Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,927 --> 00:00:12,053
Previously on The Bible.
2
00:00:13,305 --> 00:00:17,183
Great heroes have forged
the Jewish nation in faith.
3
00:00:19,144 --> 00:00:22,605
Moses freed the people
from Egyptian slavery.
4
00:00:22,690 --> 00:00:24,607
Lord!
5
00:00:27,653 --> 00:00:29,946
Follow me!
6
00:00:31,448 --> 00:00:34,117
Joshua led them
into the promised land.
7
00:00:34,201 --> 00:00:36,744
Israel! Israel!
8
00:00:36,829 --> 00:00:39,497
David united the Israelites...
9
00:00:39,581 --> 00:00:41,791
and delivered
the city of Jerusalem.
10
00:00:44,503 --> 00:00:47,839
But now their descendants
are ruled by Rome...
11
00:00:47,923 --> 00:00:50,383
under Pontius Pilate.
12
00:00:50,467 --> 00:00:52,760
Roman scum! Roman thieves!
13
00:00:52,845 --> 00:00:55,096
Hundreds are heading
to see the prefect Pilate.
14
00:00:55,180 --> 00:00:59,434
What? He'll have them cut down before
they can get anywhere near him.
15
00:00:59,518 --> 00:01:03,271
It's time you understood what
your masters do for you.
16
00:01:05,232 --> 00:01:08,776
Pilate has already massacred
hundreds of Jewish people.
17
00:01:11,405 --> 00:01:16,617
High Priest Caiaphas fears any further
disorder could make Pilate kill again...
18
00:01:17,828 --> 00:01:19,829
or shut the temple.
19
00:01:22,207 --> 00:01:24,792
In the province of Galilee,
20
00:01:24,877 --> 00:01:27,587
Jesus has already
been making waves.
21
00:01:29,131 --> 00:01:31,674
If you hunger
for righteousness,
22
00:01:31,759 --> 00:01:35,970
you will be filled...
through me.
23
00:01:36,054 --> 00:01:40,349
I've had reports of a young
prophet, a Jesus of Nazareth.
24
00:01:40,434 --> 00:01:42,435
He has a big following
in Galilee.
25
00:01:42,561 --> 00:01:45,730
He works miracles.
26
00:01:45,814 --> 00:01:48,733
Jesus has cast out demons,
27
00:01:48,817 --> 00:01:50,985
cured the sick...
28
00:01:51,069 --> 00:01:53,446
and has even raised the dead.
29
00:01:53,530 --> 00:01:56,324
Thousands believe
he is the messiah.
30
00:01:56,408 --> 00:01:59,452
They want you to be their
king, king of the Jews,
31
00:01:59,536 --> 00:02:01,788
who can lead us like an army.
32
00:02:03,373 --> 00:02:06,709
This is not the way-
not by force.
33
00:02:06,794 --> 00:02:09,295
Now Jesus and his followers...
34
00:02:09,379 --> 00:02:13,466
are heading to the center
of power-Jerusalem.
35
00:02:13,550 --> 00:02:18,012
The messiah from Galilee in
Jerusalem at Passover. How timely.
36
00:02:18,096 --> 00:02:19,555
Does Pilate know?
37
00:02:43,664 --> 00:02:47,291
Passover is the biggest
Jewish festival of the year.
38
00:02:52,506 --> 00:02:55,967
Thousands come to Jerusalem
to thank God...
39
00:02:56,051 --> 00:02:59,929
for releasing their ancestors
from Egyptian slavery.
40
00:03:09,523 --> 00:03:11,983
Look! It's Jesus! The Messiah!
41
00:03:12,067 --> 00:03:14,277
Bring those palms!
Messiah! Messiah!
42
00:03:14,361 --> 00:03:17,321
Jesus' entrance creates a storm.
43
00:03:17,406 --> 00:03:21,534
There he is! There he is!
Hosanna! Hosanna!
44
00:03:21,618 --> 00:03:24,078
Hosanna! Hosanna!
45
00:03:30,377 --> 00:03:34,714
The prophet Zechariah predicted
that a new king of the Jews...
46
00:03:34,798 --> 00:03:37,049
would enter the city
on a donkey.
47
00:03:47,185 --> 00:03:49,979
Hosanna! Messiah.
48
00:03:53,859 --> 00:03:56,903
Hosanna! Hosanna!
49
00:04:08,415 --> 00:04:11,459
Where is he now? He's
just entered the city.
50
00:04:11,543 --> 00:04:13,336
On a donkey.
51
00:04:14,713 --> 00:04:17,924
See, your king comes to you,
52
00:04:18,008 --> 00:04:21,344
righteous and victorious,
humble...
