Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,584 --> 00:00:03,253
Previously on Day of The Dead.
2
00:00:03,295 --> 00:00:04,647
Someone's gonna have
to go down there.
3
00:00:04,671 --> 00:00:05,797
Blackwood!
4
00:00:07,799 --> 00:00:09,134
[screams]
5
00:00:09,593 --> 00:00:10,552
McDermott.
6
00:00:10,594 --> 00:00:12,197
Got a call from the
Cleargenix drill site.
7
00:00:12,221 --> 00:00:13,448
Captain Pike: I need you
to go take a look.
8
00:00:13,472 --> 00:00:14,932
Got a call about a body?
9
00:00:14,973 --> 00:00:17,100
Can you get me down
in that hole?
10
00:00:20,312 --> 00:00:21,730
I sent you home.
11
00:00:22,564 --> 00:00:24,733
[thud]
I'm still here!
12
00:00:24,983 --> 00:00:26,610
[growling and snarling]
13
00:00:27,528 --> 00:00:28,505
Sweetheart?
14
00:00:28,529 --> 00:00:31,799
It would be unfortunate
if the mayor's son
15
00:00:31,823 --> 00:00:34,511
got caught drinking under age
with his dickhead friends.
16
00:00:34,535 --> 00:00:35,803
[laughing]
17
00:00:35,827 --> 00:00:37,347
Paula: I'm in a very tight race.
18
00:00:37,371 --> 00:00:40,558
One of the cornerstones of
my campaign is open carry.
19
00:00:40,582 --> 00:00:41,875
Let's do this.
20
00:00:42,584 --> 00:00:43,561
Nicole.
21
00:00:43,585 --> 00:00:47,214
Your wife is right
in the next booth.
22
00:00:47,256 --> 00:00:48,674
I am getting married today
23
00:00:48,715 --> 00:00:52,237
and it would mean an awful lot
if you and dad could be there.
24
00:00:52,261 --> 00:00:54,197
I do not know how you work
with dead bodies.
25
00:00:54,221 --> 00:00:57,015
I'll be taking care of your
grandfather's service today.
26
00:01:01,186 --> 00:01:02,563
[screaming]
27
00:01:04,815 --> 00:01:07,568
[snarling and growling]
28
00:01:09,820 --> 00:01:11,113
[screams]
29
00:01:16,952 --> 00:01:18,304
Lauren, the dead-
30
00:01:18,328 --> 00:01:19,705
Not dead anymore.
31
00:01:19,746 --> 00:01:21,707
Get in the basement!
32
00:01:22,082 --> 00:01:23,518
Nothing can get in.
33
00:01:23,542 --> 00:01:24,978
Unless they're already here.
34
00:01:25,002 --> 00:01:26,086
[doors rattling]
35
00:01:30,799 --> 00:01:38,116
[doors rattling]
36
00:01:38,140 --> 00:01:41,119
What kind of funeral home
are you running here?
37
00:01:41,143 --> 00:01:43,788
I told mama we should have gone
to Boltman Brothers Mortuary.
38
00:01:43,812 --> 00:01:45,564
They got a coupon
and everything.
39
00:01:45,606 --> 00:01:47,983
Those meat lockers only open
from the outside.
40
00:01:48,025 --> 00:01:50,402
As long as no one touches them
we should be fine.
41
00:01:50,444 --> 00:01:52,672
Not crazy about the "should be"
in that statement?
42
00:01:52,696 --> 00:01:53,965
What do you want from me, Cam?
43
00:01:53,989 --> 00:01:56,843
My first solo funeral has kind
of gone off the rails, here.
44
00:01:56,867 --> 00:01:58,052
I can't get through to the cops.
45
00:01:58,076 --> 00:01:59,453
I can't even get a signal.
46
00:01:59,494 --> 00:02:01,079
It's this goddamn basement.
47
00:02:01,121 --> 00:02:02,974
Holy shit, did one of those
things bite you?
48
00:02:02,998 --> 00:02:04,392
It's fine. I'm fine.
49
00:02:04,416 --> 00:02:05,518
You're right, you're right.
50
00:02:05,542 --> 00:02:07,437
Zombie bites only turn people
into zombies in the movies.
51
00:02:07,461 --> 00:02:09,755
She's gonna turn into a zombie?
52
00:02:09,796 --> 00:02:11,190
I'm not gonna turn
into a zombie.
53
00:02:11,214 --> 00:02:12,317
That's what I said.
54
00:02:12,341 --> 00:02:14,134
Besides, she would have
to die first.
55
00:02:16,511 --> 00:02:18,156
I'm not gonna turn
into one of those things.
56
00:02:18,180 --> 00:02:20,742
Ok. Well, if you feel like
you suddenly wanna eat us
57
00:02:20,766 --> 00:02:22,243
definitely say something first.
58
00:02:22,267 --> 00:02:23,494
She's gonna eat us now?!
59
00:02:23,518 --> 00:02:25,163
No! No, no, no, no.
She's gonna say something
60
00:02:25,187 --> 00:02:26,980
and then we can shoot her
in the head.
61
00:02:27,022 --> 00:02:28,023
I'll shoot her.
62
00:02:28,065 --> 00:02:28,917
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
63
00:02:28,941 --> 00:02:30,793
Why do you have a gun
at a funeral?
64
00:02:30,817 --> 00:02:33,046
I ain't taking any chances.
I'm gonna shoot her.
65
00:02:33,070 --> 00:02:34,672
You don't have to do that.
66
00:02:34,696 --> 00:02:36,466
Yeah, we-we can just stop
the virus
67
00:02:36,490 --> 00:02:37,884
from spreading to the rest
of her body.
68
00:02:37,908 --> 00:02:38,926
Ok, what-like, what?
69
00:02:38,950 --> 00:02:40,494
We cut off her arm or something?
70
00:02:40,535 --> 00:02:42,055
Do not cut off my arm.
71
00:02:42,079 --> 00:02:43,598
I could suck the poison out.
72
00:02:43,622 --> 00:02:45,248
I'd rather you cut off my arm.
73
00:02:46,917 --> 00:02:49,646
Jesus, Dale! What did you do?
74
00:02:49,670 --> 00:02:51,672
Man, nothing. It stopped.
75
00:02:58,929 --> 00:03:06,895
♪
76
00:03:42,556 --> 00:03:44,182
[knocking]
77
00:03:51,982 --> 00:03:53,608
[knocking]
78
00:03:59,197 --> 00:04:00,490
Come in.
79
00:04:03,785 --> 00:04:08,015
Oh, I knew this was gonna
happen, Dr. Fisher.
80
00:04:08,039 --> 00:04:12,043
I've told you a million times,
I cannot run away with you.
81
00:04:14,087 --> 00:04:15,714
Do you mind?
82
00:04:20,719 --> 00:04:23,930
We got your test results back,
Miriam.
83
00:04:25,015 --> 00:04:28,995
Well, they gotta be bad if
you're here on your wedding day.
84
00:04:29,019 --> 00:04:30,061
Um...
85
00:04:30,103 --> 00:04:33,332
What're we talking? Six months?
86
00:04:33,356 --> 00:04:35,084
Three months?
87
00:04:35,108 --> 00:04:38,796
Look, we do have options.
88
00:04:38,820 --> 00:04:43,241
There's targeted chemo,
stem cell therapy,
89
00:04:43,283 --> 00:04:45,595
experimental trials. It's-
90
00:04:45,619 --> 00:04:46,953
No, I'm not doing any of that.
91
00:04:46,995 --> 00:04:49,206
I'm 88 years old.
92
00:04:49,247 --> 00:04:51,809
How much more time do I need?
