All language subtitles for Ane Koi 02_Subtitles02.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian Download
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,00 --> 00:00:00,266 2 00:00:13,210 --> 00:00:17,26 Si esto continua, no podré salir con Yoshiharu. 3 00:00:17,229 --> 00:00:21,736 Aunque lo intente, no soy capaz de verlo a la cara. 4 00:00:28,316 --> 00:00:31,186 Me dijo eso de repente. 5 00:00:31,185 --> 00:00:32,576 Eso no esta bien. 6 00:00:46,750 --> 00:00:48,336 Tonto. 7 00:00:48,335 --> 00:00:50,536 E-Espera. 8 00:00:50,535 --> 00:00:54,346 Oye... Esta es mi primera vez. 9 00:01:24,398 --> 00:01:26,16 Me vengo... 10 00:01:26,15 --> 00:01:28,956 Por el pene de Yoshiharu. 11 00:01:36,359 --> 00:01:42,616 Cierto, debo esperar a que llegue la primavera y asi seguir como hermanos normales. 12 00:01:42,615 --> 00:01:44,656 jSana! 13 00:01:44,655 --> 00:01:46,786 Sana. 14 00:01:46,785 --> 00:01:48,566 Cielos, Sana. jSana! 15 00:01:49,100 --> 00:01:49,666 iQue? 16 00:01:49,893 --> 00:01:53,556 Tu hermanito te trajo el almuerzo. 17 00:02:14,901 --> 00:02:18,296 N-No es como si yo te lo hubiera pedido. 18 00:02:18,295 --> 00:02:22,246 No... Fue mama quién me lo pidio. 19 00:02:22,245 --> 00:02:25,446 Te fuiste muy rapido a la escuela Nee-chan. 20 00:02:25,445 --> 00:02:27,586 Y lo dejaste por eso. 21 00:02:27,585 --> 00:02:30,866 Sus ojos... No debo verlo a los ojos. 22 00:02:30,865 --> 00:02:33,746 Recordaré lo de la ultima vez. 23 00:02:43,515 --> 00:02:46,286 De nuevo nuestras manos... 24 00:02:51,59 --> 00:02:53,266 Nee-chan... 25 00:02:53,265 --> 00:02:56,526 Quiero hablarte de algo luego. 26 00:02:56,525 --> 00:03:00,96 jPuede ser durante el receso? 27 00:03:00,95 --> 00:03:02,396 iE-Eh? 28 00:03:02,711 --> 00:03:06,896 S-Soy tarada? Hablar de esa manera... 29 00:03:06,895 --> 00:03:10,866 Es como si estuviera escondiendo lo que siento por él... 30 00:03:10,865 --> 00:03:14,946 Es como si estuviera queriendo... 31 00:03:16,853 --> 00:03:20,816 La mano de Yoshiharu esta sudada. 32 00:03:20,815 --> 00:03:22,876 Se siento algo bien... 33 00:03:25,723 --> 00:03:27,756 jDuele! ;Duele! ;Duele! ;Duele! 34 00:03:27,755 --> 00:03:28,926 Sana. 35 00:03:28,925 --> 00:03:33,246 iPor qué no eres un poco mas amable con tu hermanito? 36 00:03:41,540 --> 00:03:46,106 Por qué terminé viniendo a este lugar? 37 00:03:46,489 --> 00:03:48,156 Nee-chan... 38 00:03:48,155 --> 00:03:49,266 Espera... 39 00:03:49,265 --> 00:03:52,906 Duele... Oye, te dije que duele. 40 00:03:53,346 --> 00:03:55,16 No puedo soltarme. 41 00:03:55,15 --> 00:03:58,416 iCuando fue que se hizo tan fuerte? 42 00:03:58,415 --> 00:04:04,66 Desde eso, he tratado de calmarme masturbandome, pero no puedo mas. 43 00:04:04,340 --> 00:04:04,906 Yo... 44 00:04:04,958 --> 00:04:06,586 Y-Yoshiharu... 