All language subtitles for naseeb_1997govinda_only1.srt

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,440 --> 00:00:34,272 تیم گویندا نامبروان با افتخار تقدیم میکند 2 00:00:41,863 --> 00:00:49,176 "سرنوشت" 3 00:00:49,922 --> 00:00:56,652 صحفه رسمی تلگرام ما T.me/govinda_only1 4 00:00:58,095 --> 00:01:04,268 صحفه رسمی اینستاگرام ما @govinda_iranianfc 5 00:01:06,078 --> 00:01:13,098 مترجمین:یگانه و زهرا 6 00:01:16,784 --> 00:01:20,848 تنظیم و ویرایش نهایی:یگانه 7 00:01:23,976 --> 00:01:26,005 سفارشی از الیاسی 8 00:01:28,987 --> 00:01:35,197 "این اثر بصورت شنیداری ترجمه شده است" 9 00:02:26,991 --> 00:02:35,173 جهت احترام به حقوق مترجمین از کپی کردن زیرنویس خودداری فرمایید 10 00:02:35,412 --> 00:02:42,348 و از کانال گویندا نامبروان تهیه فرمایید 11 00:02:54,678 --> 00:03:02,347 جهت سفارش ترجمه به آیدی تلگرام زیر مراجعه کنید @chichi_no1 12 00:03:03,244 --> 00:03:06,082 ...کل زندگیم با دوختن گذشت 13 00:03:26,464 --> 00:03:29,629 اوه ...الکلی هستش 14 00:04:27,993 --> 00:04:29,680 ...هی هی 15 00:04:30,064 --> 00:04:32,193 صبر کن.. داری چیکار میکنی؟ 16 00:04:32,273 --> 00:04:34,197 دارم خودکشی میکنم هوم؟- 17 00:04:34,268 --> 00:04:36,486 اگه تو وقت کافی داری 18 00:04:37,353 --> 00:04:39,878 و میخوای با مرگم همدردی کنی 19 00:04:40,797 --> 00:04:42,250 این چهار پایه رو کنار بکش 20 00:04:42,891 --> 00:04:46,222 بقیشو خودم حل میکنم چیو بقیشو خودت حل میکنی؟- 21 00:04:46,247 --> 00:04:50,265 اگه از این طنابی که دور گردنته آویزون بشی دیگه مستقیم به آسمون میرسی 22 00:04:50,432 --> 00:04:52,182 قانون اینجا هم منو میفرسته به جهنم 23 00:04:52,207 --> 00:04:55,534 ببین اگه تو بهم کمک کنی 24 00:04:56,292 --> 00:05:00,669 منم تورو صاحب تمام دارایم میکنم 25 00:05:00,694 --> 00:05:03,619 منو ببخش ولی من از مرده ها خیرات نمیگیرم 26 00:05:06,020 --> 00:05:07,695 !تو منو مرده میبینی؟ 27 00:05:07,720 --> 00:05:09,657 بعد از آویزون شدنت مرده محسوب میشی دیگه 28 00:05:09,852 --> 00:05:12,578 !یعنی که تو این چهار پایه رو کنار نمی کشی به هیچ عنوان- 29 00:05:12,611 --> 00:05:14,622 یه کاری کن !باز کاری کنم- 30 00:05:15,049 --> 00:05:18,785 این طناب و من میندازم گردنم و تو منو کنار بزن 31 00:05:18,865 --> 00:05:20,083 !!..ای بابا این چجورش اخه 32 00:05:20,107 --> 00:05:23,011 تو اومدی خودکشی کنی یا به دست من خودتو بکشی 33 00:05:25,420 --> 00:05:27,963 این نکته ایه که باید بهش فکر کنم پس بشین فکر کن- 34 00:05:28,857 --> 00:05:31,663 اره داداش این موضوعیه که باید بهش فکر کنم رفیق 35 00:05:31,688 --> 00:05:33,364 باش اما یه چیزیو بگو ببینم بله؟- 36 00:05:33,515 --> 00:05:37,980 خب با اینکه انقدر مرد بزرگی هستی عین ترسوا خودکشی کردن چه معنی داره؟ 37 00:05:38,060 --> 00:05:40,379 باو زندگی نعمت(هدیه ای) خداست 38 00:05:40,459 --> 00:05:43,017 هر کی اینو نمیفهمه به زندگیش لعنت 39 00:05:43,042 --> 00:05:45,527 باو منو ببین تو چه وضیعتی ام 40 00:05:45,607 --> 00:05:47,616 نه غذا دارم نه پول دارم 41 00:05:47,734 --> 00:05:51,030 لباسامو ببین هر گوشه اش دوخته شده ولی بازم من زنده ام 42 00:05:51,702 --> 00:05:54,403 لعنت به زندگیت چرا؟- 43 00:05:54,742 --> 00:05:57,269 اگه من همچین حال وضع داغونی داشتم 44 00:05:57,550 --> 00:06:00,793 من همین که به دنیا می اومدم خودمو دار میزدم 45 00:06:01,200 --> 00:06:03,811 وضیعت تو هزار برابر از من بهتره 46 00:06:03,891 --> 00:06:05,798 بازم تو چرا می خواهی خودکشی کنی؟ 47 00:06:10,288 --> 00:06:11,716 اینو تو نمیفهمی 48 00:06:11,796 --> 00:06:14,198 باو من همه چیو میفهمیم مرد جوان 49 00:06:14,349 --> 00:06:15,809 نصف بیشتر دنیا 50 00:06:16,118 --> 00:06:18,777 تو گرداب گرسنگی و فقر گیر کردن 51 00:06:18,857 --> 00:06:22,217 یکی با گریه اونو بیان میکنه یکی با خنده اونو پنهان میکنه 52 00:06:22,297 --> 00:06:26,111 ولی بازم خودکشی راه حلش نیست دوست من 53 00:06:28,299 --> 00:06:29,519 ..دوست؟ 54 00:06:30,837 --> 00:06:33,563 ...!تو بهم گفتی دوست؟ هوم- 55 00:06:33,832 --> 00:06:37,461 ولی تو لایق دوستی من نیستی 56 00:06:37,605 --> 00:06:41,341 ...چون که دوست کسیه که با دوستش 57 00:06:41,366 --> 00:06:45,366 تو هر کاری شرکت کنه همراهیش کنه یعنی؟- 58 00:06:45,551 --> 00:06:48,995 اگه تو با من برای آویزون شدن اماده ای 59 00:06:49,210 --> 00:06:51,446 اون موقع من تورو دوست خودم میدونم 60 00:06:51,478 --> 00:06:53,401 ...واو چه امتحانیه برای دوستی 61 00:06:53,426 --> 00:06:55,614 باشه من برای اویزون شدن اماده ام 62 00:06:55,718 --> 00:06:57,435 ولی کسی که باعث اویزون شدن دوستش بشه 63 00:06:57,515 --> 00:06:59,726 اونم نمیتونه دوست باشه دوست من 64 00:07:00,545 --> 00:07:03,700 واو تو حرفای فوق العاده ای میزنی رفیق 65 00:07:04,087 --> 00:07:05,719 تو کارت چیه؟ 66 00:07:05,744 --> 00:07:09,273 من لباسای پاره و داغونو میدوزم رفو میکنم 67 00:07:09,298 --> 00:07:11,939 و با نخ میدوزمشون و درستشون میکنم 68 00:07:15,367 --> 00:07:16,769 دو نفره ی خوبی میسازیم 69 00:07:17,034 --> 00:07:18,369 واقعا؟ اره- 70 00:07:18,791 --> 00:07:22,483 چون که منم به یه کسی که وصل میکنه خیلی نیاز داشتم 71 00:07:23,063 --> 00:07:26,442 میدونی چیه من خیلی پرت میگم خب- 72 00:07:27,920 --> 00:07:30,784 !چون آدم بزرگیم دیگه نه؟ اره اون که معلومه- 73 00:07:31,213 --> 00:07:36,836 خب در آینده هر چقدر چرت و پرت بگم هر چقدر دروغ ببافم 74 00:07:36,916 --> 00:07:39,744 خلاصه هر چی بگم تو اونارو بهم وصل کن درستشون کن 75 00:07:39,824 --> 00:07:41,081 باش ولی این خودکشی...؟ 76 00:07:41,161 --> 00:07:42,983 کنسل باو مبارکه- 77 00:07:43,063 --> 00:07:45,221 پاشو بریم بریم مرد جوان- 78 00:08:01,718 --> 00:08:03,312 دوست 79 00:08:03,604 --> 00:08:05,549 این خونه ی منه 80 00:08:06,081 --> 00:08:10,611 از امروز تو با من تو این خونه میمونی 81 00:08:10,996 --> 00:08:13,058 عجب خونه ی شگفت اوریه 82 00:08:13,138 --> 00:08:16,329 همچین خونه ای رو من بچگیام تو فیلما دیده بودم 83 00:08:16,915 --> 00:08:18,173 عجب !..رفیق 84 00:08:18,459 --> 00:08:21,819 این خونه رو من تو جوانیه خودم ساختم 85 00:08:21,899 --> 00:08:26,215 بعد تو میگی که تو بچگیات دیدی 86 00:08:26,487 --> 00:08:29,289 باو بلوف زدن هم یه حدی داره رفیق 87 00:08:29,369 --> 00:08:31,767 نه من سنم هم همچین زیاد نیست 88 00:08:31,847 --> 00:08:35,473 چون خوب غذا نخوردم بخاطر گرسنگی وضع و قیافم اینجوری شده 89 00:08:35,553 --> 00:08:37,446 !ای رفیق 90 00:08:38,853 --> 00:08:39,879 ....!چیکار میکنی؟ 91 00:08:41,703 --> 00:08:42,742 بیا 92 00:08:44,137 --> 00:08:46,013 مستقیم برو مستقیم 93 00:08:46,543 --> 00:08:47,573 مستقیم 94 00:08:48,693 --> 00:08:51,502 بابو لال...شیر سینگ...هری 95 00:08:51,582 --> 00:08:52,787 بله رئیس اومدیم رئیس 96 00:08:52,867 --> 00:08:56,021 دوست خیلی خوبم اومده 97 00:08:56,386 --> 00:08:58,755 به این چیزی بدین بخوره غذا حاضره اقا- 98 00:08:58,891 --> 00:09:00,825 غذا حاضره؟ بله قربان- 99 00:09:02,846 --> 00:09:03,848 دوتا شد 100 00:09:03,896 --> 00:09:06,768 ....قبل ازغذا یه پیک کوچولو 101 00:09:06,841 --> 00:09:09,189 نه نه من غذا میخوام اخه خیلی گرسنمه 102 00:09:09,269 --> 00:09:10,740 تو نمی نوشی؟ نه نه- 103 00:09:10,765 --> 00:09:12,547 میخوای غذا بخوری ؟بیا ...بیا 104 00:09:12,627 --> 00:09:13,752 اقا از اینور کجا؟- 105 00:09:13,777 --> 00:09:14,748 از این طرف بفرمایید از این طرف- 106 00:09:14,773 --> 00:09:15,797 بیا..بیا 107 00:09:15,877 --> 00:09:18,848 بیا دوست فقیر من 108 00:09:19,397 --> 00:09:20,967 از اینجا بیا 109 00:09:21,955 --> 00:09:23,458 بیا از اینجا نه- 110 00:09:25,541 --> 00:09:27,575 دوست من هستی دیگه نه؟ 111 00:09:28,164 --> 00:09:30,671 ... پس بپر نه خب من از اونور میام- 112 00:09:33,708 --> 00:09:37,000 بوست بکنم؟ نه نه بوس نه من میام- 113 00:09:37,182 --> 00:09:38,729 مادرمم انقدر بوسم نکرده بود 114 00:09:38,809 --> 00:09:40,236 از بوس ترسید 115 00:09:40,530 --> 00:09:42,140 صبر کن 116 00:09:42,431 --> 00:09:45,383 ...این مرغ تنوری 117 00:09:46,172 --> 00:09:48,737 بیا اینو بخور دوست فقیر من 118 00:09:49,199 --> 00:09:51,351 بیا یبار رس ملایی هم امتحان کن 119 00:09:51,811 --> 00:09:53,803 ...یکم از دست من 120 00:09:54,166 --> 00:09:56,418 دهنم شیرین شد دال (عدس) هم میخوری؟- 121 00:09:56,704 --> 00:09:58,802 ...بیا دال یه بشقاب فقط 122 00:09:59,009 --> 00:10:02,884 با قاشق رس ملایی عدس بخوری خیلی خوشمزه میشه 123 00:10:02,956 --> 00:10:07,078 دوست تخم مرغ میخوری؟...اون مرغ رو ولش کن 124 00:10:07,158 --> 00:10:09,403 نه خوشمزس بیا تخم مرغ بخور- 125 00:10:09,717 --> 00:10:11,637 بیا کیک بخوررر 126 00:10:15,470 --> 00:10:16,587 کافیه 127 00:10:17,230 --> 00:10:19,302 ...این...مرغ ...ابمیوه بنوش- 128 00:10:20,581 --> 00:10:21,528 خب 129 00:10:21,808 --> 00:10:25,080 حالا..یه دقیقه 130 00:10:25,919 --> 00:10:27,047 ...!مرغو بردارم 131 00:10:28,240 --> 00:10:29,641 یه دقیقه چیکار میکنی؟- 132 00:10:30,466 --> 00:10:32,312 بله این برای چیه؟- 133 00:10:32,361 --> 00:10:34,603 اینو رفتارای میز میگن باشه- 134 00:10:35,092 --> 00:10:36,137 مرغ بخورم؟ 135 00:10:36,792 --> 00:10:37,931 رشته فرهنگی 136 00:10:38,689 --> 00:10:40,403 تو باید رشته فرهنگی داشته باشی 137 00:10:41,041 --> 00:10:44,042 چمن؟ _نه اینا رشته فرهنگیه 138 00:10:44,222 --> 00:10:47,208 دوست فقیر من نودل بخور 139 00:10:50,971 --> 00:10:53,391 افتضاحه !افتضاح- 140 00:10:53,470 --> 00:10:55,780 پس یچیز دیگه بخور دهنتو باز کن 141 00:10:56,023 --> 00:10:57,554 دهنت رو باز کن 142 00:11:01,375 --> 00:11:04,540 و اما روتی! بیا با این چنگال بخور 143 00:11:04,852 --> 00:11:06,191 اینجوری بردار بخور 144 00:11:06,296 --> 00:11:08,039 انگار کرمای خاکین 145 00:11:08,796 --> 00:11:09,633 ....موز 146 00:11:10,199 --> 00:11:12,783 برای هضم غذا خوبه ...!موز- 147 00:11:14,392 --> 00:11:16,143 این... یه دقیقه 148 00:11:16,223 --> 00:11:18,816 ...من یکم دیگه هم بده برای خوردن- 149 00:11:21,786 --> 00:11:23,685 باید اینو بگیری 150 00:11:27,151 --> 00:11:31,354 این کاسه هم برای شستن دست هاست 151 00:11:31,582 --> 00:11:32,974 چیکار میکنی رفیق 152 00:11:33,943 --> 00:11:36,135 چیزیم که نمیشه؟ نه- 153 00:11:36,215 --> 00:11:38,562 فقط شکمت پاک میشه 154 00:11:39,000 --> 00:11:40,781 دوست فقیر من 155 00:11:41,557 --> 00:11:44,172 اینو بگیر 156 00:11:50,124 --> 00:11:52,016 بعد چندین روز دارم غذا میخورم 157 00:11:58,112 --> 00:11:59,540 بسه 158 00:11:59,612 --> 00:12:01,464 سیر شدم نه- 159 00:12:01,497 --> 00:12:03,834 نه نه بخدا سیر شدم نه- 160 00:12:03,987 --> 00:12:06,159 به والله سیر شدم باور کن نه- 161 00:12:07,249 --> 00:12:08,595 سیر شدی؟ اره سیر شدم- 162 00:12:08,682 --> 00:12:10,230 ...پس بیا کجا؟- 163 00:12:10,303 --> 00:12:13,594 تو اتاق من ای دوست من نه دیگه من میرم خونه ام- 164 00:12:13,682 --> 00:12:18,337 نه نه شما اینجا با من اومدی و اینجا پیش من هم میخابی 165 00:12:18,409 --> 00:12:22,686 بیا تو جونم رو نجات دادی اینجوری ولت نمیکنم 166 00:12:23,628 --> 00:12:24,844 بیا 167 00:12:30,041 --> 00:12:31,761 من..من اینجا می خوابم ...!ها؟- 168 00:12:31,834 --> 00:12:33,616 اینجا..اینجا می خوابم 169 00:12:33,696 --> 00:12:36,729 اینجا نه دوست من 170 00:12:38,518 --> 00:12:41,387 من تورو جای بلندتر از این می خوابونم 171 00:12:41,467 --> 00:12:43,287 نه نه از اونجا من می افتم 172 00:12:43,367 --> 00:12:46,993 زخمی میشم اینجا خوبه من همینجا می خوابم 173 00:12:47,428 --> 00:12:48,860 لباستو دربیار 174 00:12:49,317 --> 00:12:53,349 نه نه چیکار می کنی؟ لباس خواب بپوش بخواب برادر من- 175 00:12:53,382 --> 00:12:55,891 اوه نه با اون من خوابم نمیاد 176 00:12:55,926 --> 00:12:56,743 ...در واقع میدونی چیه 177 00:12:56,768 --> 00:12:59,445 ما تو پوست خودمون زندگی میکنیم و با لباس خودمون می خوابیم 178 00:12:59,470 --> 00:13:00,756 وااا 179 00:13:05,603 --> 00:13:09,476 ...در نهایت مردی فروتن .حلال زاده 180 00:13:09,556 --> 00:13:13,239 و یتیم دوست من 181 00:13:18,050 --> 00:13:20,498 بیا برو بخواب اقای ناتوارلال 182 00:13:20,915 --> 00:13:26,641 و وقتی صبح بیدار میشی با آینده ای روشن بیدار شی ،باشه؟ 183 00:13:26,834 --> 00:13:29,015 شب بخیر 184 00:13:29,040 --> 00:13:32,535 شما کجا می خوابی؟ در زیر قدم هایت رفیقم- 185 00:13:32,560 --> 00:13:33,636 !! ها باشه 186 00:13:34,987 --> 00:13:36,440 خب پس شب بخیر 187 00:13:36,558 --> 00:13:39,555 تو زندگی کی.پی رو نجات دادی 188 00:13:40,391 --> 00:13:41,702 خب بگیر بخواب 189 00:14:02,011 --> 00:14:03,573 ای بابا 190 00:14:04,533 --> 00:14:06,780 چرا انقدر سرم درد میکنه 191 00:14:07,849 --> 00:14:09,873 ای بابا من چرا پایین خوابیدم 192 00:14:21,637 --> 00:14:23,400 !..چرا این تخت انقدر بوی بد میده 193 00:14:24,445 --> 00:14:25,637 کیه؟ 194 00:14:36,072 --> 00:14:37,434 بابولال اومدم اقا- 195 00:14:37,459 --> 00:14:38,923 شیر سینگ اومدم اقا- 196 00:14:39,479 --> 00:14:40,459 این مرد در به داغون کیه؟ 197 00:14:40,515 --> 00:14:42,318 اقا دوستتونه دیشب آوردینش 198 00:14:42,398 --> 00:14:43,697 این دوست منه!؟ بله قربان- 199 00:14:43,789 --> 00:14:44,719 سریع بندازینش بیرون 200 00:14:44,799 --> 00:14:46,400 باو چی میگی اقا؟ پاشو برو بیرون- 201 00:14:46,425 --> 00:14:48,236 شما وقتی مست بودی داشتی منو لیس میزدی 202 00:14:48,371 --> 00:14:49,790 حالا که به هوش اومدی منو پرت میکنی بیرون 203 00:14:49,870 --> 00:14:51,414 چی زر میزنی، من کی لیست میزدم؟ 204 00:14:51,494 --> 00:14:53,015 باو من دوست شمام اینو بندازینش بیرون- 205 00:14:53,095 --> 00:14:54,195 من جونت رو نجات دادم 206 00:14:54,220 --> 00:14:55,076 بندازینش بیرون از اینجا برو- 207 00:14:55,101 --> 00:14:56,565 این چه رفتاریه مرتیکه ی خر 208 00:14:56,590 --> 00:14:58,516 هر کسی از شرافت من سواستفاده میکنه 209 00:14:58,540 --> 00:14:59,556 بندازینش بیرون 210 00:15:02,495 --> 00:15:03,366 دستت رو بکش 211 00:15:04,143 --> 00:15:05,165 ...گمشین 212 00:15:07,570 --> 00:15:08,955 !..اینم ادمه عوضی 213 00:15:21,555 --> 00:15:23,014 تو!؟ هی رفیق- 214 00:15:23,744 --> 00:15:25,289 ...رفیق من 215 00:15:25,666 --> 00:15:27,159 دوست فقیر من 216 00:15:27,239 --> 00:15:29,133 وای همونه باز کجا بودی- 217 00:15:29,621 --> 00:15:31,162 با من بیا 218 00:15:31,340 --> 00:15:35,926 زندگی من بدون تو ناقصه 219 00:15:36,150 --> 00:15:38,979 چرا؟ برای آب و غذا دادن و لگد زدن کس دیگه ای گیرت نیومد مگه؟ 220 00:15:39,860 --> 00:15:42,331 این حرفا چیه میزنی؟ 221 00:15:42,892 --> 00:15:46,359 دوستایی مثل من حرف میشنونن 222 00:15:46,439 --> 00:15:48,889 ولی هیچوقت نمیتونه لگد بزنه 223 00:15:48,969 --> 00:15:50,878 همراه من بیا نه نه من باید اینو برسونم داداش- 224 00:15:50,958 --> 00:15:52,455 همراهم بیا دیگه ....نه باو من- 225 00:15:52,543 --> 00:15:54,852 تو باید همراه من بیایی باو اینو باید برسونم دست کسی- 226 00:15:54,924 --> 00:15:56,352 نه...