All language subtitles for Dragnet S03E07 Robbery (DR-15).DVDRip.NonHI.cc.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,270 --> 00:00:04,747 This is the city. 2 00:00:04,771 --> 00:00:06,716 Los Angeles, California. 3 00:00:06,740 --> 00:00:11,421 It's a young place with fresh new ideas. 4 00:00:11,445 --> 00:00:14,524 Artists and sculptors have recently become trendsetters, 5 00:00:14,548 --> 00:00:17,260 often reflecting the mood of the city. 6 00:00:17,284 --> 00:00:19,596 Its fashions are colorful and exciting. 7 00:00:19,620 --> 00:00:22,057 The outdoors have become a way of life and 8 00:00:22,081 --> 00:00:24,601 water sports rate high among our favorites. 9 00:00:24,625 --> 00:00:29,239 With 65 miles of coastline, it's no wonder Angelinos love the beach. 10 00:00:29,263 --> 00:00:33,576 On a summer day, there are upwards of a quarter of a million people here. 11 00:00:33,600 --> 00:00:36,079 Once you've arrived, you can find barbecue pits, 12 00:00:36,103 --> 00:00:39,883 volleyball courts, and a cooling ocean breeze. 13 00:00:39,907 --> 00:00:43,253 Life is good here under the warm California sun. 14 00:00:43,277 --> 00:00:47,824 It's a great place to live, but in my job, it can be a tough city to work. 15 00:00:47,848 --> 00:00:49,214 I carry a badge. 16 00:00:55,722 --> 00:00:58,535 The story you're about to see is true. 17 00:00:58,559 --> 00:01:01,126 The names have been changed to protect the innocent. 18 00:01:33,894 --> 00:01:35,405 It was Monday, August 12th. 19 00:01:35,429 --> 00:01:37,140 It was hot in Los Angeles. 20 00:01:37,164 --> 00:01:39,609 We were working the day watch out of Robbery Division. 21 00:01:39,633 --> 00:01:42,479 The boss is Captain Perry. 22 00:01:42,503 --> 00:01:46,916 My partner is Bill Gannon. 23 00:01:46,940 --> 00:01:49,352 My name is Friday. 24 00:01:49,376 --> 00:01:51,454 We were working the desk where you meet them all. 25 00:01:51,478 --> 00:01:56,359 The victims, the suspects, the cooks, the troubled, the lonely. 26 00:01:56,383 --> 00:01:59,462 Our first walk-in customer was a victim. 27 00:01:59,486 --> 00:02:01,998 He drove a truck for a downtown delivery firm. 28 00:02:02,022 --> 00:02:04,229 About an hour before, at a stop sign less than 29 00:02:04,253 --> 00:02:06,436 a dozen blocks from the Police Administration 30 00:02:06,460 --> 00:02:10,094 Building, his truck had been hijacked. 31 00:02:19,607 --> 00:02:21,484 It happened just that fast. 32 00:02:21,508 --> 00:02:25,154 He yanked the door open, shoved the gun in my face and told me to move over. 33 00:02:25,178 --> 00:02:27,790 I don't mind telling you boys I was a little shook up. 34 00:02:27,814 --> 00:02:29,892 - Did you see where they came from? - No 35 00:02:29,916 --> 00:02:32,229 All of a sudden they were just there, one at each door. 36 00:02:32,253 --> 00:02:33,930 All I could see was guns. 37 00:02:33,954 --> 00:02:36,065 They didn't hit you, shove you around, or anything like that? 38 00:02:36,089 --> 00:02:38,668 The only place they shove me was under the dashboard. 39 00:02:38,692 --> 00:02:39,969 You say you heard voices. 40 00:02:39,993 --> 00:02:42,572 Yeah, when he unloaded, right, men, women, kids. 41 00:02:42,596 --> 00:02:45,174 How many voices would you say? 42 00:02:45,198 --> 00:02:47,076 Beats me, a dozen, 20, maybe a hundred. I don't know. 43 00:02:47,100 --> 00:02:49,779 Are you sure those people knew the truck was hijacked? 44 00:02:49,803 --> 00:02:51,944 You're kidding? The two guys took what they 45 00:02:51,968 --> 00:02:54,284 wanted then told everybody to help themselves. 46 00:02:54,308 --> 00:02:56,052 They said the cops might show up at any minute. 47 00:02:56,076 --> 00:02:59,623 It took them just about that long to clean out the truck, a minute. 48 00:02:59,647 --> 00:03:01,090 Then they drove me away. 49 00:03:01,114 --> 00:03:03,793 The two guys dumped the truck and me both over in Alhambra. 50 00:03:03,817 --> 00:03:05,629 I beat it right down here. 51 00:03:05,653 --> 00:03:09,466 Hey, wait a minute. There's your headman, boys, right there. 52 00:03:09,490 --> 00:03:11,334 - We thought so. - You know him? 53 00:03:11,358 --> 00:03:14,404 You're the third hijack victim in a row who has identified that picture. 54 00:03:14,428 --> 00:03:15,639 Well, how come you don't grab him? 55 00:03:15,663 --> 00:03:17,407 We plan to just as soon as we find him. 56 00:03:17,431 --> 00:03:20,577 Right now we got two men staked out at his apartment. 57 00:03:20,601 --> 00:03:22,245 - Boy, you guys got a problem. - We know. 58 00:03:22,269 --> 00:03:24,914 They unload my truck in a neighborhood alley in broad daylight, 59 00:03:24,938 --> 00:03:26,883 with people all over the place. 60 00:03:26,907 --> 00:03:28,618 The whole neighborhood had to know it. 61 00:03:28,642 --> 00:03:32,143 - You see what I mean? - Yeah. And nobody called the police. 62 00:03:34,247 --> 00:03:35,458 8:15 a.m. 63 00:03:35,482 --> 00:03:37,694 I called the stakeout team. 64 00:03:37,718 --> 00:03:41,398 There was no answer, but a Robbery Division car was in the vicinity of the suspect's 65 00:03:41,422 --> 00:03:43,700 apartment on Southwestern Avenue. 66 00:03:43,724 --> 00:03:45,001 I gave it a call. 67 00:03:45,025 --> 00:03:46,636 Roger Control 327. 