00:09:26,067 If it isn't this town, it's another. 187 00:09:26,192 --> 00:09:29,445 Besides, I got tired of being on the wrong end of a rabbit hunt. 188 00:09:29,570 --> 00:09:30,946 Doesn't make sense. 189 00:09:31,072 --> 00:09:33,032 It does to me. 190 00:09:33,157 --> 00:09:35,910 Well, look, you can't stay here alone in a tent. 191 00:09:36,035 --> 00:09:37,453 What you gonna do? 192 00:09:37,578 --> 00:09:40,081 Well, I could pan for gold or something. 193 00:09:41,624 --> 00:09:43,584 - What's your name? - Lane. 194 00:09:43,709 --> 00:09:46,128 Lane Bellamy. Thanks. 195 00:09:46,253 --> 00:09:48,380 Lane? That's a funny name for a girl. 196 00:09:48,506 --> 00:09:50,299 I suppose it was something fancy like Elaine, 197 00:09:50,424 --> 00:09:52,009 but nobody ever bothered to call me anything but... 198 00:09:52,134 --> 00:09:54,887 - What's yours? - Field. 199 00:09:55,012 --> 00:09:56,806 Field Carlisle. 200 00:09:56,931 --> 00:09:59,141 That's a funny name for a man. 201 00:09:59,266 --> 00:10:01,018 Well, it's really Fielding. 202 00:10:01,143 --> 00:10:03,145 Look, you couldn't go away and forget 203 00:10:03,270 --> 00:10:05,272 I was here for the night, could you? 204 00:10:05,397 --> 00:10:06,482 I could sleep here and then tomorrow 205 00:10:06,607 --> 00:10:09,693 figure out something to do. 206 00:10:09,819 --> 00:10:11,237 How about it? 207 00:10:11,362 --> 00:10:12,822 Have you got any money? 208 00:10:12,947 --> 00:10:14,698 Sure, I've got three dollars. 209 00:10:14,824 --> 00:10:16,158 It isn't very much. 210 00:10:16,283 --> 00:10:18,160 That's a lot when you think of how many times 211 00:10:18,285 --> 00:10:20,913 I didn't have three dollars. 212 00:10:21,038 --> 00:10:22,915 What'd you do in the carnival? 213 00:10:25,251 --> 00:10:26,961 Well, sometimes I was Seminole Annie, then again 214 00:10:27,086 --> 00:10:30,005 I was Princess Kalina, siren of the Pacific. 215 00:10:30,131 --> 00:10:33,717 Lately, I've been one of the Sultan's favorite dancing girls. 216 00:10:33,843 --> 00:10:37,388 But most of the times, I was just a little tired and dirty. 217 00:10:37,513 --> 00:10:39,390 Sick of moldy tents and one-night stands 218 00:10:39,515 --> 00:10:41,267 and greasy food. 219 00:10:43,435 --> 00:10:46,647 Sick of having people look at me like I was cheap. 220 00:10:46,772 --> 00:10:49,859 Look, why don't you come uptown with me and get some supper? 221 00:10:49,984 --> 00:10:53,028 Maybe we can figure out what to do about you. 222 00:10:53,154 --> 00:10:55,698 You wouldn't have anything personal in mind, would you? 223 00:10:55,823 --> 00:10:58,659 Nothing. I just don't like to eat by myself. 224 00:11:01,996 --> 00:11:05,457 I wouldn't have to go like this. I've got better clothes. 225 00:11:06,625 --> 00:11:07,585 You sure you want me to go? 226 00:11:07,710 --> 00:11:08,919 Sure. 227 00:11:09,044 --> 00:11:10,588 There's an attachment on this show. 228 00:11:10,713 --> 00:11:13,632 Right now, you're the only tangible asset. 229 00:11:13,757 --> 00:11:16,051 I won't be but a minute. 230 00:11:18,679 --> 00:11:20,055 Well, maybe I'd better wait outside. 231 00:11:20,181 --> 00:11:22,224 No, you don't have to if you don't want... 232 00:11:22,349 --> 00:11:26,020 Oh, sorry, I didn't mean to scare you, Sheriff. 233 00:11:26,145 --> 00:11:27,730 I guess I had you figured all wrong. 234 00:11:27,855 --> 00:11:29,148 Why? 235 00:11:29,273 --> 00:11:30,816 You really meant that, didn't you? 236 00:11:30,941 --> 00:11:34,528 About taking me uptown for something to eat? 237 00:11:34,653 --> 00:11:38,365 No bargains? No "I'll do this if you'll do that?" 238 00:11:38,490 --> 00:11:40,659 No hot breath down my neck? 239 00:11:45,539 --> 00:11:46,999 - Better? - A lot. 240 00:11:47,124 --> 00:11:48,667 - Good. - You know something? 241 00:11:48,792 --> 00:11:50,544 You're too pretty to be alone in Boldon. 242 00:11:50,669 --> 00:11:52,963 Uh-huh. 243 00:11:55,549 --> 00:11:57,426 I've been in lots worse towns. 244 00:11:57,551 --> 00:12:00,095 Took pretty good care of myself, too. 245 00:12:00,221 --> 00:12:02,056 I'll bet you did at that. Let's go. 246 00:12:02,181 --> 00:12:04,225 All right. 247 00:12:23,160 --> 00:12:24,703 Here, take this inside and cut them up, will you? 248 00:12:24,828 --> 00:12:26,038 Right away. Cut them up. 249 00:12:26,163 --> 00:12:27,122 - Hello, Sheriff. - Evening, Joe. 250 00:12:27,248 --> 00:12:28,499 Well, how are you, Field? 251 00:12:28,624 --> 00:12:30,501 - Hi, Pete. - One hamburger, hold sauce. 252 00:12:30,626 --> 00:12:33,629 Hey, bring me some more pie and another pitcher of milk. 253 00:12:33,754 --> 00:12:35,214 - Coming right up. - How's everything? 254 00:12:35,339 --> 00:12:37,883 How's the soup? 255 00:12:38,008 --> 00:12:39,677 - Hi, Field. - Hello, Millie. 256 00:12:39,802 --> 00:12:42,012 - How's the Blue Plate? - You couldn't do worse. 257 00:12:42,137 --> 00:12:44,848 - You're out late tonight. - Rabbit hunting. 258 00:12:44,974 --> 00:12:47,768 Must use quite a snare. 259 00:12:47,893 --> 00:12:49,353 Millie, this is Lane Bellamy. 260 00:12:49,478 --> 00:12:50,771 - Hi. - Hello. 261 00:12:50,896 --> 00:12:52,356 You're gonna have the Blue Plate, too? 262 00:12:52,481 --> 00:12:53,899 Well, if it's no worse than you say it is. 263 00:12:54,024 --> 00:12:55,859 It couldn't be. 264 00:12:55,985 --> 00:12:58,445 Don't eat the soup, it's awful. 265 00:12:59,488 --> 00:13:01,115 Two Blue Plates! 266 00:13:01,240 --> 00:13:03,951 Well, here we are. 267 00:13:05,160 --> 00:13:06,829 Well, aren't you gonna ask me? 268 00:13:06,954 --> 00:13:08,622 What? The story of your life? 269 00:13:08,747 --> 00:13:10,874 Mm-hmm. I figure that's the least you're entitled to. 270 00:13:11,000 --> 00:13:13,294 You know, I'd almost forgotten I didn't know you. 271 00:13:13,419 --> 00:13:16,422 There didn't seem to be anything for me to be curious about. 272 00:13:18,507 --> 00:13:20,634 You said that as though you meant it. 273 00:13:22,511 --> 00:13:25,848 I hope this won't spoil a beautiful friendship. 274 00:13:25,973 --> 00:13:27,474 If you want anything else, just yell. 275 00:13:27,599 --> 00:13:29,560 - Everybody else does. - You're a good girl. 276 00:13:29,685 --> 00:13:31,854 Good and ready. 277 00:13:31,979 --> 00:13:33,814 Do you go through this every night? 278 00:13:33,939 --> 00:13:36,317 It comes with the Blue Plate special. 279 00:13:38,694 --> 00:13:41,864 We got up to where your great ambition was to be a dancer. 280 00:13:44,491 --> 00:13:46,076 Isn't much more to tell. 281 00:13:46,201 --> 00:13:50,039 I had a few jobs with burlesque, got stranded in Helmet, 282 00:13:50,164 --> 00:13:51,999 then a fellow with a doll pitch wanted an assistant 283 00:13:52,124 --> 00:13:54,501 so I hooked up with Coyne's Carnival. 284 00:13:54,626 --> 00:13:57,755 And that takes us right up to 8:30. 285 00:13:57,880 --> 00:14:00,758 - Now what are you gonna do? - Catch my breath. 286 00:14:00,883 --> 00:14:02,426 You got to make a living. 287 00:14:02,551 --> 00:14:04,595 What can you do? 288 00:14:04,720 --> 00:14:07,639 I was gonna figure that one out tonight. 289 00:14:07,765 --> 00:14:09,016 Hey, Pete! 290 00:14:09,141 --> 00:14:10,809 Yes, sir. 291 00:14:10,934 --> 00:14:12,728 I was just wondering if you could use another girl 292 00:14:12,853 --> 00:14:14,021 to wait tables? 293 00:14:14,146 --> 00:14:15,481 Well, I don't know about that. 294 00:14:15,606 --> 00:14:17,274 Miss Bellamy here is looking for a job, 295 00:14:17,399 --> 00:14:19,193 and I notice that business has been pretty good. 296 00:14:19,318 --> 00:14:22,237 - You ever wait a table before? - Once. 297 00:14:22,363 --> 00:14:24,073 Here, no one will know the difference. 298 00:14:24,198 --> 00:14:26,075 Okay. You wait lunch and supper. 299 00:14:26,200 --> 00:14:28,243 10 dollars a week, your meals and tips. 300 00:14:28,369 --> 00:14:30,454 Well, you can do better than that. 301 00:14:30,579 --> 00:14:33,540 Everybody knows the restaurant business better than I do. 302 00:14:33,665 --> 00:14:35,376 I think it's wonderful. I'll take it. Thanks. 303 00:14:35,501 --> 00:14:37,503 What for? So you're getting fallen arches. 304 00:14:37,628 --> 00:14:39,838 Hey, Millie, the new girl here starts tomorrow, 305 00:14:39,963 --> 00:14:41,256 noons and supper. 306 00:14:41,382 --> 00:14:43,675 Oh, good. 307 00:14:43,801 --> 00:14:45,552 May I have a check, please? 308 00:14:45,677 --> 00:14:47,513 Did you ever wait table before, honey? 309 00:14:47,638 --> 00:14:49,556 - Well, not in a cafe. - Ain't anything to it. 310 00:14:49,681 --> 00:14:51,225 Just bring them in full, take them out empty, 311 00:14:51,350 --> 00:14:54,144 and don't drop the tray when someone pinches you. 312 00:14:54,269 --> 00:14:55,854 And you'll get pinched. 313 00:14:55,979 --> 00:14:57,398 Millie, you don't happen to know of a good, 314 00:14:57,523 --> 00:14:58,774 cheap room someplace, do you? 315 00:14:58,899 --> 00:15:01,068 Only kind I do know. 316 00:15:01,193 --> 00:15:02,778 I tell you what. 317 00:15:02,903 --> 00:15:05,030 You and me could go in on a double, if you want to try it? 318 00:15:05,155 --> 00:15:06,323 That'd be swell. 319 00:15:06,448 --> 00:15:07,616 You got a place to stay tonight? 320 00:15:07,741 --> 00:15:09,910 Yes. Yes, I have. Thanks. 321 00:15:10,035 --> 00:15:12,329 Oh, none of my business, mind you. 322 00:15:12,454 --> 00:15:14,581 Let's get out of here. 323 00:15:14,706 --> 00:15:16,583 - Well, I'll see you tomorrow. - Okay. 324 00:15:16,708 --> 00:15:18,085 Look, I'm not gonna try and thank you 325 00:15:18,210 --> 00:15:19,878 for everything now, but... 326 00:15:20,003 --> 00:15:21,463 Well, thanks, anyway. 327 00:15:21,588 --> 00:15:22,756 Hey, bub. 328 00:15:22,881 --> 00:15:24,842 Surprised to see you, bub. 329 00:15:24,967 --> 00:15:27,678 Thought you'd be having a fancy dinner up on Flamingo Road. 330 00:15:27,803 --> 00:15:29,680 Well, Coyne cleared out. 331 00:15:29,805 --> 00:15:31,473 Miss Bellamy here is all he left. 332 00:15:31,598 --> 00:15:33,058 Hi. 333 00:15:33,183 --> 00:15:36,145 This ain't a very good town to get stranded in. 334 00:15:36,270 --> 00:15:38,522 - Well, no town is. - Pete just gave her a job. 335 00:15:38,647 --> 00:15:39,982 I asked him to. 336 00:15:40,107 --> 00:15:42,443 That's good. We got a nice town, Miss Bellamy. 337 00:15:42,568 --> 00:15:44,403 We aim to keep it that way. 338 00:15:44,528 --> 00:15:47,698 Everybody working and happy. 339 00:15:47,823 --> 00:15:50,200 - I'll take you home. - You do that, Field. 340 00:15:50,325 --> 00:15:53,162 You've got a great reputation for courtesy. 341 00:15:53,287 --> 00:15:55,497 - Figure to see you later. - Yeah. 342 00:15:55,622 --> 00:15:56,915 Like to have some more milk, Sheriff? 343 00:15:57,040 --> 00:15:58,667 Yeah, fill it up. 344 00:16:05,048 --> 00:16:07,176 Was that fat man telling me to get out of town? 345 00:16:07,301 --> 00:16:09,678 I never know for sure what he means, myself. 346 00:16:09,803 --> 00:16:12,055 Hey, he gives me the creeps. 347 00:16:12,181 --> 00:16:15,392 We had better looking people than that in our sideshows. 348 00:16:15,517 --> 00:16:17,144 Do you like him? 349 00:16:17,269 --> 00:16:20,606 No. Now that I come to think of it, I don't guess I do. 350 00:16:20,731 --> 00:16:22,858 Well, how come you work for him then? 351 00:16:22,983 --> 00:16:26,403 Well, he's a very important man in this town. 352 00:16:26,528 --> 00:16:28,238 That's a very funny reason. 353 00:16:47,633 --> 00:16:48,800 You don't have to stay here tonight. 354 00:16:48,926 --> 00:16:51,178 You know that, don't you? 355 00:16:51,303 --> 00:16:53,805 Sometimes a nice guy comes along and even the things he says 356 00:16:53,931 --> 00:16:57,768 don't sound the way they did when somebody else said them. 357 00:16:57,893 --> 00:16:59,728 Would you like to sit on my porch for a minute? 358 00:16:59,853 --> 00:17:01,855 Yeah. 359 00:17:01,980 --> 00:17:05,859 It's funny how everything can change within a couple of hours. 360 00:17:05,984 --> 00:17:08,320 Supposing I had run away with Coyne and the others. 361 00:17:08,445 --> 00:17:10,906 I would've just had to keep on going. 362 00:17:11,031 --> 00:17:15,661 Got to stop sometime because after a while you get afraid. 363 00:17:15,786 --> 00:17:18,914 Then there isn't anything left that you want or care about. 364 00:17:19,039 --> 00:17:20,374 You don't feel like that now, do you? 365 00:17:20,499 --> 00:17:22,668 Oh, no. 366 00:17:22,793 --> 00:17:23,877 For the first time in my life, 367 00:17:24,002 --> 00:17:25,837 I feel I really belong someplace. 368 00:17:25,963 --> 00:17:28,340 And someplace belongs to me. 369 00:17:28,465 --> 00:17:30,175 I live in Boldon, and I don't ever have to leave 370 00:17:30,300 --> 00:17:32,219 unless I want to. 371 00:17:33,637 --> 00:17:36,723 Hey, look, they can't make me go, can they? 372 00:17:36,848 --> 00:17:38,433 I mean, if I don't want to. 373 00:17:38,559 --> 00:17:39,685 They can't just bat a person around 374 00:17:39,810 --> 00:17:41,937 because the town doesn't want them. 375 00:17:42,062 --> 00:17:43,438 No. 376 00:17:45,315 --> 00:17:46,900 That's good. 377 00:17:49,903 --> 00:17:51,655 Well, it's getting late. 378 00:17:51,780 --> 00:17:53,991 That fat man said he wanted to see you. 379 00:17:54,116 --> 00:17:55,576 I suppose so. 380 00:17:55,701 --> 00:17:58,412 Well, good night. 381 00:17:59,371 --> 00:18:00,872 Good night. 382 00:18:00,998 --> 00:18:02,124 You know something? 383 00:18:02,249 --> 00:18:03,875 What? 384 00:18:04,001 --> 00:18:06,044 I'll bet you're a lousy sheriff. 385 00:18:33,697 --> 00:18:35,073 Boatright, hurry up! 386 00:18:35,198 --> 00:18:36,742 - Yes, sir. - Did you find Field? 387 00:18:36,867 --> 00:18:39,286 Yes, sir. He's eating breakfast at the Eagle Cafe. 388 00:18:39,411 --> 00:18:42,205 And he's had six cups of coffee already. 389 00:18:49,963 --> 00:18:51,381 Hello? 390 00:18:51,506 --> 00:18:53,759 Oh, yes, Sheriff, he's here. 391 00:18:53,884 --> 00:18:55,510 Hey, Field! Field! 392 00:18:55,636 --> 00:18:57,220 - Yeah? - It's for you. 393 00:19:02,267 --> 00:19:05,020 Hey, bub, it don't look exactly right, 394 00:19:05,145 --> 00:19:06,396 my deputy spending so much 395 00:19:06,521 --> 00:19:08,523 of the taxpayers' time drinking coffee. 396 00:19:08,649 --> 00:19:11,234 Get shined up, pick me up at the hotel at 7:00. 397 00:19:11,360 --> 00:19:13,612 Keep this evening free. 398 00:19:20,827 --> 00:19:23,789 That was the Sheriff. I got to see him tonight. 399 00:19:23,914 --> 00:19:25,874 - I'm sorry about our date. - So am I. 400 00:19:25,999 --> 00:19:27,376 - Tomorrow? - Sure. 401 00:19:27,501 --> 00:19:29,795 Good. 402 00:19:29,920 --> 00:19:31,672 Well, Pete, how's she doing? 403 00:19:31,797 --> 00:19:34,341 Fine. Okay. She's the best I ever had. 404 00:19:37,469 --> 00:19:39,388 I had to slap him a couple of times. 