این چیه؟ 227 00:15:56,432 --> 00:15:57,909 این سرنوشت منه 228 00:15:57,989 --> 00:16:00,495 یه همچین سرنوشت داغونی؟ 229 00:16:00,575 --> 00:16:04,184 ول کن اینارو از امروز سرنوشت تو اینه 230 00:16:04,366 --> 00:16:05,572 مرسدس 231 00:16:07,340 --> 00:16:09,622 عه چیشد!؟...سرت گیج میره؟ 232 00:16:09,702 --> 00:16:12,841 حتما غذا نخوردی نه؟..دوست فقیر من 233 00:16:14,858 --> 00:16:16,389 خودم بهت غذا میدم 234 00:16:16,711 --> 00:16:18,077 و احترام 235 00:16:18,102 --> 00:16:21,878 .این دفعه همچین احترامی بدست میاری که هیچوقت یادت نمیره 236 00:16:24,940 --> 00:16:26,300 ...من چیه؟- 237 00:16:26,388 --> 00:16:27,680 ..یه لحضه 238 00:16:31,244 --> 00:16:32,686 الان برم؟ برو بشین- 239 00:16:32,813 --> 00:16:33,791 بشین 240 00:16:38,441 --> 00:16:39,827 بسته ای من 241 00:16:41,757 --> 00:16:43,413 این..گمشه 242 00:16:49,782 --> 00:16:51,828 دوست فقیر من 243 00:16:52,211 --> 00:16:53,484 داداش من 244 00:16:53,947 --> 00:16:56,359 ...راستش اقا اون 245 00:16:56,431 --> 00:16:58,369 اون بسته رو فراموش کن 246 00:16:59,027 --> 00:17:04,721 چی میگن حلقه ی قدیمی را در حلقه جدید کنید 247 00:17:05,886 --> 00:17:07,476 بیا 248 00:17:07,770 --> 00:17:09,718 باو شما دارین چیکار میکنین 249 00:17:09,751 --> 00:17:12,501 می کشم میارمت چون که تو مرددی که بیایی 250 00:17:13,429 --> 00:17:15,927 به چی فکر میکنی دوست فقیر من 251 00:17:16,007 --> 00:17:18,895 من دارم فکر میکنم شما الان با چه عشقی با من رفتار میکنی 252 00:17:18,975 --> 00:17:21,535 و صبح با نفرت و لگد میندازیم بیرون 253 00:17:21,615 --> 00:17:24,650 تو اشتباه متوجه شدی داداش من 254 00:17:25,107 --> 00:17:28,351 من فقط به دشمنام لگد میزنم 255 00:17:28,575 --> 00:17:30,957 نه به دوستام نه نه من نمینوشم- 256 00:17:32,604 --> 00:17:36,918 اگه مایل به زندگی کردن هستی برایش یه معاونت ایجاد کن 257 00:17:37,782 --> 00:17:42,614 ...وگرنه زندگی با کمک نمیگذرد 258 00:17:47,703 --> 00:17:50,503 تو منو با نقاب دوستی فریب میدی 259 00:17:50,583 --> 00:17:53,873 من میدونم که تو صبح منو با لگد میندازی بیرون 260 00:17:53,953 --> 00:17:55,081 ...واو 261 00:17:56,155 --> 00:17:58,170 واو خوب گفتی ها!..این کجا رفت؟- 262 00:18:01,795 --> 00:18:08,063 بنظر میرسد شما یک مبهم هستید و در عین حال مثل یک جواهر می درخشید 263 00:18:08,912 --> 00:18:11,868 در ارابه دراز بکش گوپی گوپی!...؟- 264 00:18:11,941 --> 00:18:15,780 صبح که بیدار شدی تبدیل رام و شام شو و بیدار شو 265 00:18:17,034 --> 00:18:19,563 دراز بکش رفیق من شما کجا می خوابی؟- 266 00:18:19,651 --> 00:18:22,964 زیر قدم هایت دوست فقیر من 267 00:18:23,322 --> 00:18:27,264 زیر پاهای شما 268 00:18:27,344 --> 00:18:29,787 کنار دمپایات 269 00:18:32,176 --> 00:18:33,546 باشه؟ 270 00:18:35,473 --> 00:18:36,525 برو بخواب 271 00:19:04,188 --> 00:19:07,764 "هر کی میخواد بهم بگه جنگلی" 272 00:19:08,649 --> 00:19:12,796 "خواست هر کی ورکی بهم بگه جنگلی" 273 00:19:17,544 --> 00:19:18,586 بالا نه 274 00:19:23,086 --> 00:19:24,530 این چیه؟ 275 00:19:28,813 --> 00:19:32,917 "هر کی بهم بگه جنگلی" 276 00:19:33,644 --> 00:19:39,123 "...جانم بزار بگه بزار بگه" 277 00:19:39,763 --> 00:19:41,274 هی فایاز...گویند 278 00:19:41,354 --> 00:19:44,192 غلام رضا...سنتوش ..پروین... حمید 279 00:19:44,272 --> 00:19:46,527 زود بیاین، اینا رو بگیر 280 00:19:46,863 --> 00:19:49,405 قبل از بیدار شدن اقا همه ی اینارو پرت کنین تو اشغالا 281 00:19:49,485 --> 00:19:51,821 یه بطری هم نباید تو خونه باشه همشو زود ببرین زوود 282 00:19:51,901 --> 00:19:53,070 برین 283 00:19:53,150 --> 00:19:56,938 "هر خواست بهم بگه جنگلی" 284 00:20:02,064 --> 00:20:03,006 باز افتاد..گمشو 285 00:20:10,837 --> 00:20:11,842 بیاین لطفا صبح بخیر قربان- 286 00:20:11,922 --> 00:20:13,236 صبح بخیر اقا صبح بخیر- 287 00:20:13,316 --> 00:20:16,341 جناب ماستر..شما اینجا کجاست منو اوردی؟ 288 00:20:16,698 --> 00:20:18,765 این دفتر خودته جدی؟- 289 00:20:18,845 --> 00:20:21,426 چون بعد از مدتها اومدی نمیتونی بشناسیش 290 00:20:21,506 --> 00:20:23,817 اینو بشناسین این خاله میریته 291 00:20:23,859 --> 00:20:27,033 صبح بخیر اقا کی پی وای خاله ی من- 292 00:20:29,442 --> 00:20:36,400 چیه خاله چرا مثل یک رکورد قدیمی فشرده میشی؟ 293 00:20:37,085 --> 00:20:40,235 چیکار کنم اقای کیپی خیلی دوا درمون کردم 294 00:20:40,315 --> 00:20:45,502 همه ی پولام تموم شد ولی این بیماری تموم نمیشه 295 00:20:48,056 --> 00:20:49,367 یه کاری بکن 296 00:20:50,169 --> 00:20:52,778 اینو بنداز تو صورت دکتر 297 00:20:53,454 --> 00:20:57,686 و تو دهن خودت اون چیزایی بریز که این دکتر میگه 298 00:20:57,766 --> 00:20:58,966 چی باو؟ 299 00:21:01,596 --> 00:21:03,193 یکمی براندی 300 00:21:04,412 --> 00:21:07,055 داخل اون تخم مرغ بریز 301 00:21:08,534 --> 00:21:11,882 و تو اون جا بزار برای یه قاشق 302 00:21:12,498 --> 00:21:15,660 چرا؟..برای هم زدن -اها اوک 303 00:21:18,141 --> 00:21:22,214 یکی صبح یکی شب 304 00:21:22,901 --> 00:21:24,941 ...تمام !چی تموم؟- 305 00:21:25,044 --> 00:21:28,042 بیماریت..بیمار نمیشی 306 00:21:28,099 --> 00:21:29,299 !استاد بله؟- 307 00:21:29,492 --> 00:21:31,010 دوز بده بهش 308 00:21:31,744 --> 00:21:33,004 مرسی 309 00:21:35,394 --> 00:21:36,907 دوزه اها باشه- 310 00:21:37,315 --> 00:21:38,765 این دکتر براندی 311 00:21:39,544 --> 00:21:42,593 انقدر صبح قبل از بیدار شدن بخور 312 00:21:43,179 --> 00:21:45,920 و انقدر شب بعد از خواب بخور 313 00:21:47,428 --> 00:21:48,505 تموم 314 00:21:51,272 --> 00:21:53,199 صبح قبل از بیدار شدن 315 00:21:53,693 --> 00:21:55,403 و شب بعد از خواب!!...؟ 316 00:21:55,811 --> 00:21:58,072 ولی ادم با قسمت بزرگ و معروف میشه 317 00:21:58,136 --> 00:21:59,356 صبح بخیر قربان صبح بخیر- 318 00:21:59,436 --> 00:22:00,626 اینم اقای دیپک بجاج است 319 00:22:00,706 --> 00:22:02,724 همه خوبه او صدر دانشگاه هست- 320 00:22:02,835 --> 00:22:04,518 استاد ورما فرستاده شمارو بله قربان- 321 00:22:04,598 --> 00:22:05,522 بشینید 322 00:22:05,729 --> 00:22:07,910 اقای دیپک بجاج استاد جان برو کنار- 323 00:22:09,227 --> 00:22:12,536 اقای دیپک تو مشروب مینوشی؟ 324 00:22:12,616 --> 00:22:14,772 بله؟ تو مینوشی؟- 325 00:22:15,147 --> 00:22:17,472 نه قربان دلیلش؟؟- 326 00:22:17,552 --> 00:22:20,160 اقا من شنیدم اون ادمایی مشروب میخورن که تو 327 00:22:20,185 --> 00:22:23,760 زندگیشون هیچ هدف قشنگی برای زنده موندن وجود نداره 328 00:22:23,816 --> 00:22:25,289 اصلا همچین چیزی نیست 329 00:22:26,288 --> 00:22:28,621 شما سیگار میکشی؟ نه- 330 00:22:28,796 --> 00:22:30,118 افرین خیلی خوبه 331 00:22:33,790 --> 00:22:38,086 شما تا حالا عاشق کسی شدی؟ 332 00:22:38,706 --> 00:22:39,744 نه قربان 333 00:22:40,741 --> 00:22:41,991 من ازدواج کردم 334 00:22:44,123 --> 00:22:47,414 پس در این صورت سوالی درمورد امور و امثال انها وجود نداره 335 00:22:48,763 --> 00:22:49,959 خیلی خوبه 336 00:22:50,835 --> 00:22:54,024 چه چهره ی جذابی داری تو رفیق 337 00:22:54,784 --> 00:22:56,368 جناب استاد بله؟- 338 00:22:56,873 --> 00:23:00,854 اقای دیپک از امروز حسابدار جدید مدیر است 339 00:23:00,934 --> 00:23:02,213 نه نه برای اونجا که اقای لالی هست 340 00:23:02,293 --> 00:23:05,763 لالی که حتما خیلی قرمز شده اون یکم باید خالی شه 341 00:23:05,952 --> 00:23:08,437 و اقای دیپک ممکنه نور خودشو گسترش بده باشه- 342 00:23:08,517 --> 00:23:10,583 از امروز به این ماهی یکصد روپیه بدین 343 00:23:11,581 --> 00:23:14,939 و برای زندگی یه ویلا و یه ماشین جلوی خونش 344 00:23:15,100 --> 00:23:19,059 و هر موقع خواست با خانواده برای گردش بره بیرون میتونه بره 345 00:23:19,139 --> 00:23:24,019 ولی جناب استاد ما کجا میریم ما که از همان اول تقدیرمون خرابه 346 00:23:25,168 --> 00:23:29,279 رئیس احساساتی شد یکصد روپیه نه بیست و پنچ هزار روپیه میدیم 347 00:23:29,359 --> 00:23:31,989 ولی بعد از دیدن توانایتون یکصد روپیه اش هم میکنیم 348 00:23:32,358 --> 00:23:33,263 مرسی اقا بیا- 349 00:23:33,343 --> 00:23:34,564 ممنون مبارکه- 350 00:23:35,240 --> 00:23:36,469 اقای دیپک 351 00:23:37,159 --> 00:23:40,516 تو خیلی مرد مناسبی هستی من از دیدنتون خرسندم 352 00:23:40,920 --> 00:23:42,241 دیدار خوبی بود 353 00:23:42,321 --> 00:23:43,673 ....خب گفته شده که 354 00:23:44,501 --> 00:23:47,459 "اگر میخوایی عشق رو بفهمی" 355 00:23:48,309 --> 00:23:51,243 "اگر میخوایی عشق رو درک کنی" 356 00:23:51,542 --> 00:23:53,464 "پس بپر تو دریا" 357 00:23:53,915 --> 00:23:55,151 "چون که." 358 00:23:55,479 --> 00:23:59,811 با اسکوات نشستن تو ساحل با طوفان برابر نخواهی بود 359 00:23:59,891 --> 00:24:02,360 خوب بود صاحب بیا دیگه بریم بیا 360 00:24:02,448 --> 00:24:04,699 من چیز اشتباهی گفتم؟ برای امروز همینقدر کافیه بیا بریم- 361 00:24:04,911 --> 00:24:06,071 پاهای شعرو شکستی 362 00:24:07,237 --> 00:24:09,036 واای این طرزشه؟- 363 00:24:09,280 --> 00:24:10,663 باید در میزدی 364 00:24:10,925 --> 00:24:12,464 مگه نمیبینی ما تو جلسه ی ضروری بودیم 365 00:24:12,544 --> 00:24:15,014 همم خب از دوستا چه پنهون دیگه 366 00:24:15,094 --> 00:24:19,582 من از این خوشگلا تو بغل دوچرخه سوارا دیدم 367 00:24:20,138 --> 00:24:23,954 من شخصیت شما رو میدونم شما شخصیت منو میدونین 368 00:24:24,395 --> 00:24:27,533 اقای کی پی میگفت که حقوق میتونه تا یکصد هزار بشه 369 00:24:27,613 --> 00:24:30,380 چی؟!! حقوق من یکصد هزار روپیه میشه؟ 370 00:24:30,550 --> 00:24:32,445 هی خوشگله یکم نزدیکتر بیا 371 00:24:32,534 --> 00:24:35,874 هی اقای لالی خوشگله رو دور کن 372 00:24:36,654 --> 00:24:40,200 برای پست مدیر رئیس اقای دیپک بجاج رو استخدام کرده 373 00:24:40,325 --> 00:24:43,483 حقوق اون یکصد هزار میشه نه شما 374 00:24:43,563 --> 00:24:44,954 ....چی!؟ 375 00:24:46,016 --> 00:24:48,767 حقوق اون میشه یکصد هزار روپیه 376 00:24:49,643 --> 00:24:52,642 تمام زندگیم من جاسوسی کردم 377 00:24:53,715 --> 00:24:57,685 اگه قیمت صداقت اون میتونه یکصد هزار روپیه بشه 378 00:24:58,103 --> 00:25:02,895 پس قیمت خیانت من چقدر میشه؟..به این حتی اون نمیتونه فکرم بکنه 379 00:25:03,823 --> 00:25:05,050 وای خدا 380 00:25:05,130 --> 00:25:06,111 برادر 381 00:25:08,178 --> 00:25:11,133 ...بهرحال شما شدی 382 00:25:13,615 --> 00:25:17,442 من با چندتا از دوستام در سیملا 383 00:25:18,512 --> 00:25:20,919 من روی یک کوه پوشیده از برف ایستاده بودیم 384 00:25:21,750 --> 00:25:23,018 و من یه چیزایی پرت میکردم 385 00:25:24,856 --> 00:25:28,178 و اونجا خیلی سرد بود 386 00:25:29,130 --> 00:25:31,076 ...یعنی که اینقدر 387 00:25:31,828 --> 00:25:34,423 وقتی که حرف از دهنم بیرون می اومد 388 00:25:36,287 --> 00:25:37,816 در میانه ی هوا یخ زد 389 00:25:41,174 --> 00:25:44,572 داداش..جناب کی پی ما چون مشروب تورو مینویشیم 390 00:25:44,652 --> 00:25:45,867 این به این معنی نیست که 391 00:25:45,947 --> 00:25:48,118 تو هر چی دروغ بگی ما گوش کنیم 392 00:25:48,718 --> 00:25:50,793 اقای کی پی؟ بله داداش- 393 00:25:50,873 --> 00:25:52,828 چیه تو فکر کردی ما احمقیم؟ 394 00:25:52,908 --> 00:25:55,106 شما چطور فهمیدین؟ 395 00:25:55,186 --> 00:26:00,235 نه منظورم اینه که شما چی فکر میکنین که من دروغ میگم؟ 396 00:26:01,516 --> 00:26:04,131 شما فکر میکنین که من بلوف میزنم 397 00:26:05,130 --> 00:26:07,556 جناب استاد 398 00:26:07,636 --> 00:26:11,029 هی داداش من میگم که حقیقت چیه 399 00:26:11,109 --> 00:26:14,325 شما حتما شنیدین که تو سرما از دهن ادم دود بیرون میاد 400 00:26:14,373 --> 00:26:16,053 اره ...اره اره دیگه- 401 00:26:17,172 --> 00:26:18,732 خب از دهن اینم دود بیرون میومد 402 00:26:18,812 --> 00:26:20,189 اره این درسته 403 00:26:20,269 --> 00:26:22,905 با شماها هم حرف اومد بیرون بلههه- 404 00:26:22,985 --> 00:26:24,982 سردی هم زیاد بود خب یخ زد 405 00:26:25,062 --> 00:26:25,897 ...اره 406 00:26:25,977 --> 00:26:27,757 و بنابراین کلمات نیز یخ زدند 407 00:26:28,653 --> 00:26:30,114 اره اره..وا وا... 408 00:26:30,194 --> 00:26:31,857 وا داداش یکم کمتر بزن خیلی دروغ میزنی 409 00:26:31,937 --> 00:26:33,624 این که چیزی نیست 410 00:26:34,594 --> 00:26:38,466 حالا من براتون قصه ی جنگلای بهوپالرو میگم 411 00:26:38,546 --> 00:26:40,325 چیه نکنه اونجام یخ زد؟ -نه 412 00:26:40,405 --> 00:26:42,281 تو جنگل چرا یخ بزنه داداش 413 00:26:42,361 --> 00:26:44,689 اونجا من برای شکار رفته بودم ....شکار!؟- 414 00:26:45,886 --> 00:26:47,731 خب تو جنگل یه همچین اتفاقی افتاد که 415 00:26:47,811 --> 00:26:52,791 که من و چندتا از همراه هام بودن که داشتیم شکار میکردیم 416 00:26:53,140 --> 00:26:55,564 که یه ادم با شیر داشتن بازی میکردن 417 00:26:57,078 --> 00:26:58,997 و نگاه من به شیر افتاد 418 00:26:59,452 --> 00:27:01,359 من تفنگمو برداشتم 419 00:27:02,092 --> 00:27:04,188 و شلیک کردم به شیر 420 00:27:05,502 --> 00:27:07,916 اما شیر باهوش بود 421 00:27:08,533 --> 00:27:10,592 شیر فرار کرد 422 00:27:11,972 --> 00:27:14,642 تیر منم دنبالش می دوید 423 00:27:15,160 --> 00:27:17,823 شیر جلوتر تیر منم پشت سرش 424 00:27:18,431 --> 00:27:25,003 شیر برگشت نگاه کرد و با خودش فک کرد که من کدوم طرف برم بعد سمت راست چرخید 425 00:27:26,208 --> 00:27:28,217 خب الان تیرم چرخیده بود 426 00:27:30,093 --> 00:27:31,751 تیر منم سمت راست رفت 427 00:27:33,244 --> 00:27:34,765 ...الان شیر فرار میکنه 428 00:27:35,744 --> 00:27:37,788 تیرم دنبالش میدوعه 429 00:27:37,868 --> 00:27:39,283 شیر چرخید سمت چپ 430 00:27:39,702 --> 00:27:41,602 خب تیر منم چرخید سمت چپ 431 00:27:42,043 --> 00:27:43,723 بعد شیر نگران شد 432 00:27:43,912 --> 00:27:47,342 بعد شیر پرید از درخت بالا رفت 433 00:27:48,784 --> 00:27:50,955 تیر هم پرید رفت بالای درخت 434 00:27:51,915 --> 00:27:55,000 بعد شیر از یه شاخه به یه شاخه ی دیگه و از بعدی به بعد 435 00:27:56,769 --> 00:28:00,724 ای رفیق استاد همه دوستان پرتن بزار شیر بمیره دیگه 436 00:28:01,427 --> 00:28:06,014 خب داشتم میگفتم شیر از یه شاخه ...به شاخه ی بعد از بعدی به بعد 437 00:28:06,094 --> 00:28:07,055 به همین ترتیب گلوله هم به این کار ادامه میداد 438 00:28:07,135 --> 00:28:08,099 شیر از یه شاخه به شاخه ی دیگری می پرید. 439 00:28:08,179 --> 00:28:09,387 گلوله هم همینطور 440 00:28:09,467 --> 00:28:15,756 و شیر همینطور از این شاخه به اون شاه میپره 441 00:28:15,836 --> 00:28:17,879 و گلوله هم میپره 442 00:28:18,176 --> 00:28:21,002 گلوله ی من بود خب چرا نپره 443 00:28:21,305 --> 00:28:26,305 و شیر عین پروانه مبهوت و مضطرب نشست و فکر کرد 444 00:28:26,682 --> 00:28:29,632 خواسته ی این گلوله چیه 445 00:28:30,036 --> 00:28:31,907 اخر کی اینو شلیک کرد 446 00:28:33,715 --> 00:28:35,893 بعد گلوله جلوش وایساد و گفت 447 00:28:36,166 --> 00:28:37,894 من که بهت میخورم 448 00:28:38,179 --> 00:28:39,347 من بهت میخورم 449 00:28:39,648 --> 00:28:42,619 شیر به چیزی فکر کرد 450 00:28:42,813 --> 00:28:44,839 و دید که جلوش یه دهانه هست 451 00:28:45,429 --> 00:28:47,051 و اون پرید تو اون دهانه 452 00:28:47,931 --> 00:28:49,749 گلوله هم پرید تو دهانه 453 00:28:51,063 --> 00:28:53,415 و همونجا رفت و گلوله بهش خورد 454 00:28:53,967 --> 00:28:55,026 و شیر مرد 455 00:28:55,106 --> 00:28:56,312 لنتی 456 00:28:56,392 --> 00:28:58,068 او خدا ...