68 00:03:46,660 --> 00:03:48,805 I understand a truck went down about an hour ago. 69 00:03:48,829 --> 00:03:50,039 Is that affirmative? Over. 70 00:03:50,063 --> 00:03:52,208 This is 327. That is affirmative. 71 00:03:52,232 --> 00:03:56,446 The victim driver is here now and has identified the suspect's photograph. 72 00:03:56,470 --> 00:03:57,514 There's a good chance he's headed your way. Over. 73 00:03:57,538 --> 00:03:59,649 Okay, Control. 74 00:03:59,673 --> 00:04:04,309 We'll relay the information to the stakeout team and remain in the area. KMA 367. 75 00:04:08,449 --> 00:04:09,992 We're downstairs taking the driver's statement. 76 00:04:10,016 --> 00:04:11,728 Good. Let me see it when it's finished, huh. 77 00:04:11,752 --> 00:04:13,630 Sure. Couldn't you race the stakeout team? 78 00:04:13,654 --> 00:04:15,332 Well, I got a word to him maybe. 79 00:04:15,356 --> 00:04:16,899 - Who was out there? - Rod Hurst and Streegle. 80 00:04:16,923 --> 00:04:18,702 They can take care of themselves. 81 00:04:18,726 --> 00:04:20,637 If they get the chance, isn't that what you mean? 82 00:04:20,661 --> 00:04:25,342 Tweet, tweet, tweet, tweet. Sergeant Friday and Officer Gannon. 83 00:04:25,366 --> 00:04:27,143 Well, good morning. It's been a long time. 84 00:04:27,167 --> 00:04:28,545 Morning, ma'am. How's the arthritis? 85 00:04:28,569 --> 00:04:30,847 Better, thank you. 86 00:04:30,871 --> 00:04:33,082 Oh, it has been a long time. 87 00:04:33,106 --> 00:04:34,684 From the last day we worked the desk, wasn't it? 88 00:04:34,708 --> 00:04:37,354 Six weeks to be exact. 89 00:04:37,378 --> 00:04:39,611 Let me see. That was the day before we went up 90 00:04:39,635 --> 00:04:41,891 to your place and scared all those birds away. 91 00:04:41,915 --> 00:04:44,026 Oh, not birds, Officer Gannon. 92 00:04:44,050 --> 00:04:48,531 Thieves, criminals masquerading as birds. 93 00:04:48,555 --> 00:04:49,632 They're all about you know. 94 00:04:49,656 --> 00:04:51,368 But we chased them away, didn't we? 95 00:04:51,392 --> 00:04:55,538 Temporary measures, Sergeant Friday, merely temporary. 96 00:04:55,562 --> 00:04:57,240 Are you telling us the birds are back? 97 00:04:57,264 --> 00:05:00,243 Thieves, sir, not birds. 98 00:05:00,267 --> 00:05:02,078 And meaner than ever. 99 00:05:02,102 --> 00:05:04,347 Talky too, real talky. 100 00:05:04,371 --> 00:05:06,215 What are they planning this time, ma'am? 101 00:05:06,239 --> 00:05:08,284 Why, another bank job of course. 102 00:05:08,308 --> 00:05:11,855 Always a bank job. Oh, Sergeant Friday, you knew that. 103 00:05:11,879 --> 00:05:13,956 Yes, ma'am. I had forgotten. 104 00:05:13,980 --> 00:05:15,358 You want to tell us about it? 105 00:05:15,382 --> 00:05:17,015 Aye, sir. 106 00:05:19,553 --> 00:05:21,498 We called her the Bird Lady. 107 00:05:21,522 --> 00:05:25,301 She lived alone and forgotten in a city of 3 million strangers. 108 00:05:25,325 --> 00:05:28,037 Few spoke to her and nobody listened. 109 00:05:28,061 --> 00:05:32,609 So she listened to the birds as they plotted trouble for those who ignored her. 110 00:05:32,633 --> 00:05:38,448 And she talked to the man on the desk in Robbery Division. 111 00:05:40,841 --> 00:05:42,752 Robbery, Friday. 112 00:05:42,776 --> 00:05:43,986 Yes, sir. I hear you. 113 00:05:44,010 --> 00:05:45,321 I understand. Go on. 114 00:05:45,345 --> 00:05:47,189 Get Reed and Pailing on this. 115 00:05:47,213 --> 00:05:51,728 All right, sir. Now, from where you are, can you see anyone out the front window? 116 00:05:51,752 --> 00:05:55,131 Well, that's up to you, sir, but don't take any unnecessary chances. 117 00:05:55,155 --> 00:05:57,300 I say don't take any unnecessary chances. 118 00:05:57,324 --> 00:05:58,334 What's the deal? 119 00:05:58,358 --> 00:06:00,069 Bank out in Silver Lake, the janitor. 120 00:06:00,093 --> 00:06:01,805 Some woman is on the phone with the bank manager, 121 00:06:01,829 --> 00:06:04,273 claims she's got a rifle zeroed in on the back of his head. 122 00:06:04,297 --> 00:06:05,842 No, sir. I was talking to my partner. 123 00:06:05,866 --> 00:06:07,811 How much does she want not to pull the trigger? 124 00:06:07,835 --> 00:06:10,747 5000 bucks. 125 00:06:10,771 --> 00:06:12,181 This the address? 126 00:06:12,205 --> 00:06:14,484 You guys on? 127 00:06:14,508 --> 00:06:16,920 Nobody out front. Yes, sir. All right. 128 00:06:16,944 --> 00:06:20,356 Now, tell your boss to agree to anything the woman wants, you understand? 129 00:06:20,380 --> 00:06:22,124 And have him write it down for me. 130 00:06:22,148 --> 00:06:23,392 You got that? 131 00:06:23,416 --> 00:06:24,961 No, sir. Write it down. 132 00:06:24,985 --> 00:06:26,128 That's right. 133 00:06:26,152 --> 00:06:28,731 Yes, sir. This sort of thing has happened before. 134 00:06:28,755 --> 00:06:30,934 The woman is probably on the other side of town. 135 00:06:30,958 --> 00:06:32,535 - But how do we know? - We don't. 136 00:06:32,559 --> 00:06:34,971 No, sir. I doubt if your boss is in any immediate danger, 137 00:06:34,995 --> 00:06:36,881 but two investigators will be right down there 138 00:06:36,905 --> 00:06:38,608 in about three or four minutes. Yes, sir. 139 00:06:38,632 --> 00:06:42,345 Sergeant Reed and Sergeant Pailing. Now, you let them in the back, all right? 140 00:06:42,369 --> 00:06:43,713 In the back, that's right. 