405 00:19:39,513 --> 00:19:41,056 Outside of that, he bored me stiff. 406 00:19:41,181 --> 00:19:42,683 How about going out with me tonight? 407 00:19:42,808 --> 00:19:44,685 - Well, I... - What time will I pick you up? 408 00:19:44,810 --> 00:19:47,604 After 8:00. 409 00:19:47,729 --> 00:19:49,106 I'll take it. 410 00:19:49,231 --> 00:19:50,524 Hey, if you're gonna be free tonight, 411 00:19:50,649 --> 00:19:51,983 want to go on a double date? 412 00:19:52,109 --> 00:19:53,443 I'm going out with Tunis Simms. 413 00:19:53,568 --> 00:19:55,654 We could get his brother Johnny for you. 414 00:19:55,779 --> 00:19:57,489 Awful nice boys. 415 00:19:57,614 --> 00:19:59,199 Thanks, Millie. I don't think so. 416 00:19:59,324 --> 00:20:01,993 Oh, honey, you can't sit home like a dope every night 417 00:20:02,119 --> 00:20:03,829 waiting for Field to get around to seeing you. 418 00:20:03,954 --> 00:20:05,122 Some other time, maybe. 419 00:20:05,247 --> 00:20:06,957 You sure seem to know all the answers, 420 00:20:07,082 --> 00:20:09,251 but I'm afraid you don't understand the questions. 421 00:20:09,376 --> 00:20:10,919 How's a fellow supposed to appreciate a girl 422 00:20:11,044 --> 00:20:12,838 if she ain't popular with other fellows? 423 00:20:12,963 --> 00:20:15,173 Look, baby, people like Field live on Flamingo Road. 424 00:20:15,298 --> 00:20:17,050 People like us live on River Street. 425 00:20:17,175 --> 00:20:20,387 And on River Street, the Simms boys are awful nice. 426 00:20:20,512 --> 00:20:22,264 Oh, so that's what makes the difference in Boldon? 427 00:20:22,389 --> 00:20:25,142 - Living on Flamingo Road? - It sure helps. 428 00:20:25,267 --> 00:20:26,643 Well, maybe one of these days, 429 00:20:26,768 --> 00:20:28,311 I'll get a place on Flamingo Road myself. 430 00:20:28,437 --> 00:20:31,690 Well, when you get there, honey, save me a room and bed. 431 00:20:31,815 --> 00:20:34,067 Can you break down now and tell me where we're going? 432 00:20:34,192 --> 00:20:37,112 How are you and Annabelle getting along these days? 433 00:20:37,237 --> 00:20:38,655 Same as usual, I guess. 434 00:20:38,780 --> 00:20:41,575 You two think about getting married ever? 435 00:20:41,700 --> 00:20:44,035 You know I can't do that on my salary. 436 00:20:44,161 --> 00:20:46,037 Maybe we can straighten that out. 437 00:20:46,163 --> 00:20:48,707 I told you I had plans for you. 438 00:20:48,832 --> 00:20:50,667 Plans that don't include you getting mixed up 439 00:20:50,792 --> 00:20:53,128 with that stray cat from the carnival. 440 00:20:55,797 --> 00:20:59,342 How would you like to be a member of the State Legislature? 441 00:20:59,468 --> 00:21:01,052 I'm no politician. 442 00:21:01,178 --> 00:21:02,804 I don't think I could get 10 votes from my own home town. 443 00:21:02,929 --> 00:21:04,639 I didn't ask you how to get elected senator. 444 00:21:04,765 --> 00:21:06,141 I asked you if you wanted to get elected. 445 00:21:06,266 --> 00:21:07,601 Do you or don't you? 446 00:21:07,726 --> 00:21:10,145 Well, yeah. I guess anybody would. 447 00:21:10,270 --> 00:21:12,314 You catch on fast. 448 00:21:12,439 --> 00:21:14,775 Now, all you need to know is two words, "yep" and "nope." 449 00:21:14,900 --> 00:21:17,736 You can't go wrong if you say "yep" to the right people 450 00:21:17,861 --> 00:21:19,488 and "nope" to the rest of them. 451 00:21:19,613 --> 00:21:22,491 It might be a good thing, bub, if you was to get married. 452 00:21:22,616 --> 00:21:25,368 Man going to the Legislature's got to have a heart of gold 453 00:21:25,494 --> 00:21:28,330 and a respectable wife for voters to see. 454 00:21:28,455 --> 00:21:30,749 Gives folks confidence in him. 455 00:21:30,874 --> 00:21:32,959 Never been able to figure out why. 456 00:21:33,084 --> 00:21:37,631 Yep, Annabelle Weldon would be just about right. 457 00:21:37,756 --> 00:21:39,841 You see, bub, I am planning to skin me 458 00:21:39,966 --> 00:21:42,344 a big bear one of these days. 459 00:21:42,469 --> 00:21:44,679 Step on it. It's after 7:00. 460 00:21:44,805 --> 00:21:47,849 Sure don't want to keep Dan Reynolds waiting. 461 00:21:47,974 --> 00:21:50,602 - Dan Reynolds? - Pinch its ear, bub. 462 00:21:50,727 --> 00:21:52,187 I like to hear it squeal. 463 00:22:09,913 --> 00:22:11,414 Good evening, Sheriff Semple, sir. 464 00:22:11,540 --> 00:22:14,209 Evening, Wade. 465 00:22:14,334 --> 00:22:17,087 They nominating senators here this evening? 466 00:22:17,212 --> 00:22:21,216 There are a lot of senators elected at Lute Mae's place. 467 00:22:21,341 --> 00:22:22,884 And governors, too. 468 00:22:23,009 --> 00:22:24,261 Come along, I'll show you, 469 00:22:24,386 --> 00:22:25,428 and everything's going to be all right. 470 00:22:25,554 --> 00:22:27,514 You'll meet the right people. 471 00:22:39,109 --> 00:22:41,444 Hurry up, Gracie. The well's going dry. 472 00:22:41,570 --> 00:22:43,530 Where do those big shots put it all? 473 00:22:46,700 --> 00:22:48,743 Well, Titus, you old blimp, you! 474 00:22:48,869 --> 00:22:49,870 How are you? 475 00:22:49,995 --> 00:22:51,371 How are you, Lute Mae? 476 00:22:51,496 --> 00:22:53,248 I didn't expect to see you in my place again. 477 00:22:53,373 --> 00:22:55,166 I don't get around like I used to. 478 00:22:55,292 --> 00:22:56,543 Meet Field Carlisle. 479 00:22:56,668 --> 00:22:58,253 - How are you, Field? - Howdy, Lute Mae. 480 00:22:58,378 --> 00:23:00,422 I knew your father, the judge. 481 00:23:00,547 --> 00:23:01,715 You look some like him. 482 00:23:01,840 --> 00:23:03,091 And I always said there was never 483 00:23:03,216 --> 00:23:04,551 a handsomer man in the state. 484 00:23:04,676 --> 00:23:06,094 - Thanks. - Your friends are upstairs. 485 00:23:06,219 --> 00:23:07,262 Yeah, I reckoned they would be. 486 00:23:07,387 --> 00:23:10,348 Go on up. Meet the big boss. 487 00:23:10,473 --> 00:23:11,766 No matter how many times you see it, 488 00:23:11,892 --> 00:23:14,102 you just can't believe it's real. 489 00:23:16,771 --> 00:23:19,649 Go up. Don't keep the boss waiting. 490 00:23:19,774 --> 00:23:21,443 My old man, rest his uneasy soul, 491 00:23:21,568 --> 00:23:24,863 once said that the only time to raise was before the draw. 492 00:23:24,988 --> 00:23:26,323 I always believed him after he took a club 493 00:23:26,448 --> 00:23:28,408 to the back of my head. 494 00:23:28,533 --> 00:23:31,244 Raise. 495 00:23:31,369 --> 00:23:32,787 I'm in. 496 00:23:32,913 --> 00:23:34,664 - I'll stay. - Out. 497 00:23:34,789 --> 00:23:37,542 - I think I'll take a test card. - Let's have some action, boys. 498 00:23:37,667 --> 00:23:39,419 I'm just a man who doesn't know his own weakness. 499 00:23:39,544 --> 00:23:41,630 - That's possible. - Maybe it could be you, Gracie. 500 00:23:41,755 --> 00:23:43,924 Could be. There. 501 00:23:44,049 --> 00:23:45,133 Thank you. 502 00:23:45,258 --> 00:23:46,551 How many for you, Dan? 503 00:23:46,676 --> 00:23:48,219 I think I'll just play those. 504 00:23:48,345 --> 00:23:51,181 Come on, baby, let's watch this. 505 00:23:51,306 --> 00:23:52,807 Two to the dealer and check. 506 00:23:52,933 --> 00:23:54,726 - Check. - Check. 507 00:23:54,851 --> 00:23:57,354 - Check to you, Dan. - Okay. 508 00:23:57,479 --> 00:23:58,688 Here you are. 509 00:23:58,813 --> 00:24:00,941 Growl over that. 510 00:24:01,066 --> 00:24:02,609 I can't match that. 511 00:24:02,734 --> 00:24:04,444 I think you're lying, but I haven't got nerve enough 512 00:24:04,569 --> 00:24:07,322 to find out for sure. 513 00:24:07,447 --> 00:24:09,908 Thanks, boys. Easy come, easy go. 514 00:24:10,033 --> 00:24:11,159 Come on, Gracie. Take a handful. 515 00:24:11,284 --> 00:24:12,869 - Help yourself. - Thank you! 516 00:24:12,994 --> 00:24:14,579 Look at that, a pair of deuces. 517 00:24:14,704 --> 00:24:15,914 What a bluffer. 518 00:24:18,333 --> 00:24:20,543 - Still pushing 'em. - Oh, boy! 519 00:24:20,669 --> 00:24:21,753 Hello, Dan. 520 00:24:21,878 --> 00:24:23,797 Well, this is a surprise, Titus. 521 00:24:23,922 --> 00:24:25,256 I didn't think you could make the stairs. 522 00:24:25,382 --> 00:24:27,592 I usually manage one way or another. 523 00:24:27,717 --> 00:24:28,843 When it's worth your while. 524 00:24:30,345 --> 00:24:32,263 - How are you, boys? - How are you? 525 00:24:32,389 --> 00:24:34,516 I'd like you to meet my deputy, Field Carlisle. 526 00:24:34,641 --> 00:24:36,184 - Dan Reynolds. - How do you do, sir? 527 00:24:36,309 --> 00:24:37,978 I knew your father, the judge, slightly. 528 00:24:38,103 --> 00:24:40,480 He did his best once to put me in jail. 529 00:24:40,605 --> 00:24:42,482 Come on over and meet the boys. 530 00:24:42,607 --> 00:24:43,775 This is John Shelton from Brenton. 531 00:24:43,900 --> 00:24:45,276 - Mr. Shelton. - How are you? 532 00:24:45,402 --> 00:24:46,945 Link Niles from Marlack County. 533 00:24:47,070 --> 00:24:48,446 Very, very shy. 534 00:24:48,571 --> 00:24:50,156 - Glad to meet you. - How do you do, Mr. Niles? 535 00:24:50,281 --> 00:24:51,741 Here's one of the best. This is Ed Parker from Trondo. 536 00:24:51,866 --> 00:24:53,618 - Mr. Parker. - How are you, Field? 537 00:24:53,743 --> 00:24:55,245 Les Mitchell, Kentara County. 538 00:24:55,370 --> 00:24:57,122 - How do you do, sir? - Glad to know you, sir. 539 00:24:57,247 --> 00:24:58,415 Tom Hill from Lodge View. 540 00:24:58,540 --> 00:25:00,125 - How do you do, Mr. Hill? - How do you do? 541 00:25:00,250 --> 00:25:03,128 Oh, yes, and Gracie. Gracie! Where are you from, sugar? 542 00:25:03,253 --> 00:25:04,421 I'm from Paducah. 543 00:25:04,546 --> 00:25:06,172 There we are, Gracie from Paducah. 544 00:25:06,297 --> 00:25:08,466 Never would have guessed it. 545 00:25:08,591 --> 00:25:10,635 I figured on finding all you boys 546 00:25:10,760 --> 00:25:13,304 getting up a weekend frolic. 547 00:25:13,430 --> 00:25:15,974 So I just came down to tell you how things is in my district. 548 00:25:16,099 --> 00:25:17,976 - How are things? - Well, when Lockheart died, 549 00:25:18,101 --> 00:25:19,644 it sort of left a hole in the Legislature. 550 00:25:19,769 --> 00:25:21,312 I figured to help you plug it up. 551 00:25:21,438 --> 00:25:23,648 We were half-thinking of Ed Morgan taking the vacancy. 552 00:25:23,773 --> 00:25:25,066 - Yes. - Well, you can 553 00:25:25,191 --> 00:25:26,776 stop thinking now. I've done it for you. 554 00:25:26,901 --> 00:25:28,236 Since it's my district, 555 00:25:28,361 --> 00:25:32,365 I'm going to put my deputy, Field, there. 556 00:25:32,490 --> 00:25:33,450 That's all right, Sheriff. 557 00:25:33,575 --> 00:25:34,868 Sure. 558 00:25:34,993 --> 00:25:36,578 And now, Senator Carlisle, you understand 559 00:25:36,703 --> 00:25:39,122 with what difficulty a great public servant is born. 560 00:25:39,247 --> 00:25:40,498 How do you feel? 561 00:25:40,623 --> 00:25:42,125 Well, like the tail on a runaway kite. 562 00:25:42,250 --> 00:25:43,752 What you need is a drink. 563 00:25:43,877 --> 00:25:45,503 I didn't come up here to talk politics. 564 00:25:45,628 --> 00:25:47,172 - Let's get on with the game. - I'm ready. 565 00:25:47,297 --> 00:25:48,673 Here. 566 00:25:48,798 --> 00:25:51,176 - Is this all there is to it? - That's all. 567 00:25:51,301 --> 00:25:53,511 Oh, now and then, we have to help cut each other's bait. 568 00:25:53,636 --> 00:25:55,847 You mean I'm Titus's minnow? 569 00:25:55,972 --> 00:25:58,683 Not exactly. It could turn out that way if you let it. 570 00:25:58,808 --> 00:26:00,894 I figured you'd see things my way. 571 00:26:01,019 --> 00:26:03,229 Now I want to do something for you, Dan. 572 00:26:03,354 --> 00:26:06,191 I've got some fine convict boys out to my county farm. 573 00:26:06,316 --> 00:26:09,319 You could get them cheap for that road job you're building. 574 00:26:10,528 --> 00:26:11,821 At a dollar a day for the county 575 00:26:11,946 --> 00:26:13,323 and a dollar and a half a day for you? 576 00:26:13,448 --> 00:26:15,033 That's a nice good figure, Dan. 577 00:26:15,158 --> 00:26:16,659 Deal you in, Titus? 578 00:26:16,785 --> 00:26:18,703 We'd like to take some of your money home with us. 579 00:26:18,828 --> 00:26:20,163 Most of the county's 580 00:26:20,288 --> 00:26:22,082 been trying to do that very thing for years. 581 00:26:22,207 --> 00:26:23,833 Ante up, boys. 582 00:26:23,958 --> 00:26:25,668 - Okay. - What are you gonna play? 583 00:26:25,794 --> 00:26:27,045 You're a veteran, aren't you? 584 00:26:27,170 --> 00:26:28,797 - Yes, sir. - Army or navy? 585 00:26:28,922 --> 00:26:30,799 Army. Fourth Division. 586 00:26:30,924 --> 00:26:32,884 Hm. You've been around. 587 00:26:33,009 --> 00:26:35,553 Well, that's all to the good. 588 00:26:35,678 --> 00:26:38,431 You can go a long way in this state if you want to. 589 00:26:38,556 --> 00:26:40,183 You've got a good name, and with Titus backing you, 590 00:26:40,308 --> 00:26:42,352 you've got a good start. 591 00:26:42,477 --> 00:26:44,395 You stick with Titus. 592 00:26:44,521 --> 00:26:46,523 And remember one thing. 593 00:26:46,648 --> 00:26:48,149 He's the only man I know that can make 594 00:26:48,274 --> 00:26:50,902 a sow's ear out of a silk purse. 595 00:26:51,027 --> 00:26:53,571 Somehow, I always hate to see it happen. 596 00:26:53,696 --> 00:26:55,740 Here's luck to you, Senator! 597 00:26:55,865 --> 00:26:58,827 Thanks. I appreciate that. 598 00:26:58,952 --> 00:27:00,161 All right, bub. 599 00:27:00,286 --> 00:27:01,621 Let's push off. 600 00:27:01,746 --> 00:27:03,498 - Sheriff? - Yes? 601 00:27:03,623 --> 00:27:11,381 ♪ If I could be with you, I'd love you strong ♪ 602 00:27:11,506 --> 00:27:17,679 ♪ If I could be with you, I'd love you long ♪ 603 00:27:17,804 --> 00:27:23,184 ♪ I want you to know that I wouldn't go ♪ 604 00:27:23,309 --> 00:27:28,857 ♪ Until I told you, honey, that I love you so ♪ 605 00:27:28,982 --> 00:27:34,612 ♪ If I could be with you one hour tonight ♪ 606 00:27:34,737 --> 00:27:38,950 ♪ If I was free to do the things I might ♪ 607 00:27:39,075 --> 00:27:41,286 - Hi, Sheriff! - Millie! 608 00:27:41,411 --> 00:27:45,039 ♪ I'm telling you true ♪ 609 00:27:45,165 --> 00:27:47,417 Hello, Lane. 610 00:27:47,542 --> 00:27:49,502 Well, Sheriff, I'm surprised to see you here. 611 00:27:49,627 --> 00:27:52,088 I'm here on business. Political deal. 612 00:27:52,213 --> 00:27:53,965 - Oh. - By yourself? 613 00:27:54,090 --> 00:27:56,551 No, I'm with Millie and the two Rover Boys. 614 00:27:56,676 --> 00:27:58,803 That one over there bought me a sandwich and a cup of coffee, 615 00:27:58,928 --> 00:28:01,639 and now he's sore because he figures it's money thrown away. 616 00:28:01,764 --> 00:28:03,224 - I see. - What's this, Sheriff? 617 00:28:03,349 --> 00:28:04,434 A raid? 618 00:28:04,559 --> 00:28:05,810 - No. - Come on. 619 00:28:05,935 --> 00:28:07,061 Let's go over here. 620 00:28:07,187 --> 00:28:08,771 All these machines are fixed. 