All language subtitles for Chicago Fire S12E09 Something About Her 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-FLUX[EZTVx.to]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,265 --> 00:00:07,007 If you wanna transfer to 51, you should just tell Chief. 2 00:00:07,007 --> 00:00:08,008 Just in case. 3 00:00:08,008 --> 00:00:09,139 In case what? 4 00:00:09,139 --> 00:00:10,184 What are you on? 5 00:00:10,184 --> 00:00:11,968 Speed and benzos is my guess. 6 00:00:11,968 --> 00:00:13,187 [grunts] 7 00:00:13,187 --> 00:00:15,015 I need to get out. I need to go. 8 00:00:15,015 --> 00:00:16,668 [dramatic music] 9 00:00:16,668 --> 00:00:18,627 James, what's going on? 10 00:00:18,627 --> 00:00:21,108 My mom, she's in jail. 11 00:00:21,108 --> 00:00:22,805 I raised that boy like my own. 12 00:00:22,805 --> 00:00:24,459 This is your home too. 13 00:00:24,459 --> 00:00:26,852 You can stay here as long as you want. 14 00:00:26,852 --> 00:00:28,419 15 00:00:29,855 --> 00:00:32,902 St. John's it's called, north side of Portland. 16 00:00:32,902 --> 00:00:34,382 She says it's gorgeous. 17 00:00:34,382 --> 00:00:37,428 It rains 174 days a year in Portland. 18 00:00:37,428 --> 00:00:39,256 I looked it up. - Is that right? 19 00:00:39,256 --> 00:00:41,824 Well, Brett doesn't seem to mind. 20 00:00:41,824 --> 00:00:42,999 She's loving it. 21 00:00:42,999 --> 00:00:44,348 Oh, Brett was nice. 22 00:00:44,348 --> 00:00:46,307 But if you moved across the country, 23 00:00:46,307 --> 00:00:48,178 that would be a tragedy. 24 00:00:48,178 --> 00:00:50,137 Promise me you won't. 25 00:00:50,137 --> 00:00:53,140 A little on the high side today, Kathy. 26 00:00:53,140 --> 00:00:55,055 Are you taking your ramipril? 27 00:00:55,055 --> 00:00:56,969 The pink diamond-shaped pills? 28 00:00:56,969 --> 00:00:59,363 The orange and white capsules. 29 00:00:59,363 --> 00:01:01,713 The pink circles are your Coumadin. 30 00:01:01,713 --> 00:01:05,152 And the blue triangles are your--you know what? 31 00:01:05,152 --> 00:01:07,545 I'll just write that down again for you. 32 00:01:07,545 --> 00:01:11,071 You taking your walks like we talked about? 33 00:01:11,071 --> 00:01:14,639 There's no better medicine for that ticker than a nice walk. 34 00:01:14,639 --> 00:01:18,252 There were 617 murders in Chicago last year. 35 00:01:18,252 --> 00:01:19,383 They said it on the news. 36 00:01:19,383 --> 00:01:22,386 That is way too many. 37 00:01:22,386 --> 00:01:24,040 Oh, I almost forgot. 38 00:01:24,040 --> 00:01:25,433 I got a little something for you. 39 00:01:25,433 --> 00:01:28,088 You are in for a treat. 40 00:01:28,088 --> 00:01:29,393 [soft upbeat music] 41 00:01:29,393 --> 00:01:33,005 Trudy's famous sausage and ricotta lasagna. 42 00:01:33,005 --> 00:01:36,444 Made fresh last night. 43 00:01:36,444 --> 00:01:38,837 The trouble you go to for me. 44 00:01:38,837 --> 00:01:41,101 No one's ever taken such good care of me, Randall. 45 00:01:41,101 --> 00:01:43,233 Not my whole life. 46 00:01:43,233 --> 00:01:45,105 It is no trouble at all. 47 00:01:45,105 --> 00:01:48,978 48 00:01:48,978 --> 00:01:50,284 [knocks on door] 49 00:01:50,284 --> 00:01:52,242 I'm sorry. I slept through both my alarms. 50 00:01:52,242 --> 00:01:53,678 I was so busy last night. 51 00:01:53,678 --> 00:01:55,289 I was picking up fares till 4:00 a.m. 52 00:01:55,289 --> 00:01:57,117 You know, you can't keep pushing yourself 53 00:01:57,117 --> 00:01:58,596 like this forever, son. 54 00:01:58,596 --> 00:02:00,816 If you need a rest day, you should take it. 55 00:02:00,816 --> 00:02:02,296 What I need is the money. 56 00:02:02,296 --> 00:02:04,472 I can't keep living with you forever, right? 57 00:02:04,472 --> 00:02:07,301 You know, I think you'll make much more driving 58 00:02:07,301 --> 00:02:09,172 than uploading fire reports for me. 59 00:02:09,172 --> 00:02:10,521 The app won't let us 60 00:02:10,521 --> 00:02:12,784 drive for longer than 12 hours anyway, so... 61 00:02:12,784 --> 00:02:15,004 Plus, I know you really need the extra hands. 62 00:02:15,004 --> 00:02:17,180 Are those the reports by the computer out there? 63 00:02:17,180 --> 00:02:19,269 Uh-huh. You need help getting situated? 64 00:02:19,269 --> 00:02:20,966 No, I'm good to go. 65 00:02:20,966 --> 00:02:22,359 OK. 66 00:02:24,579 --> 00:02:27,712 [soft dramatic music] 67 00:02:27,712 --> 00:02:29,410 68 00:02:29,410 --> 00:02:31,455 You heard anything from Gibson? 69 00:02:31,455 --> 00:02:33,849 No, and I don't really expect to. 70 00:02:33,849 --> 00:02:36,068 I'm sure he's got a lot to sort through. 71 00:02:36,068 --> 00:02:38,201 - I just hope he's OK. - Me too. 72 00:02:38,201 --> 00:02:41,639 But it's going to be a long road. 73 00:02:41,639 --> 00:02:44,164 There she is. [chuckles] 74 00:02:44,164 --> 00:02:46,601 Oh, Kylie. 75 00:02:46,601 --> 00:02:49,038 [chuckles] Our first shift together. 76 00:02:49,038 --> 00:02:51,475 Oh, you have no idea how excited this makes me. 77 00:02:51,475 --> 00:02:53,434 And I know, I know, it's just one shift. 78 00:02:53,434 --> 00:02:54,957 But like I said, 79 00:02:54,957 --> 00:02:56,480 I'm always down to float whenever our schedules line up. 80 00:02:56,480 --> 00:02:58,003 You're loving 46, though, huh? 81 00:02:58,003 --> 00:03:00,310 I'm liking 46. 82 00:03:00,310 --> 00:03:01,659 But I promised my lieutenant 83 00:03:01,659 --> 00:03:03,661 I'd stick it out for at least a year, so... 84 00:03:03,661 --> 00:03:06,142 Well, it's great to see that fresh face of yours 85 00:03:06,142 --> 00:03:07,187 on Truck 81. 86 00:03:07,187 --> 00:03:08,579 Mm, thanks. 87 00:03:08,579 --> 00:03:09,972 Mm-hmm. 88 00:03:09,972 --> 00:03:12,235 We got a lot of fresh faces around here today. 89 00:03:12,235 --> 00:03:13,671 Oh, I've been bopping around a bit. 90 00:03:13,671 --> 00:03:16,674 20, 67, 105, 40. 91 00:03:16,674 --> 00:03:19,373 Wow, OK, so that's kind of your thing, bopping around. 92 00:03:19,373 --> 00:03:21,157 Yeah, maybe. 93 00:03:21,157 --> 00:03:23,159 Why do you say that? 94 00:03:23,159 --> 00:03:24,856 I noticed in your file that you started 95 00:03:24,856 --> 00:03:26,336 your paramedic training at Lakeside, 96 00:03:26,336 --> 00:03:28,295 but you finished at Crystal Valley College. 97 00:03:28,295 --> 00:03:32,124 Oh, yeah, there was a bit too much drama for me at Lakeside, 98 00:03:32,124 --> 00:03:34,039 so I transferred out to CBC. 99 00:03:34,039 --> 00:03:36,694 What--what kind of drama did you get into at Lakeside? 100 00:03:36,694 --> 00:03:38,261 Oh, you know, the kind where 101 00:03:38,261 --> 00:03:40,524 you get busted for hooking up with your anatomy instructor 102 00:03:40,524 --> 00:03:42,657 and then everyone blows a gasket? 103 00:03:42,657 --> 00:03:43,527 [laughs] 104 00:03:43,527 --> 00:03:44,876 [chuckling] No, like, 105 00:03:44,876 --> 00:03:47,096 really, what happened at Lakeside? 106 00:03:47,096 --> 00:03:48,880 Oh, no, that happened. 107 00:03:48,880 --> 00:03:50,273 Yeah, it was kind of a whole thing. 108 00:03:50,273 --> 00:03:52,536 Everyone got pretty bent out of shape. 109 00:03:52,536 --> 00:03:54,712 Especially his wife. 110 00:03:54,712 --> 00:03:57,454 But that is all I'm going to say. 111 00:03:57,454 --> 00:03:59,108 [softly] Yeah. 112 00:03:59,108 --> 00:04:01,415 So what about you? You ever date a married guy? 113 00:04:01,415 --> 00:04:02,764 [alarm blares] 114 00:04:02,764 --> 00:04:04,069 No? 115 00:04:04,069 --> 00:04:06,942 Truck 81, Squad 3, Engine 61, Ambo 61. 