141 00:06:43,737 --> 00:06:46,950 Yes, sir, in just a few minutes now. Goodbye. 142 00:06:46,974 --> 00:06:48,751 Where does she want the dough delivered? 143 00:06:48,775 --> 00:06:51,420 To a skid row alley by the janitor. 144 00:06:51,444 --> 00:06:52,655 You guys get that location? 145 00:06:52,679 --> 00:06:54,190 Yeah, how much space should we use? 146 00:06:54,214 --> 00:06:55,458 Let's keep it to a minimum. 147 00:06:55,482 --> 00:06:56,759 Right, one pound of wrapping paper. 148 00:06:56,783 --> 00:06:58,361 And a marked dollar bill. 149 00:06:58,385 --> 00:07:00,305 The last of the big time spenders. 150 00:07:02,856 --> 00:07:04,601 Right this way mister. 151 00:07:04,625 --> 00:07:06,369 What do you got? 152 00:07:06,393 --> 00:07:08,872 I just had a stakeout between 12th and Pico at the neighborhood market. 153 00:07:08,896 --> 00:07:11,073 - I grabbed this guy legging it up the alley. - Yeah. 154 00:07:11,097 --> 00:07:12,997 We were just around the corner. Got a radio call 155 00:07:13,021 --> 00:07:14,944 while they were still whacking the owner around. 156 00:07:14,968 --> 00:07:16,613 We weren't fast enough to catch his buddy though. 157 00:07:16,637 --> 00:07:17,680 - What happened to the owner? - Central Receiving. 158 00:07:17,704 --> 00:07:19,649 They thumped him pretty good. 159 00:07:19,673 --> 00:07:23,419 Hey look, man. It wasn't me. It was the other cat. I was with him. That's all. 160 00:07:23,443 --> 00:07:26,756 - Was he armed? - Yes, sir, with this. 161 00:07:26,780 --> 00:07:30,259 - Any loot? - He was lucky that paper sack, 80 bucks and a bottle of scotch. 162 00:07:30,283 --> 00:07:32,695 All right, sit down here. 163 00:07:32,719 --> 00:07:35,598 - Did you give him his rights? - Oh, believe me, daddy, he didn't leave out a thing. 164 00:07:35,622 --> 00:07:39,035 - Is that right? - So what's the big deal? I'm copping out, ain't I? 165 00:07:39,059 --> 00:07:42,572 Did everything but the thumping, okay? Lock me up. I'll do my time. Forget it. 166 00:07:42,596 --> 00:07:44,407 All right, now. You pay attention. 167 00:07:44,431 --> 00:07:46,643 You have the right to remain silent. If you give up the right... 168 00:07:46,667 --> 00:07:48,310 Look, I've had it with the rights bit! 169 00:07:48,334 --> 00:07:50,680 I want to plead guilty, you dig, daddy? 170 00:07:50,704 --> 00:07:52,314 You got money for a lawyer, have you? 171 00:07:52,338 --> 00:07:54,383 If I had bread, would I be sticking up a joint? 172 00:07:54,407 --> 00:07:55,885 We'll get you public defender. 173 00:07:55,909 --> 00:07:58,054 Hold it, baby. Let's start all over again. 174 00:07:58,078 --> 00:08:00,289 We need a little bread, me and my buddy, right? 175 00:08:00,313 --> 00:08:03,059 So we knock over this mom-and-pop market. I'm nailed. 176 00:08:03,083 --> 00:08:08,330 So now I'm hit man, you dig? I want to plead guilty right now. No trial. 177 00:08:08,354 --> 00:08:10,733 No dead time. No nothing. 178 00:08:10,757 --> 00:08:12,301 - You left out one thing, didn't you? - Yeah? 179 00:08:12,325 --> 00:08:14,370 - The assault. - Okay, okay. 180 00:08:14,394 --> 00:08:16,238 So I helped with the thumping. 181 00:08:16,262 --> 00:08:17,907 Now throw me in the bucket! 182 00:08:17,931 --> 00:08:19,709 The sooner you're in, the sooner you're out. 183 00:08:19,733 --> 00:08:23,379 - One of my rights, man. Dig? - Oh, yeah. I dig, mister. 184 00:08:23,403 --> 00:08:24,647 And I know you. I've handled you before. 185 00:08:24,671 --> 00:08:26,950 And I'm going to tell you something. 186 00:08:26,974 --> 00:08:28,959 You're accused of a felony or you're going 187 00:08:28,983 --> 00:08:31,087 to be real quick, maybe two or three counts. 188 00:08:31,111 --> 00:08:34,123 You can't afford a lawyer so the taxpayers including that guy who owns the market, 189 00:08:34,147 --> 00:08:36,993 the guy in Central Receiving, is going to foot the bill for one. 190 00:08:37,017 --> 00:08:38,861 Now listen real close, man. 191 00:08:38,885 --> 00:08:43,032 You can't plead guilty. Not now. Not a week from now. Not two weeks from now. 192 00:08:43,056 --> 00:08:45,868 And it's all dead time, mister. Not a minute of it counts. 193 00:08:45,892 --> 00:08:47,070 - You're out of your mind. - You think so? 194 00:08:47,094 --> 00:08:49,171 Well then dig this. 195 00:08:49,195 --> 00:08:51,239 A person accused of a felony and represented by 196 00:08:51,263 --> 00:08:53,375 a public defender is not allowed to plead guilty 197 00:08:53,399 --> 00:08:54,911 at a preliminary hearing. 198 00:08:54,935 --> 00:08:56,813 The public defender's office won't allow it. 199 00:08:56,837 --> 00:08:59,082 Now that's one of your rights, mister, and here's some more. 200 00:08:59,106 --> 00:09:01,884 Before the preliminary hearing, you'll be arraigned in municipal court. 201 00:09:01,908 --> 00:09:03,820 Now that may be three days from now. 202 00:09:03,844 --> 00:09:06,723 Then your preliminary hearing, maybe a week after that. 203 00:09:06,747 --> 00:09:08,625 But you still can't plead guilty remember? 204 00:09:08,649 --> 00:09:10,994 - You got to be kidding. - Am I? 205 00:09:11,018 --> 00:09:13,010 Well if you're lucky, two weeks after your 206 00:09:13,034 --> 00:09:15,531 preliminary, you may be arraigned in Superior Court. 