621 00:28:08,897 --> 00:28:10,857 Hey, Lane. Let's get out of here. 622 00:28:10,982 --> 00:28:12,108 You going with me? 623 00:28:12,233 --> 00:28:13,151 No. 624 00:28:13,276 --> 00:28:15,695 Oh, you moving in, Field? 625 00:28:15,820 --> 00:28:17,614 Here's 80 cents for my sandwich and coffee. 626 00:28:17,739 --> 00:28:20,533 Let's have no hard feelings, huh? 627 00:28:20,658 --> 00:28:22,535 Hey! 628 00:28:22,660 --> 00:28:23,870 Wait a minute! 629 00:28:23,995 --> 00:28:24,996 - Millie... - Come on, 630 00:28:25,121 --> 00:28:26,539 let's get out of here! 631 00:28:26,664 --> 00:28:27,916 I think you better stay here with your friends. 632 00:28:28,041 --> 00:28:30,126 I'm sure the sheriff will take me home. 633 00:28:30,251 --> 00:28:31,920 - I'll see you later. - Well, all right. 634 00:28:32,045 --> 00:28:35,256 But I don't see why you had to go and spoil a nice party. 635 00:28:47,310 --> 00:28:49,854 What were you doing out with the Simms boys? 636 00:28:53,107 --> 00:28:56,069 I was afraid for a while you weren't going to ask me. 637 00:28:56,194 --> 00:28:58,738 I thought maybe you didn't care one way or another. 638 00:29:13,878 --> 00:29:16,464 I bet this is a pretty place by daylight. 639 00:29:16,589 --> 00:29:18,383 What's the name of it? 640 00:29:20,301 --> 00:29:23,054 Shell Springs. 641 00:29:23,179 --> 00:29:25,139 Is it really a spring? 642 00:29:28,643 --> 00:29:30,770 It's the only spring in the state that's guaranteed 643 00:29:30,895 --> 00:29:33,481 to have no therapeutic value. 644 00:29:33,606 --> 00:29:35,692 Now can we forget the statistics? 645 00:29:37,944 --> 00:29:39,070 It is getting late. 646 00:29:39,195 --> 00:29:40,822 We'd better be getting back. 647 00:29:48,496 --> 00:29:50,331 Come on, Buffalo Bill. 648 00:30:04,304 --> 00:30:06,431 Somehow I wish you'd known this was going to happen 649 00:30:06,556 --> 00:30:08,308 the way I did. 650 00:30:16,941 --> 00:30:18,985 "The grossness of Titus Semple's shadow 651 00:30:19,110 --> 00:30:21,738 prevents us from describing it as 'sinister, ' 652 00:30:21,863 --> 00:30:23,406 but we call it 'evil." 653 00:30:23,531 --> 00:30:25,283 That's telling him. 654 00:30:25,408 --> 00:30:27,744 "In his shadow today stands the scion 655 00:30:27,869 --> 00:30:30,204 of one of the town's oldest families. 656 00:30:30,330 --> 00:30:32,832 For Fielding Carlisle, we have only sympathy. 657 00:30:32,957 --> 00:30:35,710 For the voters, we have only pity." 658 00:30:35,835 --> 00:30:39,339 My, my, that Doc Waterson sure can pour it on, can't he? 659 00:30:39,464 --> 00:30:41,090 - So long. - So long. 660 00:30:54,562 --> 00:30:56,564 Sorry, Field. 661 00:30:56,689 --> 00:30:58,941 It's your paper. 662 00:30:59,067 --> 00:31:01,277 I've known you since you were a youngster, son. 663 00:31:01,402 --> 00:31:03,696 Your father was a fine man. 664 00:31:03,821 --> 00:31:05,365 I never understood why you didn't finish law school 665 00:31:05,490 --> 00:31:07,200 like he wanted. 666 00:31:07,325 --> 00:31:08,326 You never really looked good 667 00:31:08,451 --> 00:31:10,161 wearing a deputy sheriff's badge. 668 00:31:10,286 --> 00:31:12,163 Too much like a ring in your nose. 669 00:31:15,083 --> 00:31:16,667 Hey, bub! 670 00:31:22,507 --> 00:31:23,800 Ready? 671 00:31:23,925 --> 00:31:25,259 Seen The Advertiser this morning? 672 00:31:25,385 --> 00:31:26,928 The whole town's laughing. 673 00:31:27,053 --> 00:31:29,972 Nobody but an idiot would read that filthy sheet. 674 00:31:30,098 --> 00:31:32,809 One day Waterson's going too far out on a limb, 675 00:31:32,934 --> 00:31:36,813 and when he does, I'm gonna chop it off and him with it! 676 00:31:37,688 --> 00:31:39,273 Have you had that talk with Annabelle yet 677 00:31:39,399 --> 00:31:41,401 about getting married? 678 00:31:41,526 --> 00:31:44,445 I kind of wanted to think about it a couple of days. 679 00:31:44,570 --> 00:31:46,656 Nothing to think about. 680 00:31:46,781 --> 00:31:48,991 You drop me over at the Palmer House 681 00:31:49,117 --> 00:31:52,453 and get over to that girl's house and ask her to marry you. 682 00:32:06,342 --> 00:32:08,886 I think it's just wonderful your being a senator. 683 00:32:09,011 --> 00:32:11,055 I'm just as proud as I can be. 684 00:32:11,180 --> 00:32:13,474 But that nasty Mr. Waterson in The Advertiser! 685 00:32:13,599 --> 00:32:15,268 Papa says you should sue him. 686 00:32:15,393 --> 00:32:18,354 Even if you can't collect any money, it'll teach him a lesson. 687 00:32:18,479 --> 00:32:20,440 But I don't see why you didn't tell me about it 688 00:32:20,565 --> 00:32:22,358 before I read it in the paper. 689 00:32:22,483 --> 00:32:24,068 You could've called me last night. 690 00:32:24,193 --> 00:32:26,237 Well, it was late last night. It was awful late. 691 00:32:26,362 --> 00:32:27,655 Next thing I know, you'll just pick up 692 00:32:27,780 --> 00:32:28,948 and go off to Olympic City, 693 00:32:29,073 --> 00:32:30,992 and that's the last I'll hear of you. 694 00:32:31,117 --> 00:32:32,910 Well, I'm not elected yet. 695 00:32:33,035 --> 00:32:36,205 Papa says anybody who's got the sheriff behind him gets elected. 696 00:32:37,957 --> 00:32:41,461 We've known each other for a long time, Annabelle. 697 00:32:41,586 --> 00:32:43,754 I've just been thinking that it would be a good idea 698 00:32:43,880 --> 00:32:46,549 if you and I went to Olympic City together. 699 00:32:46,674 --> 00:32:49,594 They tell me that any young man going into politics 700 00:32:49,719 --> 00:32:53,097 is supposed to get married. 701 00:32:53,222 --> 00:32:55,433 Field, darling! 702 00:32:55,558 --> 00:32:57,977 I do love you so! 703 00:32:58,102 --> 00:33:00,813 And I am so proud of you! 704 00:33:00,938 --> 00:33:03,649 Mrs. Senator Fielding Carlisle. 705 00:33:03,774 --> 00:33:06,360 Norma Henderson will just be livid. 706 00:33:06,486 --> 00:33:08,279 Although I don't suppose anyone will be surprised, 707 00:33:08,404 --> 00:33:10,364 and that's half the fun. 708 00:33:10,490 --> 00:33:12,116 I have a million things to do. 709 00:33:12,241 --> 00:33:14,160 The reception and our announcements to get out. 710 00:33:14,285 --> 00:33:15,828 And Papa says we'll have to do some entertaining 711 00:33:15,953 --> 00:33:17,330 to interest the nice people in you. 712 00:33:17,455 --> 00:33:19,081 He says you'll have to move right back here 713 00:33:19,207 --> 00:33:21,000 to Flamingo Road where you belong. 714 00:33:21,125 --> 00:33:23,503 I thought you'd never get around to asking me. 715 00:33:23,628 --> 00:33:24,670 Neither did I. 716 00:33:24,795 --> 00:33:26,631 Oh, Field! 717 00:33:28,090 --> 00:33:29,300 He's not here. 718 00:33:29,425 --> 00:33:31,385 No. Oh, yes, he is. 719 00:33:31,511 --> 00:33:33,304 I mean, he just come in. 720 00:33:33,429 --> 00:33:34,972 - Hello, Pete. - Hello, Field. 721 00:33:35,097 --> 00:33:37,683 You want to talk to him? 722 00:33:37,808 --> 00:33:39,352 Oh. 723 00:33:39,477 --> 00:33:41,729 Oh, okay. 724 00:33:41,854 --> 00:33:43,731 No, no, I don't ask no questions. 725 00:33:43,856 --> 00:33:45,441 You are the boss. 726 00:33:51,072 --> 00:33:52,740 Hello, Senator. 727 00:33:52,865 --> 00:33:55,284 The Advertiser must have quite a circulation in Boldon. 728 00:33:55,409 --> 00:33:56,827 What do you care what they said. 729 00:33:56,953 --> 00:33:58,996 Just reading your name made me proud of you. 730 00:33:59,121 --> 00:34:00,122 Hungry? 731 00:34:00,248 --> 00:34:02,291 - No, thanks. - Coffee, huh? 732 00:34:02,416 --> 00:34:04,877 Yeah, maybe some coffee. 733 00:34:05,002 --> 00:34:06,337 Look, there's something I've got to tell you, 734 00:34:06,462 --> 00:34:08,798 and I don't quite know how to do it. 735 00:34:08,923 --> 00:34:11,676 It's about you and me. 736 00:34:11,801 --> 00:34:13,970 I'm gonna get married. 737 00:34:16,681 --> 00:34:19,183 You knew this last night, huh? 738 00:34:19,308 --> 00:34:22,061 Lane, please try to understand. 739 00:34:22,186 --> 00:34:23,938 I'm not sure of anything. 740 00:34:24,063 --> 00:34:26,607 I'm trying to do what I think is right. 741 00:34:26,732 --> 00:34:29,819 It must be right, otherwise, it wouldn't be so hard to do. 742 00:34:31,153 --> 00:34:32,780 Yeah, I suppose so. 743 00:34:35,324 --> 00:34:37,577 I'm almost glad in a way. 744 00:34:37,702 --> 00:34:39,579 Sounds funny, doesn't it? 745 00:34:39,704 --> 00:34:42,748 Sounds funny to me when I say it. 746 00:34:42,873 --> 00:34:45,710 But now we don't have to watch anything die. 747 00:34:45,835 --> 00:34:48,129 That's what we would have had to do. 748 00:34:48,254 --> 00:34:51,716 The waitress at the Eagle Cafe and Senator Carlisle. 749 00:34:53,467 --> 00:34:55,928 I'll get your coffee. 750 00:35:20,161 --> 00:35:21,787 - Where'd he go? - Field? 751 00:35:21,912 --> 00:35:24,415 I guess he changed his mind. 752 00:35:24,540 --> 00:35:26,542 Sit down, drink your coffee. 753 00:35:26,667 --> 00:35:28,127 No, thanks. I don't want it. 754 00:35:28,252 --> 00:35:31,005 I got to let you go, Lane. 755 00:35:31,130 --> 00:35:32,381 You mean I'm fired? 756 00:35:32,506 --> 00:35:35,092 Well, business ain't been so good lately. 757 00:35:35,217 --> 00:35:36,927 Business has been fine. 758 00:35:37,053 --> 00:35:38,971 And if you let me go, you'll only have to get another girl. 759 00:35:39,096 --> 00:35:41,641 The job is not really good like used to be. 760 00:35:41,766 --> 00:35:44,101 Tips ain't much, and the food is rotten. 761 00:35:44,226 --> 00:35:46,103 The job is good, and I want to keep it. 762 00:35:46,228 --> 00:35:47,938 I've got to keep it. Don't you understand that? 763 00:35:48,064 --> 00:35:50,066 I'm sorry, but it's just the way I said. 764 00:35:50,191 --> 00:35:51,776 Business ain't good. 765 00:35:54,278 --> 00:35:55,780 Okay, I won't make it tough on you. 766 00:35:55,905 --> 00:35:57,239 You are a nice girl. 767 00:35:57,365 --> 00:35:59,492 Someone else might carry on and cry maybe. 768 00:35:59,617 --> 00:36:00,993 I don't cry, Pete. 769 00:36:01,118 --> 00:36:04,163 Here, this is for the week. 770 00:36:04,288 --> 00:36:06,540 And $10 more on account I didn't give you no notice. 771 00:36:08,042 --> 00:36:09,543 Thanks. 772 00:36:09,669 --> 00:36:12,421 Look, I'd like to bet you this 773 00:36:12,546 --> 00:36:15,341 that you won't tell me why I was fired. 774 00:36:15,466 --> 00:36:17,551 That's a hard bet to refuse. 775 00:36:22,640 --> 00:36:24,350 - Yes, Miss? - I'm looking for a job. 776 00:36:24,475 --> 00:36:25,851 I'd like to put an ad in your paper. 777 00:36:25,976 --> 00:36:27,687 I know you. 778 00:36:27,812 --> 00:36:29,730 You're that carnival girl who took a job at the Eagle Cafe. 779 00:36:29,855 --> 00:36:31,315 - Yes. - Come in. 780 00:36:31,440 --> 00:36:33,025 - Sit down. - Thank you. 781 00:36:35,528 --> 00:36:37,863 - Now, what happened? - I got fired. 782 00:36:37,988 --> 00:36:39,699 I know, but what's the story? 783 00:36:39,824 --> 00:36:41,701 That's all there is to it. I got fired. 784 00:36:41,826 --> 00:36:43,411 That isn't all there is to it. 785 00:36:43,536 --> 00:36:45,996 And advertising for a job isn't going to do you any good. 786 00:36:46,122 --> 00:36:47,873 You're not gonna get a job in Boldon. 787 00:36:47,998 --> 00:36:49,917 Or if you do, you're not gonna be able to keep it. 788 00:36:50,042 --> 00:36:51,711 I don't understand what you mean. 789 00:36:51,836 --> 00:36:53,754 I think maybe you can find the answer sitting on the porch 790 00:36:53,879 --> 00:36:55,840 over there at the Palmer House. 791 00:36:55,965 --> 00:36:57,258 You mean the Sheriff had me canned? 792 00:36:57,383 --> 00:36:59,677 That's it. 793 00:37:00,553 --> 00:37:04,557 Well, then it wouldn't be any use putting an ad in your paper. 794 00:37:04,682 --> 00:37:06,225 Are you sure you know what you're talking about? 795 00:37:06,350 --> 00:37:07,643 I'm a newspaper man. 796 00:37:07,768 --> 00:37:09,270 I always check the source of my information. 797 00:37:09,395 --> 00:37:11,814 If you don't mind, I think I'll do the same thing. 798 00:37:11,939 --> 00:37:13,524 Thanks. 799 00:37:31,167 --> 00:37:32,334 I know you're not asleep. 800 00:37:32,460 --> 00:37:33,878 You don't have to pretend you are! 801 00:37:34,003 --> 00:37:35,546 How are you, Miss Bellamy? 802 00:37:35,671 --> 00:37:37,923 Did you have me fired from the Eagle Cafe? 803 00:37:38,048 --> 00:37:39,425 Did you have it fixed 804 00:37:39,550 --> 00:37:40,926 so I couldn't get another job in this town? 805 00:37:41,051 --> 00:37:43,262 There wasn't really anything personal in it. 806 00:37:43,387 --> 00:37:45,973 It's personal to me if I don't have a place to eat or sleep. 807 00:37:46,098 --> 00:37:47,266 I reckon it would be. 808 00:37:47,391 --> 00:37:49,518 I'm a quiet man, Miss Bellamy. 809 00:37:49,643 --> 00:37:52,897 When I see trouble coming, I try to duck it. 810 00:37:53,022 --> 00:37:54,857 Now, with you and Field Carlisle, 811 00:37:54,982 --> 00:37:57,234 I just can't see nothing but trouble. 812 00:37:57,359 --> 00:37:59,111 I don't mean anything to Field Carlisle. 813 00:37:59,236 --> 00:38:01,697 If I did, he wouldn't be getting married, would he? 814 00:38:01,822 --> 00:38:05,242 I just don't want to take any chances, Miss Bellamy. 815 00:38:05,367 --> 00:38:07,870 Field's going to the State Senate. 816 00:38:07,995 --> 00:38:10,456 One of these days, he's going to be Governor. 817 00:38:10,581 --> 00:38:12,792 A man like that's got to get married, 818 00:38:12,917 --> 00:38:15,211 stay married, happily married. 819 00:38:15,336 --> 00:38:17,630 That's fine, but I've got a right to live, too! 820 00:38:17,755 --> 00:38:19,048 You know, when I was a young fellow, 821 00:38:19,173 --> 00:38:21,634 I once had a job at a warehouse. 822 00:38:21,759 --> 00:38:23,219 There were rats there. 823 00:38:23,344 --> 00:38:24,970 I didn't pay no attention to them. 824 00:38:25,095 --> 00:38:27,890 One night, though, I went to sleep, and a rat near 825 00:38:28,015 --> 00:38:29,350 half chewed my big toe off 826 00:38:29,475 --> 00:38:31,852 before I knew what was happening. 827 00:38:31,977 --> 00:38:35,356 After that, I went around and plugged up all the holes. 828 00:38:35,481 --> 00:38:37,233 And as long as I kept the holes plugged, 829 00:38:37,358 --> 00:38:39,318 I didn't have nothing to worry about. 830 00:38:39,443 --> 00:38:42,780 That's how I kept my toes all these years. 831 00:38:42,905 --> 00:38:44,907 I won't be run out of town this way. 832 00:38:45,032 --> 00:38:46,742 I'm gonna stay here and get another job. 833 00:38:46,867 --> 00:38:48,077 Any kind of a job. 834 00:38:48,202 --> 00:38:50,663 I'm gonna stay here if it kills me! 835 00:38:50,788 --> 00:38:54,166 You may do just that, Miss Bellamy. 836 00:38:54,291 --> 00:38:56,585 One more move shouldn't be so hard to take. 837 00:38:56,710 --> 00:38:58,170 You being a carnival girl. 838 00:38:58,295 --> 00:39:00,464 I'm not a carnival girl anymore. 