45 00:04:06,948 --> 00:04:09,266 T-Tu si que... 46 00:04:09,265 --> 00:04:13,926 Hoy solo vine para darte el almuerzo. 47 00:04:13,925 --> 00:04:16,296 Pero cuando vi tu cara Nee-chan... 48 00:04:16,295 --> 00:04:19,636 Pero por eso... Estamos en la escuela... 49 00:04:19,635 --> 00:04:23,556 Es que no puedo aguantar hasta llegar a casa. 50 00:04:25,452 --> 00:04:30,66 Solo piensa en él. Ya lo hemos hecho. 51 00:04:30,65 --> 00:04:30,926 Pero... 52 00:04:38,455 --> 00:04:41,956 Me la estas frotando, tonto. 53 00:04:42,489 --> 00:04:43,786 Ya lo sé. 54 00:04:45,920 --> 00:04:47,626 Espera. 55 00:04:49,429 --> 00:04:50,926 Nee-chan... 56 00:04:50,925 --> 00:04:53,956 Te estas poniendo mojada ahi. 57 00:04:57,939 --> 00:05:01,386 No... No... 58 00:05:01,385 --> 00:05:05,16 No podemos regresar a ser humanos normales. 59 00:05:07,918 --> 00:05:10,126 No lo metas. 60 00:05:11,979 --> 00:05:13,816 Nee-chan... 61 00:05:16,228 --> 00:05:18,946 Es que... Pero... 62 00:05:18,945 --> 00:05:20,66 No. 63 00:05:20,65 --> 00:05:21,866 jle dije que no! 64 00:05:21,865 --> 00:05:23,556 Espera un momento. 65 00:05:23,555 --> 00:05:25,96 jDuele! ;Duele! 66 00:05:31,133 --> 00:05:34,326 A-Al menos podrias hacer lo otro. 67 00:05:34,325 --> 00:05:35,546 Este... 68 00:05:35,545 --> 00:05:37,556 Hazlo con tu boca... 69 00:05:38,340 --> 00:05:40,696 Esto... 70 00:05:40,695 --> 00:05:45,436 Esta es mi primera vez, asi que no sé como hacerlo. 71 00:05:45,989 --> 00:05:52,196 Con esto... Con esto te sentiras bien, ;verdad? 72 00:05:55,31 --> 00:05:56,476 Si. 73 00:06:05,188 --> 00:06:07,96 Es muy calido. 74 00:06:07,95 --> 00:06:10,186 Asi es como se siente en realidad. 75 00:06:13,343 --> 00:06:17,616 En ese lugar se siente muy bien. 76 00:06:20,143 --> 00:06:22,886 Las venas esta palpitando mucho. 77 00:06:22,885 --> 00:06:25,186 Sus caderas estan temblorosas. 78 00:06:25,185 --> 00:06:27,396 iAsi de bien se siente? 79 00:06:27,395 --> 00:06:29,606 Podria disfrutarlo un poco mas. 80 00:06:31,179 --> 00:06:32,986 Sabes... 81 00:06:32,985 --> 00:06:37,216 No solo lo lamas, intenta engullirlo (o "Comerlo’). 82 00:06:40,877 --> 00:06:42,946 No pidas de mas. 83 00:06:45,829 --> 00:06:48,66 Si, asi... 84 00:06:50,451 --> 00:06:53,876 Es tan calido y himedo que se siente bien. 85 00:07:01,623 --> 00:07:05,696 Cuando te besé se sintio muy bien. 86 00:07:05,695 --> 00:07:09,556 Desde eso pensé que queria que lo engulleras. 87 00:07:09,555 --> 00:07:11,306 Estoy un poco excitado. 88 00:07:12,308 --> 00:07:16,146 Intenta meterlo un poco mas de esa forma en tu boca. 89 00:07:16,882 --> 00:07:18,956 Esta bien hasta donde puedas meterlo. 90 00:07:18,955 --> 00:07:20,146 ASi... 91 00:07:20,145 --> 00:07:22,906 Empiezo a sentir como va mas alla. 92 00:07:24,97 --> 00:07:25,906 Eso es increible. 93 00:07:33,89 --> 00:07:35,296 Nee-chan... 94 00:07:35,295 --> 00:07:37,416 Nee-chan... 95 00:07:39,826 --> 00:07:42,586 Parece una voz feliz. 