93
00:04:51,833 --> 00:04:54,252
You can't just give up.
94
00:05:02,761 --> 00:05:04,262
Oh, my goodness.
95
00:05:07,390 --> 00:05:10,310
Come on. Live a little.
96
00:05:15,106 --> 00:05:17,442
I don't wanna spend the last
three months of my life
97
00:05:17,484 --> 00:05:19,027
feeling like shit,
98
00:05:19,069 --> 00:05:21,380
and praying that some
experimental therapy
99
00:05:21,404 --> 00:05:24,032
is gonna let me see 89.
100
00:05:25,826 --> 00:05:27,828
I'm ready to say goodbye.
101
00:05:29,704 --> 00:05:33,226
Especially to this place.
102
00:05:33,250 --> 00:05:35,001
The food here sucks.
103
00:05:35,126 --> 00:05:36,753
[laughs]
104
00:05:37,504 --> 00:05:39,881
♪
105
00:06:02,237 --> 00:06:03,655
McDermott!
106
00:06:10,036 --> 00:06:11,997
[struggling grunts]
107
00:06:20,297 --> 00:06:24,175
[machines whirring]
108
00:06:35,645 --> 00:06:37,647
[growling and snarling]
109
00:06:48,909 --> 00:06:52,329
[crying out in pain]
110
00:06:58,877 --> 00:07:00,003
Trey, would you hurry up?
111
00:07:00,045 --> 00:07:02,857
I wanna hit the polling place
at First Baptist before noon.
112
00:07:02,881 --> 00:07:05,192
They have some new booths
I'd love to check out.
113
00:07:05,216 --> 00:07:07,385
I don't know if I can vote again
that soon.
114
00:07:07,844 --> 00:07:09,196
Oh shit.
115
00:07:09,220 --> 00:07:14,184
[crowd booing]
116
00:07:16,686 --> 00:07:19,165
She's poisoning our water!
117
00:07:19,189 --> 00:07:21,000
[booing continues]
118
00:07:21,024 --> 00:07:23,711
This came out of my tap!
119
00:07:23,735 --> 00:07:25,838
I wouldn't give this to my dog!
120
00:07:25,862 --> 00:07:27,906
[booing continues]
121
00:07:27,948 --> 00:07:30,367
Listen, listen, folks.
122
00:07:30,408 --> 00:07:32,720
I hear what you're saying.
123
00:07:32,744 --> 00:07:36,974
You feel powerless,
you feel ignored...
124
00:07:36,998 --> 00:07:37,999
Paula.
125
00:07:38,792 --> 00:07:39,918
Don't.
126
00:07:39,960 --> 00:07:43,672
My friends, you can bring
real change to Mawinhakin,
127
00:07:43,713 --> 00:07:46,817
and all you gotta do is vote.
128
00:07:46,841 --> 00:07:48,093
Crowd: Yeah!
129
00:07:48,134 --> 00:07:49,487
[crowd cheering]
130
00:07:49,511 --> 00:07:50,720
Pops?
131
00:07:51,429 --> 00:07:53,199
Hey.
132
00:07:53,223 --> 00:07:54,825
What do you think you're doing?
133
00:07:54,849 --> 00:07:58,353
You know there are laws against
campaigning at a polling place.
134
00:07:58,395 --> 00:08:01,207
I'm not telling them
who to vote for.
135
00:08:01,231 --> 00:08:04,794
Besides, someone
has to calm them down.
136
00:08:04,818 --> 00:08:07,696
They're very angry.
137
00:08:08,613 --> 00:08:10,448
Take a look at this.
138
00:08:10,490 --> 00:08:13,761
How much are they paying you
to defile our land?
139
00:08:13,785 --> 00:08:15,346
[scoffs]
140
00:08:15,370 --> 00:08:18,123
Defile our land?
141
00:08:18,164 --> 00:08:21,394
Cleargenix is the only thing
bringing jobs into this town.
142
00:08:21,418 --> 00:08:24,355
Jobs that pay taxes
that pay for our schools
143
00:08:24,379 --> 00:08:28,442
so your kids can grow up and
make something of themselves.
144
00:08:28,466 --> 00:08:32,238
Hey man, you gotta talk some
sense into your wife here.
145
00:08:32,262 --> 00:08:34,014
What did you say?
146
00:08:35,223 --> 00:08:36,742
I'm the mayor.
147
00:08:36,766 --> 00:08:39,394
He's the husband.
You know what?
148
00:08:39,436 --> 00:08:41,038
Maybe you should go out
and get one of those jobs
149
00:08:41,062 --> 00:08:42,540
I was talking about
instead of standing here
150
00:08:42,564 --> 00:08:44,041
whining like a snowflake!
151
00:08:44,065 --> 00:08:45,066
Ok.
152
00:08:46,276 --> 00:08:48,945
We are all very passionate
about our beliefs
153
00:08:48,987 --> 00:08:51,173
and that's what makes
a democracy great.
154
00:08:51,197 --> 00:08:53,634
Thank you for expressing
your opinion.
155
00:08:53,658 --> 00:08:55,761
God bless America.
156
00:08:55,785 --> 00:08:58,264
We need to find a back way
out of here.
157
00:08:58,288 --> 00:09:00,665
[crowd clamoring]
158
00:09:04,794 --> 00:09:07,023
Can you believe that prick?
159
00:09:07,047 --> 00:09:10,133
This place would be a ghost town
if it wasn't for me.
160
00:09:10,175 --> 00:09:12,236
- Paula, I don't appreciate-
- Talk sense into your wife?
161
00:09:12,260 --> 00:09:13,779
Like, what can you do?
162
00:09:13,803 --> 00:09:15,448
Now, see, that's what I mean.
163
00:09:15,472 --> 00:09:16,973
It just devalues me, that's all.
164
00:09:17,015 --> 00:09:19,326
But you are the husband, Trey.
165
00:09:19,350 --> 00:09:21,662
I'm the one who busted my ass
to become mayor.
166
00:09:21,686 --> 00:09:23,914
The first female one in
the history of this town,
167
00:09:23,938 --> 00:09:25,291
I might add.
168
00:09:25,315 --> 00:09:28,294
When Pay-mart shut down I'm the
one who brought in Cleargenix,
169
00:09:28,318 --> 00:09:30,421
and when all those sheep are
down there stuffing their faces
170
00:09:30,445 --> 00:09:32,048
at the new Ruby Tuesday's,
171
00:09:32,072 --> 00:09:33,674
who do you think
they're gonna thank, huh?
172
00:09:33,698 --> 00:09:35,033
You?
173
00:09:35,075 --> 00:09:37,595
I'm just asking
for a little respect.
174
00:09:37,619 --> 00:09:42,516
Trey, try growing some balls and
maybe people will respect you.
175
00:09:42,540 --> 00:09:43,934
Nicole, where the hell are we?
176
00:09:43,958 --> 00:09:46,044
I'm sorry, I thought
there'd be an exit in here!
177
00:09:46,086 --> 00:09:48,797
Jesus Christ, do I have
to do everything?
178
00:09:51,966 --> 00:09:54,612
You are an evil woman!
179
00:09:54,636 --> 00:09:58,556
This town's blood
is on your hands!
180
00:09:58,890 --> 00:09:59,891
No!
181
00:10:01,893 --> 00:10:03,645
[gunshot]
182
00:10:08,274 --> 00:10:09,835
Buddy?
183
00:10:09,859 --> 00:10:11,069
You ok?
184
00:10:15,740 --> 00:10:16,991
[glass shatters]
185
00:10:26,334 --> 00:10:27,937
Jai: Man of honor.
186
00:10:27,961 --> 00:10:29,337
It's-it's weird, right?