اوه خدا 457 00:28:58,324 --> 00:29:00,769 همچین چرتی قبلا هیچوقت نشنیدم 458 00:29:01,467 --> 00:29:04,717 شماها فکر میکنین باز دارم بلوف میزنم 459 00:29:05,723 --> 00:29:07,989 جناب استاد بله- 460 00:29:08,806 --> 00:29:09,961 چیه رفیق 461 00:29:10,990 --> 00:29:12,539 من قادر به صحبت درست نیستم 462 00:29:12,755 --> 00:29:17,299 ببین داداش من فقط میتونم تیکه های کوچیک رو اصلاح کنم یکم پاره شه میدوزمش 463 00:29:17,518 --> 00:29:22,350 ولی تو لباسو پاره کردی تیکه تیکه اش کردی بابامم نمیتونه اینو بدوزه 464 00:29:22,446 --> 00:29:24,443 این در حد من نیست هی استاد- 465 00:29:24,523 --> 00:29:28,309 هی برو کنار میخواد منو بفرسته بجهنم باو تو جلو همه بهم بی احترامی کردی- 466 00:29:28,603 --> 00:29:32,028 برادرا ببخشید امروز یکم زیاده روی کردم 467 00:29:32,659 --> 00:29:34,768 من میرم باشه برو- 468 00:29:34,848 --> 00:29:39,529 ...و شجاعت با شما 469 00:29:39,862 --> 00:29:41,343 .با من متحمل شدین 470 00:29:48,021 --> 00:29:49,059 کلمه ای نیست داداش 471 00:29:49,351 --> 00:29:50,812 عجله کن 472 00:29:56,974 --> 00:29:58,252 کی افتاد؟ 473 00:29:58,911 --> 00:29:59,814 ...من افتادم 474 00:29:59,894 --> 00:30:03,312 عه من فکر کردم من افتادم نه نه شما چطور میتونین بیفتین- 475 00:30:03,753 --> 00:30:07,994 شما که کم مشروب نوشیدین شما فقط لیوانو نگهداشته بودین 476 00:30:08,074 --> 00:30:09,521 ما داشتیم می نوشیدیم 477 00:30:10,103 --> 00:30:12,700 خب انقدر ننوش ماستر 478 00:30:12,780 --> 00:30:14,288 هو!؟.. اره ننوش- 479 00:30:18,820 --> 00:30:20,099 ما ننوشیم!؟ 480 00:30:20,140 --> 00:30:23,711 استاد جان ما امروز با این موتور میریم 481 00:30:24,554 --> 00:30:27,501 رئیس این موتو منه خب که چی؟- 482 00:30:27,581 --> 00:30:29,942 شما به این سوئیچ مرسدس رو بدین 483 00:30:30,470 --> 00:30:34,098 در عوض این موتور داغون اون ماشین؟ بده بهش- 484 00:30:34,882 --> 00:30:36,675 از این به بعد رفت و اومد به این محله تعطیل 485 00:30:36,755 --> 00:30:37,963 برای چی خب؟ 486 00:30:38,034 --> 00:30:43,188 فردا از کلبه ی یکی خوشت میاد میگی ویلای منو بردار کلبه اتو بهم بده 487 00:30:43,277 --> 00:30:46,792 هر جا بمونه نور و روشنایشو برمیگردونه 488 00:30:47,452 --> 00:30:50,840 ایستگاه هر لامپی مکان ما نیست 489 00:30:50,920 --> 00:30:52,430 وا وا 490 00:30:52,510 --> 00:30:55,715 واو واو...هی صب کن صب کن 491 00:30:58,165 --> 00:30:59,550 این ادرس منه 492 00:31:00,735 --> 00:31:03,754 و این یادت باشه که تو فقط پادشاه یه شبی 493 00:31:04,153 --> 00:31:07,663 فردا صبح که شد ماشینو بیار خونه ی رئیس برسون 494 00:31:07,975 --> 00:31:11,248 و موتور داغون تو ببر اگه سالم موند 495 00:31:11,328 --> 00:31:14,736 ماستر ما در حال حاضر دیرمون شده اومدم اومدم- 496 00:31:15,629 --> 00:31:17,475 بیارش باشه 497 00:31:20,139 --> 00:31:22,195 اوه 420؟ بشین- 498 00:31:23,157 --> 00:31:25,860 این شماره اش هم خرابه 499 00:31:25,940 --> 00:31:30,616 و من میترسم شنیدم کسی که عقب موتورای داغون میشینه زودتر میمیره 500 00:31:31,037 --> 00:31:32,522 درست شنیدی -ها!؟... 501 00:31:38,689 --> 00:31:42,077 حالا بگو ببینم این لذت رو تو اون مرسدس نصیبت میشد؟ 502 00:31:42,157 --> 00:31:45,437 از این با دوچرخه بیشتر لذت میبردم 503 00:31:45,517 --> 00:31:48,094 ان شالله دفعه ی بعد با دوچرخه میریم 504 00:31:48,174 --> 00:31:52,195 داری چیکار میکنی باو جلوتو ببین دوتا در به داغون تر میان 505 00:31:53,112 --> 00:31:57,198 تو مستی نه؟ اون دوتا موتور قراضه نیستن بلکه یه کامیونه 506 00:31:57,278 --> 00:32:03,132 ای مرد جوان ما هم تو بچگیام در تاریکی خیلی ارابه ی اسب روندیم 507 00:32:03,720 --> 00:32:07,734 لعنت به بچگیات مرد چرا لعنته؟- 508 00:32:07,814 --> 00:32:09,819 وای کامیون داره میاد 509 00:32:09,899 --> 00:32:11,227 مراقب باش 510 00:32:12,549 --> 00:32:14,475 نگهدار نگهدار 511 00:32:14,555 --> 00:32:16,431 وایسا چیشده اقا- 512 00:32:16,727 --> 00:32:21,582 چیزه..از ترس دستشویم گرفت 513 00:32:21,662 --> 00:32:24,783 میدان حاضره برو کثیفش کن 514 00:32:24,863 --> 00:32:26,284 کثیف؟ 515 00:32:26,715 --> 00:32:27,944 الان میام 516 00:32:29,007 --> 00:32:31,700 اوه خیلی ببخشید اگه تموم شد برگرد بیا- 517 00:32:32,037 --> 00:32:36,005 یه دقیقه صب کن داداش اره اره میام خیلی قویه... 518 00:32:37,684 --> 00:32:39,862 ممکنه شلوارمو خیس کنم 519 00:32:51,029 --> 00:32:52,613 دارم میرم 520 00:32:56,339 --> 00:32:58,514 خداوند خوب 521 00:32:59,949 --> 00:33:02,818 وای داداش سبک شدم بریم 522 00:33:02,889 --> 00:33:05,393 سبک شدنم حدی داره چرا؟- 523 00:33:06,335 --> 00:33:09,653 پول داری یا بدم؟ باو دارم خیلیم دارم- 524 00:33:10,361 --> 00:33:13,485 دوست داشتی دوچرخه سوار شی نه؟ -اره خیلی 525 00:33:13,565 --> 00:33:15,424 یکی بخر و باهاش بیا خونه 526 00:33:15,504 --> 00:33:18,081 نه نه من الان میخام همراه تو بیام 527 00:33:18,105 --> 00:33:22,240 الان دیگه من لایق نشست و برخاست با تو نیستم ماستر 528 00:33:22,603 --> 00:33:26,626 چرا؟ ..داداش یهو چه فرقی بین لیاقت و ارزشامون اومد 529 00:33:26,706 --> 00:33:31,070 ...برای دسشویی کوتاه دکمه های پیراهنو نه 530 00:33:31,685 --> 00:33:34,175 بلکه دکمه های شلوارو باز میکنن و دسشویی میکنن 531 00:33:34,255 --> 00:33:39,027 اره میدونم خب منم دکمه های شلوارمو باز کردم...!! 532 00:33:39,492 --> 00:33:40,559 وای... 533 00:33:44,150 --> 00:33:46,956 ...چه شرم اور 534 00:33:47,235 --> 00:33:51,600 لعنت بر شراب و کسایی که شراب مینوشن 535 00:33:51,696 --> 00:33:56,674 انسان حتی ادرس دکمه هاشم یادش نمیمونه 536 00:34:35,195 --> 00:34:37,188 ماستر مال ما بهمون خیانت کرد 537 00:34:37,268 --> 00:34:39,854 نه از ما نیست از اینه. 538 00:34:39,934 --> 00:34:41,382 بیا بشین بیا 539 00:34:41,462 --> 00:34:43,351 نه قربان من با تاکسی میرم 540 00:34:43,431 --> 00:34:44,502 ماشینت خراب شده 541 00:34:45,680 --> 00:34:46,256 بشین بشین 542 00:34:46,289 --> 00:34:49,503 اگه به حرف من بود من به هر یک از کارگرانم ماشین میدادم 543 00:34:49,985 --> 00:34:52,968 فعلا سوارش کن ماشین واشین بعدا بده...بشین دیگه رفیق 544 00:34:52,993 --> 00:34:54,818 بهرحال جناب ماستر وعده کردم 545 00:34:55,541 --> 00:34:58,241 یه روز حتما کشورمون اینجوری میشه 546 00:34:58,925 --> 00:35:02,179 هر کارگر اینجا برای زن و بچه اش ماشین میگیره 547 00:35:02,581 --> 00:35:05,731 تصورت خیلی قشنگه شعرت خیلی داغونه 548 00:35:14,006 --> 00:35:15,442 بله داداش مرسی قربان- 549 00:35:15,668 --> 00:35:17,956 باو چیزی نیست که رفیق اگه اذیت نمیشین- 550 00:35:18,199 --> 00:35:20,471 بیاین داخل یه لیوان چایی بخورین 551 00:35:20,813 --> 00:35:21,823 چایی؟ 552 00:35:22,388 --> 00:35:23,680 ...این موقع چایی!؟ 553 00:35:23,753 --> 00:35:26,523 این برای شام برابره با تحقیره که رفیق لطفا اقا- 554 00:35:27,045 --> 00:35:29,453 ماستر اینو متوجه کن باو ولش کن- 555 00:35:29,533 --> 00:35:30,894 به حرف این اهمیت نده 556 00:35:30,974 --> 00:35:34,202 این چایی شما یه بدهیه به ما یه وقت دیگه میایم میخوریم 557 00:35:34,282 --> 00:35:36,295 ولی دفعه ی بعد رد نکنین باشه- 558 00:35:36,375 --> 00:35:37,909 نه نه به هیچ عنوان 559 00:35:37,989 --> 00:35:39,148 ما میگیم پس حتما میایم 560 00:35:39,228 --> 00:35:40,173 مرسی اقا -باشه شب بخیر 561 00:35:40,253 --> 00:35:41,435 شب بخیر شب بخیر 562 00:35:42,053 --> 00:35:44,315 خب ماستر یکم دربیار سبکش و 563 00:35:44,395 --> 00:35:47,723 برای بقیه گناست درسته -واو خیلی خوب گفتی 564 00:35:47,803 --> 00:35:51,245 ما بنوشیم که ثواب محسوب میشه -میشه 565 00:35:51,325 --> 00:35:55,064 بعد پایین پریدن صدتا غم 566 00:35:55,570 --> 00:35:59,293 یه قطره شراب لازمه 567 00:36:45,307 --> 00:36:49,000 "ماه و ستاره بندیای توعن" 568 00:36:49,080 --> 00:36:52,730 "شب ماه کاملی تو" 569 00:36:52,810 --> 00:36:56,541 "ذلف های تو مشکی و مرگبارن" 570 00:36:56,621 --> 00:36:59,788 "هوای بارانیی تو" 571 00:37:00,241 --> 00:37:02,101 "شکوفه های باغ ها" 572 00:37:02,181 --> 00:37:04,020 "عطر خوش شکوفه ها." 573 00:37:04,100 --> 00:37:07,065 "تو باغ عطر خوشی " 574 00:37:07,145 --> 00:37:11,742 "من همراه توام تمام زندگی" 575 00:37:11,822 --> 00:37:14,626 "تو همراه منی." 576 00:37:14,706 --> 00:37:19,398 "من همراه توام تا ابد" 577 00:37:19,478 --> 00:37:22,662 "تو همراه منی" 578 00:37:22,742 --> 00:37:26,431 "چشمای من فقط تورو میبینه." 579 00:37:26,511 --> 00:37:30,162 "تو جشن تو خواب هامی" 580 00:37:30,242 --> 00:37:33,860 "تو زمزمه ی لبام دعا هست" 581 00:37:33,940 --> 00:37:37,549 "تو کادوی اونایی" 582 00:37:37,629 --> 00:37:41,409 "تو سینه ام یه قلب کوچیکه" 583 00:37:41,489 --> 00:37:44,466 "تو احساسات اونی" 584 00:37:44,546 --> 00:37:49,198 "من همراه توام تمام زندگی" 585 00:37:49,278 --> 00:37:52,161 "توام همراه منی " 586 00:37:52,233 --> 00:37:56,672 "من همراه توام تمام زندگی" 587 00:37:56,760 --> 00:38:00,113 "توام همراه منی" 588 00:38:28,184 --> 00:38:31,986 " ادعاهای زیبا و چهره ی ارایش شدت رو ببوسم" 589 00:38:32,066 --> 00:38:35,991 "من با لبای خودم لبای تورو میبوسم" 590 00:38:39,363 --> 00:38:43,200 "روز و شب سر شام و صبحونه همین دعارو میکنم." 591 00:38:43,225 --> 00:38:48,106 "تو هر پیچ و خمی ما هیچوقت جدا نشیم" 592 00:38:50,684 --> 00:38:53,777 "یه همچین ملاقتی هست." 593 00:38:53,857 --> 00:38:58,471 "من همراه توام تا ابد" 594 00:38:58,551 --> 00:39:01,223 "توام همراه منی." 595 00:39:01,303 --> 00:39:06,029 "من همراه توام تو تمام زندگی" 596 00:39:06,109 --> 00:39:09,404 "توام همراه منی." 597 00:39:24,355 --> 00:39:26,216 "افتاب تندیه." 598 00:39:26,296 --> 00:39:28,149 "شب زیبایه" 599 00:39:28,229 --> 00:39:32,265 "رو لب و تو دلم فقط اسم توعه عشقم" 600 00:39:35,594 --> 00:39:39,328 "خیال و سرور توعه فقط" 601 00:39:39,408 --> 00:39:44,177 "عشقم خواسته ی من از عشقت سندور ازدواجه" 602 00:39:46,786 --> 00:39:49,944 "این دستت تو دستامه." 603 00:39:50,024 --> 00:39:54,643 "من تمام زندگی همراه توام" 604 00:39:54,723 --> 00:39:57,988 "توام همراه منی." 605 00:39:58,068 --> 00:40:01,846 "ماه و ستاره بندیای توعن" 606 00:40:01,934 --> 00:40:05,600 "تو شب ماه کاملی " 607 00:40:05,672 --> 00:40:09,388 "ذلف های تو سیاه و مرگبارن" 608 00:40:09,468 --> 00:40:12,599 "فصل بارشی تو" 609 00:40:13,062 --> 00:40:14,952 " در باغها جوانه " 610 00:40:15,032 --> 00:40:16,840 "عطر خوش جوانه ها" 611 00:40:16,920 --> 00:40:19,918 'تو باغی از عطر خوشی' 612 00:40:19,998 --> 00:40:24,559 "من همراهتم تا ابد" 613 00:40:24,639 --> 00:40:27,452 "تو همراه منی" 614 00:40:27,532 --> 00:40:32,186 "من همراه توام تو تمام زندگی" 615 00:40:32,266 --> 00:40:35,501 "توام همراه منی" 616 00:40:35,557 --> 00:40:39,296 "چشمای من فقط تورو میبینه" 617 00:40:39,400 --> 00:40:43,025 "جشن خواب هاست" 618 00:40:43,105 --> 00:40:46,795 "تو زمزمه های لبام دعا هست" 619 00:40:46,875 --> 00:40:50,509 "تو هدیه ای اونایی" 620 00:40:50,589 --> 00:40:54,313 "تو سینه ام یه قلب کوچیکه." 621 00:40:54,393 --> 00:40:57,382 "تو احساسات اونی" 622 00:40:57,462 --> 00:41:02,036 "من همراه توام تمام زندگی" 623 00:41:02,116 --> 00:41:04,783 "توام همراه منی " 624 00:41:04,863 --> 00:41:09,614 "من همراه توام تمام عمر" 625 00:41:09,694 --> 00:41:12,484 "توهم همراه منی" 626 00:41:12,564 --> 00:41:17,083 "من همراه توام تمام زندگی" 627 00:41:17,163 --> 00:41:19,738 "توام همراه منی" 628 00:41:19,818 --> 00:41:24,590 "من همراه توم تا ابد" 629 00:41:24,670 --> 00:41:28,178 "تو همراه منی." 630 00:41:40,181 --> 00:41:43,822 کی پی کسی که فراموشت کرده به یاد اون گریه کردن خوب نیست 631 00:41:43,902 --> 00:41:47,367 من بهش فکر نکردم اتفاقی متوجهش شدم 632 00:41:47,455 --> 00:41:50,842 دیدن امروز اون زخم دیروزمو تازه کرد 633 00:41:50,922 --> 00:41:53,506 من از درد زجر میکشم ماستر 634 00:41:53,804 --> 00:41:56,648 شکستم و بهش عشق ورزیدم من نه کی پی- 635 00:41:56,926 --> 00:42:00,628 ولی الان اون مال یکی دیگه شده -اون میتونه مال کس دیگه ای بشه 636 00:42:00,901 --> 00:42:02,738 ولی من هیچوقت کس دیگه ای رو مال خودم نکردم 637 00:42:02,818 --> 00:42:04,507 اون دست یکی دیگه رو گرفت 638 00:42:04,587 --> 00:42:07,218 ولی من هنوزم عکس اونو عبادت میکنم 639 00:42:07,486 --> 00:42:09,203 این عبادت اینجوریه 640 00:42:09,459 --> 00:42:12,103 یکی بتو می پرسته یکی سیرتو 641 00:42:13,022 --> 00:42:18,070 کی پی من تا به امروز ازت چیزی نپرسیدم ولی امروز میپرسم 642 00:42:19,197 --> 00:42:21,011 چیشده بود؟؟ 643 00:42:24,051 --> 00:42:27,438 برای روبرو شدن با ضربات و سختیای سرنوشت نیاز به قلب سنگی هست 644 00:42:29,283 --> 00:42:32,339 قلب طلایی برای عاشق شدنه 645 00:42:35,218 --> 00:42:37,120 ماستر من یه مکانیک بودم 646 00:42:47,806 --> 00:42:48,830 اوف لنعت.. 647 00:42:52,608 --> 00:42:53,654 هی قهرمان 648 00:42:57,530 --> 00:42:59,666 عه این عوضی که انگار واقعا قهرمانه 649 00:43:00,630 --> 00:43:04,410 ببخشید!... میشه لطفا یک نگاهی به ماشین بندازین چون استارت نمیخوره 650 00:43:07,618 --> 00:43:09,130 کی چشمش کرده اینو 651 00:43:09,469 --> 00:43:10,906 به ظاهر که فوق العادست 652 00:43:12,685 --> 00:43:14,537 من که اینو همیشه درحال عبور از اینجا میبینم 653 00:43:14,858 --> 00:43:17,919 اره اره ...این که چشم چرونی هم میکنه 654 00:43:19,012 --> 00:43:22,206 من میشنوم چی میگی عه این میتونه بشنوه- 655 00:43:23,077 --> 00:43:24,940 مثل اینکه پارتی امشب که از دست رفت 656 00:43:25,020 --> 00:43:26,492 ...اوه نه 657 00:43:27,060 --> 00:43:29,569 حالا استارت بزن و ببین 658 00:43:32,662 --> 00:43:36,007 اوه واو...عالیه 659 00:43:36,582 --> 00:43:37,831 پولش چقدر شد؟ 660 00:43:40,571 --> 00:43:42,580 من همسایه اتم غریبه نیستم 661 00:43:43,554 --> 00:43:46,695 و کی از همسایه اش پول میگیره 662 00:43:50,414 --> 00:43:51,399 اوکی 663 00:43:51,479 --> 00:43:54,179 ...پوجا پول اینو بده وگرنه این همچین اخاذیی میکنه ازت که 664 00:43:54,259 --> 00:43:56,276 تا اخر عمرت یادت میمونه -باو خفه شو 665 00:43:56,356 --> 00:43:57,548 شماها چیزی فرمودین؟ 666 00:43:57,628 --> 00:43:58,976 نه..نه 667 00:43:59,056 --> 00:44:00,231 خداحافظ -خداحافظ 668 00:44:02,216 --> 00:44:03,776 ...این شهر چش شد 669 00:44:21,289 --> 00:44:23,127 چیه باز ماشینت خراب شد؟ 670 00:44:25,299 --> 00:44:27,960 نه داشتم میرفتم خونه 671 00:44:28,040 --> 00:44:30,807 !ولی شما تا الان دارین کار میکنین ...