Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,170 --> 00:00:09,470
{\an5}
Мой ужасный тестьНавестил меня ночью...
2
00:00:00,570 --> 00:00:08,870
{\an8}
В главной роли: Харука Аканэ
3
00:00:19,700 --> 00:00:20,960
Папа, доброе утро.
4
00:00:21,280 --> 00:00:22,280
Доброе утро, доброе утро.
5
00:00:24,620 --> 00:00:25,620
О, что?
6
00:00:26,180 --> 00:00:28,280
Можно ли сегодня снова позавтракать?
7
00:00:29,180 --> 00:00:30,180
Ага.
8
00:00:30,820 --> 00:00:32,180
Я не знаю, сколько мне есть, пап.
9
00:00:33,780 --> 00:00:35,740
Ну, мне это съесть?
10
00:00:41,780 --> 00:00:42,780
Да, папа.
11
00:00:48,040 --> 00:00:55,900
Но в последнее время попа Харуки стала сильно подниматься.
12
00:00:56,620 --> 00:00:57,980
Вы делаете какие-нибудь упражнения?
13
00:00:59,675 --> 00:01:01,620
Нет-нет, особенно.
14
00:01:02,940 --> 00:01:05,000
Папа, я не занимаюсь деликатесами.
15
00:01:05,540 --> 00:01:07,500
Хм? -Что вы пытаетесь сказать?
16
00:01:08,780 --> 00:01:10,980
Что плохого в восхвалении женщин?
17
00:01:12,080 --> 00:01:13,620
Ладно, давай поедим быстро.
18
00:01:15,540 --> 00:01:16,960
Ну что, поедим?
19
00:01:20,440 --> 00:01:21,620
Харука-сан.
20
00:01:22,240 --> 00:01:23,240
да.
21
00:01:23,500 --> 00:01:26,700
Я предпочитаю полувареные яйца.
22
00:01:27,520 --> 00:01:28,520
Прошу прощения.
23
00:01:28,860 --> 00:01:30,480
Это слишком жарко.
24
00:01:32,180 --> 00:01:35,980
Я тренируюсь, но у меня не получается делать это очень хорошо.
25
00:01:36,740 --> 00:01:39,860
Ну, думаю, я тренируюсь. Со временем станет лучше.
26
00:01:40,580 --> 00:01:42,500
Ну, я возьму это.
27
00:01:43,620 --> 00:01:43,940
Ага.
28
00:01:44,280 --> 00:01:45,300
Это мило.
29
00:02:02,840 --> 00:02:03,840
Ага.
30
00:02:06,380 --> 00:02:07,380
Харука-сан.
31
00:02:09,780 --> 00:02:11,400
Что это, зеленый лук?
32
00:02:20,570 --> 00:02:21,570
Ну тогда я пойду.
33
00:02:45,840 --> 00:02:46,900
О, Харука-сан.
34
00:02:47,280 --> 00:02:48,280
Ой, извини.
35
00:02:48,480 --> 00:02:49,800
Эм, не могли бы вы взять эту бумагу?
36
00:02:50,300 --> 00:02:55,320
Ох, мне нужно положить это на полку.
37
00:02:56,260 --> 00:02:57,260
О, вот оно.
38
00:02:57,560 --> 00:02:59,600
Ага. Ой, извини.
39
00:02:59,940 --> 00:03:01,060
Сенкю, малыш-мачо.
40
00:03:01,600 --> 00:03:02,600
да.
41
00:03:14,140 --> 00:03:15,140
Ага.
42
00:03:15,260 --> 00:03:16,280
Тонняцу.
43
00:03:18,520 --> 00:03:19,520
Пойдем.
44
00:04:53,870 --> 00:04:54,910
О, классно. хороший.
45
00:04:55,590 --> 00:04:56,590
хороший.
46
00:04:57,250 --> 00:04:57,970
хороший.
47
00:04:58,070 --> 00:04:59,170
хороший.
48
00:05:00,650 --> 00:05:01,650
хороший.
49
00:05:02,190 --> 00:05:03,450
хороший. хороший.
50
00:05:04,050 --> 00:05:05,551
хороший. хороший.
51
00:05:05,810 --> 00:05:06,310
хороший.
52
00:05:06,430 --> 00:05:08,490
хороший. хороший.
53
00:05:09,290 --> 00:05:10,290
хороший.
54
00:05:10,990 --> 00:05:12,831
хороший. хороший.
55
00:05:16,050 --> 00:05:16,610
хороший. хороший.
56
00:05:16,970 --> 00:05:17,970
хороший.
57
00:05:19,370 --> 00:05:20,370
хороший.
58
00:05:24,490 --> 00:05:30,470
О, классно. хороший. хороший. хороший.
59
00:05:31,410 --> 00:05:33,851
хороший. хороший.
60
00:05:35,030 --> 00:05:36,030
хороший.
61
00:05:38,370 --> 00:05:40,091
хороший. хороший.
62
00:05:42,090 --> 00:05:44,210
хороший. хороший. хороший.
63
00:05:45,050 --> 00:05:45,770
хороший.
64
00:05:46,010 --> 00:05:46,290
хороший. хороший.
65
00:05:46,750 --> 00:05:49,600
хороший. хороший.
66
00:05:49,840 --> 00:05:50,840
хороший.
67
00:05:54,040 --> 00:05:55,040
Ага.
68
00:05:56,800 --> 00:05:58,660
О, классно. Ага.
69
00:05:59,500 --> 00:06:00,500
Спасибо за еду.
70
00:06:01,480 --> 00:06:02,660
Думаю, я скоро пойду домой и лягу спать.
71
00:06:03,160 --> 00:06:04,160
Ага.
