Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:50,694 --> 00:01:53,243
I don't wanna go to school.
2
00:01:56,867 --> 00:02:00,542
I said I don't wanna go to school.
Oh, is that what that was?
3
00:02:00,704 --> 00:02:01,751
Mom.
4
00:02:01,913 --> 00:02:04,336
You can't stay here with me
all day, Sophia.
5
00:02:04,499 --> 00:02:08,174
But I can help you. I know how
to pick up the phone when it rings.
6
00:02:08,337 --> 00:02:11,261
You know how to do a lot of things.
You are very smart.
7
00:02:11,423 --> 00:02:12,925
Smarter than me, definitely.
8
00:02:13,091 --> 00:02:16,220
Then why do I have to go to school?
I'll make you a deal.
9
00:02:16,386 --> 00:02:19,515
This weekend, I'll show you
how to use the washing machine.
10
00:02:19,681 --> 00:02:22,275
I can help you fold the sheets?
Yes, you can.
11
00:02:22,434 --> 00:02:26,109
Go finish getting ready for school.
Car pool will be here in a second.
12
00:02:26,271 --> 00:02:28,899
You're listening to Greene
County Public Radio.
13
00:02:29,066 --> 00:02:31,694
In today's weather,
it's gonna be cold and cloudy.
14
00:02:31,860 --> 00:02:35,615
High temperature's gonna reach 30.
Overnight low's dipping down to 20.
15
00:02:35,781 --> 00:02:37,829
Watch out tonight
on some of the roads.
16
00:02:37,991 --> 00:02:40,710
Warming tomorrow,
but not too much, high around 40.
17
00:02:40,869 --> 00:02:43,213
Gonna stay that way
for the rest of the week.
18
00:02:43,372 --> 00:02:46,501
Lake Festival gets under way Saturday.
Hope you can join us.
19
00:02:46,667 --> 00:02:48,340
We'll have a booth there...
20
00:02:50,879 --> 00:02:52,256
Don't forget to brush your teeth.
21
00:03:00,889 --> 00:03:02,641
Hey.
Sorry.
22
00:03:02,808 --> 00:03:04,651
We fell asleep.
23
00:03:05,686 --> 00:03:07,609
Billy said it was fine.
24
00:03:08,814 --> 00:03:09,861
Mom, I'm ready.
25
00:03:11,983 --> 00:03:13,951
Come on down.
26
00:03:18,281 --> 00:03:21,034
* She said all right
She said all right **
27
00:03:21,201 --> 00:03:22,623
- Hi, Stella.
- Hi.
28
00:03:22,786 --> 00:03:25,335
Okay, babe.
Let's get this off.
29
00:03:25,872 --> 00:03:30,093
Mom, I forgot to feed Mr. Jones.
Oh, that's okay, baby. I'll do it.
30
00:03:30,252 --> 00:03:33,347
- Denise will pick you up at 3.
I love you. - I love you too.
31
00:03:33,505 --> 00:03:35,052
- Bye, Stella.
- Bye.
32
00:03:35,215 --> 00:03:36,717
Thanks, Barb.
33
00:04:49,831 --> 00:04:51,299
Shit.
34
00:04:52,626 --> 00:04:54,219
The last two times we spoke,
35
00:04:54,419 --> 00:04:56,922
I told you a concern had been
raised about the suitability
36
00:04:57,088 --> 00:05:00,388
of an environment like this
for a child as young as...
37
00:05:00,550 --> 00:05:01,767
Her name is Sophia.
38
00:05:01,927 --> 00:05:06,433
Given the high rate of turnover of a
mostly transient, mostly male population.
39
00:05:06,848 --> 00:05:08,566
And the local girls.
40
00:05:08,725 --> 00:05:12,480
We're leaving but the winters are
slow here. There's nothing I can do.
41
00:05:12,646 --> 00:05:16,617
Unfortunately it is still unacceptable by
the legal standards enforced by the state.
42
00:05:18,109 --> 00:05:19,201
What's that?
43
00:05:20,070 --> 00:05:21,287
You have two weeks
44
00:05:21,446 --> 00:05:23,915
to relocate Sophia
to a suitable location.
45
00:05:24,074 --> 00:05:27,123
Failure to do so will
result in her being removed.
46
00:05:27,285 --> 00:05:30,289
What do you mean?
This is a commercial property
47
00:05:30,455 --> 00:05:34,585
with multiple reports of
drug use and prostitution.
48
00:05:34,751 --> 00:05:37,755
Your choice to use it
as your place of residence cannot...
49
00:05:37,921 --> 00:05:40,800
We're leaving, I told you that,
but I can't afford it.
50
00:05:40,966 --> 00:05:44,516
There's always placement until
you get your feet back on the ground.
51
00:05:44,678 --> 00:05:47,227
We have families who'd be
happy to take Sophia...
52
00:05:47,389 --> 00:05:49,733
Could you stop it?
These are good families.
53
00:05:49,891 --> 00:05:52,895
Would you stop it? Please.
It will only...
54
00:05:54,771 --> 00:05:56,739
I'd rather be dead.
55
00:06:00,694 --> 00:06:02,571
Then you have two weeks.
56
00:06:13,707 --> 00:06:17,962
Was dating this chick,
and she's Russian, right?
57
00:06:18,128 --> 00:06:21,723
And I understand every eighth
word, right? Ha-ha-ha.
58
00:06:21,923 --> 00:06:25,473
Her dad bought her tits for her,
ever heard of something like that?
59
00:06:26,011 --> 00:06:29,606
They're big and they're hard,
got them done back in the homeland.
60
00:06:29,764 --> 00:06:31,516
It was, like,
fucking hilarious.
61
00:06:36,855 --> 00:06:38,402
Ugh.
62
00:06:40,108 --> 00:06:41,951
It's cold, right?
63
00:06:42,694 --> 00:06:45,322
My stomach's been eating itself
for the last hour.
64
00:06:45,488 --> 00:06:47,661
We should probably
fill up again anyways.
65
00:06:47,824 --> 00:06:50,998
You never know when the next
gas station's gonna be out here.
66
00:06:53,204 --> 00:06:55,582
That cool, right? Yeah?
67
00:06:58,960 --> 00:07:00,883
All right, cool.
68
00:07:02,213 --> 00:07:03,965
Mom?
Mm?
69
00:07:04,299 --> 00:07:08,145
Stella Bradshaw says no one's
really supposed to live at a motel.
70
00:07:08,303 --> 00:07:10,271
You're supposed to stay
one or two nights
71
00:07:10,430 --> 00:07:13,104
and then leave and go
back to your real house.
72
00:07:13,266 --> 00:07:16,236
Stella Bradshaw said that?
Yes.
73
00:07:16,394 --> 00:07:19,864
How many bathrooms do you think
Stella Bradshaw has at her house?
74
00:07:20,023 --> 00:07:22,902
I don't know.
Maximum two.
75
00:07:23,068 --> 00:07:26,197
You know how many bathrooms
you have? Twenty-two.
76
00:07:26,363 --> 00:07:30,459
More than they have in Buckingham Palace.
You know what that makes you?
77
00:07:31,409 --> 00:07:32,877
A princess.
78
00:07:34,120 --> 00:07:38,000
Mom, you're crazy.
Crazy like a fox.
79
00:07:43,046 --> 00:07:44,093
I love you, baby.
80
00:07:44,255 --> 00:07:47,259
I love you too, Mom.
Close your eyes.
81
00:08:34,431 --> 00:08:38,937
* I wish someone were laying here *
82
00:08:39,436 --> 00:08:42,906
Here you go. Find everything you need?
Yeah, totally.
83
00:08:43,064 --> 00:08:46,489
* Got somebody to dream about *
84
00:08:46,651 --> 00:08:49,905
* Got somebody to dream about **
85
00:08:56,870 --> 00:08:59,840
Mother-fuck, it's cold outside.
86
00:09:06,421 --> 00:09:07,843
So listen,
87
00:09:08,006 --> 00:09:11,010
the thing is, I've been driving
for 22 hours straight.
88
00:09:11,176 --> 00:09:13,053
I could use a little shut-eye.
89
00:09:13,219 --> 00:09:14,766
I have schedule to keep.