خب چه کنیم- 672 00:44:31,155 --> 00:44:34,111 ما فقرا زندگیمون تموم میشه ولی کارمون هیچوقت تموم نمیشه 673 00:44:34,191 --> 00:44:36,675 یعنی شما تمام شب نمی خوابین؟ 674 00:44:36,986 --> 00:44:41,158 نه..خواب منو اونی برد که صاحب این ماشینه 675 00:44:43,449 --> 00:44:46,936 حرف عجیبیه کسی که ماشینش خراب شده اون خوابیده 676 00:44:47,178 --> 00:44:49,672 و درس کننده اش خوابشو خراب کرده 677 00:44:50,504 --> 00:44:51,766 کار سرنوشته 678 00:44:53,414 --> 00:44:56,085 شب بخیر شب توم بخیر..ممنون- 679 00:45:31,209 --> 00:45:33,492 بیا من میرسونمت خونه 680 00:45:34,097 --> 00:45:36,398 نه ممنون اتوبوس میاد من با اتوبوس میرم 681 00:45:36,478 --> 00:45:38,590 من همسایه اتم غریبه که نیستم 682 00:45:38,813 --> 00:45:43,417 و عرضم به خدمتتون ما هم از همسایه پول نمیگیریم 683 00:45:43,693 --> 00:45:46,204 بشین دیگه خیلی شیرینی ممنون- 684 00:45:50,041 --> 00:45:54,254 هی جناب وقتی راننده ماشینو میرونه اون موقع عقب میشینن 685 00:45:54,334 --> 00:45:57,080 ولی وقتی یه خودی میرونه کنارش میشینن 686 00:45:57,899 --> 00:45:58,715 بیام؟ 687 00:45:58,914 --> 00:46:00,061 لطفا 688 00:46:14,460 --> 00:46:15,359 چیه؟ 689 00:46:16,391 --> 00:46:17,222 چی!؟ 690 00:46:18,412 --> 00:46:20,592 چیه چرا سوت میزنی؟ 691 00:46:22,461 --> 00:46:23,954 وایسا الان میام 692 00:46:27,897 --> 00:46:29,682 چرا عین لاتا سوت میزنی 693 00:46:29,762 --> 00:46:30,837 خب چیکار کنم 694 00:46:30,917 --> 00:46:33,686 اگه اسمتو صدا میزدم بجای تو بابات میومد پایین 695 00:46:33,733 --> 00:46:36,310 هیچ روش دیگه ای نیست برای صدا کردنم ...چرا هست- 696 00:46:36,483 --> 00:46:38,047 جوری که دوستام صدا میزنن اونجوری صدات کنم 697 00:46:38,272 --> 00:46:39,395 چجوری؟ 698 00:46:43,898 --> 00:46:44,974 هههه 699 00:46:46,149 --> 00:46:47,082 ایششش 700 00:46:47,746 --> 00:46:51,346 تو نمیتونی یه موزیک خوب بگی 701 00:46:53,488 --> 00:46:56,187 !منظورت اینه که بنوازم؟ 702 00:47:19,248 --> 00:47:20,446 ...بی شرم 703 00:47:20,893 --> 00:47:22,971 گفته بودم ساز موسیقی بزن 704 00:47:24,167 --> 00:47:25,227 یک لوت 705 00:47:29,260 --> 00:47:33,072 تمام شب ساز پوکی بزن ولی من پیشت نمیام 706 00:48:42,631 --> 00:48:44,975 پرتش کن دیگه ..پرتش کن 707 00:49:00,433 --> 00:49:01,600 نه 708 00:49:02,111 --> 00:49:03,142 اگر مار منو نیش میزد 709 00:49:03,517 --> 00:49:04,854 من میتونستم بمیرم 710 00:49:05,773 --> 00:49:06,734 کریشنا 711 00:49:12,402 --> 00:49:15,291 ولی تو چطور به این ساز پوکی فکر کردی 712 00:49:17,803 --> 00:49:21,765 نمیشه ما بدون زدن و خوندن چیزی همو ببینیم 713 00:49:25,488 --> 00:49:28,055 بیا اینو بگیر از امروز به بعد اینو بزن 714 00:49:28,135 --> 00:49:29,134 باشه 715 00:49:30,515 --> 00:49:33,929 میدونی خونه ی ادمای کله گنده رو چجوری میشناسن 716 00:49:34,009 --> 00:49:38,231 وقتی تو خونه ی اون پارتی میشه صف طولانیی از ماشینا ساخته میشه 717 00:49:39,715 --> 00:49:43,365 و باید دروازه ی ییلاقی ما میله های صرف باشه 718 00:49:43,693 --> 00:49:47,808 اخه کسایی که نمیتونن بیان داخل لابد بتونن از بیرون ویلارو ببینن و خوشحال بشن 719 00:49:47,888 --> 00:49:52,209 اره ادمایی مثل ما ویلارو از پایین میبینیم و خوشحال میشیم 720 00:49:55,254 --> 00:49:59,748 هی چمن ما کوچیک نه باید بزرگ باشه 721 00:50:00,700 --> 00:50:04,579 و بعد وایسادن ماشین تو ایوان وقتی نگهبان درو باز میکنه 722 00:50:04,891 --> 00:50:07,457 باید جوری حس شه که اتفاق عالیی تو پارتی می افته 723 00:50:07,503 --> 00:50:08,416 ها 724 00:50:08,566 --> 00:50:10,814 و وقتی وارد سالن میشیم 725 00:50:11,269 --> 00:50:13,710 مثل سکانسهای فیلمای راج کاپور 726 00:50:13,790 --> 00:50:18,143 پله ها باید تا اون بالاها برن 727 00:50:18,223 --> 00:50:19,198 سلام الهه 728 00:50:19,366 --> 00:50:21,366 اها ولی اتاق خوابمون باید بالا باشه اوک؟ 729 00:50:22,315 --> 00:50:24,000 و جنتلمن.. 730 00:50:24,320 --> 00:50:28,542 وقتی درو باز کردم اون موقع بهشت... 731 00:50:34,790 --> 00:50:36,098 این مشکله 732 00:50:37,028 --> 00:50:38,668 ولی ناممکن نیست 733 00:50:39,718 --> 00:50:40,824 !کریشنا 734 00:50:42,136 --> 00:50:44,232 حالا ما باید ازدواج کنیم 735 00:50:46,009 --> 00:50:47,769 ببین پوجا من ادم فقیریم 736 00:50:47,849 --> 00:50:49,286 و پدر و مادر هم ندارم 737 00:50:49,655 --> 00:50:50,911 خب که چی؟ 738 00:50:52,207 --> 00:50:55,793 نه من کار و زندگی خوبی دارم نه شغل واقعی 739 00:50:56,178 --> 00:50:57,364 خب که چی؟ 740 00:50:58,626 --> 00:51:00,628 نه من میتونم تورو تو رستوران و هتلا ببرم 741 00:51:01,270 --> 00:51:03,176 و نه میتونم غذای خوبی بدم 742 00:51:04,301 --> 00:51:05,463 خب که چی؟ 743 00:51:07,360 --> 00:51:09,701 نه من سقفی بالای سرم دارم 744 00:51:10,232 --> 00:51:12,855 ....و نه و نه ماشینی برای گشتن- 745 00:51:13,353 --> 00:51:14,439 خب که چی؟ 746 00:51:15,302 --> 00:51:16,342 جدی؟ 747 00:51:17,473 --> 00:51:18,366 هوم 748 00:51:19,258 --> 00:51:20,656 خب چیشد؟ 749 00:51:21,422 --> 00:51:24,684 اگه بابای تو قبول نکنه چی؟ خب که چی- 750 00:51:26,620 --> 00:51:30,555 اخه احمق من میخوام باهات عروسی کنم یا بابام 751 00:52:15,325 --> 00:52:24,430 "سر گذاشتیم رو سینه ی هم گاهی گم شدیم" 752 00:52:24,929 --> 00:52:32,123 "چقدر ما به هم نزدیک شده بودیم" 753 00:53:16,651 --> 00:53:23,951 "تشنگی مدتها بود شیره ی لباتو نوشیدم " 754 00:53:24,457 --> 00:53:31,611 "بدن زیباتو با چشمام لمس کردم" 755 00:53:32,146 --> 00:53:39,859 "تو مثل دریای طوفانی جادوم کردی" 756 00:53:39,939 --> 00:53:47,582 "هر ریز و خاکی برام شده بود سندور" 757 00:53:47,662 --> 00:53:55,872 "چشما باز باز بودن ولی ما خوابیده بودیم" 758 00:53:57,358 --> 00:54:04,158 "چقدر بهم نزدیک شده بودیم ما." 759 00:54:06,920 --> 00:54:16,191 "سر رو سینه ی هم گذاشتیم و جایی غرق شدیم ما" 760 00:54:16,491 --> 00:54:23,213 "تا چه حد نزدیک شدیم ما به هم" 761 00:54:49,269 --> 00:54:56,294 "بین نفس هایمان هیچ فاصله ای نیامد." 762 00:54:57,048 --> 00:55:04,189 "هر حرفی بینمون رد و بدل میشد بی لفظ و بی کلمه" 763 00:55:04,587 --> 00:55:11,996 "با خواسته هام حرف میزدم رو صندلی ناشنوایان" 764 00:55:12,318 --> 00:55:19,455 "احساساتمون برانگیخته شده بود هر دو بی خبر بودیم" 765 00:55:20,011 --> 00:55:28,454 "هر دو دنیارو برای مدتی فراموش کرده بودیم." 766 00:55:29,588 --> 00:55:36,975 "انقدر بهم نزدیک شدیم که یکی شدیم" 767 00:55:39,294 --> 00:55:47,948 "سر روی سینه ی هم گذاشتیم و جای غرق شدیم ما " 768 00:55:48,825 --> 00:55:54,607 "ما انقدر بهم نزدیک شدیم که یکی شده بودیم" 769 00:55:54,687 --> 00:55:56,724 "گم شدیم ما" 770 00:55:56,804 --> 00:55:58,506 "گمشده بودیم ما" 771 00:55:58,586 --> 00:56:00,350 "گمشده بودیم ما" 772 00:56:00,430 --> 00:56:03,800 "خوابیده بودیم ما" 773 00:56:05,030 --> 00:56:05,954 بیا دیگه 774 00:56:07,023 --> 00:56:10,145 این شد خونه ی فقیر ما -خونه ی فقیر؟ 775 00:56:10,908 --> 00:56:12,054 فقیر کجاست؟ 776 00:56:12,142 --> 00:56:13,431 کدوم فقیر؟ بابات- 777 00:56:14,143 --> 00:56:16,368 بی ادب...بدجنس 778 00:56:16,644 --> 00:56:19,380 ببین تو باید مثل ادمای شریف بشینی باشه- 779 00:56:19,460 --> 00:56:21,827 تو باید پدر منو تحت تاثیر قرار بدی 780 00:56:21,907 --> 00:56:23,050 باشه؟ هوم باشه.. 781 00:56:23,130 --> 00:56:24,349 هی پوجا؟ بله؟- 782 00:56:24,412 --> 00:56:26,454 بابات سختگیر که نیست ها؟ -خفه شو 783 00:56:26,979 --> 00:56:28,192 رامدین...؟ 784 00:56:31,925 --> 00:56:32,938 سلام 785 00:56:33,181 --> 00:56:36,083 بابا این کریشناست 786 00:56:37,161 --> 00:56:39,204 بیا کریشنا... بیا بیا 787 00:56:41,719 --> 00:56:43,632 خوش اومدی کریشنا خوش اومدی 788 00:56:44,608 --> 00:56:46,368 خوش اومدی به خونه ی من 789 00:56:47,603 --> 00:56:48,639 وا.. 790 00:56:48,951 --> 00:56:50,157 خوش باشی 791 00:56:51,565 --> 00:56:53,306 پوجا تک دخترمه 792 00:56:53,571 --> 00:56:55,480 و من به انتخاب اون اعتماد کامل دارم 793 00:56:56,506 --> 00:56:57,990 هی پوجا -هوم 794 00:56:58,173 --> 00:56:59,989 دهن کریشنارو شیرین نمیکنی؟ 795 00:57:00,069 --> 00:57:01,537 من الان میام 796 00:57:02,810 --> 00:57:03,640 بابا؟ بله- 797 00:57:03,720 --> 00:57:05,725 تو چایی میخوری؟ -حتما 798 00:57:06,067 --> 00:57:07,654 برای کریشنا چای باغ خودمونو درست کن 799 00:57:07,734 --> 00:57:09,288 باشه -بیا پسرم بشین 800 00:57:15,218 --> 00:57:16,272 کجا زندگی میکنی پسرم؟ 801 00:57:16,538 --> 00:57:18,007 فعلا با دوستم 802 00:57:18,087 --> 00:57:19,437 تو مهمانخانه ی دوستداشتنیی میمونم 803 00:57:19,517 --> 00:57:21,972 ولی خیلی زود برا خودم یکاریش میکنم 804 00:57:22,604 --> 00:57:23,834 تو کدوم دانشگاه تحصیل کردی؟ 805 00:57:24,634 --> 00:57:25,545 دانشگاه نه 806 00:57:25,893 --> 00:57:29,342 من یک دیپلم از موسسه فنی بهارات دارم 807 00:57:30,240 --> 00:57:31,241 اها خب کارخانه ات کجاست 808 00:57:32,211 --> 00:57:33,245 کارخانه!؟ 809 00:57:34,169 --> 00:57:37,403 من در یک شرکت اب معدنی به عنوان یه فروشگاه دار کار میکنم 810 00:57:37,483 --> 00:57:40,251 ولی اونا از کارم راضین خیلی زود دائمیم میکنن 811 00:57:40,897 --> 00:57:42,092 و پدر و مادرت..؟ 812 00:57:44,510 --> 00:57:45,640 من یتیمم.. 813 00:57:46,723 --> 00:57:49,386 ...ولی پوجا اون هنوز بچه اس نادانه- 814 00:57:50,096 --> 00:57:54,514 ولی تو برای تبدل شدن به یه ادم بزرگ تمام خصوصیاتشو داری 815 00:57:54,611 --> 00:57:56,430 و شما بسیار دور اندیش هستین 816 00:57:58,544 --> 00:58:00,854 ...بفرمایید این مادر پوجاست- 817 00:58:01,419 --> 00:58:02,876 خانم خونه ام 818 00:58:03,843 --> 00:58:06,500 پسرم این پانصد هزار روپیه است 819 00:58:07,672 --> 00:58:11,447 بنظرم انقدر پول برای باز کردن کارخانه ات کافی باشه 820 00:58:11,925 --> 00:58:17,415 چون که من نمیخوام کسی که با دخترم ازدواج کنه مردم بهش بگن فقیر 821 00:58:18,153 --> 00:58:20,768 پوجا دخترم؟..من از انتخابت خوشم اومده 822 00:58:21,281 --> 00:58:23,723 وای بابا !..تو عالی هستی 823 00:58:23,803 --> 00:58:27,025 نه اقای دایا.. من الان لایق ازدواج با پوجا نیستم 824 00:58:28,076 --> 00:58:29,867 ....ولی من ازت خیلی ممنونم 825 00:58:30,552 --> 00:58:32,540 که چشمای منو برای دنیا داشتن باز کردین 826 00:58:33,631 --> 00:58:36,584 امروز برای اولین بار کمی پدرمو حس کردم 827 00:58:37,188 --> 00:58:38,551 خب پوجا من دیگه میرم 828 00:58:38,910 --> 00:58:40,483 ...و زمانی برمیگردم و میام که 829 00:58:40,539 --> 00:58:43,186 بابات با داماد گفتن من احساس فقر نکنه 830 00:58:43,290 --> 00:58:44,772 !!...ولی پسرم تو که چیزی برنداشتی 831 00:58:44,844 --> 00:58:47,267 سگ روغن رو هضم نمیکنه جناب دایا 832 00:58:47,482 --> 00:58:49,161 ولی پوجا تو منتظرم بمون 833 00:58:49,737 --> 00:58:51,204 من حتما برمیگردم میام 834 00:58:51,614 --> 00:58:54,606 و تبدیل به یه ادم خیلی بزرگ میشم و میام..فقط بخاطر تو 835 00:58:54,917 --> 00:58:57,909 چونکه تو زندگی منی هدف زندگیمی 836 00:58:58,282 --> 00:59:01,404 و من بخاطر تو هر کاری میتونم بکنم 837 00:59:02,837 --> 00:59:05,106 کریشنا...کریشنا 838 00:59:24,372 --> 00:59:25,716 اقا منم کریشنا 839 00:59:26,134 --> 00:59:28,302 کریشنا!؟...اوه کریشنا 840 00:59:28,573 --> 00:59:29,322 چطوری؟ 841 00:59:29,604 --> 00:59:32,078 خوبم..اقا میشه با پوجا حرف بزنم؟ 842 00:59:32,158 --> 00:59:34,520 هی داداش ادم بزرگی شدی یا نه هنوز همون سگی که 843 00:59:34,600 --> 00:59:35,921 نمیتونه روغنو هضم کنه 844 01:00:44,937 --> 01:00:47,818 شما همیشه برای عبادت و تیلاک وقت میزارین 845 01:00:47,898 --> 01:00:51,575 با زدن این تیلاک(خال قرمز)من ارامش میگیرم جناب روحانی 846 01:01:21,744 --> 01:01:23,309 مادر 847 01:01:31,713 --> 01:01:32,963 بابا 848 01:01:39,585 --> 01:01:40,407 دخترم 849 01:01:41,771 --> 01:01:43,376 پدر و مادر هر کاری میکنن... 850 01:01:44,073 --> 01:01:45,800 برای شادی و خوشبختی بچشون میکنن 851 01:01:49,734 --> 01:01:53,783 هر چیزی که انسان میخوادش بدست اوردنش ضروری نیست دخترم 852 01:01:55,677 --> 01:01:59,672 من برای دادن بهت جز دعا و نصیحت چیز دیگه ای ندارم 853 01:02:02,006 --> 01:02:03,763 اینو بخاطر داشته باش 854 01:02:05,414 --> 01:02:08,071 الان سربلندی من دست توعه 855 01:02:12,001 --> 01:02:15,746 اگر تو هر چیزیم ببینی 856 01:02:16,540 --> 01:02:18,792 حتی برنگرد نگاش کنی 857 01:02:22,188 --> 01:02:23,182 همین 858 01:02:24,895 --> 01:02:26,556 همینه داستان منه 859 01:02:36,675 --> 01:02:38,019 ...تو این دنیا 860 01:02:41,309 --> 01:02:44,171 تو این دنیا پیدا کردن پول و دولت خیلی اسونه 861 01:02:46,756 --> 01:02:51,583 ولی ساختن خونه تو قلب کسی خیلی سخته 862 01:02:55,775 --> 01:03:00,959 بهار به این بزرگی عین بیابون میمونه 863 01:03:02,638 --> 01:03:04,407 این خونه ی من 864 01:03:04,933 --> 01:03:07,037 عین یه قبر خالیه 865 01:03:09,587 --> 01:03:10,623 بس کن 866 01:03:11,394 --> 01:03:13,101 ماستر 867 01:03:16,686 --> 01:03:19,761 من بهم ریختم ماستر من نابود شدم 868 01:03:47,293 --> 01:03:52,058 "هیچوقت فراموش نمیکنم" 869 01:03:52,138 --> 01:03:58,026 "نمیدونم چرا عشق و دلبرم." 870 01:03:58,106 --> 01:04:02,478 "من هنوزم یادت میفتم." 871 01:04:02,558 --> 01:04:07,719 "دلم برات تنگ میشه" 872 01:04:07,799 --> 01:04:13,091 " من هنوزم به یادتم" 873 01:04:13,961 --> 01:04:18,850 "هیچوقت نمیتونم فراموشت کنم" 874 01:04:18,930 --> 01:04:24,826 "نمیدونم چرا عشقم" 875 01:04:24,906 --> 01:04:29,458 "هنوزم به یادت میفتم." 876 01:04:29,538 --> 01:04:34,527 "دلم برات تنگ میشه" 877 01:04:34,607 --> 01:04:40,406 "من دلم برات تنگ میشه" 878 01:05:09,953 --> 01:05:20,571 "گاهی تو هوای بارونی اگه فاخته بخوانیم" 879 01:05:24,637 --> 01:05:34,291 "گاهی در هوای بارونی اگه پرندگان اواز بخوانند" 880 01:05:34,363 --> 01:05:39,042 "رو پاکت حنای کسی" 881 01:05:39,130 --> 01:05:44,966 "نمیدونم چرا عشقم." 882 01:05:45,046 --> 01:05:49,486 "من هنوزم به یادت میفتم" 883 01:05:49,566 --> 01:05:54,562 "من دلم برات تنگ میشه" 884 01:05:54,642 --> 01:06:00,464 "من به یادت میفتم" 885 01:06:25,352 --> 01:06:36,633 "اگر لیوان شیشه ای از دست کسی بیفته" 886 01:06:39,974 --> 01:06:49,782 "اگر لیوان شیشه ای از دست کسی بیفته" 887 01:06:49,862 --> 01:06:54,475 "اگر اب ریخته بشه." 888 01:06:54,555 --> 01:07:00,442 "نمیدونم چرا ای دلدارم" 889 01:07:00,522 --> 01:07:04,836 "من هنوزم به یادتم" 890 01:07:05,172 --> 01:07:10,032 "من به یادت میفتم" 891 01:07:10,112 --> 01:07:15,249 "من دلم برات تنگ میشه" 892 01:07:16,474 --> 01:07:21,260 "هیچوقت نمیخام فراموش کنم." 893 01:07:21,340 --> 01:07:27,100 "نمیدونم چرا ای دلبرم" 894 01:07:27,180 --> 01:07:31,871 "من هنوز به یادتم" 895 01:07:31,951 --> 01:07:36,983 "من هنوزم دلم برات تنگ میشه" 896 01:07:37,063 --> 01:07:41,765 "من هنوزم به یادت میفتم" 897 01:07:41,845 --> 01:07:46,490 "چرا هنوز تو خاطرمی" 898 01:07:46,570 --> 01:07:51,283 "چرا یادت میفتم" 899 01:07:51,363 --> 01:07:56,069 "چرا به یادت میفتم" 900 01:07:56,149 --> 01:08:02,381 "چرا هنوزم به خاطر دارمت" 901 01:08:04,733 --> 01:08:08,983 پوجا تو میدونی اقای کی پی نمیخواد برا خودش تولد بگیره 902 01:08:09,281 --> 01:08:11,001 ولی خب بیچاره چیکار کنه 903 01:08:11,526 --> 01:08:13,107 کارتا هم از قبل توزیغ شدن 904 01:08:13,674 --> 01:08:17,880 اره اولش منم نمیدونستم که اقای کی پی چرا اینجوریه 905 01:08:18,329 --> 01:08:22,583 ولی بعدش فهمیدم که اون یه مکانیک معمولی بوده 906 01:08:23,784 --> 01:08:27,892 بخاطر یه دختر پولدار خوشگل اون تبدیل به یه میلیونر شد 907 01:08:28,246 --> 01:08:31,401 عه..