Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,140 --> 00:00:22,100
[Glazba, muzika]
2
00:00:19,100 --> 00:00:22,100
Hvala vam
3
00:00:25,390 --> 00:00:28,719
[Glazba, muzika]
4
00:00:31,470 --> 00:00:53,929
[Glazba, muzika]
5
00:00:57,140 --> 00:01:01,199
Donalde, moraš doći do zraka
6
00:00:59,280 --> 00:01:04,500
kondicioniranje fiksno odmah ima
7
00:01:01,199 --> 00:01:07,560
tko je vidio kuhare, ne Kathy, neka ga pronađe
8
00:01:04,500 --> 00:01:10,320
gdje ne znam krov uh
9
00:01:07,560 --> 00:01:11,820
privatna blagovaonica The Cellar samo idi
10
00:01:10,320 --> 00:01:13,799
ima više bjelanjaka
11
00:01:11,820 --> 00:01:14,820
očekujući jelenji tartuf to je sve
12
00:01:13,799 --> 00:01:18,200
u ruci
13
00:01:14,820 --> 00:01:18,200
daj mi recepte sa
14
00:01:19,880 --> 00:01:25,060
[Glazba, muzika]
15
00:01:38,620 --> 00:01:45,780
[Glazba, muzika]
16
00:01:41,360 --> 00:01:48,979
to su bile izvrsne ocjene i
17
00:01:45,780 --> 00:01:48,979
Spencerov rođendan
18
00:01:50,040 --> 00:01:59,290
gdje je Christine ona je nestala
19
00:01:53,720 --> 00:02:02,349
ništa nije u redu samo obično nitko
20
00:01:59,290 --> 00:02:02,349
[Glazba, muzika]
21
00:02:02,479 --> 00:02:07,979
ne, vratit ćemo se i još jednom pogledati
22
00:02:05,040 --> 00:02:09,959
to je ono što postoji nije gotovo
23
00:02:07,979 --> 00:02:13,400
morat ćemo promijeniti jelovnik ne oni
24
00:02:09,959 --> 00:02:13,400
očekujući ovo početak
25
00:02:18,300 --> 00:02:21,389
[Glazba, muzika]
26
00:02:31,500 --> 00:02:34,400
[ __ ]
27
00:02:35,720 --> 00:02:43,980
[Glazba, muzika]
28
00:02:41,400 --> 00:02:44,940
za vozilo hitne pomoći
29
00:02:43,980 --> 00:02:51,770
ići
30
00:02:44,940 --> 00:02:51,770
[Glazba, muzika]
31
00:02:52,980 --> 00:02:57,900
Trebam restoran za hitnu pomoć
32
00:02:55,739 --> 00:03:01,160
15 Miller Street Merchant City Glasgow
33
00:02:57,900 --> 00:03:01,160
što brže možete
34
00:03:01,180 --> 00:03:11,320
[Glazba, muzika]
35
00:03:17,519 --> 00:03:20,760
bolje reci našim gostima
36
00:03:19,560 --> 00:03:22,140
Ne bih dao tome [ __ ] to
37
00:03:20,760 --> 00:03:25,879
zadovoljstvo
38
00:03:22,140 --> 00:03:25,879
završi divljač iznesi ga tamo
39
00:03:27,840 --> 00:03:32,540
pa imaš se ipak vratiti na što
40
00:03:49,560 --> 00:03:54,319
Mislim da smo spremni za sljedeći tečaj
41
00:04:11,599 --> 00:04:15,260
stol jedan molim
42
00:04:27,380 --> 00:04:31,979
mogu li
43
00:04:29,040 --> 00:04:33,740
ne kao hajde hajde poništi nikad nisam
44
00:04:31,979 --> 00:04:38,160
dobio bolju priliku
45
00:04:33,740 --> 00:04:38,160
[ __ ] on gore teriyaki
46
00:04:40,680 --> 00:04:44,600
ne, to je za 30 sekundi
47
00:04:47,670 --> 00:04:50,850
[Glazba, muzika]
48
00:04:54,930 --> 00:05:05,589
[Glazba, muzika]
49
00:05:05,720 --> 00:05:09,259
salata uskoro
50
00:05:09,300 --> 00:05:13,100
kako ti kažeš povrće uskoro
51
00:05:16,080 --> 00:05:20,400
sve je 10 minuta
52
00:05:17,900 --> 00:05:25,230
je dinja gdje je divljač
53
00:05:20,400 --> 00:05:25,230
[Glazba, muzika]
54
00:05:35,900 --> 00:05:39,139
razumijem
55
00:05:43,680 --> 00:05:46,100
dobro
56
00:05:49,940 --> 00:06:19,730
je li to točno ja poslužitelji
57
00:05:54,190 --> 00:06:19,730
[Glazba, muzika]
58
00:06:20,759 --> 00:06:54,960
stranim
59
00:06:22,010 --> 00:06:54,960
[Glazba, muzika]
60
00:06:59,810 --> 00:07:02,899
[Glazba, muzika]
61
00:07:07,880 --> 00:07:11,900
pa što misliš
62
00:07:22,760 --> 00:07:25,949
[Pljesak]
63
00:07:32,400 --> 00:07:38,360
stranim
64
00:07:35,160 --> 00:07:38,360
ona želi upoznati kuhara
65
00:07:45,800 --> 00:08:00,209
[Glazba, muzika]
66
00:08:06,850 --> 00:08:13,869
[Glazba, muzika]
67
00:08:22,620 --> 00:08:26,780
dobro si
68
00:08:24,360 --> 00:08:26,780
Da
69
00:08:44,580 --> 00:08:47,300
stranim
70
00:08:56,160 --> 00:09:01,399
u redu
71
00:08:57,899 --> 00:09:01,399
tako da znaš da smo dovoljno sigurni
72
00:09:13,200 --> 00:09:16,459
nije dobra ideja
73
00:09:25,800 --> 00:09:30,140
Ne mogu ovo
74
00:09:27,420 --> 00:09:30,140
zašto ne
75
00:09:32,760 --> 00:09:35,899
Jednostavno ne mogu, žao mi je
76
00:09:40,430 --> 00:09:43,610
[Glazba, muzika]
77
00:09:56,700 --> 00:10:01,820
dobro si učinio
78
00:09:58,320 --> 00:10:01,820
Ne mislim da sam zahvalan
79
00:10:04,500 --> 00:10:08,180
Bio sam grub prema tebi, ne znam
80
00:10:10,620 --> 00:10:15,740
kad sam bio u vojsci morao sam kuhati
81
00:10:12,899 --> 00:10:15,740
500 muškaraca
82
00:10:16,100 --> 00:10:23,000
igra za predstavom pitao sam u redu
83
00:10:19,320 --> 00:10:23,000
da znamo kakav je to bio život
84
00:10:25,440 --> 00:10:29,279
Morao sam odmah otići
85
00:10:32,220 --> 00:10:35,480
zavidim ti
86
00:10:35,720 --> 00:10:39,620
Izlazim svako jutro
87
00:10:42,140 --> 00:10:45,260
dođi
88
00:10:49,940 --> 00:10:53,839
ti bi mogao biti glavni
89
00:10:58,560 --> 00:11:01,579
pogriješili ste
90
00:11:02,180 --> 00:11:08,959
Sad ću pokrenuti stvari, skoro je gotovo
91
00:11:05,480 --> 00:11:08,959
Ja ću voditi stvari
92
00:11:16,930 --> 00:11:23,049
[Glazba, muzika]
93
00:11:25,440 --> 00:11:45,110
stranim
94
00:11:27,420 --> 00:11:45,110
[Glazba, muzika]
95
00:12:11,060 --> 00:12:14,959
ruke i koljena besprijekorni
96
00:12:25,500 --> 00:12:28,500
stranim
97
00:12:36,980 --> 00:12:42,360
pravljenje promjena
98
00:12:39,720 --> 00:12:44,040
pospremanje imati nekoliko uh s kojima si razgovarao
99
00:12:42,360 --> 00:12:45,779
Kuhar da su imali srčani udar
100
00:12:44,040 --> 00:12:47,100
radeći testove
101
00:12:45,779 --> 00:12:48,660
Oh
102
00:12:47,100 --> 00:12:50,220
trebali bismo vam pustiti gotovo ništa, shvatili ste to
103
00:12:48,660 --> 00:12:51,959
broj moraš proći preko odvjetnika
104
00:12:50,220 --> 00:12:53,700
brojevi na ploči
105
00:12:51,959 --> 00:12:55,079
hm, ali možemo li to ostaviti između nas za
106
00:12:53,700 --> 00:12:57,000
trenutak dok ne sredimo stvari I
107
00:12:55,079 --> 00:12:59,100
još ih nisam upoznao, a želio bih
108
00:12:57,000 --> 00:13:01,260
ostavite dobar dojam dobro što imate
109
00:12:59,100 --> 00:13:03,240
vole mrziti
110
00:13:01,260 --> 00:13:05,160
imate kuhara u bolnici kuhinju
111
00:13:03,240 --> 00:13:07,079
to ne radi
112
00:13:05,160 --> 00:13:09,420
i nisko smo
113
00:13:07,079 --> 00:13:11,399
i sav kaos ostavio sam iznošenje
114
00:13:09,420 --> 00:13:14,220
na stolu
115
00:13:11,399 --> 00:13:16,079
pa morat ćemo istražiti
116
00:13:14,220 --> 00:13:17,519
Siguran sam da bih mogao uputiti policiju
117
00:13:16,079 --> 00:13:19,500
prvo u pravom smjeru, idemo na ovo
118
00:13:17,519 --> 00:13:21,000
kuhinja dobro razgovarati s kojim bih želio
119
00:13:19,500 --> 00:13:23,100
napraviti nekoliko promjena
120
00:13:21,000 --> 00:13:24,899
hm znate riješiti se nekih od
121
00:13:23,100 --> 00:13:27,540
Deadwood
122
00:13:24,899 --> 00:13:30,079
pa kad se Nick vrati zašto ne bi i ti
123
00:13:27,540 --> 00:13:30,079
stavi mu to
124
00:13:36,750 --> 00:13:39,870
[Glazba, muzika]
125
00:13:43,800 --> 00:13:46,399
zaposlen
126
00:13:51,980 --> 00:13:56,339
sad isprika
127
00:13:54,300 --> 00:13:58,139
Mislim, cijenim gestu
128
00:13:56,339 --> 00:14:01,139
ti mi skuhaj obrok u obliku svog
129
00:13:58,139 --> 00:14:02,760
stas je u redu za tvoj talent
130
00:14:01,139 --> 00:14:06,540
vrsta cijele noćne sobe odgrizla
131
00:14:02,760 --> 00:14:06,540
socionika tako
132
00:14:06,839 --> 00:14:09,620
ovo je bilo lijepo
133
00:14:10,260 --> 00:14:17,120
jako ukusno kako je opet nije hladno
134
00:14:14,459 --> 00:14:17,120
dovoljno
135
00:14:18,180 --> 00:14:22,740
još
136
00:14:19,519 --> 00:14:24,660
Uživat ću u ovom razgovoru
137
00:14:22,740 --> 00:14:29,959
kažem ti za piće
138
00:14:24,660 --> 00:14:29,959
oprostite što se ponašam lagano prema vama
139
00:14:30,060 --> 00:14:36,200
crna novčanica
140
00:14:31,320 --> 00:14:36,200
Gallagher riba koju moram gledati
141
00:14:37,200 --> 00:14:40,220
Raspravit ću to sa šefom
142
00:14:40,920 --> 00:14:43,279
u redu
143
00:14:43,800 --> 00:14:46,860
[Glazba, muzika]
144
00:14:47,699 --> 00:14:53,040
pogodi čime sam te mislio počastiti
145
00:14:50,100 --> 00:14:55,820
ručak je tvoj muž ovdje Naručio sam
146
00:14:53,040 --> 00:14:55,820
odrezak
147
00:14:58,920 --> 00:15:02,899
nemoj me pustiti da čekam dobro
148
00:15:06,920 --> 00:15:10,760
trebao bi im poslati malo voća
149
00:15:12,320 --> 00:15:16,160
oh ti si takav
150
00:15:16,320 --> 00:15:19,040
ugodan
151
00:15:21,420 --> 00:15:27,240
on kasni on je u podređenom i on je
152
00:15:25,199 --> 00:15:28,440
doveli restoran na loš glas
153
00:15:27,240 --> 00:15:30,240
čekati
154
00:15:28,440 --> 00:15:32,339
ne, mislim da ne uspijevam
155
00:15:30,240 --> 00:15:33,300
u redu da bi trebao sići s Scotta
156
00:15:32,339 --> 00:15:34,680
Ulica
157
00:15:33,300 --> 00:15:36,079
do njegovog su još samo dva dana
158
00:15:34,680 --> 00:15:40,820
probni rok završava
159
00:15:36,079 --> 00:15:40,820
ako on [ __ ] gore sada čak i sada
160
00:15:40,980 --> 00:15:44,220
to je bilo
161
00:15:42,899 --> 00:15:46,380
nadajući se da ću sutra ovdje večerati
162
00:15:44,220 --> 00:15:48,240
noć
163
00:15:46,380 --> 00:15:49,980
znaš
164
00:15:48,240 --> 00:15:52,040
pristojan stol
165
00:15:49,980 --> 00:15:55,380
naravno
166
00:15:52,040 --> 00:15:56,699
sjetiti se buke da vrata koja
167
00:15:55,380 --> 00:15:59,420
Berlin je uvijek otvoren za kasnije
168
00:15:56,699 --> 00:15:59,420
mladi Danny
169
00:16:00,170 --> 00:16:03,410
[Glazba, muzika]
170
00:16:13,840 --> 00:16:19,279
[Glazba, muzika]
171
00:16:15,680 --> 00:16:19,279
možete li provjeriti svoje vrijeme
172
00:16:19,380 --> 00:16:24,980
tako
173
00:16:21,480 --> 00:16:24,980
jeste li razmislili o mojoj ponudi
174
00:16:25,620 --> 00:16:29,600
ne nisi razmislio ili ne
175
00:16:27,839 --> 00:16:32,779
nisi zainteresiran
176
00:16:29,600 --> 00:16:32,779
zašto ne
177
00:16:34,139 --> 00:16:37,259
znaš li koliko je bilo emergena
178
00:16:35,579 --> 00:16:39,480
u Glasgowu prošle godine
179
00:16:37,259 --> 00:16:41,940
93.