72
00:06:04,860 --> 00:06:05,881
Ага. Спасибо за еду, пожалуйста.
73
00:06:06,060 --> 00:06:07,060
ах.
74
00:06:07,660 --> 00:06:10,780
Харука-сан, мне страшно, но почему бы тебе не вымыть это себе на спину?
75
00:06:10,960 --> 00:06:12,100
В последнее время я не могу повернуть плечи.
76
00:06:12,840 --> 00:06:13,840
Ага.
77
00:06:14,860 --> 00:06:15,860
Отец.
78
00:06:16,160 --> 00:06:16,360
Ага.
79
00:06:16,640 --> 00:06:19,340
Харука тоже устала, так что тебе следует что-нибудь с этим сделать.
80
00:06:20,120 --> 00:06:25,600
Это нормально, что-то сделать, да?
Мы с Гири — семья. Хорошо, пойдем.
81
00:06:29,140 --> 00:06:33,620
Ох, ребята, вы целуетесь прежде, чем я успеваю что-либо сказать.
82
00:06:34,080 --> 00:06:35,080
картина?
83
00:06:35,280 --> 00:06:37,860
Да, вы говорите, что такие вещи не могут быть сделаны.
84
00:06:38,020 --> 00:06:39,320
Ты пытаешься сказать да, не так ли?
85
00:06:39,660 --> 00:06:42,660
Кажется, что все проходит так быстро. Что вы говорите.
86
00:06:44,420 --> 00:06:47,140
Папа, ты слишком деликатный по отношению к Харуке.
87
00:06:47,440 --> 00:06:53,140
Делай что хочешь. Так так так,
Покажи мне свое ярко-красное лицо.
88
00:06:53,600 --> 00:06:54,980
Не беспокойся обо мне.
89
00:06:55,780 --> 00:06:57,020
Дари мне вкусняшки каждый день.
90
00:06:57,600 --> 00:06:58,720
Пан-пан-пан-пан.
91
00:07:00,520 --> 00:07:01,980
Вы, ребята, сделаете все возможное.
92
00:07:09,660 --> 00:07:15,000
Эй, дорогая, я на пределе.
93
00:07:16,070 --> 00:07:18,020
Я не могу жить с отцом.
94
00:07:20,540 --> 00:07:21,540
да.
95
00:07:24,540 --> 00:07:31,440
Давайте перенесем этот дом сейчас. Я уже на пределе.
96
00:07:32,580 --> 00:07:40,320
Даже если ты это скажешь,
Тата позволяет мне жить в этом доме. Я вдруг думаю, что это сложно.
97
00:07:42,860 --> 00:07:48,440
Неудивительно, что я слишком напряжен, живя с отцом.
98
00:07:50,920 --> 00:07:57,700
Но, эй, даже если бы я переехал, мне было бы трудно сейчас найти деньги на переезд.
99
00:07:59,560 --> 00:08:05,700
Если это так, послушайте, я работал в универмаге.
100
00:08:07,800 --> 00:08:16,580
Я попрошу универмаг разрешить мне снова работать, чтобы я мог накопить денег на переезд.
101
00:08:17,720 --> 00:08:18,820
Эй, пожалуйста.
102
00:08:23,040 --> 00:08:26,760
Правильно, я поговорю об этом с отцом.
103
00:08:37,380 --> 00:08:46,040
[Перемотка вперед]
104
00:08:51,320 --> 00:08:52,320
ой!
105
00:08:52,800 --> 00:08:53,520
Могу я зайти на минутку?
106
00:08:53,660 --> 00:08:54,940
О, эй, эй, эй.
107
00:08:55,660 --> 00:08:58,000
Ох, окей, окей. пожалуйста.
108
00:09:01,000 --> 00:09:05,000
Ну, мне нужно кое-что обсудить с тобой о чем-то далеком.
109
00:09:05,620 --> 00:09:06,960
Эй, что случилось?
110
00:09:08,920 --> 00:09:11,920
Нет, Харука сказала, что хочет работать.
111
00:09:12,580 --> 00:09:16,780
Хм? -Работа? -Что ты планируешь делать?
112
00:09:17,200 --> 00:09:22,060
Ну, универмаг, где я работал раньше? - Я давно хотел снова там поработать.
113
00:09:24,000 --> 00:09:25,000
[Перемотка вперед]
114
00:09:25,400 --> 00:09:32,760
Папа, прости, что я так внезапно. Когда я возвращаюсь с работы, я делаю работу по дому, как обычно.
115
00:09:34,180 --> 00:09:44,780
О, удачи. Но не нагружайте себя слишком сильно.
Что касается домашних финансов, у меня все еще есть немного лишних денег в моем универмаге. Привет.
116
00:09:46,020 --> 00:09:48,340
Я не могу дождаться встречи со своим отцом навсегда.
117
00:09:48,800 --> 00:09:52,300
Ну, моему отцу это будет немного хлопотно, но я буду рад помочь.
118
00:09:52,560 --> 00:09:53,800
О, я понимаю.
119
00:09:54,940 --> 00:09:56,380
Ну тогда я пойду.
120
00:09:56,680 --> 00:09:56,820
Ага.
121
00:09:57,020 --> 00:09:57,480
Я иду.
122
00:09:57,840 --> 00:09:58,840
Добро пожаловать.
123
00:10:11,520 --> 00:10:13,200
Я очень доволен этим.
124
00:10:14,000 --> 00:10:17,560
Это оно. Мне жаль, что я оставил тебя присматривать за моим отцом.
125
00:10:18,800 --> 00:10:23,060
Ничего страшного, если вы будете держаться на небольшом расстоянии. Я буду продолжать хорошо о тебе заботиться.