207 00:09:15,555 --> 00:09:20,003 Then you can plead guilty, not before, and it's all dead time mister, 208 00:09:20,027 --> 00:09:22,071 because you got rights, you dig? 209 00:09:22,095 --> 00:09:28,044 And we sure wouldn't want to see those rights violated now, would we? 210 00:09:28,068 --> 00:09:29,078 Art, do you want to take over here? 211 00:09:29,102 --> 00:09:31,114 - Sure. What you got? - A market 211. 212 00:09:31,138 --> 00:09:32,554 His pal is still running loose. I think maybe 213 00:09:32,578 --> 00:09:34,017 these officers could use some booking advice. 214 00:09:34,041 --> 00:09:35,051 All right. 215 00:09:35,075 --> 00:09:36,152 - And Art, one other thing. - Yeah. 216 00:09:36,176 --> 00:09:38,054 Don't forget to give him his rights. 217 00:09:38,078 --> 00:09:39,455 Never. 218 00:09:39,479 --> 00:09:41,758 Okay, fellow. What's your name? 219 00:09:41,782 --> 00:09:43,926 Kind of blew your cool there, didn't you, pal? 220 00:09:43,950 --> 00:09:45,828 Yeah, I guess I did. 221 00:09:45,852 --> 00:09:48,531 - You've been away from that desk too long. - Not long enough. 222 00:09:48,555 --> 00:09:51,100 - You remember that punk, huh? - A year and a half ago. 223 00:09:51,124 --> 00:09:54,503 A couple of guys from Central brought him in for the same thing, robbery and assault. 224 00:09:54,527 --> 00:09:57,073 - Judge turned him loose. - And I remember why. 225 00:09:57,097 --> 00:09:59,542 He claimed he didn't understand his rights. 226 00:09:59,566 --> 00:10:02,311 Well, well, well, well. Look who's got the duty? 227 00:10:02,335 --> 00:10:05,414 First the hippie, now Williams and Seret. You can't win. 228 00:10:05,438 --> 00:10:07,817 On the way in a while ago, we heard you calling the stakeout. Anything new? 229 00:10:07,841 --> 00:10:09,585 No, we're still sweating at that. 230 00:10:09,609 --> 00:10:11,353 All units at 211 silent. 231 00:10:11,377 --> 00:10:15,491 Bank of Industry, 1563 South 9th Street. 232 00:10:15,515 --> 00:10:18,394 Repeat. A 211 silent alarm. 233 00:10:18,418 --> 00:10:20,063 Upon receipt of the silent signal, 234 00:10:20,087 --> 00:10:24,266 the alarm company had notified the LAPD Communications Center. 235 00:10:24,290 --> 00:10:27,737 As soon as they were able, someone in the bank had called the FBI. 236 00:10:27,761 --> 00:10:29,939 It was standard procedure. 237 00:10:29,963 --> 00:10:34,243 I checked with the FBI to make certain the crime had occurred. 238 00:10:34,267 --> 00:10:36,079 You better get going. Those guys weren't kidding. 239 00:10:36,103 --> 00:10:37,747 - How many involved? - Three. 240 00:10:37,771 --> 00:10:39,782 On the way in, they each fired a shot through the roof of the bank. 241 00:10:39,806 --> 00:10:42,384 - How much did they get? - A bundle. Maybe 50 grand. 242 00:10:42,408 --> 00:10:43,853 - Big score. - Bigger than that. 243 00:10:43,877 --> 00:10:46,811 On the way out, they shot and killed a customer. 244 00:10:59,092 --> 00:11:00,837 12:30 p.m. 245 00:11:00,861 --> 00:11:03,205 Williams and Seret, together with the team from Homicide, 246 00:11:03,229 --> 00:11:05,107 were still at the Bank of Industry. 247 00:11:05,131 --> 00:11:06,909 There was no action at our Western Avenue stakeout. 248 00:11:06,933 --> 00:11:09,178 12:35. 249 00:11:09,202 --> 00:11:11,318 Bill gave some booking advice to a young 250 00:11:11,342 --> 00:11:13,749 patrolman who had just made his first arrest. 251 00:11:13,773 --> 00:11:17,019 Well, about that time. 252 00:11:17,043 --> 00:11:19,589 - For what? To go fishing? - To go where? 253 00:11:19,613 --> 00:11:22,358 - Joe, tell me something. - Anything. 254 00:11:22,382 --> 00:11:24,994 - What is this? - It looks like a fishing tackle box to me. 255 00:11:25,018 --> 00:11:27,663 To you, yes. It's a lunch box, Joe. 256 00:11:27,687 --> 00:11:30,265 - I see. - Now you do because I just told you. 257 00:11:30,289 --> 00:11:35,170 Luncheon hour fresco. 258 00:11:35,194 --> 00:11:37,206 After dinner mints, cookies, gherkins, apricots, figs, prunes, more cookies, 259 00:11:37,230 --> 00:11:41,477 cheese snacks, and many more things. 260 00:11:41,501 --> 00:11:42,745 Makes you hungry, doesn't it? 261 00:11:42,769 --> 00:11:44,480 I'm full just looking at it. 262 00:11:44,504 --> 00:11:47,149 Well, help yourself, old friend. There's plenty here for both of us. 263 00:11:47,173 --> 00:11:48,518 There's enough for the whole division. 264 00:11:48,542 --> 00:11:51,387 My favorite, fried egg sandwich. Got four. You want one? 265 00:11:51,411 --> 00:11:53,689 - Cold fried egg. - No other way, my boy. 266 00:11:53,713 --> 00:11:55,725 How about some mild green Mexican peppers? 267 00:11:55,749 --> 00:11:57,359 I don't think so. 268 00:11:57,383 --> 00:11:59,294 How about a pickled hard-boiled egg? 269 00:11:59,318 --> 00:12:00,730 You're really an egg lover, aren't you? 270 00:12:00,754 --> 00:12:02,231 I could eat them all day. 271 00:12:02,255 --> 00:12:04,366 You got enough there to do that. 272 00:12:04,390 --> 00:12:06,669 Jumbo black olives? 273 00:12:06,693 --> 00:12:10,640 Tiny corn on the cob. Little babies. 274 00:12:10,664 --> 00:12:13,342 Artichoke hearts in chili sauce? Mighty tasty. 275 00:12:13,366 --> 00:12:15,210 No, thanks. 276 00:12:15,234 --> 00:12:18,213 You're really not much of a gourmet. You know that, don't you, Joe? 277 00:12:18,237 --> 00:12:20,883 No, I just don't have a glass-lined stomach I guess. 