All language subtitles for Ero Manga! H mo Manga mo Stepup 01_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,00 --> 00:00:00,166 2 00:00:01,600 --> 00:00:05,886 | always lose on the first round. I'm a total loser... 3 00:00:05,885 --> 00:00:07,136 That's not true! 4 00:00:07,135 --> 00:00:08,386 L-Lemon-chan?! 5 00:00:08,385 --> 00:00:10,266 | know because I've been watching you! 6 00:00:10,265 --> 00:00:12,576 Our school's idol-like cheerleader somehow 7 00:00:12,575 --> 00:00:14,891 knows about me? Presented by Maruwa Tarou 8 00:00:16,65 --> 00:00:19,686 Even if | enter another tournament, I'm just gonna lose again. I'm just... 9 00:00:19,685 --> 00:00:24,366 | only use this club as a way to kill time. | might as well just give up. 10 00:00:24,365 --> 00:00:26,26 You shouldn't say things like that! 11 00:00:26,25 --> 00:00:28,906 | know how hard you've been practicing every morning! 12 00:00:28,905 --> 00:00:31,706 It's really impressive! | can tell that you really love tennis! 13 00:00:31,705 --> 00:00:32,956 Lemon-chan... 14 00:00:32,955 --> 00:00:36,956 Oh, | know! Will you let me cheer for you? That way, you'll be able to continue! 15 00:00:36,955 --> 00:00:39,706 I'll do anything for you. 16 00:00:39,705 --> 00:00:41,756 Lemon-chan was so radiant... 17 00:00:41,755 --> 00:00:43,376 Wait, did she say she'd do anything?! 18 00:00:46,345 --> 00:00:51,596 “Anything?” Then if | win, does that mean you'll do anything | ask? 19 00:00:51,595 --> 00:00:52,306 Huh? 20 00:00:52,305 --> 00:00:54,896 Well, | do want him, to try hard... 21 00:00:54,895 --> 00:00:58,66 Yeah, no problem! | know you'll win, Asagiri-kun! 22 00:00:58,65 --> 00:01:01,316 She really thinks I'm capable of winning... 23 00:01:01,315 --> 00:01:02,486 Okay then, your boobs! 24 00:01:02,485 --> 00:01:03,196 Huh?! 25 00:01:03,195 --> 00:01:04,696 If | win, let me touch your boobs! 26 00:01:04,695 --> 00:01:06,616 Hell yeah! Let's do this! 27 00:01:06,615 --> 00:01:08,986 Wh-What?! 28 00:01:11,30 --> 00:01:18,536 In tough times, sad times, fun times and happy times, ero-manga has always been by my side. 29 00:01:18,535 --> 00:01:22,756 |, Okazaki, enjoy reading ero-manga. 30 00:01:32,526 --> 00:01:34,806 | read this magazine! 31 00:01:34,805 --> 00:01:35,846 But... 32 00:01:36,970 --> 00:01:43,856 Rock Bottom Comics is a fairly new ero-manga magazine that barely makes ends meet. 33 00:01:43,855 --> 00:01:47,736 If | get hired there, it'll be easier to get my suggestions accepted. 34 00:01:47,735 --> 00:01:52,866 And if that's the case, then it'll be the perfect place to put my extensive ero-manga knowledge to use! 35 00:01:54,316 --> 00:02:00,876 | was introduced to Miyahara Nao-san, the CEO, who had no motivation, and barely understood ero-manga. 36 00:02:00,875 --> 00:02:05,126 And then there was also her sole assistant, Fujita Masakazu-san. 37 00:02:12,386 --> 00:02:16,136 Because of that, | was hired even though | had no prior experience. 38 00:02:23,407 --> 00:02:25,526 And then he left. 39 00:02:28,574 --> 00:02:31,616 Now, it’s up to me to determine whether Rock Bottom sinks or swims! 40 00:02:31,615 --> 00:02:34,906 | need to make a good impact on this magazine! 41 00:02:36,39 --> 00:02:39,456 Or so | thought until | got an email from Fujita-san. 42 00:02:39,455 --> 00:02:44,836 It was an invitation to come work with him at the Kami Magazine 43 00:02:51,777 --> 00:02:54,56 It's my dream job. 44 00:02:54,55 --> 00:02:58,636 But to do that, I'd have to ditch Rock Bottom. 45 00:02:58,635 --> 00:03:04,566 As it stands, | only have about six months of experience, and that's all from Rock Bottom. 46 00:03:04,565 --> 00:03:07,606 I'm in a pretty tough spot right now. 47 00:03:07,605 --> 00:03:19,246 Kami Magazine or Rock Bottom? 