126
00:10:24,200 --> 00:10:27,480
Спасибо. Удачи вам в возвращении в общество после столь долгого времени. Да спасибо.
127
00:10:27,840 --> 00:10:28,840
Да, поехали.
128
00:10:48,400 --> 00:10:49,520
Доброе утро, Харука.
129
00:10:49,880 --> 00:10:50,880
О, доброе утро.
130
00:10:51,280 --> 00:10:55,700
Отлично, сейчас приготовлю. Ага,
Ага. Итак, садитесь. Доброе утро, Харука.
131
00:10:56,340 --> 00:10:57,340
Ямадзава.
132
00:10:58,580 --> 00:11:00,160
Выходной только по понедельникам.
133
00:11:01,160 --> 00:11:04,900
В понедельник я также прихожу на работу рано, поэтому мне не нужно готовить завтрак.
134
00:11:06,540 --> 00:11:09,500
Все в порядке. Даже мои друзья делают это.
135
00:11:09,940 --> 00:11:11,200
Не нужно себя так заставлять.
136
00:11:48,850 --> 00:11:50,410
Хорошо, секунду.
137
00:11:50,830 --> 00:11:51,830
О боже мой, ты ушел!
138
00:11:51,990 --> 00:11:53,170
Да, тогда я пойду.
139
00:11:53,890 --> 00:11:56,830
Ах, тебе не нужно сегодня себя заставлять. Сначала я пойду к отцу.
140
00:11:57,550 --> 00:11:58,850
Думаю, сегодня я сделаю перерыв и не буду делать никакой работы по дому.
141
00:11:59,210 --> 00:12:01,490
Да спасибо. Интересно, позволю ли я тебе это сделать?
142
00:12:01,950 --> 00:12:02,950
Что ж, поехали.
143
00:12:03,110 --> 00:12:04,110
Да, пожалуйста, иди.
144
00:17:40,970 --> 00:17:42,371
Ага. отец.
145
00:17:43,830 --> 00:17:44,830
Прошу прощения.
146
00:17:46,190 --> 00:17:52,870
На завтрак надо просто съесть и то, и то.
О, да. Прошу прощения.
147
00:17:55,310 --> 00:17:58,710
Я думал разогреть его, когда мой отец проснулся.
148
00:17:58,930 --> 00:18:03,070
Ох, ладно. Все в порядке, все в порядке. Он может сделать это сам.
149
00:18:04,790 --> 00:18:08,770
Но если ты так устал, тебе стоит немного поспать.
150
00:18:08,950 --> 00:18:10,590
Ты простудишься, если будешь спать в таком месте.
151
00:18:11,190 --> 00:18:13,050
Прошу прощения. Спасибо.
152
00:18:14,190 --> 00:18:15,310
Ну тогда поверьте вам на слово.
153
00:18:17,320 --> 00:18:20,070
Я собираюсь немного отдохнуть в своей комнате. Да, лучше так сделать.
154
00:18:20,230 --> 00:18:21,230
Спасибо.
155
00:29:54,200 --> 00:29:55,640
Что ты делаешь.
156
00:29:55,940 --> 00:29:57,010
Я только что проснулся.
157
00:30:02,920 --> 00:30:04,700
Я думаю, он в стрессе.
158
00:30:07,960 --> 00:30:09,240
Я исцелю тебя.
159
00:30:28,100 --> 00:30:29,100
Прошу прощения.
160
00:30:33,520 --> 00:30:38,260
Ты очень хорошо спал. Какой сон тебе приснился?
161
00:30:48,120 --> 00:30:51,580
заснуть.
162
00:31:31,040 --> 00:31:45,380
заснуть. Это приятно.
163
00:32:05,140 --> 00:32:10,580
Почему я иду спать, хотя мне так хорошо? - Прошу прощения.
164
00:32:22,110 --> 00:32:24,910
Смотри, вот оно.
165
00:32:30,370 --> 00:32:32,250
Я вытащил его из своей киски.
166
00:32:53,630 --> 00:32:58,690
Теперь, когда я вытащил его из твоей киски, мне нужно, чтобы ты как следует засунул его в рот.
167
00:33:16,550 --> 00:33:19,650
Этот тоже.
168
00:33:22,550 --> 00:33:23,890
Мне не стоит это есть?
169
00:33:48,850 --> 00:33:50,390
Мне это не нравится.
170
00:33:54,730 --> 00:33:56,690
Мне не стоит это есть?
171
00:34:30,580 --> 00:34:51,260
Мне это не нравится.
172
00:35:05,180 --> 00:35:12,440
Мне это не нравится.
173
00:35:14,560 --> 00:35:23,580
Мне это не нравится.
174
00:35:30,580 --> 00:35:31,580
ага?
175
00:36:06,500 --> 00:36:07,840
Мне это не нравится.
176
00:36:10,240 --> 00:36:11,680
Ты завидуешь.
177
00:36:48,520 --> 00:36:51,400
Мне это не нравится.
178
00:36:57,540 --> 00:36:58,640
Мне это не нравится.
179
00:36:59,120 --> 00:37:00,380
Мне это не нравится.
180
00:37:01,440 --> 00:37:03,961
Ты завидуешь. Ты завидуешь.
181
00:37:05,040 --> 00:37:06,660
Ты завидуешь.
182
00:37:08,460 --> 00:37:09,460
Ты завидуешь.
183
00:37:13,660 --> 00:37:14,900
Ты завидуешь.
184
00:37:19,020 --> 00:37:23,760
Ты завидуешь. Ты завидуешь. Ты завидуешь.
185
00:37:23,920 --> 00:37:25,420
Ты завидуешь.