187
00:10:29,379 --> 00:10:30,964
Man of honor?
188
00:10:31,005 --> 00:10:35,802
I'm-is-is it weird or am I
weird for thinking it's weird?
189
00:10:35,844 --> 00:10:38,155
I know a lot of women
who ask their gay friends
190
00:10:38,179 --> 00:10:39,865
to be man of honor.
191
00:10:39,889 --> 00:10:42,493
Yeah, but that's the thing,
though, Shawn is straight.
192
00:10:42,517 --> 00:10:44,537
Ok, a little unusual.
193
00:10:44,561 --> 00:10:45,996
But nothing to worry about.
194
00:10:46,020 --> 00:10:48,124
And Amy's ex-boyfriend
from high school.
195
00:10:48,148 --> 00:10:49,816
Oh, honey.
196
00:10:49,858 --> 00:10:52,461
See? I knew it.
197
00:10:52,485 --> 00:10:54,863
No, he's-he's just so involved
with the wedding
198
00:10:54,904 --> 00:10:57,258
and always around.
199
00:10:57,282 --> 00:11:00,326
You should have seen the shower
he threw her. It was...
200
00:11:03,830 --> 00:11:06,124
I'm so sorry. I shouldn't be
bothering you with this.
201
00:11:06,166 --> 00:11:07,143
Yeah, you're right.
202
00:11:07,167 --> 00:11:11,171
You should go back to talking
about my terminal cancer.
203
00:11:12,714 --> 00:11:16,152
Have you talked to Amy
about Shawn?
204
00:11:16,176 --> 00:11:18,553
No, no.
205
00:11:18,595 --> 00:11:20,906
She's just so stressed out
from the wedding
206
00:11:20,930 --> 00:11:23,951
it would just upset her.
207
00:11:23,975 --> 00:11:26,036
Plus I still haven't found
a way to tell her
208
00:11:26,060 --> 00:11:29,355
that my parents might not even
make it here on time.
209
00:11:29,397 --> 00:11:32,543
Dr. Fisher, you came in here,
looked me in the eye
210
00:11:32,567 --> 00:11:35,754
and told me I got less than
six months to live,
211
00:11:35,778 --> 00:11:38,781
but you're afraid
to tell your fiancé
212
00:11:38,823 --> 00:11:41,969
that your parents' flight
is delayed?
213
00:11:41,993 --> 00:11:44,638
I'm not afraid to tell her.
214
00:11:44,662 --> 00:11:46,807
Well, good.
215
00:11:46,831 --> 00:11:50,752
What you're asking is not
a big deal.
216
00:11:50,793 --> 00:11:55,965
If she's any kind of woman worth
marrying she'll understand.
217
00:11:58,760 --> 00:12:01,387
♪
218
00:12:02,513 --> 00:12:04,098
[grunts]
219
00:12:04,515 --> 00:12:06,035
- Thanks, cuz.
- Thanks, man.
220
00:12:06,059 --> 00:12:08,853
We're gonna be fucking heroes
when we show up with this thing.
221
00:12:08,895 --> 00:12:10,188
Yeah.
222
00:12:10,230 --> 00:12:12,958
Alright, lift this thing up.
223
00:12:12,982 --> 00:12:14,752
Alright, lifting.
Alright, lift it up.
224
00:12:14,776 --> 00:12:18,655
I'm lifting, man. Okay, okay.
225
00:12:18,696 --> 00:12:21,508
Man, let's just get your cousin
to help us with this thing.
226
00:12:21,532 --> 00:12:24,136
Yeah, ask the guy who
just literally risked his job
227
00:12:24,160 --> 00:12:26,013
to get us this keg illegally,
228
00:12:26,037 --> 00:12:28,265
and now tell him to put it
in the car.
229
00:12:28,289 --> 00:12:30,124
Man, stop whining.
230
00:12:30,166 --> 00:12:31,310
Lift at your nuts.
231
00:12:31,334 --> 00:12:37,316
[grunts]
Whoo!
232
00:12:37,340 --> 00:12:38,442
See? Now that's what
I'm talking about.
233
00:12:38,466 --> 00:12:40,134
That's how you kick off
senior skip day.
234
00:12:40,176 --> 00:12:41,946
We got a keg, a party
in the woods,
235
00:12:41,970 --> 00:12:43,822
and if you get enough beers
in her,
236
00:12:43,846 --> 00:12:45,616
Julie might let you have sex
with her.
237
00:12:45,640 --> 00:12:46,784
Dude, don't be gross.
238
00:12:46,808 --> 00:12:49,536
And by the way, we have had sex.
239
00:12:49,560 --> 00:12:52,289
[scoffs] Ok.
[laughs]
240
00:12:52,313 --> 00:12:53,540
We have.
241
00:12:53,564 --> 00:12:54,708
I said ok.
242
00:12:54,732 --> 00:12:56,943
Why are you saying it like
you don't believe it?
243
00:12:56,985 --> 00:12:58,486
'Cause that's exactly
how I meant it.
244
00:12:58,528 --> 00:12:59,988
[scoffs]
245
00:13:00,029 --> 00:13:01,406
Ok.
246
00:13:02,240 --> 00:13:05,868
♪
247
00:13:19,132 --> 00:13:20,758
You can't be here.
248
00:13:20,800 --> 00:13:22,611
Jesus, Jai, you're not supposed
to see me.
249
00:13:22,635 --> 00:13:23,946
I know, I know. I'm sorry.
250
00:13:23,970 --> 00:13:28,766
I just uh... I need
to talk to you.
251
00:13:28,808 --> 00:13:30,852
Ok, well just call me
or text me,
252
00:13:30,893 --> 00:13:32,854
but you have to leave.
253
00:13:34,272 --> 00:13:36,774
We have to delay the wedding.
254
00:13:39,861 --> 00:13:41,029
What?
255
00:13:41,070 --> 00:13:43,215
Look, just for a few hours.
256
00:13:43,239 --> 00:13:45,033
Hopefully.
257
00:13:45,074 --> 00:13:48,595
Look, my parents,
they're stuck in Florida,
258
00:13:48,619 --> 00:13:49,763
there's been a tropical storm...
259
00:13:49,787 --> 00:13:51,039
[laughs] Oh, my god.
260
00:13:51,080 --> 00:13:52,933
I knew it.
This is so your mother.
261
00:13:52,957 --> 00:13:54,560
Amy, she can't control
the weather.
262
00:13:54,584 --> 00:13:56,854
No, but she could have flown
in at the beginning of the week
263
00:13:56,878 --> 00:13:58,147
like we asked her to.
264
00:13:58,171 --> 00:14:01,007
Instead she has to go make
my day all about her.
265
00:14:01,049 --> 00:14:02,985
That is not what she's doing.
266
00:14:03,009 --> 00:14:06,655
I'll just-I'll call the club
to see if we can start later.
267
00:14:06,679 --> 00:14:08,319
- No, no, no.
- We'll add a cocktail hour.
268
00:14:08,348 --> 00:14:10,075
No, no, no, no.
We are getting married at 4:30
269
00:14:10,099 --> 00:14:12,685
whether your parents
are here or not.
270
00:14:15,438 --> 00:14:17,106
I can't do that.
271
00:14:18,608 --> 00:14:20,109
[exhales]
272
00:14:21,027 --> 00:14:24,089
Baby, I know, ok? I'm sorry.
273
00:14:24,113 --> 00:14:25,382
This totally sucks
274
00:14:25,406 --> 00:14:28,635
and I want your parents
to be here, too.