48 00:03:20,138 --> 00:03:21,706 What do | do?! 49 00:03:23,135 --> 00:03:25,376 Original animation disk. 50 00:03:25,375 --> 00:03:28,256 Ero Manga! Stepping Up both Sex and Manga. 51 00:03:28,255 --> 00:03:32,426 Stepping up drawing and being drawn?! Ayato Haruru is Ready to be Served Arc. 52 00:03:33,639 --> 00:03:38,716 Fujita-senpai Want to come work with me at Kami 53 00:03:38,715 --> 00:03:43,721 Magazine? Of course! Thanks for the offer, but... 54 00:03:45,454 --> 00:03:47,26 | actually turned him down... 55 00:03:48,688 --> 00:03:54,236 But this might be a great opportunism for me to make my ideal ero-manga with my own two hands! 56 00:03:54,784 --> 00:03:58,366 This is the start of my path to making Rock Bottom the best in the industry! 57 00:03:59,503 --> 00:04:01,496 Look at you with your enthusiasm. 58 00:04:05,977 --> 00:04:07,256 | guess this'll do. 59 00:04:07,255 --> 00:04:08,756 What will? 60 00:04:08,755 --> 00:04:10,06 Wait... What are you... 61 00:04:11,971 --> 00:04:14,966 It's not even fully erect and it's this big? 62 00:04:15,434 --> 00:04:19,841 dick Keep calm, keep calm, me! 63 00:04:21,990 --> 00:04:22,646 slurp 64 00:04:23,367 --> 00:04:25,471 lick Chief? suck 65 00:04:26,500 --> 00:04:27,186 lick 66 00:04:29,311 --> 00:04:36,906 | don't have any experience with sex! This is the first time a girl has ever sucked my dick! 67 00:04:44,844 --> 00:04:47,296 Don't push yourself too hard... 68 00:04:48,295 --> 00:04:51,796 You really think I'm pushing myself too hard? Don't make me kill you. 69 00:04:53,298 --> 00:04:57,846 Just shut up and cum with your big dumb cock already. 70 00:05:00,357 --> 00:05:02,96 Chief, I'm gonna... 71 00:05:12,454 --> 00:05:16,26 That hit the spot. See you later. 72 00:05:16,25 --> 00:05:17,236 What the?! 73 00:05:20,77 --> 00:05:25,366 What should | do to help Rock Bottom stay in business? 74 00:05:26,368 --> 00:05:31,506 Maybe | should start with the magazine's poster girl, Hayabe Aruru, AKA, Ayabe Haruru-san. 75 00:05:31,505 --> 00:05:38,216 Her drawings and plots aren't bad, but her manga lacks presence, delicacy and sexiness. 76 00:05:38,215 --> 00:05:42,96 Her work has that feeling of a goody-two shoes. It feels too clean. 77 00:05:42,653 --> 00:05:45,436 That definitely won't sell too well. 78 00:05:50,431 --> 00:05:55,146 Then there's the girl | scouted at an event, Shimshima Nekoto, AKA, Ichikura Miyu-chan. 79 00:05:55,700 --> 00:05:58,66 Her work doesn't have nearly enough impact. 80 00:06:01,78 --> 00:06:04,656 And then there's Otohime Lala, AKA, Odagiri Kaori-san. 81 00:06:06,490 --> 00:06:10,796 She used to draw regular manga for another magazine, so she has the basics down, 82 00:06:10,795 --> 00:06:14,836 but she falls totally short when it comes to making things sexy. 83 00:06:16,600 --> 00:06:20,296 For now, | really want to focus on these three. 84 00:06:21,98 --> 00:06:25,96 Lastly, there's our operations manager, Miyahara Nao-san. 85 00:06:25,95 --> 00:06:30,816 She has basically no interest in erotic things, so she hasn't been doing too well promoting our magazine. 86 00:06:30,815 --> 00:06:35,61 Ayato Haruru Ichikura Miu Miyahara 87 00:06:35,60 --> 00:06:39,311 Nao Odagire Kaori Who will you choose? 88 00:06:40,190 --> 00:06:43,576 Yeah, | should definitely start with our poster girl today since she's the face of our magazine. 89 00:06:50,133 --> 00:06:52,456 So my manga really is bad, huh? 90 00:06:52,455 --> 00:06:55,456 No, it's not bad at all. 91 00:06:55,455 --> 00:06:58,86 You can be honest with me, Okazaki-san. 92 00:06:58,350 --> 00:07:02,886 Well, this is really lacking in erotic elements. 