96 00:07:44,156 --> 00:07:46,726 Bueno, que importa... 97 00:07:46,725 --> 00:07:49,476 No es que no quiera... 98 00:07:49,475 --> 00:07:52,66 Ademas, me hace feliz. 99 00:07:52,349 --> 00:07:54,816 Justo asi... 100 00:07:54,815 --> 00:07:55,906 jMe vengo! 101 00:07:55,905 --> 00:07:57,26 Se sale... 102 00:07:59,485 --> 00:08:02,156 Lo voy a soltar en tu boca. 103 00:08:03,174 --> 00:08:06,46 Yoshiharu se puso mas grande. 104 00:08:16,456 --> 00:08:18,116 No tengo un panuelo. 105 00:08:25,286 --> 00:08:28,246 Eso me hizo muy feliz. 106 00:08:31,548 --> 00:08:33,416 iP-Por qué? 107 00:08:33,415 --> 00:08:36,386 Es muy amargo y horrible. 108 00:08:36,385 --> 00:08:37,476 Lo siento. 109 00:08:37,948 --> 00:08:40,216 iQ-Qué hice? 110 00:08:40,215 --> 00:08:43,756 N-No puedo tragarme el s-semen de Yoshiharu. 111 00:08:43,755 --> 00:08:45,956 Eso no es nada delicioso. 112 00:08:45,955 --> 00:08:48,626 Soy una clase de pervertida? 113 00:08:49,383 --> 00:08:53,186 Oye... Me esfrozaré por pagartelo. 114 00:08:55,169 --> 00:08:59,216 O-Oye... sPor qué me quitas las bragas? No... 115 00:09:00,575 --> 00:09:03,46 iQué es esta posicion? 116 00:09:03,45 --> 00:09:05,446 No mires fijamente. 117 00:09:05,996 --> 00:09:08,426 Es muy vergonzoso. 118 00:09:10,577 --> 00:09:12,986 Estas muy mojada. 119 00:09:12,985 --> 00:09:17,246 D-Deten... No mires fijamente... 120 00:09:17,825 --> 00:09:20,96 Te excitaste por la mamada. 121 00:09:20,95 --> 00:09:21,46 C-Callla... 122 00:09:29,30 --> 00:09:30,246 jNo! 123 00:09:30,775 --> 00:09:33,616 Increible... Da cosquillas... 124 00:09:34,859 --> 00:09:35,866 jN-No! 125 00:09:35,865 --> 00:09:38,896 Ese lugar esta cerca de mi trasero. 126 00:09:43,856 --> 00:09:47,66 E-Esto se siente bien. 127 00:09:47,65 --> 00:09:50,386 Puedo sentir como lentamente va metiéndose. 128 00:09:53,278 --> 00:09:55,66 Yoshiharu... 129 00:09:55,65 --> 00:09:58,276 Puedes hacerlo un poco mas rudo. 130 00:09:58,275 --> 00:10:01,66 iQ-Qué es lo que estoy diciendo? 131 00:10:01,65 --> 00:10:04,526 Si digo algo asi, él sin duda lo hara. 132 00:10:35,117 --> 00:10:36,926 Espe... Nee-chan. 133 00:10:41,193 --> 00:10:45,566 Yoshiharu esta bebiendo mi orina. 134 00:10:47,176 --> 00:10:50,666 No tengo mas fuerzas. 135 00:10:51,334 --> 00:10:52,866 Espera, espera un momento. 136 00:10:52,865 --> 00:10:54,786 No puedo ahora. 137 00:10:54,785 --> 00:10:56,986 No tengo nada de fuerzas... 138 00:10:56,985 --> 00:10:59,696 No puedo resistirme... 139 00:11:07,792 --> 00:11:13,126 No solo uses mi cuerpo como quieras. 140 00:11:13,125 --> 00:11:13,986 Lo siento. 141 00:11:13,985 --> 00:11:17,266 Pero la vagina de Nee-chan es linda. 142 00:11:17,265 --> 00:11:19,896 Mientras la lamia tenia ganas de metértela. 143 00:11:19,895 --> 00:11:21,196 Tonto. 