278 00:12:20,907 --> 00:12:22,351 You guess. I guess. 279 00:12:22,375 --> 00:12:24,086 Wonderful. You know what you're missing. 280 00:12:24,110 --> 00:12:25,621 Maybe not. 281 00:12:25,645 --> 00:12:27,924 - You know what this is? - It looks like another sandwich to me. 282 00:12:27,948 --> 00:12:29,959 It's bread, just plain bread, Joe. 283 00:12:29,983 --> 00:12:32,762 - And this? - That's a knife. 284 00:12:32,786 --> 00:12:34,964 - And this? - I got no idea. 285 00:12:34,988 --> 00:12:38,133 This is in case I want to make myself a different kind of sandwich than I have. 286 00:12:38,157 --> 00:12:40,069 Yeah, you don't want to run short. 287 00:12:40,093 --> 00:12:41,571 You know what's in this jar? 288 00:12:41,595 --> 00:12:43,973 - Deviled egg. - You figured. 289 00:12:43,997 --> 00:12:46,408 I really don't know how you stay alive the way you eat. 290 00:12:46,432 --> 00:12:48,444 I was about to say the same thing to you. 291 00:12:48,468 --> 00:12:51,113 You know that still looks like a fishing tackle box to me. 292 00:12:51,137 --> 00:12:54,183 All right, Joe. If it would make you happy, it is. 293 00:12:54,207 --> 00:12:57,687 - It makes a great lunchbox though, doesn't it? - Uh-huh. 294 00:12:57,711 --> 00:12:59,154 You go ahead and help yourself. 295 00:12:59,178 --> 00:13:01,924 There's plenty of room there for everything, right? 296 00:13:01,948 --> 00:13:06,829 Right. 297 00:13:06,853 --> 00:13:09,932 I've been looking all over for that. That's my favorite crowd hook. 298 00:13:09,956 --> 00:13:12,635 Enjoy your lunch. I know a great throat doctor. 299 00:13:12,659 --> 00:13:14,303 - Where did you find that? - In the carrots. 300 00:13:14,327 --> 00:13:15,938 - Oh, that's good. - Huh? 301 00:13:15,962 --> 00:13:18,941 I thought it might have been in the celery. 302 00:13:18,965 --> 00:13:22,544 Well, put it down, Joe. It's not going to bite you. 303 00:13:22,568 --> 00:13:26,348 Joe, see you a minute? 304 00:13:26,372 --> 00:13:28,417 - All right, son. Do you want to go over that again? - Sure. 305 00:13:28,441 --> 00:13:30,686 I think we got a break on that strong arm homicide the other night. 306 00:13:30,710 --> 00:13:32,554 - Is this the suspect? - Picked him about an hour ago. 307 00:13:32,578 --> 00:13:35,758 - For what? - Trying to roll the sailor on the theater down at South Main. 308 00:13:35,782 --> 00:13:39,328 He picked the wrong man. It turned out the sailor wasn't really asleep. 309 00:13:39,352 --> 00:13:42,331 Ticket taker at the show said he turned ole Juan here inside out. 310 00:13:42,355 --> 00:13:45,534 - Where is the sailor now? - Shipyard fellow took him to the hospital. 311 00:13:45,558 --> 00:13:49,939 - Thought you said he won. - He did but he broke this hand on this guy's head. 312 00:13:49,963 --> 00:13:53,275 - What about the stomping? - The wino who was killed the other night had a buddy. 313 00:13:53,299 --> 00:13:55,878 They shared a pad in a flophouse down by the mission. 314 00:13:55,902 --> 00:13:57,847 Homicide found him the joint yesterday. 315 00:13:57,871 --> 00:13:59,915 The guy told him the victim's name was Maude Hill. 316 00:13:59,939 --> 00:14:01,784 The only thing he had in the world was a medal. 317 00:14:01,808 --> 00:14:04,253 His name was stamped on the back, a St. Christopher medal. 318 00:14:04,277 --> 00:14:05,855 The one he was wearing when we picked him up. 319 00:14:05,879 --> 00:14:08,057 - Do you understand English? - Sure, sure. 320 00:14:08,081 --> 00:14:09,659 The officers gave you your rights? 321 00:14:09,683 --> 00:14:12,361 Yeah, listen, but what I really need is whiskey. You got some? 322 00:14:12,385 --> 00:14:14,063 How'd you get this? 323 00:14:14,087 --> 00:14:16,331 - I took it, okay? - How did you take it? 324 00:14:16,355 --> 00:14:18,983 Oh, look. How do I know when I jump on his 325 00:14:19,007 --> 00:14:22,038 chest, a rib is going to through his heart, hah? 326 00:14:22,062 --> 00:14:23,260 Book him. 327 00:14:27,067 --> 00:14:29,611 Joe, got ourselves a real young hero here. 328 00:14:29,635 --> 00:14:34,917 I'll be with you in a minute. 329 00:14:34,941 --> 00:14:36,952 - Good old skid row. - Yeah. 330 00:14:36,976 --> 00:14:39,221 Where yesterday's victim, is today's suspect. 331 00:14:39,245 --> 00:14:40,622 Joe. 332 00:14:40,646 --> 00:14:44,493 Unless you're growing, sit down. 333 00:14:44,517 --> 00:14:47,462 Control 327. This is 6K21. Over? 334 00:14:47,486 --> 00:14:49,331 About time we had hijackers showed up. 335 00:14:49,355 --> 00:14:50,666 Control 327. Go ahead 21. 336 00:14:50,690 --> 00:14:52,668 Roger, Joe. 337 00:14:52,692 --> 00:14:54,770 We think we have spotted the suspect in the car with two other 338 00:14:54,794 --> 00:14:56,939 male Negroes southbound on Western Avenue. 339 00:14:56,963 --> 00:15:01,677 Vehicle is a late model Chevy. License number Robert Sam Queen 374. Over. 340 00:15:01,701 --> 00:15:03,278 Check that through DMV, will you, Bill? 341 00:15:03,302 --> 00:15:05,314 Right. 342 00:15:05,338 --> 00:15:09,719 6K21, are you in communication with the stakeout team? Over. 343 00:15:09,743 --> 00:15:12,822 Negative control. We've lost contact with the location. 344 00:15:12,846 --> 00:15:14,957 Will you relay the information? Over. 345 00:15:14,981 --> 00:15:17,392 Control 327. Will do 21. 