839 00:39:00,589 --> 00:39:03,217 You sure been acting like it with young Carlisle. 840 00:39:05,761 --> 00:39:07,012 I'm not running. 841 00:39:07,137 --> 00:39:09,014 Do you understand that? 842 00:39:09,139 --> 00:39:12,685 I'm sure sorry you did that, Miss Bellamy. 843 00:39:40,588 --> 00:39:42,381 Oh, I beg your pardon. 844 00:39:42,506 --> 00:39:44,466 Hey, what are you doing walking the streets this time of night? 845 00:39:44,592 --> 00:39:47,052 - I'm on my way home. - Oh, yeah? 846 00:39:47,177 --> 00:39:48,429 Say, who are you and what do you want? 847 00:39:48,554 --> 00:39:49,638 Does this mean anything to you? 848 00:39:49,763 --> 00:39:51,056 No, it doesn't. 849 00:39:51,181 --> 00:39:52,892 This girl giving you any trouble, Lieutenant? 850 00:39:53,017 --> 00:39:54,643 Yeah, she tried to pick me up. Let's get her to the station. 851 00:39:54,768 --> 00:39:56,604 What kind of a deal is this? I haven't done anything. 852 00:39:56,729 --> 00:39:59,231 I can go easy in court or make it tough on yourself, 853 00:39:59,356 --> 00:40:01,901 I don't care which! All right! Let's go, Mac! 854 00:40:07,406 --> 00:40:08,574 Hello, Pete. 855 00:40:08,699 --> 00:40:10,576 Field, I am glad to see you again. 856 00:40:10,701 --> 00:40:11,952 From everywhere you go, 857 00:40:12,077 --> 00:40:13,412 I hear you make a fine election speeches. 858 00:40:13,537 --> 00:40:14,955 Thanks. 859 00:40:15,080 --> 00:40:16,373 I understand Lane isn't working here anymore. 860 00:40:16,498 --> 00:40:17,583 Why'd you let her go? 861 00:40:17,708 --> 00:40:19,293 Well, business was not so good. 862 00:40:19,418 --> 00:40:20,753 I notice you got another girl. 863 00:40:20,878 --> 00:40:22,963 Well, business picked up. You know how it is. 864 00:40:23,088 --> 00:40:24,757 Yeah. You don't know where she is, do you? 865 00:40:24,882 --> 00:40:28,177 Oh, I don't. Maybe perhaps Millie, she knows. 866 00:40:28,302 --> 00:40:30,262 All right. 867 00:40:34,058 --> 00:40:36,685 She just disappeared, didn't come home one night. 868 00:40:36,810 --> 00:40:39,104 Even left what little clothes she had in her room. 869 00:40:39,229 --> 00:40:40,606 I tell you, Field, I was worried. 870 00:40:40,731 --> 00:40:43,192 I thought something might have happened to her. 871 00:40:43,317 --> 00:40:44,944 And then I got to thinking. 872 00:40:45,069 --> 00:40:46,612 She must have just left town. 873 00:40:46,737 --> 00:40:48,614 That was when you were away orating for votes. 874 00:40:48,739 --> 00:40:50,574 But you got more important things to think about now, 875 00:40:50,699 --> 00:40:53,077 Field, what with getting married next week. 876 00:40:53,202 --> 00:40:56,622 Suppose I ought to offer you my congratulations, Senator. 877 00:40:58,415 --> 00:41:00,042 Thanks. 878 00:41:03,754 --> 00:41:05,422 See you again, Field. 879 00:41:05,547 --> 00:41:09,927 Mr. Pete, do we charge extra for a second cup of coffee? 880 00:41:10,052 --> 00:41:12,846 No, no, no! 881 00:41:12,972 --> 00:41:15,224 A cup of coffee... 882 00:41:25,526 --> 00:41:27,653 You get out tomorrow or Thursday? 883 00:41:27,778 --> 00:41:29,071 Thursday. 884 00:41:29,196 --> 00:41:30,614 Did you ever stop to think how it is? 885 00:41:30,739 --> 00:41:33,826 The judge can never say anything but "30 days!" 886 00:41:33,951 --> 00:41:37,371 "30 days!" You'd think it'd get monotonous. 887 00:41:37,496 --> 00:41:39,999 You never did say what you was in for. 888 00:41:40,124 --> 00:41:43,085 They said I was trying to pick up men on the streets. 889 00:41:43,210 --> 00:41:44,628 How about you? 890 00:41:44,753 --> 00:41:47,881 My boyfriend cut himself on a knife I was holding. 891 00:41:49,758 --> 00:41:51,719 What are you gonna do when you get out? 892 00:41:51,844 --> 00:41:53,679 Oh, go back to Boldon, I guess. 893 00:41:53,804 --> 00:41:55,639 Try to get a job if I can. 894 00:41:55,764 --> 00:41:57,224 Boldon? 895 00:41:57,349 --> 00:41:58,892 I know a good place you can get a job in Boldon. 896 00:41:59,018 --> 00:42:00,602 I used to work there. 897 00:42:00,728 --> 00:42:02,980 A road house called Lute Mae's. 898 00:42:03,105 --> 00:42:04,815 Yeah. 899 00:42:04,940 --> 00:42:06,650 It sounds like a good setup. 900 00:42:06,775 --> 00:42:09,445 It was. I waited tables, served drinks. 901 00:42:09,570 --> 00:42:11,780 A lot of big shots go there. Big tips. 902 00:42:11,905 --> 00:42:13,323 Ain't no cops gonna pick you up, either, 903 00:42:13,449 --> 00:42:15,159 if you work for Lute Mae. 904 00:42:15,284 --> 00:42:17,369 She's just like that with all the politicians and big shots, 905 00:42:17,494 --> 00:42:19,163 from the Governor on down! 906 00:42:21,749 --> 00:42:23,375 Just tell Lute Mae I sent you. 907 00:42:23,500 --> 00:42:25,502 Only don't say where you met me. 908 00:42:25,627 --> 00:42:27,421 She always told me I'd wind up in the can, 909 00:42:27,546 --> 00:42:29,590 and I'd hate for her to be right! 910 00:42:29,715 --> 00:42:32,426 - Shut up! - Ah! 911 00:43:22,142 --> 00:43:24,561 When I was very young, I made up my mind to be rich. 912 00:43:24,686 --> 00:43:26,105 How'd you make out? 913 00:43:26,230 --> 00:43:28,482 I found it was better to change my mind. 914 00:43:28,607 --> 00:43:32,152 Frankly, I'm broke, and I need a job. 915 00:43:32,277 --> 00:43:34,571 Sugar or lemon? 916 00:43:34,696 --> 00:43:36,156 Oh, no tea for me. Thank you. 917 00:43:36,281 --> 00:43:37,616 Me, neither. 918 00:43:37,741 --> 00:43:39,201 My tonic. 919 00:43:39,326 --> 00:43:40,869 Sure wish I could drink tea. 920 00:43:40,994 --> 00:43:43,747 The things make the room look so cozy and genteel. 921 00:43:43,872 --> 00:43:45,082 But I can't stand the stuff. 922 00:43:45,207 --> 00:43:47,126 It gives me gas. 923 00:43:47,251 --> 00:43:49,545 You say you can't get a job any place else in town? 924 00:43:49,670 --> 00:43:51,547 Why? 925 00:43:51,672 --> 00:43:54,216 I've been at the county farm. 926 00:43:54,341 --> 00:43:56,093 There's a piece in the paper about me. 927 00:43:56,218 --> 00:43:57,761 I never read the paper. 928 00:43:57,886 --> 00:44:00,472 If I don't know what's going on, I can't worry about it. 929 00:44:00,597 --> 00:44:04,017 I sure wish those girls weren't so talented. 930 00:44:04,143 --> 00:44:06,645 I can serve drinks and wait on table. 931 00:44:06,770 --> 00:44:08,647 And in a pinch, I can even sing a little bit. 932 00:44:08,772 --> 00:44:10,607 Yeah, I was afraid of that. 933 00:44:10,732 --> 00:44:13,360 I'd like to know why you're lying. 934 00:44:13,485 --> 00:44:14,570 I'm not lying. 935 00:44:14,695 --> 00:44:16,697 You're not lying in what you say. 936 00:44:16,822 --> 00:44:19,741 It's what you don't say. 937 00:44:19,867 --> 00:44:22,828 You know, I've got a hunch about you and it scares me. 938 00:44:22,953 --> 00:44:25,581 I think you'll make trouble for me one of these days. 939 00:44:25,706 --> 00:44:27,332 You're moody. 940 00:44:27,457 --> 00:44:30,043 And the moody kind always cause trouble. 941 00:44:33,672 --> 00:44:35,048 Gracie! 942 00:44:35,174 --> 00:44:36,800 Coming! 943 00:44:39,386 --> 00:44:41,013 Did you want me, Miss Lute Mae? 944 00:44:41,138 --> 00:44:42,431 This here's Lane Bellamy. 945 00:44:42,556 --> 00:44:44,057 - Hi! - Hello! 946 00:44:44,183 --> 00:44:45,767 She can room with you, Gracie. 947 00:44:45,893 --> 00:44:48,061 - You gonna work here, honey? - Well, I... 948 00:44:48,187 --> 00:44:49,771 Take her back to see Frank. 949 00:44:49,897 --> 00:44:52,065 He'll get you a uniform and tell you what to do. 950 00:44:52,191 --> 00:44:54,318 I'm sure I've got one that fits you, honey. 951 00:44:57,070 --> 00:44:58,780 Thanks. 952 00:45:18,717 --> 00:45:21,220 Peterson, do you know why I'm not gonna let you go to jail? 953 00:45:21,345 --> 00:45:23,180 I've spent a long time building up this organization, 954 00:45:23,305 --> 00:45:24,264 and I'm not going to break it down 955 00:45:24,389 --> 00:45:25,891 for some 5-and-10-cent chiseler. 956 00:45:26,016 --> 00:45:27,517 Now, listen, Reynolds... 957 00:45:27,643 --> 00:45:29,102 You'll resign for reasons of ill health. 958 00:45:29,228 --> 00:45:30,646 Because if you're not sick now, 959 00:45:30,771 --> 00:45:32,481 you will be when I get through with you. 960 00:45:32,606 --> 00:45:34,775 Deal me out. I'm out. 961 00:45:34,900 --> 00:45:37,236 Peterson's a good superintendent of hospitals. 962 00:45:37,361 --> 00:45:39,780 I wouldn't want to lose him. 963 00:45:39,905 --> 00:45:41,740 If he's not smart enough to steal and stay in the clear, 964 00:45:41,865 --> 00:45:43,367 he gets dumped. 965 00:45:43,492 --> 00:45:46,495 Dan, I ain't going to like losing Peterson. 966 00:45:46,620 --> 00:45:49,498 We had them hospitals with the contracts for heat, light, 967 00:45:49,623 --> 00:45:51,959 and all the supplies paying off good. 968 00:45:52,084 --> 00:45:53,710 I don't aim to lose him. 969 00:45:55,754 --> 00:45:57,673 Getting a bit out of line, aren't you, Titus? 970 00:45:57,798 --> 00:45:59,341 I've got big feet, Dan. 971 00:45:59,466 --> 00:46:02,469 If I ever step out of line, you'll see them. 972 00:46:02,594 --> 00:46:03,804 I'm not going to have an investigation 973 00:46:03,929 --> 00:46:05,889 in an election year. He's out! 974 00:46:06,014 --> 00:46:08,392 And you'll let him go quietly, or you'll both go! 975 00:46:08,517 --> 00:46:10,769 Like that! 976 00:46:10,894 --> 00:46:13,021 Come on, let's get on with the game. 977 00:46:22,948 --> 00:46:31,748 ♪♪ 978 00:46:31,873 --> 00:46:40,674 ♪♪ 979 00:46:40,799 --> 00:46:43,260 Mr. Reynolds' party. Two Old Fashioneds. 980 00:46:45,637 --> 00:46:47,097 - Gracie! - Yes, Miss Lute Mae. 981 00:46:47,222 --> 00:46:49,141 Table 22, a special. 982 00:46:49,266 --> 00:46:50,684 You're leaving early. 983 00:46:50,809 --> 00:46:53,103 How long you got that Bellamy girl working here? 984 00:46:53,228 --> 00:46:55,981 - Why? - Done time, county time. 985 00:46:56,106 --> 00:46:58,817 How do you figure to improve the reputation of your place? 986 00:46:58,942 --> 00:47:01,695 I lost that some time around the Spanish-American War. 987 00:47:01,820 --> 00:47:04,740 Maybe you ought to get rid of her. 988 00:47:04,865 --> 00:47:07,242 Somebody might complain to the authorities. 989 00:47:07,367 --> 00:47:09,786 When you walk through that door, I'm the authority. 990 00:47:09,911 --> 00:47:11,496 Besides, I like her. 991 00:47:11,621 --> 00:47:13,832 And knowing you don't makes me like her twice as much. 992 00:47:13,957 --> 00:47:15,917 Just figured to be friendly. 993 00:47:16,043 --> 00:47:17,294 I'll bet. 994 00:47:17,419 --> 00:47:19,629 Hurry up with that order, girls. 995 00:47:29,514 --> 00:47:32,225 Why is Titus Semple interested in you? 996 00:47:32,351 --> 00:47:34,853 - Is he? - I expect a straight answer. 997 00:47:34,978 --> 00:47:36,605 What did you ever do to him? 998 00:47:36,730 --> 00:47:38,398 Nothing. 999 00:47:38,523 --> 00:47:41,068 He just told me I ought to can you. 1000 00:47:41,193 --> 00:47:42,903 What did he do that for? 1001 00:47:43,028 --> 00:47:43,987 I don't know. 1002 00:47:44,112 --> 00:47:46,323 You're lying. 1003 00:47:46,448 --> 00:47:48,283 That's right, I am. 1004 00:47:48,408 --> 00:47:50,952 He thought Field Carlisle was interested in me. 1005 00:47:51,078 --> 00:47:52,287 I was wondering when you'd get around 1006 00:47:52,412 --> 00:47:53,747 to tell the truth about that. 1007 00:47:53,872 --> 00:47:56,166 I'm not interested in what's happened. 1008 00:47:56,291 --> 00:47:59,711 I'm interested in what may happen. 1009 00:47:59,836 --> 00:48:02,005 You still in love with Field? 1010 00:48:02,130 --> 00:48:03,298 He's married. 1011 00:48:03,423 --> 00:48:05,550 Are you, or aren't you? 1012 00:48:07,135 --> 00:48:09,096 I don't know. 1013 00:48:10,263 --> 00:48:12,766 Well, what are you going to do about it? 1014 00:48:12,891 --> 00:48:14,476 I'm not firing you, am I? 1015 00:48:16,770 --> 00:48:17,896 Aren't you? 1016 00:48:18,021 --> 00:48:19,981 No, I'm not. 1017 00:48:20,107 --> 00:48:22,567 Most of the time, I don't like people. 1018 00:48:22,692 --> 00:48:25,070 Most of the time, I don't trust them at all. 1019 00:48:25,195 --> 00:48:26,905 Especially women. 1020 00:48:27,030 --> 00:48:29,533 I must be getting old. 1021 00:48:29,658 --> 00:48:32,160 It's going to be a pretty rugged party up there. 1022 00:48:32,285 --> 00:48:33,995 Keep an eye on Dan. 1023 00:48:34,121 --> 00:48:37,999 See that he don't get in trouble or burn the place down. 1024 00:48:38,125 --> 00:48:39,751 Thanks. 1025 00:48:41,795 --> 00:48:49,302 ♪♪ 1026 00:49:25,505 --> 00:49:27,424 - What's that stuff? - Daylight. 1027 00:49:27,549 --> 00:49:30,385 Well, turn it off. I don't like it. 1028 00:49:30,510 --> 00:49:32,429 - Feel awful? - Terrible. 1029 00:49:34,931 --> 00:49:36,475 How did I end up in here? 1030 00:49:36,600 --> 00:49:40,395 Well, it took a bit of doing, but I finally managed. 1031 00:49:40,520 --> 00:49:42,564 I really tied one on last night, didn't I? 1032 00:49:42,689 --> 00:49:44,566 Mm-hmm. 1033 00:49:44,691 --> 00:49:46,276 Here you are. 1034 00:49:46,401 --> 00:49:47,736 - What's that? - Whiskey Sour. 1035 00:49:47,861 --> 00:49:49,488 - Oh, no! - Oh, yes. 1036 00:49:49,613 --> 00:49:51,031 Go on, drink it. 1037 00:49:51,156 --> 00:49:52,491 How do you know about these things? 1038 00:49:52,616 --> 00:49:54,868 I read about them once in a bartender's manual. 1039 00:50:04,461 --> 00:50:06,213 Better? 1040 00:50:08,089 --> 00:50:09,883 Better. 1041 00:50:10,008 --> 00:50:11,510 - What's your name? - Lane. 1042 00:50:11,635 --> 00:50:13,220 No, no, I mean your first name. 1043 00:50:13,345 --> 00:50:14,888 That's my first name, Lane. 1044 00:50:15,013 --> 00:50:16,598 Oh. 1045 00:50:16,723 --> 00:50:19,601 Well, it was mighty nice of you to take care of me, Lane. 1046 00:50:19,726 --> 00:50:23,438 I still don't see how you managed it or why. 1047 00:50:23,563 --> 00:50:26,816 Not because I'm pretty, that's for sure. Ugh. 1048 00:50:26,942 --> 00:50:28,735 Lute Mae told me to take care of you. 1049 00:50:28,860 --> 00:50:30,946 She said you were very important. 1050 00:50:31,071 --> 00:50:32,239 Are you important? 1051 00:50:32,364 --> 00:50:33,782 I don't feel very important. 1052 00:50:33,907 --> 00:50:35,867 Look at the score board. 1053 00:50:35,992 --> 00:50:37,702 I don't behave like this all the time. 1054 00:50:37,827 --> 00:50:40,997 Just once a year after elections, purge my soul. 1055 00:50:41,122 --> 00:50:43,333 I've got a soul that needs lots of purging. 1056 00:50:43,458 --> 00:50:45,001 Well, your candidates won, didn't they? 1057 00:50:45,126 --> 00:50:46,127 Mm-hmm. 1058 00:50:46,253 --> 00:50:47,212 They always win? 1059 00:50:47,337 --> 00:50:48,797 Just about always. 1060 00:50:48,922 --> 00:50:51,174 If they didn't, I wouldn't be important anymore. 