یادم رفت یه چیزیو بهت بگم 908 01:08:31,635 --> 01:08:33,574 میدونی نام خونه ی اون چیه 909 01:08:34,151 --> 01:08:35,168 چی؟ 910 01:08:35,476 --> 01:08:36,957 خانه ی پوجا 911 01:08:38,522 --> 01:08:42,487 او برای یک عمار بیست کروری بیست و یک کرور داد 912 01:08:42,974 --> 01:08:46,132 فقط بخاطر این که همچین خونه ای می خواست 913 01:08:46,495 --> 01:08:48,581 تو کل شهر همچین عمارتی نیست 914 01:08:50,802 --> 01:08:54,269 و برای همین اون عمارت جناب راجا رو خرید 915 01:08:57,738 --> 01:09:00,804 میدونی خونه ی ادم بزرگ چجوری شناخته میشه 916 01:09:00,884 --> 01:09:04,925 وقتی تو خونه اش مهمانی بشه یه صف طولانی از ماشینا درست میشه 917 01:09:16,357 --> 01:09:19,548 و باید دروازه ی ویلاشو میله ای کنه 918 01:09:19,628 --> 01:09:24,214 چون کسایی که نمیتونن بیان داخل حداقل از بیرون ویلارو ببینن دلشون خوش بشه 919 01:09:35,644 --> 01:09:37,631 بعد از نگهداشتن ماشین تو ایوان 920 01:09:37,711 --> 01:09:39,717 وقتی کارگر درو باز میکنه 921 01:09:39,797 --> 01:09:42,672 باید بفهمن که پارتی عالیه 922 01:09:43,052 --> 01:09:44,529 بیا پوجا 923 01:09:45,087 --> 01:09:46,814 بریم؟ -باشه 924 01:09:53,947 --> 01:09:55,962 سلام اقای دیپک سلام اقا- 925 01:09:56,361 --> 01:09:57,895 سلام دیپاک سلام لالی- 926 01:09:58,676 --> 01:09:59,405 سلام زن داداش 927 01:09:59,485 --> 01:10:00,648 سلام چطورین؟- 928 01:10:00,728 --> 01:10:04,149 بیاین من قصرو نشونتون بدم ..بیاین عجب قصریه 929 01:10:04,284 --> 01:10:06,417 ببخشید اقای دیپاک من به ایشون قصرو نشون میدم 930 01:10:07,151 --> 01:10:09,565 بفرمایید زن داداش بیاین..بیاین 931 01:10:12,114 --> 01:10:16,134 شنیدم جناب کی پی این قصرو به پسند عشقش ساخته 932 01:10:16,214 --> 01:10:22,607 ولی کار سرنوشتو ببینین زن داداش اون بیچاره با یکی دیگه ازدواج کرد 933 01:10:23,732 --> 01:10:27,522 و وقتی وارد هال میشیم دقیقا مث صحنه های فیلمای راج کاپور 934 01:10:27,602 --> 01:10:30,340 ....پله باید باشه تا اون بالا 935 01:10:30,420 --> 01:10:33,445 باو اینکه چیزی نیس زن داداش 936 01:10:33,525 --> 01:10:38,314 بالا برین ببینین خیلی چیزای فوق العاده ای لایق دیدن هستن 937 01:12:22,947 --> 01:12:24,475 ...اوه خدا 938 01:12:26,323 --> 01:12:29,731 تاج باید روی سر کسی که لایق اون تاج هست باشه 939 01:12:30,450 --> 01:12:35,782 ولی زیر این خونه کلی راز دفنه خانم پوجا 940 01:12:37,022 --> 01:12:40,562 نترس زن داداش اصلا نترس 941 01:12:40,642 --> 01:12:43,693 من اصن چیزی ندیدم چیزی ندیدم به خدا پوجا؟- 942 01:12:45,018 --> 01:12:46,264 !پوجا 943 01:12:47,186 --> 01:12:50,752 دیپاک عزیز بیرون دنبالتون میگرده ...بفرمایید 944 01:12:52,074 --> 01:12:56,210 الان من چیزی ندیدم زن داداش 945 01:12:57,018 --> 01:12:58,294 اوه خدا 946 01:13:00,091 --> 01:13:02,748 میتونی بری 947 01:13:03,506 --> 01:13:04,534 !پوجا؟ 948 01:13:05,515 --> 01:13:08,664 عه تو بالا بودی..من داشتم پایین دنبالت میگشتم 949 01:13:08,893 --> 01:13:09,985 قصرو دیدی؟ 950 01:13:14,502 --> 01:13:17,914 ...!چیشده پوجا؟..چرا انقدر پریشونی؟ 951 01:13:17,915 --> 01:13:18,719 نه نیستم 952 01:13:18,744 --> 01:13:22,582 ایشون پریشان نیستن قصرو که دیدن یکم حیران شدن 953 01:13:23,726 --> 01:13:27,382 بیا بریم بیرون من تورو با اقای کی پی اشنا میکنم 954 01:13:33,041 --> 01:13:34,332 وای خدا... 955 01:13:34,412 --> 01:13:37,076 اقا شما هزاران سال زنده باشین 956 01:13:37,156 --> 01:13:39,176 هر سال پنجاه هزار روزه 957 01:13:43,347 --> 01:13:47,963 برای من دعای عمر طولانی نکن 958 01:13:49,936 --> 01:13:51,555 ...هر چقدر گذشت 959 01:13:52,280 --> 01:13:53,947 سخت و ناگوار گذشت 960 01:13:54,027 --> 01:13:56,487 واو ...عالی 961 01:13:56,567 --> 01:14:00,804 من بخاطر اینکه امروز تولدمه خوشحال نیستم 962 01:14:01,633 --> 01:14:09,228 بلکه برا این خوشحالم که یه سال دیگه هم از این زندگی پر از درد و غمم کم شد 963 01:14:09,657 --> 01:14:12,944 باشد که زندگی دشمنانش پایان یابد 964 01:14:13,024 --> 01:14:15,893 همه دعا میکنیم ایشون عمر طولانی داشته باشد 965 01:14:15,973 --> 01:14:18,320 !اوه خدا- !اوه خدا- 966 01:14:38,027 --> 01:14:45,807 "تو زندگی من رو خراب کرده ای" 967 01:14:49,651 --> 01:14:57,048 "تو زندگی من رو خراب کرده ای" 968 01:14:57,264 --> 01:15:04,943 "تو زندگی من رو خراب کرده ای" 969 01:15:05,023 --> 01:15:12,180 "من بخاطره تو شروع به نوشیدن کردم" 970 01:15:12,739 --> 01:15:20,419 "تو زندگی من رو خراب کرده ای" 971 01:15:20,499 --> 01:15:28,059 "من بخاطره تو شروع به نوشیدن کردم" 972 01:15:28,139 --> 01:15:35,968 "تو زندگی من رو خراب کرده ای" 973 01:15:55,645 --> 01:15:59,527 "من تو را دوست داشتم" 974 01:15:59,607 --> 01:16:04,389 "من به عشق تو اعتماد داشتم" 975 01:16:07,190 --> 01:16:11,098 "'من یک عاشق دیوانه فقیرم" 976 01:16:11,178 --> 01:16:15,825 "تو به راحتی مرا کشتی" 977 01:16:16,929 --> 01:16:20,768 "ای کاش زودتر میشناختم" 978 01:16:20,848 --> 01:16:25,482 "اکنون من اینگونه گریه نمی کردم" 979 01:16:29,812 --> 01:16:37,239 "تو زندگی من رو خراب کرده ای" 980 01:16:37,319 --> 01:16:45,276 "من بخاطره تو شروع به نوشیدن کردم" 981 01:16:45,356 --> 01:16:52,658 "تو زندگی من رو خراب کرده ای" 982 01:17:08,645 --> 01:17:10,464 پاوا این خانوم کیه؟ 983 01:17:10,544 --> 01:17:14,623 این خانوم کسیه که اقا عکسش رو تو اتاقش چسبونده 984 01:17:15,030 --> 01:17:18,259 امروز بخاطره حضور ایشون اقا تو چنین شرایطی است 985 01:17:18,356 --> 01:17:22,302 "چی به دیگری بگویم که چرا من زندگی میکنم؟" 986 01:17:22,382 --> 01:17:27,626 "من تلاش میکنم جراهت هامو پوشش بدم" 987 01:17:30,030 --> 01:17:33,978 "دردی در زندگی من وجود دارد" 988 01:17:34,058 --> 01:17:38,765 "سرگرمی برای زنده موندن وجود نداره " 989 01:17:39,642 --> 01:17:43,468 "من جایزه این عشق را بدست اوردم" 990 01:17:43,548 --> 01:17:48,249 "من همیشه بی قرار بودم" 991 01:17:52,495 --> 01:17:59,984 "تو زندگی من رو خراب کرده ای" 992 01:18:00,064 --> 01:18:07,365 "من بخاطره تو شروع به نوشیدن کردم" 993 01:18:07,938 --> 01:18:15,611 "تو زندگی من رو خراب کردی" 994 01:19:37,848 --> 01:19:38,789 پوجا 995 01:19:47,503 --> 01:19:48,487 پوجا 996 01:19:50,696 --> 01:19:52,024 دختر دیوونه 997 01:19:52,975 --> 01:19:54,548 این تقصیر تو نیست 998 01:19:55,092 --> 01:19:56,291 چرا داری گریه میکنی؟ 999 01:19:57,836 --> 01:20:01,920 من میدونم که تو من رو خیلی دوست داری 1000 01:20:02,773 --> 01:20:05,508 و بجز من به کس دیگه ای فکر نمیکی 1001 01:20:07,820 --> 01:20:09,560 منم حتی فکر نمیکردم 1002 01:20:10,583 --> 01:20:13,303 اون مردی که به عنوان خدا بهش احترام میذاشتم 1003 01:20:14,635 --> 01:20:16,684 بتونه چنین حرکتی رو انجام بده 1004 01:20:18,473 --> 01:20:20,303 من هرگز او را نمی بخشم 1005 01:20:21,874 --> 01:20:23,667 امروز خودم استعفا میدم 1006 01:20:23,747 --> 01:20:26,523 کلید های خونه و ماشینش هم بهش برمیگردونم 1007 01:20:28,142 --> 01:20:30,560 ...هدیه های خیریه خیلی بهتر از 1008 01:20:31,857 --> 01:20:34,368 ...هدیه یک شیطان است 1009 01:20:38,822 --> 01:20:43,360 من از اونچه که شب گذشته اتفاق افتاد احساس خجالت و شرمندگی میکنم 1010 01:20:44,970 --> 01:20:46,398 نمیدونم باید چیکار کنم 1011 01:20:47,630 --> 01:20:50,629 یکاری کن، برو و ازش معذرت خواهی کن 1012 01:20:51,352 --> 01:20:52,813 عذرخواهی؟ اره- 1013 01:20:54,260 --> 01:20:58,652 اگه اینکارو بکنی، احترام اون به تو بیشتر میشه 1014 01:21:00,163 --> 01:21:02,783 اما اون من رو میبخشه؟ !چرا نبخشه؟- 1015 01:21:03,342 --> 01:21:07,585 نه تنها تو اون رو دوست داشتی بلکه اونم تو رو دوست داشته 1016 01:21:08,150 --> 01:21:10,212 اون مطمعنا احساسات تو رو درک میکنه 1017 01:21:12,499 --> 01:21:13,137 اره 1018 01:21:32,128 --> 01:21:34,698 من برای چیزی که شب گذشته اتفاق افتاد خیلی متاسفم 1019 01:21:36,716 --> 01:21:37,957 ....در واقع دیروز من 1020 01:21:38,904 --> 01:21:41,843 به گذشته برگشته بودم 1021 01:21:42,674 --> 01:21:45,468 جایی که من یکبار دختری به اسم پوجا رو عبادت میکردم 1022 01:21:48,170 --> 01:21:55,783 گذشته شما و همچنین حال آینده من هردو رو خراب 1023 01:21:58,467 --> 01:22:00,072 تو مکانیک بودی، مگه نه؟ 1024 01:22:00,988 --> 01:22:03,746 و یک مکانیک چیزهای شکسته رو جمع میکند 1025 01:22:04,662 --> 01:22:05,980 ولی چیزی رو جدا نمی کند 1026 01:22:06,235 --> 01:22:09,589 خواهش میکنم خونه من رو خراب نکنید 1027 01:22:09,669 --> 01:22:10,583 !پوجا 1028 01:22:11,661 --> 01:22:13,487 در مورد کدوم گذشته حرف میزنید؟ 1029 01:22:14,232 --> 01:22:16,533 و با دیدن من گذشته خود رو به یا آوردید؟ 1030 01:22:17,067 --> 01:22:22,527 چرا نتونستی خال قرمز و گردنبند ازدواج من رو ببینی؟ 1031 01:22:24,635 --> 01:22:27,096 ...چرا فراموش کردی که من پوجای تو نیستم 1032 01:22:27,176 --> 01:22:28,694 ...بلکه همسر کس دیگه ای هستم 1033 01:22:29,221 --> 01:22:33,176 هر اتفاقی که شب گذشته افتاد خواسته شما بود 1034 01:22:33,698 --> 01:22:37,051 آرزوی به من رسیدن هنوز درون تو زنده است 1035 01:22:37,396 --> 01:22:42,118 تو نسبت به شوهرم و خانواده ام برای این مهربونی که بتونی به من برسی 1036 01:22:42,594 --> 01:22:45,507 ولی الان من از مال تو شدن خیلی فراتر هستم 1037 01:22:45,587 --> 01:22:49,319 الانم تو منو فراموش کن دیگه نمیتونی بهم برسی 1038 01:22:49,399 --> 01:22:50,115 هیچوقت، 1039 01:22:50,140 --> 01:22:51,875 و تو هیچ زندگی دیگه ای نمیتونی 1040 01:22:52,208 --> 01:22:53,928 تو هیچ زندگی دیگه ای نمیتونی 1041 01:22:55,309 --> 01:22:56,930 ...تو هیچ زندگی دیگه ای 1042 01:23:02,427 --> 01:23:06,369 من بخاطره اشتباهی که کردم اومدم تا از پوجا عذرخواهی کنم 1043 01:23:07,145 --> 01:23:08,129 !واه 1044 01:23:09,591 --> 01:23:14,054 عذرخواهی خیلی بهانه خوبی برای دیدن دوبارست 1045 01:23:15,477 --> 01:23:21,234 من استعفا دادم و کلید های خونه و ماشینو هم در دفترتون گذاشتم 1046 01:23:22,284 --> 01:23:25,595 ...من مطمعنم از الان 1047 01:23:26,508 --> 01:23:28,330 ...دیگه به همسر من نگاه نمیکنی 1048 01:23:28,667 --> 01:23:30,395 دیپاک،تو داری اشتباه میکنی 1049 01:23:30,923 --> 01:23:34,644 من این کار رو با توجه به مدرکت دادم نه با دیدن همسرت 1050 01:23:34,724 --> 01:23:36,603 آقای کریشنا پراساد 1051 01:23:37,901 --> 01:23:41,378 درحال حاضر خانوم من تو خونه تنهاست 1052 01:23:42,164 --> 01:23:45,547 ....وقتی میتوانید اون رو در حضور همه ببوسید پس تنها 1053 01:23:45,627 --> 01:23:46,206 دیپاک 1054 01:23:46,231 --> 01:23:48,192 فکر نکنید منم یکی از اون افراد نیازمند هستم 1055 01:23:48,771 --> 01:23:52,247 از همسران خود برای بدست آوردن شغل و ترفیع استفاده میکنند و باعث رنجش آنها میشن 1056 01:23:52,568 --> 01:23:54,368 من میدونم تو مرد بزرگی هستی 1057 01:23:54,963 --> 01:23:57,323 اما بزرگتر از ناموس و منزلت من نیستی 1058 01:23:58,237 --> 01:24:00,663 ...من تورو به این صورت تحقیر میکنم 1059 01:24:01,482 --> 01:24:04,742 که نتونی به راحتی صورتت رو به هرکسی نشون بدی 1060 01:24:14,936 --> 01:24:17,991 'تو نسبت به شوهرم و خانواده ام برای ...این مهربونی' 1061 01:24:18,071 --> 01:24:20,156 "که بتونی به من برسی " 1062 01:24:22,708 --> 01:24:25,266 "آرزوی به من رسیدن هنوز درون تو زنده است" 1063 01:24:25,346 --> 01:24:28,684 "آرزوی به من رسیدن هنوز درون تو زنده است" 1064 01:24:29,275 --> 01:24:31,329 ' فکر نکن من یکی از اون افراد نیازمند هستم' 1065 01:24:32,655 --> 01:24:34,432 'شما نمی توانید با کسی روبرو شوید' 1066 01:24:34,503 --> 01:24:36,091 "شما نمی توانید با کسی روبرو شوید" 1067 01:24:36,180 --> 01:24:38,047 "نتوانی با کسی روبرو شوید" 1068 01:25:10,120 --> 01:25:11,305 چی گفتی تو؟ 1069 01:25:23,355 --> 01:25:26,398 تو به من بی احترامی کردی? کریشنا پراساد؟ 1070 01:25:27,124 --> 01:25:28,647 برو اونطرف پوجا 1071 01:25:32,394 --> 01:25:33,789 ...کریشنا 1072 01:25:44,483 --> 01:25:46,556 !!..دیپاک 1073 01:26:06,964 --> 01:26:08,717 !همینجا وایستا 1074 01:26:09,859 --> 01:26:10,800 بفرمایید 1075 01:26:11,530 --> 01:26:12,731 !اوه،خدا 1076 01:26:12,811 --> 01:26:13,990 موضوع چیه،لالی؟ 1077 01:26:14,146 --> 01:26:15,087 اینها برای چیه؟ 1078 01:26:15,112 --> 01:26:20,474 شما متهم به سرقت میلیون ها روپیه از گروه صنایع کی پی هستید 1079 01:26:20,609 --> 01:26:21,522 چی؟ 1080 01:26:22,325 --> 01:26:24,265 آقای دیپاک شما بازداشت هستید 1081 01:26:30,834 --> 01:26:35,489 قربان، کاری که گفتین رو انجام دادم 1082 01:26:35,569 --> 01:26:38,063 اون رو فرستادم زندان 1083 01:26:38,260 --> 01:26:41,305 قربان، فراموش کردم یچیزی رو بهتون بگم 1084 01:26:41,995 --> 01:26:45,370 در آستانه مهمونی،همسر دیپاک اطراف رو دید 1085 01:26:45,450 --> 01:26:48,350 اون رفت تو اتاق شما و عکسهاش رو دید 1086 01:26:48,430 --> 01:26:52,163 وقتی ناگهانی وارد شدم اون از دیدن من حیرت کرد 1087 01:26:52,243 --> 01:26:58,093 من فهمیدم که چرا شما دیپاک رو جاگزین من کردین 1088 01:26:58,419 --> 01:27:00,295 اوه خدا 1089 01:27:07,888 --> 01:27:10,093 باهوشی اوه،خدا- 1090 01:27:10,289 --> 01:27:13,135 قربان، من بنده وفادار شما بودم 1091 01:27:13,215 --> 01:27:16,666 من این رو پیش کسی فاش نخواهم کرد 1092 01:27:16,746 --> 01:27:19,373 ..من به خانوم پوجا هم گفتم نترسید 1093 01:27:19,536 --> 01:27:21,193 من چون من هیچی ندیدم 1094 01:27:21,402 --> 01:27:22,777 اوه خدا 1095 01:27:23,076 --> 01:27:31,288 لالی، تو این دنیا مردم فقط درمقابل عشق فقط عشق میورزن 1096 01:27:32,837 --> 01:27:35,784 ...و شاید در این دنیا اولین شخصی باشم که 1097 01:27:36,709 --> 01:27:40,566 ...برای عشقش اعلام جنگ میکنه 1098 01:27:40,838 --> 01:27:42,323 بله قربان، انجامش میدم 1099 01:27:43,270 --> 01:27:49,489 اقای باجاج،نمیدونم چگونه بهتون بگم 1100 01:27:49,816 --> 01:27:51,983 پرونده شما یک طرفست 1101 01:27:52,063 --> 01:27:56,782 هیچ وزنی نداره...پسر شما رو هیچکس نمیتونه نجات بده 1102 01:28:12,889 --> 01:28:14,218 !پدر 1103 01:28:15,285 --> 01:28:16,269 !پدر 1104 01:28:18,297 --> 01:28:20,090 گریه نکنین عزیزای من 1105 01:28:21,589 --> 01:28:24,296 سرنوشت بدون خواستن چیزی میده 1106 01:28:25,590 --> 01:28:27,616 و بدون پرسیدنم هم میگیره 1107 01:28:29,406 --> 01:28:31,672 تا به امروز هر چیزی که کریشنا پراساد 1108 01:28:33,175 --> 01:28:35,417 امروز ازمون گرفت 1109 01:28:36,449 --> 01:28:37,839 حالا تو به من بگو 1110 01:28:39,410 --> 01:28:42,843 بچه ای که تا به الان هیچوقت یواشکی حتی شیر مادرشم نخورد 1111 01:28:43,628 --> 01:28:46,330 الان متهم به دزدیدن میلیون ها روپیه است؟ 