144 00:11:21,917 --> 00:11:23,386 Vamos, Nee-chan... 145 00:11:23,385 --> 00:11:25,866 Pon tus brazos mas cerca de mi cuello. 146 00:11:39,790 --> 00:11:44,666 No, no... Esta llegando a mi Utero... Estoy por... 147 00:11:45,319 --> 00:11:46,866 Nee-chan... 148 00:11:46,865 --> 00:11:49,86 Yo también me siento bien... 149 00:11:50,745 --> 00:11:52,506 No tienes que decirmelo... 150 00:11:57,549 --> 00:11:58,926 Nee-chan... 151 00:11:58,925 --> 00:12:03,446 En verdad, desde hace tiempo que me gustas. Lo digo en serio. 152 00:12:03,445 --> 00:12:06,496 N-No me importa eso... 153 00:12:06,495 --> 00:12:08,956 N-No deberiamos hacer esto... 154 00:12:10,625 --> 00:12:12,726 iQ-Qué estoy diciendo? 155 00:12:12,725 --> 00:12:17,696 Me di cuenta hace poco pero siempre, siempre... 156 00:12:17,695 --> 00:12:21,706 Yo te odio... jTe odio, escuchas...! 157 00:12:26,458 --> 00:12:32,46 No, me esforzaré hasta que Nee-chan me ame tambien... 158 00:12:32,45 --> 00:12:34,506 Oye, mirame a la cara. 159 00:12:37,679 --> 00:12:38,886 Un beso... 160 00:12:41,719 --> 00:12:43,46 Nee-chan... 161 00:12:43,45 --> 00:12:44,356 jNee-chan! 162 00:12:45,484 --> 00:12:47,666 Se esta moviendo mas rapido. 163 00:12:47,665 --> 00:12:50,216 Esta por correrse. 164 00:12:51,704 --> 00:12:54,276 Se siente muy bien, Nee-chan... 165 00:12:54,275 --> 00:12:56,386 Me voy a venir adentro. 166 00:13:02,515 --> 00:13:04,876 Como supuse, se va a venir. 167 00:13:04,875 --> 00:13:09,826 Es como si me estuviera castigando. Mi interior palpita mucho. 168 00:13:11,296 --> 00:13:12,906 Adentro de Nee-chan... 169 00:13:12,905 --> 00:13:14,326 iPorque te amo! 170 00:13:14,325 --> 00:13:16,756 Lo quiero... Como la vez pasada... 171 00:13:16,755 --> 00:13:18,306 Quiero sentirme bien. 172 00:13:18,305 --> 00:13:19,06 jRapido! 173 00:13:20,183 --> 00:13:22,986 Quiero que Yoshiharu lo haga... 174 00:13:22,985 --> 00:13:24,596 jHazlo rapido! 175 00:13:24,629 --> 00:13:26,766 jAdentro! 176 00:13:47,942 --> 00:13:51,356 Hasta el final hace lo mejor que puede... 177 00:13:55,654 --> 00:13:58,676 Nee-chan estas muy apretada... 178 00:14:11,248 --> 00:14:15,386 Por qué lo que dijo Yoshiharu me hace tan feliz? 179 00:14:15,385 --> 00:14:18,16 Soy un caso perdido. 180 00:14:18,15 --> 00:14:19,766 jSana! 181 00:14:20,380 --> 00:14:22,56 jSana! 182 00:14:22,55 --> 00:14:24,486 jSana, maldita sea! 183 00:14:24,800 --> 00:14:26,496 iQue? 184 00:14:29,912 --> 00:14:34,386 Tu hermanito... En educacion fisica... 185 00:14:44,658 --> 00:14:46,126 Yoshiharu... 186 00:14:46,125 --> 00:14:47,496 iYoshiharul... 187 00:14:47,495 --> 00:14:49,306 iYoshiharu! 188 00:15:02,339 --> 00:15:04,296 Yoshiharu. 189 00:15:04,295 --> 00:15:06,26 iYoshiharu! 190 00:15:15,574 --> 00:15:18,356 iQué estas haciendo Sana? 191 00:15:18,355 --> 00:15:19,426 Es que... 192 00:15:19,425 --> 00:15:23,556 No, solo estaba un poco mareado tu hermanito. 