116 00:04:06,942 --> 00:04:10,250 Structure fire, 3176 South Malvern. 117 00:04:10,250 --> 00:04:12,556 [sirens wailing] 118 00:04:12,556 --> 00:04:15,429 [suspenseful music] 119 00:04:15,429 --> 00:04:22,610 120 00:04:25,265 --> 00:04:26,744 Hey, listen up! 121 00:04:26,744 --> 00:04:28,659 We got subdivided space in there 122 00:04:28,659 --> 00:04:30,400 with thick soundproof walls 123 00:04:30,400 --> 00:04:31,662 that trap a tremendous amount of heat, 124 00:04:31,662 --> 00:04:33,534 and we do not have a lot of time. 125 00:04:33,534 --> 00:04:35,275 Squad, primary search. 126 00:04:35,275 --> 00:04:36,928 Truck, vent the roof, open up the back. 127 00:04:36,928 --> 00:04:38,408 Herrmann, lead out. 128 00:04:38,408 --> 00:04:39,583 We lost some time. 129 00:04:39,583 --> 00:04:41,106 All right, squad. Let's mask up! 130 00:04:41,106 --> 00:04:43,370 All right, Mouch, Kylie, you're going up on the roof. 131 00:04:43,370 --> 00:04:44,414 Carver, you're with me. 132 00:04:44,414 --> 00:04:45,459 - All right. - Let's go. 133 00:04:45,459 --> 00:04:49,201 134 00:04:49,201 --> 00:04:52,292 Hey, Herrmann! Figure out where that smoke's coming from. 135 00:04:52,292 --> 00:04:53,293 We're going deep. 136 00:04:53,293 --> 00:04:54,859 All right, I'm on it. 137 00:04:54,859 --> 00:05:01,823 138 00:05:03,955 --> 00:05:06,741 [groans] 139 00:05:06,741 --> 00:05:08,873 Herrmann, first door Bravo side! 140 00:05:08,873 --> 00:05:10,658 - Copy that. - Let's keep moving. 141 00:05:10,658 --> 00:05:12,355 There's more rooms down here. 142 00:05:12,355 --> 00:05:18,622 143 00:05:18,622 --> 00:05:21,321 Fire department. Call out! 144 00:05:21,321 --> 00:05:23,540 Please, in here! 145 00:05:23,540 --> 00:05:25,934 Help me! Ah! I'm burning up! 146 00:05:25,934 --> 00:05:30,460 147 00:05:34,812 --> 00:05:36,379 Please, please! I'm burning up! 148 00:05:36,379 --> 00:05:37,772 Hey! 149 00:05:37,772 --> 00:05:39,513 Let's see if there's an adjacent room accessible 150 00:05:39,513 --> 00:05:40,818 and go through the wall. 151 00:05:40,818 --> 00:05:42,994 Capp, battering ram at K12. 152 00:05:42,994 --> 00:05:44,996 Tony, you're with me. Let's move. 153 00:05:44,996 --> 00:05:47,259 [suspenseful music] 154 00:05:47,259 --> 00:05:49,392 Tony. 155 00:05:49,392 --> 00:05:50,524 [shelves clank] 156 00:05:50,524 --> 00:05:53,570 157 00:05:53,570 --> 00:05:56,399 They must have layered walls for soundproofing. 158 00:05:56,399 --> 00:05:59,054 It'll keep the flames off him for a few minutes. 159 00:05:59,054 --> 00:06:01,186 Gotta be getting hot in there, though! 160 00:06:01,186 --> 00:06:03,754 - [indistinct shouting] - Hey, we're coming! 161 00:06:03,754 --> 00:06:05,365 Hurry! I'm burning up! Please! 162 00:06:05,365 --> 00:06:08,411 [buzzsaw revving] 163 00:06:08,411 --> 00:06:15,375 164 00:06:18,856 --> 00:06:22,251 Ah! I'm burning up! Please! [screams] 165 00:06:22,251 --> 00:06:24,906 - Capp, hit it with the ram. - Copy. 166 00:06:27,299 --> 00:06:29,432 Get low! We're almost there! [person screams] 167 00:06:29,432 --> 00:06:32,000 Cover yourself with anything you can find! 168 00:06:32,000 --> 00:06:34,959 It burns! Get me out of here! 169 00:06:41,270 --> 00:06:44,229 [coughing] - Why don't you sit down? 170 00:06:44,229 --> 00:06:45,535 All right, let's sit you down right here. 171 00:06:45,535 --> 00:06:46,710 We're going to set an IV 172 00:06:46,710 --> 00:06:47,929 and give you something for the pain, OK? 173 00:06:47,929 --> 00:06:49,365 [coughs] OK. 174 00:06:49,365 --> 00:06:50,758 Right here. 175 00:06:50,758 --> 00:06:52,673 Set an IV and give him 25 micrograms of fentanyl. 176 00:06:52,673 --> 00:06:53,761 Copy that. 177 00:06:53,761 --> 00:06:54,762 Anyone else in there? 178 00:06:54,762 --> 00:06:56,459 No, no, no, I don't think so. 179 00:06:56,459 --> 00:06:58,461 I'm usually the only one around at this hour. [groans] 180 00:06:58,461 --> 00:07:00,507 You have any idea what might have caused the fire? 181 00:07:00,507 --> 00:07:02,334 I usually can't hear anything in that booth. 182 00:07:02,334 --> 00:07:05,033 I like to write in there. It's so quiet, you know? 183 00:07:05,033 --> 00:07:06,469 I guess I dozed off. 184 00:07:06,469 --> 00:07:08,384 And all of a sudden, the whole studio is on fire. 185 00:07:08,384 --> 00:07:09,559 All right, thanks. 186 00:07:09,559 --> 00:07:10,691 Any shortness of breath? 187 00:07:10,691 --> 00:07:12,475 - Pushing fentanyl. - Copy. 188 00:07:12,475 --> 00:07:14,303 A little. 189 00:07:14,303 --> 00:07:16,523 But the skin feels like it's about to melt off my face. 190 00:07:16,523 --> 00:07:17,741 Dry, sterile dressing? 191 00:07:17,741 --> 00:07:19,134 Yes. 192 00:07:19,134 --> 00:07:21,310 Looks like you've got second-degree burns here. 193 00:07:21,310 --> 00:07:23,486 And mild smoke inhalation based on your oxygen levels, 194 00:07:23,486 --> 00:07:25,619 so we're going to wrap these burns and take you to Med, OK? 195 00:07:25,619 --> 00:07:28,360 Here's the 4x4s and I have the non-rebreather standing by. 196 00:07:28,360 --> 00:07:30,014 Great. 197 00:07:30,014 --> 00:07:32,060 [air hissing] 198 00:07:32,060 --> 00:07:33,757 There you go. 199 00:07:33,757 --> 00:07:34,932 Hey, squad can handle overhaul 200 00:07:34,932 --> 00:07:37,282 if you guys want to pick up. 201 00:07:37,282 --> 00:07:42,331 Oh, wow, that is very generous of you, Lieutenant. 202 00:07:42,331 --> 00:07:45,160 I just noticed a few things that got me curious. 203 00:07:45,160 --> 00:07:46,553 I want to make sure 204 00:07:46,553 --> 00:07:47,858 whoever Van Meter sends out here is on top of it. 205 00:07:47,858 --> 00:07:49,512 Uh-huh. 206 00:07:52,559 --> 00:07:53,864 Hey. 207 00:07:53,864 --> 00:07:54,909 Hey, sir, you can't go in there. 208 00:07:54,909 --> 00:07:56,345 I'm the owner. What happened? 209 00:07:56,345 --> 00:07:57,520 Was anyone hurt? 210 00:07:57,520 --> 00:07:58,913 We got one person from the building. 211 00:07:58,913 --> 00:08:00,741 Oh, thank God. 212 00:08:00,741 --> 00:08:03,613 Must be my studio manager. Is he OK? 213 00:08:03,613 --> 00:08:05,659 Our medics took him to Chicago Med with some burns 214 00:08:05,659 --> 00:08:07,530 on his neck and arms, but nothing serious. 215 00:08:07,530 --> 00:08:08,879 So he's OK. 216 00:08:08,879 --> 00:08:10,359 Wish we could say the same for your property, 217 00:08:10,359 --> 00:08:12,579 but the fire was already out of control when we got here. 218 00:08:12,579 --> 00:08:14,363 I don't give a damn about this stuff. 219 00:08:14,363 --> 00:08:16,670 I'm just grateful no one was hurt badly. 220 00:08:16,670 --> 00:08:17,845 Where did you say you took him? 221 00:08:17,845 --> 00:08:20,674 Chicago Med. 222 00:08:20,674 --> 00:08:22,719 It's a hell of a thing what you all do for us. 223 00:08:22,719 --> 00:08:24,504 Thank you. 224 00:08:27,594 --> 00:08:29,421 [car door clicks] 225 00:08:29,421 --> 00:08:33,556 226 00:08:33,556 --> 00:08:35,602 [brakes hiss] 227 00:08:42,043 --> 00:08:45,046 Ooh, that guy's a cutie, huh? 228 00:08:45,046 --> 00:08:46,526 Yeah, he's all right. 229 00:08:46,526 --> 00:08:48,528 Is he single? 230 00:08:48,528 --> 00:08:49,572 I don't know. 231 00:08:49,572 --> 00:08:50,791 Is he boring? 232 00:08:50,791 --> 00:08:54,055 No, he's pretty fun, actually. 233 00:08:54,055 --> 00:08:56,405 Does he ever, uh, date co-workers? 234 00:08:56,405 --> 00:08:57,754 Or does he have one of those, like, 235 00:08:57,754 --> 00:08:59,582 quote-unquote, "policies"? 236 00:08:59,582 --> 00:09:01,192 Uh, I, uh-- 237 00:09:01,192 --> 00:09:02,759 Doesn't matter. 