93 00:07:02,885 --> 00:07:06,596 How do you want to proceed, Ayabe-san? 94 00:07:06,850 --> 00:07:13,816 Well, you see, I... | realty want to draw ero-manga. 95 00:07:13,815 --> 00:07:16,416 Until now, I've been studying ero manga by myself and 96 00:07:16,415 --> 00:07:19,21 then using images | think of myself to use in my manga. 97 00:07:19,20 --> 00:07:22,366 Consequently, | just transmit my inexperienced visions onto the paper. 98 00:07:22,648 --> 00:07:28,366 But no matter how much | think about it, | can't figure out how | can overcome this problem. 99 00:07:29,160 --> 00:07:36,876 Urn, Okazaki-san, would you be willing to use my body to show me how real sex works? 100 00:07:40,145 --> 00:07:43,256 My body's so hot! These... 101 00:07:43,255 --> 00:07:47,16 These small things are making me so hot! 102 00:07:47,15 --> 00:07:49,16 Let's put on the finishing touches, then. 103 00:07:51,195 --> 00:07:55,16 It's so strong! My clitoris! 104 00:07:55,246 --> 00:07:59,26 No, stop! Please stop! 105 00:08:01,412 --> 00:08:06,36 It's coming... It's coming, it's coming! 106 00:08:07,874 --> 00:08:12,36 I'm cumming! I'm cumming! 107 00:08:18,422 --> 00:08:26,176 Wow, you're so sexy. I'm sorry to say, but you're more erotic than your manga is. 108 00:08:27,19 --> 00:08:30,556 Okay then, let's set up her lecture days like this. 109 00:08:31,356 --> 00:08:34,686 Were going to go down the Stairs, so please watch your step. 110 00:08:34,685 --> 00:08:37,566 Okay. Let's go down slowly. 111 00:08:38,646 --> 00:08:43,736 | think | hear something. You're sure no one else is around, right? 112 00:08:43,735 --> 00:08:47,406 Yeah, right now there's no-one around, but if you don't hurry... 113 00:08:47,405 --> 00:08:49,76 I'll hurry up then. 114 00:08:50,48 --> 00:08:51,366 Are you okay? 115 00:08:51,927 --> 00:08:54,76 Don't overdo it. 116 00:08:54,414 --> 00:09:00,756 I'm fine. In order to understand males... to understand the cum of men better, 117 00:09:02,855 --> 00:09:05,06 | need to taste your cum. 118 00:09:05,722 --> 00:09:07,846 Otherwise | won't be able to draw it. 119 00:09:08,235 --> 00:09:11,476 | think | might cum soon. 120 00:09:12,224 --> 00:09:16,856 Please, right now, don't hold anything back and cover me with your cum. 121 00:09:16,855 --> 00:09:17,931 Just cum. Please cum. suck 122 00:09:18,579 --> 00:09:19,186 squeeze 123 00:09:19,246 --> 00:09:19,871 Please let out your cum 124 00:09:19,870 --> 00:09:20,431 from your big, hard dick! slurp 125 00:09:21,370 --> 00:09:21,936 suck 126 00:09:22,330 --> 00:09:22,946 drool 127 00:09:23,668 --> 00:09:24,606 I'm cumming! 128 00:09:41,588 --> 00:09:45,676 Your work is constantly improving month-on-month. 129 00:09:45,675 --> 00:09:47,06 You really mean it? 130 00:09:47,521 --> 00:09:50,676 | think we can go ahead with this chapter. 131 00:09:50,675 --> 00:09:51,596 But... 132 00:09:51,595 --> 00:09:52,16 But? 133 00:09:52,270 --> 00:09:56,516 She still needs to learn how to draw sex scenes. 134 00:09:57,149 --> 00:10:02,26 But | can't have sex with her for work reasons alone. 135 00:10:02,286 --> 00:10:05,146 Yes, you have a point. 136 00:10:05,145 --> 00:10:08,616 | realize that something is still lacking. 137 00:10:08,615 --> 00:10:13,36 So, | thought that maybe this time, | could bring something to the table. 138 00:10:13,294 --> 00:10:16,206 Would you mind using this? 139 00:10:16,205 --> 00:10:17,536 Rope?! 140 00:10:26,974 --> 00:10:29,136 I've been wanting to try this. 141 00:10:29,609 --> 00:10:30,46 Take this! 142 00:10:31,647 --> 00:10:33,466 It’s all in my hair! 143 00:10:43,610 --> 00:10:46,566 Suck it! Suck it good! Here comes another one! 144 00:10:54,669 --> 00:11:01,86 You came so much, but your dick is still so hard. 145 00:11:03,923 --> 00:11:07,966 Why are you stopping already?! 