180
00:16:39,480 --> 00:16:43,940
znate li koliko ih je riješeno
181
00:16:41,940 --> 00:16:47,100
35.
182
00:16:43,940 --> 00:16:49,920
o da, mogao sam sinoć doznati
183
00:16:47,100 --> 00:16:52,139
santa leda ostaviti ih za što
184
00:16:49,920 --> 00:16:54,180
dočepati se penija, sve je u gotovini
185
00:16:52,139 --> 00:16:55,440
Moram tražiti svoj novac [ __ ]
186
00:16:54,180 --> 00:16:58,199
novac ti ne treba da svatko
187
00:16:55,440 --> 00:16:59,339
treba novac Dannyju Nisam imao znam
188
00:16:58,199 --> 00:17:01,820
kakav je osjećaj i ne idem
189
00:16:59,339 --> 00:17:01,820
natrag na to
190
00:17:02,880 --> 00:17:07,819
on vrijedi milijun
191
00:17:05,280 --> 00:17:07,819
unovčiti
192
00:17:10,620 --> 00:17:15,959
zamislite to
193
00:17:12,660 --> 00:17:17,939
velika torba gotovine koja se koristila za učiniti
194
00:17:15,959 --> 00:17:20,819
s čime želiš
195
00:17:17,939 --> 00:17:22,679
samo leži na stolu ispred tebe
196
00:17:20,819 --> 00:17:24,780
a sve što trebate učiniti je samo pružiti ruku
197
00:17:22,679 --> 00:17:26,939
i uzmi ga
198
00:17:24,780 --> 00:17:29,400
uzmi
199
00:17:26,939 --> 00:17:32,280
uzmi mi što god želiš
200
00:17:29,400 --> 00:17:33,960
u braku ćemo [ __ ] provesti i uživati
201
00:17:32,280 --> 00:17:36,299
sebe
202
00:17:33,960 --> 00:17:38,160
onda ćemo ići svatko svojim putem
203
00:17:36,299 --> 00:17:41,660
Sviđaš mi se Donny
204
00:17:38,160 --> 00:17:41,660
Imam devet godina u vjenčanici
205
00:17:42,419 --> 00:17:48,720
kako se loše može osjećati povući okidač
206
00:17:46,460 --> 00:17:50,900
ništa teže od izrezivanja
207
00:17:48,720 --> 00:17:50,900
mi
208
00:17:59,400 --> 00:18:03,679
vidjet ću te
209
00:18:01,260 --> 00:18:03,679
kasnije
210
00:18:06,179 --> 00:18:11,179
Sada sam spreman, ali mogu zadržati još nekoliko
211
00:18:08,940 --> 00:18:11,179
sati
212
00:18:11,360 --> 00:18:17,299
Barem to mogu učiniti za sebe
213
00:18:14,820 --> 00:18:17,299
gotov si
214
00:18:41,940 --> 00:18:50,820
vratit će se mislim samo da se vidimo
215
00:18:48,000 --> 00:18:53,100
nema problema za tebe iako si samo
216
00:18:50,820 --> 00:18:55,559
imam još tri dana
217
00:18:53,100 --> 00:18:58,640
Namjeravao sam ostati
218
00:18:55,559 --> 00:18:58,640
zašto zbog njega
219
00:18:59,580 --> 00:19:05,039
vas
220
00:19:01,039 --> 00:19:07,860
kako je slatko što bi radije popizdio
221
00:19:05,039 --> 00:19:09,179
zar mi je svejedno što
222
00:19:07,860 --> 00:19:10,740
je li za tebe
223
00:19:09,179 --> 00:19:12,539
jedne minute dolaziš na mene
224
00:19:10,740 --> 00:19:16,820
sljedeći tvoj šut prijatelj je ono što ja radim
225
00:19:12,539 --> 00:19:16,820
sinoć je to bilo stvarno
226
00:19:17,100 --> 00:19:20,940
Da
227
00:19:18,660 --> 00:19:22,860
Već sam radio tu rutu, ali
228
00:19:20,940 --> 00:19:24,480
onda radiš predobro, žao mi je
229
00:19:22,860 --> 00:19:27,299
pogriješio što si htio za mene
230
00:19:24,480 --> 00:19:29,460
malo iskrenosti I'm being honest
231
00:19:27,299 --> 00:19:31,200
bili ste uplašeni
232
00:19:29,460 --> 00:19:34,860
bilo što stvarno što se ikada dogodilo između
233
00:19:31,200 --> 00:19:36,780
ja i ti to te je usralo od straha
234
00:19:34,860 --> 00:19:39,059
upravo odveo kući tog malog dječaka
235
00:19:36,780 --> 00:19:42,539
tata na ploči mama gleda na
236
00:19:39,059 --> 00:19:44,720
prozor poput zombija koji uvijek trči
237
00:19:42,539 --> 00:19:48,720
ja sam se promijenio
238
00:19:44,720 --> 00:19:50,700
što je to jer to je to što je
239
00:19:48,720 --> 00:19:52,500
Ne
240
00:19:50,700 --> 00:19:54,480
ne, to je zato što si pustio 16-godišnjaka
241
00:19:52,500 --> 00:19:57,260
djevojka ulazi u ovu bolnicu i ima
242
00:19:54,480 --> 00:19:57,260
abortus svima poznat
243
00:19:57,900 --> 00:20:01,400
nikad se nećeš promijeniti
244
00:20:14,220 --> 00:20:18,299
htio si me vidjeti
245
00:20:16,980 --> 00:20:21,020
ti i Swift
246
00:20:18,299 --> 00:20:22,700
poznajete se dugo
247
00:20:21,020 --> 00:20:24,840
Da
248
00:20:22,700 --> 00:20:26,760
bok što bi učinio da ne možeš
249
00:20:24,840 --> 00:20:29,520
hodati u ugostiteljstvu više
250
00:20:26,760 --> 00:20:30,840
uh, ne znam, uvijek sam volio
251
00:20:29,520 --> 00:20:33,299
kuhinjski život
252
00:20:30,840 --> 00:20:34,559
ja Connie se udajemo mi smo
253
00:20:33,299 --> 00:20:36,780
maknut će puno policije s
254
00:20:34,559 --> 00:20:39,900
obala u blizini požuri naprijed to je
255
00:20:36,780 --> 00:20:43,380
Admirale, ali trebat će vam ono što vam treba
256
00:20:39,900 --> 00:20:45,000
reference naravno ja mislim ti
257
00:20:43,380 --> 00:20:46,740
zaslužuju ih
258
00:20:45,000 --> 00:20:47,820
misliš da bih trebao pomoći tvojoj karijeri ili
259
00:20:46,740 --> 00:20:50,100
ometati ga
260
00:20:47,820 --> 00:20:53,240
pomagač
261
00:20:50,100 --> 00:20:53,240
onda mi ti pomozi
262
00:20:57,600 --> 00:21:00,660
ja
263
00:20:58,620 --> 00:21:03,419
Zadovoljan sam s tobom, stvarno sam zadovoljan
264
00:21:00,660 --> 00:21:06,059
mladi talentirani sretno kotao sebe
265
00:21:03,419 --> 00:21:09,660
Volio bih vidjeti da znaš
266
00:21:06,059 --> 00:21:12,120
težak zvani okrutni svijet vani
267
00:21:09,660 --> 00:21:14,160
čini da trebate prijatelje prijatelje u visokom
268
00:21:12,120 --> 00:21:15,900
mjesta
269
00:21:14,160 --> 00:21:17,460
prijatelju
270
00:21:15,900 --> 00:21:18,120
vidiš da sam službenik za probaciju s
271
00:21:17,460 --> 00:21:20,520
razlika
272
00:21:18,120 --> 00:21:21,660
Vjerujem u after service nitko od mojih
273
00:21:20,520 --> 00:21:22,919
dečki jer idu u Svijet
274
00:21:21,660 --> 00:21:27,200
sami po sebi
275
00:21:22,919 --> 00:21:27,200
jednom kada si moj uvijek si moj
276
00:21:27,480 --> 00:21:32,640
Imat ću niz interesa
277
00:21:31,020 --> 00:21:34,880
Htio bih vas uključiti što radite
278
00:21:32,640 --> 00:21:34,880
reći
279
00:21:34,919 --> 00:21:41,039
zanimanje koje poznajete
280
00:21:37,200 --> 00:21:43,280
ventures Investments and Aquatics
281
00:21:41,039 --> 00:21:46,320
Mislim, recimo da je to obožavateljski narod
282
00:21:43,280 --> 00:21:47,700
Rusi Azerbejdžanci [ __ ] izbjeglice
283
00:21:46,320 --> 00:21:49,140
sponging off the state živa glava to
284
00:21:47,700 --> 00:21:51,659
WC Sab Dean's i oni [ __ ]
285
00:21:49,140 --> 00:21:52,740
turblocks kažu oh Red Road je
286
00:21:51,659 --> 00:21:55,080
kuća
287
00:21:52,740 --> 00:21:56,940
distribucija prodaje
288
00:21:55,080 --> 00:22:02,280
a to sam ja
289
00:21:56,940 --> 00:22:03,840
tko je mi koristimo dječake koji trče posvuda oko mene
290
00:22:02,280 --> 00:22:06,200
sad što kažeš pa pričekaj
291
00:22:03,840 --> 00:22:06,200
apetit
292
00:22:06,240 --> 00:22:09,020
Protresite ga
293
00:22:13,260 --> 00:22:20,780
o da ili ne potrebno je Danny
294
00:22:16,679 --> 00:22:20,780
Samo ti želim pomoći što vidiš
295
00:22:22,260 --> 00:22:25,980
Ne
296
00:22:24,059 --> 00:22:28,020
jesi li siguran
297
00:22:25,980 --> 00:22:29,400
ne želiš razmišljati o tome, to je a
298
00:22:28,020 --> 00:22:31,260
cool cool svijet oni su sami
299
00:22:29,400 --> 00:22:32,640
trljati uz pokušavajući ostrugati a
300
00:22:31,260 --> 00:22:34,140
Živjeti Cijenim sve što imaš
301
00:22:32,640 --> 00:22:37,100
učinjeno za mene, ali
302
00:22:34,140 --> 00:22:37,100
odgovor je ne
303
00:22:45,000 --> 00:22:49,200
ravna i uska do kraja
304
00:22:47,100 --> 00:22:51,559
znaš da me razumiješ, nadam se da ljudi ne mogu
305
00:22:49,200 --> 00:22:51,559
promijeniti
306
00:22:51,600 --> 00:22:54,960
Oh
307
00:22:52,980 --> 00:22:57,320
ako te ne vidim sutra navečer sve
308
00:22:54,960 --> 00:22:57,320
najbolji
309
00:22:58,679 --> 00:23:02,400
ali to je to
310
00:23:00,780 --> 00:23:04,559
da, to je to
311
00:23:02,400 --> 00:23:07,820
zašto što si očekivao
312
00:23:04,559 --> 00:23:07,820
Namjeravao sam gurnuti u oblak
313
00:23:12,480 --> 00:23:15,740
Dat ću ti najbolje od svoje žene
314
00:23:21,570 --> 00:23:30,420
[Glazba, muzika]
315
00:23:35,220 --> 00:23:38,460
Pogledaj ovo
316
00:23:37,020 --> 00:23:41,720
hrana
317
00:23:38,460 --> 00:23:41,720
nije dopušteno
318
00:23:46,740 --> 00:23:51,799
jesi li to vidio
319
00:23:49,380 --> 00:23:51,799
Da
320
00:23:51,900 --> 00:23:59,039
da, pretpostavljam da bih trebao biti zahvalan
321
00:23:55,440 --> 00:24:00,480
crvi su mi spasili vrat
322
00:23:59,039 --> 00:24:02,700
izgled
323
00:24:00,480 --> 00:24:06,419
Htjela sam reći da mi je žao
324
00:24:02,700 --> 00:24:09,799
za ono što se dogodilo ono što sam rekao
325
00:24:06,419 --> 00:24:09,799