186
00:37:25,820 --> 00:37:26,880
Ты завидуешь.
187
00:37:28,180 --> 00:37:28,820
Ты завидуешь.
188
00:37:29,140 --> 00:37:31,201
Я ревную. Я ревную. Я ревную. Я ревную.
189
00:37:37,855 --> 00:37:44,880
Я вытащу это из твоей киски.
190
00:37:45,120 --> 00:37:49,720
Позволь мне вытащить это из твоей киски.
191
00:37:50,200 --> 00:37:51,200
Ах, да.
192
00:38:09,820 --> 00:38:30,020
Позволь мне вытащить это из твоей киски.
193
00:38:30,260 --> 00:38:31,260
Мне это не нравится.
194
00:39:28,680 --> 00:39:31,440
Позволь мне вытащить это из твоей киски.
195
00:39:32,720 --> 00:39:44,040
Позволь мне вытащить это из твоей киски.
196
00:39:56,580 --> 00:39:59,080
Мне это нравится.
197
00:40:07,760 --> 00:40:16,080
Позволь мне вытащить это из твоей киски. Это приятно.
198
00:40:36,220 --> 00:40:43,660
Позволь мне вытащить это из твоей киски.
199
00:40:44,120 --> 00:40:45,320
Это верно.
200
00:40:45,780 --> 00:40:46,520
Дышать.
201
00:40:46,760 --> 00:40:47,300
Мне это не нравится.
202
00:40:47,680 --> 00:40:48,680
Мне это не нравится.
203
00:41:06,465 --> 00:41:09,770
Позволь мне вытащить это из твоей киски. Мне не стоит это есть?
204
00:41:23,840 --> 00:41:28,630
Позволь мне вытащить это из твоей киски.
205
00:41:33,270 --> 00:41:41,370
Позволь мне вытащить это из твоей киски.
206
00:41:46,140 --> 00:41:47,530
Мои бедра двигаются.
207
00:42:00,850 --> 00:42:11,370
Позволь мне вытащить это из твоей киски.
208
00:42:28,050 --> 00:43:11,130
Позволь мне вытащить это из твоей киски.
209
00:43:12,730 --> 00:43:13,730
Не хорошо.
210
00:43:18,390 --> 00:43:19,710
Смотри сюда.
211
00:43:26,030 --> 00:43:27,770
Это приятно.
212
00:43:45,860 --> 00:44:00,190
Позволь мне вытащить это из твоей киски.
213
00:44:32,830 --> 00:44:38,530
Позволь мне вытащить это из твоей киски. Сколько раз я это говорил?
214
00:44:38,710 --> 00:44:39,830
Со своей командой.
215
00:44:47,930 --> 00:44:48,930
Мне это не нравится.
216
00:44:58,330 --> 00:44:59,330
Мне это не нравится.
217
00:44:59,970 --> 00:45:01,650
Мне это больше не нравится.
218
00:45:34,380 --> 00:45:35,500
Идти спать.
219
00:45:45,260 --> 00:45:47,100
Вот еще один.
220
00:45:47,320 --> 00:45:48,320
Со своей командой.
221
00:45:49,000 --> 00:45:50,140
Вот еще один.
222
00:46:01,120 --> 00:46:02,120
Мне это больше не нравится.
223
00:46:13,900 --> 00:46:15,460
Оно выскользнуло. Мне это не нравится.
224
00:46:15,600 --> 00:46:17,301
Не могли бы вы впустить меня? - Мне это не нравится.
225
00:46:17,520 --> 00:46:17,720
ага?
226
00:46:18,040 --> 00:46:19,040
Мне это не нравится.
227
00:46:19,360 --> 00:46:20,360
Пожалуйста, впустите меня.
228
00:46:21,440 --> 00:46:22,900
Я сам говорил это снова и снова.
229
00:46:23,060 --> 00:46:24,060
Это подло.
230
00:47:07,400 --> 00:47:10,261
Мне это больше не нравится. Мне это больше не нравится. Я изменил талию на лучшую.
231
00:47:10,560 --> 00:47:11,560
Мне это не нравится.
232
00:47:17,440 --> 00:47:18,760
Это почти закончилось?
233
00:47:19,560 --> 00:47:20,680
Я вытащу это.
234
00:47:21,380 --> 00:47:22,380
Мне это не нравится.
235
00:47:22,480 --> 00:47:24,620
это больно. Мне это больше не нравится.
236
00:47:26,420 --> 00:47:28,000
Все в порядке, как есть.
237
00:47:28,160 --> 00:47:28,700
Мне это не нравится.
238
00:47:28,920 --> 00:47:30,480
Все в порядке, как есть. Все в порядке, как есть.
239
00:47:30,760 --> 00:47:32,080
Мне это не нравится. Мне это не нравится.
240
00:47:32,560 --> 00:47:33,560
Задница.
241
00:47:34,140 --> 00:47:35,140
ложь.
242
00:47:37,240 --> 00:47:38,620
Все в порядке, как есть. Все в порядке, как есть. Мне это не нравится.
243
00:47:38,960 --> 00:47:39,500
Мне это не нравится.
244
00:47:39,940 --> 00:47:41,080
Все в порядке, как есть.
245
00:47:42,060 --> 00:47:45,040
Я думаю, они думают о том, чтобы завести твоего собственного ребенка.
246
00:47:45,180 --> 00:47:46,800
Разве это не правильно? - Мне это не нравится.
247
00:47:47,360 --> 00:47:48,360
Мне это не нравится.
248
00:47:48,520 --> 00:47:48,920
Мне это не нравится.
249
00:47:49,300 --> 00:47:50,300
Мне это не нравится.