1112 01:28:46,940 --> 01:28:50,228 پدر ، شما در دادگاه تجدید نظر کردید؟ 1113 01:28:50,634 --> 01:28:52,627 چطور تجدید نظر کنم، دخترم؟ 1114 01:28:53,752 --> 01:28:57,604 ...من احساس می کنم که قانون و نظم در اینجا 1115 01:28:58,501 --> 01:29:01,340 ساخته نشده تا افرادی مثل ما عدالت بگیرن 1116 01:29:01,694 --> 01:29:03,971 بلکه همکار ما ثروتمنداست 1117 01:29:05,398 --> 01:29:08,278 هیچ وکیلی حاضر نیست به پرونده من رسیدگی کنه 1118 01:29:09,451 --> 01:29:12,232 من خسته شدم انقدر اونارو التماس کردم 1119 01:29:12,312 --> 01:29:15,426 من میرم و از اون سرمایه دار کریشنا پرساد میپرسم و درخواست میکنم 1120 01:29:15,506 --> 01:29:18,167 شما به لطف کردی یا میخواستی مارو تحقیر کنی؟ 1121 01:29:18,247 --> 01:29:22,372 جناب کی پی من اومدم اینجا تا بهتون التماس کنم که پسرمو آزاد کنید 1122 01:29:22,452 --> 01:29:26,079 کمی بخاطره لطف هایی که به ما کردی کمی هم برای التماس کردن به شما 1123 01:29:26,159 --> 01:29:29,542 کریشنا پرساد فقط به گدایان صدقه می دهد 1124 01:29:29,622 --> 01:29:31,659 ...و توام یکی از اون گداهایی هستی 1125 01:29:31,739 --> 01:29:33,540 که فقط لیاقت غر زدن و گله کردن دارند 1126 01:29:33,600 --> 01:29:36,055 قربان،من نمیدونم حقیقت چیه 1127 01:29:36,135 --> 01:29:37,835 اما میدونم که همه انها 1128 01:29:37,915 --> 01:29:40,416 ...که آدمی به بزرگی شما 1129 01:29:40,496 --> 01:29:43,565 اگه کسی رو متهم و مجرم کنه دیگر ثابت کردن اون بی گناهی کار هیچکس نیست 1130 01:29:43,645 --> 01:29:45,930 خشم شما ستون فقرات مرا شکسته است ، آقا 1131 01:29:46,010 --> 01:29:49,478 من بهتون التماس میکنم پسرم دیپاک رو ول کنید 1132 01:29:49,558 --> 01:29:52,043 علارغم اینکه میدونین اون به من بی احترامی کرده؟ 1133 01:29:52,508 --> 01:29:54,762 و هزارن روپیه از شرکت من بالا کشیده 1134 01:29:55,658 --> 01:29:57,629 ...کریشنا پرساد از اون کسانی نیست که بعداز 1135 01:29:57,709 --> 01:30:00,126 عزت و احترامش بتونه با خوشحالی و خوشبختی زندگی کنه 1136 01:30:00,209 --> 01:30:01,215 فهمیدی؟ 1137 01:30:01,540 --> 01:30:04,297 رحم کن به من ،من خسته شدم 1138 01:30:04,664 --> 01:30:09,393 من نمیتونم بار این تحقیر رو تحمل کنم 1139 01:30:09,473 --> 01:30:11,458 پسر من رو ول کن 1140 01:30:16,143 --> 01:30:17,163 باشه 1141 01:30:18,306 --> 01:30:20,561 من پسرت رو آزاد میکنم 1142 01:30:22,121 --> 01:30:24,017 در ازاش عروست رو برای من بفرست 1143 01:30:24,097 --> 01:30:26,328 !کریشنا پراساد 1144 01:30:27,355 --> 01:30:28,939 !رذل پست 1145 01:30:32,173 --> 01:30:34,233 این گرد یه مرد فقیر نیست 1146 01:30:35,296 --> 01:30:37,381 یقه یک سرمایه داره 1147 01:30:38,434 --> 01:30:41,201 بندازینش بیرون اینو عوضی- 1148 01:30:42,837 --> 01:30:44,518 اول پسرمو گرفتار کردی 1149 01:30:44,598 --> 01:30:47,016 حالا هم عروسم رو میخوای؟ 1150 01:30:47,096 --> 01:30:49,261 من فکر میکردم تو یک فرشته ای 1151 01:30:49,341 --> 01:30:51,507 اما معلوم شد فقط یک انسانی 1152 01:30:51,587 --> 01:30:54,172 که گنجایش کمی داری 1153 01:30:54,252 --> 01:30:57,169 !لعنت بر تو! نابود بشی تو 1154 01:30:57,249 --> 01:30:59,879 مردم به وجود تو تف می کنند 1155 01:31:00,199 --> 01:31:02,764 و بخاطره کارهایت لعنت میشوی 1156 01:31:02,844 --> 01:31:05,065 این نفرین من است 1157 01:31:05,145 --> 01:31:07,956 ...فهمیدی؟ این نفرین من برای توعه 1158 01:31:08,036 --> 01:31:10,251 ..کریشنا پراساد 1159 01:31:18,353 --> 01:31:22,005 !براوو ، کریشنا پراساد! براوو! براوو 1160 01:31:22,085 --> 01:31:26,330 امروز فهمیدم مردی که در چنین قصر عظیمی زندگی میکنه 1161 01:31:26,619 --> 01:31:28,867 اینقدر کوچیک میتونه باشه 1162 01:31:29,165 --> 01:31:32,390 !..اونی که نتونشتی از طریق عشق بدستش بیاری 1163 01:31:32,470 --> 01:31:36,235 !میخوای از طریق فریب و نیرنگ بدستش بیاری...؟ 1164 01:31:36,765 --> 01:31:41,991 امروز فهمیدم که پشت این چهره معصوم و مضلومت یک شیطان زندگی میکنه، یک سادیست؟ 1165 01:31:42,071 --> 01:31:43,814 !استاد !داد نزن- 1166 01:31:44,255 --> 01:31:46,032 تو بدون شک عاشق شده ای 1167 01:31:46,112 --> 01:31:48,160 اما تو فلسفه عشق رو نمی دونی 1168 01:31:48,240 --> 01:31:52,703 ...خیلی فراتر این حرفاست و اومدم اینجا تا خراب کاری های تو رو درست کنم 1169 01:31:52,783 --> 01:31:54,755 !..نه گستاخی های شما رو 1170 01:31:54,835 --> 01:31:57,163 من میرم- گمشو- 1171 01:31:57,961 --> 01:32:00,169 من به کسی احتیاج ندارم 1172 01:32:00,880 --> 01:32:06,008 وقتی کسانی که در قلب من زندگی می کردند مرا ترک کردند و احساس درد نکردم 1173 01:32:06,244 --> 01:32:09,088 پس چرا باید درمورد کسانی که خانه من رو ترک میکنن احساس درد بکنم؟ 1174 01:32:09,776 --> 01:32:15,132 استاد!، تو فقط میتونی لباس ها رو رفو کنی 1175 01:32:15,649 --> 01:32:18,305 ...!نه قلب های شکسته رو 1176 01:32:18,385 --> 01:32:19,772 !حالا گم شو 1177 01:32:22,273 --> 01:32:24,834 من به کسی احتیاج ندارم 1178 01:32:42,224 --> 01:32:43,710 !پدرجان 1179 01:32:45,064 --> 01:32:46,845 کریشنا پراساد چی گفت؟ 1180 01:32:47,609 --> 01:32:51,378 !چی میخواد بگه؟ اون دیپاک رو آزاد خواهد کرد 1181 01:32:51,723 --> 01:32:53,721 اخر اونم پسر کسی است 1182 01:32:54,027 --> 01:32:57,753 میفهمه بی عدالتی یعنی چه 1183 01:32:58,263 --> 01:33:00,484 یه پدر رو اینطوری زجر میدن 1184 01:33:00,908 --> 01:33:02,409 پدر جان اون بهت چی گفت؟ 1185 01:33:02,489 --> 01:33:04,279 مگه نگفتم اون دیپاک رو ازاد میکنه؟ 1186 01:33:07,077 --> 01:33:08,150 !پدر 1187 01:33:10,308 --> 01:33:12,397 من چهرمو با نقاب نپوشوندم 1188 01:33:13,808 --> 01:33:16,671 بنابراین من میتونم اشک های تحقیر رو در چشماتون ببینم 1189 01:33:16,672 --> 01:33:17,101 دخترم 1190 01:33:17,126 --> 01:33:21,777 چیز دیگه ای هست که نمیتونی به من بگی 1191 01:33:22,016 --> 01:33:23,699 !به من بگین پدرجان 1192 01:33:23,958 --> 01:33:26,794 غم انگیز تر از غم و اندوه یک شوهر چی میتونه باشه؟ 1193 01:33:26,874 --> 01:33:28,387 ..که یک همسر نمیتواند 1194 01:33:28,474 --> 01:33:29,852 گوش کن،عروس 1195 01:33:29,918 --> 01:33:32,070 من شما رو درک میکنم پدرجان 1196 01:33:32,150 --> 01:33:35,173 ....که آیا کریشنا پرساد نمیخواد شوهر منو آزاد کنه 1197 01:33:35,253 --> 01:33:36,538 یا شما نمیخواید که اون آزاد بشه..؟ 1198 01:33:36,618 --> 01:33:38,229 بله،من نمیخوام که اون آزاد بشه 1199 01:33:38,309 --> 01:33:43,553 هیچ پدری نمیخواد که عفت دخترش رو بهم بزنه (یعنی بدش دست اون) 1200 01:33:48,193 --> 01:33:49,527 بسه پدرجان 1201 01:33:50,945 --> 01:33:53,476 من یه پیامی برای کریشنا پرساد دارم 1202 01:33:54,964 --> 01:33:59,074 اون میخواد من وثیقه ای برای آزادی پسرت باشم 1203 01:33:59,876 --> 01:34:00,655 درسته؟ 1204 01:34:02,251 --> 01:34:05,877 نه عروس! ، تو نمیتونی پاتو از این خونه بزاری بیرون 1205 01:34:05,957 --> 01:34:08,255 شوهر من تو زندانه،پدرجان 1206 01:34:08,795 --> 01:34:12,810 من نمیتونم در محدودیت عزت وایستم و ببینم شوهرم زیرشکنجه و دسیسه اوناست 1207 01:34:13,040 --> 01:34:14,544 ...نمیتونم ببینم 1208 01:34:14,764 --> 01:34:16,939 نمیتونم ببینم- .!عروس- 1209 01:34:17,019 --> 01:34:18,363 ...!عروس 1210 01:34:49,751 --> 01:34:51,843 من امدم جناب کی .پی 1211 01:34:53,644 --> 01:34:56,525 اما فکر نکنید که من بخواست و تصمیم شما اینجا اومدم 1212 01:34:57,419 --> 01:34:59,640 من از سر اجبار به اینجا اومدم 1213 01:35:01,841 --> 01:35:05,370 یک زن مانند خدا به شوهرش احترام می گذارد 1214 01:35:06,121 --> 01:35:09,317 من حاضرم برای شوهرم هر فداکاری رو بکنم 1215 01:35:10,404 --> 01:35:11,488 ..!بگو 1216 01:35:12,656 --> 01:35:14,453 شما چی میخواید،تا اون آزاد بشه؟ 1217 01:35:16,519 --> 01:35:17,674 ..!بگو 1218 01:35:19,202 --> 01:35:20,481 جواب بده 1219 01:35:21,065 --> 01:35:23,333 وفاداری و دین شما تجارت است، نه؟ 1220 01:35:25,695 --> 01:35:28,896 بگو،چی رو دربیارم؟ 1221 01:35:31,387 --> 01:35:32,410 النگوها؟ 1222 01:35:34,711 --> 01:35:36,026 یا این گردنبند ازدواج؟ 1223 01:35:37,628 --> 01:35:40,422 و یا این..؟ 1224 01:36:10,512 --> 01:36:11,973 تو چی فکر میکنی؟ 1225 01:36:12,852 --> 01:36:14,624 من به بدنت احتیاج دارم؟ 1226 01:36:16,229 --> 01:36:17,961 عشقت برای من هوسه؟ 1227 01:36:22,440 --> 01:36:23,428 ...من 1228 01:36:24,588 --> 01:36:26,503 من هرگز عاشق بدنت نشدم 1229 01:36:27,574 --> 01:36:29,105 بلکه من عاشق روحت شدم 1230 01:36:30,532 --> 01:36:31,550 اما تو؟ 1231 01:36:32,495 --> 01:36:34,249 ..هیچوقت ارزش قائل نشدی 1232 01:36:35,484 --> 01:36:37,390 منتظرم نموندی 1233 01:36:37,982 --> 01:36:41,300 مثل یک واقعه گذزا من رو فراموش کردی و با کس دیگه ای ازدواج کردی 1234 01:36:49,297 --> 01:36:51,186 ما هر دو عاشق هم بودیم 1235 01:36:51,864 --> 01:36:56,338 اما بیشتر رنجهاش سهم من شد 1236 01:37:01,243 --> 01:37:03,778 ...رابطه ما اون روز بهم خورد 1237 01:37:05,405 --> 01:37:06,920 روزی که تو ازدواج کردی 1238 01:37:09,852 --> 01:37:14,900 من اون روز دمه خونت نیومده بودم تا بهت ابراز علاقه کنم 1239 01:37:16,729 --> 01:37:21,383 نیومدم بودم تا حساب درد و غم هایی که کشید بودمو ازت بگیرم 1240 01:37:22,114 --> 01:37:25,829 بلکه اومدم بودم تا برای اتفاقی که اون شب افتاد عذر خواهی کنم 1241 01:37:26,742 --> 01:37:30,593 قلبم ندوسته باعث شد به زندگی و خوشبختیت لطمه بزنم 1242 01:37:31,624 --> 01:37:33,949 اما تو احساسات من رو درک نکردی 1243 01:37:34,682 --> 01:37:38,169 منو مسخره کردی و یک مرد بی شخصیت جلوه دادی 1244 01:37:39,009 --> 01:37:42,361 من این کارو نکردم تا ازت انتقام بگیرم 1245 01:37:42,763 --> 01:37:45,695 ...بلکه میخواستم بفهمی 1246 01:37:45,767 --> 01:37:48,478 ...اون چیزی که فکر میکنی نیست 1247 01:37:50,838 --> 01:37:54,969 در قلب من هیچ گناه و شهوتی نیسن و وجود ندارد 1248 01:38:05,484 --> 01:38:09,765 خانوم پوجا درد عشق جون آدمو میگیره 1249 01:38:12,168 --> 01:38:14,244 من تورو بخشیدم 1250 01:38:15,821 --> 01:38:18,302 اگر دوباره به عنوان انسان متولد شدی 1251 01:38:19,851 --> 01:38:22,731 قبل عاشق شدن بهش فکر کنید 1252 01:39:01,480 --> 01:39:05,378 "من شکایتی از هیچ کسی ندارم" 1253 01:39:05,458 --> 01:39:09,741 "من هیچ کینه ای از کسی ندارم" 1254 01:39:09,821 --> 01:39:13,760 "من شکایتی از هیچ کسی ندارم" 1255 01:39:13,840 --> 01:39:18,156 "من هیچ کینه ای از کسی ندارم" 1256 01:39:18,236 --> 01:39:26,437 "تقدیر من در اونجا نبود، به این دلیل ان را پیدا نکردم" 1257 01:39:26,517 --> 01:39:30,361 "من شکایتی از هیچ کسی ندارم" 1258 01:39:30,441 --> 01:39:34,798 "من هیچ کینه ای از کسی ندارم" 1259 01:39:34,878 --> 01:39:43,111 "تقدیر من در اونجا نبود، به این دلیل ان را پیدا نکردم" 1260 01:39:43,191 --> 01:39:52,183 "تقدیر من در اونجا نبود، به این دلیل ان را پیدا نکردم" 1261 01:40:13,526 --> 01:40:14,860 اینو بگیر ، کشیش 1262 01:40:15,493 --> 01:40:18,224 و برای عروسی دخترت استفاده کن 1263 01:40:25,064 --> 01:40:29,025 "من نتونستم تو رو بگیرم" 1264 01:40:29,105 --> 01:40:33,364 "اما اطمینان حاصل کردم" 1265 01:40:33,444 --> 01:40:37,465 "نتونستیم بهم برسیم ما" 1266 01:40:37,545 --> 01:40:41,738 "اطمینان حاصل کردم من" 1267 01:40:41,818 --> 01:40:50,357 "وقت فصل ها که برسه، جوانه ها شکوفا میشن" 1268 01:40:54,674 --> 01:41:02,727 "آرزویی که من داشتم،هرگز شکوفا نشد" 1269 01:41:02,807 --> 01:41:11,365 "آرزویی که من داشتم،هرگز شکوفا نشد" 1270 01:41:11,445 --> 01:41:19,393 "سرنوشت من در اونجا نبود، به این دلیل ان را پیدا نکردم" 1271 01:41:19,473 --> 01:41:28,514 "تقدیر من در اونجا نبود، به این دلیل ان را پیدا نکردم" 1272 01:42:03,404 --> 01:42:11,781 "روزهای منعکس کننده خاطراتم" 1273 01:42:11,861 --> 01:42:20,405 "روز های منعکس کننده روشن خاطراتم" 1274 01:42:20,485 --> 01:42:29,149 "این روز ها نتهایی نمیگذرد" 1275 01:42:32,869 --> 01:42:41,161 "دیگر مسئله عشق نیست" 1276 01:42:41,248 --> 01:42:49,840 "موضوع دیگر عشق نیست." 1277 01:42:49,913 --> 01:42:57,908 "سرنوشت من در اونجا نبود، به این دلیل ان را پیدا نکردم" 1278 01:42:57,988 --> 01:43:01,836 "من هیچ شکایتی از کسی ندارم" 1279 01:43:01,916 --> 01:43:06,283 "من هیچ کینه ای از کسی ندارم" 1280 01:43:06,363 --> 01:43:10,284 "من هیچ شکایتی از کسی ندارم" 1281 01:43:10,364 --> 01:43:14,763 "من هیچ کینه ای از کسی ندارم" 1282 01:43:14,843 --> 01:43:22,921 "تقدیر من در اونجا نبود، به این دلیل ان را پیدا نکردم" 1283 01:43:23,001 --> 01:43:31,934 "سرنوشت من در اونجا نبود، به این دلیل ان را پیدا نکردم" 1284 01:43:51,882 --> 01:43:53,009 !کره خالص شفاف 1285 01:43:54,048 --> 01:43:55,671 !گلهای ناب 1286 01:43:55,913 --> 01:43:56,975 !انسان ناب 1287 01:43:58,240 --> 01:43:59,613 !آقای دیپاک 1288 01:43:59,878 --> 01:44:03,799 تیریک میگم شما ازاد شدین، اینو داشته باش 1289 01:44:05,046 --> 01:44:09,354 من میدوستم که شما برای مدت طولانی تو زندان نخواهی بود 1290 01:44:09,434 --> 01:44:13,520 چونکه همسر شما جون و زیباست 1291 01:44:13,746 --> 01:44:17,196 پس این زندان و قانونو پلیس برای اون چیه؟ 1292 01:44:17,276 --> 01:44:20,989 منظور؟- ...منظورم اینه همسر شما پوجا- 1293 01:44:21,310 --> 01:44:25,358 همه چیز را لکه دار کرد و شما رو آزاد کرد 1294 01:44:25,438 --> 01:44:26,805 !!حرامزاده 1295 01:44:26,885 --> 01:44:28,542 چرا یقه شما من رو گرفتین؟ 1296 01:44:29,151 --> 01:44:31,263 برو یقه جناب کی. پی رو بگیر 1297 01:44:32,015 --> 01:44:36,948 کسی که تو اتاقش تصویر همسر شما رو چسبونده 1298 01:44:37,028 --> 01:44:40,202 و هر روز اون رو دعا میکنه و میپرسته 1299 01:44:41,103 --> 01:44:42,867 چوبهای بخور را می سوزاند 1300 01:44:43,367 --> 01:44:45,552 برو مرد جوان 1301 01:44:48,297 --> 01:44:50,035 اوه،خدا خدا 1302 01:45:57,602 --> 01:46:02,029 "به آنچه من میگم با دقت گوش کن" 1303 01:46:02,118 --> 01:46:06,586 "چه دیوار نصب کنی و چه محافظ" 1304 01:46:06,666 --> 01:46:15,058 "یک بار هم نمیتوان ظوفان عشق را متوقف کرد" 1305 01:46:15,145 --> 01:46:19,593 "من قلب تورو در مقابل همه بدزدم" 1306 01:46:19,673 --> 01:46:24,036 "من قلب تو رو در مقابل همه بدزدم" 1307 01:46:24,109 --> 01:46:28,473 "من قلب تورو در مقابل دید همه بدزدم" 1308 01:46:28,553 --> 01:46:33,369 "من قلب تو رو در مقابل همه بدزدم" 1309 01:46:33,449 --> 01:46:37,814 "یه چیزی که میگم با دقت گوش کن" 1310 01:46:37,894 --> 01:46:42,234 "چه محافظ نصب کنی چه دیوار" 1311 01:46:42,306 --> 01:46:50,795 "یک بار هم نمیتوان ظوفان عشق را متوقف کرد" 1312 01:46:50,883 --> 01:46:55,259 "من قلب تورو در مقابل همه بدزدم" 1313 01:46:55,339 --> 01:46:59,689 "من قلب تورو در مقابل همه بدزدم" 1314 01:46:59,769 --> 01:47:04,189 "من قلب تورو در مقابل همه بدزدم" 1315 01:47:04,269 --> 01:47:09,914 "من قلب تورو در مقابل همه بدزدم" 1316 01:47:32,586 --> 01:47:34,871 پسرم، حقیقت همیشه پیروز است 1317 01:47:35,244 --> 01:47:38,253 صداقتت بالاخره رنگ واقعی خودش رو نشون داد 1318 01:47:41,111 --> 01:47:42,431 !