146 00:11:07,965 --> 00:11:10,296 W-Well that's because... 147 00:11:10,295 --> 00:11:13,96 Why can't you take a hint? 148 00:11:13,95 --> 00:11:17,596 Haven't | already set everything up for you already? 149 00:11:19,395 --> 00:11:23,436 Better brace yourself. I'm gonna make your womanhood into a mess. 150 00:11:23,435 --> 00:11:24,606 Please, don't! 151 00:11:24,829 --> 00:11:26,276 I'm sorry... 152 00:11:28,169 --> 00:11:29,356 Dummy. 153 00:11:31,543 --> 00:11:34,946 Don't rub it, it's making sounds! 154 00:11:34,945 --> 00:11:38,116 You're so fucking wet. Here | go. 155 00:11:43,331 --> 00:11:48,126 So | guess the first time really does hurt? I'm gonna make your pussy feel good in no time. 156 00:11:49,556 --> 00:11:52,256 So this is... This is sex? 157 00:11:52,255 --> 00:11:55,966 Hey, so how is it? My cock feels good, doesn't it? 158 00:11:55,965 --> 00:11:59,886 No, not at all! It still hurts! 159 00:12:00,519 --> 00:12:02,936 Don't thrust your dick in and out of me like that! 160 00:12:03,607 --> 00:12:09,946 This is my first time... My first time is here in this office? 161 00:12:09,945 --> 00:12:13,866 And it's with this guy fucking me! 162 00:12:15,331 --> 00:12:18,36 Oh? So you really do feel good, don't you? 163 00:12:18,35 --> 00:12:19,906 | might be... 164 00:12:19,905 --> 00:12:24,416 But your dick is... 165 00:12:25,746 --> 00:12:32,676 It's stirring up every last corner of my pussy and it's making me feel good in places | didn't even know | had! 166 00:12:33,928 --> 00:12:37,556 Your pussy feels really good for me too, Haruru-san! 167 00:12:38,940 --> 00:12:44,96 Your dick! | really like your dick, Okazaki-san! 168 00:12:44,95 --> 00:12:47,896 | love how your thick cock is throbbing so hard and going so deep inside me! 169 00:12:48,535 --> 00:12:50,986 Haruru-san! Haruru-san! 170 00:12:51,948 --> 00:12:55,736 | feel like I'm melting! | don't know what's wrong with me! 171 00:12:57,627 --> 00:12:59,116 I'm about to cum! 172 00:12:59,115 --> 00:13:04,746 Please, cum like this! | want to take your big explosion inside me! 173 00:13:04,745 --> 00:13:11,376 Fill me to the brim! That's how | want my first time to be! 174 00:13:12,474 --> 00:13:15,86 I'm cumming! I'm cumming! 175 00:13:15,85 --> 00:13:18,966 My first time having sex is with us doing it like beasts, like animals! 176 00:13:18,965 --> 00:13:21,766 It feels so good! 177 00:13:21,765 --> 00:13:25,646 It feels so good! I'm so happy! | love this! 178 00:13:26,478 --> 00:13:32,66 | can't hold on, I'm going to cum! I'm going to cum a lot! 179 00:13:34,411 --> 00:13:38,486 I'm really going to cum! I'm really going to! 180 00:13:41,172 --> 00:13:45,366 I'm cumming! Wow, there's so much! 181 00:13:50,299 --> 00:13:54,756 | don't think I'll be able to get any work done today. 182 00:13:55,07 --> 00:13:59,556 That's fine. First thing tomorrow, you'll get right to it. 183 00:13:59,555 --> 00:14:00,636 Yes. 184 00:14:02,68 --> 00:14:03,346 Ero-manga! 185 00:14:06,732 --> 00:14:10,646 Yeah, | really don't get this stuff at all. 186 00:14:10,645 --> 00:14:12,896 Like, | can't really understand the characters. 187 00:14:12,895 --> 00:14:20,236 Maybe it's more that | just want to see for myself what gets guys off! 188 00:14:20,235 --> 00:14:21,406 What?! 189 00:14:22,33 --> 00:14:28,996 Wow, so this is what's under the hood. | feel like it's bigger in manga though... 190 00:14:28,995 --> 00:14:31,416 It’s not fully erect yet. 191 00:14:31,721 --> 00:14:35,666 Okay then, please get it fully erect ASAP. 192 00:14:37,47 --> 00:14:41,426 It should be arousing to jack off in front of a girl, but... 193 00:14:41,425 --> 00:14:43,886 Looks like it's a lot of trouble. 