zašto si ovdje
326
00:24:10,140 --> 00:24:15,720
osjećaj krivnje
327
00:24:12,600 --> 00:24:17,880
Jednostavno mi je stvarno trebao ovaj posao
328
00:24:15,720 --> 00:24:20,460
smije se
329
00:24:17,880 --> 00:24:22,679
ne brini
330
00:24:20,460 --> 00:24:26,720
imaš ga
331
00:24:22,679 --> 00:24:26,720
Nitko vam to neće oduzeti
332
00:24:29,280 --> 00:24:31,880
Da
333
00:24:32,220 --> 00:24:37,580
vidio si me
334
00:24:34,260 --> 00:24:37,580
nije moj najniži
335
00:24:38,580 --> 00:24:42,080
možda ovako glamurozno
336
00:24:42,419 --> 00:24:48,020
nikad ne znaš
337
00:24:45,120 --> 00:24:48,020
ozdravim
338
00:24:48,120 --> 00:24:51,320
natrag na moju igru
339
00:24:52,080 --> 00:24:58,580
ima neke cijevi
340
00:24:55,200 --> 00:24:58,580
čak mi se sviđam
341
00:25:03,600 --> 00:25:08,400
Idi kući
342
00:25:05,460 --> 00:25:12,380
dobro sam
343
00:25:08,400 --> 00:25:12,380
vrati se na posao
344
00:25:12,840 --> 00:25:15,559
reci mi
345
00:25:16,260 --> 00:25:20,360
hvala mu što mi je pozvao hitnu pomoć
346
00:25:21,720 --> 00:25:24,260
učinio sam
347
00:25:27,960 --> 00:25:53,880
[Glazba, muzika]
348
00:25:50,700 --> 00:25:56,900
kako se zoveš sine Swift Danny Swift
349
00:25:53,880 --> 00:25:56,900
što radiš ovdje
350
00:26:00,200 --> 00:26:07,520
razmaknutih nogu
351
00:26:02,700 --> 00:26:07,520
blagoslovi me nešto što si trik
352
00:26:21,440 --> 00:26:26,159
Nikad prije to nisam vidio
353
00:26:34,420 --> 00:26:38,640
[Glazba, muzika]
354
00:26:36,419 --> 00:26:40,980
to će ti donijeti 10 godina sine stari
355
00:26:38,640 --> 00:26:42,440
stavi to tamo rastegnuo si me ti si
356
00:26:40,980 --> 00:26:52,859
[ __ ]
357
00:26:42,440 --> 00:26:52,859
[Glazba, muzika]
358
00:26:53,880 --> 00:26:56,880
stranim
359
00:27:01,430 --> 00:27:12,730
[Glazba, muzika]
360
00:27:17,820 --> 00:27:20,820
stranim
361
00:27:34,980 --> 00:27:40,460
dobiti ga
362
00:27:37,559 --> 00:27:40,460
sad si moj
363
00:27:42,179 --> 00:27:46,919
Da
364
00:27:44,279 --> 00:27:50,059
Mislim da ima savjet
365
00:27:46,919 --> 00:27:50,059
Potrošit ću sve odjednom
366
00:27:58,260 --> 00:28:03,200
[Glazba, muzika]
367
00:28:00,659 --> 00:28:03,200
Oh
368
00:28:04,250 --> 00:28:12,880
[Glazba, muzika]
369
00:28:19,090 --> 00:28:22,210
[Glazba, muzika]
370
00:28:27,419 --> 00:28:44,700
Hvala
371
00:28:29,390 --> 00:28:44,700
[Glazba, muzika]
372
00:28:55,000 --> 00:28:58,049
[Glazba, muzika]
373
00:29:07,260 --> 00:29:11,419
što se dogodilo tko ti je ovo napravio
374
00:29:13,270 --> 00:29:16,450
[Glazba, muzika]
375
00:29:18,059 --> 00:29:23,120
učinimo to
376
00:29:20,399 --> 00:29:23,120
ubijeno je
377
00:29:47,820 --> 00:29:50,120
stranim
378
00:30:22,980 --> 00:30:27,720
to je skoro dvije tisuće
379
00:30:25,679 --> 00:30:30,240
siguran si da želiš ovo učiniti, nije
380
00:30:27,720 --> 00:30:32,100
prekasno da se predomisliš siguran sam
381
00:30:30,240 --> 00:30:34,020
samo što je Angus
382
00:30:32,100 --> 00:30:35,820
on nije previše Keen
383
00:30:34,020 --> 00:30:38,640
on ima par kadija žive
384
00:30:35,820 --> 00:30:40,200
s njegovim bivšim popločavanjem i dalje ima više od četiri godine
385
00:30:38,640 --> 00:30:43,520
doći će jer je tako suđeno
386
00:30:40,200 --> 00:30:43,520
biti privremeni aranžman
387
00:30:44,480 --> 00:30:48,120
postoji paušalni novac svaki tjedan koji ti
388
00:30:47,039 --> 00:30:50,100
imati prije
389
00:30:48,120 --> 00:30:51,840
ništa da ali sada imam nekoga
390
00:30:50,100 --> 00:30:54,899
to je to
391
00:30:51,840 --> 00:30:58,760
odjednom nisi zainteresiran nakon šest
392
00:30:54,899 --> 00:30:58,760
godina o ne, ne kažem to
393
00:30:59,220 --> 00:31:04,500
sutra u pet sati bit ćeš na a
394
00:31:02,039 --> 00:31:07,080
avion ili vas troje novi život a
395
00:31:04,500 --> 00:31:10,279
obitelj razumiješ
396
00:31:07,080 --> 00:31:10,279
ako te voli, hoće
397
00:31:10,740 --> 00:31:17,039
sada moram ići
398
00:31:13,440 --> 00:31:20,059
zašto ne dođeš vidjeti vodu Kitty
399
00:31:17,039 --> 00:31:20,059
ona tako spava
400
00:31:20,159 --> 00:31:23,059
bismo li mogli ustati
401
00:31:23,640 --> 00:31:26,960
Sigurna sam da bi te voljela upoznati
402
00:31:27,659 --> 00:31:32,960
pa možeš joj se barem oprostiti
403
00:31:30,240 --> 00:31:32,960
mala djevojčica
404
00:31:36,760 --> 00:31:43,760
[Glazba, muzika]
405
00:31:40,520 --> 00:31:43,760
ovo jutro
406
00:31:55,159 --> 00:32:00,600
kada razmjenjuješ kao na vlast moj
407
00:31:57,779 --> 00:32:03,620
prva stvar sutra
408
00:32:00,600 --> 00:32:03,620
trebali bi slaviti
409
00:32:04,740 --> 00:32:09,260
povrće sada idemo na upravljanje
410
00:32:09,659 --> 00:32:14,480
pa možeš piti probat ću
411
00:32:14,580 --> 00:32:19,679
Ne bih o tome sanjao draga
412
00:32:17,159 --> 00:32:22,559
Samo pokušavam biti fin George, znam
413
00:32:19,679 --> 00:32:24,659
upravo ono što pokušavate učiniti
414
00:32:22,559 --> 00:32:26,880
ideš u banku dok si
415
00:32:24,659 --> 00:32:27,899
tamo ga možeš nabaviti za mene znaš
416
00:32:26,880 --> 00:32:31,799
pravila
417
00:32:27,899 --> 00:32:34,159
bi li stvarno boljelo samo provirivanje
418
00:32:31,799 --> 00:32:35,779
da smo samo uzimali lijekove jesam
419
00:32:34,159 --> 00:32:39,020
izgled
420
00:32:35,779 --> 00:32:39,020
Ja sam
421
00:32:39,779 --> 00:32:42,559
uzeti bilješku
422
00:32:43,620 --> 00:32:46,220
dođi
423
00:32:55,140 --> 00:32:58,140
tamo
424
00:33:02,880 --> 00:33:07,820
Otvori moju
425
00:33:05,520 --> 00:33:07,820
širok
426
00:33:12,840 --> 00:33:16,860
to je moja krava
427
00:33:15,200 --> 00:33:19,019
[Glazba, muzika]
428
00:33:16,860 --> 00:33:22,860
samo mali pogled i onda ga možete staviti
429
00:33:19,019 --> 00:33:22,860
ravna leđa da da
430
00:33:24,179 --> 00:33:26,179
hm
431
00:33:27,840 --> 00:33:30,919
kakav za mene
432
00:33:38,480 --> 00:33:44,039
dovoljno dobro za tebe u redu je samo
433
00:33:40,980 --> 00:33:47,240
točno gospodine kuharu
434
00:33:44,039 --> 00:33:47,240
zapamti što sam rekao
435
00:34:03,600 --> 00:34:09,740
sve u redu Savršen red
436
00:34:06,240 --> 00:34:13,320
evo jelovnika nekoliko manjih promjena u redu
437
00:34:09,740 --> 00:34:15,200
kad je ovo stiglo, od vlasnika su
438
00:34:13,320 --> 00:34:17,940
želim stol večeras
439
00:34:15,200 --> 00:34:20,159
nisi nazvao njihovog odvjetnika
440
00:34:17,940 --> 00:34:22,260
nazvao me je
441
00:34:20,159 --> 00:34:24,379
vrijeme kada glasine pucam u njih sve kao
442
00:34:22,260 --> 00:34:24,379
dobro
443
00:34:25,500 --> 00:34:28,919
Brz
444
00:34:27,540 --> 00:34:31,520
trgovina mesom
445
00:34:28,919 --> 00:34:31,520
Imam liječenje
446
00:34:41,700 --> 00:34:44,700
stranim
447
00:34:46,400 --> 00:34:49,449
[Glazba, muzika]
448
00:34:50,040 --> 00:34:55,320
Zaboljelo me u prsima
449
00:34:52,500 --> 00:34:58,220
Rekao sam mu da pozove hitnu pomoć
450
00:34:55,320 --> 00:34:58,220
a on nije
451
00:35:06,180 --> 00:35:10,619
ostavio me tamo da umrem ne nisam mogla
452
00:35:09,300 --> 00:35:13,820
držali stvari na okupu ako išta
453
00:35:10,619 --> 00:35:13,820
trebao bi mu biti zahvalan
454
00:35:14,520 --> 00:35:18,380
Nick
455
00:35:15,540 --> 00:35:18,380
odmori se
456
00:35:20,000 --> 00:35:25,680
Želim voditi svoj restoran i siguran sam u to
457
00:35:24,240 --> 00:35:27,420
vratiti se
458
00:35:25,680 --> 00:35:30,300
novi vlasnici su zvali i jesu
459
00:35:27,420 --> 00:35:33,140
rezervirao stol za večeras
460
00:35:30,300 --> 00:35:33,140
zašto
461
00:35:34,560 --> 00:35:36,619
hm
462
00:35:38,920 --> 00:35:42,219
[Pljesak]
463
00:35:48,140 --> 00:35:58,190
[Glazba, muzika]
464
00:36:01,210 --> 00:36:12,560
[Glazba, muzika]
465
00:36:09,500 --> 00:36:12,560
Hvala vam
466
00:36:14,579 --> 00:36:17,420
uživajući
467
00:36:17,580 --> 00:36:21,000
[Glazba, muzika]
468
00:36:18,839 --> 00:36:22,920
ovdje također dobiješ dobar posao
469
00:36:21,000 --> 00:36:25,320
Pitam se zašto je to tako rijedak talent
470
00:36:22,920 --> 00:36:27,619
znamo kako je tuđi nered ali moj
471
00:36:25,320 --> 00:36:27,619
maska
472
00:36:30,480 --> 00:36:33,740
možete učiniti isto sutra
473
00:36:36,960 --> 00:36:42,900
oh daj čovječe hej čovječe idi tamo ja bih
474
00:36:39,900 --> 00:36:45,380
volim to oh znam što bi volio
475
00:36:42,900 --> 00:36:45,380
nešto
476
00:36:45,900 --> 00:36:49,680
krađa neposlušnost
477
00:37:02,040 --> 00:37:04,740
što
478
00:37:03,180 --> 00:37:08,280
večeras
479
00:37:04,740 --> 00:37:12,920
vlada disanje pasa uz vodu
480
00:37:08,280 --> 00:37:12,920
ne brini bit ćeš tamo što onda
481
00:37:13,980 --> 00:37:16,579