250
00:47:50,480 --> 00:47:52,920
Мне это не нравится. Это не хорошо. Это не хорошо.
251
00:47:53,180 --> 00:47:53,440
Мне это не нравится.
252
00:47:54,100 --> 00:47:56,360
Я могу это выдержать. Я могу это выдержать.
253
00:47:58,880 --> 00:48:29,680
Мне это не нравится. Мне это не нравится.
254
00:48:29,820 --> 00:48:37,740
Мне это не нравится.
255
00:48:46,230 --> 00:48:48,020
Это было приятно.
256
00:49:19,500 --> 00:49:19,980
Мне это не нравится.
257
00:49:20,105 --> 00:49:21,860
Что ты делаешь.
258
00:49:23,500 --> 00:49:24,500
На всякий случай.
259
00:49:25,070 --> 00:49:26,160
Замолчи.
260
00:49:26,960 --> 00:49:27,960
Мне это не нравится.
261
00:49:28,560 --> 00:49:32,680
Не говорите ему ничего странного.
Я ни за что не остановлюсь, верно?
262
00:49:33,180 --> 00:49:35,961
Я покажу тебе это. Мне это не нравится. Мне это не нравится.
263
00:49:51,700 --> 00:49:52,700
Ты в порядке?
264
00:49:55,420 --> 00:49:56,420
Ага.
265
00:49:57,580 --> 00:50:00,320
Я устал после работы впервые за долгое время.
266
00:50:01,160 --> 00:50:02,160
Я вздремнул.
267
00:50:03,040 --> 00:50:04,700
Не нужно слишком сильно себя заставлять.
268
00:50:07,060 --> 00:50:10,820
Мое тело не успокоится, если я буду так усердно работать с жильцами.
269
00:50:12,120 --> 00:50:14,360
Так что мне придется постепенно к этому привыкать.
270
00:50:15,040 --> 00:50:15,480
Я согласен.
271
00:50:16,060 --> 00:50:16,220
Ага.
272
00:50:16,760 --> 00:50:17,760
Я буду осторожен.
273
00:50:30,330 --> 00:50:32,600
Ты работаешь в универмаге, да?
274
00:50:32,820 --> 00:50:33,820
Я делаю это под землей.
275
00:50:34,340 --> 00:50:35,520
О да, да, да.
276
00:50:36,200 --> 00:50:37,200
Да, есть.
277
00:50:38,680 --> 00:50:39,680
Я понимаю.
278
00:50:39,970 --> 00:50:41,460
Универмаги в большинстве своем неплохие.
279
00:50:44,660 --> 00:50:45,660
Вы привыкли работать?
280
00:50:46,570 --> 00:50:47,740
Да, это верно.
281
00:50:48,950 --> 00:50:50,140
Я уже немного привык к этому.
282
00:50:50,300 --> 00:50:52,480
Я уже привык, слава богу.
283
00:50:53,620 --> 00:50:56,620
Ведь я давно не работал.
284
00:50:57,365 --> 00:50:59,180
Честно говоря, я думал, что все будет в порядке.
285
00:51:01,000 --> 00:51:03,300
Знаешь, я там раньше работал.
286
00:51:05,630 --> 00:51:07,580
Здесь легко работать, потому что я там работал раньше.
287
00:51:08,300 --> 00:51:10,660
Посмотрите, низ немного другой.
288
00:51:10,800 --> 00:51:12,040
Что ж, это изменится.
289
00:51:13,430 --> 00:51:19,080
В моей компании тоже всегда текучка.
290
00:51:23,280 --> 00:51:26,060
Даже если вы здесь каждый день, бывают моменты, когда люди меняются.
291
00:51:26,180 --> 00:51:29,080
Если вы давно там не были, то наверняка встретите совершенно других людей.
292
00:51:29,260 --> 00:51:30,260
Это верно.
293
00:51:34,620 --> 00:51:35,620
Это тоже хорошо?
294
00:51:36,460 --> 00:51:37,460
Это тоже универмаг?
295
00:51:41,260 --> 00:51:42,260
хорошо?
296
00:51:42,820 --> 00:51:43,820
Впредь.
297
00:51:44,900 --> 00:51:46,640
Правильно, это универмаг даже для продуктов питания.
298
00:52:04,500 --> 00:52:06,240
Есть ли у вас любимый аромат?
299
00:52:07,380 --> 00:52:09,080
Хм приятно.
300
00:52:10,350 --> 00:52:15,240
Мне нравятся цитрусовые ароматы. Он цитрусовый, мне нравится.
301
00:52:17,200 --> 00:52:21,710
У меня есть любимый аромат, например лаванды.
302
00:52:21,890 --> 00:52:25,210
Запах бамбукового леса. Да, этот запах. Да, да, да.
303
00:52:30,930 --> 00:52:32,810
Мой папа очень шумный.
304
00:52:33,630 --> 00:52:35,150
Всё в порядке, ничего особенного.
305
00:52:36,250 --> 00:52:38,190
Мисо-суп вкуснее, когда его глотаешь.
306
00:52:40,755 --> 00:52:41,755
Ох, окей, окей.
307
00:52:42,210 --> 00:52:43,990
Почему я это сделал?
308
00:52:45,150 --> 00:52:48,230
Ах, окей, окей. Я могу получить столько же сам.
309
00:52:51,370 --> 00:52:53,670
Где-то, где-то.
310
00:52:54,650 --> 00:52:56,150
Мои палочки.
311
00:52:59,770 --> 00:53:01,910
Палочки для еды, палочки для еды, палочки для еды, палочки для еды.
312
00:53:05,610 --> 00:53:07,790
Я не буду возвращаться сюда так часто, но мне очень хочется туда поехать.