53
00:04:21,428 --> 00:04:24,430
and riding on a donkey.
54
00:04:24,514 --> 00:04:26,349
Where is he headed?
55
00:04:26,433 --> 00:04:29,268
Towards the temple.
56
00:04:29,353 --> 00:04:34,565
This agitator from Galilee-
he's trouble.
57
00:04:34,650 --> 00:04:37,652
The crowds-
how are they responding?
58
00:04:37,736 --> 00:04:40,154
Hmm? And the Romans,
have they made any move yet?
59
00:04:40,238 --> 00:04:42,406
No. Hmm. Well, so far.
60
00:04:44,117 --> 00:04:47,870
He must not interfere
with Passover.
61
00:04:49,706 --> 00:04:54,460
God will bring his wrath
down upon all of us.
62
00:04:54,544 --> 00:04:57,672
And... who knows
what Pilate will do...
63
00:04:57,756 --> 00:05:00,466
if the crowds
run out of control.
64
00:05:00,550 --> 00:05:02,969
Nicodemus, go with Malchus.
65
00:05:03,053 --> 00:05:06,263
If he enters the temple,
watch him.
66
00:05:06,348 --> 00:05:07,848
Do not blink.
67
00:05:08,725 --> 00:05:11,894
I need to know everything. Go.
68
00:05:42,509 --> 00:05:44,593
The kingdom is coming!
69
00:05:45,429 --> 00:05:49,265
The kingdom is coming! Messiah!
70
00:05:49,349 --> 00:05:50,975
That's Barabbas.
71
00:05:51,059 --> 00:05:52,768
Messiah!
72
00:05:52,853 --> 00:05:55,021
King of Israel,
73
00:05:55,105 --> 00:05:57,314
why don't you make us free?
74
00:05:57,399 --> 00:06:01,318
Save us from the Romans, Lord.
75
00:06:12,539 --> 00:06:14,749
We come in peace, Barabbas.
76
00:06:25,427 --> 00:06:28,345
Hosanna! Hosanna!
77
00:06:28,430 --> 00:06:30,306
Hosanna! Hosanna!
78
00:06:34,770 --> 00:06:36,062
Move.
79
00:06:36,146 --> 00:06:38,647
Get out of the way. Get back.
80
00:07:05,467 --> 00:07:07,510
He's going into the temple.
81
00:07:20,816 --> 00:07:24,610
The temple is
the holiest place in the Bible.
82
00:07:27,614 --> 00:07:29,990
During festival times,
83
00:07:30,075 --> 00:07:32,618
selling sacrificial animals
and changing money...
84
00:07:32,702 --> 00:07:34,703
has become a thriving business.
85
00:07:34,788 --> 00:07:36,539
You exchange money here? Yes.
86
00:07:39,167 --> 00:07:41,877
Change your money here!
87
00:07:42,587 --> 00:07:44,630
Two, five-.
88
00:07:44,714 --> 00:07:46,799
All change here!
89
00:07:50,095 --> 00:07:52,221
Exchange here!
90
00:08:06,069 --> 00:08:08,070
What are you doing?
91
00:08:09,406 --> 00:08:11,282
Jesus, please.
92
00:08:11,366 --> 00:08:13,576
Is it not written-.
93
00:08:15,453 --> 00:08:16,704
Wait.
94
00:08:18,999 --> 00:08:20,541
Is it not written-.
95
00:08:21,960 --> 00:08:23,836
"My house"-
96
00:08:25,005 --> 00:08:28,591
"My house shall be called
the house of prayer"?
97
00:08:31,803 --> 00:08:33,846
But you...
98
00:08:33,930 --> 00:08:36,682
you have made it
a den of thieves.
99
00:08:36,766 --> 00:08:38,726
Who are you to tell us this?
100
00:08:47,569 --> 00:08:50,738
We teach the law, not you.
101
00:08:52,699 --> 00:08:55,117
You pray lofty prayers...
102
00:08:56,286 --> 00:08:59,788
and love your shows
of piety in the temple.
103
00:09:05,128 --> 00:09:06,795
Hypocrites.
104
00:09:08,381 --> 00:09:10,466
You cannot serve God...
105
00:09:11,426 --> 00:09:12,968
and money.
106
00:09:32,155 --> 00:09:33,822
This is outrageous.
107
00:09:33,907 --> 00:09:35,991
And you were little help.
108
00:09:36,076 --> 00:09:37,701
He's clever.
109
00:09:37,786 --> 00:09:41,163
The crowd worship him.
110
00:09:41,248 --> 00:09:44,375
There is something
unusual about him.