238 00:09:02,759 --> 00:09:04,979 Even those guys have a funny way of changing their minds. 239 00:09:04,979 --> 00:09:07,459 Hey, got a sec? 240 00:09:07,459 --> 00:09:09,592 Hey. 241 00:09:09,592 --> 00:09:12,029 [soft music] 242 00:09:12,029 --> 00:09:14,684 I wanna show you something. 243 00:09:17,469 --> 00:09:20,211 - Hey, quick question. - Let me guess. 244 00:09:20,211 --> 00:09:22,431 You're having trouble with the city data portal? 245 00:09:22,431 --> 00:09:25,347 Actually, yeah, it keeps crashing on me for no reason. 246 00:09:25,347 --> 00:09:27,044 What is it, like, 20 years old? 247 00:09:27,044 --> 00:09:28,524 Yeah, it took me months to figure out 248 00:09:28,524 --> 00:09:30,439 how to upload fire reports on the first try. 249 00:09:30,439 --> 00:09:32,484 I think you have to be over 50 to understand it. 250 00:09:32,484 --> 00:09:33,921 [both chuckle] 251 00:09:33,921 --> 00:09:37,141 Really, though, I was just wondering 252 00:09:37,141 --> 00:09:39,274 do you know how long it takes to get paid around here? 253 00:09:39,274 --> 00:09:42,712 First check? Two or three weeks. 254 00:09:42,712 --> 00:09:44,801 [softly] Wow. 255 00:09:44,801 --> 00:09:47,325 If you need it sooner, I know the payroll manager 256 00:09:47,325 --> 00:09:49,284 from my time on Chief Boden's desk. 257 00:09:49,284 --> 00:09:51,460 I can put in a call, see if they'll expedite it. 258 00:09:51,460 --> 00:09:54,202 - Yeah? - I can't make any promises. 259 00:09:54,202 --> 00:09:55,943 You wouldn't believe the amount of red tape 260 00:09:55,943 --> 00:09:57,640 just to order extra printer toner. 261 00:09:57,640 --> 00:09:58,859 [both chuckle] 262 00:09:58,859 --> 00:10:00,817 That would be huge, if you could help. 263 00:10:00,817 --> 00:10:02,123 Yeah, totally. 264 00:10:02,123 --> 00:10:03,690 I'll let you know. 265 00:10:03,690 --> 00:10:05,343 Thanks, Kylie. 266 00:10:05,343 --> 00:10:06,997 You're the best. [chuckles] 267 00:10:08,738 --> 00:10:11,959 [somber music] 268 00:10:11,959 --> 00:10:19,183 269 00:10:25,015 --> 00:10:26,451 [Severide chuckles] 270 00:10:26,451 --> 00:10:27,844 I was hoping you'd get a head start. 271 00:10:27,844 --> 00:10:29,280 You handling this one yourself? 272 00:10:29,280 --> 00:10:32,283 Half the CFD is out sick this week, apparently. 273 00:10:32,283 --> 00:10:33,981 Any impressions so far? 274 00:10:33,981 --> 00:10:36,244 Definitely suspicious. 275 00:10:36,244 --> 00:10:38,420 You see that? 276 00:10:38,420 --> 00:10:40,683 - Stone wool insulation. - Fire-rated. 277 00:10:40,683 --> 00:10:42,076 It had to be pushing 2,000 degrees in here 278 00:10:42,076 --> 00:10:43,207 for it to melt like that. 279 00:10:43,207 --> 00:10:44,992 You got an origin point yet? 280 00:10:44,992 --> 00:10:47,081 Found three of them so far-- 281 00:10:47,081 --> 00:10:49,518 one down the hall in the next studio 282 00:10:49,518 --> 00:10:52,173 and one in the control room back there. 283 00:10:52,173 --> 00:10:55,350 And one right here. 284 00:10:55,350 --> 00:10:58,527 That narrow V pattern definitely says accelerant. 285 00:10:58,527 --> 00:11:01,617 The smell, it's not familiar. 286 00:11:01,617 --> 00:11:02,836 Maybe some kind of cleaning product? 287 00:11:02,836 --> 00:11:04,838 Yeah. Whatever it was, 288 00:11:04,838 --> 00:11:06,927 I think it may have reacted with the formaldehyde 289 00:11:06,927 --> 00:11:09,016 off-gassing from the insulation, 290 00:11:09,016 --> 00:11:13,237 which is why it makes it so difficult to identify the odor. 291 00:11:13,237 --> 00:11:18,590 I think the smell is getting stronger over here. 292 00:11:22,769 --> 00:11:24,118 Oh. 293 00:11:24,118 --> 00:11:25,162 Yeah. 294 00:11:25,162 --> 00:11:27,599 [ominous music] 295 00:11:32,082 --> 00:11:34,128 If it's OK with you, I'm going to give Van Meter 296 00:11:34,128 --> 00:11:35,172 a hand on this one, chief. 297 00:11:35,172 --> 00:11:38,219 - Yeah, of course. - Thanks. 298 00:11:38,219 --> 00:11:39,916 There's two vehicles parked in the back lot. 299 00:11:39,916 --> 00:11:41,048 One belongs to Dale Smith, 300 00:11:41,048 --> 00:11:42,876 the guy you rescued from the fire. 301 00:11:42,876 --> 00:11:44,878 The other one belongs to a Wyatt Sullivan, 302 00:11:44,878 --> 00:11:46,662 the studio manager. 303 00:11:46,662 --> 00:11:48,272 I'm assuming that's our John Doe. 304 00:11:48,272 --> 00:11:50,753 That's who the owner was worried about. 305 00:11:50,753 --> 00:11:52,581 Apparently the owner is still over at Med. 306 00:11:52,581 --> 00:11:54,931 Let's give him a call. 307 00:11:54,931 --> 00:11:57,499 [soft suspenseful music] 308 00:11:57,499 --> 00:12:01,459 309 00:12:01,459 --> 00:12:03,461 - You were at the fire. - Kelly Severide. 310 00:12:03,461 --> 00:12:04,680 This is Captain Van Meter 311 00:12:04,680 --> 00:12:05,986 with the Office of Fire Investigation. 312 00:12:05,986 --> 00:12:07,901 Billy Nicholson. I own Canal Port Studios. 313 00:12:07,901 --> 00:12:11,643 [sighs] What's left of it. 314 00:12:11,643 --> 00:12:16,213 That's Jane, my studio manager's wife. 315 00:12:16,213 --> 00:12:19,477 I just can't believe this is really happening. 316 00:12:19,477 --> 00:12:21,088 Poor Jane. 317 00:12:21,088 --> 00:12:23,046 She texted me this morning in a panic 318 00:12:23,046 --> 00:12:24,656 that Wyatt didn't come home last night 319 00:12:24,656 --> 00:12:26,180 and wasn't picking up his phone. 320 00:12:26,180 --> 00:12:27,790 [Billy sighs] 321 00:12:27,790 --> 00:12:30,793 I just got this sinking feeling. 322 00:12:30,793 --> 00:12:32,099 Where were you at that time? 323 00:12:32,099 --> 00:12:34,014 My house up in Lake Geneva. 324 00:12:34,014 --> 00:12:35,842 I got in my car and I drove straight down to the studio, 325 00:12:35,842 --> 00:12:39,323 but it was... 326 00:12:39,323 --> 00:12:40,890 I'm sorry. 327 00:12:40,890 --> 00:12:44,241 I just should have been here. 328 00:12:44,241 --> 00:12:46,330 Any idea what happened, Mr. Nicholson? 329 00:12:46,330 --> 00:12:50,291 I don't know. 330 00:12:50,291 --> 00:12:53,642 But we have been having problems with this one client. 331 00:12:53,642 --> 00:12:54,817 The guy we pulled from the fire? 332 00:12:54,817 --> 00:12:56,688 Dale? No, no, no. 333 00:12:56,688 --> 00:12:59,604 Dale is a solid guy, long-time client. 334 00:12:59,604 --> 00:13:01,781 Never had any issues there. 335 00:13:01,781 --> 00:13:05,828 I'm talking about Antoine Kennedy. 336 00:13:05,828 --> 00:13:07,177 Says he's a rap artist, 337 00:13:07,177 --> 00:13:09,179 but always seemed more like a drug dealer to me. 338 00:13:09,179 --> 00:13:11,573 This guy just had that vibe, you know? 339 00:13:11,573 --> 00:13:13,531 Booked the studio for four weeks, 340 00:13:13,531 --> 00:13:14,881 paid half up front in cash 341 00:13:14,881 --> 00:13:18,536 and then kept stringing me along on the balance. 342 00:13:18,536 --> 00:13:21,496 So finally, I told Wyatt to kick him out. 343 00:13:21,496 --> 00:13:23,411 When was that? 344 00:13:23,411 --> 00:13:25,065 Last night. 345 00:13:25,065 --> 00:13:27,894 Antoine was not happy, to say the least. 346 00:13:27,894 --> 00:13:30,897 He sent Wyatt some texts after he left. 347 00:13:30,897 --> 00:13:34,465 Pretty disturbing stuff in retrospect. 348 00:13:34,465 --> 00:13:36,076 Wyatt forwarded it to me. 349 00:13:36,076 --> 00:13:38,165 Yeah, I wish I would have taken it more seriously, 350 00:13:38,165 --> 00:13:40,994 but I just thought it was bluster. 