ti ga ubiješ
482
00:37:26,090 --> 00:37:48,030
[Glazba, muzika]
483
00:37:56,820 --> 00:38:03,000
što radiš strastveno što radiš
484
00:37:59,880 --> 00:38:06,359
ćelija ili guranje piva
485
00:38:03,000 --> 00:38:09,500
isto opet i njemu
486
00:38:06,359 --> 00:38:09,500
kako si dobro
487
00:38:10,880 --> 00:38:18,359
radiš u drugom restoranu br
488
00:38:16,440 --> 00:38:21,599
Dosta mi je toga
489
00:38:18,359 --> 00:38:24,660
točka čovjek obrt znoj tuga za što
490
00:38:21,599 --> 00:38:29,960
to je igra šalica koja nam je dobra
491
00:38:24,660 --> 00:38:29,960
ne ti si dobar reformirani karakter
492
00:38:35,599 --> 00:38:38,900
njemu je stalo
493
00:38:39,780 --> 00:38:43,160
daj mi tjedan dana i dobit ću tvoju knjigu
494
00:38:50,000 --> 00:38:56,180
bolestan si nakon što je normalno nećeš
495
00:38:53,339 --> 00:38:59,099
priznaj nemoj
496
00:38:56,180 --> 00:39:01,700
neki teret stiže sljedeći tjedan
497
00:38:59,099 --> 00:39:01,700
ti cool
498
00:39:21,119 --> 00:39:24,020
ovaj Boy Wonder
499
00:39:24,599 --> 00:39:27,720
znaš dobro
500
00:39:26,099 --> 00:39:29,220
kada on ode ti ćeš biti kraljica u
501
00:39:27,720 --> 00:39:32,720
roštilj
502
00:39:29,220 --> 00:39:32,720
Reći ću ovom restoranu točno
503
00:39:45,260 --> 00:39:50,400
pa si napravio neke promjene
504
00:39:48,839 --> 00:39:53,119
Nisam te očekivao natrag
505
00:39:50,400 --> 00:39:53,119
ne još
506
00:39:56,640 --> 00:40:00,480
što je ovo
507
00:39:58,079 --> 00:40:03,900
večerašnji meni
508
00:40:00,480 --> 00:40:07,220
jesi li siguran da je ovo mudro
509
00:40:03,900 --> 00:40:07,220
hajde da mu kažemo
510
00:40:09,480 --> 00:40:12,440
biste li nas htjeli ostaviti na miru
511
00:40:18,720 --> 00:40:22,320
trebaš se vratiti
512
00:40:20,760 --> 00:40:24,300
Gledam ovo
513
00:40:22,320 --> 00:40:27,540
vidi što je učinjeno
514
00:40:24,300 --> 00:40:30,119
brancin je otišao bijela prepelica
515
00:40:27,540 --> 00:40:32,400
ima mandarine u umaku koji imate
516
00:40:30,119 --> 00:40:34,680
imao srčani udar te ćeš ubiti
517
00:40:32,400 --> 00:40:36,960
sebi naređujem da se vratiš
518
00:40:34,680 --> 00:40:38,339
bolnica u što se vraćam
519
00:40:36,960 --> 00:40:40,500
ništa
520
00:40:38,339 --> 00:40:43,320
želi moj posao želi restoran
521
00:40:40,500 --> 00:40:45,420
pa neće ga dobiti
522
00:40:43,320 --> 00:40:47,960
i tko će ga zaustaviti
523
00:40:45,420 --> 00:40:47,960
vas
524
00:40:57,620 --> 00:41:00,679
[Glazba, muzika]
525
00:41:03,420 --> 00:41:17,180
[Glazba, muzika]
526
00:41:20,090 --> 00:41:23,899
[Glazba, muzika]
527
00:41:26,200 --> 00:41:29,730
[Glazba, muzika]
528
00:41:28,380 --> 00:41:33,130
komad
529
00:41:29,730 --> 00:41:33,130
[Glazba, muzika]
530
00:41:34,020 --> 00:41:37,020
zadivljujući
531
00:41:37,079 --> 00:41:40,760
odmah ga vrati u bolnicu
532
00:41:41,280 --> 00:41:43,700
Jeff
533
00:41:45,960 --> 00:41:50,460
o Neil mcquille nije skuhao sam
534
00:41:49,140 --> 00:41:52,020
Michael
535
00:41:50,460 --> 00:41:53,480
mogao nasmijati
536
00:41:52,020 --> 00:41:56,520
ali trebala bi se vratiti u bolnicu
537
00:41:53,480 --> 00:41:58,140
ne, to je glupo samo čekati na
538
00:41:56,520 --> 00:41:59,880
vlasnici da dođu ovdje to je posao oni nisu
539
00:41:58,140 --> 00:42:02,099
radeći moj prilog za zabavu, ti znaš kuhati
540
00:41:59,880 --> 00:42:04,380
ovako ne moram imam te
541
00:42:02,099 --> 00:42:07,160
zar nisam
542
00:42:04,380 --> 00:42:07,160
pozvati ih sve zajedno
543
00:42:08,099 --> 00:42:12,020
bit ćete prijatelji ovdje je vani
544
00:42:09,780 --> 00:42:12,020
leđa
545
00:42:12,960 --> 00:42:17,220
[Glazba, muzika]
546
00:42:14,220 --> 00:42:18,900
u redu u redu
547
00:42:17,220 --> 00:42:21,180
zemlja do
548
00:42:18,900 --> 00:42:23,760
nedavna izvješća su još uvijek živa
549
00:42:21,180 --> 00:42:26,520
Osjećam se vrlo dobro uh
550
00:42:23,760 --> 00:42:29,220
Ja sam na prošlosti Danny's on the grill and
551
00:42:26,520 --> 00:42:30,540
uh primaš naređenja od mene
552
00:42:29,220 --> 00:42:30,900
i samo ja
553
00:42:30,540 --> 00:42:34,019
[Glazba, muzika]
554
00:42:30,900 --> 00:42:34,019
[Pljesak]
555
00:42:34,500 --> 00:42:37,280
Junior
556
00:42:37,560 --> 00:42:42,720
Angus i ja krenuli smo iz zračne luke
557
00:42:39,599 --> 00:42:44,339
gdje je sad on vani čeka te
558
00:42:42,720 --> 00:42:46,760
moramo uhvatiti taj avion koji ćemo dobiti
559
00:42:44,339 --> 00:42:46,760
kasniji jedan
560
00:42:47,160 --> 00:42:52,140
i znaš da nije to što moraš ići
561
00:42:50,280 --> 00:42:53,640
Poslat ću ti ček Poslat ću ti a
562
00:42:52,140 --> 00:42:56,180
provjeri sljedeći tjedan ne možeš samo tako otići
563
00:42:53,640 --> 00:42:56,180
od mene
564
00:42:56,579 --> 00:42:59,960
ne možeš samo tako otići
565
00:43:06,560 --> 00:43:13,099
evo ona je tvoje dijete ti se baviš mi
566
00:43:21,910 --> 00:43:25,330
[Glazba, muzika]
567
00:43:29,119 --> 00:43:34,560
molim te ne možeš mi to učiniti ne ona
568
00:43:32,339 --> 00:43:37,740
treba te i ne možeš me nagovoriti ne
569
00:43:34,560 --> 00:43:41,160
ovaj put se vrati unutra, molim te, bilo je
570
00:43:37,740 --> 00:43:44,720
pogrešno uvijek je bilo pogrešno
571
00:43:41,160 --> 00:43:44,720
Bio sam previše uplašen da vidim više
572
00:43:46,440 --> 00:43:56,630
to je Jimmy
573
00:43:47,890 --> 00:43:56,630
[Glazba, muzika]
574
00:44:00,760 --> 00:44:03,819
[Glazba, muzika]
575
00:44:11,930 --> 00:44:15,160
[Glazba, muzika]
576
00:44:16,200 --> 00:44:18,380
stranim
577
00:44:19,800 --> 00:44:42,460
[Glazba, muzika]
578
00:45:03,359 --> 00:45:08,880
rekla si mi da si pobacila
579
00:45:06,060 --> 00:45:11,760
ne želiš da se vratiš
580
00:45:08,880 --> 00:45:15,599
rekao mi je što bi objesio
581
00:45:11,760 --> 00:45:17,700
igrao se tati u posjetu subotom
582
00:45:15,599 --> 00:45:19,500
Nisam to htio
583
00:45:17,700 --> 00:45:21,859
Ne želim biti neka sirotinja
584
00:45:19,500 --> 00:45:21,859
obećanje
585
00:45:26,359 --> 00:45:30,720
nije trebalo
586
00:45:28,380 --> 00:45:33,140
pogriješila što je [ __ ] ona
587
00:45:30,720 --> 00:45:33,140
radi dobro
588
00:45:34,260 --> 00:45:41,720
nije lijepa država zaglavljena u tom stanu
589
00:45:37,260 --> 00:45:41,720
mijenjanje ne budi beba koja plače na mjesecu
590
00:45:45,960 --> 00:45:49,800
u London na posao koji ste upravo napustili
591
00:45:48,060 --> 00:45:52,200
dijete
592
00:45:49,800 --> 00:45:53,460
pazila na njega dobila je stan
593
00:45:52,200 --> 00:45:55,800
novac
594
00:45:53,460 --> 00:45:58,280
na nekoliko tjedana
595
00:45:55,800 --> 00:45:58,280
prvi
596
00:45:58,380 --> 00:46:04,140
koliko dugo
597
00:46:00,900 --> 00:46:06,119
koliko dugo je nisi vidio
598
00:46:04,140 --> 00:46:08,099
Viđao sam je tek od njene treće godine
599
00:46:06,119 --> 00:46:08,819
mjeseci da li ona uopće zna tko si ti
600
00:46:08,099 --> 00:46:11,579
su
601
00:46:08,819 --> 00:46:12,960
briga me zanima zašto
602
00:46:11,579 --> 00:46:16,579
točka
603
00:46:12,960 --> 00:46:16,579
ne želim te ni upoznati
604
00:46:21,180 --> 00:46:24,720
što ako jesam
605
00:46:22,680 --> 00:46:27,420
Mislim da je deca
606
00:46:24,720 --> 00:46:31,020
ne nedostaje nam ista žena svaki dan
607
00:46:27,420 --> 00:46:33,960
klinac koji želi da uđeš ovamo
608
00:46:31,020 --> 00:46:36,980
sakriti se da bi pobjegao
609
00:46:33,960 --> 00:46:36,980
Mislim da ti to možeš
610
00:46:40,740 --> 00:46:45,319
možeš li misliti pa to je tvoj telefon
611
00:46:52,520 --> 00:46:55,700
mi smo na
612
00:47:09,180 --> 00:47:12,180
uređaja
613
00:47:14,460 --> 00:47:19,040
ona je u uredu kuhar mi je rekao da napravim
614
00:47:16,380 --> 00:47:19,040
njeni riblji prsti
615
00:47:27,740 --> 00:47:32,339
što radiš
616
00:47:29,760 --> 00:47:34,920
[ __ ]
617
00:47:32,339 --> 00:47:37,640
nije važno što si mi platio za što
618
00:47:34,920 --> 00:47:37,640
o klincu
619
00:47:41,119 --> 00:47:47,339
ako vam treba mjesto za boravak ili nešto slično
620
00:47:44,400 --> 00:47:49,520
novac gotova obitelj je to što ti
621
00:47:47,339 --> 00:47:49,520
željeti
622
00:47:52,980 --> 00:47:55,980
stranim
623
00:48:14,460 --> 00:48:17,480
nešto posebno
624
00:48:18,180 --> 00:48:24,680
gdje ćeš samo pogledaj
625
00:48:21,599 --> 00:48:24,680
posljednji pogled
626
00:48:25,140 --> 00:48:30,119
Mučio sam tvoj selfie
627
00:48:27,900 --> 00:48:31,500
znaš da bih radije pijuckao koktele
628
00:48:30,119 --> 00:48:33,119
ako ga koštaju više od njuškanja
629
00:48:31,500 --> 00:48:34,140
zrak dolje u kanalizacijski izlaz koji samo želim
630
00:48:33,119 --> 00:48:36,660