275
00:14:28,659 --> 00:14:31,388
But everything's already been
booked for this afternoon
276
00:14:31,412 --> 00:14:32,890
and it's gonna be
really expensive
277
00:14:32,914 --> 00:14:34,183
if we try and change it
278
00:14:34,207 --> 00:14:38,961
and... Daddy's paying
for the wedding.
279
00:14:39,003 --> 00:14:40,797
I mean, he's already
given us so much.
280
00:14:40,838 --> 00:14:45,361
This house, your job.
Think about it.
281
00:14:45,385 --> 00:14:47,553
We never would have even met
282
00:14:47,595 --> 00:14:50,640
if he hadn't brought you
into his practice.
283
00:14:51,099 --> 00:14:54,769
I'd hate to ask for more.
284
00:14:55,561 --> 00:14:57,188
Wouldn't you?
285
00:14:59,440 --> 00:15:00,775
Yeah, yeah, you're right.
286
00:15:00,817 --> 00:15:02,503
[laughs]
287
00:15:02,527 --> 00:15:04,963
I mean, they should have
got here earlier.
288
00:15:04,987 --> 00:15:07,073
Yeah.
289
00:15:07,115 --> 00:15:08,991
We can always show them
the video, right?
290
00:15:09,033 --> 00:15:10,952
[laughs] Yeah.
291
00:15:10,993 --> 00:15:13,162
I'm so glad we talked
about this.
292
00:15:13,996 --> 00:15:15,724
Ok, well, now get outta here.
293
00:15:15,748 --> 00:15:18,334
You're breaking the rules,
mister.
294
00:15:20,878 --> 00:15:22,672
[exhales]
295
00:15:30,430 --> 00:15:34,559
I am in control of my life
by the choices I make.
296
00:15:37,437 --> 00:15:42,608
I am in control of my life
by the choices I make.
297
00:15:44,026 --> 00:15:49,949
I am in control of my life
by the choices I make.
298
00:16:09,427 --> 00:16:11,262
[pounding]
299
00:16:11,304 --> 00:16:12,073
Cam: We can't let it out!
300
00:16:12,097 --> 00:16:13,991
Lauren: No shit
we can't let it out!
301
00:16:14,015 --> 00:16:15,600
You son of a bitch!
302
00:16:16,100 --> 00:16:17,101
[crunch]
303
00:16:21,898 --> 00:16:25,252
No one else open one of these.
304
00:16:25,276 --> 00:16:28,446
This is not the way this funeral
was supposed to go.
305
00:16:28,488 --> 00:16:31,199
I wanna talk to Lazlo right now.
306
00:16:31,240 --> 00:16:32,700
Be my guest.
307
00:16:33,784 --> 00:16:35,620
He's right down here.
308
00:16:37,872 --> 00:16:39,665
Holy sh...
309
00:16:41,584 --> 00:16:42,561
Alright, look.
310
00:16:42,585 --> 00:16:45,355
I don't know why,
I don't know how.
311
00:16:45,379 --> 00:16:46,923
But the dead are coming
back to life
312
00:16:46,964 --> 00:16:48,925
and they're trying to kill us.
313
00:16:48,966 --> 00:16:49,943
We need to stop yelling
at each other
314
00:16:49,967 --> 00:16:52,863
and figure out how to get
the hell outta here.
315
00:16:52,887 --> 00:16:56,098
Uh, did anybody see
what happened to the arm?
316
00:16:59,060 --> 00:17:02,230
There!
[door rattling]
317
00:17:05,274 --> 00:17:07,151
[snarling and growling]
318
00:17:12,240 --> 00:17:14,492
[snarling and growling]
319
00:17:15,201 --> 00:17:16,202
What do we do?
320
00:17:16,244 --> 00:17:18,055
You've got a gun, dumb-ass!
Shoot it!
321
00:17:18,079 --> 00:17:19,497
This is a high-stress situation!
322
00:17:19,539 --> 00:17:21,767
I don't appreciate
you calling me names.
323
00:17:21,791 --> 00:17:23,251
Give me that!
324
00:17:23,793 --> 00:17:27,421
[gunshots]
325
00:17:28,798 --> 00:17:29,799
[vicious growl]
326
00:17:31,425 --> 00:17:34,220
♪
327
00:17:50,236 --> 00:17:52,506
Jai! There he is.
328
00:17:52,530 --> 00:17:55,092
Herb. Hey.
329
00:17:55,116 --> 00:17:58,035
Just gonna start
getting dressed.
330
00:17:58,077 --> 00:17:59,721
Getting dressed?
What're you talking about?
331
00:17:59,745 --> 00:18:01,289
The wedding's not for two hours.
332
00:18:01,330 --> 00:18:03,392
- In this country-
- I am from this country.
333
00:18:03,416 --> 00:18:07,295
Women take hours to get ready.
Men play golf.
334
00:18:07,336 --> 00:18:10,172
I don't know.
If Amy finds out...
335
00:18:10,214 --> 00:18:12,442
Ah, what's she gonna say?
336
00:18:12,466 --> 00:18:14,152
You're out playing a quick nine
with your future father-in-law.
337
00:18:14,176 --> 00:18:15,445
She can't get mad at that.
338
00:18:15,469 --> 00:18:17,906
Ah, really, Herb.
I don't think it's-
339
00:18:17,930 --> 00:18:19,849
I'm not asking you, son.
340
00:18:21,559 --> 00:18:22,977
Now, come on.
341
00:18:30,067 --> 00:18:32,820
♪
342
00:18:41,120 --> 00:18:43,599
Are you sure this is it?
Where are all the other cars?
343
00:18:43,623 --> 00:18:44,624
Ok, look.
344
00:18:45,791 --> 00:18:48,061
Can you at least act like
you've been to a party before?
345
00:18:48,085 --> 00:18:49,605
You know if cars were lined up
down this road
346
00:18:49,629 --> 00:18:51,547
cops would be on our asses
right now.
347
00:18:51,589 --> 00:18:52,899
Ok, so should I move my car?
348
00:18:52,923 --> 00:18:56,361
Would you stop talking about
the parking?
349
00:18:56,385 --> 00:18:58,447
Ok, you know what, look.
350
00:18:58,471 --> 00:19:00,431
There. See that trail
right there?
351
00:19:00,473 --> 00:19:01,307
Uh-huh.
352
00:19:01,349 --> 00:19:03,619
If we follow that it'll take us
straight to the lake.
353
00:19:03,643 --> 00:19:05,561
The lake's over there.
354
00:19:07,271 --> 00:19:08,397
Oh, I knew that.
355
00:19:11,359 --> 00:19:12,419
What? I knew that.
356
00:19:12,443 --> 00:19:14,111
No, I believe you.
357
00:19:14,862 --> 00:19:15,881
[sighs]
358
00:19:15,905 --> 00:19:17,341
You gonna help me with this,
or what?
359
00:19:17,365 --> 00:19:19,116
- Come on.
- Fine.
360
00:19:20,409 --> 00:19:21,827
[grunts]
361
00:19:22,286 --> 00:19:23,639
I don't feel like you're
lifting, man.
362
00:19:23,663 --> 00:19:24,474
I'm lifting.
363
00:19:24,498 --> 00:19:26,499
- I really don't think so.
- I am lifting.
364
00:19:28,209 --> 00:19:30,127
♪
365
00:19:36,467 --> 00:19:37,885
Come on, man.
366
00:19:37,927 --> 00:19:39,804
Quit messing around.
This isn't funny.
367
00:19:39,845 --> 00:19:43,325
Trey, he's dead! You killed him!
368
00:19:43,349 --> 00:19:44,141
Nicole: Oh god.
369
00:19:44,183 --> 00:19:45,285
I thought he was pulling a gun.
370
00:19:45,309 --> 00:19:46,495
Why'd you fire in the air?