351 00:13:40,994 --> 00:13:43,561 - Where can we find Antoine? - I don't know. 352 00:13:43,561 --> 00:13:45,999 He didn't sign a contract. We're pretty informal. 353 00:13:45,999 --> 00:13:47,870 Well, we appreciate your time. 354 00:13:47,870 --> 00:13:49,567 If you could forward those texts 355 00:13:49,567 --> 00:13:51,308 with anything else that you think could be helpful, 356 00:13:51,308 --> 00:13:52,266 that'd be great. 357 00:13:52,266 --> 00:13:53,876 Mm. 358 00:13:53,876 --> 00:13:55,878 359 00:13:55,878 --> 00:13:57,532 Should we get PD to put a BOLO out 360 00:13:57,532 --> 00:13:58,750 on this Antoine character? 361 00:13:58,750 --> 00:13:59,926 Definitely. 362 00:13:59,926 --> 00:14:01,231 PD is stretched so thin. 363 00:14:01,231 --> 00:14:02,493 I'm not sure I see this ranking high 364 00:14:02,493 --> 00:14:04,408 on their priority list, unfortunately. 365 00:14:04,408 --> 00:14:06,628 So we track him down ourselves. 366 00:14:06,628 --> 00:14:08,891 367 00:14:08,891 --> 00:14:10,501 [TV chatter] 368 00:14:10,501 --> 00:14:13,635 And there goes another Cubs championship down the drain. 369 00:14:13,635 --> 00:14:15,811 It's the third game of the season, brother. 370 00:14:15,811 --> 00:14:17,117 You got to-- 371 00:14:20,947 --> 00:14:23,906 Kathy? What are you doing here? 372 00:14:23,906 --> 00:14:25,560 Well, you said to walk more, so-- 373 00:14:25,560 --> 00:14:28,824 I didn't mean walk a mile and a half in one shot. 374 00:14:28,824 --> 00:14:31,261 Also, I had to get this back to you. 375 00:14:31,261 --> 00:14:34,134 Oh, that was not necessary. Come here, have a seat. 376 00:14:34,134 --> 00:14:36,310 Such a gentleman, Randall. 377 00:14:38,442 --> 00:14:40,792 - Are you feeling OK? - Right as rain. 378 00:14:40,792 --> 00:14:42,446 Just a little winded. 379 00:14:42,446 --> 00:14:44,622 It's been ages since I've been out and about. 380 00:14:44,622 --> 00:14:46,929 Kathy, this really isn't a good time for a visit. 381 00:14:46,929 --> 00:14:49,932 I mean, we could get called out of the house at any moment. 382 00:14:49,932 --> 00:14:51,325 That's so exciting. 383 00:14:51,325 --> 00:14:53,022 Yeah, well, 384 00:14:53,022 --> 00:14:56,069 it's better I call you an Uber to take you home, OK? 385 00:14:56,069 --> 00:14:57,592 Oh, that's not necessary, Randall. 386 00:14:57,592 --> 00:14:59,637 I got myself here. I can get myself home. 387 00:14:59,637 --> 00:15:02,118 No, I insist. 388 00:15:02,118 --> 00:15:04,686 I'll, uh-- let's get my phone. 389 00:15:04,686 --> 00:15:05,948 Such a gentleman. 390 00:15:05,948 --> 00:15:07,732 Don't give me that look. 391 00:15:07,732 --> 00:15:09,560 What look? 392 00:15:09,560 --> 00:15:10,866 I promised Brett 393 00:15:10,866 --> 00:15:12,781 I would take care of the paramedicine program 394 00:15:12,781 --> 00:15:15,305 with the same TLC she always gave it. 395 00:15:15,305 --> 00:15:18,308 I don't remember any paramedics and patients 396 00:15:18,308 --> 00:15:20,397 just popping in here unannounced 397 00:15:20,397 --> 00:15:21,529 when she was running it. 398 00:15:21,529 --> 00:15:25,272 I will not let your cynicism infect me. 399 00:15:26,621 --> 00:15:30,320 [soft suspenseful music] 400 00:15:30,320 --> 00:15:37,284 401 00:15:39,677 --> 00:15:41,505 So what's the motive? 402 00:15:41,505 --> 00:15:44,421 Revenge? 403 00:15:44,421 --> 00:15:47,859 Studio manager kicks him out, makes him feel disrespected, 404 00:15:47,859 --> 00:15:49,818 he takes off, stews for a while, 405 00:15:49,818 --> 00:15:51,863 maybe his buddies get in his ear, 406 00:15:51,863 --> 00:15:54,431 he goes back, pops the studio manager, 407 00:15:54,431 --> 00:15:55,955 torches the place to cover it up. 408 00:15:55,955 --> 00:15:57,347 I buy it. 409 00:15:57,347 --> 00:15:59,001 Guy looks the part, I'll give him that. 410 00:15:59,001 --> 00:16:00,611 I won't be surprised if the ME finds 411 00:16:00,611 --> 00:16:02,918 a 9-millimeter slug inside the victim. 412 00:16:02,918 --> 00:16:04,876 [mouse clicking] 413 00:16:04,876 --> 00:16:06,530 Interesting. 414 00:16:06,530 --> 00:16:09,707 He practically lives at this place on Cermak, 415 00:16:09,707 --> 00:16:11,057 Poppin' Billiards. 416 00:16:11,057 --> 00:16:14,843 He's posting from there all the time. 417 00:16:14,843 --> 00:16:17,280 418 00:16:17,280 --> 00:16:19,021 Are you going to go alone? 419 00:16:19,021 --> 00:16:20,240 I'm just going to go ask around. 420 00:16:20,240 --> 00:16:21,241 What if he's there? 421 00:16:21,241 --> 00:16:24,592 I'll call for backup. 422 00:16:24,592 --> 00:16:26,289 Please be careful. 423 00:16:26,289 --> 00:16:27,769 Always. 424 00:16:27,769 --> 00:16:32,600 425 00:16:35,516 --> 00:16:37,953 That portal still crashing on you? 426 00:16:37,953 --> 00:16:38,954 Here, let me show you something. 427 00:16:38,954 --> 00:16:40,042 Nope. [keyboard clicks] 428 00:16:40,042 --> 00:16:41,348 All good, got it. 429 00:16:41,348 --> 00:16:43,524 Oh, uh, sorry. 430 00:16:44,960 --> 00:16:46,135 It's not what you think. 431 00:16:46,135 --> 00:16:48,572 None of my business. [chuckles softly] 432 00:16:49,312 --> 00:16:54,274 I'm about to lose my mom's house. 433 00:16:54,274 --> 00:16:56,754 I thought it'd be smart just to rent it out 434 00:16:56,754 --> 00:17:00,062 so I could keep paying the mortgage while I'm in Chicago. 435 00:17:00,062 --> 00:17:02,064 I cut a deal with some friends of friends. 436 00:17:02,064 --> 00:17:06,503 But like a dumbass, I didn't make them put down a deposit. 437 00:17:06,503 --> 00:17:08,331 They haven't paid a dime of rent. 438 00:17:08,331 --> 00:17:10,246 They're throwing wild parties, 439 00:17:10,246 --> 00:17:12,509 trashing the place, refusing to leave. 440 00:17:12,509 --> 00:17:14,729 I've been reading up on Michigan State laws. 441 00:17:14,729 --> 00:17:16,513 I got to take them to court. 442 00:17:16,513 --> 00:17:18,559 And I'm already behind on the mortgage. 443 00:17:18,559 --> 00:17:20,604 That's why you needed your paycheck rushed? 444 00:17:20,604 --> 00:17:23,259 445 00:17:23,259 --> 00:17:27,133 You don't have to do this alone. 446 00:17:27,133 --> 00:17:29,091 He's done enough. 447 00:17:29,091 --> 00:17:31,746 This is my screw-up. I'm going to fix it. 448 00:17:31,746 --> 00:17:34,792 So the trick is to drag the file into the upload menu 449 00:17:34,792 --> 00:17:36,098 instead of selecting it. 450 00:17:36,098 --> 00:17:38,840 And never, ever hit the back button. 451 00:17:38,840 --> 00:17:42,104 452 00:17:42,104 --> 00:17:44,280 I won't say anything. 453 00:17:44,280 --> 00:17:47,805 But I really think you should. 454 00:17:47,805 --> 00:17:54,769 455 00:17:57,424 --> 00:18:00,557 [hip-hop music playing] 456 00:18:00,557 --> 00:18:05,301 457 00:18:05,301 --> 00:18:07,869 [indistinct chatter] 458 00:18:07,869 --> 00:18:15,050 459 00:18:22,710 --> 00:18:25,626 [fire alarm blaring] 460 00:18:25,626 --> 00:18:28,629 [tense music] 461 00:18:28,629 --> 00:18:30,674 462 00:18:30,674 --> 00:18:32,807 Hey. 463 00:18:32,807 --> 00:18:34,852 [grunts] 464 00:18:34,852 --> 00:18:38,508 465 00:18:38,508 --> 00:18:40,162 Yo, Antoine! 466 00:18:40,162 --> 00:18:42,599 [sirens wailing] Antoine! 467 00:18:42,599 --> 00:18:47,909 468 00:18:47,909 --> 00:18:49,606 Police! Stop! 469 00:18:49,606 --> 00:18:50,868 Get your ass down. 470 00:18:50,868 --> 00:18:53,262 On your knees, right now. 471 00:18:53,262 --> 00:18:54,872 [police chattering] 472 00:18:54,872 --> 00:19:01,705 473 00:19:05,187 --> 00:19:06,536 [car door clicks] [engines start] 474 00:19:12,890 --> 00:19:14,718 I thought you said PD was stretched 475 00:19:14,718 --> 00:19:16,111 too thin to prioritize our guy. 476 00:19:16,111 --> 00:19:17,852 How'd you get them to send in the cavalry? 