313
00:53:08,550 --> 00:53:09,550
Это верно.
314
00:53:10,390 --> 00:53:11,530
Я там вообще не был в последнее время.
315
00:53:15,440 --> 00:53:16,440
Куда ты хочешь пойти?
316
00:53:21,350 --> 00:53:23,290
Папа, как долго ты останешься внизу?
317
00:53:24,030 --> 00:53:26,731
Если вы пойдете назад, то это спина. Где оно сзади?
318
00:53:27,170 --> 00:53:29,031
Было, было. было?
319
00:53:30,290 --> 00:53:31,130
Медленно вниз.
320
00:53:31,290 --> 00:53:32,290
Это плохие манеры.
321
00:53:34,070 --> 00:53:37,850
Блин, у меня руки скользят. Вы бросаете вещи, старики.
322
00:53:43,620 --> 00:53:44,620
Я ел много.
323
00:53:51,820 --> 00:53:52,920
Теперь я воссоздал это.
324
00:54:00,810 --> 00:54:02,210
Хотите вместо этого мисо-суп?
325
00:54:02,330 --> 00:54:04,430
Хорошо, я сделаю это сам. Сделайте перерыв.
326
00:54:09,960 --> 00:54:11,780
Не сжигайте его до такой степени, что вы к нему не привыкли.
327
00:54:13,040 --> 00:54:14,620
Я сделаю лучше, чем мой отец.
328
00:54:45,330 --> 00:54:47,010
Пока я этим занимаюсь, я немного помою посуду.
329
00:54:48,190 --> 00:54:49,190
Да спасибо.
330
00:56:12,790 --> 00:56:14,050
Было, было.
331
00:56:14,690 --> 00:56:15,690
было?
332
00:56:15,730 --> 00:56:16,730
Ага.
333
00:57:23,910 --> 00:57:27,950
Было, было. Было, было.
334
00:57:50,930 --> 00:57:51,930
немного.
335
00:57:53,030 --> 00:57:54,030
да.
336
00:57:54,590 --> 00:57:55,930
Ах да, спасибо за помощь.
337
00:57:58,990 --> 00:57:59,990
О, да.
338
00:58:15,760 --> 00:58:16,760
Право на.
339
00:58:17,560 --> 00:58:19,560
Я бы хотел поехать туда поскорее.
340
00:58:24,800 --> 00:58:25,800
Это верно.
341
00:58:26,940 --> 00:58:52,050
Что, ты выглядишь так, будто тебя дразнят?
342
00:58:55,560 --> 00:58:56,680
Ты хочешь идти.
343
00:59:01,960 --> 00:59:03,200
Я сдержался.
344
00:59:10,050 --> 00:59:11,470
Это нормально какое-то время.
345
00:59:14,650 --> 00:59:15,730
Поднимите свою задницу.
346
01:00:15,060 --> 01:00:16,560
Хотя этот тоже хорош.
347
01:00:17,820 --> 01:00:18,820
Смотреть.
348
01:00:50,330 --> 01:00:51,390
Ты все испачкал.
349
01:00:54,750 --> 01:00:56,430
Давай, иди прими ванну.
350
01:01:02,690 --> 01:01:03,690
ванна?
351
01:01:03,850 --> 01:01:07,510
Да, я сначала отдам его тебе. Что это?
352
01:01:08,650 --> 01:01:10,310
Блин, я пролил чай.
353
01:01:10,430 --> 01:01:11,090
Ты пролил чай?
354
01:01:11,330 --> 01:01:12,110
Я помогу тебе.
355
01:01:12,290 --> 01:01:13,610
Ах, все в порядке. хорошо?
356
01:01:13,710 --> 01:01:14,710
Да, все в порядке.
357
01:01:16,580 --> 01:01:18,510
Но эй, ты немного идиот.
358
01:01:19,890 --> 01:01:21,610
Ну, вот что в этом милого.
359
01:01:28,960 --> 01:01:30,160
Если у вас есть пустая тарелка, одолжите ее мне.
360
01:01:30,935 --> 01:01:33,380
Да, я думаю, он все еще пуст.
361
01:01:33,860 --> 01:01:34,860
Ага.
362
01:01:36,540 --> 01:01:44,180
С тех пор. Но каждый понедельник
Мой тесть воспринял это как должное, и дни продолжали назревать.
363
01:01:45,620 --> 01:01:53,740
Постепенно я отказался от этого и в конце концов понял, что действительно ищу это.
364
01:02:01,400 --> 01:02:03,220
Слушай, я завидую.
365
01:02:38,820 --> 01:02:39,820
Я ревную.
366
01:02:43,900 --> 01:02:49,680
Я ревную.
367
01:02:51,860 --> 01:02:52,860
Я ревную.
368
01:02:54,540 --> 01:02:56,320
Я ревную.
369
01:02:59,600 --> 01:03:00,880
извини.
370
01:03:01,480 --> 01:03:02,480
Немного дольше.
371
01:03:04,230 --> 01:03:05,760
Я ревную.
372
01:03:08,060 --> 01:03:09,060
Что ж, поехали.
373
01:03:09,280 --> 01:03:10,280
будь осторожен.
374
01:03:12,200 --> 01:03:13,200
Я иду.
375
01:03:57,990 --> 01:04:00,410
Слушай, мне одиноко.
376
01:04:00,810 --> 01:04:01,810
Смотреть.
377
01:04:02,090 --> 01:04:03,090
Смотреть.
378
01:04:27,870 --> 01:04:33,650
вкусный. Вот, положи это. Опустите его.
379
01:04:38,210 --> 01:04:41,730
Это Осими. Я попробую. да.
380
01:05:02,350 --> 01:05:14,790
Это Осими.