نه پدر 1319 01:47:43,432 --> 01:47:46,192 من بخاطره صداقتم ازاد نشدم 1320 01:47:46,867 --> 01:47:50,613 عروس تو من رو آزاد کرد 1321 01:47:51,261 --> 01:47:52,503 ...بهایی بابتش داد 1322 01:48:06,456 --> 01:48:08,781 ..همه این اشک ها از شوق دیدن منه 1323 01:48:10,127 --> 01:48:12,358 یا از غم جدا شدن از کی.پی؟ 1324 01:48:13,653 --> 01:48:14,938 باید از غم او باشد 1325 01:48:15,832 --> 01:48:19,396 چون تو عاشق کریشنا پراساد هستی 1326 01:48:19,476 --> 01:48:23,115 نه دیپاک، اینطوری نیست 1327 01:48:23,970 --> 01:48:25,032 اینا دروغه 1328 01:48:25,112 --> 01:48:27,476 منم اولش فکر میکردم که این دورغه 1329 01:48:27,556 --> 01:48:30,939 اما وقتی تصویرت رو روی دیوار اتاقش دیدم 1330 01:48:31,264 --> 01:48:36,667 و فهمیدم که من چطوری ..!اینقدر زود از زندان آزاد شدم 1331 01:48:42,265 --> 01:48:44,497 در اون پارتی به اون بزرگی در مقابل همه اون تورو بوسید 1332 01:48:44,577 --> 01:48:47,954 سپس در نبود من به بهانه عذرخواهی به دیدن تو اومد 1333 01:48:48,034 --> 01:48:50,197 برای اینکه اعلام جنگ کنه من رو به زندان فرستاد 1334 01:48:50,279 --> 01:48:52,843 اگر این عشق کریشنا پرساد نیست پس چیه؟ 1335 01:48:54,327 --> 01:48:58,735 بعد از اینکه به زندان رفتم تو به ملاقات روزانه با اون ادامه دادی 1336 01:48:59,230 --> 01:49:02,264 ...بعد از اینکه لذتش برطرف شد من رو آزاد کرد 1337 01:49:02,344 --> 01:49:04,198 ...!و از نظر تو خدا شد 1338 01:49:04,270 --> 01:49:06,864 نه ، دیپاک این چیزای درست نیست 1339 01:49:06,952 --> 01:49:09,267 باور کن- اگر اینطور نیست- 1340 01:49:09,347 --> 01:49:11,824 پسر چرا بعداز رفتن من به زندان رفتی ملاقات ون؟ 1341 01:49:11,904 --> 01:49:13,468 تا تورو آزاد کنه 1342 01:49:13,548 --> 01:49:15,954 !پدرم میتونست اینارو انجام بده !اره- 1343 01:49:16,657 --> 01:49:21,049 با وجود تلاش اون بازم کریشنا پرساد حاضر نشد که تورو ول کنه 1344 01:49:21,129 --> 01:49:23,474 پس اون چجوری درخواست تورو قبول کرد؟ 1345 01:49:25,053 --> 01:49:26,747 علتش چی بود؟ 1346 01:49:27,130 --> 01:49:32,515 که بعداز دیدن تو اون از شکایتش صرف نظر کرد؟ 1347 01:49:36,354 --> 01:49:40,578 به این دلیل که شما دوتا عاشق همید 1348 01:49:43,477 --> 01:49:46,481 کریشنا پراساد هیچ آسیبی نمیتونست به من برسونه 1349 01:49:46,772 --> 01:49:50,456 اما تو چیزی برام باقی نذاشتی و نابودم کردی 1350 01:49:51,910 --> 01:49:55,725 اگه عشقت برات از شوهرت عزیزتره 1351 01:49:56,942 --> 01:49:58,781 پس من تو رو آزاد میکنم 1352 01:49:59,208 --> 01:50:02,205 برو و باهاش ازدواج کن 1353 01:50:02,285 --> 01:50:05,178 دیپاک،میفهمی چی داری میگی؟ 1354 01:50:05,258 --> 01:50:07,391 !! خیلی خوب میفهمم 1355 01:50:09,512 --> 01:50:11,235 تو هیچی نمیدونی 1356 01:50:12,463 --> 01:50:14,983 اینایی که با این همه اعتماد بنفس گفتی 1357 01:50:16,896 --> 01:50:19,527 حتی نمیتونم رویاشو رو ببینم 1358 01:50:20,543 --> 01:50:24,371 دیپاک،من همسر توام 1359 01:50:25,761 --> 01:50:27,314 باور کن 1360 01:50:29,911 --> 01:50:34,220 اونجوری تو فکر میکنی نیست 1361 01:50:35,096 --> 01:50:37,578 باورم کن ، دیپاک 1362 01:50:39,658 --> 01:50:41,049 باورم کن 1363 01:50:41,129 --> 01:50:43,590 دیگه توضیح دادن برای من بی فایدست 1364 01:50:43,670 --> 01:50:47,151 و خودمو با پتوی دست دوم نمی پوشانم 1365 01:50:47,231 --> 01:50:51,410 و همسر ایده ال کسیه که بخاطره شوهرش بمیره 1366 01:50:51,490 --> 01:50:54,528 و یه کسی که در نبود شوهرش معشوقش رو ملاقات میکنه 1367 01:50:54,608 --> 01:50:57,435 ...بلکه همسر نیست بلکه یک فاحشه است 1368 01:50:57,515 --> 01:51:04,097 و یک مرد هرگز نمیتواند یک فاحشه رو عنوان همسر قبول کند(یا تحمل کند) 1369 01:51:08,746 --> 01:51:11,706 دیپاک!،پسمون میشی 1370 01:51:14,483 --> 01:51:17,115 قبل از اینکه تحملم رو از دست بدم 1371 01:51:17,195 --> 01:51:18,328 از جلو چشمم گمشو 1372 01:51:18,408 --> 01:51:20,607 !برو از جلو چشمم...گمشو 1373 01:51:26,441 --> 01:51:27,509 !دیپاک 1374 01:51:28,743 --> 01:51:31,267 یک زن سیتا است (اشاره به داستان رام و سیتا داره ) 1375 01:51:31,886 --> 01:51:35,726 ...که هنوز شوهرش رام است 1376 01:51:36,165 --> 01:51:41,450 ..روزی اون تصویر میشکنه و تیدیل به یک پازل میشه که 1377 01:51:42,192 --> 01:51:44,314 که هیچ مردی نمیتواند حل کند (یعنی بهت ثابت میکنم) 1378 01:52:10,098 --> 01:52:11,187 پوجا 1379 01:52:12,081 --> 01:52:16,849 ...من حقی ندارم که از گذشته سوال کنم 1380 01:52:17,789 --> 01:52:23,469 اما دوست دارم بدونم دلیلش چی بود که تو کریشنا رو فراموش کردی؟ 1381 01:52:24,299 --> 01:52:26,657 ...من اون فراموش کردم 1382 01:52:27,164 --> 01:52:29,063 ...چون من با دیپاک ازدواج کرده بودم 1383 01:52:29,143 --> 01:52:31,739 اره،اما چرا تو با دیپاک ازدواج کردی؟ 1384 01:52:32,681 --> 01:52:34,773 تو کریشنا را دوست داشتی- اره- 1385 01:52:36,940 --> 01:52:39,172 ...اما بخاطره اون عشق 1386 01:52:39,887 --> 01:52:41,994 زندگی های زیادی در حال نابودی بود 1387 01:52:42,607 --> 01:52:47,689 من غرور و اعتبار خود را از دست داده بودم 1388 01:52:49,034 --> 01:52:51,378 و من در انتظار بودن کریشنا سوختم 1389 01:52:51,972 --> 01:52:53,769 که اگر سنگ هم جای من بود 1390 01:52:54,102 --> 01:52:55,895 تبدیل به خاکستر میشد 1391 01:52:56,303 --> 01:52:57,694 ...متاسفانه،من 1392 01:52:58,409 --> 01:53:00,876 چون من میدانشتم اون یک روزی میاد 1393 01:53:01,255 --> 01:53:06,691 پنج سال گذشت، نه اون اومد و نه نامه ای فرستاد 1394 01:53:09,338 --> 01:53:12,477 بعدش خانوادم درباره ازدواج من نگران شدند 1395 01:53:13,926 --> 01:53:17,629 ...یک روز نامه کریشنا اومد که گفت 1396 01:53:18,548 --> 01:53:19,700 'فراموشم کن' 1397 01:53:22,640 --> 01:53:25,692 بعدش بهانه انتظار کشیدن من هم به پایان رسید 1398 01:53:26,705 --> 01:53:30,879 بعلاوه دخترا تنها برای فداکاری متولد می شوند 1399 01:53:32,105 --> 01:53:35,649 من مجبور شدم به آرزوهای پدر و مادرم رضایت بدم 1400 01:53:36,249 --> 01:53:39,584 بناراین تو نامه دوم کریشنا رو دریافت نکردی؟ 1401 01:53:40,840 --> 01:53:42,411 کدوم نامه دوم؟ 1402 01:53:43,811 --> 01:53:47,390 نمیدونم کریشنا چندتا نامه برای من نوشته 1403 01:53:47,940 --> 01:53:50,693 اما طی این پنج سال فقط یک نامه ازش دریافت کردم 1404 01:53:51,652 --> 01:53:53,527 که اونم پدرم بهم داد 1405 01:54:01,253 --> 01:54:02,146 سلام عرض شد 1406 01:54:02,960 --> 01:54:05,160 اسم من استاد چبانه و یک رفو گر هستم 1407 01:54:06,057 --> 01:54:07,226 برای چی اینجایین؟ 1408 01:54:09,544 --> 01:54:13,739 آنهایی که صورتشان خوب نیست آینه را به آنها نشان نمیذم 1409 01:54:14,181 --> 01:54:16,582 اما امروز مثل یک آینه جلوتون ایستادم 1410 01:54:17,149 --> 01:54:18,268 که اینم از سر اجباره 1411 01:54:19,588 --> 01:54:23,050 ..دولت قطع درختان رو ممنوع کرده 1412 01:54:23,736 --> 01:54:25,579 اما عروس ها هنوز درحال سوختن هستن 1413 01:54:25,659 --> 01:54:28,057 مسئول همه اینها پدرای ثروتمندی مثل شما هستند 1414 01:54:28,480 --> 01:54:31,162 کسایی که بیشتر به فکر غرور خود هستند تا دخترایشان 1415 01:54:31,242 --> 01:54:34,172 این مزخرفات چیه؟- ...اینا مزخرف نیست بلکه- 1416 01:54:34,368 --> 01:54:37,892 دارم درباره دخترت و کریشنا صحبت میکنم 1417 01:54:38,466 --> 01:54:41,131 کریشنا دو نامه برای تو نوشته بود، مگه نه؟ 1418 01:54:42,255 --> 01:54:45,700 یکی ناکامی هاش و یکی دیگشم موفقیت هاش 1419 01:54:46,788 --> 01:54:50,806 شما با نشان دادن نامه ناکامی هاش اون برای ازدواج متقاعد کردید 1420 01:54:51,992 --> 01:54:53,368 اما اون یکی دیگه؟ 1421 01:54:54,737 --> 01:54:55,691 با اون چیکار کردید؟ 1422 01:54:56,366 --> 01:54:58,903 انداختیش دور!،سوزوندینش؟ 1423 01:54:59,900 --> 01:55:03,897 ...این حرکت چندش و دیپلماسی شما 1424 01:55:04,194 --> 01:55:06,139 دوتا زندگی رو خراب کرده 1425 01:55:06,212 --> 01:55:10,024 بدشانسی تنها به فقرا ضربه نمیزند 1426 01:55:10,104 --> 01:55:13,179 ...اما گاهی ثروتمندان 1427 01:55:13,259 --> 01:55:14,469 چیه اتفاقی برای دختر من افتاده؟ 1428 01:55:14,549 --> 01:55:18,962 هیچی،فقط شوهرش اون رو از خونه بیرون انداخت 1429 01:55:19,696 --> 01:55:22,735 شما مقصر هستی که اون به جرم متهم شده 1430 01:55:22,830 --> 01:55:24,939 بخاطره شما چی میخواید بگید؟- 1431 01:55:25,276 --> 01:55:27,262 که باید میذاشتم با اون فقیر ازدواج کنه؟ 1432 01:55:27,481 --> 01:55:31,919 کریشنا نه الان فقیر نه اون زمانی که دخترتون رو شوهر دادین 1433 01:55:32,436 --> 01:55:35,036 ...این کوتاه فکری شما باعث شد تا پوجا 1434 01:55:35,116 --> 01:55:37,950 از چشم شوهر و عشقش بیوفته 1435 01:55:38,030 --> 01:55:40,763 شرم بر اصول و افکار ایده الت 1436 01:55:40,843 --> 01:55:43,863 بسه!، اومدین اینجا تا منو تحقیر کنین؟ 1437 01:55:43,943 --> 01:55:46,787 خدارو شکر میکنم که امروز بکری اددی نیست 1438 01:55:46,867 --> 01:55:48,959 وگرنه میتوستم شما رو قربانی کنم 1439 01:55:49,495 --> 01:55:53,725 اما مسئله اینجاست،دین ما اجازه نمیده حیوان های حرامی را قربانی کنیم 1440 01:55:54,315 --> 01:55:55,648 !چندش آور 1441 01:56:01,492 --> 01:56:04,127 دارامداس دختر من کجاست؟- 1442 01:56:04,383 --> 01:56:07,139 اون کجاست؟ از من میپرسی؟ 1443 01:56:07,494 --> 01:56:10,486 سپس دفترچه تلفن رو وردار 1444 01:56:10,664 --> 01:56:12,757 بیا به قسمت ک 1445 01:56:12,986 --> 01:56:17,039 حدود چهل پنجاه خط از گروه صنایع کی پی وجود داره 1446 01:56:17,126 --> 01:56:19,425 و دخترت جایی همراه یا عشقش 1447 01:56:19,498 --> 01:56:23,534 کریشنا پرساد باد درحال نامزد کردن باشن 1448 01:56:24,684 --> 01:56:26,099 کثافت 1449 01:56:30,075 --> 01:56:33,429 دخترم پوجا کجاست؟ کجا قایمش کردی؟ 1450 01:56:34,081 --> 01:56:39,735 آتش و سوخت هرگز کنار هم نمیمونن زندگی دخترم رو خراب نکن 1451 01:56:42,247 --> 01:56:44,372 ایا بیماری ندارین؟ 1452 01:56:45,687 --> 01:56:50,639 برای این پرسیدم که وقتی من فریاد میزنم یوقت سکته نکینین 1453 01:56:50,712 --> 01:56:52,728 کریشنا دادن نزن- 1454 01:56:53,312 --> 01:56:55,965 این سوال رو من باید از تو بکنم که پوجای من کجاست 1455 01:56:56,038 --> 01:56:59,063 مگه من از تو پرسیدم که چرا اونو به عقد یکی دیگه در آوردی؟ 1456 01:57:00,122 --> 01:57:03,060 امیر زاده چایی (ثروت بابای پوجا چایی بود) 1457 01:57:03,140 --> 01:57:04,994 درآمد یک سالت باید چقدر باشه 1458 01:57:05,074 --> 01:57:08,788 ما صابون میخریم تا قصرمو از این همه پول بشوریم 1459 01:57:08,868 --> 01:57:10,774 یه این مکان نگاه کن 1460 01:57:10,861 --> 01:57:12,644 که وقتی نگاهت به اون گنبد بالا برسه 1461 01:57:12,717 --> 01:57:14,837 سرت میوفته پایین و روی شونت قرار میگیره 1462 01:57:15,974 --> 01:57:17,139 تو چی فکر کردی؟ 1463 01:57:17,502 --> 01:57:20,258 اینجا نشستم و غم جدایی پوجا بغل گرفتم؟ 1464 01:57:20,338 --> 01:57:23,014 ...یا برایش عزا گرفتم،نه 1465 01:57:23,094 --> 01:57:25,110 من وقتش رو ندارم 1466 01:57:25,341 --> 01:57:29,257 پوجا چیه !..من حتی به خاطرارتشم اجازه ورود به این جا رو نمیدم 1467 01:57:29,720 --> 01:57:32,001 از این در فقط من وارد میشم 1468 01:57:32,081 --> 01:57:34,790 و از پنجره ها هم هوایی که منو زنده نگه میداره میاد 1469 01:57:34,870 --> 01:57:37,105 بجز اونا چیز دیگه ای میبینی تو؟ 1470 01:57:37,185 --> 01:57:40,183 باشه ...باشه کریشنا پرساد 1471 01:57:40,781 --> 01:57:43,351 من میرم،اما یادت باشه 1472 01:57:44,026 --> 01:57:46,752 اگه تو مسئول فرار دختر من باشی 1473 01:57:47,117 --> 01:57:48,963 این برات گرون تموم میشه 1474 01:57:49,445 --> 01:57:50,747 بزارید هوا بیاد 1475 01:57:52,966 --> 01:57:54,556 از اینجا برو 1476 01:57:58,503 --> 01:57:59,682 !گمشو 1477 01:58:09,512 --> 01:58:10,466 !دخترم 1478 01:58:11,107 --> 01:58:12,473 دخترم چی شده؟ 1479 01:58:13,408 --> 01:58:15,736 من تورو میون گلها بزرگت کردم 1480 01:58:16,227 --> 01:58:18,897 چجوری بین این خارها گیر افتادی؟ 1481 01:58:20,505 --> 01:58:24,403 سرنوشت زندگی رو رقم می زند،پدر 1482 01:58:25,054 --> 01:58:27,104 نه والدین 1483 01:58:29,716 --> 01:58:32,609 تو منو بین گلها بزرگ کردی 1484 01:58:33,215 --> 01:58:34,780 این سرنوشت من بود 1485 01:58:37,432 --> 01:58:39,495 امروز که بین خارها گیر افتادم 1486 01:58:40,836 --> 01:58:42,376 !اینم سرنوشت منه 1487 01:58:42,871 --> 01:58:45,466 بیا دخترم ، بیا با من بریم خونه 1488 01:58:47,637 --> 01:58:54,113 خونه یک دختر بعد از ازدواج خونه شوهرشه 1489 01:58:57,019 --> 01:58:59,850 ولی اون شوهر درو روی همسرش بسته 1490 01:59:00,066 --> 01:59:02,781 دخترم،بسته شده یعنی چی؟ 1491 01:59:03,308 --> 01:59:04,811 من هنوز زنده ام 1492 01:59:05,137 --> 01:59:07,128 ....تو با من میمونی ،بامن 1493 01:59:07,199 --> 01:59:11,062 ...بعد از ازدواج دختر به زودی به خانه والدینش میره 1494 01:59:11,755 --> 01:59:15,724 این خیلی تاسف آوره 1495 01:59:16,340 --> 01:59:20,986 دخترم،اخه من هرچی دارم متعلق به توعه 1496 01:59:21,022 --> 01:59:24,191 چیزهای مادی شما به من کمک نمکنه تا زندگیم رو ادامه بدم 1497 01:59:25,387 --> 01:59:27,372 میتوان یک زندگی شاد داشت 1498 01:59:28,100 --> 01:59:30,365 وقتی چیزی از خودت داشته باشی 1499 01:59:30,593 --> 01:59:34,928 ولی من دیگر چیزی برایم باقی نمانده 1500 01:59:36,247 --> 01:59:39,734 من خواسته ام نرسدم 1501 01:59:40,891 --> 01:59:44,991 و اون چیزی که شما به من دادین دیگر از آن نیست 1502 01:59:45,150 --> 01:59:48,250 دخترم- ....بعد از ازدواج من- 1503 01:59:48,476 --> 01:59:50,604 شما وظیفتون رو انجام دادین 1504 01:59:51,884 --> 01:59:54,570 حالا شما نباید درمورد غم و اندوه من اذیت شوید 1505 01:59:57,879 --> 01:59:59,069 بعلاوه 1506 01:59:59,947 --> 02:00:02,790 و من یک دختر تحصیل کرده امروزی هستم 1507 02:00:03,711 --> 02:00:05,879 ممکن برای پدر کوچیک باشم (از نظرش بچه باشم) 1508 02:00:06,945 --> 02:00:08,146 ..اما برای دنیا نه 1509 02:00:10,442 --> 02:00:12,140 دیپاک شوهر منه 1510 02:00:13,179 --> 02:00:16,670 من خونه رو ترک کردم تا به تصمیمش احترام بزارم 1511 02:00:18,511 --> 02:00:22,565 بعداز اینکه عصبانیتش خوابید به یک دلیلی اون رو میبینم 1512 02:00:23,401 --> 02:00:24,761 اگه بازم قبول نکرد 1513 02:00:26,990 --> 02:00:28,850 اونوقت طلاقمو خودم میگیرم 1514 02:00:30,524 --> 02:00:31,741 ...هیج تقاضا ای هم نیست 1515 02:00:38,035 --> 02:00:40,177 من تنها بزارید 1516 02:00:40,257 --> 02:00:44,749 اما دخترم تو میتونی همه اینها رو با بامن موندن انجام بدی 1517 02:00:44,829 --> 02:00:46,171 آقای دیندایال 1518 02:00:46,251 --> 02:00:49,011 تا وقتی که کودکان از دامن والدینشون کنار نروند 1519 02:00:49,416 --> 02:00:51,226 نمیتونن راه رفتن رو یاد بگیرن 1520 02:00:51,896 --> 02:00:58,584 بهش فرصت بدبد تا راه بره و با سختی های زندگی روبه رو بشه 1521 02:00:59,273 --> 02:01:01,849 اون دخترته و بهش حق دارید 1522 02:01:02,208 --> 02:01:06,688 اما شما حق ندارید در زندگیش تصمیم بگیرید 1523 02:01:06,904 --> 02:01:09,880 بنابراین بهتر از اینجا برین 1524 02:01:20,484 --> 02:01:22,539 خوش اومدی استاد رفو 1525 02:01:23,348 --> 02:01:26,135 انگار شمام چیزی رو از دست داداین؟ 