477 00:19:17,852 --> 00:19:19,506 Chem analysis from the scene came back. 478 00:19:19,506 --> 00:19:21,986 Turns out the arsonist torched the place with acetone. 479 00:19:21,986 --> 00:19:23,205 Enough to believe he's involved 480 00:19:23,205 --> 00:19:24,989 in methamphetamine production, I take it? 481 00:19:24,989 --> 00:19:28,558 Or heroin or MDMA or take your pick. 482 00:19:30,081 --> 00:19:32,519 You can observe the interview as a courtesy. 483 00:19:32,519 --> 00:19:34,434 But we ask the questions. 484 00:19:34,434 --> 00:19:36,087 - Understood. - OK. 485 00:19:39,395 --> 00:19:41,702 So... 486 00:19:41,702 --> 00:19:43,878 how long you been in the drug trade, Antoine? 487 00:19:43,878 --> 00:19:46,315 [sighs] I ain't in the drug trade, bruh. 488 00:19:46,315 --> 00:19:48,622 I'm a musician. Check the Spotify profile. 489 00:19:48,622 --> 00:19:49,884 Oh, we did. 490 00:19:49,884 --> 00:19:51,886 We've been enjoying your music, actually. 491 00:19:51,886 --> 00:19:54,236 I like that song "Chalk Slinger," 492 00:19:54,236 --> 00:19:56,804 the one where you rap about dealing meth for six minutes? 493 00:19:56,804 --> 00:19:58,501 Y'all for real right now? 494 00:19:58,501 --> 00:20:01,025 It's called art. 495 00:20:01,025 --> 00:20:04,203 The whole akslinga thing, that ain't really me, you know? 496 00:20:04,203 --> 00:20:06,248 It's a character. - Fair enough. 497 00:20:06,248 --> 00:20:09,904 So tell us, is there some music-related use for acetone? 498 00:20:09,904 --> 00:20:11,253 The hell is acetone? 499 00:20:11,253 --> 00:20:12,863 Acetone is a precursor chemical 500 00:20:12,863 --> 00:20:15,736 in the production of several common street drugs, Antoine. 501 00:20:15,736 --> 00:20:17,738 It's also highly flammable. 502 00:20:17,738 --> 00:20:20,871 Why'd you run when you saw me? 503 00:20:20,871 --> 00:20:22,656 Because the second a fireman came looking for me, 504 00:20:22,656 --> 00:20:23,657 I knew y'all was going to try 505 00:20:23,657 --> 00:20:25,702 to hang that studio thing on me. 506 00:20:25,702 --> 00:20:28,314 And I was right too, wasn't I? 507 00:20:28,314 --> 00:20:29,750 Now that you mention it, 508 00:20:29,750 --> 00:20:31,578 where were you between 3:00 and 6:00 this morning? 509 00:20:31,578 --> 00:20:32,883 Home sleeping. Where were you? 510 00:20:32,883 --> 00:20:34,624 Can anyone back you up on that? 511 00:20:34,624 --> 00:20:37,497 Nope, I was alone. For once. 512 00:20:37,497 --> 00:20:38,846 Billy said you owed him money, 513 00:20:38,846 --> 00:20:39,803 that you were stringing him along 514 00:20:39,803 --> 00:20:41,414 for two weeks until he finally 515 00:20:41,414 --> 00:20:43,938 had to have a studio manager come kick you out last night. 516 00:20:43,938 --> 00:20:45,461 Bruh, that ain't even how it happened. 517 00:20:45,461 --> 00:20:46,810 OK? Dude is lying. 518 00:20:46,810 --> 00:20:48,072 I was all paid up. 519 00:20:48,072 --> 00:20:49,639 Then last night, Wyatt busts in 520 00:20:49,639 --> 00:20:51,859 saying there's some big name that wants to book my studio 521 00:20:51,859 --> 00:20:53,556 and they offering three times the rate. 522 00:20:53,556 --> 00:20:55,297 So now I got to match it or clear out. 523 00:20:55,297 --> 00:20:57,125 Him and Billy was always doing shady stuff like that 524 00:20:57,125 --> 00:20:58,866 to keep that broke-ass place running. 525 00:20:58,866 --> 00:21:01,172 You basically threatened to kill the guy, Antoine. 526 00:21:01,172 --> 00:21:03,740 I didn't mean it like that, a'ight? 527 00:21:03,740 --> 00:21:05,307 I was pissed off and I had a right to be. 528 00:21:05,307 --> 00:21:08,267 They kicked me out for no reason. 529 00:21:08,267 --> 00:21:09,920 I could prove it too. 530 00:21:09,920 --> 00:21:12,009 I was in the middle of a take when Wyatt came in. 531 00:21:12,009 --> 00:21:13,750 Whole thing is on tape. 532 00:21:13,750 --> 00:21:16,013 Was on tape. 533 00:21:16,013 --> 00:21:18,015 Till it got burned up in the fire. 534 00:21:18,015 --> 00:21:20,627 Along with our only eyewitness. 535 00:21:20,627 --> 00:21:23,456 Which is all pretty convenient, huh? 536 00:21:23,456 --> 00:21:25,632 That ain't convenient. 537 00:21:25,632 --> 00:21:28,243 It's a damn tragedy. 538 00:21:28,243 --> 00:21:31,028 I had 40 hours of my blood, sweat, and tears on that tape. 539 00:21:31,028 --> 00:21:34,205 Now it's just gone forever. 540 00:21:34,205 --> 00:21:35,642 A man's dead. 541 00:21:35,642 --> 00:21:38,471 But losing 40 hours of his music, 542 00:21:38,471 --> 00:21:39,776 that's the tragedy? 543 00:21:39,776 --> 00:21:43,824 544 00:21:43,824 --> 00:21:45,086 We're going to hold him, 545 00:21:45,086 --> 00:21:46,348 get a warrant to search his place. 546 00:21:46,348 --> 00:21:47,436 We find any product-- 547 00:21:47,436 --> 00:21:49,612 hell, we find one drop of acetone, 548 00:21:49,612 --> 00:21:51,484 that's checkmate, fellas. 549 00:21:51,484 --> 00:21:58,142 550 00:21:58,142 --> 00:21:59,709 You're not convinced he's our guy. 551 00:21:59,709 --> 00:22:02,016 I didn't feel like he was lying. 552 00:22:02,016 --> 00:22:03,409 And if his story is true, 553 00:22:03,409 --> 00:22:06,368 he may not be the studio's only disgruntled client. 554 00:22:06,368 --> 00:22:09,197 But these two, are laser-focused on one guy 555 00:22:09,197 --> 00:22:11,242 when they should be turning over every rock. 556 00:22:11,242 --> 00:22:14,811 It's a good thing someone loves turning over rocks. 557 00:22:19,947 --> 00:22:22,079 You know what this house needs? 558 00:22:22,079 --> 00:22:25,648 An air fryer. Trudy and I recently got one. 559 00:22:25,648 --> 00:22:28,216 And all I can say is life-changing. 560 00:22:28,216 --> 00:22:29,696 Aren't they just tiny ovens? 561 00:22:29,696 --> 00:22:31,480 Well, it'd take like four of them to feed everybody. 562 00:22:31,480 --> 00:22:34,222 Listen, I can't explain the science behind it, 563 00:22:34,222 --> 00:22:37,399 but everything tastes better in an air fryer. 564 00:22:37,399 --> 00:22:39,227 Hey, you guys know anything about 565 00:22:39,227 --> 00:22:42,317 the random lady crashed out in the bunk room? 566 00:22:42,317 --> 00:22:45,015 [item clatters on floor] 567 00:22:45,015 --> 00:22:47,801 [tense music] 568 00:22:47,801 --> 00:22:54,938 569 00:22:58,507 --> 00:23:01,467 Kathy, you got to wake up. 570 00:23:01,467 --> 00:23:03,904 571 00:23:03,904 --> 00:23:05,427 [chuckling] Mm. 572 00:23:05,427 --> 00:23:08,082 You can't be here, Kathy. 573 00:23:08,082 --> 00:23:11,215 I know. I'm sorry. [chuckles softly] 574 00:23:11,215 --> 00:23:14,523 I promise I won't get in the way. 575 00:23:14,523 --> 00:23:17,918 I just-- 576 00:23:17,918 --> 00:23:20,007 it's hard to be away from you. 577 00:23:20,007 --> 00:23:23,576 I know how that sounds, but it's true. 578 00:23:23,576 --> 00:23:27,318 It's like I was underwater until you came into my life. 579 00:23:27,318 --> 00:23:28,972 Now the only time I can breathe 580 00:23:28,972 --> 00:23:31,758 is when I'm around you, Randall. 581 00:23:31,758 --> 00:23:34,674 I'm sorry, but you have to go. 582 00:23:34,674 --> 00:23:37,677 I mean it. Right now. 583 00:23:37,677 --> 00:23:41,420 Come on, you got to go. - OK, OK. 584 00:23:41,420 --> 00:23:43,857 I can take a hint. [chuckles softly] 585 00:23:43,857 --> 00:23:48,339 586 00:23:48,339 --> 00:23:51,734 I'll still see you on Wednesday, though, right? 