1061 00:50:51,299 --> 00:50:54,844 Look, honey, honey, I've got an awful hangover. 1062 00:50:54,970 --> 00:50:56,346 Sorry. 1063 00:50:56,471 --> 00:50:58,098 Can I wash up in there? 1064 00:50:58,223 --> 00:50:59,724 Certainly, help yourself. 1065 00:50:59,849 --> 00:51:02,269 My old man warned me there'd be mornings like this. 1066 00:51:02,394 --> 00:51:04,938 You're pretty careless with your money, aren't you? 1067 00:51:14,990 --> 00:51:17,534 Thanks. 1068 00:51:17,659 --> 00:51:19,661 Is Field Carlisle a good man? 1069 00:51:19,786 --> 00:51:23,123 Carlisle? Yeah. I guess he's all right. 1070 00:51:23,248 --> 00:51:24,749 You would know if he wasn't, wouldn't you? 1071 00:51:24,874 --> 00:51:26,918 I mean, you helped get him elected, didn't you? 1072 00:51:27,043 --> 00:51:28,628 Titus seems to have a lot of faith in him. 1073 00:51:28,753 --> 00:51:31,506 Would you consider that a recommendation? 1074 00:51:31,631 --> 00:51:33,633 You sure ask a lot of questions. 1075 00:51:33,758 --> 00:51:35,802 Someone once told me that it was one way to get answers. 1076 00:51:35,927 --> 00:51:37,512 Where the devil is that towel? 1077 00:51:37,637 --> 00:51:40,015 Here it is. 1078 00:51:43,018 --> 00:51:44,936 I'm beginning to feel almost human. 1079 00:51:47,939 --> 00:51:52,068 Say, you know, you're a very pretty girl. 1080 00:51:54,696 --> 00:51:56,489 I guess I am human. 1081 00:51:56,615 --> 00:51:59,034 I'll get you some breakfast. 1082 00:52:00,118 --> 00:52:02,203 Don't tell me you can cook, too? 1083 00:52:02,329 --> 00:52:04,164 Mm-hmm. 1084 00:52:04,956 --> 00:52:07,000 The way you talk, 1085 00:52:07,125 --> 00:52:08,501 I don't see much difference between politics 1086 00:52:08,627 --> 00:52:09,961 and a carnival pitch. 1087 00:52:10,086 --> 00:52:12,005 How come you're so interested in politics? 1088 00:52:12,130 --> 00:52:14,174 Oh, just trying to improve my education, I guess. 1089 00:52:14,299 --> 00:52:16,176 It wasn't much of an education to begin with. 1090 00:52:16,301 --> 00:52:18,011 You sure learned to cook. 1091 00:52:18,136 --> 00:52:20,388 You learn a lot of things in a carnival. 1092 00:52:20,513 --> 00:52:23,183 - How are you feeling, Dan? - Terrible. 1093 00:52:23,308 --> 00:52:24,643 This man been annoying you? 1094 00:52:24,768 --> 00:52:26,728 As a matter of fact, she's been bothering me. 1095 00:52:26,853 --> 00:52:29,606 She can handle a drunk and make a whiskey sour and cook bacon. 1096 00:52:29,731 --> 00:52:31,274 Crisp. 1097 00:52:31,399 --> 00:52:33,735 A man's got to know more about a gal like that. 1098 00:52:33,860 --> 00:52:35,195 Get me a cup of coffee, will you? 1099 00:52:35,320 --> 00:52:36,655 - Sure. - I've got a hangover 1100 00:52:36,780 --> 00:52:38,657 just from opening bottles for you last night. 1101 00:52:38,782 --> 00:52:41,368 - Did you have fun? - Honey, fun is like insurance. 1102 00:52:41,493 --> 00:52:43,745 The older you get, the more it costs. 1103 00:52:43,870 --> 00:52:47,040 Do you mind if Lane drives me down to my construction job? 1104 00:52:47,165 --> 00:52:48,875 I'm afraid I'll fall asleep at the wheel. 1105 00:52:49,000 --> 00:52:50,752 When I asked you to keep an eye on him last night, 1106 00:52:50,877 --> 00:52:53,296 I didn't mean you had to room together all through college. 1107 00:52:53,421 --> 00:52:54,714 How about it, Lane? 1108 00:52:54,839 --> 00:52:56,591 Well, if it's all right with Lute Mae. 1109 00:52:56,716 --> 00:52:59,344 I swear, I don't know whether I'm running a road house 1110 00:52:59,469 --> 00:53:01,304 or a get-acquainted society. 1111 00:53:01,429 --> 00:53:02,806 Oh, go ahead. 1112 00:53:02,931 --> 00:53:05,558 Let's go while we still have her blessing. 1113 00:53:10,105 --> 00:53:12,857 Wake me up when we pass Trondo. 1114 00:53:12,982 --> 00:53:15,193 Now I know why you wanted me to come along. 1115 00:53:35,255 --> 00:53:37,841 Well, there it is. 1116 00:53:37,966 --> 00:53:40,677 With all this, how do you ever find time for politics? 1117 00:53:40,802 --> 00:53:43,930 Honey, I couldn't move a load of gravel without politics. 1118 00:53:44,055 --> 00:53:45,932 When I first started my construction company, 1119 00:53:46,057 --> 00:53:48,476 I discovered that the fat jobs, the big money jobs, 1120 00:53:48,601 --> 00:53:50,270 are going to other people. 1121 00:53:50,395 --> 00:53:52,105 I needed connections, and I found the only connections 1122 00:53:52,230 --> 00:53:54,357 I could trust were the ones I made myself. 1123 00:53:54,482 --> 00:53:56,234 So, I began to get men elected here and there. 1124 00:53:56,359 --> 00:53:57,777 It was pretty simple. 1125 00:53:57,902 --> 00:54:00,280 Do the people always elect the men you want? 1126 00:54:00,405 --> 00:54:01,698 The people haven't elected anyone in this state 1127 00:54:01,823 --> 00:54:03,783 for so long, they've lost the habit. 1128 00:54:03,908 --> 00:54:05,535 It's a lot of trouble to go to the polls. 1129 00:54:05,660 --> 00:54:08,830 Usually it interferes with a baseball game or a fishing trip. 1130 00:54:08,955 --> 00:54:12,459 When people don't care, they get about what they deserve. 1131 00:54:12,584 --> 00:54:15,003 Meaning a Dan Reynolds? 1132 00:54:15,128 --> 00:54:17,130 Yeah, that's about it. 1133 00:54:17,255 --> 00:54:18,715 Hi ya, Dan. 1134 00:54:18,840 --> 00:54:22,343 Hi ya, Burr. Come on over and meet Burr. 1135 00:54:22,469 --> 00:54:24,512 - It's good to see you. - Everything on schedule? 1136 00:54:24,637 --> 00:54:26,473 Well, we hit rock yesterday. We had to blast. 1137 00:54:26,598 --> 00:54:27,766 Lane, this is Burr Lassen. 1138 00:54:27,891 --> 00:54:29,267 He's head of all our construction. 1139 00:54:29,392 --> 00:54:30,727 - Been with me 10 years. - Hello. 1140 00:54:30,852 --> 00:54:32,854 Pleased to meet you. Well, I'll be seeing you. 1141 00:54:32,979 --> 00:54:34,355 Okay. Come on, let's get something cold to drink. 1142 00:54:34,481 --> 00:54:37,358 - Be with you in a minute! - Okay! 1143 00:54:37,484 --> 00:54:40,153 This is what we call home. Not good, not bad. 1144 00:54:40,278 --> 00:54:42,572 I've seen worse. 1145 00:54:44,157 --> 00:54:45,867 What'd I do with it. 1146 00:54:45,992 --> 00:54:49,412 I thought I had some change here. 1147 00:54:49,537 --> 00:54:51,790 Here. 1148 00:54:57,670 --> 00:54:59,339 This is the first time since I was a kid 1149 00:54:59,464 --> 00:55:01,382 that anyone has ever given me anything. 1150 00:55:01,508 --> 00:55:03,134 It's an interesting switch. 1151 00:55:07,180 --> 00:55:09,724 And everything about you is interesting. 1152 00:55:10,809 --> 00:55:12,894 The more I see you, the less I understand. 1153 00:55:17,607 --> 00:55:20,944 There's something inside you that just won't give. 1154 00:55:22,779 --> 00:55:25,156 If I were going to be around a little longer, 1155 00:55:25,281 --> 00:55:27,158 maybe I could try and figure you out. 1156 00:55:32,664 --> 00:55:34,165 - Going away? - New York. 1157 00:55:34,290 --> 00:55:36,000 Probably Washington. 1158 00:55:36,125 --> 00:55:37,377 Oh. 1159 00:55:37,502 --> 00:55:38,795 Be gone long? 1160 00:55:38,920 --> 00:55:41,548 Quite a while. 1161 00:55:41,673 --> 00:55:44,551 I guess today is goodbye then. 1162 00:55:44,676 --> 00:55:46,302 Yes, I guess it is. 1163 00:55:54,227 --> 00:55:56,312 I'm crazy about you, Lane. 1164 00:56:04,320 --> 00:56:06,072 What's your last name? 1165 00:56:14,205 --> 00:56:15,582 Senator Blangsted. 1166 00:56:15,707 --> 00:56:17,166 Afternoon, Senator Carlisle. 1167 00:56:17,292 --> 00:56:18,585 Have you come to a decision yet? 1168 00:56:18,710 --> 00:56:20,044 Decision? 1169 00:56:20,169 --> 00:56:21,504 Well, about appointing me to the power commission. 1170 00:56:21,629 --> 00:56:22,881 You remember, about six weeks ago, 1171 00:56:23,006 --> 00:56:24,257 you said for me to be patient. 1172 00:56:24,382 --> 00:56:25,341 And I still say be patient. 1173 00:56:25,466 --> 00:56:27,135 You're young, my boy. 1174 00:56:27,260 --> 00:56:29,262 Why, you've only been with us two, or is it three months? 1175 00:56:29,387 --> 00:56:30,597 Now, it took me four years to... 1176 00:56:30,722 --> 00:56:32,724 Hey, bub, come here. 1177 00:56:34,726 --> 00:56:37,437 Excuse me, Senator. 1178 00:56:37,562 --> 00:56:39,606 I don't want you to make a nuisance of yourself 1179 00:56:39,731 --> 00:56:40,940 by asking favors. 1180 00:56:41,065 --> 00:56:43,276 People always expect to be paid back. 1181 00:56:43,401 --> 00:56:45,653 Tell the driver to take us to the hotel. 1182 00:56:45,778 --> 00:56:47,405 23 and Second Avenue. 1183 00:56:50,825 --> 00:56:55,038 Mr. Reynolds. Paging Mr. Dan Reynolds, please. 1184 00:56:55,163 --> 00:56:57,916 Mr. Reynolds. Paging Mr. Dan Reynolds. 1185 00:56:58,041 --> 00:56:59,417 Mr. Dan Reynolds, please. 1186 00:56:59,542 --> 00:57:02,295 Not a very interesting session, was it? 1187 00:57:02,420 --> 00:57:05,006 - Excuse me. - Okay, Sheriff. 1188 00:57:05,131 --> 00:57:07,300 - Yes, Sheriff Semple? - Dan Reynolds in town? 1189 00:57:07,425 --> 00:57:09,344 Yes, sir. Flew in this afternoon from New York. 1190 00:57:09,469 --> 00:57:11,763 I'm saving his table, 22. 1191 00:57:19,687 --> 00:57:21,648 Better slow down, bub. Dan Reynolds is in town. 1192 00:57:21,773 --> 00:57:23,900 What am I supposed to do, salute? 1193 00:57:24,025 --> 00:57:25,985 What's the matter with you, bub? 1194 00:57:26,110 --> 00:57:28,237 I guess I'm just a little sick of being stuck in a corner 1195 00:57:28,363 --> 00:57:30,281 and not getting any place. 1196 00:57:30,406 --> 00:57:31,866 The only thing I've done in that whole session 1197 00:57:31,991 --> 00:57:33,409 is to make one little speech, 1198 00:57:33,534 --> 00:57:35,203 and then there were three people in the house. 1199 00:57:35,328 --> 00:57:37,413 - I was there. - All right, four. 1200 00:57:37,538 --> 00:57:39,666 Don't go jumping out of your britches. 1201 00:57:39,791 --> 00:57:42,001 Remember I told you I was planning to skin me a bear? 1202 00:57:42,126 --> 00:57:45,755 Well, it's a big bear, and I'm taking my time in the skinning. 1203 00:57:45,880 --> 00:57:47,507 One of these days, when I think you are ready, 1204 00:57:47,632 --> 00:57:49,842 I'm going to make you Governor. 1205 00:57:49,968 --> 00:57:51,427 That's what I've been aiming at. 1206 00:57:51,552 --> 00:57:53,805 I never had me a governor before. 1207 00:57:57,809 --> 00:57:59,102 I'm sorry I'm late. 1208 00:57:59,227 --> 00:58:01,521 Evening, Annabelle. You look real smart. 1209 00:58:01,646 --> 00:58:04,190 I look awful. You needn't tell me. I know I do. 1210 00:58:04,315 --> 00:58:06,025 My hair's half done. 1211 00:58:06,150 --> 00:58:07,819 But I found out in the beauty shop today 1212 00:58:07,944 --> 00:58:11,030 just how much it means to be a senator's wife in this town! 1213 00:58:11,155 --> 00:58:13,783 They gave my appointment to Dan Reynolds' new lady friend. 1214 00:58:13,908 --> 00:58:16,285 Dan's lady friends last such a short time 1215 00:58:16,411 --> 00:58:18,621 that folks are obliged to be polite to them. 1216 00:58:18,746 --> 00:58:20,289 This one is something special. 1217 00:58:20,415 --> 00:58:22,000 The girl in the beauty shop told me. 1218 00:58:22,125 --> 00:58:23,668 He brought her back with him from New York, 1219 00:58:23,793 --> 00:58:26,045 and she's got enough clothes, furs and jewels 1220 00:58:26,170 --> 00:58:28,297 to start a department store of her own. 1221 00:58:34,887 --> 00:58:36,264 What's the matter with you? 1222 00:58:36,389 --> 00:58:37,890 - Good evening, Mr. Reynolds. - Hello, Maurice. 1223 00:58:38,016 --> 00:58:39,183 Well, I'm glad to see you back. 1224 00:58:39,308 --> 00:58:42,228 I've saved your regular table for you. 1225 00:58:42,353 --> 00:58:44,147 Just a moment, dear. 1226 00:58:44,272 --> 00:58:45,815 - Hello, Titus. - Hello, Dan. 1227 00:58:45,940 --> 00:58:48,818 How are you, Field? Mrs. Carlisle, nice to see you. 1228 00:58:57,535 --> 00:58:58,953 Cocktails, Mr. Reynolds? 1229 00:58:59,078 --> 00:59:00,705 No, I think you might bring some champagne. 1230 00:59:00,830 --> 00:59:03,416 - We'll order a little later. - Very well, sir. 1231 00:59:03,541 --> 00:59:06,586 Cordon Rouge, Mr. Reynolds' table. 1232 00:59:06,711 --> 00:59:09,088 Dan, surprised to see you back. 1233 00:59:09,213 --> 00:59:11,591 And if it isn't, uh, Miss Bellamy. 1234 00:59:11,716 --> 00:59:13,301 Sit down, Titus. 1235 00:59:13,426 --> 00:59:15,595 Knew you had been running between New York and Washington 1236 00:59:15,720 --> 00:59:17,180 for the last three months. 1237 00:59:17,305 --> 00:59:20,099 I hardly figured you'd come back without telling me, 1238 00:59:20,224 --> 00:59:22,101 us working together for so long. 1239 00:59:22,226 --> 00:59:23,644 Lane dragged me back. 1240 00:59:23,770 --> 00:59:25,396 She wanted to see the State Legislature in action. 1241 00:59:25,521 --> 00:59:28,232 I didn't know you were interested in politics. 1242 00:59:28,357 --> 00:59:30,985 I wasn't until politics became interested in me. 1243 00:59:31,110 --> 00:59:34,363 The Legislature's really interesting to watch. 1244 00:59:34,489 --> 00:59:36,074 Of course, we officers of the law 1245 00:59:36,199 --> 00:59:37,950 ain't as forgetful of our promises 1246 00:59:38,076 --> 00:59:39,660 as the fellows who make the laws. 1247 00:59:39,786 --> 00:59:42,538 Now, me, I don't never forget anything. 1248 00:59:42,663 --> 00:59:44,624 You know, Sheriff, we had an elephant in our carnival 1249 00:59:44,749 --> 00:59:46,876 with a memory like that. 1250 00:59:47,001 --> 00:59:48,753 He went after a keeper that he'd held a grudge 1251 00:59:48,878 --> 00:59:51,130 against for almost 15 years. 1252 00:59:51,255 --> 00:59:53,216 Had to be shot. 1253 00:59:53,341 --> 00:59:54,967 You just wouldn't believe how much trouble it is 1254 00:59:55,093 --> 00:59:57,303 to dispose of a dead elephant. 1255 00:59:57,428 --> 01:00:01,974 ♪ If I could be with you, I'd love you strong ♪ 1256 01:00:02,100 --> 01:00:06,854 ♪ If I could be with you, I'd love you long ♪ 1257 01:00:06,979 --> 01:00:08,981 ♪ I want you to know ♪ 1258 01:00:09,107 --> 01:00:11,317 Excuse me a minute, Dan. 1259 01:00:11,442 --> 01:00:15,446 ♪ Until I told you, honey, why I love you so ♪ 1260 01:00:15,571 --> 01:00:18,116 ♪ If I could be... ♪ 1261 01:00:26,999 --> 01:00:32,547 ♪ I'd be anything but blue if I could be with you ♪ 1262 01:00:38,469 --> 01:00:41,305 Hello. Remember me? 1263 01:00:41,764 --> 01:00:45,143 I'm the fellow that chases girls off carnival lots. 1264 01:00:45,268 --> 01:00:46,769 Hello, Field. 1265 01:00:46,894 --> 01:00:49,355 You've come a long way from the Eagle Cafe. 1266 01:00:49,480 --> 01:00:51,190 It's still a dining room. 1267 01:00:51,315 --> 01:00:52,984 No wonder I couldn't find you. 1268 01:00:53,109 --> 01:00:55,778 When you aim, you really aim high. 1269 01:00:55,903 --> 01:00:58,406 I suppose you've been in New York, too, huh? 1270 01:00:58,531 --> 01:01:02,368 I've been in a lot of places since I saw you last. 1271 01:01:02,493 --> 01:01:05,913 Isn't it about time he asked you to marry? 