193 00:15:29,915 --> 00:15:33,846 jE-Estupido Yoshiharu! 194 00:15:39,833 --> 00:15:44,66 T-Te castigué por preocuparme. 195 00:15:44,65 --> 00:15:46,906 Me disculpo por haberte preocupado. 196 00:15:47,75 --> 00:15:48,706 Es muy frustante, pero... 197 00:15:50,395 --> 00:15:51,826 Voy a regresar a mi clase. 198 00:15:52,133 --> 00:15:55,66 Ten mas cuidado con tus limites 199 00:15:58,397 --> 00:16:00,366 jO-Oye, espera! 200 00:16:06,424 --> 00:16:09,666 Me gusta el olor de Nee-chan. 201 00:16:24,518 --> 00:16:26,866 Supongo que... 202 00:16:26,865 --> 00:16:29,396 iQué es lo que supones? 203 00:16:29,395 --> 00:16:32,326 Que Nee-chan es muy hermosa. 204 00:16:32,325 --> 00:16:33,246 Tonto. 205 00:17:34,747 --> 00:17:37,696 Entro muy facil. 206 00:17:37,695 --> 00:17:38,736 Tonto. 207 00:17:40,331 --> 00:17:50,16 Yoshiharu lo hace cada dia, es obvio que no puedo evitar que tome la forma de Yoshiharu. 208 00:17:54,26 --> 00:17:59,596 Mi interior... Tiembla.... 209 00:18:15,59 --> 00:18:16,126 Nee-chan... 210 00:18:16,489 --> 00:18:17,726 Nee-chan... 211 00:18:50,459 --> 00:18:51,846 Nee-chan... 212 00:18:51,845 --> 00:18:53,16 Nee-chan... 213 00:19:12,519 --> 00:19:14,356 Nee-chan... 214 00:19:14,355 --> 00:19:15,746 Nee-chan... 215 00:20:06,889 --> 00:20:08,506 Estoy por... 216 00:20:08,505 --> 00:20:11,956 Estoy por venirme... 217 00:20:59,357 --> 00:21:04,386 Como sea, ;cOmo es que te desmayaste en el suelo? 218 00:21:05,95 --> 00:21:07,06 El trabajo es algo pesado. 219 00:21:07,812 --> 00:21:10,286 El trabajo de un estudiante es estudiar. 220 00:21:10,797 --> 00:21:13,306 Eso lo sé, pero... 221 00:21:14,484 --> 00:21:17,706 Si tienes otro motivo, pues dilo. 222 00:21:18,919 --> 00:21:20,786 Sabes... 223 00:21:22,366 --> 00:21:27,326 Después de todo, te iras a vivir solo en primavera, ;verdad? 224 00:21:27,831 --> 00:21:29,46 Si. 225 00:21:29,45 --> 00:21:32,216 Yo también me iré de casa. 226 00:21:32,215 --> 00:21:34,416 iP-Por qué? 227 00:21:34,415 --> 00:21:37,46 Quiero vivir cerca de Nee-chan. 228 00:21:39,680 --> 00:21:43,296 Yoshiharu, ;qué es lo que estas diciendo? 229 00:21:43,295 --> 00:21:44,266 No... 230 00:21:44,265 --> 00:21:46,756 No puedo ocultar mi felicidad... 231 00:21:46,755 --> 00:21:49,886 Estoy muy emocionada... 232 00:21:51,258 --> 00:21:54,196 Yoshiharu... 233 00:21:54,942 --> 00:21:58,416 iYa sabes a que lugar te moveras? 234 00:21:58,415 --> 00:21:59,556 Pero... 235 00:22:01,55 --> 00:22:03,516 Estar al lado es muy cerca. 236 00:22:03,515 --> 00:22:06,166 gEn qué lugar haz pensado? 237 00:22:06,165 --> 00:22:07,666 ijMuy cerca!? 238 00:22:15,794 --> 00:22:18,926 Todavia no voy a decir "Te amo’. 239 00:22:19,739 --> 00:22:24,266 Porque, siempre hay algo que me molesta de ti. 14313

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.