371
00:19:46,519 --> 00:19:47,621
'Cause I didn't wanna shoot him!
372
00:19:47,645 --> 00:19:50,147
So you were gonna let him
shoot me?
373
00:19:50,898 --> 00:19:53,960
[panicking] It was-it was
water. It was just water.
374
00:19:53,984 --> 00:19:55,671
He didn't deserve to die
for that.
375
00:19:55,695 --> 00:19:58,423
Nicole, get it together!
376
00:19:58,447 --> 00:19:59,925
We are gonna get out of this,
ok?
377
00:19:59,949 --> 00:20:01,843
I am not losing this election
378
00:20:01,867 --> 00:20:03,679
because my idiot husband
murdered a man!
379
00:20:03,703 --> 00:20:05,972
It was an accident!
I was just trying to scare him.
380
00:20:05,996 --> 00:20:07,957
I am not a murderer!
381
00:20:08,708 --> 00:20:10,435
I'm just gonna turn myself in.
382
00:20:10,459 --> 00:20:11,895
I've never been in trouble
in my life,
383
00:20:11,919 --> 00:20:13,605
not even a speeding ticket.
384
00:20:13,629 --> 00:20:14,856
What's the worst it can be?
385
00:20:14,880 --> 00:20:16,692
Involuntary manslaughter.
386
00:20:16,716 --> 00:20:19,486
I'm a white guy.
I'll be out in 18 months.
387
00:20:19,510 --> 00:20:21,429
You'll wait for me, won't you?
Yes.
388
00:20:21,470 --> 00:20:22,489
- What?
- What?
389
00:20:22,513 --> 00:20:25,683
I mean, no one's going to jail.
390
00:20:25,725 --> 00:20:27,035
We can spin this.
391
00:20:27,059 --> 00:20:30,730
We just have to hide the body
until the election's over.
392
00:20:31,355 --> 00:20:33,333
There's lots of boxes in here.
393
00:20:33,357 --> 00:20:35,043
We could put him in a box!
394
00:20:35,067 --> 00:20:38,070
We are not putting him in a box,
Trey!
395
00:20:46,579 --> 00:20:49,707
[machine whirring]
396
00:20:55,921 --> 00:20:57,023
Who told you to shut down?
397
00:20:57,047 --> 00:20:58,591
Hey, Rhodes.
398
00:21:00,217 --> 00:21:01,135
There's a cop down there!
399
00:21:01,177 --> 00:21:03,905
You keep that drill going
you're gonna kill him!
400
00:21:03,929 --> 00:21:06,515
- I'm going down there.
- The hell you are!
401
00:21:09,810 --> 00:21:13,165
Looks like you folks are having
quite the morning.
402
00:21:13,189 --> 00:21:15,333
Which one of you is Rhodes?
403
00:21:15,357 --> 00:21:16,650
I am.
404
00:21:18,819 --> 00:21:20,297
Who are you?
405
00:21:20,321 --> 00:21:22,740
I'm Dr. Logan.
Corporate sent me.
406
00:21:24,784 --> 00:21:31,749
Careful, might get some dust
on those fancy shoes of yours.
407
00:21:31,791 --> 00:21:35,896
Honestly, I wasn't expecting
to come to a drill site today,
408
00:21:35,920 --> 00:21:38,231
but when the company has
to call the mayor
409
00:21:38,255 --> 00:21:42,259
to get the police to back off,
well, it raises some eyebrows.
410
00:21:42,301 --> 00:21:45,822
This is a... misunderstanding.
411
00:21:45,846 --> 00:21:47,389
We've got this
all under control.
412
00:21:47,431 --> 00:21:48,432
He's lying.
413
00:21:48,474 --> 00:21:49,809
There's not just a cop
down there.
414
00:21:49,850 --> 00:21:51,644
There's something else.
415
00:21:51,685 --> 00:21:54,456
Blackwood, I'm handling this.
416
00:21:54,480 --> 00:21:56,982
Not anymore.
417
00:21:57,024 --> 00:21:58,776
Raise the drill.
418
00:21:58,818 --> 00:22:01,070
Let's find out what's going
on here.
419
00:22:03,697 --> 00:22:05,550
[snarling and growling]
420
00:22:05,574 --> 00:22:07,117
[gun clicking]
421
00:22:11,288 --> 00:22:12,390
Hey!
422
00:22:12,414 --> 00:22:14,792
My Peepaw gave that to me
when I was seven!
423
00:22:17,711 --> 00:22:19,588
[snarling and growling]
424
00:22:20,673 --> 00:22:22,132
Bobby, we gotta go!
425
00:22:22,216 --> 00:22:25,302
- Oh, shit!
- Come on! Go!
426
00:22:25,386 --> 00:22:29,014
Get out of here! Go, go, go!!!
427
00:22:29,598 --> 00:22:33,119
Guys!
Bobby! Bobby! Bobby!
428
00:22:33,143 --> 00:22:35,145
[screams]
429
00:22:35,604 --> 00:22:38,583
Bobby!
Help me! Help me!
430
00:22:38,607 --> 00:22:40,377
[snarling and growling]
431
00:22:40,401 --> 00:22:42,486
[snarling and growling]
432
00:22:46,615 --> 00:22:49,201
We got you, buddy! We got you.
433
00:22:50,744 --> 00:22:52,621
Ok. We got him. We got him.
434
00:22:53,330 --> 00:22:55,124
Uh, Cam?
435
00:22:57,877 --> 00:22:59,646
Gross!
436
00:22:59,670 --> 00:23:01,714
[people clamoring]
437
00:23:09,138 --> 00:23:11,140
Where's Dale? Is he ok?
438
00:23:11,849 --> 00:23:12,849
[glass shatters]
439
00:23:19,899 --> 00:23:21,901
[snarling and growling]
440
00:23:23,611 --> 00:23:27,364
[snarling and growling]
441
00:23:27,406 --> 00:23:28,758
The hearse is parked
right out the side door.
442
00:23:28,782 --> 00:23:29,783
Let's just go.
443
00:23:29,825 --> 00:23:32,345
We can't just leave
these people.
444
00:23:32,369 --> 00:23:34,622
Yes, we can. They're horrible.
445
00:23:34,663 --> 00:23:36,141
They bring guns to funerals.
446
00:23:36,165 --> 00:23:38,626
Guns they got when they were
seven years old.
447
00:23:38,667 --> 00:23:40,836
Lauren, these people are victims
of a political system
448
00:23:40,878 --> 00:23:42,230
that preys on their prejudices.
449
00:23:42,254 --> 00:23:43,940
It uses them for their vote
then it abandons them
450
00:23:43,964 --> 00:23:46,383
to big corporations that
profit off their misery.
451
00:23:46,425 --> 00:23:49,094
It's not their fault they're
uneducated white trash.
452
00:23:49,136 --> 00:23:50,697
Uneducated?
453
00:23:50,721 --> 00:23:54,284
I'll have you know Dale
had a PhD in sociology.
454
00:23:54,308 --> 00:23:55,368
Oh, great.
455
00:23:55,392 --> 00:23:57,495
The moron that let the zombies
out was the smartest one.
456
00:23:57,519 --> 00:23:58,854
Lauren!
457
00:24:01,315 --> 00:24:02,500
Listen up, everyone.
458
00:24:02,524 --> 00:24:04,360
We're getting outta here.
459
00:24:12,493 --> 00:24:13,678
It's ok.
460
00:24:13,702 --> 00:24:15,013
You're gonna be ok.
461
00:24:15,037 --> 00:24:16,580
I'm a doctor.
462
00:24:16,789 --> 00:24:18,374
It's not human.