90
00:09:14,929 --> 00:09:15,976
I know, I know.
91
00:09:16,139 --> 00:09:18,858
They do not like to wait.
No, no.
92
00:09:19,350 --> 00:09:22,854
But we're good.
We're real good on time.
93
00:09:23,021 --> 00:09:26,150
We got a whole day for the
last couple hundred miles.
94
00:09:26,316 --> 00:09:28,910
I can see a motel from here.
95
00:09:31,529 --> 00:09:33,748
We check in separately.
96
00:09:33,907 --> 00:09:36,786
We sleep for four hour, then drive.
97
00:09:38,286 --> 00:09:40,835
Cool.
Four hour.
98
00:09:42,457 --> 00:09:44,755
Four hours, got it.
99
00:10:07,649 --> 00:10:08,775
- Hello.
- Yes.
100
00:10:08,942 --> 00:10:11,741
I would like quiet room
for one night, please.
101
00:10:11,903 --> 00:10:14,873
Forty-four dollars, please,
and you'll need to fill...
102
00:10:15,031 --> 00:10:17,125
one of these out.
103
00:10:17,283 --> 00:10:18,357
Do you have pen?
104
00:10:18,383 --> 00:10:21,404
Yeah, that one works
just fine right there.
105
00:10:33,842 --> 00:10:35,719
Fill out your name, home address,
106
00:10:35,885 --> 00:10:38,308
and your license plate
number, please.
107
00:10:39,389 --> 00:10:41,357
I walk from diner.
108
00:10:41,558 --> 00:10:43,686
Huh? Did you eat?
109
00:10:46,104 --> 00:10:47,481
What?
110
00:10:47,897 --> 00:10:49,740
Did you eat?
It's good there.
111
00:10:51,151 --> 00:10:52,448
No.
112
00:10:52,944 --> 00:10:57,575
Was it busy? I was hoping
for some of that run-off, you know?
113
00:10:59,200 --> 00:11:04,582
All right. And I'll need
to xerox your ID, please, sir.
114
00:11:04,747 --> 00:11:06,044
I will pay cash.
115
00:11:06,791 --> 00:11:08,589
Yep, still need your ID.
116
00:11:09,252 --> 00:11:11,971
I have a friend who's
a cop in town.
117
00:11:12,589 --> 00:11:16,389
He's always going on
about me xeroxing IDs.
118
00:11:16,551 --> 00:11:18,098
So...
119
00:11:21,806 --> 00:11:23,399
Well, everybody has job.
120
00:11:56,674 --> 00:11:59,894
He was 15 minute late.
121
00:12:00,053 --> 00:12:04,274
But I checked and
everything was there.
122
00:12:05,516 --> 00:12:09,771
Yes, I will cross border
first thing in the morning.
123
00:12:10,104 --> 00:12:14,780
Jacques, it is a pleasure to be
working for your father again.
124
00:12:14,943 --> 00:12:17,571
Please thank him for the opp...
125
00:12:41,719 --> 00:12:43,517
Give me that pipe.
126
00:12:46,557 --> 00:12:49,106
Ow. Motherfucker.
Shut the fuck up.
127
00:12:49,269 --> 00:12:51,192
You shut the fuck up.
128
00:12:51,354 --> 00:12:53,482
- Come on, you dumb bitch.
- Ow.
129
00:13:17,171 --> 00:13:22,678
Ow! What the...?
Get the fuck off me! Ow!
130
00:13:22,844 --> 00:13:25,438
Get the fuck off me! Aah!
131
00:13:26,097 --> 00:13:29,101
What the fuck's
going on up there?
132
00:13:36,232 --> 00:13:38,735
What did you do?
No, get away!
133
00:13:38,901 --> 00:13:40,778
- Get away from me!
- I'm sorry!
134
00:14:01,883 --> 00:14:05,103
- Hey, everything all right?
- The fuck was that?
135
00:14:07,972 --> 00:14:10,521
- Hey!
- I called the police.
136
00:14:44,217 --> 00:14:45,890
Hello?
137
00:14:48,471 --> 00:14:50,098
Open up.
138
00:15:06,781 --> 00:15:09,580
Somebody call 911.
139
00:15:28,970 --> 00:15:32,895
John roughs up Gwen,
Gwen slashes John,
140
00:15:33,057 --> 00:15:36,482
and John manages to shoot her
before bleeding out.
141
00:15:36,978 --> 00:15:41,279
You wanna sit here and say, "No, forget
it. It couldn't happen." And then...
142
00:15:42,817 --> 00:15:44,694
it happens.
143
00:15:45,361 --> 00:15:48,365
That's some non-fiction
right there, you know?
144
00:15:50,116 --> 00:15:51,743
I just saw Gwen this morning.
145
00:15:51,909 --> 00:15:57,040
Mm. Hey, how's Sophia doing?
Is she okay?
146
00:15:57,498 --> 00:16:00,342
Denise got her.
She didn't see anything, thank God.
147
00:16:00,501 --> 00:16:03,880
That's great. Good.
Oh, no, no.
148
00:16:04,046 --> 00:16:07,300
Floyd, shit for brains, the Jeep.
The Jeep.
149
00:16:09,677 --> 00:16:13,022
Fucking idiot.
I'm sorry. What?
150
00:16:14,807 --> 00:16:18,107
Billy, we have to stop letting
the girls use the rooms.
151
00:16:21,898 --> 00:16:27,780
Yeah, I mean, you know, it's not like
this is ever gonna happen again, Chlo.
152
00:16:27,945 --> 00:16:29,071
I mean...
153
00:16:29,614 --> 00:16:32,618
Besides, you're not the only one
who relies on that cash.
154
00:16:32,783 --> 00:16:35,957
I had a woman in from
social services today.
155
00:16:36,120 --> 00:16:39,340
She told me I got two weeks
to get out of my place.
156
00:16:39,707 --> 00:16:43,337
If she hears about this,
then Sophia's gone tomorrow.
157
00:16:46,255 --> 00:16:47,598
Two weeks?
158
00:16:49,300 --> 00:16:52,270
Hey.
159
00:16:52,428 --> 00:16:53,975
It doesn't matter.
160
00:16:54,305 --> 00:16:58,060
Okay? Because you and I, we're
gonna get through this. Together.
161
00:16:58,434 --> 00:17:00,937
I'm gonna help you, okay?
162
00:17:01,103 --> 00:17:05,074
You and me, just like after Vincent
died. I'm gonna be there for you.
163
00:17:06,442 --> 00:17:08,115
Okay?
164
00:17:09,904 --> 00:17:12,828
Yeah? Billy.
165
00:17:13,199 --> 00:17:16,499
We have to stop letting the
girls use the rooms.
166
00:17:20,331 --> 00:17:23,631
Okay. Okay. Yeah.
167
00:17:28,047 --> 00:17:29,173
Thank you.
168
00:17:43,980 --> 00:17:45,778
John Doe and
the girl were DOA.
169
00:17:45,940 --> 00:17:47,237
Anyone else there?
170
00:17:47,400 --> 00:17:50,324
As far as we can tell,
he was traveling alone.
171
00:18:36,616 --> 00:18:38,414
Sophia?
172
00:18:53,633 --> 00:18:56,182
I thought everybody had gone.
173
00:18:56,344 --> 00:19:00,474
Ah... Yes, but I believe
these are yours, yes?
174
00:19:00,640 --> 00:19:03,359
You could have left them
in the room, but thank you.
175
00:19:03,517 --> 00:19:07,693
Yes, well, uh, sorry,
but with all the confusion...
176
00:19:11,609 --> 00:19:15,034
Oh. Okay, I see.
Okay, one second, please.
177
00:19:18,366 --> 00:19:19,538
Thank you.
178
00:19:19,742 --> 00:19:22,291
Aah! Unh.
Make no sound.
179
00:19:23,454 --> 00:19:25,798
Open this door. Open it!
180
00:19:27,708 --> 00:19:30,382
There's a hundred bucks in the
register, have whatever you want.
181
00:19:30,544 --> 00:19:32,342
Quiet. Where is cell phone?
182
00:19:32,672 --> 00:19:34,925
I don't have... I don't have it.