381
01:05:26,830 --> 01:05:53,890
Это Осими.
382
01:06:41,530 --> 01:06:43,630
Нет, все хорошо.
383
01:06:44,110 --> 01:06:45,830
Эй, все в порядке.
384
01:06:46,390 --> 01:06:47,410
Нет нет.
385
01:06:50,230 --> 01:06:51,430
Смотреть.
386
01:06:52,870 --> 01:06:53,870
нет.
387
01:06:56,390 --> 01:06:57,390
уже.
388
01:07:10,530 --> 01:07:12,810
уже.
389
01:07:41,730 --> 01:07:43,350
Я ревную.
390
01:08:20,330 --> 01:08:21,790
Я ревную.
391
01:08:59,400 --> 01:09:09,420
Эй, завтра у Эйшо выходной. Ты в моем доме. Сделаем что-нибудь повеселее?
392
01:09:14,960 --> 01:09:16,040
Еще нет, еще нет.
393
01:09:30,910 --> 01:09:31,910
Ага.
394
01:09:33,410 --> 01:09:34,970
Все вместе.
395
01:09:36,290 --> 01:09:37,310
Все вместе.
396
01:09:47,890 --> 01:09:49,650
Вы будете делать то, к чему не привыкли.
397
01:09:52,910 --> 01:09:57,270
Но теперь мой отец стал чрезвычайно отзывчивым.
398
01:09:58,110 --> 01:10:00,230
Интересно, осознали ли вы, что доставляете много неприятностей?
399
01:10:01,870 --> 01:10:06,630
Нет, раньше я бы не попросил помощи с уборкой.
400
01:10:08,890 --> 01:10:10,531
Это верно. Ага.
401
01:10:39,490 --> 01:10:41,470
Хорошо. Теперь все в порядке.
402
01:10:42,210 --> 01:10:43,210
Спасибо.
403
01:10:50,800 --> 01:10:51,800
Вот и все.
404
01:10:52,040 --> 01:10:53,040
да.
405
01:10:54,280 --> 01:10:57,500
Все нормально. Куда мне это положить?
406
01:10:58,120 --> 01:10:59,120
да.
407
01:11:02,160 --> 01:11:02,320
Хорошо.
408
01:11:02,820 --> 01:11:04,920
Хорошо, я пойду пылесосить или что-то в этом роде.
409
01:11:05,020 --> 01:11:06,020
Ага.
410
01:11:58,240 --> 01:12:09,730
Эй, ты не можешь устоять. Могу поспорить, вам это нравится.
411
01:13:28,370 --> 01:13:29,470
Не могли бы вы вмешаться?
412
01:13:34,730 --> 01:13:35,730
Это нормально, не так ли.
413
01:13:49,080 --> 01:13:50,080
Смотреть.
414
01:14:47,200 --> 01:14:48,410
Это приятно.
415
01:14:50,430 --> 01:14:51,750
Пожалуйста, поверните сюда.
416
01:15:14,840 --> 01:15:15,840
Немного дольше.
417
01:15:16,480 --> 01:15:17,480
да.
418
01:15:18,180 --> 01:15:19,180
Приятно.
419
01:15:20,680 --> 01:15:21,680
Смотреть.
420
01:15:23,880 --> 01:15:28,860
красивый. У тебя это хорошо получается. Я попрошу большего.
421
01:15:59,390 --> 01:16:00,830
Это вот так.
422
01:16:07,370 --> 01:16:08,370
ах.
423
01:17:34,030 --> 01:17:36,510
Хорошо. Пожалуйста, поднимитесь на минутку.
424
01:18:35,100 --> 01:18:36,100
это больно.
425
01:18:40,960 --> 01:18:41,960
это больно.
426
01:18:51,230 --> 01:18:53,230
Ой, извини. Я немного покрутил.
427
01:18:54,150 --> 01:18:55,170
что случилось?
428
01:18:55,210 --> 01:18:56,210
это больно.
429
01:18:56,830 --> 01:18:57,830
Все в порядке, все в порядке.
430
01:18:58,270 --> 01:19:00,090
Думаю, лучше сделать это один раз.
431
01:19:01,170 --> 01:19:02,170
Оно казалось немного свободным.
432
01:19:02,710 --> 01:19:03,710
Ага.
433
01:19:04,070 --> 01:19:05,370
Ударь один раз.
434
01:19:06,370 --> 01:19:08,950
Если не нажать здесь, то покатится немного отсюда и немного сверху.
435
01:19:09,570 --> 01:19:10,570
Ага.
436
01:19:18,500 --> 01:19:19,740
ХОРОШО. Сверните его немного.
437
01:19:26,480 --> 01:19:27,480
что случилось?
438
01:19:30,360 --> 01:19:32,400
Ты в порядке. Вы плохо себя чувствуете?
439
01:19:32,620 --> 01:19:33,620
Нет.
440
01:19:34,120 --> 01:19:34,520
Ты в порядке.
441
01:19:34,780 --> 01:19:35,180
Ты в порядке?
442
01:19:35,460 --> 01:19:38,720
Я немного устал. Ага, понятно. Извините, я устал.
443
01:19:38,840 --> 01:19:39,840
Почему нет?
444
01:19:40,220 --> 01:19:42,820
На всякий случай вот эту лодыжку.
445
01:19:47,920 --> 01:19:48,920
Эй, ты в порядке?
446
01:19:49,440 --> 01:19:50,640
Да хорошо.
447
01:19:51,320 --> 01:19:52,320
У тебя болит живот?
448
01:19:53,220 --> 01:19:57,100
Это немного больно. Да неужели.
ХОРОШО. Ну тогда я сделаю это позже.