1272 01:01:06,038 --> 01:01:07,290 Did you? 1273 01:01:07,415 --> 01:01:09,041 That was different. 1274 01:01:09,167 --> 01:01:11,127 Yes, it was, Field. 1275 01:01:11,252 --> 01:01:12,837 I was in love with you. 1276 01:01:16,340 --> 01:01:19,719 You're a thief, Reynolds. My company went bankrupt today. 1277 01:01:19,844 --> 01:01:21,387 You're drunk, Martin. Go away. 1278 01:01:21,512 --> 01:01:22,889 I'm sorry to hear about your company. 1279 01:01:23,014 --> 01:01:25,433 Sure, you're sorry! You're rotten. 1280 01:01:25,558 --> 01:01:27,351 The whole gang of you are rotten. 1281 01:01:27,476 --> 01:01:28,895 - Come along... - Now, just a minute! 1282 01:01:29,020 --> 01:01:31,230 I got a right to tell him what I think of him. 1283 01:01:31,355 --> 01:01:34,192 It was my company, wasn't it? 1284 01:01:34,317 --> 01:01:35,651 Didn't that bother you? 1285 01:01:35,776 --> 01:01:38,237 You get used to it. Someone's always crying. 1286 01:01:38,362 --> 01:01:39,906 If he was in and I was out, 1287 01:01:40,031 --> 01:01:41,782 then my nose would be pressed against the windowpane 1288 01:01:41,908 --> 01:01:45,328 and he'd call someone to pull down the shade. 1289 01:01:51,417 --> 01:01:53,461 I think it's disgraceful of that Dan Reynolds 1290 01:01:53,586 --> 01:01:55,421 to flaunt a woman of that sort here. 1291 01:01:55,546 --> 01:01:58,466 Look at her, sitting there as if she owned the place. 1292 01:01:58,591 --> 01:02:00,259 Well, she practically does. 1293 01:02:00,384 --> 01:02:02,428 Dan just told me they got married in New York 1294 01:02:02,553 --> 01:02:05,014 more than a month ago. 1295 01:02:05,139 --> 01:02:06,224 Oh! 1296 01:02:06,349 --> 01:02:08,559 Really? How exciting! 1297 01:02:08,684 --> 01:02:11,062 I must call on her the first thing in the morning. 1298 01:02:11,187 --> 01:02:13,147 Oh, great. 1299 01:02:27,787 --> 01:02:29,538 Lane! 1300 01:02:30,122 --> 01:02:31,290 Lane! 1301 01:02:31,415 --> 01:02:33,376 - Hello, Sarah. - Hello. 1302 01:02:33,501 --> 01:02:36,254 Well, I see Mrs. Reynolds is rearranging the furniture again. 1303 01:02:36,379 --> 01:02:38,673 We've been grunting and pushing all morning. 1304 01:02:38,798 --> 01:02:41,342 We get everything real nice time and time again, 1305 01:02:41,467 --> 01:02:42,718 but it seems like Miss Lane 1306 01:02:42,843 --> 01:02:44,762 just can't get comfortable in her mind. 1307 01:02:44,887 --> 01:02:46,180 Where is she, Sarah? 1308 01:02:46,305 --> 01:02:47,765 I believe she's still down in the cellar 1309 01:02:47,890 --> 01:02:50,226 messing with those contraptions. 1310 01:02:50,351 --> 01:02:51,477 What contraptions? 1311 01:02:51,602 --> 01:02:52,979 I don't know nothing about them. 1312 01:02:53,104 --> 01:02:54,480 I've got enough to wear me out in the kitchen 1313 01:02:54,605 --> 01:02:55,898 with an electric stove that you got to run 1314 01:02:56,023 --> 01:02:57,358 with buttons and clocks. 1315 01:02:57,483 --> 01:02:59,110 Lane! Lane! 1316 01:02:59,235 --> 01:03:01,529 I'm down here, darling. 1317 01:03:02,238 --> 01:03:05,449 Oh, you weren't supposed to get back until late tonight. 1318 01:03:05,574 --> 01:03:08,536 I didn't want you to see it till it was all finished. 1319 01:03:11,455 --> 01:03:13,207 But how did you know I wanted a shop? 1320 01:03:13,332 --> 01:03:15,710 Oh, honey, after all the times you told me that pathetic story 1321 01:03:15,835 --> 01:03:18,337 about having a workshop in your barn when you were a kid 1322 01:03:18,462 --> 01:03:19,797 and your father not being able to afford 1323 01:03:19,922 --> 01:03:21,465 even a hammer after the barn burned down. 1324 01:03:21,590 --> 01:03:23,384 It's wonderful. 1325 01:03:23,509 --> 01:03:25,553 Well, if there is anything that doesn't work, you can blame me. 1326 01:03:25,678 --> 01:03:27,346 Of course, I don't know one of these things from another, 1327 01:03:27,471 --> 01:03:29,140 except that's a saw. 1328 01:03:29,265 --> 01:03:31,100 I knew that because I was sawed in half a couple of nights 1329 01:03:31,225 --> 01:03:33,269 when a magician's assistant got pneumonia. 1330 01:03:35,521 --> 01:03:37,440 I hope you'll be happy with it, Dan. 1331 01:03:37,565 --> 01:03:39,108 As happy as I am. 1332 01:03:39,233 --> 01:03:42,028 - What? - I said I hope you like it! 1333 01:03:42,153 --> 01:03:43,821 Like it? 1334 01:03:43,946 --> 01:03:45,740 Honey, getting you and this house 1335 01:03:45,865 --> 01:03:47,408 are the best things I ever did. 1336 01:03:49,243 --> 01:03:52,997 Dan Reynolds, one of these days you're gonna make me cry. 1337 01:03:53,581 --> 01:03:55,833 Tea is served, Mrs. Reynolds. 1338 01:03:55,958 --> 01:03:58,377 Oh, no, Sarah. Not down here, please. 1339 01:03:58,502 --> 01:04:01,422 But you said, "Serve the tea at 4:00." 1340 01:04:01,547 --> 01:04:03,132 It's 4:00. 1341 01:04:10,931 --> 01:04:12,558 - Strong enough? - Mm-hmm. 1342 01:04:12,683 --> 01:04:14,602 - Lemon or cream? - Straight. 1343 01:04:14,727 --> 01:04:16,854 If I actually thought you were gonna make me drink this stuff, 1344 01:04:16,979 --> 01:04:18,647 I'd have never bought that tea service. 1345 01:04:18,773 --> 01:04:21,859 I promise never to embarrass you by bringing it out in company. 1346 01:04:21,984 --> 01:04:23,361 Oh, hello, Titus. 1347 01:04:23,486 --> 01:04:25,446 Hello, Dan. Afternoon, Miss Bellamy. 1348 01:04:25,571 --> 01:04:26,697 Mrs. Reynolds. 1349 01:04:26,822 --> 01:04:28,115 Oh, Mrs. Reynolds now, ain't it? 1350 01:04:28,240 --> 01:04:30,284 I always keep forgetting. 1351 01:04:30,409 --> 01:04:32,078 You know, I thought I'd give you time to get settled 1352 01:04:32,203 --> 01:04:33,913 before I paid my respects. 1353 01:04:34,038 --> 01:04:37,750 I sure was surprised when you bought a place in Flamingo Road. 1354 01:04:37,875 --> 01:04:39,585 We always do the unexpected, Titus. 1355 01:04:39,710 --> 01:04:41,504 As witness, my afternoon tea. 1356 01:04:41,629 --> 01:04:42,797 - Tea? - Sit down, Titus. 1357 01:04:42,922 --> 01:04:44,006 I know what you want. 1358 01:04:44,131 --> 01:04:45,508 Here, dear. 1359 01:04:49,053 --> 01:04:51,013 Real nice place you've got here. 1360 01:04:51,138 --> 01:04:52,807 Quite an ambitious undertaking. 1361 01:04:52,932 --> 01:04:54,809 Better than Lute Mae's. 1362 01:04:54,934 --> 01:04:57,978 I admire ambition when it don't get in my way. 1363 01:04:58,104 --> 01:04:59,647 I've never been able to make up my mind 1364 01:04:59,772 --> 01:05:03,150 if you're awful smart or awful stupid. 1365 01:05:03,275 --> 01:05:05,319 Someday you may find out, Sheriff. 1366 01:05:05,444 --> 01:05:07,780 Here's your drink, Titus. 1367 01:05:07,905 --> 01:05:10,241 Excuse me. 1368 01:05:12,535 --> 01:05:14,745 Here. 1369 01:05:14,870 --> 01:05:17,331 Come on, Titus. Out with it. What's on your mind? 1370 01:05:17,456 --> 01:05:18,958 Nothing. 1371 01:05:19,083 --> 01:05:20,376 Except I'd sort of like to see young Field 1372 01:05:20,501 --> 01:05:22,086 get along a little faster. 1373 01:05:22,211 --> 01:05:23,838 You see, I've been busy measuring 1374 01:05:23,963 --> 01:05:25,589 the Governor's chair for him. 1375 01:05:25,714 --> 01:05:26,924 Your memory is getting bad. 1376 01:05:27,049 --> 01:05:29,677 The name's Parkhurst, George Parkhurst. 1377 01:05:29,802 --> 01:05:31,011 The chair already fits. 1378 01:05:31,137 --> 01:05:32,638 I measured him for it myself. 1379 01:05:32,763 --> 01:05:34,807 Maybe you pronounce it Parkhurst, Dan, 1380 01:05:34,932 --> 01:05:36,684 but it's spelt Carlisle. 1381 01:05:36,809 --> 01:05:39,812 I have nothing against Carlisle. He's just not ready. 1382 01:05:39,937 --> 01:05:42,314 Maybe not, but I am. 1383 01:05:42,440 --> 01:05:44,692 You know the Governor's job was promised to George Parkhurst. 1384 01:05:44,817 --> 01:05:46,777 Yeah, but it can be un-promised. 1385 01:05:46,902 --> 01:05:48,154 I kind of like it for Field. 1386 01:05:48,279 --> 01:05:50,239 I like to see young fellows get ahead. 1387 01:05:50,364 --> 01:05:52,867 You know how I've always been, 1388 01:05:52,992 --> 01:05:56,287 just an easygoing, friendly, fat old man. 1389 01:05:56,412 --> 01:05:58,080 Mnh-mnh. 1390 01:05:58,205 --> 01:06:00,374 The governorship was promised to Parkhurst, and it stands. 1391 01:06:00,499 --> 01:06:02,168 I'm going to keep my word. 1392 01:06:02,293 --> 01:06:04,670 So am I, Dan. 1393 01:06:04,795 --> 01:06:06,505 I'm not gonna let you get away with it. 1394 01:06:06,630 --> 01:06:08,132 Maybe I shouldn't be so stubborn. 1395 01:06:08,257 --> 01:06:10,217 Maybe I shouldn't care if you take over the state. 1396 01:06:10,342 --> 01:06:11,886 I can profit by it. 1397 01:06:12,011 --> 01:06:14,513 But, Titus, I know what you've got in your mind. 1398 01:06:14,638 --> 01:06:16,223 Pretty nice state to hand over to you. 1399 01:06:16,348 --> 01:06:18,559 Give you five years, and you'll drain it dry. 1400 01:06:18,684 --> 01:06:20,060 What isn't corrupted, you'll corrupt. 1401 01:06:20,186 --> 01:06:24,023 I've seen it. I know what you're capable of. 1402 01:06:24,148 --> 01:06:26,108 You know, Dan, once before I said 1403 01:06:26,233 --> 01:06:28,569 we could run this state real good together. 1404 01:06:28,694 --> 01:06:30,196 Now, I ain't sure. 1405 01:06:30,321 --> 01:06:32,865 I would hate to have to fight it out with you. 1406 01:06:37,036 --> 01:06:38,913 Sarah! 1407 01:06:39,038 --> 01:06:41,874 Coming, Mr. Reynolds! 1408 01:06:54,386 --> 01:06:57,932 Lane, what's the trouble between you and Titus? 1409 01:06:58,057 --> 01:07:00,518 I just don't trust him, that's all. 1410 01:07:00,643 --> 01:07:04,063 That's a lot of hatred for just not trusting a man. 1411 01:07:04,188 --> 01:07:06,315 Never mind. You'll tell me when you're ready. 1412 01:07:06,440 --> 01:07:08,067 Come on down. 1413 01:07:10,110 --> 01:07:11,820 What did he want? 1414 01:07:11,946 --> 01:07:13,447 A favor. 1415 01:07:13,572 --> 01:07:15,533 I turned him down. 1416 01:07:15,658 --> 01:07:18,702 Sometimes I wonder why I don't let him have his way. 1417 01:07:18,827 --> 01:07:20,871 I have everything I want now. 1418 01:07:20,996 --> 01:07:22,957 I wish you meant that. 1419 01:07:23,082 --> 01:07:25,167 I wish we could get out and leave all this backstabbing 1420 01:07:25,292 --> 01:07:27,127 and crookedness behind us. 1421 01:07:27,253 --> 01:07:28,295 And just turn everything over to Titus? 1422 01:07:28,420 --> 01:07:29,838 No, no, I didn't mean that. 1423 01:07:29,964 --> 01:07:31,298 Well, you give me an answer. 1424 01:07:31,423 --> 01:07:33,342 Look, you know so much more than... 1425 01:07:33,467 --> 01:07:35,135 Why don't you be honest with the people? 1426 01:07:35,261 --> 01:07:38,013 Why don't you teach them to run their own state? 1427 01:07:38,138 --> 01:07:39,682 Honey, the honest men get eaten up. 1428 01:07:39,807 --> 01:07:41,559 There are too many other men waiting, watching, 1429 01:07:41,684 --> 01:07:44,395 probing for the soft spots, the graft. 1430 01:07:44,520 --> 01:07:46,522 No, it's better to be one of them. 1431 01:07:46,647 --> 01:07:49,108 Besides, I've got to keep my eye on Titus. 1432 01:07:49,233 --> 01:07:52,486 Left alone, he'd steal the gold off the capitol dome. 1433 01:07:52,611 --> 01:07:53,862 You wouldn't like that, would you? 1434 01:07:53,988 --> 01:07:55,239 No. 1435 01:07:55,364 --> 01:07:57,241 That's why you get drunk on election night. 1436 01:07:57,366 --> 01:08:00,619 You're a very smart girl. 1437 01:08:02,663 --> 01:08:05,958 You take care of the teapot. Let me take care of Titus. 1438 01:08:08,544 --> 01:08:10,921 It's not that simple, Dan. 1439 01:08:24,101 --> 01:08:25,853 Take the old labor gang and move that stuff. 1440 01:08:25,978 --> 01:08:27,688 You can take your crane and gang and give them a hand. 1441 01:08:27,813 --> 01:08:29,064 Hi, Lassen. 1442 01:08:29,189 --> 01:08:31,066 - Hi, Sheriff. - I want to talk to you. 1443 01:08:31,191 --> 01:08:32,901 What about? 1444 01:08:33,027 --> 01:08:35,571 Come on, bub. I'm gonna give you a lesson in politics. 1445 01:08:35,696 --> 01:08:38,157 I've got some kind of bad news about that boy of yours. 1446 01:08:38,282 --> 01:08:39,658 Huh? 1447 01:08:39,783 --> 01:08:41,243 Police picked him up in Boldon last night. 1448 01:08:41,368 --> 01:08:42,911 What for? 1449 01:08:43,037 --> 01:08:44,288 Booked him on a hit and run. 1450 01:08:44,413 --> 01:08:46,248 There was also a drunk-driving charge. 1451 01:08:46,373 --> 01:08:48,417 Tommy never had a drink in his whole life. 1452 01:08:48,542 --> 01:08:50,461 Saw it right there on the police blotter. 1453 01:08:50,586 --> 01:08:52,921 It's just his word against a lot of witnesses. 1454 01:08:53,047 --> 01:08:55,257 I sure wouldn't like to take a chance on a boy of mine 1455 01:08:55,382 --> 01:08:57,676 going up on a charge like that. 1456 01:08:57,801 --> 01:08:59,094 What is it you want, Sheriff? 1457 01:08:59,219 --> 01:09:00,512 You didn't come here just to talk. 1458 01:09:00,638 --> 01:09:02,139 That's right. 1459 01:09:02,264 --> 01:09:04,391 You're gonna do something for me, and after that, 1460 01:09:04,516 --> 01:09:08,103 I'm going to see that your boy gets off. 1461 01:09:08,228 --> 01:09:09,855 What is it? 1462 01:09:09,980 --> 01:09:13,108 Well, you know Dan Reynolds is chairman of the prison board. 1463 01:09:13,233 --> 01:09:15,027 So I'm going to send you some convict boys 1464 01:09:15,152 --> 01:09:16,820 and a man with a gun to watch them. 1465 01:09:16,945 --> 01:09:19,448 You're gonna put them to work without wages. 1466 01:09:19,573 --> 01:09:20,949 I won't do it. 1467 01:09:21,075 --> 01:09:23,952 I wouldn't do anything to hurt Dan Reynolds. 1468 01:09:24,078 --> 01:09:26,955 You and me are going to send Dan Reynolds to jail 1469 01:09:27,081 --> 01:09:28,165 for peonage. 1470 01:09:28,290 --> 01:09:29,833 I won't do it. 1471 01:09:29,958 --> 01:09:31,752 You'll do it, Burr, just like I'm telling you. 1472 01:09:31,877 --> 01:09:33,462 If you don't... 1473 01:09:33,587 --> 01:09:36,757 Come on, bub. 1474 01:09:41,303 --> 01:09:43,931 I'm not gonna go along with you on a frame-up like that. 1475 01:09:44,056 --> 01:09:45,808 Oh, yes, you will, bub. 1476 01:09:45,933 --> 01:09:49,061 You'll go along, and you'll do everything just like I say. 1477 01:09:49,186 --> 01:09:51,438 You're getting soft and weak. 1478 01:09:51,563 --> 01:09:53,857 You're just the kind of man I like. 1479 01:09:53,982 --> 01:09:56,694 You've got that anxious, hungry look I like to see. 1480 01:09:56,819 --> 01:09:59,029 That means you want the things I can give you. 1481 01:09:59,154 --> 01:10:01,824 You'd rather be Governor than anything else in the world. 1482 01:10:01,949 --> 01:10:04,910 Without me, you wouldn't be even a deputy sheriff. 