183
00:19:40,346 --> 00:19:44,692
Do not lie to me again.
Okay.
184
00:19:46,394 --> 00:19:48,067
Who else live here?
185
00:19:48,229 --> 00:19:50,448
Just me and my daughter.
Where is she?
186
00:19:50,606 --> 00:19:53,655
She's with a friend, they're
coming back here any minute.
187
00:19:53,818 --> 00:19:57,072
The Jeep that was here last night,
where did they take it?
188
00:19:57,238 --> 00:20:00,333
What Jeep?
The man who was killed by the whore.
189
00:20:00,491 --> 00:20:02,164
The police towed his car.
190
00:20:02,326 --> 00:20:04,420
Where did they take it?
191
00:20:14,046 --> 00:20:16,469
- Do you feel that?
- Mom!
192
00:20:16,674 --> 00:20:17,971
Hm?
193
00:20:18,134 --> 00:20:19,181
Give me your keys.
194
00:20:19,343 --> 00:20:22,062
You let the little girl
and only the little girl in.
195
00:20:22,221 --> 00:20:23,438
Mommy!
196
00:20:23,597 --> 00:20:26,066
Or I shoot everyone dead.
Okay.
197
00:20:26,392 --> 00:20:27,939
Okay.
198
00:20:31,564 --> 00:20:34,283
Mom, Mom, the puppy
slept in the bed with me.
199
00:20:35,192 --> 00:20:38,662
Oh. Was it cozy?
200
00:20:38,821 --> 00:20:39,448
Yeah.
201
00:20:39,474 --> 00:20:41,645
They're friends for
life, I'm sure of that.
202
00:20:41,782 --> 00:20:44,126
And, hey, how you feeling, hon?
203
00:20:44,285 --> 00:20:48,006
I'm okay. Denise, can you do me
a huge favor? Could you take her
204
00:20:48,164 --> 00:20:52,385
- for a couple more hours?
- No, Mom. Please.
205
00:20:52,585 --> 00:20:55,429
Come on.
Listen, I'm sorry, I...
206
00:20:56,547 --> 00:21:00,097
I got a...
I got a double shift in an hour.
207
00:21:00,259 --> 00:21:04,480
Then I got Randall coming over as he does
with about the frequency of a comet.
208
00:21:05,222 --> 00:21:06,269
Denise...
209
00:21:10,519 --> 00:21:11,941
Never mind.
210
00:21:13,314 --> 00:21:16,067
Any other day.
You know I'm good for it.
211
00:21:18,611 --> 00:21:19,954
Get the key.
212
00:21:20,654 --> 00:21:23,453
Ah. You look after your mom, okay?
213
00:21:23,616 --> 00:21:25,994
- Bye.
- Bye.
214
00:21:26,410 --> 00:21:31,462
Okay, baby, you go upstairs and watch
TV while I talk to this man, okay?
215
00:21:32,666 --> 00:21:34,464
Who are you?
216
00:21:36,045 --> 00:21:38,719
I am friend of your mother's.
217
00:21:38,881 --> 00:21:40,258
Upstairs, now.
218
00:21:54,438 --> 00:21:57,362
I ask once last time.
219
00:21:58,442 --> 00:22:01,161
Where would police take Jeep?
220
00:22:01,320 --> 00:22:03,414
If I find out,
221
00:22:03,572 --> 00:22:05,074
will you go?
222
00:22:14,917 --> 00:22:21,721
You will get me that Jeep, or I will
put bullet in your little girl's ear.
223
00:22:29,139 --> 00:22:30,812
Hey, Rodney, it's Billy.
224
00:22:30,975 --> 00:22:34,070
Okay, so look, I got a '95
white Jeep Cherokee.
225
00:22:35,896 --> 00:22:37,318
Yeah.
226
00:22:38,482 --> 00:22:41,235
Uh... Seventy-eight thousand miles,
give or take. And look...
227
00:22:44,905 --> 00:22:48,034
Uh, sorry. Uh, look, man,
it's gonna be the same deal.
228
00:22:48,200 --> 00:22:50,328
Okay. Wait two weeks,
things calm down,
229
00:22:50,494 --> 00:22:52,622
they'll think it's
going to the heap.
230
00:22:52,788 --> 00:22:55,962
I can't do anything less
than 1300 on this one.
231
00:22:58,961 --> 00:23:01,635
Okay. But hey, man, look,
there's no radio.
232
00:23:01,797 --> 00:23:04,641
I think somebody picked it
before we got to it, so...
233
00:23:04,800 --> 00:23:07,770
Billy, it's Chloe again.
Will you please call me back?
234
00:23:07,928 --> 00:23:09,555
Thank you.
235
00:23:10,514 --> 00:23:12,266
He will call me back.
236
00:23:12,433 --> 00:23:15,607
And he'll get the car to you
clean and easy, I swear it.
237
00:23:19,648 --> 00:23:21,195
Where does this Billy live?
238
00:23:24,528 --> 00:23:27,498
Ah. Little girl...
239
00:23:29,408 --> 00:23:32,662
you have jacket?
Of course. Everyone has a jacket.
240
00:23:32,828 --> 00:23:38,551
Of course. Please go get yours. Huh?
We are all going for drive.
241
00:23:41,045 --> 00:23:42,638
Now, follow me.
242
00:23:53,182 --> 00:23:55,310
Mommy.
You okay back there, baby?
243
00:23:55,476 --> 00:23:57,945
Can't we play I Spy?
244
00:23:59,271 --> 00:24:02,320
We can play later,
I promise, okay? I promise.
245
00:24:02,483 --> 00:24:04,656
Fine.
246
00:24:06,403 --> 00:24:09,532
I spy with my little eye,
something white.
247
00:24:21,168 --> 00:24:22,670
Here he is.
248
00:24:23,337 --> 00:24:24,884
Go.
249
00:24:30,427 --> 00:24:31,974
You won't hurt her?
250
00:24:32,137 --> 00:24:34,390
That depend on you.
251
00:24:34,890 --> 00:24:39,521
When you come back to car,
you come back alone.
252
00:24:56,161 --> 00:24:58,584
And if it's Stephanie,
tell her to shut up
253
00:24:58,747 --> 00:25:02,593
- about the goddamn...
- All right. Jesus. Relax.
254
00:25:09,383 --> 00:25:12,307
The fuck are you doing here?
I need to talk to Billy.
255
00:25:15,639 --> 00:25:19,018
What the fuck do you need
to talk to Billy for, huh, Chlo?
256
00:25:20,060 --> 00:25:22,984
You two don't get enough
of each other at that motel?
257
00:25:23,147 --> 00:25:26,242
And whatever it is
the fuck you do all day.
258
00:25:27,151 --> 00:25:29,825
Chlo?
I need to talk to you.
259
00:25:30,237 --> 00:25:31,784
So talk.
Amber, inside.
260
00:25:33,449 --> 00:25:36,077
I'm not going anywhere.
Shut up and take this.
261
00:25:36,535 --> 00:25:38,037
You asshole.
And pause it.
262
00:25:38,203 --> 00:25:40,376
You can fucking rewind it.
263
00:25:43,000 --> 00:25:46,300
What the fuck are you doing here?
The Jeep. The Cherokee.
264
00:25:46,462 --> 00:25:49,807
One you picked up last night?
I know a guy who wants to buy it.
265
00:25:49,965 --> 00:25:53,469
It's a good price. I'll take a
little cut. I need the cash, Billy.
266
00:25:53,635 --> 00:25:55,387
What are you talking about?
267
00:25:56,221 --> 00:26:00,067
We know about your deal with Rodney.
The guy doesn't just want the parts.
268
00:26:00,225 --> 00:26:03,445
It's evidence in an investigation.
I can't give that to you.
269
00:26:03,854 --> 00:26:05,071
Since when do you care?
270
00:26:06,356 --> 00:26:08,575
It's evidence.
271
00:26:08,734 --> 00:26:11,783
Soon it'll be paperwork,
then it'll be a cube of garbage.
272
00:26:12,279 --> 00:26:15,829
Sound like you're on the television.
Whatever. I can't help you.
273
00:26:15,991 --> 00:26:19,416
So why don't you just...? Just
get out, Chlo. You've done enough.