vidjeti to
631
00:48:34,140 --> 00:48:38,760
onda možeš raditi što hoćeš
632
00:48:36,660 --> 00:48:41,339
može i u vodu i to je to
633
00:48:38,760 --> 00:48:43,819
Da
634
00:48:41,339 --> 00:48:43,819
pravo
635
00:48:43,859 --> 00:48:49,280
Želim plaćanje. Želim da me popušiš
636
00:48:46,260 --> 00:48:49,280
u redu je
637
00:48:49,319 --> 00:48:54,900
fino bez polovičnih mjera
638
00:48:53,400 --> 00:48:57,619
Pružit ću ti iskustvo koje nikad nećeš
639
00:48:54,900 --> 00:48:57,619
zaboravi Georgea
640
00:49:04,140 --> 00:49:06,740
asistent
641
00:49:15,240 --> 00:49:21,260
hm Nick oni će koristiti Mislio sam da
642
00:49:18,839 --> 00:49:21,260
Golub
643
00:49:23,099 --> 00:49:29,099
Radim muslimana od jastoga
644
00:49:26,579 --> 00:49:32,579
nešto kao pizzazz
645
00:49:29,099 --> 00:49:36,140
daj mi olovku zapisat ću ti
646
00:49:32,579 --> 00:49:36,140
vidjeti suprotno od dosadno
647
00:50:03,200 --> 00:50:06,619
koje ime
648
00:50:33,330 --> 00:50:36,639
[Glazba, muzika]
649
00:50:45,920 --> 00:50:49,099
dođi
650
00:51:00,540 --> 00:51:06,500
pogledaj svoje suze
651
00:51:03,300 --> 00:51:06,500
možete ih vratiti
652
00:51:09,900 --> 00:51:12,920
daj mi to
653
00:51:16,619 --> 00:51:19,460
prvo kikiriki
654
00:51:23,280 --> 00:51:26,420
na koljena
655
00:51:47,040 --> 00:51:53,400
trebao si ga samo upucati
656
00:51:50,280 --> 00:51:56,040
pa gdje je Danny ne znam gazda
657
00:51:53,400 --> 00:51:59,040
možda piša ako pola sata
658
00:51:56,040 --> 00:52:01,260
koji je tvoj trkaći konj
659
00:51:59,040 --> 00:52:03,480
ti Spence ponovno ga skini, vratio si se
660
00:52:01,260 --> 00:52:05,339
na žaru budite sigurni za ovo i naći
661
00:52:03,480 --> 00:52:07,740
Danny
662
00:52:05,339 --> 00:52:10,140
unutra imaš malu djevojčicu
663
00:52:07,740 --> 00:52:12,480
ona je tvoje dijete moraš se nositi s njom
664
00:52:10,140 --> 00:52:14,579
hoćeš li me dobro vidjeti ona je
665
00:52:12,480 --> 00:52:16,859
sjediti u mom uredu ako ne odeš i
666
00:52:14,579 --> 00:52:18,960
vidjeti je, razbit ću vas oboje
667
00:52:16,859 --> 00:52:20,520
četiri goluba s jedne strane i stol deset tri
668
00:52:18,960 --> 00:52:22,680
na ovom stolu i bili su začepljeni
669
00:52:20,520 --> 00:52:26,280
prošlih dvadesetih stolova koje smo čekali
670
00:52:22,680 --> 00:52:28,920
35 minuta Znam što radiš
671
00:52:26,280 --> 00:52:32,220
Znam što si učinio
672
00:52:28,920 --> 00:52:34,520
Znam da si me ostavio tamo da umrem
673
00:52:32,220 --> 00:52:38,160
sve što želim je pomoći ti
674
00:52:34,520 --> 00:52:41,280
ne sjećam se što sam ti rekao da pomogneš kuharu
675
00:52:38,160 --> 00:52:44,099
kako god možeš ne znam
676
00:52:41,280 --> 00:52:45,059
ako uskoro letimo s njim, imam Swifta
677
00:52:44,099 --> 00:52:47,599
mi
678
00:52:45,059 --> 00:52:47,599
otišao je
679
00:53:05,059 --> 00:53:08,420
prevrnuti ih
680
00:53:20,730 --> 00:53:29,170
[Glazba, muzika]
681
00:53:38,240 --> 00:53:44,280
[Glazba, muzika]
682
00:53:41,339 --> 00:53:48,559
stranim
683
00:53:44,280 --> 00:53:48,559
[Glazba, muzika]
684
00:54:15,000 --> 00:54:17,480
čekati
685
00:54:19,200 --> 00:54:22,200
stranim
686
00:54:33,540 --> 00:54:38,339
crteži fotografije Bio sam bolestan Bio sam
687
00:54:37,260 --> 00:54:40,559
depresivno
688
00:54:38,339 --> 00:54:42,540
on mi je pomagao kroz to
689
00:54:40,559 --> 00:54:46,460
pomažući mi da ozdravim
690
00:54:42,540 --> 00:54:46,460
držao komad kose zaključan podalje
691
00:54:47,300 --> 00:54:51,859
što pada strano
692
00:55:09,960 --> 00:55:13,040
to je stvarno umrlo
693
00:55:14,280 --> 00:55:20,040
u autu
694
00:55:17,040 --> 00:55:20,040
isključeno
695
00:55:20,220 --> 00:55:23,240
to je rijeka
696
00:55:25,740 --> 00:55:30,839
možete se utrkivati duž obale
697
00:55:27,960 --> 00:55:33,920
sve do guvernera
698
00:55:30,839 --> 00:55:33,920
Hvalio sam se
699
00:55:43,559 --> 00:55:47,400
pogodi me
700
00:55:45,300 --> 00:55:49,079
nastavi
701
00:55:47,400 --> 00:55:51,260
što nije u redu zašto nisi ušao
702
00:55:49,079 --> 00:55:51,260
vas
703
00:55:53,099 --> 00:55:57,660
Da
704
00:55:55,140 --> 00:56:01,859
teže
705
00:55:57,660 --> 00:56:04,819
ostavi trag na svakom udarcu Percyja
706
00:56:01,859 --> 00:56:04,819
nastavi
707
00:56:16,079 --> 00:56:21,740
pravo
708
00:56:18,599 --> 00:56:21,740
sad ga ubijmo
709
00:56:31,420 --> 00:56:35,110
[Glazba, muzika]
710
00:56:35,780 --> 00:56:39,619
koji je on [ __ ]
711
00:56:43,099 --> 00:56:46,339
ostani ovdje
712
00:56:46,400 --> 00:56:50,400
samo ostani ovdje
713
00:56:49,020 --> 00:56:53,499
Ja ću ih dokrajčiti
714
00:56:50,400 --> 00:56:53,499
[Glazba, muzika]
715
00:56:55,540 --> 00:57:20,940
[Glazba, muzika]
716
00:57:17,940 --> 00:57:20,940
hmm
717
00:57:23,500 --> 00:57:48,460
[Glazba, muzika]
718
00:57:52,280 --> 00:57:59,520
[Glazba, muzika]
719
00:57:56,760 --> 00:58:01,200
Da
720
00:57:59,520 --> 00:58:07,380
pokušavajući mi pomoći
721
00:58:01,200 --> 00:58:11,160
[Glazba, muzika]
722
00:58:07,380 --> 00:58:11,160
je li da
723
00:58:15,890 --> 00:58:25,800
[Glazba, muzika]
724
00:58:22,700 --> 00:58:27,560
I've got money I've got money I've got
725
00:58:25,800 --> 00:58:28,100
novac na početku
726
00:58:27,560 --> 00:58:46,920
[Pljesak]
727
00:58:28,100 --> 00:58:46,920
[Glazba, muzika]
728
00:58:47,520 --> 00:58:50,000
Ne
729
00:58:55,319 --> 00:58:58,319
gladan
730
00:59:06,299 --> 00:59:10,400
nedostaješ mu
731
00:59:07,799 --> 00:59:10,400
mama
732
00:59:14,520 --> 00:59:18,720
rekao si čvrsto
733
00:59:16,740 --> 00:59:21,920
Donijet ću ti nešto
734
00:59:18,720 --> 00:59:21,920
Dat ću ti nešto lijepo
735
00:59:27,299 --> 00:59:30,660
idemo
736
00:59:29,520 --> 00:59:32,640
je li mrtav
737
00:59:30,660 --> 00:59:34,559
Ne
738
00:59:32,640 --> 00:59:36,359
onesvijestio se ne mogu očekivati pištolj unutra
739
00:59:34,559 --> 00:59:39,420
nečije lice i ubiti ih imate
740
00:59:36,359 --> 00:59:40,799
to then but run away pobjeći za
741
00:59:39,420 --> 00:59:43,319
sve
742
00:59:40,799 --> 00:59:45,540
daj mi pištolj
743
00:59:43,319 --> 00:59:47,040
daj mi pištolj
744
00:59:45,540 --> 00:59:49,740
fino
745
00:59:47,040 --> 00:59:52,460
zadovoljiti sebe
746
00:59:49,740 --> 00:59:52,460
dobro ide
747
00:59:59,040 --> 01:00:03,000
[ __ ] idi
748
01:00:00,839 --> 01:00:05,880
gdje ćeš držati svoj novac ti
749
01:00:03,000 --> 01:00:07,980
idi sa svojom tetom želim ga mrtvog ali
750
01:00:05,880 --> 01:00:10,440
on neće biti dobro, ali ti možeš
751
01:00:07,980 --> 01:00:13,020
ostavi ga
752
01:00:10,440 --> 01:00:15,299
samo pobjegni na mene
753
01:00:13,020 --> 01:00:17,480
Imam osjećaje prema tebi koje jedva poznaješ
754
01:00:15,299 --> 01:00:17,480
mi
755
01:00:21,599 --> 01:00:28,319
Danny, odlaziš, žališ zbog toga, Danny
756
01:00:25,220 --> 01:00:31,020
Danny samo čekaj
757
01:00:28,319 --> 01:00:34,040
činiš veliku grešku
758
01:00:31,020 --> 01:00:34,040
dođi ovamo pogledaj
759
01:00:37,920 --> 01:00:41,579
uzmi novac
760
01:00:39,480 --> 01:00:45,240
uzmi čuvaj ga
761
01:00:41,579 --> 01:00:48,359
možeš barem to učiniti za mene
762
01:00:45,240 --> 01:00:50,599
možeš imati pola samo za sebe ne
763
01:00:48,359 --> 01:00:50,599
žice
764
01:00:51,059 --> 01:00:57,260
ne možeš me tek tako napustiti
765
01:00:53,160 --> 01:00:57,260
Trebam te Trebam tvoju pomoć
766
01:01:25,140 --> 01:01:28,140
stranim
767
01:01:33,540 --> 01:01:37,700
George jesi li dobro
768
01:01:43,859 --> 01:01:50,099
Harley
769
01:01:46,859 --> 01:01:52,819
otišao sam
770
01:01:50,099 --> 01:01:52,819
poništi me
771
01:01:53,760 --> 01:01:55,880
Oh
772
01:02:05,520 --> 01:02:08,180
gdje je moja odjeća
773
01:02:09,839 --> 01:02:13,400
Nekako ih vidim
774
01:02:19,140 --> 01:02:24,020
uzeli su ga
775
01:02:21,000 --> 01:02:24,020
sve su uzeli
776
01:02:24,500 --> 01:02:29,220
150 tisuća
777
01:02:26,720 --> 01:02:30,660
netko je morao znati
778
01:02:29,220 --> 01:02:32,839
netko vas je sigurno pratio iz
779
01:02:30,660 --> 01:02:32,839
banka
780
01:02:34,160 --> 01:02:37,740
Molim
781
01:02:35,819 --> 01:02:39,380
vraća
782
01:02:37,740 --> 01:02:41,700
udarili su me
783
01:02:39,380 --> 01:02:43,920
Mislio sam da će me silovati
784
01:02:41,700 --> 01:02:48,059
vidjeti njihova lica kad su išli kao
785
01:02:43,920 --> 01:02:49,380
hm bili su veliki i moćni oh ja
786
01:02:48,059 --> 01:02:52,920
zaboravi
787
01:02:49,380 --> 01:02:56,180
ali jednog od njih sam imao ovu tetovažu
788
01:02:52,920 --> 01:02:56,180
zmija na ruci
789
01:02:56,760 --> 01:03:01,440
trebali bismo nazvati policiju, zašto?