111
00:09:44,459 --> 00:09:46,168
There is nothing
unusual about him,
112
00:09:46,253 --> 00:09:48,796
apart from his ability
to cause havoc.
113
00:09:50,674 --> 00:09:52,925
If he returns, challenge him.
114
00:09:53,009 --> 00:09:54,969
Make his supporters
see their messiah...
115
00:09:55,053 --> 00:09:57,388
for the simpleminded peasant
that he is.
116
00:10:13,738 --> 00:10:16,031
In the week
leading up to Passover,
117
00:10:16,116 --> 00:10:19,660
Jewish pilgrims
visit the temple daily.
118
00:10:19,744 --> 00:10:22,538
Alms for the poor.
Oh, bless you.
119
00:10:23,873 --> 00:10:28,335
Jesus also returns
to preach to ever larger crowds.
120
00:10:28,420 --> 00:10:31,755
Be quiet. Quiet.
121
00:10:31,840 --> 00:10:37,386
It is much harder for a rich person
to enter the kingdom of God...
122
00:10:37,470 --> 00:10:39,638
than it is...
123
00:10:39,723 --> 00:10:42,558
for a camel to go through
the eye of a needle.
124
00:10:43,560 --> 00:10:45,227
The most important thing...
125
00:10:45,312 --> 00:10:47,980
is that you should
love your neighbor...
126
00:10:48,064 --> 00:10:50,149
as you love yourself.
127
00:10:50,233 --> 00:10:51,567
Teacher!
128
00:10:55,030 --> 00:10:58,532
They say you are learned.
So tell us.
129
00:10:58,616 --> 00:11:01,660
Should we pay taxes
to the Romans?
130
00:11:01,745 --> 00:11:03,579
No!
131
00:11:10,587 --> 00:11:12,129
It's a trap.
132
00:11:15,759 --> 00:11:17,593
Well, teacher,
133
00:11:17,677 --> 00:11:20,888
should we...
pay the Romans taxes...
134
00:11:20,972 --> 00:11:22,973
or-Not pay!
135
00:11:23,058 --> 00:11:26,352
Not pay! Not pay!
136
00:11:26,436 --> 00:11:28,103
Not pay!
137
00:11:30,774 --> 00:11:33,317
Israel! Israel!
138
00:11:33,401 --> 00:11:36,695
Israel! Israel!
139
00:11:36,780 --> 00:11:37,780
Israel!
140
00:11:37,864 --> 00:11:39,531
Tell him!
141
00:11:39,616 --> 00:11:42,159
Whose face is on the coin?
142
00:11:43,119 --> 00:11:44,787
Caesar's.
143
00:11:50,627 --> 00:11:52,836
Then give to Caesar...
144
00:11:55,256 --> 00:11:57,591
what is Caesar's...
145
00:11:57,675 --> 00:12:00,344
and give to God...
146
00:12:00,428 --> 00:12:02,054
what is God's.
147
00:12:27,914 --> 00:12:33,585
High Priest,
that man there with Jesus,
148
00:12:33,670 --> 00:12:35,462
he approached me.
149
00:12:35,547 --> 00:12:37,548
He wants to help us.
150
00:12:39,008 --> 00:12:42,678
Really? That could be useful.
151
00:12:48,726 --> 00:12:52,479
Israel! Israel!
152
00:13:00,864 --> 00:13:03,240
You let him get
the better of you.
153
00:13:13,042 --> 00:13:16,378
Yet I may have found
a way to deal with him.
154
00:13:30,727 --> 00:13:33,645
Teachers of the law,
155
00:13:33,730 --> 00:13:35,397
obey them.
156
00:13:35,482 --> 00:13:38,484
Do everything they tell you,
157
00:13:38,568 --> 00:13:41,403
but don't do what they do.
158
00:13:42,572 --> 00:13:44,907
They don't practice
what they preach.
159
00:13:46,743 --> 00:13:50,746
Everything they do
is done for others to see.
160
00:13:52,582 --> 00:13:55,167
You only have one father,
161
00:13:55,251 --> 00:13:58,754
and he is in heaven.
162
00:13:58,838 --> 00:14:02,424
You only have one teacher,
163
00:14:02,509 --> 00:14:04,259
and he...
164
00:14:05,178 --> 00:14:06,929
is the Christ.
165
00:14:15,980 --> 00:14:19,274
Israel! Israel!
166
00:14:35,833 --> 00:14:39,503
Do you see
all these great buildings?
167
00:14:41,589 --> 00:14:44,466
Not one stone of this place-.
168
00:14:44,592 --> 00:14:46,969
Not one stone-.
169
00:14:47,053 --> 00:14:48,971
Will be left standing.