463
00:24:18,415 --> 00:24:20,417
It should be dead.
464
00:24:23,087 --> 00:24:24,421
It should be... should...
465
00:24:46,360 --> 00:24:49,113
We need to figure out what the
hell that thing down there is.
466
00:24:49,154 --> 00:24:50,906
Sarah, right?
467
00:24:50,948 --> 00:24:52,592
You saved that man's life.
468
00:24:52,616 --> 00:24:56,304
I know it can't be easy standing
up to assholes like Rhodes.
469
00:24:56,328 --> 00:24:58,622
I met plenty of guys like him
in the service.
470
00:24:58,664 --> 00:25:00,207
He's not as tough
as he thinks he is.
471
00:25:00,249 --> 00:25:01,726
You've been through a lot today.
472
00:25:01,750 --> 00:25:03,687
Take some time off, with pay.
473
00:25:03,711 --> 00:25:05,230
Just get some rest.
474
00:25:05,254 --> 00:25:06,856
But I-
475
00:25:06,880 --> 00:25:09,925
I promise. We're securing
the site, no more drilling.
476
00:25:09,967 --> 00:25:12,720
The right people are
in control now.
477
00:25:23,856 --> 00:25:25,375
This is bullshit!
478
00:25:25,399 --> 00:25:26,918
I wanna talk to my union rep!
479
00:25:26,942 --> 00:25:28,586
Shut up.
480
00:25:28,610 --> 00:25:31,196
You have monumentally
screwed up here.
481
00:25:31,238 --> 00:25:33,782
Assault?
Attempted murder?
482
00:25:34,408 --> 00:25:36,094
Oh, don't worry.
483
00:25:36,118 --> 00:25:39,163
I'm gonna give you a chance
to fix it.
484
00:25:39,204 --> 00:25:41,707
You make sure she doesn't
tell anyone
485
00:25:41,749 --> 00:25:43,917
about what happened here today.
486
00:25:47,254 --> 00:25:48,881
Yes, ma'am.
487
00:25:50,758 --> 00:25:51,759
Whew!
488
00:25:52,718 --> 00:25:55,238
You've got a heck of a swing
there, kid.
489
00:25:55,262 --> 00:25:57,323
If only you could hit it
where you wanted to.
490
00:25:57,347 --> 00:25:59,868
Listen, Herb, I uh...
491
00:25:59,892 --> 00:26:01,602
I really should be getting back.
492
00:26:01,643 --> 00:26:05,498
You know, Jai,
when I interviewed you
493
00:26:05,522 --> 00:26:07,876
I didn't know I was hiring
my son-in-law.
494
00:26:07,900 --> 00:26:11,612
I mean if I did, I'd be asking
a lot tougher questions.
495
00:26:11,653 --> 00:26:13,339
But now that I see
that this marriage
496
00:26:13,363 --> 00:26:15,532
is actually gonna happen,
497
00:26:15,574 --> 00:26:18,136
well, I've been doing
some thinking.
498
00:26:18,160 --> 00:26:21,747
I know that the plan was
for me to retire
499
00:26:21,789 --> 00:26:23,308
and hand off the practice
to you,
500
00:26:23,332 --> 00:26:26,835
but I'm-I'm thinking
I'm gonna stay on.
501
00:26:29,129 --> 00:26:31,507
Oh... for uh, for how long?
502
00:26:31,548 --> 00:26:33,133
Oh, I don't know.
503
00:26:35,135 --> 00:26:36,804
"Til I die.
504
00:26:39,848 --> 00:26:41,451
Why are you telling me
about this right now?
505
00:26:41,475 --> 00:26:42,286
Today?
506
00:26:42,310 --> 00:26:43,953
Well, IT just wanna
make sure you know
507
00:26:43,977 --> 00:26:46,206
that if you're marrying
my daughter for my practice
508
00:26:46,230 --> 00:26:48,232
you still have time to get out.
509
00:26:50,192 --> 00:26:52,027
That is not why
I'm marrying her.
510
00:26:52,069 --> 00:26:53,088
Good.
511
00:26:53,112 --> 00:26:55,864
Then you won't mind signing
a prenup.
512
00:27:04,540 --> 00:27:06,935
You've gotta be kidding me, man.
513
00:27:06,959 --> 00:27:09,044
Jai, you're a fine doctor.
514
00:27:09,086 --> 00:27:11,713
You might even make
a good husband.
515
00:27:11,755 --> 00:27:12,982
But after what happened
last year
516
00:27:13,006 --> 00:27:17,487
there's no way that I'm leaving
my legacy to you.
517
00:27:17,511 --> 00:27:20,597
Now I want that signed
before the I do's.
518
00:27:20,639 --> 00:27:23,600
And don't forget to return
my driver when you're done.
519
00:27:40,117 --> 00:27:42,161
[yells]
520
00:27:49,418 --> 00:27:50,687
Man, why don't we just leave
this thing,
521
00:27:50,711 --> 00:27:53,314
go find the party and bring
some people back to help us?
522
00:27:53,338 --> 00:27:55,400
The whole point is
to arrive with it.
523
00:27:55,424 --> 00:27:56,734
It's like you don't want
to get laid.
524
00:27:56,758 --> 00:27:59,946
Why are you so obsessed
with my sex life?
525
00:27:59,970 --> 00:28:01,447
Sex life?
526
00:28:01,471 --> 00:28:02,532
I swear to god, Bowman,
527
00:28:02,556 --> 00:28:04,826
sometimes I feel like
you're still a virgin.
528
00:28:04,850 --> 00:28:06,476
You know, screw you, Trent.
529
00:28:09,521 --> 00:28:11,064
Holy shit, you are.
530
00:28:11,106 --> 00:28:13,650
Yeah, fine! So what?
531
00:28:14,860 --> 00:28:16,671
Then why did you tell me
that you nailed Julie?
532
00:28:16,695 --> 00:28:19,615
Because you're always
asking me about it.
533
00:28:19,656 --> 00:28:21,116
You're all over me all the time.
534
00:28:21,158 --> 00:28:22,719
You never shut up about it.
535
00:28:22,743 --> 00:28:25,180
Ok, whatever.
You can be a virgin.
536
00:28:25,204 --> 00:28:26,306
It's cool.
537
00:28:26,330 --> 00:28:30,167
I mean, it's not cool, but I
guess it is, you know, for you.
538
00:28:30,209 --> 00:28:32,937
It's not just that.
539
00:28:32,961 --> 00:28:35,648
I almost got caught stealing
beer this morning.
540
00:28:35,672 --> 00:28:37,692
I didn't even wanna do it
but I had your voice in my head
541
00:28:37,716 --> 00:28:40,737
going "come on, dude,
don't be such a pussy".
542
00:28:40,761 --> 00:28:42,989
And then my mom comes in
and she's like
543
00:28:43,013 --> 00:28:44,741
"do you have any idea
what it would be like
544
00:28:44,765 --> 00:28:47,768
"if the mayor's son
got caught drinking?"
545
00:28:49,186 --> 00:28:51,605
So I put it back.
546
00:28:51,647 --> 00:28:55,293
But she knows I tried to take it
so she's disappointed in me.
547
00:28:55,317 --> 00:28:57,670
And, you know, I didn't take it
so you're disappointed in me.
548
00:28:57,694 --> 00:28:58,904
Man, I'm just so tired
549
00:28:58,946 --> 00:29:01,698
of not living up to other
people's expectations.
550
00:29:01,740 --> 00:29:02,759
You know what?
551
00:29:02,783 --> 00:29:04,552
It's my bad, ok? It's my bad.
552
00:29:04,576 --> 00:29:06,846
I'm the bad friend.