194 00:14:43,885 --> 00:14:50,16 Oh, | know! Wouldn't it help if a girl started talking dirty to you? 195 00:14:50,15 --> 00:14:51,436 Yeah, | guess... 196 00:14:52,308 --> 00:14:59,196 "Hehehe, what's the matter? You're pointing your hard dick at me like you want to put it inside me.” 197 00:14:59,644 --> 00:15:10,206 "Sorry, but you can't. I'm going to have you hold back and make that pent-up cum inside your balls even thicker!" 198 00:15:10,205 --> 00:15:11,743 “After you do that, | might consider letting you shoot 199 00:15:11,742 --> 00:15:13,285 all of that sperm from your swelling balls into my 200 00:15:13,284 --> 00:15:14,827 womb through your thick, hard dick." The lines themselves 201 00:15:14,826 --> 00:15:16,369 are erotic, but she's butchering them so badly! 202 00:15:17,183 --> 00:15:19,966 I've got an idea. This'll do the trick. 203 00:15:20,853 --> 00:15:22,596 I'm gonna cum all over her face! 204 00:15:23,139 --> 00:15:26,386 Okay, that's enough. Just get close and look at it. 205 00:15:26,385 --> 00:15:28,186 No problem at all. 206 00:15:31,618 --> 00:15:33,436 W-Wait a sec... 207 00:15:36,535 --> 00:15:38,816 This stuff is so hot, huh? 208 00:15:38,815 --> 00:15:41,946 | didn't think it'd shoot out like that! 209 00:15:48,217 --> 00:15:50,366 Welcome back! 210 00:15:50,963 --> 00:15:53,456 Nao-san, what are you doing here? 211 00:15:53,455 --> 00:15:58,06 Isn't that obvious? I'm here to deepen my knowledge about dicks. 212 00:15:58,430 --> 00:16:02,06 It's already getting hard! Pardon the intrusion! 213 00:16:05,317 --> 00:16:06,596 Something wrong? 214 00:16:06,595 --> 00:16:12,936 Well the girls in the comics always suck these things like they're candy or something. 215 00:16:12,935 --> 00:16:14,476 Yeah, they do... 216 00:16:14,475 --> 00:16:19,856 But it doesn't taste good and it kind of stinks. 217 00:16:19,855 --> 00:16:24,526 Maybe that's because you just aren't trying hard enough? 218 00:16:24,525 --> 00:16:27,536 Even though I'm being this aggressive? 219 00:16:27,535 --> 00:16:30,656 Yeah, you're definitely not trying hard enough. 220 00:16:34,664 --> 00:16:39,546 | can't believe they want their junk in a girl's mouth! Guys are so perverted! 221 00:16:41,302 --> 00:16:44,46 Oh, shit! | think the Chief is waking up! 222 00:16:45,355 --> 00:16:48,636 Hey! Wait, Miyahara-san... 223 00:16:51,729 --> 00:16:55,186 Everything going fine? What are you up to now? 224 00:16:55,185 --> 00:17:01,816 Yeah, right now I'm going over the surveys and polls from the readers. Ugh... 225 00:17:01,815 --> 00:17:03,316 Ugh? What's the matter? 226 00:17:03,588 --> 00:17:05,906 Nothing at all! 227 00:17:05,905 --> 00:17:07,526 Need some help? 228 00:17:07,525 --> 00:17:09,326 N-No, I'm f-fine. 229 00:17:09,715 --> 00:17:12,906 I'm just about to head out. 230 00:17:12,905 --> 00:17:15,996 But wouldn't you be able to go home sooner if | helped? 231 00:17:15,995 --> 00:17:18,296 Dick... Dick... 232 00:17:18,295 --> 00:17:21,336 | think I'm just about done, so I'm okay. 233 00:17:21,335 --> 00:17:25,426 Really? Okay, I'm going home then. See you later. 234 00:17:25,425 --> 00:17:27,346 Yes, see you tomorrow. 235 00:17:28,399 --> 00:17:29,596 What is it? 236 00:17:29,816 --> 00:17:32,596 This big, hard dick! 237 00:17:37,572 --> 00:17:39,106 I'm cumming! I'm cumming! Cumming! 238 00:17:40,408 --> 00:17:42,146 Your cum is... 239 00:17:47,662 --> 00:17:50,366 How'd you like it? That's what cum is. 240 00:17:54,633 --> 00:17:56,456 Let's move on to the next stage! 241 00:17:56,455 --> 00:17:58,626 Next stage? 