587 00:23:51,734 --> 00:23:55,346 You know I'm worthless at keeping my meds straight. 588 00:23:55,346 --> 00:23:58,611 Sure, Kathy, you bet. I'll see you then. 589 00:23:58,611 --> 00:24:05,835 590 00:24:06,401 --> 00:24:08,577 [sighs] 591 00:24:08,577 --> 00:24:10,623 And the thing about 115 was the nicknames. 592 00:24:10,623 --> 00:24:12,015 So not funny. 593 00:24:12,015 --> 00:24:13,408 Like there was this guy they called Smacky. 594 00:24:13,408 --> 00:24:15,671 Why is he called Smacky? 595 00:24:15,671 --> 00:24:17,499 Because he likes to smack people. 596 00:24:17,499 --> 00:24:18,718 I mean, come on, people, 597 00:24:18,718 --> 00:24:20,502 stir your creative juices a little. 598 00:24:20,502 --> 00:24:21,764 [chuckles] 599 00:24:21,764 --> 00:24:22,852 So what about-- 600 00:24:22,852 --> 00:24:24,811 what about 51, what's our thing? 601 00:24:24,811 --> 00:24:26,987 - Honestly? - Mm-hmm. 602 00:24:26,987 --> 00:24:28,684 51 is pretty dope so far. 603 00:24:28,684 --> 00:24:31,121 On the plus side, lots of action. 604 00:24:31,121 --> 00:24:32,993 Everyone is super nice. 605 00:24:32,993 --> 00:24:36,300 On the minus side, not a ton of young people. 606 00:24:36,300 --> 00:24:38,955 I'm 27, and so is Ritter. 607 00:24:38,955 --> 00:24:40,261 And Carver, he's only like 30-- 608 00:24:40,261 --> 00:24:42,306 You're only 27? Wow, you seem so much older. 609 00:24:42,306 --> 00:24:44,091 Hey, so is it true you guys hang out 610 00:24:44,091 --> 00:24:46,789 at some place called Mary's after work? 611 00:24:46,789 --> 00:24:48,312 Sounds kind of religious. 612 00:24:48,312 --> 00:24:50,053 No, it's called Molly's and it's a bar. 613 00:24:50,053 --> 00:24:51,359 It's a great bar. 614 00:24:51,359 --> 00:24:52,578 Cool. 615 00:24:52,578 --> 00:24:53,927 I mean, I'm not a big Wicker Park person, 616 00:24:53,927 --> 00:24:56,146 but I'm flexible. 617 00:24:56,146 --> 00:24:59,193 Ambulance 61, child injured, unknown causes, 618 00:24:59,193 --> 00:25:02,501 2339 Grove Avenue. - [sighs] OK. 619 00:25:02,501 --> 00:25:05,199 Copy that, main. Ambo 61 en route. 620 00:25:05,199 --> 00:25:07,027 [siren starts wailing] 621 00:25:07,027 --> 00:25:10,334 [tense music] 622 00:25:10,334 --> 00:25:12,075 This place is creeping me out. 623 00:25:12,075 --> 00:25:14,425 Is this even the right address? 624 00:25:14,425 --> 00:25:17,820 61 to main-- - Shh. Just wait. 625 00:25:17,820 --> 00:25:21,781 626 00:25:21,781 --> 00:25:24,566 Hello? 627 00:25:24,566 --> 00:25:25,872 628 00:25:25,872 --> 00:25:27,700 Did someone call for help? 629 00:25:27,700 --> 00:25:30,703 In the basement, hurry! 630 00:25:30,703 --> 00:25:32,574 Stay on my hip, and don't do anything until I tell you to. 631 00:25:32,574 --> 00:25:33,575 OK? - Yep. 632 00:25:33,575 --> 00:25:39,973 633 00:25:39,973 --> 00:25:43,063 [dramatic music] 634 00:25:43,063 --> 00:25:45,456 We're paramedics. You can put it down. 635 00:25:49,199 --> 00:25:52,115 Put that gun on the ground now, right now. 636 00:25:52,115 --> 00:25:54,988 It was an accident, I swear to God. 637 00:25:54,988 --> 00:25:57,120 Is he dead? 638 00:25:57,120 --> 00:26:00,036 I don't know. We have to check him out. 639 00:26:00,036 --> 00:26:03,257 Can you put the gun on the ground, please? 640 00:26:03,257 --> 00:26:04,737 Right now. 641 00:26:04,737 --> 00:26:08,218 If he's dead, they won't just send me to juvie again! 642 00:26:08,218 --> 00:26:11,482 If he is alive, we can help him. 643 00:26:11,482 --> 00:26:15,574 But not until you put the gun down, OK? 644 00:26:15,574 --> 00:26:17,880 [tense music] 645 00:26:17,880 --> 00:26:19,229 No. 646 00:26:19,229 --> 00:26:21,057 647 00:26:21,057 --> 00:26:24,408 What's your name, bud? 648 00:26:24,408 --> 00:26:25,627 Theo. 649 00:26:25,627 --> 00:26:27,411 I'm Rosie. 650 00:26:27,411 --> 00:26:30,806 You know... that's Violet. 651 00:26:30,806 --> 00:26:34,593 She's, like, the best paramedic that I've ever worked with. 652 00:26:34,593 --> 00:26:39,075 So if anyone can help your friend, it's her. 653 00:26:39,075 --> 00:26:41,774 So she's--she's just going to stop the bleeding. 654 00:26:41,774 --> 00:26:44,603 And we can just talk for a minute, OK? 655 00:26:44,603 --> 00:26:47,867 656 00:26:47,867 --> 00:26:49,172 Whew. 657 00:26:49,172 --> 00:26:50,913 658 00:26:50,913 --> 00:26:53,612 My heart's going like a million miles an hour. 659 00:26:53,612 --> 00:26:55,004 [chuckles uncomfortably] 660 00:26:55,004 --> 00:26:56,832 How about you? 661 00:26:56,832 --> 00:27:00,619 Yeah, it's funny how feeling really scared 662 00:27:00,619 --> 00:27:03,839 and really excited feel so similar. 663 00:27:03,839 --> 00:27:07,538 That's why you were checking out that gun, huh? 664 00:27:07,538 --> 00:27:09,453 That feeling? 665 00:27:09,453 --> 00:27:11,238 Pulse is weak and fast. 666 00:27:11,238 --> 00:27:12,500 What does that mean? 667 00:27:12,500 --> 00:27:16,025 He's going to be OK, just look at me. 668 00:27:16,025 --> 00:27:18,158 Hey, Theo... 669 00:27:18,158 --> 00:27:21,683 have you ever been down to Stearns Quarry? 670 00:27:21,683 --> 00:27:22,945 Did you know that people used to 671 00:27:22,945 --> 00:27:25,295 jump off the big rock into the water? 672 00:27:25,295 --> 00:27:26,688 It's all blocked off now. 673 00:27:26,688 --> 00:27:30,126 But this one time, my friends and I did it. 674 00:27:30,126 --> 00:27:32,868 The thing is you have to walk way out on this limb 675 00:27:32,868 --> 00:27:35,654 to make sure you don't land in the shallow water. 676 00:27:35,654 --> 00:27:38,134 And, uh, it was... 677 00:27:38,134 --> 00:27:41,137 it was my turn and I was out there. 678 00:27:41,137 --> 00:27:44,793 And I was holding on to this branch to keep my balance. 679 00:27:44,793 --> 00:27:48,623 And I was so terrified of falling in 680 00:27:48,623 --> 00:27:51,321 that I pulled down too hard on the branch 681 00:27:51,321 --> 00:27:53,976 and it snapped. 682 00:27:53,976 --> 00:27:55,325 And I fell. 683 00:27:55,325 --> 00:27:56,892 Crazy-- 684 00:27:56,892 --> 00:28:00,766 my--my fear of falling literally made me fall. 685 00:28:00,766 --> 00:28:02,942 686 00:28:02,942 --> 00:28:05,466 That's what I'm worried about here. 687 00:28:05,466 --> 00:28:07,773 That you are so scared that you're going to get in trouble 688 00:28:07,773 --> 00:28:09,252 that you're going to accidentally 689 00:28:09,252 --> 00:28:11,733 do something that will get you into way bigger trouble. 690 00:28:11,733 --> 00:28:14,214 But you're-- you're not there yet, Theo, 691 00:28:14,214 --> 00:28:17,565 I--I promise. 692 00:28:17,565 --> 00:28:21,743 You can still step back. 693 00:28:21,743 --> 00:28:28,924 694 00:28:31,753 --> 00:28:35,017 It's OK. Hey. 695 00:28:35,017 --> 00:28:36,758 I got you. 696 00:28:36,758 --> 00:28:43,896 697 00:28:49,728 --> 00:28:52,643 [soft dramatic music] 698 00:28:52,643 --> 00:28:58,214 699 00:28:58,214 --> 00:28:59,912 Pulse is strong. Pressure's stable. 700 00:28:59,912 --> 00:29:02,131 [whispering] OK. Did you hear that? 701 00:29:02,131 --> 00:29:04,394 He's going to be OK. 702 00:29:04,394 --> 00:29:11,619 703 00:29:12,446 --> 00:29:15,405 [tense somber music] 704 00:29:15,405 --> 00:29:22,325 705 00:29:51,920 --> 00:29:53,356 [line trilling] 706 00:29:53,356 --> 00:29:55,663 [phone ringing] 707 00:29:55,663 --> 00:29:57,708 Hey, you find anything? 708 00:29:57,708 --> 00:30:00,537 No, I found nothing. It's all gone. 709 00:30:00,537 --> 00:30:02,148 Why do you sound excited? 