790
01:02:59,040 --> 01:03:04,819
nisi li mislio da sam dobio novac
791
01:03:01,440 --> 01:03:04,819
Ne mogu ovo navući na sebe
792
01:03:06,180 --> 01:03:08,540
Oh
793
01:03:08,880 --> 01:03:11,960
ti krvariš
794
01:03:12,599 --> 01:03:16,319
koji je umro moramo te odvesti do
795
01:03:14,700 --> 01:03:18,059
bolnica
796
01:03:16,319 --> 01:03:21,599
i donijeti ti piće
797
01:03:18,059 --> 01:03:23,720
Ja žestoki Brandy i uh i još nešto
798
01:03:21,599 --> 01:03:23,720
jesti
799
01:03:25,380 --> 01:03:30,920
sve što sada želim jesti
800
01:03:27,540 --> 01:03:30,920
pa ne možeš im dopustiti da te tuku George
801
01:03:33,720 --> 01:03:36,740
imamo rezervaciju
802
01:03:36,940 --> 01:03:46,459
[Glazba, muzika]
803
01:03:49,559 --> 01:04:08,480
stranim
804
01:03:52,350 --> 01:04:08,480
[Glazba, muzika]
805
01:04:15,599 --> 01:04:19,440
leđa
806
01:04:17,339 --> 01:04:21,359
tri od onih koje sam odslužio
807
01:04:19,440 --> 01:04:23,040
završio sam slobodan
808
01:04:21,359 --> 01:04:26,119
Izlazim odavde u
809
01:04:23,040 --> 01:04:26,119
restoran u Glasgowu
810
01:04:27,660 --> 01:04:32,520
dođi samnom
811
01:04:29,640 --> 01:04:33,839
ono što sam [ __ ] gore prije svega tebe
812
01:04:32,520 --> 01:04:36,140
rečeno je istina
813
01:04:33,839 --> 01:04:38,819
promijenila sam se
814
01:04:36,140 --> 01:04:40,980
i što bi to bila velika romansa ti i
815
01:04:38,819 --> 01:04:42,720
ja zašto nije bilo prije i ja [ __ ]
816
01:04:40,980 --> 01:04:45,559
metak
817
01:04:42,720 --> 01:04:45,559
želim ovo
818
01:04:47,460 --> 01:04:51,059
šalim se
819
01:04:49,559 --> 01:04:55,260
ozbiljan
820
01:04:51,059 --> 01:04:57,420
reci zašto ne i odi, ali Dean I
821
01:04:55,260 --> 01:05:00,420
ne znam što je šminka
822
01:04:57,420 --> 01:05:03,319
Ja to mogu i radim
823
01:05:00,420 --> 01:05:03,319
daj mi priliku
824
01:05:45,200 --> 01:05:50,339
što [ __ ] radiš, oprosti da
825
01:05:53,040 --> 01:05:56,040
crta
826
01:05:59,750 --> 01:06:02,849
[Glazba, muzika]
827
01:06:09,119 --> 01:06:11,660
možeš
828
01:06:13,280 --> 01:06:17,480
u redu u redu
829
01:06:37,380 --> 01:06:41,400
hej tjestenina
830
01:06:39,960 --> 01:06:44,520
Susie
831
01:06:41,400 --> 01:06:46,079
ona kaže da voliš tjesteninu
832
01:06:44,520 --> 01:06:48,260
Mogao bih to napraviti za tebe ako želiš
833
01:06:46,079 --> 01:06:48,260
da
834
01:06:54,059 --> 01:06:57,900
Idem se naći s vašim župnikom
835
01:06:56,400 --> 01:07:00,380
Upoznat ću tvoju tjesteninu s rajčicom
836
01:06:57,900 --> 01:07:00,380
umak
837
01:07:01,500 --> 01:07:04,819
možeš me gledati ako želiš
838
01:07:07,740 --> 01:07:11,059
želim ići kući
839
01:07:17,900 --> 01:07:22,220
uzmi to hajde brzo hajde
840
01:07:23,960 --> 01:07:28,859
tamo da ne
841
01:07:26,700 --> 01:07:31,859
Želim ući, želim znati
842
01:07:28,859 --> 01:07:34,460
kako izgledaju ne znam da jesam
843
01:07:31,859 --> 01:07:34,460
nikada nas nije upoznao
844
01:07:41,119 --> 01:07:45,380
potpuno se [ __ ] gubi
845
01:07:48,180 --> 01:07:50,900
tko je pobjednik
846
01:07:52,640 --> 01:07:55,760
ispričajte me
847
01:08:04,559 --> 01:08:07,579
Donijet ću vam jelovnike
848
01:08:11,400 --> 01:08:16,080
Oprostite, da, gospodine, oni su uobičajeni
849
01:08:13,980 --> 01:08:17,759
molim da
850
01:08:16,080 --> 01:08:20,719
želite li malo vode ne ne u redu
851
01:08:17,759 --> 01:08:20,719
Hvala
852
01:08:22,679 --> 01:08:27,660
ponovno vidjeti svoje knjige
853
01:08:25,259 --> 01:08:30,960
mogu li dobiti potpuno novu za svog muža
854
01:08:27,660 --> 01:08:34,759
u stvari to učiniti duplo i možete li
855
01:08:30,960 --> 01:08:34,759
dovedite Dannyja Swifta iz kuhinje
856
01:08:38,699 --> 01:08:45,359
Zapravo ću biti ovdje hmm
857
01:08:42,060 --> 01:08:48,420
možda bih večeras trebao biti beskućnik
858
01:08:45,359 --> 01:08:51,380
i neka te tuku
859
01:08:48,420 --> 01:08:51,380
muda George
860
01:08:52,679 --> 01:08:57,560
Gospodin Glasgow nudi tri bijele prepelice
861
01:09:15,779 --> 01:09:18,440
uzmi nas
862
01:09:20,460 --> 01:09:25,580
uskoro
863
01:09:22,020 --> 01:09:25,580
je ono [ __ ] Swiftino derište
864
01:09:27,179 --> 01:09:29,719
reci mi
865
01:09:32,580 --> 01:09:35,299
tajna
866
01:09:37,679 --> 01:09:43,880
Danny, tvoj prijatelj se vratio i želi te
867
01:09:41,040 --> 01:09:43,880
Da
868
01:09:49,319 --> 01:09:52,478
[Glazba, muzika]
869
01:09:53,719 --> 01:09:56,840
Hvala vam
870
01:10:02,120 --> 01:10:05,420
to je dovoljno
871
01:10:13,940 --> 01:10:19,940
oh hvala što si uskoro došao, da, sjedni
872
01:10:16,920 --> 01:10:19,940
sjedni i smjesti se
873
01:10:22,980 --> 01:10:29,159
Imao sam užasno iskustvo
874
01:10:25,679 --> 01:10:31,760
noćas su potpuno napali dva Thuga
875
01:10:29,159 --> 01:10:31,760
moj novac
876
01:10:33,260 --> 01:10:37,560
staviti ih gore
877
01:10:35,880 --> 01:10:39,480
jeste li to učinili
878
01:10:37,560 --> 01:10:41,460
naravno da mogu
879
01:10:39,480 --> 01:10:43,020
ambiciozan grad mladom čovjeku
880
01:10:41,460 --> 01:10:44,940
Danny
881
01:10:43,020 --> 01:10:47,340
možeš učiniti sve što on želi
882
01:10:44,940 --> 01:10:49,260
on je [ __ ] od Walka
883
01:10:47,340 --> 01:10:51,980
nisi li ti
884
01:10:49,260 --> 01:10:51,980
nema problema
885
01:10:53,960 --> 01:10:58,560
oh hvala ali moram hodati
886
01:10:57,120 --> 01:11:01,380
najbolji posao
887
01:10:58,560 --> 01:11:03,659
[ __ ] tvoja je probna kazna odrađena i
888
01:11:01,380 --> 01:11:09,000
zaprašene Manipur klon boje iz
889
01:11:03,659 --> 01:11:09,000
sutra radiš za mene hej gubici
890
01:11:11,580 --> 01:11:14,580
pladanj
891
01:11:17,760 --> 01:11:23,580
neke kamenice koje bih volio osjetiti i ja bih
892
01:11:21,179 --> 01:11:25,020
poput ljepljivog pudinga od karamele
893
01:11:23,580 --> 01:11:27,179
sad nek' post visi
894
01:11:25,020 --> 01:11:30,620
eto molim te Daniele
895
01:11:27,179 --> 01:11:30,620
možete li me, molim vas, pokazati damama
896
01:11:52,620 --> 01:11:55,580
ne radi
897
01:11:57,179 --> 01:11:59,900
vjeruj mi
898
01:12:01,040 --> 01:12:06,140
ovo budi sjećanja što ti
899
01:12:03,659 --> 01:12:08,400
želim svoj novac za zvijezdu je
900
01:12:06,140 --> 01:12:10,860
sve to
901
01:12:08,400 --> 01:12:12,540
a onda ćeš otići
902
01:12:10,860 --> 01:12:14,460
misliš li da je to to
903
01:12:12,540 --> 01:12:16,260
tako je jednostavno
904
01:12:14,460 --> 01:12:19,520
onda možeš samo [ __ ] mene u ormar
905
01:12:16,260 --> 01:12:19,520
samo me otkači je ono što misliš
906
01:12:20,040 --> 01:12:24,060
dobiti novac
907
01:12:21,480 --> 01:12:28,100
stavi ga u garderobu i daj mi
908
01:12:24,060 --> 01:12:28,100
karta onda to je to ili Square
909
01:12:28,380 --> 01:12:32,300
možda možda ne
910
01:12:32,940 --> 01:12:36,780
Mogu te razotkriti
911
01:12:35,100 --> 01:12:38,820
javno
912
01:12:36,780 --> 01:12:42,239
bolno
913
01:12:38,820 --> 01:12:44,760
nikad nećeš znati kada i kako
914
01:12:42,239 --> 01:12:47,100
Imam još četiri jela
915
01:12:44,760 --> 01:12:48,719
Mogao bih to učiniti na glavnom
916
01:12:47,100 --> 01:12:50,699
Mogao bih pričekati dok George ne dobije svoje lice
917
01:12:48,719 --> 01:12:54,620
puna ljepljivog pudinga od karamele
918
01:12:50,699 --> 01:12:54,620
Mogu to kad god poželim
919
01:12:55,620 --> 01:12:58,880
osim ako mi ne ugodiš
920
01:13:00,300 --> 01:13:03,320
osvoji me
921
01:13:03,420 --> 01:13:08,179
probajte tanjur sirovog mesa koji je uspio
922
01:13:06,060 --> 01:13:08,179
prije
923
01:13:10,739 --> 01:13:16,340
ti im reci
924
01:13:13,140 --> 01:13:16,340