242 00:17:58,625 --> 00:18:02,206 Oh, come on. You know | mean sex! 243 00:18:02,205 --> 00:18:04,296 Um... are you being serious? 244 00:18:04,295 --> 00:18:10,636 Of course | am! There's no faster way to learn about sex than to do it! 245 00:18:11,231 --> 00:18:15,556 If | say no, I'd just be embarrassing her... 246 00:18:16,366 --> 00:18:18,396 I'm sorry, Haruru-san! 247 00:18:19,827 --> 00:18:21,436 Okay, here | go. 248 00:18:21,435 --> 00:18:23,186 Yeah, do it! 249 00:18:23,185 --> 00:18:25,776 I'm getting kinda nervous. 250 00:18:26,250 --> 00:18:28,446 Oww! 251 00:18:28,445 --> 00:18:29,776 Are you okay? 252 00:18:29,999 --> 00:18:33,176 Please take it out! I've been duped by ero-manga. They 253 00:18:33,175 --> 00:18:36,281 make it look like it feels so good, but it really hurts! 254 00:18:36,784 --> 00:18:43,546 No, the girls in the manga were putting up with the excruciating pain! 255 00:18:43,545 --> 00:18:46,506 Actually, don't take it out. 256 00:18:46,505 --> 00:18:50,96 I'll see this through until the end! 257 00:18:54,66 --> 00:18:58,56 This... This is a breeze! 258 00:18:58,55 --> 00:19:03,356 If you really claim that sex feels good, then make me feel good, Okazaki-san! 259 00:19:03,355 --> 00:19:03,936 No problem. 260 00:19:09,37 --> 00:19:10,696 Is she getting wet? 261 00:19:12,250 --> 00:19:17,406 | think it's starting to hurt less than before. 262 00:19:17,405 --> 00:19:19,876 Does it feel good, Okazaki-san? 263 00:19:19,875 --> 00:19:21,76 Y-Yeah... 264 00:19:22,962 --> 00:19:25,756 This girl's an idiot, but she's so cute! 265 00:19:32,881 --> 00:19:38,436 My boobs are bouncing around like crazy every time your dick moves inside me! 266 00:19:40,658 --> 00:19:41,856 Good work... 267 00:19:46,994 --> 00:19:50,236 Okazaki-san, please don't stop! 268 00:19:50,709 --> 00:19:52,116 Goodbye. 269 00:19:58,238 --> 00:20:03,206 The next day, we learned that Haruru-san wished to cancel her serialization in the magazine 270 00:20:03,205 --> 00:20:05,456 via a single fax message she sent. 271 00:20:05,455 --> 00:20:10,506 She disconnected her phone, moved out of her apartment, and so we had no means of contacting her. 272 00:20:10,880 --> 00:20:15,636 Losing our poster girl really hurt Rock Bottom and we started seeing a huge drop in sales. 273 00:20:15,635 --> 00:20:17,636 And then a few months later... 274 00:20:17,635 --> 00:20:21,516 Well, | guess this is the end. We had a good run. 275 00:20:21,515 --> 00:20:24,181 And with those words, Rock 276 00:20:24,180 --> 00:20:26,851 Bottom closed its doors. bad end 277 00:20:27,00 --> 00:20:34,486 replay 278 00:20:34,485 --> 00:20:41,36 "Hehehe, what's the matter? You're pointing your hard dick at me like you want to put it inside me.” 279 00:20:41,35 --> 00:20:45,116 "Sorry, but you can't. I'm going to have you hold back and make 280 00:20:45,115 --> 00:20:49,201 that pent-up cum inside your balls even thicker!” I've got an idea. 281 00:20:49,200 --> 00:20:51,336 I'm gonna cum all over her face! 282 00:20:57,610 --> 00:20:58,846 Meow! 283 00:21:05,237 --> 00:21:07,316 Welcome back! 284 00:21:08,323 --> 00:21:10,356 Nao-san, what are you doing here? 285 00:21:10,355 --> 00:21:14,946 Isn't that obvious? I'm here to deepen my knowledge about dicks. 286 00:21:14,945 --> 00:21:16,946 How's it going? 287 00:21:17,586 --> 00:21:19,446 What... are you doing? 288 00:21:19,798 --> 00:21:21,446 Well, that's... 289 00:21:21,833 --> 00:21:23,956 Oh, well, | dropped my contact lens. 290 00:21:24,418 --> 00:21:27,956 Please pardon my intrusion, Okazaki-san. I'll be off! 291 00:21:30,300 --> 00:21:33,46 So, do you want me to look over your draft? 