274
00:26:19,578 --> 00:26:22,172
Maybe I'll just talk to
your chief about it then.
275
00:26:26,960 --> 00:26:28,132
About what?
276
00:26:28,295 --> 00:26:32,300
Maybe he wants to hear about your bait
and switch... Get your hands off me!
277
00:26:39,181 --> 00:26:41,309
Goddamn it, Chloe.
278
00:26:45,104 --> 00:26:47,072
You gotta be more careful.
279
00:27:01,912 --> 00:27:03,914
What did he say?
280
00:27:06,083 --> 00:27:07,551
He said no.
281
00:27:16,468 --> 00:27:17,640
Do you see it?
282
00:27:17,803 --> 00:27:20,477
There's a chain-link fence
and police everywhere.
283
00:27:20,639 --> 00:27:23,017
Find a way.
It's blocked in.
284
00:27:23,183 --> 00:27:26,312
I did not need to move it.
We need to get inside.
285
00:27:26,478 --> 00:27:29,857
Behind stereo, inside,
is a package.
286
00:27:30,023 --> 00:27:33,618
It will take you no more
than two minute of prying.
287
00:27:38,407 --> 00:27:40,159
Take it.
288
00:27:44,538 --> 00:27:47,087
Now, get out of the car.
289
00:27:55,632 --> 00:27:59,353
The sound of the shot
will wake your little Sophia.
290
00:27:59,511 --> 00:28:04,267
And she will look around
because she needs her mother.
291
00:28:05,767 --> 00:28:08,646
And she will find her mother,
292
00:28:08,812 --> 00:28:12,442
but she will be splattered
all over the window
293
00:28:12,608 --> 00:28:14,736
and the fucking dashboard
294
00:28:15,485 --> 00:28:17,863
and the steering wheel.
295
00:28:18,488 --> 00:28:21,082
Now, I'm going to count to five.
296
00:28:22,367 --> 00:28:24,210
Trust me when I tell you,
297
00:28:24,369 --> 00:28:27,248
if you do not get out of the car,
298
00:28:27,414 --> 00:28:30,543
you will not hear me say five.
299
00:28:31,418 --> 00:28:33,011
One,
300
00:28:33,879 --> 00:28:35,381
two,
301
00:28:36,048 --> 00:28:39,393
three...
Okay. All right. All right. I'll go.
302
00:28:39,551 --> 00:28:41,804
I'm going. Okay.
303
00:29:19,967 --> 00:29:21,810
Wake up, little girl.
304
00:29:27,849 --> 00:29:29,851
Where's my mom?
305
00:29:30,852 --> 00:29:32,980
That is a good question.
306
00:29:33,146 --> 00:29:35,524
Do you see her out there?
307
00:29:37,526 --> 00:29:39,654
What is she doing?
308
00:29:40,696 --> 00:29:42,539
I tell you what.
309
00:29:42,698 --> 00:29:46,077
Let us play the I Spy, huh?
310
00:29:46,451 --> 00:29:48,829
You tell me what you spy.
311
00:29:48,996 --> 00:29:51,465
That's not how you play.
312
00:29:51,873 --> 00:29:53,750
It is how I play.
313
00:29:59,840 --> 00:30:01,808
You can't just change
the rules like that.
314
00:30:01,967 --> 00:30:05,141
Yes, I can.
Tell me what you see.
315
00:30:05,304 --> 00:30:07,022
Fine.
316
00:30:07,180 --> 00:30:09,774
Looks like she's trying
to get inside a car.
317
00:31:25,050 --> 00:31:28,054
Okay. Baby, put your headphones on.
318
00:31:32,224 --> 00:31:34,943
It's gone. It's gone.
319
00:31:38,939 --> 00:31:42,193
Whatever was in there, somebody
got to it before we did.
320
00:31:43,944 --> 00:31:45,867
I'm not lying to you.
321
00:31:49,908 --> 00:31:51,330
Take us back to motel.
322
00:32:24,693 --> 00:32:26,115
Come.
323
00:32:47,132 --> 00:32:50,853
I need to know what's gonna happen
next. You can at least tell me that.
324
00:32:53,930 --> 00:32:59,357
Tomorrow morning,
you will talk to your friend Billy,
325
00:32:59,519 --> 00:33:03,240
and you will find out
who worked on car.
326
00:33:08,612 --> 00:33:09,704
What are you doing?
327
00:33:09,863 --> 00:33:12,366
I'm guessing no one's
getting any sleep, right?
328
00:33:12,532 --> 00:33:15,877
I need caffeine, so I'm making tea.
Is that all right with you?
329
00:33:21,708 --> 00:33:23,176
What was in the package?
330
00:33:23,335 --> 00:33:24,803
I was gonna see it anyway.
331
00:33:31,301 --> 00:33:33,929
I'm not gonna sit in silence
for the next however many hours.
332
00:33:34,095 --> 00:33:38,475
As long as you have a gun, I'll be nervous.
As long as I'm nervous, I'm gonna talk.
333
00:33:44,105 --> 00:33:45,732
Was it drugs or money?
334
00:33:52,697 --> 00:33:54,791
It's cash, isn't it?
335
00:33:55,575 --> 00:33:57,919
It's a lot, I bet, huh?
336
00:34:02,582 --> 00:34:05,836
So, what do they call someone
like you? It's a mule, right?
337
00:34:09,714 --> 00:34:12,137
I collect packages...
338
00:34:13,885 --> 00:34:17,731
and bring them to
where they belong.
339
00:34:46,960 --> 00:34:48,928
You wanna know what I think?
340
00:34:49,588 --> 00:34:50,760
No.
341
00:34:50,922 --> 00:34:54,426
I think your employers don't
know about your vision problem.
342
00:34:56,511 --> 00:35:02,018
Maybe it wasn't so bad for a while,
but now you can't hardly see anything.
343
00:35:03,518 --> 00:35:06,192
What are you gonna do, right?
344
00:35:07,522 --> 00:35:10,150
I mean, there's not much demand
for a blind guy
345
00:35:10,317 --> 00:35:13,116
whose only skill is killing people.
346
00:35:16,740 --> 00:35:21,337
Very perceptive for a motel clerk
347
00:35:21,494 --> 00:35:23,792
in this God-forsaken brothel.
348
00:35:28,668 --> 00:35:31,262
What if I told you
I knew where the money was?
349
00:35:33,173 --> 00:35:35,221
We both know where the money was.
350
00:35:35,383 --> 00:35:37,602
I mean, where the money is.
351
00:35:41,473 --> 00:35:44,443
It sounds to me like
you're already fucked.
352
00:35:46,561 --> 00:35:48,404
So either you leave empty-handed,
353
00:35:48,563 --> 00:35:51,658
wait for the people whose money it is
to come, do whatever they're gonna do,
354
00:35:51,816 --> 00:35:55,241
which I'm guessing
is something really bad.
355
00:35:56,363 --> 00:35:58,206
Or maybe...
356
00:35:59,366 --> 00:36:02,040
you think about buying some time
357
00:36:02,744 --> 00:36:05,088
and taking your half of the money.
358
00:36:09,626 --> 00:36:11,503
I see.
359
00:36:12,045 --> 00:36:15,094
And the other half, I presume,
360
00:36:15,632 --> 00:36:18,010
you think is yours.
361
00:36:19,636 --> 00:36:21,013
Hmm.
362
00:36:22,097 --> 00:36:26,568
You have no idea
363
00:36:26,726 --> 00:36:28,945
how in over your head you are.
364
00:36:29,104 --> 00:36:31,402
And you have no idea
what it's like
365
00:36:31,564 --> 00:36:34,408
to have a child to feed
and no place to go.
366
00:36:34,567 --> 00:36:37,741
I have been on my own
since I was 15 years old,
367
00:36:37,904 --> 00:36:41,408
scrambling for cash
and nobody gives a fuck.
368
00:36:41,574 --> 00:36:45,875
And I'm not gonna do that again, and
I'm not gonna do that to my daughter.
369
00:37:03,304 --> 00:37:05,398
Little girl,
370
00:37:06,099 --> 00:37:09,478
you are being very reckless.
371
00:37:14,149 --> 00:37:15,992
So we go tomorrow?