što će te čuti
925
01:13:19,620 --> 01:13:27,000
čitaš me
926
01:13:22,320 --> 01:13:30,980
Bio sam u užasnom stanju krivnje
927
01:13:27,000 --> 01:13:30,980
morao sam priznati da je George moj muž
928
01:13:31,020 --> 01:13:34,260
kome biste vjerovali
929
01:13:32,360 --> 01:13:35,760
[Glazba, muzika]
930
01:13:34,260 --> 01:13:38,159
ali nastavi
931
01:13:35,760 --> 01:13:39,700
što čekaš
932
01:13:38,159 --> 01:14:02,279
osim ako radije ne biste razgovarali s Georgeom
933
01:13:39,700 --> 01:14:02,279
[Glazba, muzika]
934
01:14:42,500 --> 01:14:48,179
stol 10 statusna torba u sudnici
935
01:14:46,080 --> 01:14:50,659
misleći da će ga odnijeti mom prijatelju, oh, to je
936
01:14:48,179 --> 01:14:50,659
u njemu za mene
937
01:14:51,540 --> 01:14:58,080
molim te smiri se vidio sam to na njihovom putu
938
01:14:54,600 --> 01:15:01,159
10 sati Rečeno mi je 10 sati i
939
01:14:58,080 --> 01:15:01,159
oni nisu ovdje
940
01:15:02,600 --> 01:15:08,659
pohvale kuhara
941
01:15:05,219 --> 01:15:08,659
Ne [ __ ] vjerujem
942
01:15:16,520 --> 01:15:22,739
što radiš izvlačim sve
943
01:15:19,679 --> 01:15:26,540
prestaje otići u ured i sjesti
944
01:15:22,739 --> 01:15:31,140
a što ću ja za vlasnike
945
01:15:26,540 --> 01:15:33,540
sir na tostu pita od jabuka vani
946
01:15:31,140 --> 01:15:36,000
hoćeš li ovo učiniti ne nešto
947
01:15:33,540 --> 01:15:38,640
pristojan nešto posebno vjeruj mi izgled
948
01:15:36,000 --> 01:15:41,719
ako radiš, umrijet ćeš, hajde
949
01:15:38,640 --> 01:15:41,719
dođi
950
01:15:43,430 --> 01:15:46,579
[Glazba, muzika]
951
01:15:52,860 --> 01:15:58,199
Isus
952
01:15:55,219 --> 01:15:59,840
u redu sad ne vidim
953
01:15:58,199 --> 01:16:03,659
znoj
954
01:15:59,840 --> 01:16:06,960
oh [ __ ] osjećam da će mi srce pucati
955
01:16:03,659 --> 01:16:09,739
cave in vratiti se u bolnicu
956
01:16:06,960 --> 01:16:09,739
Ne
957
01:16:10,739 --> 01:16:16,380
to je bila moja zasluga
958
01:16:13,620 --> 01:16:19,380
želi da se maknem s puta reci mi [ __ ] da odem
959
01:16:16,380 --> 01:16:22,760
to je tvoja kuhinja da
960
01:16:19,380 --> 01:16:22,760
tko će držati stvari na okupu
961
01:16:24,239 --> 01:16:27,080
ne ja odlazim
962
01:16:28,080 --> 01:16:31,100
Odlazim noć
963
01:16:34,080 --> 01:16:40,739
Mogao bih slučajno spasiti tvoj vrat
964
01:16:38,060 --> 01:16:42,960
mojih obećanja
965
01:16:40,739 --> 01:16:46,040
skupo
966
01:16:42,960 --> 01:16:46,040
to ga je ipak ubilo
967
01:16:57,300 --> 01:17:01,140
izgled
968
01:16:59,280 --> 01:17:02,580
Nadam se da ćeš proći kroz okno, ali
969
01:17:01,140 --> 01:17:05,540
to je to
970
01:17:02,580 --> 01:17:05,540
uđimo tamo
971
01:17:10,500 --> 01:17:15,000
želite zadržati svoj restoran vi
972
01:17:12,540 --> 01:17:18,260
znaš što moraš učiniti
973
01:17:15,000 --> 01:17:18,260
o moj Bože
974
01:17:30,620 --> 01:17:36,860
zašto moram nastaviti
975
01:17:34,140 --> 01:17:36,860
20 sekundi
976
01:17:37,380 --> 01:17:44,239
moraš jesti
977
01:17:40,260 --> 01:17:44,239
George i parmezan malo sira
978
01:17:47,280 --> 01:17:51,080
donirati
979
01:17:48,480 --> 01:17:51,080
nemoj
980
01:17:57,239 --> 01:18:01,219
kamo ideš dobro
981
01:18:03,739 --> 01:18:09,260
Pokušavam ti pomoći da li znaš tko sam
982
01:18:06,780 --> 01:18:09,260
da li ti
983
01:18:16,500 --> 01:18:19,460
Ja sam tvoja mama
984
01:18:21,420 --> 01:18:24,199
Ja sam tvoja mama
985
01:18:39,540 --> 01:18:42,140
stranim
986
01:18:51,390 --> 01:18:54,429
[Glazba, muzika]
987
01:18:58,860 --> 01:19:04,260
dobra večer očekivali smo vas
988
01:19:01,140 --> 01:19:06,600
Nisam ovdje zbog obroka
989
01:19:04,260 --> 01:19:09,480
tako kratak pad
990
01:19:06,600 --> 01:19:12,120
sav taj novac
991
01:19:09,480 --> 01:19:14,940
Bangles The Villa in palenta da hvala
992
01:19:12,120 --> 01:19:16,679
Mislim da shvaćam da oh ti upravo
993
01:19:14,940 --> 01:19:19,140
morati više raditi
994
01:19:16,679 --> 01:19:20,580
ali opet koja je fora
995
01:19:19,140 --> 01:19:23,540
napravit ćeš još jednu zalihu i oni će
996
01:19:20,580 --> 01:19:23,540
samo ga opet skini sa sebe
997
01:19:24,120 --> 01:19:28,620
ko god te prezire i mrzi
998
01:19:25,980 --> 01:19:31,140
dovoljno da vam ukradu 750 tisuća
999
01:19:28,620 --> 01:19:33,060
tko god da ti je to skoro raznio mozak
1000
01:19:31,140 --> 01:19:34,320
bio je novi neki zlikovci šok za
1001
01:19:33,060 --> 01:19:35,820
malo
1002
01:19:34,320 --> 01:19:37,800
tko god to bio
1003
01:19:35,820 --> 01:19:40,500
on te je promatrao
1004
01:19:37,800 --> 01:19:42,480
uvukao se u tvoj život
1005
01:19:40,500 --> 01:19:44,400
tko zna što zna oh ima
1006
01:19:42,480 --> 01:19:47,219
planirani
1007
01:19:44,400 --> 01:19:50,600
Možda te čak i gledam sada kad šutiš
1008
01:19:47,219 --> 01:19:50,600
[ __ ] gore pusti me da pojedem svoju Trudy
1009
01:19:54,920 --> 01:19:58,100
dođi
1010
01:20:21,500 --> 01:20:27,440
moramo se promijeniti
1011
01:20:24,540 --> 01:20:27,440
Novi početak
1012
01:20:27,960 --> 01:20:32,940
Oblikuju se
1013
01:20:29,760 --> 01:20:35,280
nema više masne hrane nema više pušenja
1014
01:20:32,940 --> 01:20:37,199
baviti se trčanjem
1015
01:20:35,280 --> 01:20:40,199
budi čovjek kakav možeš biti
1016
01:20:37,199 --> 01:20:40,199
uf
1017
01:20:40,620 --> 01:20:48,239
neka Moss Angelina bude barem aktualna
1018
01:20:45,900 --> 01:20:50,400
suoči se s tim George ti nikad nisi bio
1019
01:20:48,239 --> 01:20:52,679
izgled kakav nikad nisi imao
1020
01:20:50,400 --> 01:20:55,080
nisam zato išao za tobom
1021
01:20:52,679 --> 01:20:57,060
Mislim pogledaj se
1022
01:20:55,080 --> 01:20:59,219
hajde da dobijemo lošu kožu
1023
01:20:57,060 --> 01:21:00,960
strašni Beal
1024
01:20:59,219 --> 01:21:03,540
penis je mali i nije strašno
1025
01:21:00,960 --> 01:21:05,520
privlačna tvoja jaja su nakrivljena ti
1026
01:21:03,540 --> 01:21:07,560
Grund na svoj [ __ ] dolaziš tako brzo
1027
01:21:05,520 --> 01:21:09,420
možda i nisi počeo
1028
01:21:07,560 --> 01:21:10,620
vidiš još [ __ ] riječ Idem
1029
01:21:09,420 --> 01:21:12,540
da osigurate svoju očnu jabučicu ovom vilicom
1030
01:21:10,620 --> 01:21:13,980
vidjeti
1031
01:21:12,540 --> 01:21:16,140
što si zapravo najnesposobniji
1032
01:21:13,980 --> 01:21:17,580
propovjednik koji se može zamisliti
1033
01:21:16,140 --> 01:21:19,560
na sreću brak ima više
1034
01:21:17,580 --> 01:21:21,120
nego zdrav ljubavni život ne mislim
1035
01:21:19,560 --> 01:21:23,220
što ćete učiniti onda se držite
1036
01:21:21,120 --> 01:21:24,360
automatizirana pomoć
1037
01:21:23,220 --> 01:21:27,199
[Glazba, muzika]
1038
01:21:24,360 --> 01:21:27,199
nema potrebe
1039
01:21:28,620 --> 01:21:31,580
Imam ljubavnika
1040
01:21:34,440 --> 01:21:39,239
Oh
1041
01:21:36,540 --> 01:21:41,699
ljubavnik
1042
01:21:39,239 --> 01:21:43,380
on je mlad čovjek
1043
01:21:41,699 --> 01:21:44,760
služi me već neko vrijeme
1044
01:21:43,380 --> 01:21:46,500
sada
1045
01:21:44,760 --> 01:21:48,780
Spomenuo bih to prije, ali ja
1046
01:21:46,500 --> 01:21:51,980
nisam te htio uzrujati ali sa svim
1047
01:21:48,780 --> 01:21:51,980
svoje pritiske na poslu
1048
01:21:53,280 --> 01:21:56,360
to je šala točno
1049
01:21:57,179 --> 01:22:00,020
o da
1050
01:22:00,060 --> 01:22:04,679
to je istina
1051
01:22:02,280 --> 01:22:09,000
on je mlad čovjek i bio je [ __ ]
1052
01:22:04,679 --> 01:22:12,600
me hard ritmički baš onako kako ja volim
1053
01:22:09,000 --> 01:22:15,060
i on ima najveći [ __ ]
1054
01:22:12,600 --> 01:22:17,100