710 00:30:02,148 --> 00:30:03,845 Every piece of high-end recording equipment 711 00:30:03,845 --> 00:30:05,325 has been cleared out. 712 00:30:05,325 --> 00:30:07,631 Like someone knew the place was going to burn down. 713 00:30:07,631 --> 00:30:10,373 Whoa, that's like a telltale sign 714 00:30:10,373 --> 00:30:11,635 for arson for profit, right? 715 00:30:11,635 --> 00:30:13,289 You bet your ass it is. 716 00:30:13,289 --> 00:30:14,856 I'll see you in 20. 717 00:30:14,856 --> 00:30:17,293 Uh-huh. Yeah. Yeah, I know. 718 00:30:17,293 --> 00:30:20,079 Let's meet at that place Mary's in Wicker Park. 719 00:30:20,079 --> 00:30:22,821 No, yeah, I know, I know, but it's supposed to be cool, 720 00:30:22,821 --> 00:30:26,650 in like a old-timey kind of way. 721 00:30:26,650 --> 00:30:27,869 Maybe you were right. 722 00:30:27,869 --> 00:30:30,219 Maybe she's not 51 material. 723 00:30:30,219 --> 00:30:32,743 I don't know. She's definitely a lot. 724 00:30:32,743 --> 00:30:36,095 But there is something about her. 725 00:30:41,187 --> 00:30:44,016 You wanted to see me, Chief? 726 00:30:44,016 --> 00:30:48,585 James left yesterday without telling me. 727 00:30:48,585 --> 00:30:50,674 Didn't come home last night. 728 00:30:50,674 --> 00:30:53,025 This morning, I get a text 729 00:30:53,025 --> 00:30:54,983 telling me that he's not going to make it in today. 730 00:30:54,983 --> 00:30:57,899 Now, I know he is burning the candle at both ends 731 00:30:57,899 --> 00:30:59,683 driving all night trying to earn enough money 732 00:30:59,683 --> 00:31:01,250 to get his own place. 733 00:31:01,250 --> 00:31:03,513 And I know he's an adult who can do his own thing, but... 734 00:31:03,513 --> 00:31:05,864 735 00:31:05,864 --> 00:31:07,909 But he said he wanted this job. 736 00:31:07,909 --> 00:31:10,433 Now it feels... 737 00:31:10,433 --> 00:31:12,653 irresponsible, if you ask me. 738 00:31:12,653 --> 00:31:16,048 Chief, wait. 739 00:31:16,048 --> 00:31:18,354 [sighs] I saw the warning signs with Gibson 740 00:31:18,354 --> 00:31:22,576 and I thought I was helping him by keeping it to myself. 741 00:31:22,576 --> 00:31:24,621 I don't want to make the same mistake again. 742 00:31:24,621 --> 00:31:26,754 Go on. 743 00:31:26,754 --> 00:31:28,930 I know where James went. 744 00:31:28,930 --> 00:31:32,934 [soft music] 745 00:31:32,934 --> 00:31:35,241 Hey, thanks for coming by on such short notice. 746 00:31:35,241 --> 00:31:38,157 We just wanted to confirm a few details about the fire. 747 00:31:38,157 --> 00:31:41,203 Whatever I can do to help. 748 00:31:41,203 --> 00:31:44,076 That is Studio A control room. 749 00:31:44,076 --> 00:31:47,122 And all of the equipment in this photo is all insured? 750 00:31:47,122 --> 00:31:48,994 Of course it was insured. 751 00:31:48,994 --> 00:31:52,040 That's $200,000 worth of equipment in that room. 752 00:31:52,040 --> 00:31:54,173 The console alone is worth almost 100. 753 00:31:54,173 --> 00:31:56,610 Why are you asking me that? 754 00:31:56,610 --> 00:31:58,960 I don't understand where you're going with this. 755 00:31:58,960 --> 00:32:01,528 None of the equipment was destroyed. 756 00:32:01,528 --> 00:32:03,530 It wasn't even there, it was removed 757 00:32:03,530 --> 00:32:05,575 before the fire burned the studio down, 758 00:32:05,575 --> 00:32:08,056 which is either incredibly lucky timing, or-- 759 00:32:08,056 --> 00:32:09,492 That's impossible. 760 00:32:09,492 --> 00:32:11,973 I'm the only person who's authorized to-- 761 00:32:11,973 --> 00:32:14,410 762 00:32:14,410 --> 00:32:16,543 Oh. 763 00:32:16,543 --> 00:32:18,066 You think I did it? 764 00:32:18,066 --> 00:32:20,242 You think I moved the equipment out 765 00:32:20,242 --> 00:32:21,809 and burned down my own studio 766 00:32:21,809 --> 00:32:24,420 and killed my best friend of 40 years 767 00:32:24,420 --> 00:32:26,422 all to collect a couple hundred thousand dollars 768 00:32:26,422 --> 00:32:28,424 of insurance money? 769 00:32:28,424 --> 00:32:30,035 Why would I do that? 770 00:32:30,035 --> 00:32:33,429 Well, we heard the studio was having financial troubles. 771 00:32:33,429 --> 00:32:34,648 Fine. 772 00:32:34,648 --> 00:32:36,345 We weren't killing it. 773 00:32:36,345 --> 00:32:39,958 But I was hustling my ass off to make that business work. 774 00:32:39,958 --> 00:32:44,484 Not for myself, but for Wyatt. 775 00:32:44,484 --> 00:32:46,921 Your studio manager? 776 00:32:46,921 --> 00:32:49,184 My friend. 777 00:32:49,184 --> 00:32:51,882 We've known each other since we were in grade school. 778 00:32:51,882 --> 00:32:55,147 He was my best man twice. 779 00:32:55,147 --> 00:32:57,018 When he was down on his luck, I gave him a job, 780 00:32:57,018 --> 00:33:00,456 taught him the business, tried to help him out. 781 00:33:00,456 --> 00:33:03,111 Pandemic was brutal on those two. 782 00:33:03,111 --> 00:33:06,767 Wyatt was bouncing around from job to job. 783 00:33:06,767 --> 00:33:08,812 I think Jane's nail salon struggled 784 00:33:08,812 --> 00:33:10,292 ever since she opened it. 785 00:33:10,292 --> 00:33:14,035 It-- his wife owns a nail salon? 786 00:33:14,035 --> 00:33:17,473 Over on Clyburn. Why? 787 00:33:24,089 --> 00:33:26,439 Can I help you? 788 00:33:26,439 --> 00:33:29,485 [tense music] 789 00:33:29,485 --> 00:33:31,009 What's going on here? 790 00:33:31,009 --> 00:33:33,054 We got a warrant here to search the premises, ma'am. 791 00:33:33,054 --> 00:33:35,274 We're investigating the fire at Canal Port Studios. 792 00:33:35,274 --> 00:33:36,753 And the death of Wyatt Sullivan. 793 00:33:36,753 --> 00:33:38,625 I assume you store your acetone in the back there? 794 00:33:38,625 --> 00:33:39,669 Hey, this is my business. 795 00:33:39,669 --> 00:33:41,454 You can't just-- [scoffs] 796 00:33:41,454 --> 00:33:43,673 Wait, you can't just go back there. 797 00:33:43,673 --> 00:33:44,935 The-- 798 00:33:44,935 --> 00:33:47,808 799 00:33:47,808 --> 00:33:48,983 It's acetone. 800 00:33:48,983 --> 00:33:50,202 All nail salons use it. 801 00:33:50,202 --> 00:33:51,942 There's nothing improper about acetone. 802 00:33:51,942 --> 00:33:55,598 Kelly, check this out. 803 00:33:55,598 --> 00:34:02,214 804 00:34:02,214 --> 00:34:06,479 Wyatt did it. I-- 805 00:34:06,479 --> 00:34:09,177 I tried to talk him out of it, I swear. 806 00:34:09,177 --> 00:34:11,527 I knew he was way out of his depth. 807 00:34:11,527 --> 00:34:15,357 But he said he knew what he was doing. [sniffles] 808 00:34:15,357 --> 00:34:19,796 We got into so much debt during the pandemic. 809 00:34:19,796 --> 00:34:21,189 He said he could sell this stuff 810 00:34:21,189 --> 00:34:23,235 and give us a fresh start. 811 00:34:23,235 --> 00:34:28,283 And it was all insured anyway, so Billy would be OK. 812 00:34:28,283 --> 00:34:33,027 Wyatt wasn't supposed to... 813 00:34:33,027 --> 00:34:35,638 [sobbing] He was supposed to get out. 814 00:34:35,638 --> 00:34:38,641 Why didn't he just get out? 815 00:34:38,641 --> 00:34:45,605 816 00:34:54,962 --> 00:34:57,617 Hey, honey, come on in here. 817 00:34:57,617 --> 00:34:58,922 We have a visitor. 818 00:34:58,922 --> 00:35:00,576 - Oh, yeah? - Yeah. 819 00:35:07,105 --> 00:35:09,585 [ominous music] 820 00:35:09,585 --> 00:35:11,457 Hi, Randall. 821 00:35:11,457 --> 00:35:14,112 822 00:35:17,767 --> 00:35:20,596 I brought Trudy a bundt cake to thank her 823 00:35:20,596 --> 00:35:22,859 for all the food she sent over the last few months. 824 00:35:22,859 --> 00:35:26,820 Well, that was very thoughtful, Kathy. 