346 00:15:17,416 --> 00:15:18,994 Are you following the suspects? Over. 347 00:15:19,018 --> 00:15:21,731 Roger. But we don't want to get too close. 348 00:15:21,755 --> 00:15:24,166 Officer Gannon, Robbery Division. Got a car for you. 349 00:15:24,190 --> 00:15:28,503 Late model Chevy. License number Robert Sam Queen 374. 350 00:15:32,766 --> 00:15:34,143 Can't race the stakeout team? 351 00:15:34,167 --> 00:15:36,645 The car is too close. It looks like we're too far away. 352 00:15:36,669 --> 00:15:37,747 Think we ought to use the phone? 353 00:15:37,771 --> 00:15:39,648 Well, I hate to chance it, don't you? 354 00:15:39,672 --> 00:15:41,188 If somebody calls that apartment and gets a 355 00:15:41,212 --> 00:15:42,752 busy signal, those guys are in big trouble. 356 00:15:42,776 --> 00:15:46,021 - Yeah, you're right. - I may have to use the com center yet. 357 00:15:46,045 --> 00:15:50,059 Would you repeat that address, please? 358 00:15:50,083 --> 00:15:51,827 The car belongs to a woman in Alhambra. 359 00:15:51,851 --> 00:15:54,797 The same place they dumped off that truck driver this morning. 360 00:15:54,821 --> 00:15:58,734 This is Control 327 calling 6K22. How do you read? Over. 361 00:15:58,758 --> 00:16:03,272 Barely hear you, Control, but I understand the suspects are in the vicinity. Over. 362 00:16:03,296 --> 00:16:06,508 Affirmative 22. Your signal is very weak. 363 00:16:06,532 --> 00:16:09,834 Roger, Control. We read you but 364 00:16:14,740 --> 00:16:16,986 1:15 p.m. 365 00:16:17,010 --> 00:16:20,355 We continued to relay information between the Western Avenue stakeout team 366 00:16:20,379 --> 00:16:22,825 and the car that was tailing the suspects. 367 00:16:22,849 --> 00:16:25,094 Bill called the registered owner of the late model Chevy. 368 00:16:25,118 --> 00:16:27,096 She was a nurse in Alhambra. 369 00:16:27,120 --> 00:16:30,822 Her car had been stolen from a hospital parking lot the night before. 370 00:16:33,193 --> 00:16:36,105 What happened? From over here, it sounded like your stakeout is about to pay off. 371 00:16:36,129 --> 00:16:40,142 The suspects are in a drive-in so we wait. Now, what's this about our hero? 372 00:16:40,166 --> 00:16:42,444 This is the guy who took our bait this morning. 373 00:16:42,468 --> 00:16:44,213 Remember where the woman on the phone said to put the dough? 374 00:16:44,237 --> 00:16:46,715 Yeah, in an alley near 5th and Wall, didn't she? 375 00:16:46,739 --> 00:16:49,451 In a briefcase in a garbage can. That's where the kid found it. 376 00:16:49,475 --> 00:16:51,787 - How did that happen, son? - Easy. 377 00:16:51,811 --> 00:16:53,918 I was running through the alley, knocked over 378 00:16:53,942 --> 00:16:56,025 the garbage can, and out came the briefcase. 379 00:16:56,049 --> 00:16:58,861 He's a jogger. Isn't that what you call it? He runs every place he goes. 380 00:16:58,885 --> 00:17:00,429 Keeps me in shape, man. 381 00:17:00,453 --> 00:17:02,731 That's all there was to it, he stubbed his toe and bingo. 382 00:17:02,755 --> 00:17:05,100 The fellow he works for claims this guy will be president someday. 383 00:17:05,124 --> 00:17:07,703 What'd you think when the officers ran up and grabbed you, son? 384 00:17:07,727 --> 00:17:12,396 I thought I was on TV, man. I kept looking around for the truck. 385 00:17:18,271 --> 00:17:21,183 You can see for yourselves it's gone, isn't it? 386 00:17:21,207 --> 00:17:23,552 I know I've been robbed that's why I came to you people. 387 00:17:23,576 --> 00:17:25,654 Would you like to tell us the whole story, Mrs. Gorman? 388 00:17:25,678 --> 00:17:28,023 There's nothing more to tell. I've been robbed. 389 00:17:28,047 --> 00:17:29,391 Someone stole my wallet. 390 00:17:29,415 --> 00:17:31,026 How much money did you have in it? 391 00:17:31,050 --> 00:17:33,329 I don't know exactly, $300 or $400. 392 00:17:33,353 --> 00:17:35,097 It's not the money, it's the wallet. 393 00:17:35,121 --> 00:17:36,332 How is that, ma'am? 394 00:17:36,356 --> 00:17:38,033 It's an anniversary present from my husband. 395 00:17:38,057 --> 00:17:40,635 He just gave it to me this morning before he left for work. 396 00:17:40,659 --> 00:17:42,738 Do you have any idea where your wallet was taken? 397 00:17:42,762 --> 00:17:45,107 - I'm not certain of that. - All right, Ms. Gorman. 398 00:17:45,131 --> 00:17:47,376 Suppose you start at the beginning and try to remember what you've done, 399 00:17:47,400 --> 00:17:49,378 where you've been so far today. 400 00:17:49,402 --> 00:17:51,280 Well, as I said, my husband gave me the wallet. 401 00:17:51,304 --> 00:17:54,316 I transferred all my credit cards and money from my handbag. 402 00:17:54,340 --> 00:17:56,418 - Have you ever carried a wallet before? - Why do you ask? 403 00:17:56,442 --> 00:17:58,387 Well, you said you transferred everything from your handbag. 404 00:17:58,411 --> 00:18:00,256 Now did you mean your old wallet? 405 00:18:00,280 --> 00:18:03,158 No. As a matter of fact, it's the first wallet I've ever owned. 406 00:18:03,182 --> 00:18:04,500 Would you go on the police, now what did you 407 00:18:04,524 --> 00:18:05,928 do after you put everything in the new wallet? 408 00:18:05,952 --> 00:18:09,865 Well, I left the house, stopped for gas, and then I had some shopping to do. 409 00:18:09,889 --> 00:18:11,300 Where did you do your shopping? 