449
01:19:57,640 --> 01:19:58,040
Ты в порядке.
450
01:19:58,240 --> 01:19:59,240
Ты в порядке?
451
01:20:10,360 --> 01:20:10,980
Ты уверен, что с тобой все в порядке?
452
01:20:11,080 --> 01:20:12,080
Да, все в порядке.
453
01:20:12,960 --> 01:20:14,680
Ладно, все в порядке, все в порядке.
454
01:20:16,820 --> 01:20:17,200
Хороший.
455
01:20:17,300 --> 01:20:18,560
Хорошо, спасибо.
456
01:20:19,440 --> 01:20:20,561
Спасибо. Спасибо.
457
01:20:21,140 --> 01:20:22,360
Я собираюсь на минутку сходить в ванную.
458
01:20:22,500 --> 01:20:24,580
Ага. Спасибо.
459
01:20:25,720 --> 01:20:26,720
Хороший.
460
01:20:28,660 --> 01:20:29,760
Ондо, ты в порядке?
461
01:20:29,780 --> 01:20:30,780
ах.
462
01:20:31,180 --> 01:20:31,780
Это какашка?
463
01:20:32,000 --> 01:20:33,000
Иди покакай.
464
01:20:36,630 --> 01:21:11,760
Иди покакай. Я потерял дыхание.
465
01:21:19,740 --> 01:21:20,740
что вы будете делать?
466
01:21:22,470 --> 01:21:23,750
Ты хочешь, чтобы я жил?
467
01:22:01,260 --> 01:22:03,060
Это было почти там.
468
01:22:07,800 --> 01:22:10,040
Да, это потрясающе.
469
01:22:19,180 --> 01:22:20,180
это больно.
470
01:23:01,870 --> 01:23:05,610
Пуп, тебе придется отрезать ноги.
471
01:23:17,300 --> 01:23:18,540
Я запыхался.
472
01:23:34,130 --> 01:23:36,310
Плохо, если это не ясно.
473
01:23:40,130 --> 01:23:46,170
Что ж, с этого момента я позабочусь об этом.
474
01:24:01,920 --> 01:24:03,560
Это лучше?
475
01:24:55,790 --> 01:24:57,510
Ты сделал это таким грязным.
476
01:25:06,110 --> 01:25:07,720
Я потом приберусь.
477
01:37:58,020 --> 01:37:59,020
Ага.
478
01:42:33,110 --> 01:42:34,110
Тебе это не нужно?
479
01:42:40,670 --> 01:42:41,670
Вы этого хотите, да?
480
01:43:35,040 --> 01:43:36,040
извини.
481
01:43:45,060 --> 01:43:47,320
Было страшно это делать.
482
01:44:41,520 --> 01:44:42,840
Если ты сделаешь так много.
483
01:47:18,810 --> 01:47:19,850
это больно.
484
01:48:36,340 --> 01:48:38,020
Я продолжу.
485
01:48:49,260 --> 01:49:14,220
Я бы хотел, чтобы это длилось дольше.
486
01:52:05,180 --> 01:52:07,900
Что ж, продолжим еще раз.
487
01:52:10,480 --> 01:52:51,220
Это почти там.
488
01:53:56,460 --> 01:54:09,960
это больно.
489
01:54:14,530 --> 01:54:17,630
это больно.
490
01:54:19,320 --> 01:54:31,800
это больно.
491
01:55:10,940 --> 01:55:13,720
Это почти там.
492
01:55:18,660 --> 01:55:20,020
Рано?
493
01:55:26,200 --> 01:55:47,160
Рано?
494
01:55:51,100 --> 01:55:52,840
что случилось?
495
01:55:53,720 --> 01:55:54,280
что случилось?
496
01:55:54,281 --> 01:55:55,560
У меня болит живот.
497
01:55:55,800 --> 01:55:56,560
У тебя болит живот?
498
01:55:56,740 --> 01:55:56,960
Ага.
499
01:55:57,140 --> 01:55:57,560
Ты в порядке?
500
01:55:58,120 --> 01:56:00,180
Да, все в порядке.
501
01:56:01,175 --> 01:56:02,860
Так ты что-нибудь ешь?
502
01:56:04,840 --> 01:56:08,520
Интересно, это потому, что я съел слишком много?
503
01:56:11,500 --> 01:56:12,500
Есть ли какое-нибудь лекарство?
504
01:56:12,910 --> 01:56:13,910
Да, все в порядке.
505
01:56:15,060 --> 01:56:15,600
Действительно?
506
01:56:15,601 --> 01:56:16,601
Ага.
507
01:56:22,200 --> 01:56:23,640
Мне заварить теплый чай?
508
01:56:24,000 --> 01:56:25,260
все нормально. Ты в порядке?
509
01:56:25,740 --> 01:56:26,740
Ага.
510
01:56:27,960 --> 01:56:35,180
На всякий случай оставлю на кухне лекарство от боли в животе.
511
01:56:36,140 --> 01:56:37,140
Спасибо.
512
01:56:40,170 --> 01:56:41,620
Если уйдешь, выпей позже.
513
01:56:42,060 --> 01:56:43,060
Ага.
514
01:56:43,180 --> 01:56:43,620
Понял?
515
01:56:44,100 --> 01:56:45,100
Ага.
516
01:56:47,190 --> 01:56:48,190
Ты в порядке?
517
01:56:48,450 --> 01:56:49,450
Все в порядке.
518
01:56:54,910 --> 01:56:58,690
Ну тогда я отвезу тебя туда.
519
01:56:58,850 --> 01:56:59,850
Да спасибо.
520
01:57:00,790 --> 01:57:01,790
Спокойной ночи.
44645
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.