372
00:37:17,777 --> 00:37:19,950
And what if I do not care to wait?
373
00:37:20,113 --> 00:37:22,161
You can leave here empty-handed.
374
00:37:27,829 --> 00:37:29,877
So, you got a name?
375
00:37:35,003 --> 00:37:36,596
Topo.
376
00:37:56,357 --> 00:37:58,359
I wanna go lie down
with my daughter.
377
00:39:08,721 --> 00:39:11,144
You were gonna let me use
the washing machine.
378
00:39:11,307 --> 00:39:12,775
I know, baby.
379
00:39:12,934 --> 00:39:15,528
We'll do it next week, okay?
380
00:39:16,187 --> 00:39:20,067
Mommy's got something really
important to do today. I'm sorry.
381
00:39:20,233 --> 00:39:21,280
Okay.
382
00:39:23,862 --> 00:39:27,116
Now, tell Denise I'm putting
your food in the back, okay?
383
00:39:35,331 --> 00:39:38,881
The man in the pictures,
he is girl's father?
384
00:39:40,336 --> 00:39:42,930
Since when have you been looking
at my pictures?
385
00:39:43,089 --> 00:39:44,386
So he left you?
386
00:39:45,842 --> 00:39:47,685
No, he did not leave me.
387
00:39:47,844 --> 00:39:52,395
He was fixing a flat by the side of the
road and a truck hit him and didn't stop.
388
00:39:53,099 --> 00:39:55,101
He was a good man.
389
00:39:55,268 --> 00:39:56,815
I showed up with nothing.
390
00:39:57,437 --> 00:39:59,610
Except the baby in your belly.
391
00:40:00,148 --> 00:40:01,616
What about you, anyway?
392
00:40:01,774 --> 00:40:05,529
You walk alone or something?
It's no big deal your partner got shot?
393
00:40:05,695 --> 00:40:08,369
He was an idiot.
394
00:40:08,823 --> 00:40:11,201
My sister's kid.
395
00:40:14,245 --> 00:40:16,168
Jesus.
396
00:40:17,749 --> 00:40:20,798
Good help is hard to find.
397
00:40:28,134 --> 00:40:29,761
There he is.
398
00:40:30,345 --> 00:40:31,642
And?
399
00:40:31,804 --> 00:40:33,898
He's got a TV, a big flat one.
400
00:40:37,018 --> 00:40:38,190
Give me your phone.
401
00:40:39,354 --> 00:40:40,606
It's a burner, isn't it?
402
00:40:40,772 --> 00:40:44,618
Guy like you doesn't get a bill with
his name on it. Give me your phone.
403
00:41:03,878 --> 00:41:07,303
Okay. Yeah, yeah, yeah. Go.
Come on. Get the fuck out of here.
404
00:41:08,466 --> 00:41:09,843
I knew it.
What?
405
00:41:10,343 --> 00:41:14,348
What did he do? What did you say?
I said "I know you have the money."
406
00:41:17,058 --> 00:41:19,481
He's turning. He's turning.
407
00:41:19,644 --> 00:41:22,523
All right, are there
cars between you and him?
408
00:41:22,689 --> 00:41:24,862
Uh, yeah. Two.
409
00:41:25,024 --> 00:41:28,119
Okay, slow down.
Keep your distance.
410
00:41:28,277 --> 00:41:32,282
But try not to make it look like
you are keeping your distance.
411
00:41:32,448 --> 00:41:35,327
Well, what does that mean?
Don't look so nervous.
412
00:41:35,493 --> 00:41:37,291
How do you know I look nervous?
413
00:41:37,453 --> 00:41:40,127
Because I can hear it.
414
00:41:41,874 --> 00:41:43,296
Shit.
415
00:41:46,379 --> 00:41:48,507
Shit!
Aah.
416
00:41:53,177 --> 00:41:54,975
Shit.
What is it?
417
00:41:56,723 --> 00:41:59,567
Shit.
Aah.
418
00:41:59,726 --> 00:42:01,649
What are you doing?
419
00:42:02,228 --> 00:42:04,981
He's pulling a U-turn.
Did he see you?
420
00:42:11,571 --> 00:42:14,324
I don't know.
Find place to turn around.
421
00:42:14,490 --> 00:42:16,208
Get back on main street.
422
00:42:16,367 --> 00:42:18,540
We will catch up to him.
423
00:42:22,665 --> 00:42:24,918
It's him. What do I do?
424
00:42:25,084 --> 00:42:26,927
Turn off your engine.
425
00:42:27,503 --> 00:42:29,346
Turn off your engine.
426
00:42:33,342 --> 00:42:36,186
Step out of the
goddamn vehicle, Chlo.
427
00:42:38,014 --> 00:42:41,234
You let him come to us.
I will take care of it.
428
00:42:42,602 --> 00:42:45,355
Step out of the goddamn car, Chlo.
I'm not gonna say it again.
429
00:42:45,521 --> 00:42:47,148
Do not leave the car.
430
00:42:51,360 --> 00:42:53,613
Stay in the goddamn car.
431
00:42:53,780 --> 00:42:56,499
All right, stop right there.
Turn around, Chlo.
432
00:42:56,657 --> 00:42:59,536
Turn the fuck around.
433
00:42:59,702 --> 00:43:02,330
Good. Now, put your
hands on your head.
434
00:43:03,748 --> 00:43:07,844
Now, back up slow.
Keep coming.
435
00:43:08,002 --> 00:43:10,972
Keep coming. Come on.
436
00:43:13,716 --> 00:43:16,344
Come on. Keep coming.
437
00:43:18,387 --> 00:43:20,515
Now, get on your knees.
438
00:43:21,474 --> 00:43:24,523
Drop to your fucking knees, Chloe!
439
00:43:28,356 --> 00:43:29,903
Billy.
Shut the fuck up.
440
00:43:30,066 --> 00:43:32,489
Shut the fuck up.
441
00:43:41,744 --> 00:43:45,840
What the fuck do you think you're doing
following me, Chlo, huh? Spread them.
442
00:43:45,998 --> 00:43:49,377
What are you doing?
Shut the fuck up and spread your legs.
443
00:43:52,797 --> 00:43:55,050
Fuck.
Guess what.
444
00:43:55,591 --> 00:43:58,185
You're gonna tell me what's
going on, understand?
445
00:43:58,344 --> 00:44:02,474
You're gonna tell me, or you'll make me
choke it out of you, you understand?
446
00:44:02,974 --> 00:44:05,068
Huh? You fucking me?
You fucking...
447
00:44:05,226 --> 00:44:07,524
You think you're fucking
shaking me down?
448
00:44:07,687 --> 00:44:10,361
After every fucking thing
I did for you, Chlo. Huh?
449
00:44:10,523 --> 00:44:14,073
- After every fuck...
- That is enough.
450
00:44:14,694 --> 00:44:15,820
Okay. Okay.
451
00:44:15,987 --> 00:44:17,364
Easy. Easy, now.
452
00:44:17,530 --> 00:44:20,329
- Hey, easy, easy. Take it easy, man.
- Give me that.
453
00:44:20,491 --> 00:44:24,667
Easy. It's okay. I mean, who the fuck
do we have here now, huh, Chlo?
454
00:44:24,829 --> 00:44:26,126
Shut up. Put these on.
455
00:44:26,289 --> 00:44:28,667
Mind telling me what
is going on here, Chlo? Huh?
456
00:44:28,833 --> 00:44:30,835
I was trying to tell you, Billy.
457
00:44:31,002 --> 00:44:35,599
He made me follow you.
He said that he would kill Sophia.
458
00:44:36,924 --> 00:44:39,473
You gotta do what he says, Billy.
The guy is crazy.
459
00:44:39,635 --> 00:44:43,685
- Okay, pal, look, we can just talk, okay?
- Shut fuck up.
460
00:44:43,848 --> 00:44:45,942
Huh? Can I do
something for you?
461
00:44:46,976 --> 00:44:48,353
Hmm?
462
00:44:51,439 --> 00:44:54,739
Get up. Time we take drive, yes?
You are so fucked.
463
00:45:01,741 --> 00:45:07,248
So, Mr. Billy,
I give you one last time.
464
00:45:08,998 --> 00:45:10,591
Where is the money?