410 00:18:11,324 --> 00:18:13,035 - That's it! - Ma'am. 411 00:18:13,059 --> 00:18:14,069 It was at Cliveden's, the department store. 412 00:18:14,093 --> 00:18:16,171 Well, I remember now. 413 00:18:16,195 --> 00:18:17,804 I bought a few things and there was this 414 00:18:17,828 --> 00:18:19,909 strange-looking man standing right next to me and I 415 00:18:19,933 --> 00:18:23,545 left my wallet on the counter while the clerk went to ring up my purchase. 416 00:18:23,569 --> 00:18:25,514 Mrs. Gorman, have you looked through all your pockets? 417 00:18:25,538 --> 00:18:27,549 My pockets? 418 00:18:27,573 --> 00:18:30,386 Well, you're not used to carrying a wallet, and it's possible you might have slipped 419 00:18:30,410 --> 00:18:31,653 it into one of your pockets. 420 00:18:31,677 --> 00:18:33,389 No, that's not possible. 421 00:18:33,413 --> 00:18:35,246 I never do things like& 422 00:18:37,483 --> 00:18:41,797 Well, if that doesn't beat all my wallet. 423 00:18:41,821 --> 00:18:43,720 Yes, ma'am. 424 00:18:48,027 --> 00:18:49,471 2:10 p.m. 425 00:18:49,495 --> 00:18:51,941 The hijack suspects had left the drive-in. 426 00:18:51,965 --> 00:18:54,509 They were headed west, away from the stakeout. 427 00:18:54,533 --> 00:18:57,379 The Chevy began to look more and more like a decoy. 428 00:18:57,403 --> 00:18:58,814 I alerted the team in the suspect's apartment. 429 00:18:58,838 --> 00:18:59,915 Want to bet? 430 00:18:59,939 --> 00:19:02,084 You make it easy on yourself, pal. 431 00:19:02,108 --> 00:19:04,191 You got a deal. A free lunch if nobody shows 432 00:19:04,215 --> 00:19:06,322 at the apartment. That Chevy is not a decoy. 433 00:19:06,346 --> 00:19:08,657 Good afternoon, gentlemen. My name is Beach. 434 00:19:08,681 --> 00:19:10,259 I've come for my gun release. 435 00:19:10,283 --> 00:19:12,494 - Beach, is it? - B-E-A-C-H. 436 00:19:12,518 --> 00:19:15,431 - First name Clarence. Middle initial S. - Yes, sir. 437 00:19:15,455 --> 00:19:18,100 The application was submitted five days ago, Sergeant. 438 00:19:18,124 --> 00:19:21,303 - It is sergeant, is it not? - Sergeant Friday, that's right. 439 00:19:21,327 --> 00:19:25,707 Five days Sergeant Friday, during which time you have determined that I'm neither 440 00:19:25,731 --> 00:19:27,809 wanted nor insane, precisely as the law requires. 441 00:19:27,833 --> 00:19:28,978 Yes, sir. 442 00:19:29,002 --> 00:19:31,380 What do you do for a living, Mr. Beach? 443 00:19:31,404 --> 00:19:32,781 - And your name, sir? - Gannon. 444 00:19:32,805 --> 00:19:35,050 - Is it Sergeant? - No, just officer. 445 00:19:35,074 --> 00:19:37,067 Well Officer Gannon, I live on a rather 446 00:19:37,091 --> 00:19:39,521 generous pension from my family, don't you see? 447 00:19:39,545 --> 00:19:41,656 I never found it necessary to seek employment. 448 00:19:41,680 --> 00:19:43,192 Ever been in a hospital Mr. Beach? 449 00:19:43,216 --> 00:19:44,526 You mean a mental hospital? 450 00:19:44,550 --> 00:19:46,228 I have not. 451 00:19:46,252 --> 00:19:48,663 - Everything is in order I trust. - According to this, yes, sir. 452 00:19:48,687 --> 00:19:50,732 Excellent! Then I'll just take it and be on my way. 453 00:19:50,756 --> 00:19:54,470 I'm a little curious Mr. Beach. What's the gun for? 454 00:19:54,494 --> 00:19:56,405 That Sergeant is a personal matter. 455 00:19:56,429 --> 00:19:58,007 Not if you intend to break the law. 456 00:19:58,031 --> 00:19:59,708 You plan on shooting someone, Mr. Beach? 457 00:19:59,732 --> 00:20:01,176 Well, indeed not. 458 00:20:01,200 --> 00:20:03,312 Maybe there's somebody you just want to scare a little, huh? 459 00:20:03,336 --> 00:20:05,914 Precisely. Dreadful man. 460 00:20:05,938 --> 00:20:09,918 He lives in the apartment directly above me for six months now, gentlemen. 461 00:20:09,942 --> 00:20:12,321 He has been x-raying me through the ceiling. 462 00:20:12,345 --> 00:20:15,690 - I see. - You've noticed my hat and coat perhaps. 463 00:20:15,714 --> 00:20:17,559 - Yes, sir. - They've always saved my life, gentlemen. 464 00:20:17,583 --> 00:20:19,261 And how is that, Beach? 465 00:20:19,285 --> 00:20:24,055 The medals, the badges, they absorb the x-rays, don't you see? 466 00:20:39,705 --> 00:20:41,616 2:45 p.m. 467 00:20:41,640 --> 00:20:44,886 The injured owner of the market came in to look at some mug shots. 468 00:20:44,910 --> 00:20:48,290 He identified the robbery and assault suspects still at large. 469 00:20:48,314 --> 00:20:52,594 He said he was selling his store. 470 00:20:52,618 --> 00:20:54,930 The stakeout team is sure quiet out there. 471 00:20:54,954 --> 00:20:56,998 Yeah, I'm getting a little worried. 472 00:20:57,022 --> 00:20:59,668 I have been for the last hour. 473 00:20:59,692 --> 00:21:01,270 - I'll get the books in. - Right. 474 00:21:01,294 --> 00:21:05,240 - Have a seat right down there, Mr. Rogers. - This way. 475 00:21:05,264 --> 00:21:07,776 Name is Rogers, the victim teller from the Bank of Industry. 476 00:21:07,800 --> 00:21:11,046 The guy they killed was standing in front of his cage. Smells like collusion. 477 00:21:11,070 --> 00:21:13,282 - What makes you think so? - Something one of the witnesses overheard. 