I'm the bad friend.
553
00:29:06,870 --> 00:29:09,164
My bad. I apologize.
554
00:29:09,539 --> 00:29:12,125
Let's just get to this party.
555
00:29:15,170 --> 00:29:16,213
Stop. Dude.
556
00:29:16,255 --> 00:29:19,049
Ok, I will help. I'll help you.
Ok, stop.
557
00:29:20,092 --> 00:29:23,095
♪
558
00:29:29,351 --> 00:29:31,687
Come on, where are you?
559
00:29:38,652 --> 00:29:39,903
Dammit.
560
00:29:59,131 --> 00:30:02,301
Uh... hello?
561
00:30:03,427 --> 00:30:05,488
Hey, you uh, you haven't
happened to see
562
00:30:05,512 --> 00:30:07,222
a driver around here, have you?
563
00:30:12,019 --> 00:30:14,563
Uh... hello?
564
00:30:25,907 --> 00:30:27,367
[sighs]
565
00:30:28,994 --> 00:30:30,495
Great. Great.
566
00:30:30,579 --> 00:30:32,706
This is uh, this is perfect.
567
00:30:36,460 --> 00:30:38,045
No, no, no.
568
00:30:43,175 --> 00:30:44,593
Okay.
569
00:30:56,521 --> 00:30:59,483
Hey... Uh, excuse me.
570
00:30:59,524 --> 00:31:01,485
You, um, you don't happen
to know
571
00:31:01,526 --> 00:31:04,797
the way back to the golf course,
do you?
572
00:31:04,821 --> 00:31:06,674
I'm kinda supposed
to be getting married
573
00:31:06,698 --> 00:31:08,658
and uh, I'm a little lost.
574
00:31:11,161 --> 00:31:12,930
What?!
What are you doing?!
575
00:31:12,954 --> 00:31:14,956
[loud roar]
576
00:31:18,418 --> 00:31:21,421
PA: A movie is now starting
in the social lounge.
577
00:31:26,968 --> 00:31:29,364
- This is never gonna work.
- Just because it's election day
578
00:31:29,388 --> 00:31:33,368
doesn't mean I don't have time
to take care of our seniors.
579
00:31:33,392 --> 00:31:35,286
Let's get you some air.
580
00:31:35,310 --> 00:31:36,621
Nicole, bring the car around.
581
00:31:36,645 --> 00:31:37,663
Why my car?
582
00:31:37,687 --> 00:31:39,064
Because we brought
the damn truck
583
00:31:39,106 --> 00:31:42,150
and we can't drive around town
with a dead asshole in the bed.
584
00:31:43,819 --> 00:31:45,028
Oh, dammit.
585
00:31:46,405 --> 00:31:48,132
Mayor Bowman.
586
00:31:48,156 --> 00:31:50,200
Who you got there?
587
00:31:50,242 --> 00:31:51,827
- Get rid of it.
- Where?
588
00:31:51,868 --> 00:31:52,554
Anywhere.
589
00:31:52,578 --> 00:31:53,888
Everyone's half dead
around here, anyway.
590
00:31:53,912 --> 00:31:55,163
Just stash him somewhere.
591
00:31:55,705 --> 00:31:58,518
You wouldn't be trying to sway
a voter, would you?
592
00:31:58,542 --> 00:32:00,144
Oh, no.
593
00:32:00,168 --> 00:32:01,437
Just being nice.
594
00:32:01,461 --> 00:32:03,564
You know, not everything
is about votes.
595
00:32:03,588 --> 00:32:05,358
[laughs]
596
00:32:05,382 --> 00:32:09,469
Now, you know I know
that's some bullshit.
597
00:32:16,768 --> 00:32:18,246
Ok, Dad.
598
00:32:18,270 --> 00:32:20,164
Here we are.
599
00:32:20,188 --> 00:32:21,314
Look at that.
600
00:32:21,356 --> 00:32:23,209
They've got your favorite
show on.
601
00:32:23,233 --> 00:32:25,628
That one that you like.
602
00:32:25,652 --> 00:32:27,446
So much.
603
00:32:30,407 --> 00:32:32,325
Well, I better get going.
604
00:32:33,827 --> 00:32:36,681
Dad, don't be like that.
605
00:32:36,705 --> 00:32:39,332
I know, I should visit you more
606
00:32:39,374 --> 00:32:45,464
while you're alive and healthy
and breathing.
607
00:32:48,467 --> 00:32:50,677
Trey, come on!
608
00:32:50,719 --> 00:32:51,696
See you next week, Dad.
609
00:32:51,720 --> 00:32:53,072
Love you.
610
00:32:53,096 --> 00:32:54,323
Oh, you don't have
to say it back.
611
00:32:54,347 --> 00:32:55,390
I know.
612
00:33:13,825 --> 00:33:15,011
You sure this is gonna work?
613
00:33:15,035 --> 00:33:16,721
Yeah, I ran it through
a computer simulation
614
00:33:16,745 --> 00:33:18,455
and it worked 100 percent
of the time.
615
00:33:18,497 --> 00:33:20,933
You could have just said
"I don't know".
616
00:33:20,957 --> 00:33:22,792
- Let's do this.
- Ok.
617
00:33:24,878 --> 00:33:26,963
- Go, go, go, go!
- I'm sorry.
618
00:33:27,005 --> 00:33:27,756
I'm going as fast as I can.
619
00:33:27,797 --> 00:33:29,382
I've never carried
a body before.
620
00:33:31,259 --> 00:33:32,260
[snarling and growling]
621
00:33:39,518 --> 00:33:41,311
[tires screech]
622
00:33:50,278 --> 00:33:51,279
[gags]
623
00:33:51,947 --> 00:33:53,216
Why do I have to do the part
with the guts?
624
00:33:53,240 --> 00:33:54,741
Because it was my idea.
625
00:34:09,130 --> 00:34:10,632
[vomits]
626
00:34:13,343 --> 00:34:14,445
Did-did you just puke
in my hearse?
627
00:34:14,469 --> 00:34:16,972
Yeah!
I'm not sorry about it, either!
628
00:34:29,609 --> 00:34:30,819
A finger...
629
00:34:37,826 --> 00:34:40,120
[honks horn]
630
00:34:51,715 --> 00:34:54,777
Wait, wait, wait, wait, wait.
They stopped following us.
631
00:34:54,801 --> 00:34:56,595
Hey, over here!
632
00:34:59,264 --> 00:35:00,432
Hey!
633
00:35:03,143 --> 00:35:04,436
[growling]
634
00:35:09,858 --> 00:35:12,027
Get off! Get away!!!
635
00:35:13,737 --> 00:35:14,755
Go! Drivel
636
00:35:14,779 --> 00:35:16,072
[tires screech]
637
00:35:31,338 --> 00:35:34,066
Woo! It worked!
638
00:35:34,090 --> 00:35:36,986
It worked!
[laughs]
639
00:35:37,010 --> 00:35:40,555
You got a little barf
on your face there.
640
00:35:40,597 --> 00:35:42,390
Did I get it?
641
00:35:42,724 --> 00:35:45,077
Yeah, you got it.
642
00:35:45,101 --> 00:35:47,145
[exhales]
643
00:35:48,480 --> 00:35:49,522
Whew!
644
00:35:49,564 --> 00:35:50,940
[laughs]
645
00:36:23,640 --> 00:36:26,577
[exertion grunts]
646
00:36:26,601 --> 00:36:29,437
This shit's gonna be all foam
by the time we get there.
647
00:36:36,986 --> 00:36:39,757
Whew.
Man, where is this party?
648
00:36:39,781 --> 00:36:41,133
I don't get it.