292 00:21:33,45 --> 00:21:34,176 Y-Yes... 293 00:21:35,887 --> 00:21:40,806 Haruru-san’s skill grew, drawing in even more devoted fans. 294 00:21:40,805 --> 00:21:46,606 Even so, she was worried about the fans she lost by her change in style. 295 00:21:46,895 --> 00:21:52,186 I'm pretty sure the draft you showed me is ready to be published. 296 00:21:53,72 --> 00:21:56,616 No, please let me review it some more. 297 00:21:56,615 --> 00:21:57,616 Got it. 298 00:21:58,748 --> 00:22:03,616 Her quality has improved, but the eroticism hasn't so much. 299 00:22:04,00 --> 00:22:07,126 It's seemed to have a reverse effect on her fans. 300 00:22:07,125 --> 00:22:10,166 Could you wait here for a second? 301 00:22:11,427 --> 00:22:12,756 Something wrong? 302 00:22:14,855 --> 00:22:16,796 What's taking her so long? 303 00:22:20,68 --> 00:22:21,306 H-Haruru-san? 304 00:22:23,146 --> 00:22:25,846 What are you doing?! 305 00:22:27,906 --> 00:22:30,646 Haruru? Who's that? 306 00:22:33,278 --> 00:22:37,156 Forget about that, wanna do some fun things with me? 307 00:22:37,155 --> 00:22:40,656 Is this some kind of act for the manga? 308 00:22:44,884 --> 00:22:47,456 Look at how big you've gotten. 309 00:22:48,505 --> 00:22:50,916 Let's feel good together. 310 00:22:56,608 --> 00:22:58,636 You little slut! 311 00:22:58,635 --> 00:23:00,676 Just watch! 312 00:23:03,936 --> 00:23:09,686 Please give me your dick. This time, put it in my other dirty hole. 313 00:23:16,773 --> 00:23:24,196 It's so hot! Your big, hot, thick, dick is throbbing and going so deep inside me! 314 00:23:27,137 --> 00:23:29,286 It's going so deep! 315 00:23:29,285 --> 00:23:33,206 The feeling of it being thrust in and out of me is amazing! 316 00:23:41,383 --> 00:23:45,426 We might be found out, but I'm only getting more and more turned on! 317 00:23:46,356 --> 00:23:48,476 She got even tighter! 318 00:23:48,475 --> 00:23:57,26 Cum in my ass! Melt my ass with your hot cum like it's my pussy! 319 00:24:02,665 --> 00:24:06,996 It's coming, it's coming! 320 00:24:15,132 --> 00:24:18,206 | don't know what's going on anymore! 321 00:24:18,205 --> 00:24:24,256 You have to keep going until your dick has nothing left in it! 322 00:24:25,855 --> 00:24:29,266 So good! It feels so good! 323 00:24:30,654 --> 00:24:34,436 It's so hot! I'm covered in cum! 324 00:24:36,407 --> 00:24:38,146 I'm gonna cum! 325 00:24:50,460 --> 00:24:54,416 This may be for the manga, but this is kinda... 326 00:24:58,585 --> 00:25:03,426 Look, people are watching through the glass and the camera! 327 00:25:04,93 --> 00:25:12,596 I'm being watched! People are watching me get off from these big, hard dicks. 328 00:25:12,595 --> 00:25:18,686 Yeah, show them that cute face of yours filled with depravity and lust! 329 00:25:18,685 --> 00:25:27,366 | love it! I like it when they look at me! Look at me! Look at how dirty and shameless | am! 330 00:25:29,459 --> 00:25:32,996 I'm gonna pump this pussy full of my cum now! 331 00:25:32,995 --> 00:25:36,456 No, please, don't cum inside! 332 00:25:39,250 --> 00:25:47,136 It's coming inside! Your dick exploded in my pussy and now your seed is pouring inside me! 333 00:25:47,883 --> 00:25:57,896 It's heavenly! I can feel it pulsing inside me! | love it so much! It's just amazing! 334 00:26:00,449 --> 00:26:03,236 Okazaki-san, we have a problem! A big problem! 335 00:26:03,235 --> 00:26:04,606 I'm a bit busy right now... 336 00:26:04,605 --> 00:26:07,116 Just take a look at this. 337 00:26:11,536 --> 00:26:15,286 "Hayabe Aruru is a plagiarist! That's the only reason she sells?” 338 00:26:23,559 --> 00:26:24,376 This is it! 339 00:26:24,375 --> 00:26:28,596 A site for anyone against the vulgar ero-manga artist, Hayabe Aruru. 