1483 01:10:07,287 --> 01:10:09,289 You'll go along, bub. 1484 01:10:09,415 --> 01:10:11,333 You'll go along. 1485 01:10:12,751 --> 01:10:14,670 How are you, Miss Annabelle? 1486 01:10:16,755 --> 01:10:18,340 Sheriff Semple! 1487 01:10:20,384 --> 01:10:21,510 Sheriff Semple! 1488 01:10:21,635 --> 01:10:23,470 Afternoon, Miss Annabelle. 1489 01:10:23,595 --> 01:10:25,139 Ain't seen much of you lately. 1490 01:10:25,264 --> 01:10:27,808 You look kind of peaked. You been crying? 1491 01:10:27,933 --> 01:10:29,393 Have you seen Field? 1492 01:10:29,518 --> 01:10:32,688 Oh, some four to five days ago. 1493 01:10:32,813 --> 01:10:35,149 Papa invited some upstate bankers for lunch to meet him. 1494 01:10:35,274 --> 01:10:36,692 And they're still at the house waiting. 1495 01:10:36,817 --> 01:10:38,152 Papa's furious! 1496 01:10:38,277 --> 01:10:39,862 He says he's given Field his last chance. 1497 01:10:39,987 --> 01:10:42,531 Yeah, I heard you two weren't getting along so well, 1498 01:10:42,656 --> 01:10:44,074 quarreling in public and all. 1499 01:10:44,199 --> 01:10:46,034 It's been worse in the last week or so. 1500 01:10:46,160 --> 01:10:47,536 Some nights, he doesn't even come home at all, 1501 01:10:47,661 --> 01:10:50,539 and when he is there, he talks so crazy, 1502 01:10:50,664 --> 01:10:52,040 about being able to tell a governor 1503 01:10:52,166 --> 01:10:54,042 by his anxious, hungry look. 1504 01:10:54,168 --> 01:10:55,335 I just don't know what to do! 1505 01:10:55,461 --> 01:10:56,962 Ah. 1506 01:10:57,087 --> 01:11:00,549 You just go on home, Miss Annabelle. 1507 01:11:00,674 --> 01:11:04,011 Just leave it to me, huh? 1508 01:11:40,547 --> 01:11:42,758 Trying to crawl into a whiskey bottle? 1509 01:11:42,883 --> 01:11:46,136 You're drinking in kind of bad company, ain't you, bub? 1510 01:11:46,261 --> 01:11:50,098 Look, bub, I got you this job to help you financially. 1511 01:11:50,224 --> 01:11:52,017 That name on the door is in water color. 1512 01:11:52,142 --> 01:11:54,561 I could spit on it and wash it out. 1513 01:11:54,686 --> 01:11:56,271 You've turned soft in my fingers. 1514 01:11:56,396 --> 01:11:58,065 I made a mistake about you. 1515 01:11:58,190 --> 01:12:00,651 The only way we can tell what a mule or a man can do 1516 01:12:00,776 --> 01:12:03,278 is to give him a field to plough. 1517 01:12:03,403 --> 01:12:05,364 The job I have got to do is too big. 1518 01:12:05,489 --> 01:12:07,032 You're gonna throw me over, huh? 1519 01:12:07,157 --> 01:12:08,951 I'm just turning you loose. 1520 01:12:09,076 --> 01:12:10,744 Well, you can't do that! 1521 01:12:10,869 --> 01:12:12,663 I don't like for people to talk to me 1522 01:12:12,788 --> 01:12:15,749 like the way you're doing, bub. 1523 01:12:17,709 --> 01:12:19,753 You're not gonna throw me out like you did the rest of them! 1524 01:12:19,878 --> 01:12:23,257 Look, I told you, I don't like to hear you say such things. 1525 01:12:28,011 --> 01:12:31,265 You ain't even gutsy enough to fight an old man like me. 1526 01:12:35,978 --> 01:12:37,521 Get out! 1527 01:12:39,356 --> 01:12:41,066 Get out! 1528 01:12:48,490 --> 01:12:51,618 I told you it wasn't permanent, bub! 1529 01:13:03,839 --> 01:13:05,757 What do you think is really happening? 1530 01:13:05,883 --> 01:13:07,593 I'm not sure, but I don't like the feel of it. 1531 01:13:07,718 --> 01:13:09,052 That's the reason why I called you all here, 1532 01:13:09,177 --> 01:13:11,722 to see if we could figure it out together. 1533 01:13:11,847 --> 01:13:15,475 I've been sort of bird-dogging Titus these past few days. 1534 01:13:15,601 --> 01:13:18,812 I found him in some very strange cover. 1535 01:13:18,937 --> 01:13:21,440 He's looking for trouble, and he's got a nose for it. 1536 01:13:28,572 --> 01:13:29,990 Good evening, Sheriff. 1537 01:13:30,115 --> 01:13:32,701 Good evening, Sarah. 1538 01:13:34,202 --> 01:13:35,329 Don't bother to tell him I'm here. 1539 01:13:35,454 --> 01:13:37,039 I'll go right on in. 1540 01:13:40,500 --> 01:13:41,960 Well, how are you, boys? 1541 01:13:42,085 --> 01:13:43,754 Hello, Sheriff. 1542 01:13:43,879 --> 01:13:45,297 I'm sure I never figured to find you all here. 1543 01:13:45,422 --> 01:13:46,381 How are you, Niles? 1544 01:13:46,506 --> 01:13:48,467 John, Ed, Leo, Tom. 1545 01:13:48,592 --> 01:13:50,177 Dan. 1546 01:13:50,302 --> 01:13:51,553 Hello, Titus. 1547 01:13:51,678 --> 01:13:53,931 I didn't mean to break in on you like this. 1548 01:13:54,056 --> 01:13:56,099 I didn't really think there was no truth in it. 1549 01:13:56,224 --> 01:13:58,477 I heard the boys were in town and up here. 1550 01:13:58,602 --> 01:14:01,271 So I says to myself, "Why, that can't be so." 1551 01:14:01,396 --> 01:14:03,190 For years, they've made it a point of dropping around 1552 01:14:03,315 --> 01:14:05,442 to the Palmer House to say hello to me. 1553 01:14:05,567 --> 01:14:08,320 Now, why should they stop doing that all of a sudden? 1554 01:14:08,445 --> 01:14:11,156 So I just started wanting company and come up to spend 1555 01:14:11,281 --> 01:14:12,407 a little time with you. 1556 01:14:12,532 --> 01:14:13,951 We're glad to have you. 1557 01:14:14,076 --> 01:14:15,369 Yes. How've you been, Sheriff? 1558 01:14:15,494 --> 01:14:16,703 I was going to call you in the morning. 1559 01:14:16,828 --> 01:14:18,413 Something on your mind, Titus? 1560 01:14:18,538 --> 01:14:20,499 Yeah. 1561 01:14:20,624 --> 01:14:24,294 Boys, we ain't gonna run Parkhurst as Governor. 1562 01:14:24,419 --> 01:14:25,837 - What? - What do you mean? 1563 01:14:25,963 --> 01:14:27,464 Why, you're crazy! 1564 01:14:27,589 --> 01:14:29,424 You know, I let people think that for a long time. 1565 01:14:29,549 --> 01:14:30,968 I used to like to hear them say, 1566 01:14:31,093 --> 01:14:33,053 "That fat, good-natured old Titus." 1567 01:14:34,596 --> 01:14:37,516 You know, all fat people are supposed to be 1568 01:14:37,641 --> 01:14:39,226 laughing and happy. 1569 01:14:39,351 --> 01:14:42,104 I spent most of my life getting people to think that. 1570 01:14:42,229 --> 01:14:44,690 All right, Titus, let's get down to it. 1571 01:14:44,815 --> 01:14:48,026 You still dreaming of running Carlisle in Parkhurst's place? 1572 01:14:48,151 --> 01:14:49,444 No. 1573 01:14:49,569 --> 01:14:51,530 - Then who is it? - It's me. 1574 01:14:51,655 --> 01:14:53,240 - You? - I don't get it. 1575 01:14:53,365 --> 01:14:54,783 You are crazy. 1576 01:14:54,908 --> 01:14:56,159 You know you can't get away with it. 1577 01:14:56,284 --> 01:14:57,828 I think maybe I can. 1578 01:14:57,953 --> 01:14:59,955 I won't go along with it, and neither will my district. 1579 01:15:00,080 --> 01:15:02,290 Why, John, I figured to have you in jail 1580 01:15:02,416 --> 01:15:04,876 by the time the primaries come along. 1581 01:15:05,002 --> 01:15:07,963 I've been doing some rooting around, and you'd be surprised 1582 01:15:08,088 --> 01:15:10,799 the things I ran into right here in this state. 1583 01:15:10,924 --> 01:15:12,926 There's been some unusual illegal contracts, 1584 01:15:13,051 --> 01:15:14,553 phony land condemnations. 1585 01:15:14,678 --> 01:15:16,054 Now see here, Titus, you... 1586 01:15:16,179 --> 01:15:18,807 Now, you were in on that land grab, too, Ed. 1587 01:15:18,932 --> 01:15:21,560 The fact is, all of you seemed to have got your cut of it. 1588 01:15:21,685 --> 01:15:27,065 Now, here I have something that will really interest you. 1589 01:15:27,190 --> 01:15:28,275 What's this? 1590 01:15:28,400 --> 01:15:29,943 Go ahead! Read them! 1591 01:15:30,068 --> 01:15:33,655 Contracts, checks, bank statements. 1592 01:15:33,780 --> 01:15:35,866 They're photostatic copies so I've got plenty more! 1593 01:15:35,991 --> 01:15:37,284 What's the idea of this? 1594 01:15:37,409 --> 01:15:38,994 Why, you double-crossing... 1595 01:15:39,119 --> 01:15:41,496 Now, there ain't no use to calling names. 1596 01:15:41,621 --> 01:15:42,914 You see, the public are used 1597 01:15:43,040 --> 01:15:44,624 to having you all eat at the trough. 1598 01:15:44,750 --> 01:15:46,668 I don't know how they'll take it when they learn you 1599 01:15:46,793 --> 01:15:49,004 ate up the trough, too. 1600 01:15:49,129 --> 01:15:50,797 Nothing for me, Titus? 1601 01:15:50,922 --> 01:15:54,176 Oh, I have a few jim-dandies for you if you really want them! 1602 01:15:54,301 --> 01:15:55,469 Now, look here, Titus. 1603 01:15:55,594 --> 01:15:58,221 If we go to jail, you go with us. 1604 01:15:58,346 --> 01:16:01,475 Now, that's a funny thing. 1605 01:16:01,600 --> 01:16:05,062 But somehow, there ain't a scrap of paper to tie me to you. 1606 01:16:05,187 --> 01:16:07,147 All of you were so busy getting your big cuts 1607 01:16:07,272 --> 01:16:09,483 that you were careless when you gave me my little ones. 1608 01:16:09,608 --> 01:16:11,401 I plucked a goose here and there 1609 01:16:11,526 --> 01:16:14,863 but nobody could find the feathers. 1610 01:16:14,988 --> 01:16:17,991 You know, I almost believe you. 1611 01:16:18,116 --> 01:16:19,451 I hope you do, Dan. 1612 01:16:19,576 --> 01:16:21,870 I sure wouldn't want to see you go to jail. 1613 01:16:21,995 --> 01:16:23,789 Dan, we've got to be reasonable. 1614 01:16:23,914 --> 01:16:25,582 I can't afford to take any chances. 1615 01:16:25,707 --> 01:16:27,501 Maybe we ought to think about this some. 1616 01:16:27,626 --> 01:16:30,253 There's nothing to think about. 1617 01:16:30,378 --> 01:16:32,798 Titus, if you try this, 1618 01:16:32,923 --> 01:16:34,549 I'll fight you every inch of the way. 1619 01:16:34,674 --> 01:16:36,968 Sure sorry to hear you say that, Dan. 1620 01:16:37,094 --> 01:16:39,346 You'll find out sooner than you think 1621 01:16:39,471 --> 01:16:42,516 that it don't pay to be too stubborn. 1622 01:16:42,641 --> 01:16:45,602 Well, I've got to be going. 1623 01:16:45,727 --> 01:16:48,480 Any of you boys coming my way? 1624 01:16:48,605 --> 01:16:50,524 Can't go along with you, Dan. 1625 01:16:50,649 --> 01:16:51,983 Maybe we could make some kind of a deal. 1626 01:16:52,109 --> 01:16:53,527 Don't you think we ought to sleep on it? 1627 01:16:53,652 --> 01:16:54,736 Maybe in the morning. 1628 01:16:54,861 --> 01:16:55,987 No. 1629 01:16:56,113 --> 01:16:58,240 You boys go on. 1630 01:16:59,241 --> 01:17:02,160 No hard feelings, Dan? 1631 01:17:02,285 --> 01:17:03,495 No hard feelings. 1632 01:17:03,620 --> 01:17:04,996 Can I drop you, Titus? I got my car. 1633 01:17:05,122 --> 01:17:06,623 Maybe we ought to stop off and have a drink. 1634 01:17:06,748 --> 01:17:10,043 - Sorry, Dan. - Good night, Dan! 1635 01:17:57,382 --> 01:17:59,551 I'm sorry, Lane. Thought you were asleep. 1636 01:17:59,676 --> 01:18:02,721 I didn't feel much like talking. 1637 01:18:02,846 --> 01:18:04,431 You don't have to. 1638 01:18:06,516 --> 01:18:09,186 I heard the whole thing. 1639 01:18:09,311 --> 01:18:10,812 No matter what you give Titus Semple, 1640 01:18:10,937 --> 01:18:12,981 he'll never let up. 1641 01:18:13,106 --> 01:18:17,569 He hates you worse than any of the others because of me. 1642 01:18:17,694 --> 01:18:19,571 Why? 1643 01:18:19,696 --> 01:18:21,948 He's been after me ever since I came to Boldon. 1644 01:18:22,073 --> 01:18:24,492 He was determined to break me and make me run away, 1645 01:18:24,618 --> 01:18:26,786 only I wouldn't run. 1646 01:18:26,912 --> 01:18:28,163 So he framed me. 1647 01:18:28,288 --> 01:18:30,582 Why? 1648 01:18:30,707 --> 01:18:34,711 To protect his candidate's political future. 1649 01:18:34,836 --> 01:18:37,172 He thought Field Carlisle was in love with me 1650 01:18:37,297 --> 01:18:39,591 and I was in love with him. 1651 01:18:39,716 --> 01:18:41,301 Were you? 1652 01:18:44,054 --> 01:18:45,138 Yes. 1653 01:18:45,263 --> 01:18:47,224 Are you in love with him now? 1654 01:18:47,349 --> 01:18:49,976 Were you in love with him when you married me? 1655 01:18:50,101 --> 01:18:52,145 I don't know. 1656 01:18:52,270 --> 01:18:53,939 You at least knew you weren't in love with me. 1657 01:18:54,064 --> 01:18:56,858 You were that honest. 1658 01:18:56,983 --> 01:18:59,152 You thought if you married me, you'd be out of Titus' reach. 1659 01:18:59,277 --> 01:19:03,156 You thought I had more power than he had and you'd be secure, 1660 01:19:03,281 --> 01:19:05,825 maybe one day you'd pay him back. 1661 01:19:05,951 --> 01:19:07,619 And then you and Carlisle would... 1662 01:19:07,744 --> 01:19:10,080 That's not true! 1663 01:19:10,205 --> 01:19:12,666 No one has ever played me for quite such a sucker. 1664 01:19:14,876 --> 01:19:17,003 I don't mind being taken for a free ride, 1665 01:19:17,128 --> 01:19:19,839 but if you had just warned me, if you had just told me 1666 01:19:19,965 --> 01:19:20,924 these things when I asked you to, 1667 01:19:21,049 --> 01:19:23,301 I'd have known what to expect. 1668 01:19:25,053 --> 01:19:27,347 I've made two big mistakes in my life. 1669 01:19:27,472 --> 01:19:30,350 I underestimated Titus, and I overestimated you. 1670 01:19:30,475 --> 01:19:31,351 But you... 1671 01:19:31,476 --> 01:19:32,686 Too bad, sugar. 1672 01:19:32,811 --> 01:19:34,312 This joke's on you. 1673 01:19:34,437 --> 01:19:36,022 Titus is top man now. 1674 01:19:40,944 --> 01:19:44,239 Dan. 1675 01:19:44,364 --> 01:19:46,032 Dan. 1676 01:19:58,837 --> 01:20:00,130 I'm here at the station. 1677 01:20:00,255 --> 01:20:03,091 I'm catching the 1:15 for Olympic City. 1678 01:20:03,216 --> 01:20:05,093 I'll probably be moving fast in the next couple of weeks, 1679 01:20:05,218 --> 01:20:07,095 so I can't tell you where I'll be. 1680 01:20:07,220 --> 01:20:08,638 Will you have Sarah pack a bag for me 1681 01:20:08,763 --> 01:20:10,473 and send it on to the Olympic City Hotel? 1682 01:20:12,309 --> 01:20:14,519 All right, Jamieson! Train's just about to pull out. 1683 01:20:14,644 --> 01:20:17,230 - Dan. - Yes? 1684 01:20:17,355 --> 01:20:18,898 Will you call me? 1685 01:20:19,024 --> 01:20:21,192 There isn't anything to say. 1686 01:20:31,036 --> 01:20:33,246 - Hello, Doc. - You got a story for me, Dan? 1687 01:20:33,371 --> 01:20:35,123 I understand Titus has you all over a barrel. 1688 01:20:35,248 --> 01:20:36,750 He's gonna put himself in as Governor. 1689 01:20:36,875 --> 01:20:39,753 My client has no statement to make, Waterson. 1690 01:20:39,878 --> 01:20:42,047 I don't need any legal protection against Doc. 1691 01:20:42,172 --> 01:20:44,382 - Don't miss the train. - Okay. 1692 01:20:44,507 --> 01:20:47,093 - What are you going to do, Dan? - I don't know. 1693 01:20:47,218 --> 01:20:49,220 I'm no lace-pants reformer, but I'll be horsewhipped 1694 01:20:49,346 --> 01:20:51,931 before I'll turn this state over to Titus. 1695 01:20:52,057 --> 01:20:53,641 I don't know yet how we could have been so stupid 1696 01:20:53,767 --> 01:20:54,976 as to let this happen. 1697 01:20:55,101 --> 01:20:56,811 Men like Titus don't just happen. 