478 00:21:13,306 --> 00:21:15,650 - What was that? - One of the stickup men, the killer. 479 00:21:15,674 --> 00:21:20,222 - Yeah? - Rogers called him by name. 480 00:21:20,246 --> 00:21:21,990 - What about the stakeout team? - What about it? 481 00:21:22,014 --> 00:21:23,625 - Want to bring them in? - I do not. 482 00:21:23,649 --> 00:21:26,328 I still think they're going to have company out there. 483 00:21:26,352 --> 00:21:28,419 Boy. You sure give up hard, don't you? 484 00:21:32,592 --> 00:21:34,269 3:40 p.m. 485 00:21:34,293 --> 00:21:36,838 We talked to Rogers for the better part of an hour. 486 00:21:36,862 --> 00:21:38,673 I gave him his rights. 487 00:21:38,697 --> 00:21:42,077 At 3:50 p.m., he identified a photograph in the mug book. 488 00:21:42,101 --> 00:21:44,446 Okay, I understand but why me fellows? 489 00:21:44,470 --> 00:21:46,181 I didn't rob the bank and I don't shoot customers. 490 00:21:46,205 --> 00:21:48,283 You said it yourself Rogers. 491 00:21:48,307 --> 00:21:51,720 There were nine female tellers on duty in that bank yet the thieves walked the entire 492 00:21:51,744 --> 00:21:53,788 length of the building to get to your window. How come? 493 00:21:53,812 --> 00:21:55,624 I don't know. 494 00:21:55,648 --> 00:21:59,261 If you were robbing a bank, Mr. Rogers, who would you pick on, a male or a female? 495 00:21:59,285 --> 00:22:01,396 I don't rob banks. I work in them. 496 00:22:01,420 --> 00:22:02,769 That photograph you had pointed out a little 497 00:22:02,793 --> 00:22:04,166 while ago, do you know where that man lives? 498 00:22:04,190 --> 00:22:06,468 - Of course not. - We do. 499 00:22:06,492 --> 00:22:08,370 You... you do? 500 00:22:08,394 --> 00:22:10,239 Let's put it this way. We did know. 501 00:22:10,263 --> 00:22:12,107 Yeah, he moved out this morning. 502 00:22:12,131 --> 00:22:13,875 Well, where did he live? 503 00:22:13,899 --> 00:22:18,947 At the downtown hotel for men, Rogers, right down the hall from your room. 504 00:22:18,971 --> 00:22:22,817 I want to see a lawyer. 505 00:22:22,841 --> 00:22:24,408 Joe, see you a minute? 506 00:22:28,714 --> 00:22:30,692 You better sit down here and listen some more. 507 00:22:30,716 --> 00:22:34,618 - The stakeout call? - Just now. Somebody is rattling the door of the apartment. 508 00:22:41,727 --> 00:22:43,071 4:15 p.m. 509 00:22:43,095 --> 00:22:45,840 We kept waiting for the stakeout team to respond. 510 00:22:45,864 --> 00:22:47,309 We were beginning to get concerned. 511 00:22:47,333 --> 00:22:49,678 Well, look who wrote the desk today. 512 00:22:49,702 --> 00:22:51,613 Check your wallets. Here comes the night watch. 513 00:22:51,637 --> 00:22:53,382 You guys are early, aren't you? 514 00:22:53,406 --> 00:22:55,717 - Can't wait to get behind the desk, huh, Ray? - Oh, sure. 515 00:22:55,741 --> 00:22:57,052 How did it go today, Joe? 516 00:22:57,076 --> 00:22:59,854 Oh, the usual, a little bit of everything, you know. 517 00:22:59,878 --> 00:23:01,022 Hey, what is this, a wake? 518 00:23:01,046 --> 00:23:02,691 We hope not. 519 00:23:02,715 --> 00:23:06,495 This is 6K22 to Control 327. How do you read? Over. 520 00:23:06,519 --> 00:23:08,463 You are still weak but readable 22. 521 00:23:08,487 --> 00:23:10,232 What's the situation there? Over. 522 00:23:10,256 --> 00:23:13,935 This is 6K22. No problem here, Control. 523 00:23:13,959 --> 00:23:15,504 We've got four suspects in custody. 524 00:23:15,528 --> 00:23:17,839 Leaving right away. On the way in. Over. 525 00:23:17,863 --> 00:23:21,410 Roger, Control 327. KMA367. 526 00:23:21,434 --> 00:23:22,811 Just like that? 527 00:23:22,835 --> 00:23:25,536 Just like that. 528 00:23:28,140 --> 00:23:29,551 Going fishing, are you Gannon? 529 00:23:29,575 --> 00:23:31,286 - Nope, just paying off. - Paying off what? 530 00:23:31,310 --> 00:23:34,155 Joe and I had a little lunch bet on that stakeout we had going. 531 00:23:34,179 --> 00:23:36,658 Joe won. 532 00:23:36,682 --> 00:23:38,960 I meant a hot lunch. None of that picnic delight of yours. 533 00:23:38,984 --> 00:23:40,962 You just wait. What I'm about to give you is better than any lunch. 534 00:23:40,986 --> 00:23:43,432 The bet was for lunch. 535 00:23:43,456 --> 00:23:45,176 You just take what I'm about to give in any good 536 00:23:45,200 --> 00:23:46,835 restaurant and they'll give you the best meal 537 00:23:46,859 --> 00:23:48,437 in the house in exchange. 538 00:23:48,461 --> 00:23:50,739 - You mean you keep money in there too. - Oh, better than that. 539 00:23:50,763 --> 00:23:54,710 You may not be a gourmet, but most people are. Here we go. 540 00:23:54,734 --> 00:23:56,978 - I haven't even touched it. - Brand new jar. 541 00:23:57,002 --> 00:23:58,413 What are those? 542 00:23:58,437 --> 00:24:00,638 Quail eggs. 543 00:24:20,759 --> 00:24:23,043 All criminal cases during this particular day 544 00:24:23,067 --> 00:24:25,273 watch tour of Robbery Division were reduced 545 00:24:25,297 --> 00:24:29,744 to a final report form by the investigative detective teams concerned. 546 00:24:29,768 --> 00:24:31,480 Upon completion of the investigations, 547 00:24:31,504 --> 00:24:33,615 the crime reports were turned over to the 548 00:24:33,639 --> 00:24:36,573 District Attorney, City of Los Angeles for handling. 43564

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.