340 00:26:32,850 --> 00:26:36,436 Haruru-san? Haruru-san, please open the door! 341 00:26:37,270 --> 00:26:40,16 Please, stop. You're bothering my neighbors. 342 00:26:40,611 --> 00:26:45,566 Kazuya-san, | can't draw manga anymore. 343 00:26:45,565 --> 00:26:48,776 | just don't know what to do now. 344 00:26:50,197 --> 00:26:55,286 | brought surveys. There's hate mail and other fan letters. 345 00:26:55,585 --> 00:26:57,496 Why'd you bring them? 346 00:26:57,495 --> 00:27:00,746 It's so that you can decide what to do next. 347 00:27:01,553 --> 00:27:04,706 | like your current manga style. 348 00:27:04,705 --> 00:27:09,756 The difference between me and them is how much we liked your previous and current style. 349 00:27:09,755 --> 00:27:15,726 | want you to read these letters, get a feel for what your readers want, and get back on track! 350 00:27:16,225 --> 00:27:21,16 These postcards are to get you started. After that, it's all up to you. 351 00:27:21,15 --> 00:27:22,816 Up to me? 352 00:27:23,568 --> 00:27:26,946 I'm going back to the office, | still have some work left. 353 00:27:33,653 --> 00:27:39,956 One week. If she doesn't come back in one week, you need to give up on her. 354 00:27:42,136 --> 00:27:43,836 That week's almost up. 355 00:27:47,17 --> 00:27:48,336 Good morning! 356 00:27:48,678 --> 00:27:51,836 I've decided to keep drawing ero-manga from now on. 357 00:27:52,318 --> 00:27:53,846 Haruru-san! 358 00:27:53,845 --> 00:27:58,136 | won't falter anymore. | want to draw ero-manga! 359 00:27:58,135 --> 00:27:59,936 H-Hey, Haruru-san! 360 00:28:01,775 --> 00:28:04,351 half a year later Here it is. 361 00:28:05,531 --> 00:28:07,736 It's Ayabe Haruru's first manga volume. 362 00:28:09,984 --> 00:28:14,116 There are so many pre-orders, Nao-san's having trouble keeping up. 363 00:28:15,871 --> 00:28:17,866 You wanna sit on a bench or something? 364 00:28:17,865 --> 00:28:20,366 How about we sit over there if you don't mind? 365 00:28:25,222 --> 00:28:28,666 Kazuya-san, a lot's happened, hasn't it? 366 00:28:28,665 --> 00:28:29,876 Yeah. 367 00:28:30,511 --> 00:28:33,506 Actually, there's something | need to do. 368 00:28:33,505 --> 00:28:34,886 What is it? 369 00:28:35,400 --> 00:28:36,466 Yes. 370 00:28:36,465 --> 00:28:43,646 It's something | decided I'd do if my manga volume was well-received by the fans. 371 00:28:45,157 --> 00:28:46,816 Half a year ago, 372 00:28:46,815 --> 00:28:50,646 | felt like it was impossible to regain my fans’ trust 373 00:28:50,645 --> 00:28:53,406 after they all began saying that I'd betrayed them, 374 00:28:53,405 --> 00:28:56,276 when | thought | was actually making them happy... 375 00:28:56,275 --> 00:29:00,616 You helped me through that. 376 00:29:00,615 --> 00:29:04,166 You believed in me as a manga artist. 377 00:29:04,914 --> 00:29:10,06 That's why on that day, | yelled out that | wanted to draw ero-manga. 378 00:29:10,681 --> 00:29:14,546 | said the same thing the day | met you. 379 00:29:15,767 --> 00:29:18,176 The only reason | was able to come this far is because of you. 380 00:29:18,766 --> 00:29:24,186 Thank you very much for really, truly caring about me until now. 381 00:29:24,474 --> 00:29:28,186 "Until now?" That makes it sound like I'm gonna stop caring about you. 382 00:29:28,185 --> 00:29:32,486 We're going to keep making ero-manga together, forever. 383 00:29:33,457 --> 00:29:35,196 Yes, you're right. 384 00:29:35,743 --> 00:29:38,486 By the way, about my pen name... 385 00:29:38,485 --> 00:29:39,696 Wh-What about it? 386 00:29:39,959 --> 00:29:44,206 | was planning on having my last name changed. 387 00:29:44,716 --> 00:29:45,706 Wait, does that mean... 29869

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.