465
00:45:10,750 --> 00:45:13,469
I have no idea
what you are talking about.
466
00:45:13,628 --> 00:45:17,929
Hm. How much
was the television set?
467
00:45:19,675 --> 00:45:21,155
"The television set"?
468
00:45:21,260 --> 00:45:23,137
It was a nickel, pal. Okay?
469
00:45:23,304 --> 00:45:25,898
About as much as it costs
to go to the movies. Heh.
470
00:45:30,436 --> 00:45:32,438
You make joke...
471
00:45:33,940 --> 00:45:36,159
because you are nervous.
472
00:45:36,484 --> 00:45:38,077
And you should be.
473
00:45:39,403 --> 00:45:44,000
A dumb cop like you.
474
00:45:44,742 --> 00:45:50,875
You like to take it out and
feel it, so you keep it close.
475
00:45:51,040 --> 00:45:52,257
Huh?
476
00:45:52,875 --> 00:45:55,128
Like in your bedroom?
477
00:45:55,962 --> 00:45:58,715
Or maybe under your bed.
478
00:45:59,298 --> 00:46:00,720
Am I close?
479
00:46:05,304 --> 00:46:06,430
We go to his house.
480
00:46:06,597 --> 00:46:08,975
- It's not gonna make any difference.
- Shut up.
481
00:46:25,866 --> 00:46:27,539
This is it.
482
00:46:28,703 --> 00:46:30,626
Is anyone inside?
483
00:46:32,039 --> 00:46:34,883
Fuck you, old man.
He has a wife.
484
00:46:36,002 --> 00:46:37,720
Is your wife home?
485
00:46:40,631 --> 00:46:43,225
How am I supposed to know
what she does all day?
486
00:46:43,384 --> 00:46:45,432
Let us find out.
487
00:46:45,970 --> 00:46:52,023
You. Go. If you want your friend
to live, you bring money back.
488
00:48:52,096 --> 00:48:57,694
What the fuck are you
doing in my house? Huh?
489
00:48:59,145 --> 00:49:01,694
Fucking lost or something, honey?
490
00:49:02,356 --> 00:49:04,950
Who the fuck do you think you are?
491
00:49:10,114 --> 00:49:12,162
Get out of fucking car.
492
00:49:16,162 --> 00:49:19,132
Billy give you keys
to our fucking house?
493
00:49:19,331 --> 00:49:21,800
So he can fuck you on our bed?
494
00:49:37,808 --> 00:49:40,607
What...? What the fuck
did you do, Chlo?
495
00:49:40,769 --> 00:49:43,022
Did you find the money?
I have it.
496
00:49:44,273 --> 00:49:46,401
You fucking bitch!
497
00:51:33,173 --> 00:51:35,426
What is it?
Why are we stopping?
498
00:52:00,576 --> 00:52:02,203
Come on!
499
00:52:13,088 --> 00:52:14,806
We need to go back to motel.
500
00:52:21,889 --> 00:52:24,358
Policeman should have told
us she was inside.
501
00:52:24,516 --> 00:52:27,645
You didn't have to kill her.
She was out of control.
502
00:52:27,811 --> 00:52:31,782
Now, we need to get back
to motel to count it.
503
00:52:37,613 --> 00:52:41,493
One, two, three, four, five,
six, seven, eight, nine, 10,
504
00:52:41,659 --> 00:52:47,166
11,12,13,14,15,16, 17, 18, 19, 20 bundles
including the one you're holding.
505
00:52:47,331 --> 00:52:50,801
All hundreds. Not enough
for what just happened.
506
00:53:08,519 --> 00:53:13,491
You take the cop's gun and you put
it where no one will ever find it.
507
00:53:15,693 --> 00:53:17,195
Take it.
508
00:53:50,769 --> 00:53:52,942
There's a car in the driveway.
509
00:54:04,658 --> 00:54:08,208
Hey. What are you doing in my place?
Did you find it?
510
00:54:08,370 --> 00:54:10,623
Yeah. Wasn't where you said
but we got it.
511
00:54:10,789 --> 00:54:13,713
What's going on? What are you doing?
What does who do?
512
00:54:13,876 --> 00:54:16,470
Hey. What, you deaf now too?
Half of that is mine.
513
00:54:16,628 --> 00:54:19,302
Get your fucking hands off me.
Get your hands off.
514
00:54:19,465 --> 00:54:21,225
- We're just working here.
- Topo!
515
00:54:21,383 --> 00:54:23,761
- Get the fuck out of my way!
- Let's go.
516
00:54:25,220 --> 00:54:26,938
Topo.
517
00:54:30,392 --> 00:54:32,235
Topo!
518
00:55:05,677 --> 00:55:07,850
Okay, so I say,
519
00:55:08,013 --> 00:55:11,313
tomorrow, why don't you come
back over and sleep over, okay?
520
00:55:11,475 --> 00:55:13,227
Mommy.
521
00:55:15,395 --> 00:55:17,443
Call the police.
522
00:55:18,023 --> 00:55:21,072
- Come with me.
- Mommy.
523
00:55:22,319 --> 00:55:25,573
- What's the matter with Mommy?
- She's fine.
524
00:55:37,292 --> 00:55:38,339
Cops.
525
00:55:39,586 --> 00:55:41,930
Just keep driving.
526
00:55:42,339 --> 00:55:45,183
Heh. Dumb-asses.
527
00:55:46,134 --> 00:55:48,011
How much was in jar?
528
00:55:48,178 --> 00:55:50,897
Twenty-three hundred.
A little more, I think.
529
00:55:51,056 --> 00:55:54,651
You think?
Twenty-three and change.
530
00:55:54,935 --> 00:55:57,609
Why?
How much was off the package?
531
00:55:57,771 --> 00:56:00,900
Two thousand exactly.
That's good.
532
00:56:01,358 --> 00:56:04,328
You want me to count it again?
Not necessary.
533
00:56:04,486 --> 00:56:07,456
The money has
already been counted.
534
00:56:09,449 --> 00:56:12,293
That's a crazy-ass bitch
back there, huh?
535
00:56:13,871 --> 00:56:15,498
Keep your mouth shut.
536
00:56:19,877 --> 00:56:23,097
And slow down.
You are speeding.
537
00:56:28,927 --> 00:56:31,100
Just going back.
538
00:56:31,263 --> 00:56:34,392
You say the assailant forced you
into Officer Banks' home
539
00:56:34,558 --> 00:56:37,437
to retrieve a package from Banks?
That's right.
540
00:56:37,603 --> 00:56:40,447
Okay, and upon entering
Officer Banks' residence,
541
00:56:40,606 --> 00:56:43,610
you were attacked by Banks' wife?
That's correct.
542
00:56:43,775 --> 00:56:49,453
At which point, the assailant
fired one shot and killed her.
543
00:56:51,658 --> 00:56:53,331
Yes.
544
00:56:54,369 --> 00:56:57,714
So in your opinion, was Officer
Banks known to your assailant?
545
00:56:57,873 --> 00:56:59,045
Excuse me?
546
00:57:00,834 --> 00:57:04,213
You think they knew each other?
How would they know each other?
547
00:57:04,379 --> 00:57:05,926
Did Officer Banks say that?
548
00:57:06,381 --> 00:57:09,476
Unfortunately we haven't been able
to locate Officer Banks.
549
00:57:10,636 --> 00:57:14,561
We found the wife and the radiator
where you said he was handcuffed,
550
00:57:14,723 --> 00:57:17,772
but by the time we
reached the crime scene,
551
00:57:17,935 --> 00:57:19,562
he was gone.
552
00:57:19,728 --> 00:57:22,572
Any thoughts, any ideas
where he might be?
553
00:57:22,731 --> 00:57:27,828
No, I... No, I don't know
where Officer Banks could be.
554
00:57:28,528 --> 00:57:30,906
Think there's a chance
he might show up here?
555
00:57:31,073 --> 00:57:32,620
Here?
556
00:57:33,033 --> 00:57:34,159
Why?
557
00:57:35,243 --> 00:57:38,417
He apparently fled the scene
of his own wife's homicide,
558
00:57:38,580 --> 00:57:40,708
he hasn't resurfaced
to make a report.