649
00:36:41,157 --> 00:36:42,843
Kyle said it was right
by the lake.
650
00:36:42,867 --> 00:36:45,096
Man, this lake is huge.
651
00:36:45,120 --> 00:36:47,264
You know, I'm not feeling
your tone right now, ok?
652
00:36:47,288 --> 00:36:48,808
I'm the one who got the beer.
653
00:36:48,832 --> 00:36:50,625
I'm the one who heard about
the party.
654
00:36:50,667 --> 00:36:52,460
All you've done is bitch.
655
00:36:53,962 --> 00:36:56,524
You're right, man. I'm sorry.
656
00:36:56,548 --> 00:36:59,426
I could have sworn
it was around here.
657
00:37:01,761 --> 00:37:04,782
Maybe the Enfields got 'em.
658
00:37:04,806 --> 00:37:06,617
What the hell's an Enfield?
659
00:37:06,641 --> 00:37:09,161
You know, the Enfields.
660
00:37:09,185 --> 00:37:12,647
You know, the story
about the lake.
661
00:37:12,689 --> 00:37:14,709
You know, like, back
in the old days,
662
00:37:14,733 --> 00:37:16,502
pioneer times.
663
00:37:16,526 --> 00:37:19,547
There was a river
that went through here?
664
00:37:19,571 --> 00:37:23,199
The settlers built a town
next to the river.
665
00:37:23,241 --> 00:37:25,201
They lived there
for like 100 years.
666
00:37:25,243 --> 00:37:27,787
And then in the 1920's
667
00:37:27,829 --> 00:37:30,999
the government wanted to dam
the river to make a lake.
668
00:37:34,377 --> 00:37:38,214
So this one family,
this really weird family,
669
00:37:38,256 --> 00:37:43,070
the Enfields, refused to leave.
670
00:37:43,094 --> 00:37:45,573
They fought with the government
671
00:37:45,597 --> 00:37:49,076
and it got really bad
and people died
672
00:37:49,100 --> 00:37:52,496
and they still wouldn't leave.
673
00:37:52,520 --> 00:37:57,001
So the government said screw it
and they built the dam anyway,
674
00:37:57,025 --> 00:37:59,754
and even as the valley flooded
675
00:37:59,778 --> 00:38:02,840
the Enfields still
wouldn't leave,
676
00:38:02,864 --> 00:38:05,241
and they stayed in their homes
677
00:38:05,283 --> 00:38:08,512
even as the waters rushed
in around them.
678
00:38:08,536 --> 00:38:14,351
They'd rather die
than leave their houses.
679
00:38:14,375 --> 00:38:20,232
And people say that somewhere
deep at the bottom of the lake,
680
00:38:20,256 --> 00:38:22,634
in the darkness,
681
00:38:22,675 --> 00:38:24,945
the Enfields are still there.
682
00:38:24,969 --> 00:38:29,366
And legend has it that on
the light of a full moon,
683
00:38:29,390 --> 00:38:32,477
just below the surface,
684
00:38:32,519 --> 00:38:36,582
you can see the Enfields
waiting there,
685
00:38:36,606 --> 00:38:41,486
calling you to join them.
686
00:38:46,825 --> 00:38:47,867
- Oh!
- Oh!
687
00:38:53,414 --> 00:38:54,791
[splash]
688
00:38:57,836 --> 00:38:59,212
Oh...
689
00:39:02,507 --> 00:39:05,468
[laughing]
690
00:39:20,567 --> 00:39:23,921
I am not going to apologize
for speaking the truth.
691
00:39:23,945 --> 00:39:26,382
This town is on the wrong path.
692
00:39:26,406 --> 00:39:28,217
If we keep worrying about
trigger warnings
693
00:39:28,241 --> 00:39:31,136
and micro aggressions
and safe spaces
694
00:39:31,160 --> 00:39:32,763
how are we supposed to tackle
real problems
695
00:39:32,787 --> 00:39:35,266
like unemployment
and drug abuse, huh?
696
00:39:35,290 --> 00:39:37,709
We can't just hug
those things away.
697
00:39:39,419 --> 00:39:40,855
What the heck is going on?
698
00:39:40,879 --> 00:39:43,065
Pops is pushing all her buttons
and she's falling for it.
699
00:39:43,089 --> 00:39:44,233
We have to get him outta here.
700
00:39:44,257 --> 00:39:46,026
I know, Trey.
701
00:39:46,050 --> 00:39:48,094
Listen, I appreciate
your passion,
702
00:39:48,136 --> 00:39:49,321
I know you care about this town,
703
00:39:49,345 --> 00:39:52,015
but the way you go about
fixing things is wrong.
704
00:39:52,056 --> 00:39:54,869
It's hateful, it's dangerous,
and I won't stand for it.
705
00:39:54,893 --> 00:39:56,287
Well, you're gonna have to,
Pops,
706
00:39:56,311 --> 00:39:58,747
because the polls have me
up by five.
707
00:39:58,771 --> 00:40:01,166
Well, now, here is the thing
about that.
708
00:40:01,190 --> 00:40:04,086
You are gonna drop out
of the race.
709
00:40:04,110 --> 00:40:05,754
[laughs]
710
00:40:05,778 --> 00:40:07,572
What have you been smoking,
old man?
711
00:40:07,614 --> 00:40:09,115
That's never gonna happen.
712
00:40:09,157 --> 00:40:10,867
I think it is.
713
00:40:13,828 --> 00:40:15,830
[whispering]
714
00:40:21,127 --> 00:40:24,714
You have until 4:30 to concede
the race or I go public.
715
00:40:26,507 --> 00:40:29,361
Trey, Nicole.
716
00:40:29,385 --> 00:40:32,388
You folks have yourselves
a wonderful day.
717
00:40:36,851 --> 00:40:38,495
- Paula?
- What'd he say?
718
00:40:38,519 --> 00:40:40,188
What does Pops know?
719
00:40:42,231 --> 00:40:43,626
Where did you put the body?
720
00:40:43,650 --> 00:40:46,069
Relax, it's safe.
He's in the TV room.
721
00:40:53,159 --> 00:40:55,471
Holy shit! Holy shit! Holy shit!
722
00:40:55,495 --> 00:40:57,497
Holy shit! Holy shit!
723
00:41:08,800 --> 00:41:10,402
Operator: 911 what
is your emergency?
724
00:41:10,426 --> 00:41:13,572
Yeah, I need to report a...
what the hell do I call this?
725
00:41:13,596 --> 00:41:14,865
Zombie apocalypse?
726
00:41:14,889 --> 00:41:16,200
I am not saying
zombie apocalypse,
727
00:41:16,224 --> 00:41:17,326
they'll hang up on me.
728
00:41:17,350 --> 00:41:19,954
Hello? Hello?
729
00:41:19,978 --> 00:41:21,312
Assholes!
730
00:41:26,067 --> 00:41:27,318
[groans]
731
00:41:29,487 --> 00:41:30,571
It's fine.
732
00:41:30,613 --> 00:41:32,532
It's gonna be fine.
733
00:41:32,573 --> 00:41:33,783
I know.
734
00:41:34,075 --> 00:41:35,803
'Cause if you were gonna turn
into one of those things
735
00:41:35,827 --> 00:41:38,871
you probably would have started
to by now, right?
736
00:41:39,038 --> 00:41:40,039
Ok.
737
00:41:41,582 --> 00:41:46,462
If you do start to turn,
what do you want me to do?
738
00:41:48,423 --> 00:41:50,800
Hey! Hey!
739
00:41:50,842 --> 00:41:51,843
Hey!
740
00:41:52,468 --> 00:41:53,469
[thud]
51383
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.