Bio sam iznenađen što sam mislio da ne mogu
1055
01:22:15,060 --> 01:22:18,960
smjestiti takvo što nije
1056
01:22:17,100 --> 01:22:21,300
udobno
1057
01:22:18,960 --> 01:22:24,320
ali nevjerojatno je koliko je ženka savitljiva
1058
01:22:21,300 --> 01:22:24,320
anatomija se može
1059
01:22:32,340 --> 01:22:36,960
Sada razumijem što znače kada
1060
01:22:34,199 --> 01:22:39,739
oni kažu da on [ __ ] njen mozak van ja da ja
1061
01:22:36,960 --> 01:22:39,739
dobiti ga sada
1062
01:22:43,199 --> 01:22:46,380
traje već neko vrijeme pitat ću
1063
01:22:45,239 --> 01:22:48,239
vas
1064
01:22:46,380 --> 01:22:50,820
što
1065
01:22:48,239 --> 01:22:53,040
Nisam ti to mogao reći George
1066
01:22:50,820 --> 01:22:54,659
ne bi bilo fer
1067
01:22:53,040 --> 01:22:57,239
ne bi bilo u redu
1068
01:22:54,659 --> 01:22:59,640
konobarica
1069
01:22:57,239 --> 01:23:02,100
ovaj carpacho je isključen
1070
01:22:59,640 --> 01:23:04,280
dovedi Dannyja Swifta ovamo želim vidjeti
1071
01:23:02,100 --> 01:23:04,280
mu
1072
01:23:07,380 --> 01:23:10,940
postavite svoje [ __ ] pitanje
1073
01:23:11,460 --> 01:23:15,540
jesi li
1074
01:23:13,620 --> 01:23:18,260
što je to bilo
1075
01:23:15,540 --> 01:23:18,260
zaboravio sam
1076
01:23:19,920 --> 01:23:23,480
pa mi dalje
1077
01:23:23,760 --> 01:23:28,440
Razmišljam o tome
1078
01:23:25,440 --> 01:23:29,560
stol osmerci daleko
1079
01:23:28,440 --> 01:23:32,400
ne razmišljaj predugo
1080
01:23:29,560 --> 01:23:36,420
[Glazba, muzika]
1081
01:23:32,400 --> 01:23:39,239
Gospođica Dunn Morgan Walker
1082
01:23:36,420 --> 01:23:42,120
dječja zaštita
1083
01:23:39,239 --> 01:23:43,860
dijete je u opasnosti i to je moja dužnost
1084
01:23:42,120 --> 01:23:46,800
provesti procjenu što je u redu
1085
01:23:43,860 --> 01:23:48,540
pa ona ne izgleda dobro bučno je
1086
01:23:46,800 --> 01:23:50,880
tamo su vrele posude s kipućom vodom
1087
01:23:48,540 --> 01:23:53,219
ona je ovdje samo sat vremena pa to je
1088
01:23:50,880 --> 01:23:55,620
ne ono što g. mcquille kaže on kaže da je ona
1089
01:23:53,219 --> 01:23:57,179
bio ovdje opet i opet je citirao
1090
01:23:55,620 --> 01:23:59,460
nekoliko opasnih situacija na koje
1091
01:23:57,179 --> 01:24:01,760
dijete je bilo izloženo ne to je
1092
01:23:59,460 --> 01:24:01,760
pogrešno
1093
01:24:01,800 --> 01:24:07,460
što je ovo, to je nalog za posjedovanje
1094
01:24:04,440 --> 01:24:11,280
možete se žaliti
1095
01:24:07,460 --> 01:24:14,460
samo odgovori na [ __ ] pitanje ah ovdje
1096
01:24:11,280 --> 01:24:16,980
on je želiš da me vidiš da jesmo
1097
01:24:14,460 --> 01:24:18,840
taj capacia bio je Rancid
1098
01:24:16,980 --> 01:24:22,020
i sta to znaci sta je to znacilo
1099
01:24:18,840 --> 01:24:23,520
biti za tebe dobro to je veo
1100
01:24:22,020 --> 01:24:26,280
gdje si naučio kuhati McDonald's
1101
01:24:23,520 --> 01:24:27,480
natrag u kuhinju sine ne ne ne
1102
01:24:26,280 --> 01:24:30,960
što je
1103
01:24:27,480 --> 01:24:32,880
nekakva šala uvreda jadni moj
1104
01:24:30,960 --> 01:24:35,040
suprug je večeras brutalno napadnut
1105
01:24:32,880 --> 01:24:36,719
napadnut i onda mu servirate ovo br
1106
01:24:35,040 --> 01:24:40,500
ne, želim svoj novac natrag
1107
01:24:36,719 --> 01:24:42,239
George smiri se vidiš da je uzrujan
1108
01:24:40,500 --> 01:24:43,800
uzrujan je jer sam mu rekla da jesam
1109
01:24:42,239 --> 01:24:46,199
[ __ ] netko drugi
1110
01:24:43,800 --> 01:24:49,260
ako se George ne uspoređuje previše povoljno
1111
01:24:46,199 --> 01:24:51,800
tko on Lamb's joj ga nosi
1112
01:24:49,260 --> 01:24:51,800
popis
1113
01:24:52,199 --> 01:24:55,040
daj mi to
1114
01:24:57,800 --> 01:25:00,980
[ __ ] sebe
1115
01:25:23,480 --> 01:25:27,020
postavite svoje pitanje
1116
01:25:27,540 --> 01:25:30,440
to sam bio ja
1117
01:25:33,540 --> 01:25:37,280
zašto postoji neka šala
1118
01:25:41,640 --> 01:25:45,960
Oh
1119
01:25:43,679 --> 01:25:48,360
kada
1120
01:25:45,960 --> 01:25:50,159
u ormaru trgovine
1121
01:25:48,360 --> 01:25:51,780
doggy style
1122
01:25:50,159 --> 01:25:55,940
dok si bio unutra i punio svoje
1123
01:25:51,780 --> 01:25:55,940
veliko debelo lice trebaš [ __ ]
1124
01:26:00,360 --> 01:26:05,060
pogledaj mu ruku
1125
01:26:02,159 --> 01:26:05,060
to je bio on
1126
01:26:05,940 --> 01:26:08,900
ima više novca
1127
01:26:12,480 --> 01:26:16,040
dobro, reci mu
1128
01:26:17,639 --> 01:26:20,239
vidjet ćemo te
1129
01:26:20,420 --> 01:26:25,340
svoj novac ako ga želite natrag u inozemstvu
1130
01:26:42,130 --> 01:26:48,380
[Glazba, muzika]
1131
01:26:45,199 --> 01:26:48,380
u otoku
1132
01:26:59,000 --> 01:27:02,000
naplatiti
1133
01:27:06,620 --> 01:27:10,940
Znam gdje ti je novac
1134
01:27:08,550 --> 01:27:14,540
[Glazba, muzika]
1135
01:27:10,940 --> 01:27:14,540
možete ga dobiti sada
1136
01:27:14,580 --> 01:27:18,029
[Glazba, muzika]
1137
01:27:38,600 --> 01:27:45,560
[Glazba, muzika]
1138
01:27:41,239 --> 01:27:45,560
nađi taksi čekaj me
1139
01:27:52,340 --> 01:27:57,840
gdje su vam dame
1140
01:27:55,100 --> 01:28:00,780
udari me udari me malo [ __ ] otići ćeš
1141
01:27:57,840 --> 01:28:03,500
ravno na vidiku moj obožavatelj uvjetne kazne je
1142
01:28:00,780 --> 01:28:03,500
prije pet minuta
1143
01:28:06,860 --> 01:28:10,760
[Glazba, muzika]
1144
01:28:08,219 --> 01:28:10,760
Hvala vam
1145
01:28:11,650 --> 01:28:21,500
[Glazba, muzika]
1146
01:28:18,540 --> 01:28:21,500
Pozdrav
1147
01:28:21,679 --> 01:28:25,380
oprostite, gospodine, morat ćete otići
1148
01:28:24,000 --> 01:28:27,780
postoji vatra
1149
01:28:25,380 --> 01:28:29,580
Ne moram to raditi u ljubavi
1150
01:28:27,780 --> 01:28:31,980
Ja posjedujem ovo mjesto
1151
01:28:29,580 --> 01:28:35,120
i možete li ovdje dovesti gospodina Malonu
1152
01:28:31,980 --> 01:28:35,120
Imam pritužbu
1153
01:28:41,520 --> 01:28:45,520
[Glazba, muzika]
1154
01:29:16,020 --> 01:29:21,420
bile sve te gluposti s umakom od mandarina
1155
01:29:19,620 --> 01:29:22,500
Sviđa mi se moja Prepelica kakva mi se uvijek sviđa
1156
01:29:21,420 --> 01:29:24,000
to
1157
01:29:22,500 --> 01:29:26,239
onako kako sam ga imao zadnjih pet
1158
01:29:24,000 --> 01:29:26,239
godine
1159
01:29:26,760 --> 01:29:30,080
ti imaš problem Nick
1160
01:29:37,159 --> 01:29:41,000
gdje je sad moj novac
1161
01:29:41,280 --> 01:29:45,179
smije se
1162
01:29:43,139 --> 01:29:47,460
bingo
1163
01:29:45,179 --> 01:29:49,639
Prenosim novi snimak jer neću
1164
01:29:47,460 --> 01:29:49,639
Stop
1165
01:29:53,940 --> 01:29:56,940
Oh
1166
01:30:12,360 --> 01:30:17,480
[Glazba, muzika]
1167
01:30:14,239 --> 01:30:17,480
ali ti
1168
01:30:18,840 --> 01:30:21,620
samo idi
1169
01:30:35,900 --> 01:30:39,260
u redu
1170
01:30:49,800 --> 01:30:54,640
[Glazba, muzika]
1171
01:31:00,659 --> 01:31:03,980
Donald mcquille
1172
01:31:04,800 --> 01:31:08,760
Mislim da bi trebao razmisliti o promjeni
1173
01:31:06,540 --> 01:31:11,880
krajolik
1174
01:31:08,760 --> 01:31:14,100
možda povratak u vojsku
1175
01:31:11,880 --> 01:31:17,360
ako ti se ne sviđa
1176
01:31:14,100 --> 01:31:17,360
razgovarati s vlasnikom
1177
01:32:14,219 --> 01:32:17,219
stranim
1178
01:33:11,280 --> 01:33:13,820
smije se
1179
01:33:17,159 --> 01:33:20,060
zapravo Phil
1180
01:33:25,920 --> 01:33:28,159
stranim
1181
01:33:34,100 --> 01:33:47,710
[Glazba, muzika]
1182
01:33:53,940 --> 01:33:59,250
[Glazba, muzika]
1183
01:34:05,880 --> 01:34:39,750
Hvala vam
1184
01:34:07,390 --> 01:34:39,750
[Glazba, muzika]
73200
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.