1526 02:01:26,824 --> 02:01:30,550 دارم اما حتی آرزوش رو ندارم که دنبالش بگردم 1527 02:01:30,788 --> 02:01:35,649 از اونجایی که من از چشم دیگران افتادم یا بالعکس 1528 02:01:35,729 --> 02:01:37,062 !احسنت 1529 02:01:37,955 --> 02:01:40,701 بگو،چی باعث شد اینجای بیای؟ 1530 02:01:42,098 --> 02:01:45,173 ...دخالت دوباره شما 1531 02:01:45,517 --> 02:01:47,466 باعث آشتفگی زندگی پوجا شده 1532 02:01:47,838 --> 02:01:49,532 شوهرش اون رو از خونه انداخته بیرون 1533 02:01:49,612 --> 02:01:52,504 که نه خونه والدینش میمونه نه خونه شوهرش 1534 02:01:52,584 --> 02:01:54,358 من چیکار میتونم بکنم؟ 1535 02:01:54,793 --> 02:01:57,101 ..اون حتی با منم خوب تا نکرد 1536 02:01:57,593 --> 02:02:01,782 که بخوام با او همدردی کنم و اشک بریزم 1537 02:02:01,862 --> 02:02:04,545 دخترانی که به سن بلوغ میرسن چندسال دارند؟ 1538 02:02:05,465 --> 02:02:06,630 !ده سال 1539 02:02:06,714 --> 02:02:09,915 پنج سالش رو که در انتظار تو هدر رفت 1540 02:02:10,447 --> 02:02:14,734 و کاری که کرد از روی میلش نبود بلکه از روی اجبار بود 1541 02:02:16,793 --> 02:02:20,592 دیپلماسی پدر پوجا پشت جدایی شماها بود 1542 02:02:21,204 --> 02:02:25,208 اون نامه موفقیت های تو رو بهش نداد و بلکه سوزوند 1543 02:02:25,767 --> 02:02:29,250 و اون بوسیله نشون دادن نامه ناکامی های تو اونو مجبور به ازدواج کرد 1544 02:02:29,330 --> 02:02:32,708 در اون نامه ای که گفته بودی پوجا فراموشت کنه 1545 02:02:36,003 --> 02:02:39,606 به کی باور کنم از چه چیزی باید پشیمان شوم 1546 02:02:39,973 --> 02:02:43,349 سرنوشت نفرین شده من مرا به این حال درآورد 1547 02:02:43,429 --> 02:02:46,855 کی پی ازت خواش میکنم 1548 02:02:47,130 --> 02:02:49,498 زندگی پوجا رو از نابودی نجات بده 1549 02:02:58,360 --> 02:02:59,162 پوجا دخترم؟ 1550 02:03:01,126 --> 02:03:02,032 بله؟ 1551 02:03:05,451 --> 02:03:08,234 ...اون آدمی که بهم بی احترامی کرد 1552 02:03:09,393 --> 02:03:12,914 اون آدم رو آوردین بهم بخنده؟ 1553 02:03:12,994 --> 02:03:14,599 نه،پوجا دخترم نه 1554 02:03:14,679 --> 02:03:17,912 ایشالله اون کسی که بهت بخنده بره به جهنم 1555 02:03:18,393 --> 02:03:22,660 دخترک موافقم به بادی که خانه ها را خراب می کند گردباد میگن 1556 02:03:23,121 --> 02:03:27,886 اما هر بادی که ضربه میزند مضر نیست 1557 02:03:27,966 --> 02:03:31,104 من درخواست حمایت نکردم،استاد 1558 02:03:31,184 --> 02:03:33,333 من نمیخوام غمم رو جلوی کسی بگم و گریه کنم 1559 02:03:33,413 --> 02:03:35,180 ...بعد از اینکه همسر یکی دیگه شدی 1560 02:03:35,922 --> 02:03:40,751 منم دیگه خوشم نمیاد سر رو شونم بزاری و گریه کنی، درست نیست 1561 02:03:41,702 --> 02:03:44,086 من نیومدم تا اشکاتو پاک کنم 1562 02:03:44,669 --> 02:03:47,342 من اومدم تا اشتباهمو اصلاح کنم 1563 02:03:48,265 --> 02:03:49,321 ...درواقع 1564 02:03:49,931 --> 02:03:52,664 در جایی و گوشه ای از قلبم حس میکنم 1565 02:03:53,319 --> 02:03:56,159 دعوت کردنت و اینکه بگم بیای خونم درست نبود 1566 02:03:56,640 --> 02:03:58,991 اما منم اشتباه نکردم 1567 02:03:59,491 --> 02:04:03,223 خونه ی من در آتش سوتفاهم گرفتار شده 1568 02:04:03,784 --> 02:04:06,109 ...و این اتش اینقدر بزرگ و قویه که 1569 02:04:06,528 --> 02:04:09,530 که هم اونی که روشنش کرده و هم اونی که بخواد خاموشش کنه هردو رو باهم میسوزونه 1570 02:04:09,803 --> 02:04:13,469 بخاطره نجات دادن دامن من دستات رو نسوزون و از اینجا برو 1571 02:04:13,549 --> 02:04:15,993 الان برای اونی که روشنش کرده چی باقی مونده،پوجا؟ 1572 02:04:17,584 --> 02:04:21,001 "هر گوشه از قلبم پرو از اندوه است" 1573 02:04:21,429 --> 02:04:24,813 "اگر فردا مردم برایم گریه نکنید" 1574 02:04:25,587 --> 02:04:29,287 پوجا بیا با من،پوجا 1575 02:05:05,922 --> 02:05:07,014 صیرکن،دیپاک 1576 02:05:07,362 --> 02:05:10,227 اومدی شک من به یقین تبدیل کنین؟ 1577 02:05:11,020 --> 02:05:13,399 با وجود الان هم فکر میکنم اشباه متوجه نشدم 1578 02:05:13,872 --> 02:05:18,355 دست تو دست بودنتون خودش همه چی رو ثابت میکنه 1579 02:05:19,488 --> 02:05:21,705 !دیپاک- ...پدرم فکر میکرد- 1580 02:05:21,785 --> 02:05:23,386 که اگه یک لاکشمی بیاد خونم (معنی لاکشمی:ایزدبانوی ثروت و زیبایی) 1581 02:05:23,466 --> 02:05:25,457 همه چی خود بخود میاد من موفق و خوشبخت میشم 1582 02:05:25,946 --> 02:05:30,430 اما همه چی برعکسش شد خواست و ارزش خونه از بین رفت 1583 02:05:30,510 --> 02:05:32,456 تو که چیزی از دست ندادی دیپاک 1584 02:05:32,536 --> 02:05:34,822 گذشته رو خیلی بالا نبر 1585 02:05:34,902 --> 02:05:36,835 هرچیم که باقی مونده اونم با خاک یکی میشه 1586 02:05:36,915 --> 02:05:39,753 مردی ک زنش دست یکی دیگه رو بگیره و فرار کنه 1587 02:05:40,107 --> 02:05:42,253 چیزی برای از دست دادن نداره 1588 02:05:42,333 --> 02:05:44,308 این درست نیست دیپاک تو داری اشتباه میکنی 1589 02:05:44,388 --> 02:05:45,712 پس چی درسته؟ 1590 02:05:45,792 --> 02:05:48,510 این درست نیست که تو برای رسیدن به پوجا پولدار شدی؟ 1591 02:05:48,590 --> 02:05:51,060 ایا این درست نیست که تو ...بدون اینکه با من مصاحبه کنی 1592 02:05:51,140 --> 02:05:54,987 بخاطره این به من خونه و کار و ماشین دادی؟ 1593 02:05:55,067 --> 02:06:00,459 ایا این حقیقت نیست که بعد از صدها بار تلاش تو نتونستی اونو ملاقات کنی؟ 1594 02:06:00,539 --> 02:06:03,647 منو متهم به کلاهبرداری کردی و فرستادیم زندان 1595 02:06:04,203 --> 02:06:08,703 اگه همه ی اینا درسته پس داستان عاشق بودنت هم اشتباه نیست 1596 02:06:08,783 --> 02:06:10,271 اره،اشتباه نیست 1597 02:06:11,876 --> 02:06:12,853 این حقیقته 1598 02:06:14,340 --> 02:06:17,309 که پوجا اولین و آخرین خواسته من بود 1599 02:06:18,711 --> 02:06:20,524 اما من نتونستم بدستش بیارم 1600 02:06:21,460 --> 02:06:23,618 شرایط من خوب نبود 1601 02:06:24,692 --> 02:06:28,469 ولی تو خوش قسمت بودی که نخواسته بدستش آوردی 1602 02:06:29,179 --> 02:06:33,127 من بد قسمت بودم، با اینکه خواستمش ولی بازم نتونستم بدستش بیارم 1603 02:06:35,154 --> 02:06:37,893 هزاران دست بسوی آسمان (خدا) بلند میشن 1604 02:06:38,586 --> 02:06:40,832 ولی دعای هر کی براورده نمیشه 1605 02:06:41,940 --> 02:06:44,024 تو سرنوشت تو ازدواج با این نوشته بود 1606 02:06:44,727 --> 02:06:46,972 و تو سرنوشت من عشق ناکامش 1607 02:06:48,820 --> 02:06:51,701 عشق ناکام تو روی ازدواج من تاثیر گذاشت 1608 02:06:52,328 --> 02:06:54,848 اون هنوزم جسم و قلبش متعلق به توعه 1609 02:06:55,760 --> 02:06:59,089 این تو خونه من بود اما تو توی قلبش بود 1610 02:06:59,178 --> 02:07:00,784 دیپاک- !داد نزن- 1611 02:07:01,403 --> 02:07:04,441 ...خسته شدی انقدر عکسشو عبادت کردی 1612 02:07:04,704 --> 02:07:06,489 !برو خودش رو عبادت کن 1613 02:07:07,124 --> 02:07:09,931 اگه این مرد پیدا کرده پس منم میتونم ی همسر پیدا کنم 1614 02:07:10,740 --> 02:07:13,088 تو خونه ی من برای فاحشه ها هیچ جای نیست 1615 02:07:13,176 --> 02:07:15,724 دیپاک!.. بهم فحش نده 1616 02:07:15,978 --> 02:07:18,464 سیتا هرگز از یک آزمایش سخت و آتشین عبور نمیکند 1617 02:07:18,544 --> 02:07:19,685 ...!اما رام 1618 02:07:20,047 --> 02:07:25,153 هیچوقت نمیتونه سایه شیطان هر دفعه رو همسرش تحمل کنه 1619 02:07:25,980 --> 02:07:28,043 از چه سایه ای داری حرف میزنی؟ 1620 02:07:29,046 --> 02:07:34,703 وقتی سیتا با رام ازدواج کرد اون دیگه متعلق به اون شد 1621 02:07:36,189 --> 02:07:39,548 وقتی من کریشنا رو دوست داشتم من فقط متعلق به تو نبودم 1622 02:07:39,822 --> 02:07:43,724 اما وقتی با تو ازدواج کردم ، کریشنا رو فراموش کردم 1623 02:07:46,352 --> 02:07:48,585 هر دختری تو این دنیا عاشق میشه 1624 02:07:50,682 --> 02:07:52,301 منم همینطور 1625 02:07:53,772 --> 02:07:57,516 اونا نیز ازدواج کردند خب منم ازدواج کردم 1626 02:07:57,903 --> 02:07:59,987 اگر هر دوی شما در جایگاه درستی هسین 1627 02:08:00,924 --> 02:08:02,647 پس من کار اشتباهی نکردم 1628 02:08:03,095 --> 02:08:06,018 همچنین منم حق دارم زندگیم رو هرطور که میخوام پیش ببرم 1629 02:08:06,213 --> 02:08:09,019 اما بخاطره شماها زندگیم تبدیل به جهنم شد 1630 02:08:09,753 --> 02:08:11,542 !تو هیچ جوره من رو رها نکردی 1631 02:08:12,522 --> 02:08:15,108 ...تو منو به مقطعی از زندگی رسوندی که 1632 02:08:16,024 --> 02:08:20,542 جایی که نمیدونم شروع و پایانش کجاست؟ 1633 02:08:21,420 --> 02:08:25,057 ...شروع تو این عاشق سینه چاکته 1634 02:08:25,389 --> 02:08:28,328 و خودت پایان خودتی 1635 02:08:28,759 --> 02:08:31,333 من همه رابطم با تو رو قطع کردم 1636 02:08:31,589 --> 02:08:33,585 حالا اگه پشت سرم هم راه بری 1637 02:08:34,189 --> 02:08:36,348 برنمیگردم تا نگات کنم 1638 02:08:38,060 --> 02:08:43,763 دیپاک، این رابطه به این راحتی نمیتونه از بین بره 1639 02:08:44,743 --> 02:08:46,161 به من نگاه کن 1640 02:08:48,381 --> 02:08:49,663 این کریشنا پرساد 1641 02:08:50,598 --> 02:08:54,729 رئیست علی رغم ایستادن در برابر ارباب 1642 02:08:55,505 --> 02:08:57,515 قبل از تو زانو میزنم 1643 02:08:59,196 --> 02:09:03,555 چیزی ک از تو میخوام از خدا هم میتونستم بخوام 1644 02:09:04,095 --> 02:09:07,535 اما میدونم که اون به من نمیده 1645 02:09:08,052 --> 02:09:10,627 چون تا الان چیزی به من نداده 1646 02:09:10,707 --> 02:09:12,848 اون فقط همه چیز رو گرفت 1647 02:09:13,106 --> 02:09:16,075 ببین دیپاک،شاید من دیونه شده باشم 1648 02:09:16,457 --> 02:09:18,168 چون من عاشقم 1649 02:09:18,518 --> 02:09:20,344 اما تو یه مرد متاهل هستی 1650 02:09:20,834 --> 02:09:23,265 این نوع برخورد با پوجا 1651 02:09:23,507 --> 02:09:26,895 بخاطره گناه من پوجا رو مجازات نکن 1652 02:09:27,339 --> 02:09:31,421 اکه به من احترام نمیذاری حداقل به اون احترام بزار 1653 02:09:32,652 --> 02:09:36,292 ...من نمیتونم اجازه بدم تو اون رو ترک کنی و بری 1654 02:09:36,541 --> 02:09:38,649 دستتو بکش- !دیپاک- 1655 02:09:39,276 --> 02:09:42,186 من اینقدر ضعیف نیستم که نتونم جلوت رو بگیرم 1656 02:09:43,764 --> 02:09:44,938 پس تلاشت رو بکن 1657 02:09:45,390 --> 02:09:48,605 شبا رو تو باهاش میگذرونی اونوقت من باید اسم و فامیلم رو بهش بدم؟ 1658 02:09:48,685 --> 02:09:50,136 !دیپاک- کریشنا- 1659 02:09:50,262 --> 02:09:51,431 حرامزاده- کریشنا- 1660 02:09:51,511 --> 02:09:54,111 در مورد پوجا چخ زری زدی؟ !کریشنا- 1661 02:09:55,975 --> 02:09:57,975 (☹دختره بی لیاقت) 1662 02:10:11,411 --> 02:10:15,035 تو به من گفتی که من تو قلبش زندگی میکنم؟ 1663 02:10:15,368 --> 02:10:18,829 الان قلب اون کجاست؟ که من توش مونده بود ؟ 1664 02:10:19,540 --> 02:10:21,927 ای بابا، این یه زن معمولی هندیه،رفیق 1665 02:10:22,629 --> 02:10:26,041 اره،من میتونم هرکاری برای این انجام بدم 1666 02:10:27,037 --> 02:10:30,076 میفهمی؟هر چیزی 1667 02:10:30,464 --> 02:10:33,296 اینو می بینی؟ او یک چشم دارد 1668 02:10:33,499 --> 02:10:36,366 خیلی بی رحمه،اون نمیدونه چی درسته چی غلط 1669 02:10:36,446 --> 02:10:37,973 من از او بدترم 1670 02:10:38,173 --> 02:10:39,164 ..احمقی 1671 02:10:39,282 --> 02:10:42,532 اگه اون منو دوست داشت ،چرا یواشکی بی سر و صدا بیاد منو ببینه 1672 02:10:42,828 --> 02:10:46,441 اون میتونست تورو ترک کنه و صاحب کل صنایع کی پی بشه 1673 02:10:46,521 --> 02:10:48,820 اونوقت تو چیکار میتونستی بکنی؟ اما اون اینکارو نکرد 1674 02:10:48,900 --> 02:10:50,119 میدونی چرا؟ 1675 02:10:50,199 --> 02:10:51,855 چون اینجا هندوستانه ..هندوستان 1676 02:10:51,935 --> 02:10:55,280 اینجا زناش میتونن از دیوار رد بشن ولی از اونی که بهش سپرده شدن هرگز 1677 02:10:56,116 --> 02:11:00,503 اینجا مردمش خیلی راحت عاشق میشن 1678 02:11:01,311 --> 02:11:04,112 ولی بعدش با ترس و افسوس ازدواج میکنن 1679 02:11:04,704 --> 02:11:08,084 !طبقه! عقیده! کلاس! مقام 1680 02:11:08,164 --> 02:11:12,935 !خانواده! موقعیت! فرهنگ! ماشین 1681 02:11:13,339 --> 02:11:18,282 موجودی های بانکی همه این چیزای کثیف و آلوده 1682 02:11:18,432 --> 02:11:19,540 اما چه فایده داره؟ 1683 02:11:20,452 --> 02:11:24,615 پدرش اجازه نداد من باهاش ازدواج کنم چون من فقیر بودم 1684 02:11:25,380 --> 02:11:27,880 اون گفت : اجازه میدم تا با کسی که هم سطح من باشه ازدواج کنه 1685 02:11:27,960 --> 02:11:28,864 !.تف توش 1686 02:11:29,292 --> 02:11:31,397 اون پیری اجازه داد تا با کارگر من ازدواج کنه 1687 02:11:32,430 --> 02:11:35,347 و امروز من از نظر پول و شهرت از پدرش بهترم 1688 02:11:35,852 --> 02:11:37,513 چیکار میتونم بکنم؟ 1689 02:11:37,908 --> 02:11:40,963 این سرخی رو که من میخواستم به عنوان سیندور رو پیشونیش بزنم 1690 02:11:40,988 --> 02:11:43,030 حالا مثل سرنوشتم روی پیشانی ام گیر کرده است 1691 02:11:43,736 --> 02:11:45,753 و تو میگی اون عاشق منه؟ 1692 02:11:47,415 --> 02:11:49,004 اون فقط تورو دوست داره 1693 02:11:50,462 --> 02:11:54,621 این مثل الهه گنگا پاکه 1694 02:11:55,373 --> 02:11:57,323 من میتونم ببینم اما تو نه 1695 02:11:57,584 --> 02:12:00,308 تو اعتماد کردن رو یاد بگیر و اساس زندگی اعتماد است 1696 02:12:00,882 --> 02:12:04,486 و باور یه همچین چیزیه که سنگ و تبدیل به خدا میکنه 1697 02:12:04,566 --> 02:12:06,640 بگو، باورش میکنی؟ 1698 02:12:06,720 --> 02:12:08,745 کریشنا- آیا تو ؟ بگو ؟ 1699 02:12:10,143 --> 02:12:11,880 باور میکنی؟ !کریشنا- 1700 02:12:11,960 --> 02:12:12,936 باورش میکنی نه؟ 1701 02:12:13,951 --> 02:12:14,774 باور نه؟ 1702 02:12:16,351 --> 02:12:17,183 نه؟ 1703 02:12:17,903 --> 02:12:18,775 نه؟ 1704 02:12:20,739 --> 02:12:22,137 اوه خدا 1705 02:12:22,515 --> 02:12:23,860 !کریشنا 1706 02:12:24,826 --> 02:12:26,331 چیکار کردی؟ 1707 02:12:30,250 --> 02:12:33,180 دنیا اثبات می خواهد کرد 1708 02:12:33,260 --> 02:12:34,318 نه 1709 02:12:34,947 --> 02:12:40,094 من چاره دیگه برای اثبات حقیقت نداشتم 1710 02:12:41,490 --> 02:12:42,742 دیپاک 1711 02:12:43,704 --> 02:12:45,959 من پوجا رو خونم صدا کردم 1712 02:12:47,044 --> 02:12:51,067 ولی نه برای هوسم 1713 02:12:51,763 --> 02:12:54,864 بلکه برای منیت خودم 1714 02:12:56,863 --> 02:12:59,656 تو میتونی من آدم بده بدونی 1715 02:13:01,221 --> 02:13:03,031 اما نه کم 1716 02:13:06,136 --> 02:13:09,768 اسم من کریشناست که به معنی سیاه است 1717 02:13:10,350 --> 02:13:12,114 اما تو دیپاک هستی (روشنایی) 1718 02:13:12,351 --> 02:13:16,382 تو در روشنایت میتونی خلوص پوجا رو ببینی 1719 02:13:18,328 --> 02:13:19,357 !دیپاک 1720 02:13:21,263 --> 02:13:25,057 کرامت نام دیگر لرد رام است 1721 02:13:29,258 --> 02:13:34,912 "در عشق نباید کسی از حدش بگذره" 1722 02:13:35,593 --> 02:13:40,333 "هرکس هرچی در قسمتش باشه بهش میرسه" 1723 02:13:42,033 --> 02:13:43,209 کریشنا 1724 02:13:50,862 --> 02:13:54,806 "من از کسی شکایتی ندارم " 1725 02:13:54,886 --> 02:13:58,970 "از هیچکس کینه ای ندارم" 158375

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.