559
00:57:40,874 --> 00:57:44,299
We honestly don't know what's
going through his mind right now.
560
00:57:46,296 --> 00:57:48,799
Listen, just to be safe,
561
00:57:48,966 --> 00:57:53,563
we'll post a cruiser out front of your
apartment all night long, all right?
562
00:58:20,539 --> 00:58:21,711
Donnie?
563
00:58:21,873 --> 00:58:25,503
Black Cadillac. Quebec plates.
564
00:58:25,836 --> 00:58:27,588
How many are there?
565
00:58:30,716 --> 00:58:33,765
Windows are tinted.
Maybe two.
566
00:58:34,177 --> 00:58:35,645
Are you sure?
567
00:58:38,932 --> 00:58:41,776
Yeah. Yeah. There's two. I'm sure.
568
00:58:42,477 --> 00:58:45,902
It looks like they want you
to come over to them.
569
00:58:46,064 --> 00:58:47,657
Right.
570
00:59:05,542 --> 00:59:08,011
You alone out here, holmes?
571
00:59:08,879 --> 00:59:11,758
You know that I am, Jacques.
572
00:59:13,592 --> 00:59:15,390
What's with the glasses?
573
00:59:18,096 --> 00:59:21,396
No problems.
Besides you being two days late?
574
00:59:22,684 --> 00:59:25,813
Circumstances.
I took care of it.
575
00:59:25,979 --> 00:59:28,073
Oh, you took care of it?
576
00:59:28,231 --> 00:59:31,952
You been out of the game too long,
you forgot how to talk to your boss.
577
00:59:32,110 --> 00:59:36,661
I am sure that if you ask your father...
No, dog.
578
00:59:36,823 --> 00:59:39,542
I don't gotta ask nobody nothing.
579
00:59:41,620 --> 00:59:43,293
Of course.
580
00:59:43,455 --> 00:59:45,253
You are right.
581
00:59:45,415 --> 00:59:47,133
It will not happen again.
582
00:59:53,006 --> 00:59:54,679
Get in.
583
00:59:56,134 --> 00:59:57,681
Why?
584
00:59:57,844 --> 00:59:59,938
Because Alain is
going to count it.
585
01:00:44,766 --> 01:00:46,313
The fuck's quoi ca?
586
01:00:48,478 --> 01:00:50,446
The fuck's this supposed to be?
587
01:00:51,481 --> 01:00:53,324
It is all there.
588
01:00:53,483 --> 01:00:56,578
- We were 2000 short...
- Two short?
589
01:00:57,028 --> 01:00:59,781
Motherfucker, you are way off.
590
01:01:03,952 --> 01:01:06,546
I'm sorry?
Fuck you are.
591
01:01:06,705 --> 01:01:09,003
This package is 50 light, holmes.
592
01:01:12,169 --> 01:01:13,921
Check again.
593
01:01:14,087 --> 01:01:15,805
I don't need to check again.
594
01:01:16,339 --> 01:01:17,966
Where's the fucking rest?
595
01:01:19,676 --> 01:01:20,723
Jacques, listen.
596
01:01:20,886 --> 01:01:24,436
No, fuck that. I don't need that.
I listen all the fuck time.
597
01:01:24,598 --> 01:01:27,317
Listen to my mama,
my girlfriend too, motherfucker.
598
01:01:27,475 --> 01:01:31,321
To my old man who said I should use
Topo, that Topo could use the work.
599
01:01:31,479 --> 01:01:34,153
And what is with
the fucking glasses?
600
01:01:38,820 --> 01:01:41,118
I'm gonna count to five,
Topolewski.
601
01:01:41,698 --> 01:01:44,326
You tell me where
you put the rest.
602
01:01:45,535 --> 01:01:48,038
One, two,
603
01:01:49,581 --> 01:01:51,254
three,
604
01:01:52,417 --> 01:01:54,135
four.
605
01:02:51,851 --> 01:02:54,525
Hey, baby, how's Denise's?
606
01:02:54,688 --> 01:02:55,780
Where are you, Mom?
607
01:02:55,939 --> 01:02:57,156
I'm at home.
608
01:02:57,315 --> 01:02:59,613
I'm just taking care
of a few things.
609
01:02:59,943 --> 01:03:02,366
Is the man with the
glasses still there?
610
01:03:02,529 --> 01:03:04,873
No, no, the man's gone.
611
01:03:05,490 --> 01:03:07,538
Why is he gone?
612
01:03:09,577 --> 01:03:11,250
Mom?
613
01:03:11,663 --> 01:03:13,006
Are you there?
614
01:03:13,164 --> 01:03:16,259
Baby, I was thinking...
615
01:03:17,836 --> 01:03:22,307
That maybe when I
pick you up tomorrow
616
01:03:23,049 --> 01:03:25,598
from Denise's that...
617
01:03:28,138 --> 01:03:31,312
instead of coming home,
maybe we'll...
618
01:03:32,350 --> 01:03:34,648
We'll just move.
619
01:03:35,937 --> 01:03:38,315
And just leave?
620
01:03:40,066 --> 01:03:41,659
You know,
621
01:03:42,485 --> 01:03:47,207
even if we move,
we'll still have each other, right?
622
01:03:50,660 --> 01:03:54,585
But what about Mr. Jones?
623
01:03:55,457 --> 01:03:58,301
Mr. Jones can come too.
624
01:03:59,794 --> 01:04:01,842
All right, baby.
625
01:04:02,547 --> 01:04:04,800
I love you.
I love you too.
626
01:04:04,966 --> 01:04:06,343
Sleep tight.
627
01:04:06,509 --> 01:04:08,511
Good night, Mom.
628
01:04:40,293 --> 01:04:41,886
Greene County?
629
01:04:42,545 --> 01:04:47,472
Yeah, I think there's been an accident
at the gas station on Route 23.
630
01:04:48,385 --> 01:04:50,103
Thank you.
631
01:05:29,467 --> 01:05:32,391
You know that I
did not come alone.
632
01:05:33,179 --> 01:05:35,557
You have to leave.
There are police watching.
633
01:05:35,723 --> 01:05:37,646
There ought to be.
634
01:05:37,809 --> 01:05:39,106
But they are not.
635
01:05:40,145 --> 01:05:43,615
You stole $50,000 from package.
636
01:05:43,773 --> 01:05:46,777
I still have it upstairs, I can get it.
Stop!
637
01:05:49,487 --> 01:05:55,119
Imagine my surprise when
my employers found it out.
638
01:05:56,411 --> 01:06:00,257
But you weren't supposed to take it back.
You were supposed to keep half.
639
01:06:00,415 --> 01:06:03,259
Remember? The plan.
Before you knew I took 50 grand,
640
01:06:03,418 --> 01:06:06,217
you wrecked my apartment,
and you took my money.
641
01:06:12,343 --> 01:06:14,892
It was insurance.
642
01:06:16,473 --> 01:06:19,317
I was gonna make it right when
we split it, and all's you had to do
643
01:06:19,476 --> 01:06:22,446
was keep your side of the bargain,
but you didn't.
644
01:06:22,604 --> 01:06:25,983
You did the wrong... I did the
wrong thing. I did the wrong thing.
645
01:06:26,149 --> 01:06:28,322
You are afraid.
646
01:06:29,027 --> 01:06:33,749
And when you are afraid,
you talk too much.
647
01:06:37,035 --> 01:06:39,254
Goodbye, Chloe.
No.
648
01:06:40,121 --> 01:06:42,670
No, please, please.
Sophia doesn't have anyone.
649
01:06:43,291 --> 01:06:46,886
Please.
Sophia doesn't have anyone.
650
01:06:56,930 --> 01:06:58,557
Your half.
651
01:07:04,896 --> 01:07:06,944
Why are you doing this?
652
01:07:08,024 --> 01:07:11,028
Because good help
is hard to find.
653
01:07:43,434 --> 01:07:46,187
Somebody left a bunch
of fucking money here!
654
01:07:46,604 --> 01:07:50,325
Somebody very carelessly just
left a bunch of fucking money here!
655
01:07:50,483 --> 01:07:55,660
I mean, some careless bitch
who was stupid enough to lie to me,
656
01:07:55,822 --> 01:07:59,042
you just left a bunch
of your fucking money here!