825 00:35:26,820 --> 00:35:28,300 Hey, uh... 826 00:35:28,300 --> 00:35:30,911 you want to go in the kitchen with me for a minute, 827 00:35:30,911 --> 00:35:32,347 cut that cake? 828 00:35:32,347 --> 00:35:33,696 Don't be ridiculous. 829 00:35:33,696 --> 00:35:35,350 I don't need your help cutting a cake. 830 00:35:35,350 --> 00:35:37,787 Uh, you sure about that? 831 00:35:37,787 --> 00:35:39,267 Honey, sit. Entertain our guest. 832 00:35:39,267 --> 00:35:40,573 I'll be back in two shakes. 833 00:35:40,573 --> 00:35:43,576 [soft tense music] 834 00:35:43,576 --> 00:35:50,365 835 00:35:50,365 --> 00:35:53,455 You were very rude earlier, Randall. 836 00:35:53,455 --> 00:35:55,370 And I didn't like it. 837 00:35:55,370 --> 00:35:56,893 Not one bit. 838 00:35:56,893 --> 00:36:00,332 I'm sorry about that. I wasn't trying to be rude. 839 00:36:00,332 --> 00:36:02,551 You made me feel like dirt. 840 00:36:02,551 --> 00:36:06,381 That wasn't my intention. 841 00:36:06,381 --> 00:36:08,122 The thing is, 842 00:36:08,122 --> 00:36:10,516 I must have given you the wrong impression 843 00:36:10,516 --> 00:36:11,821 somewhere along the way, 844 00:36:11,821 --> 00:36:14,302 which is completely my fault, by the way. 845 00:36:14,302 --> 00:36:17,871 I take full responsibility. 846 00:36:17,871 --> 00:36:21,614 This-- this was never my strong suit. 847 00:36:21,614 --> 00:36:25,835 Brett was the one who always handled the, uh... 848 00:36:25,835 --> 00:36:28,751 you know, client relations, I guess. 849 00:36:28,751 --> 00:36:32,929 Kathy, this looks just delicious. 850 00:36:32,929 --> 00:36:34,017 Here you go. 851 00:36:34,017 --> 00:36:35,628 Oh, no, I made it for you, Trudy. 852 00:36:35,628 --> 00:36:37,195 Oh. [dish clatters] 853 00:36:37,195 --> 00:36:39,197 [grunts] 854 00:36:39,197 --> 00:36:40,589 [yelps] - Stay down. 855 00:36:40,589 --> 00:36:42,374 You're under arrest. 856 00:36:42,374 --> 00:36:45,594 Randall, what's happening? Why am I being arrested? 857 00:36:45,594 --> 00:36:48,118 Assault with a deadly weapon. 858 00:36:48,118 --> 00:36:49,772 Whoa! How did you-- 859 00:36:49,772 --> 00:36:52,210 I had the sergeant on duty run her name. 860 00:36:52,210 --> 00:36:54,777 It seems your friend spent four years in a secured 861 00:36:54,777 --> 00:36:57,171 psychiatric facility for attempted murder. 862 00:36:57,171 --> 00:36:58,433 Get up. 863 00:36:58,433 --> 00:36:59,652 Move. 864 00:36:59,652 --> 00:37:03,656 865 00:37:03,656 --> 00:37:05,875 [shuddering sigh] 866 00:37:05,875 --> 00:37:07,877 [sighs] 867 00:37:07,877 --> 00:37:10,053 [upbeat music playing] 868 00:37:10,053 --> 00:37:12,317 So this is the famous Mary's, huh? 869 00:37:12,317 --> 00:37:13,448 - No, like-- - Molly's, I know. 870 00:37:13,448 --> 00:37:16,582 I'm just messing with you. 871 00:37:16,582 --> 00:37:18,192 [chuckles] It's not bad. 872 00:37:18,192 --> 00:37:19,585 Mm-hmm. 873 00:37:19,585 --> 00:37:21,456 It's pretty cozy, actually. 874 00:37:21,456 --> 00:37:23,632 Which some people really like. 875 00:37:23,632 --> 00:37:25,155 Shots? - I-- 876 00:37:25,155 --> 00:37:26,940 Hey, Herrmann. Can we get two Dublin drops? 877 00:37:26,940 --> 00:37:28,811 - You got it. - Thanks. 878 00:37:28,811 --> 00:37:31,118 So how was your first shift at 51? 879 00:37:31,118 --> 00:37:32,902 Oh, man. 880 00:37:32,902 --> 00:37:34,861 - That was a wild one, huh? - Right? 881 00:37:34,861 --> 00:37:37,994 And that was a pretty mellow shift, believe it or not. 882 00:37:37,994 --> 00:37:40,127 Yeah, 51 is pretty badass. You can say it. 883 00:37:40,127 --> 00:37:41,084 [chuckles] 884 00:37:41,084 --> 00:37:42,999 So how would you feel about-- 885 00:37:42,999 --> 00:37:44,784 Here we go, two Dublin drops for the ladies. 886 00:37:44,784 --> 00:37:47,177 - Whoo. - Ooh. 887 00:37:47,177 --> 00:37:48,178 Whoo! 888 00:37:48,178 --> 00:37:49,702 Wow, OK. 889 00:37:49,702 --> 00:37:55,229 890 00:37:55,229 --> 00:37:56,448 [drink thunks] 891 00:37:56,448 --> 00:37:57,797 [both chuckle] 892 00:37:57,797 --> 00:37:59,320 Sorry, what were you saying? 893 00:37:59,320 --> 00:38:02,018 Uh, I was going to ask 894 00:38:02,018 --> 00:38:05,587 if you wanted to stay on 61 for a few more shifts. 895 00:38:05,587 --> 00:38:09,243 Totally, yeah, we should really keep talking about that. 896 00:38:09,243 --> 00:38:11,114 Kip! Hey, girl. 897 00:38:11,114 --> 00:38:12,551 One sec. - OK. 898 00:38:12,551 --> 00:38:14,074 - Hi. - Hey. 899 00:38:14,074 --> 00:38:15,336 - You want to sit? - Yeah. 900 00:38:15,336 --> 00:38:17,643 901 00:38:17,643 --> 00:38:18,992 [Violet laughs] 902 00:38:18,992 --> 00:38:21,516 I hope you know I'm only into PICs. 903 00:38:21,516 --> 00:38:22,778 Just for the record. 904 00:38:22,778 --> 00:38:26,173 Well, you can be into whoever you want. 905 00:38:26,173 --> 00:38:28,001 [glasses clink] Just for the record. 906 00:38:28,001 --> 00:38:29,437 Oh. 907 00:38:29,437 --> 00:38:31,352 - I'm serious. - Mm-hmm. 908 00:38:31,352 --> 00:38:34,224 Don't sass me. I am a PIC. 909 00:38:34,224 --> 00:38:36,531 910 00:38:36,531 --> 00:38:38,664 Yes, you are. [glasses clink] 911 00:38:38,664 --> 00:38:42,450 912 00:38:42,450 --> 00:38:45,410 [hip-hop music playing] 913 00:38:45,410 --> 00:38:50,197 914 00:38:50,197 --> 00:38:52,112 Hey, what you doing here, fire man? 915 00:38:52,112 --> 00:38:54,549 Y'all change your mind about me doing that arson? 916 00:38:54,549 --> 00:38:56,943 917 00:38:56,943 --> 00:38:58,945 [chuckling] Oh, man, are those my files? 918 00:38:58,945 --> 00:39:00,294 Yeah, it turns out the studio manager 919 00:39:00,294 --> 00:39:02,514 moved all the gear out before he set the fire. 920 00:39:02,514 --> 00:39:04,994 Whoa, for real? 921 00:39:04,994 --> 00:39:07,257 Wyatt did it himself? - Yeah. 922 00:39:07,257 --> 00:39:10,304 Yeah, we think it got out of hand quicker than he expected. 923 00:39:10,304 --> 00:39:12,698 Happens a lot, actually. 924 00:39:12,698 --> 00:39:14,308 925 00:39:14,308 --> 00:39:16,397 Hey, bruh. 926 00:39:16,397 --> 00:39:18,443 I'll send you my album. You'll like it. 927 00:39:18,443 --> 00:39:19,879 My rhymes are fire. 928 00:39:19,879 --> 00:39:21,794 [Severide chuckles] 929 00:39:21,794 --> 00:39:24,492 930 00:39:24,492 --> 00:39:27,756 [soft somber music] 931 00:39:27,756 --> 00:39:34,937 932 00:39:52,607 --> 00:39:54,696 [sighs] 933 00:39:54,696 --> 00:40:01,616 934 00:40:01,616 --> 00:40:04,750 - I'm sorry, I-- - Don't be. 935 00:40:04,750 --> 00:40:07,709 I know you're dealing with a lot right now. 936 00:40:07,709 --> 00:40:10,495 I can't believe you drove all this way. 937 00:40:10,495 --> 00:40:15,021 I was worried about you, son. 938 00:40:15,021 --> 00:40:20,418 Besides, this looks like a two-man job to say the least. 939 00:40:20,418 --> 00:40:22,507 940 00:40:22,507 --> 00:40:24,987 Kylie told you, huh? 941 00:40:24,987 --> 00:40:27,816 She was worried about you too. 942 00:40:27,816 --> 00:40:32,212 I got them to leave, but... 943 00:40:32,212 --> 00:40:34,736 [shakily] I'm behind three months on the mortgage. 944 00:40:34,736 --> 00:40:36,346 The bank is threatening to foreclose, 945 00:40:36,346 --> 00:40:39,001 and I don't even know where to start with this mess, and-- 946 00:40:39,001 --> 00:40:41,874 Hey, hey, hey, hey. 947 00:40:41,874 --> 00:40:45,355 You just start. 948 00:40:47,401 --> 00:40:49,359 Come on. 949 00:40:49,359 --> 00:40:56,323 950 00:41:14,210 --> 00:41:16,909 [dramatic music] 951 00:41:16,909 --> 00:41:24,090 952 00:41:43,457 --> 00:41:46,373 [wolf howls] 62589

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.