1698 01:20:56,936 --> 01:20:59,105 No, it's men like me that make them possible. 1699 01:21:01,066 --> 01:21:03,443 Say, Doc, you're always writing fancy, flag-waving speeches, 1700 01:21:03,568 --> 01:21:05,403 telling how to run the universe. 1701 01:21:05,528 --> 01:21:06,654 Have you a solution? 1702 01:21:06,780 --> 01:21:08,490 Not off-hand. 1703 01:21:08,615 --> 01:21:10,450 But then I don't think our form of government's so bad 1704 01:21:10,575 --> 01:21:11,951 that honest men can't run it. 1705 01:21:12,077 --> 01:21:13,203 Aboard! 1706 01:21:13,328 --> 01:21:15,288 - Good luck. - Thanks, Doc. 1707 01:21:46,319 --> 01:21:48,863 Who is it? 1708 01:21:56,955 --> 01:21:58,915 Field! 1709 01:21:59,040 --> 01:22:00,667 - I got to talk to you. - Well, you can't. 1710 01:22:00,792 --> 01:22:02,127 It's late. 1711 01:22:02,252 --> 01:22:04,295 You're drunk! 1712 01:22:04,421 --> 01:22:06,214 Not drunk enough. 1713 01:22:06,339 --> 01:22:08,091 There's not enough liquor in the world to wash away 1714 01:22:08,216 --> 01:22:09,759 what I got to wash away. 1715 01:22:09,884 --> 01:22:11,553 You have no business to come here at this time of night. 1716 01:22:11,678 --> 01:22:14,472 There's nobody here. I watched them all leave, one by one. 1717 01:22:14,597 --> 01:22:19,519 Sitting across the street for hours in my car. 1718 01:22:19,644 --> 01:22:21,896 Guess I went to sleep. 1719 01:22:22,021 --> 01:22:24,274 It's as good a place as any. 1720 01:22:32,115 --> 01:22:34,826 Why don't you stop killing yourself this way? 1721 01:22:34,951 --> 01:22:37,412 If it were just that simple. 1722 01:22:37,537 --> 01:22:40,457 I've been trying all day to get up the nerve. 1723 01:22:46,421 --> 01:22:48,298 Field, what's wrong? What's happened to you? 1724 01:22:48,423 --> 01:22:51,843 I crawled into a bottle, and I can't get out. 1725 01:22:51,968 --> 01:22:53,428 My sweet little wife's thrown me over, 1726 01:22:53,553 --> 01:22:55,555 Titus is through with me. 1727 01:22:55,680 --> 01:22:57,891 I lost you. 1728 01:22:58,975 --> 01:23:01,060 You are drunk. 1729 01:23:01,186 --> 01:23:03,521 It's the only way I could get up the courage to come here to say 1730 01:23:03,646 --> 01:23:06,399 what's been eating me all these months. 1731 01:23:06,524 --> 01:23:09,569 We should have stayed together. I'd have been all right then. 1732 01:23:09,694 --> 01:23:11,696 None of this would have happened. 1733 01:23:11,821 --> 01:23:14,741 I'd have made a good deputy sheriff. 1734 01:23:14,866 --> 01:23:16,910 It never would have worked. 1735 01:23:17,035 --> 01:23:19,370 Whatever we had is over. 1736 01:23:19,496 --> 01:23:22,999 I can look at you now and know it's completely gone. 1737 01:23:23,124 --> 01:23:24,709 Now, come on, you can't stay here. 1738 01:23:24,834 --> 01:23:25,835 You better go home. 1739 01:23:25,960 --> 01:23:28,546 Go back to my gutter? 1740 01:23:28,671 --> 01:23:30,757 I got a nice little place all staked out in front 1741 01:23:30,882 --> 01:23:33,134 of the Palmer House. 1742 01:23:33,259 --> 01:23:36,804 Titus can rock and rock and rock and look down on me and spit. 1743 01:23:36,930 --> 01:23:38,264 Oh, he's got all of us. 1744 01:23:38,389 --> 01:23:40,183 He framed you, and now he's framed Dan. 1745 01:23:40,308 --> 01:23:42,977 He's got us all. 1746 01:23:43,520 --> 01:23:45,313 What do you mean, he's framed Dan? 1747 01:23:45,438 --> 01:23:46,814 I want a drink. 1748 01:23:46,940 --> 01:23:48,525 How did Titus frame Dan? 1749 01:23:48,650 --> 01:23:51,861 What difference does it make? He's got us all licked. 1750 01:23:51,986 --> 01:23:53,321 I'm sick, Lane. 1751 01:23:53,446 --> 01:23:55,615 I'm sick all the way through. 1752 01:23:55,740 --> 01:23:58,034 I need a drink. Please give me a drink. 1753 01:23:58,159 --> 01:24:00,411 All right, all right. 1754 01:24:00,537 --> 01:24:02,539 Then will you tell me? 1755 01:24:04,999 --> 01:24:07,710 You're really in love with Dan? 1756 01:24:52,630 --> 01:24:55,049 Field! 1757 01:25:03,558 --> 01:25:05,226 Hold it, Sheriff! 1758 01:25:05,351 --> 01:25:06,519 I'm Johnson of. 1759 01:25:06,644 --> 01:25:07,854 The Olympic City Times, Sheriff. 1760 01:25:07,979 --> 01:25:09,439 Will you make a statement? 1761 01:25:09,564 --> 01:25:11,983 No boys, there ain't much to say at a time like this. 1762 01:25:12,108 --> 01:25:15,653 Senator Carlisle was a brilliant man with a great future. 1763 01:25:15,778 --> 01:25:17,989 But when a man gets into bad company and starts calling on 1764 01:25:18,114 --> 01:25:20,908 another man's wife late at night when the husband ain't home... 1765 01:25:21,034 --> 01:25:22,910 There's no doubt about it being suicide? 1766 01:25:23,036 --> 01:25:24,662 Depends on how you look at it. 1767 01:25:24,787 --> 01:25:27,123 It's his gun, but then maybe a man could get so tormented 1768 01:25:27,248 --> 01:25:30,335 by that kind of woman, he wouldn't know what he was doing. 1769 01:25:33,546 --> 01:25:35,131 Back to the office. 1770 01:25:45,099 --> 01:25:46,768 The Grand Jury must be crazy if they think 1771 01:25:46,893 --> 01:25:49,520 they can make this indictment against me stick! 1772 01:25:49,646 --> 01:25:51,439 I said the same thing to Semple last night 1773 01:25:51,564 --> 01:25:52,982 when I first got wind of it. 1774 01:25:53,107 --> 01:25:55,193 But he appears to think they can. 1775 01:25:55,318 --> 01:25:57,111 He'd just come from the showdown at your house, 1776 01:25:57,236 --> 01:25:59,280 and he was cocky as a bantam rooster. 1777 01:25:59,405 --> 01:26:01,574 He's a trifle overweight for a bantam. 1778 01:26:01,699 --> 01:26:03,868 This is no laughing matter, Dan. 1779 01:26:03,993 --> 01:26:07,080 When the Attorney General steps into a case, it's serious. 1780 01:26:07,205 --> 01:26:09,248 They've got you on a peonage charge, 1781 01:26:09,374 --> 01:26:12,293 working with convict labor, not paying for it. 1782 01:26:12,418 --> 01:26:14,629 And they've got the sworn statements of eight convicts 1783 01:26:14,754 --> 01:26:18,257 and your own construction boss, Burr Lassen. 1784 01:26:18,383 --> 01:26:19,759 Well, if Lassen did it, 1785 01:26:19,884 --> 01:26:21,386 Titus must really have him by the throat. 1786 01:26:21,511 --> 01:26:23,304 It's too bad about Burr, but as your lawyer, 1787 01:26:23,429 --> 01:26:25,098 I'm bound to worry about your neck. 1788 01:26:26,349 --> 01:26:28,309 Come in. 1789 01:26:29,769 --> 01:26:33,147 - Mr. Reynolds? - Here. 1790 01:26:56,879 --> 01:26:58,172 Good evening, Sarah. 1791 01:26:58,297 --> 01:26:59,507 If you want to see Mrs. Reynolds, 1792 01:26:59,632 --> 01:27:01,008 you can't see her. 1793 01:27:01,134 --> 01:27:03,302 She don't want to see nobody, nobody at all. 1794 01:27:03,428 --> 01:27:06,597 Besides, Doc Waterson, she's asleep, sound asleep. 1795 01:27:06,723 --> 01:27:08,099 I'll tell her you were here. 1796 01:27:08,224 --> 01:27:11,519 Never mind, Sarah. I'll tell her myself! 1797 01:27:11,644 --> 01:27:12,979 And at a late hour yesterday, 1798 01:27:13,104 --> 01:27:15,022 the Grand Jury indicted Dan Reynolds, 1799 01:27:15,148 --> 01:27:18,359 state political boss, on a charge of peonage. 1800 01:27:18,484 --> 01:27:20,486 The Attorney General is assuming personal direction of 1801 01:27:20,611 --> 01:27:22,739 the case, and he promises to press the inquiry 1802 01:27:22,864 --> 01:27:24,157 to the fullest. 1803 01:27:24,282 --> 01:27:25,783 He is quoted... 1804 01:27:25,908 --> 01:27:27,118 Now, you don't believe that, do you? 1805 01:27:27,243 --> 01:27:29,912 Dan's too smart for any cheap graft. 1806 01:27:30,037 --> 01:27:32,540 No, I know it's a frame-up. Field told me. 1807 01:27:32,665 --> 01:27:35,209 Did he tell you how Titus framed him? 1808 01:27:35,334 --> 01:27:37,712 That's all I could get out of him. 1809 01:27:37,837 --> 01:27:39,881 I'm not much of a man for giving advice, Mrs. Reynolds, 1810 01:27:40,006 --> 01:27:42,717 never having been able to take it myself, 1811 01:27:42,842 --> 01:27:45,511 but I'm suggesting that you get out of town today. 1812 01:27:45,636 --> 01:27:48,097 If you don't, Titus will drive you out. 1813 01:27:48,222 --> 01:27:50,641 How? What are you talking about? 1814 01:27:50,767 --> 01:27:53,227 Well, this morning, a committee made a call on our mayor, 1815 01:27:53,352 --> 01:27:54,854 a committee of women. 1816 01:27:54,979 --> 01:27:56,481 Yes? 1817 01:27:56,606 --> 01:27:59,233 They went there protesting to the mayor about you. 1818 01:27:59,358 --> 01:28:01,736 But I don't understand. 1819 01:28:01,861 --> 01:28:03,279 Well, it's this way. 1820 01:28:03,404 --> 01:28:05,656 They call themselves the Mother's Committee. 1821 01:28:05,782 --> 01:28:08,242 Tomorrow, Titus will name it a spontaneous demonstration 1822 01:28:08,367 --> 01:28:10,286 by indignant citizens. 1823 01:28:14,123 --> 01:28:18,920 I know you're trying to help me. But I'm not running. 1824 01:28:19,045 --> 01:28:20,713 Maybe you'll wish you had. 1825 01:28:20,838 --> 01:28:23,674 Titus is digging up some more of his particular brand of dirt. 1826 01:28:23,800 --> 01:28:25,885 You'd be surprised how fast it can spread. 1827 01:28:32,558 --> 01:28:36,395 - Get out of town! - You're a cheat! 1828 01:28:36,521 --> 01:28:37,980 What is this? 1829 01:28:38,105 --> 01:28:39,440 I was hoping you'd get out before this happened. 1830 01:28:39,565 --> 01:28:40,775 It's gonna get louder, Mrs. Reynolds. 1831 01:28:40,900 --> 01:28:42,485 Louder and uglier. 1832 01:28:46,989 --> 01:28:48,741 I'll stop them! 1833 01:28:48,866 --> 01:28:50,368 No, don't! That's just what the mob wants. 1834 01:28:50,493 --> 01:28:51,869 Well, I'll stop them in another way. 1835 01:28:51,994 --> 01:28:53,830 I'll have them arrested! 1836 01:28:53,955 --> 01:28:55,540 It won't do any good. No one will come. 1837 01:28:55,665 --> 01:28:56,916 The same man who arranged that demonstration 1838 01:28:57,041 --> 01:28:58,501 controls the police. 1839 01:28:58,626 --> 01:29:03,130 If you don't get out town, we'll run you out! 1840 01:29:03,256 --> 01:29:05,591 Titus Semple! 1841 01:29:29,907 --> 01:29:39,625 ♪♪ 1842 01:29:39,750 --> 01:29:41,085 Yeah, he's still here, honey. 1843 01:29:41,210 --> 01:29:43,462 Lute Mae kept him waiting for you. 1844 01:29:43,588 --> 01:29:45,756 You want me with you, or do you want to be alone? 1845 01:29:45,882 --> 01:29:47,967 Alone. 1846 01:29:59,186 --> 01:30:01,981 Miss Bellamy, you keep surprising me. 1847 01:30:02,106 --> 01:30:04,317 Mrs. Reynolds, I mean. I keep forgetting. 1848 01:30:04,442 --> 01:30:05,985 I sure figured you'd be gone by now. 1849 01:30:06,110 --> 01:30:08,529 You'd have saved a heap of trouble if you had. 1850 01:30:08,654 --> 01:30:11,240 Saved who, Sheriff? You or me? 1851 01:30:11,365 --> 01:30:13,993 I ain't never felt in need of salvation. 1852 01:30:14,118 --> 01:30:16,120 Oh, but you are, Sheriff. 1853 01:30:16,245 --> 01:30:17,580 You've gotten away with the things you've done 1854 01:30:17,705 --> 01:30:19,540 because everyone's afraid of you. 1855 01:30:19,665 --> 01:30:22,293 Well, I'm not. Not anymore. 1856 01:30:22,418 --> 01:30:26,213 What you've done to me and what you did to Field is past. 1857 01:30:26,339 --> 01:30:27,798 That can't be helped. 1858 01:30:27,924 --> 01:30:30,259 But I'm not going to let you destroy my husband. 1859 01:30:33,179 --> 01:30:36,432 Miss Bellamy, I'm going to crucify you. 1860 01:30:36,557 --> 01:30:38,142 You and Dan both. 1861 01:30:40,603 --> 01:30:41,896 You're going to pick up that phone and call 1862 01:30:42,021 --> 01:30:43,689 the Attorney General. 1863 01:30:43,814 --> 01:30:45,149 You're going to tell him it was a frame-up 1864 01:30:45,274 --> 01:30:47,068 and that Dan is innocent. 1865 01:30:47,193 --> 01:30:49,737 Because if you don't, Sheriff, I'll kill you. 1866 01:30:52,990 --> 01:30:56,243 Looks like I just about got to do as you suggest. 1867 01:31:01,457 --> 01:31:02,959 Long distance. 1868 01:31:03,084 --> 01:31:05,544 Shame after I had everything planned so nice. 1869 01:31:05,670 --> 01:31:07,338 Hello? 1870 01:31:07,463 --> 01:31:09,590 This is Sheriff Semple. 1871 01:31:09,715 --> 01:31:11,550 I want to talk to Attorney General Brandon 1872 01:31:11,676 --> 01:31:14,345 in Olympic City. 1873 01:31:14,470 --> 01:31:16,180 I guess now we're gonna break out 1874 01:31:16,305 --> 01:31:20,518 into a rash of good government, when poor old Titus has retired. 1875 01:31:20,643 --> 01:31:23,229 Dan's heart was never in smart politics. 1876 01:31:23,354 --> 01:31:26,565 He always had a kind of nasty streak of honesty! 1877 01:31:32,113 --> 01:31:34,156 I should have spit you out the first time 1878 01:31:34,281 --> 01:31:36,492 you lit between my teeth. 1879 01:31:36,617 --> 01:31:37,910 It ain't too late now. 1880 01:31:38,035 --> 01:31:41,080 It's your gun. It'd be self-defense. 1881 01:32:13,279 --> 01:32:15,197 The position of the gun indicates that it 1882 01:32:15,322 --> 01:32:17,742 could have fallen from Semple's hand. 1883 01:32:17,867 --> 01:32:20,578 These are his fingerprints. 1884 01:32:20,703 --> 01:32:23,873 I think that's all the evidence we need. 1885 01:32:23,998 --> 01:32:26,667 Dan, you can see your wife now. 1886 01:32:26,792 --> 01:32:28,753 I'm very grateful. Thanks. 1887 01:32:28,878 --> 01:32:30,337 Take these down for photostats. 1888 01:32:30,463 --> 01:32:31,797 - Right, Will. - Give me the Women's Division, 1889 01:32:31,922 --> 01:32:33,841 block C. 1890 01:32:35,134 --> 01:32:36,886 I'm kind of disappointed in you. 1891 01:32:37,011 --> 01:32:38,637 Why didn't you tip me off this was gonna happen? 1892 01:32:38,763 --> 01:32:41,015 I'd have had an extra on the street. 1893 01:32:41,140 --> 01:32:43,476 I haven't been very cooperative, have I? 1894 01:32:43,601 --> 01:32:45,186 Some people think you have. 1895 01:32:45,311 --> 01:32:47,605 Half the county will be out to shake your hand. 1896 01:32:47,730 --> 01:32:50,191 I didn't mean it to turn out like this. 1897 01:32:50,316 --> 01:32:52,651 I've hurt Dan, too. 1898 01:32:52,777 --> 01:32:54,070 The one man who could have cleared him 1899 01:32:54,195 --> 01:32:56,655 before the Grand Jury is dead. 1900 01:33:06,665 --> 01:33:08,292 Dan. 1901 01:33:10,086 --> 01:33:13,547 Dan, I thought I'd never see you again. 1902 01:33:13,672 --> 01:33:17,843 When you walked out, I knew then how much you meant to me. 1903 01:33:20,471 --> 01:33:23,307 The District Attorney wants to see you, Mrs. Reynolds. 1904 01:33:25,184 --> 01:33:26,685 It won't be too long. 1905 01:33:26,811 --> 01:33:29,647 And then we're going to start from the beginning. 1906 01:33:32,441 --> 01:33:36,862 Dan Reynolds, I told you one of these days you'd make me cry. 1907 01:33:36,987 --> 01:33:46,247 ♪♪ 1908 01:33:46,372 --> 01:33:55,589 ♪♪ 1909 01:33:55,714 --> 01:34:04,974 ♪♪ 1910 01:34:05,099 --> 01:34:06,142 ♪♪ 134437

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.