657
01:07:59,367 --> 01:08:01,540
Hey, hey! Put that
fucking phone down.
658
01:08:01,703 --> 01:08:04,377
Put your hands up.
Put your fucking hands up, Chlo.
659
01:08:06,833 --> 01:08:10,087
What the fuck is this, Chlo?
It's not what it looks like.
660
01:08:10,253 --> 01:08:13,757
Well, hey, do me a fucking favor,
keep fucking lying to me.
661
01:08:13,923 --> 01:08:16,267
I...
Yeah, keep lying to me, I swear to God.
662
01:08:16,426 --> 01:08:19,430
Keep doing it. I beg of you!
663
01:08:19,762 --> 01:08:24,734
Huh? I mean, where the fu...? Where do
you fucking think you're going?
664
01:08:24,892 --> 01:08:27,111
You think you're going
to fucking Hawaii, huh,
665
01:08:27,270 --> 01:08:30,570
after your little boyfriend
fucking killed Amber?
666
01:08:30,940 --> 01:08:32,567
Billy.
667
01:08:34,360 --> 01:08:35,737
You're not gonna shoot me.
668
01:08:35,903 --> 01:08:38,452
Bang! Bang! Bang! Bang!
Oh, see? Did you see it?
669
01:08:38,615 --> 01:08:41,334
I shot the fuck out
of your fucking friends.
670
01:08:41,492 --> 01:08:45,087
I mean, I was discharging my fucking
weapon all over the place, huh?
671
01:08:45,246 --> 01:08:47,044
You see how I did that?
I didn't.
672
01:08:47,206 --> 01:08:49,675
No? You didn't fucking see that?
You fuck.
673
01:08:49,834 --> 01:08:53,054
You, you're a...
674
01:08:54,881 --> 01:08:58,101
You're a ba...
You're a bad person, Chlo.
675
01:08:59,010 --> 01:09:00,933
You're a bad person.
676
01:09:01,095 --> 01:09:03,689
You are... You're a mother
and you're a bad person.
677
01:09:03,848 --> 01:09:06,772
You're a fucking liar, an
accomplice, you're a murderer.
678
01:09:06,934 --> 01:09:08,402
And you...
679
01:09:08,895 --> 01:09:13,526
You could have been
Mrs. Billy Banks, huh?
680
01:09:23,618 --> 01:09:27,919
Where are you fucking going,
Chlo? Huh?
681
01:09:29,916 --> 01:09:32,260
I'm leaving.
682
01:09:36,589 --> 01:09:38,091
Can I...?
683
01:09:38,925 --> 01:09:40,268
Can I come?
684
01:09:43,971 --> 01:09:46,144
Please. Just you and me.
685
01:09:46,307 --> 01:09:48,230
I mean, all you have to do
is say yes, you know?
686
01:09:51,437 --> 01:09:53,690
See what you...?
You see what you...?
687
01:09:53,856 --> 01:09:59,033
You see what you fucking just did?
Why do you always fucking tease, you?
688
01:09:59,195 --> 01:10:02,415
Why...? Why did you make love
to me all those fucking times
689
01:10:02,573 --> 01:10:05,372
if you didn't even mean it?
Why did you do that?
690
01:10:13,000 --> 01:10:15,048
Why did you fucking
do this to me, Chlo?
691
01:10:15,211 --> 01:10:21,810
I'm fucking sorry, Billy!
I'm fucking sorry! I'm sorry!
692
01:10:26,097 --> 01:10:28,099
Okay, well...
693
01:10:30,601 --> 01:10:31,773
I...
694
01:10:33,271 --> 01:10:36,946
I know there's more money.
And I know that you know where it is
695
01:10:37,108 --> 01:10:40,783
so tell me where the fuck the rest
of the money is right now, Chlo.
696
01:10:43,406 --> 01:10:47,877
Come here. Come here, show me.
Show me. Yeah, come here, show me.
697
01:10:48,035 --> 01:10:53,383
Don't fucking worry, Chlo. I'm not
gonna fucking touch you. Huh?
698
01:10:55,168 --> 01:10:57,011
Is this it?
699
01:10:57,879 --> 01:11:00,177
I should have seen it
coming, you know?
700
01:11:00,339 --> 01:11:04,185
Using me just like...
Just like you used Vincent.
701
01:11:04,343 --> 01:11:08,314
Yeah, just like you probably
used those two guys over there.
702
01:11:45,968 --> 01:11:48,847
Why did you do it, Chlo?
Why did you do it?
703
01:11:50,223 --> 01:11:51,975
Why did you do it?
704
01:11:53,684 --> 01:11:55,732
Stop. Stop.
705
01:11:55,895 --> 01:11:58,899
Come on. Come on, Chlo.
Come on.
706
01:12:01,859 --> 01:12:04,078
Why did you do this to us?
Why...?
707
01:15:24,270 --> 01:15:28,992
So you think Billy had been dealing
with these people for a while?
708
01:15:29,734 --> 01:15:33,455
Yeah, yeah, I'd say that Officer
Banks got in way over his head.
709
01:15:37,450 --> 01:15:40,920
Sure you don't want to come down
to the station, talk to someone?
710
01:15:41,078 --> 01:15:44,378
I'm anxious to see my daughter.
Of course you are.
711
01:15:45,916 --> 01:15:48,385
You two got a place
to go to, right?
712
01:15:48,878 --> 01:15:50,346
Yeah.
713
01:15:51,088 --> 01:15:52,806
We're okay.
714
01:15:56,719 --> 01:15:58,392
Thank you.
715
01:15:58,929 --> 01:16:01,682
Listen, one other thing.
We found this roll of cash.
716
01:16:01,849 --> 01:16:05,899
It was $2300, mostly small bills,
5s, 10s, that kind of thing.
717
01:16:06,062 --> 01:16:08,110
It didn't match the other money.
718
01:16:09,398 --> 01:16:11,526
I thought it might be yours?
719
01:16:13,652 --> 01:16:14,904
No, sir.
720
01:17:27,643 --> 01:17:28,986
Mom!
721
01:17:29,145 --> 01:17:30,988
Baby?
722
01:17:31,147 --> 01:17:32,820
Baby.
723
01:17:32,982 --> 01:17:34,359
Oh, baby. Mm.
724
01:17:34,525 --> 01:17:36,573
Oh, you washed your hair?
Mm-hm.
725
01:17:36,735 --> 01:17:39,534
You okay?
I'm fine.
726
01:17:40,406 --> 01:17:42,579
So, baby, you know
what I was thinking?
727
01:17:42,741 --> 01:17:43,788
No.
728
01:17:43,951 --> 01:17:47,080
I was thinking about
what Stella Bradshaw said.
729
01:17:47,413 --> 01:17:49,211
And I think maybe she's right.
730
01:17:50,875 --> 01:17:54,345
Maybe people aren't
supposed to live in motels.
731
01:17:54,503 --> 01:17:56,505
Mom.
732
01:17:56,964 --> 01:17:58,216
You're crazy.
733
01:17:59,592 --> 01:18:00,844
Mm.
734
01:18:03,512 --> 01:18:05,185
I know.
735
01:18:24,491 --> 01:18:32,491
* You can travel all around *
736
01:18:34,877 --> 01:18:37,847
* Or you can come away
With me *
737
01:18:39,798 --> 01:18:44,798
* Walk the old way, way, way
Way, way, way, oh *
738
01:19:21,715 --> 01:19:29,715
* Wrap me in your blankets
Dance me around *
739
01:19:31,725 --> 01:19:36,606
* Take me back
To where my heart belongs *
740
01:19:36,772 --> 01:19:41,772
* Qu'Appelle Valley
Oh, Saskatchewan *
741
01:20:09,430 --> 01:20:14,430
* Wrap me in your blankets
Dance me around *
742
01:20:19,690 --> 01:20:24,366
* Take me back
To where my heart belongs *
743
01:20:24,528 --> 01:20:32,528
* Qu'Appelle Valley
Oh, Saskatchewan *
744
01:20:34,246 --> 01:20:38,251
* Qu'Appelle Valley
Oh, Saskatchewan **
55743
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.