170
00:14:55,603 --> 00:14:57,980
- He said he'll destroy the temple.
- What did he mean?
171
00:15:04,487 --> 00:15:05,988
He said what?
172
00:15:06,072 --> 00:15:10,492
Not one stone
will be left standing.
173
00:15:13,538 --> 00:15:16,873
He threatens
to destroy the temple.
174
00:15:18,835 --> 00:15:23,255
We must move swiftly
but softly.
175
00:15:23,339 --> 00:15:27,634
We cannot arrest him openly, or
his supporters will run riot.
176
00:15:27,719 --> 00:15:30,178
No, not on Passover. No.
177
00:15:30,263 --> 00:15:31,555
No.
178
00:15:35,435 --> 00:15:39,605
We must bring him in quietly...
179
00:15:39,689 --> 00:15:42,357
at night before Passover.
180
00:15:44,360 --> 00:15:49,531
Malchus, what was the name of that follower
of his that you pointed out to me?
181
00:15:49,616 --> 00:15:51,116
Judas, High Priest.
182
00:15:51,200 --> 00:15:53,035
Judas. Yes.
183
00:15:55,413 --> 00:15:58,665
Bring him to me... here.
184
00:16:15,224 --> 00:16:16,475
Sir.
185
00:16:16,559 --> 00:16:18,393
We're eating.
186
00:16:18,478 --> 00:16:22,939
Sir, a Jew has been causing
trouble in the temple.
187
00:16:23,733 --> 00:16:24,775
So?
188
00:16:25,818 --> 00:16:28,153
Yesterday he attacked
the money changers.
189
00:16:28,237 --> 00:16:32,032
Today he says he will
destroy the temple.
190
00:16:34,744 --> 00:16:37,788
He has a large number
of supporters.
191
00:16:40,917 --> 00:16:42,334
What's his name?
192
00:16:42,418 --> 00:16:44,795
They call him
Jesus of Nazareth.
193
00:16:45,755 --> 00:16:48,215
My servants talk about him.
194
00:16:48,299 --> 00:16:52,552
He's Caiaphas's business. But
you keep an eye on the crowds.
195
00:16:52,637 --> 00:16:55,514
If they start to get out of
hand, I'll shut the temple.
196
00:16:55,598 --> 00:16:57,933
Festival or no festival.
197
00:17:46,858 --> 00:17:48,275
Rabbi.
198
00:17:52,238 --> 00:17:54,531
I am Nicodemus.
199
00:17:58,536 --> 00:18:00,120
Welcome.
200
00:18:00,204 --> 00:18:02,122
I come here of my own accord.
201
00:18:02,206 --> 00:18:04,666
The high priest
knows nothing of this.
202
00:18:08,921 --> 00:18:10,589
What's he doing here?
203
00:18:11,758 --> 00:18:14,176
Surely he doesn't want
to sit with us.
204
00:18:31,486 --> 00:18:32,527
Judas.
205
00:18:42,371 --> 00:18:46,541
Your friend from Galilee
has caused quite a stir.
206
00:19:00,681 --> 00:19:03,475
One cannot deny
that he has followers,
207
00:19:03,559 --> 00:19:07,395
especially amongst
the less well-educated element.
208
00:19:08,731 --> 00:19:10,774
But you, Judas...
209
00:19:13,194 --> 00:19:15,403
I'm intrigued.
210
00:19:17,782 --> 00:19:19,741
He-.
211
00:19:19,826 --> 00:19:21,618
He has a power.
212
00:19:22,954 --> 00:19:25,372
It's hard for me
to put into words.
213
00:19:25,456 --> 00:19:29,292
A power to cause trouble,
214
00:19:29,377 --> 00:19:31,628
to stir things up.
215
00:19:35,842 --> 00:19:37,759
Attacking money changers.
216
00:19:39,595 --> 00:19:43,431
Threatening
to destroy the temple...
217
00:19:44,433 --> 00:19:46,268
the holy of holies.
218
00:19:48,563 --> 00:19:50,438
If he were...
219
00:19:51,691 --> 00:19:53,859
the Son of God...
220
00:19:55,194 --> 00:19:56,236
lf.
221
00:19:57,363 --> 00:20:00,073
Would he abuse
the house of God?
222
00:20:02,827 --> 00:20:05,036
The true messiah...
223
00:20:05,121 --> 00:20:09,165
will unite Israel,
not divide it.
224
00:20:11,460 --> 00:20:13,628
What do you want with him?
225
00:20:13,713 --> 00:20:16,298
Just to talk.
226
00:20:18,634 --> 00:20:21,386
If the Romans step in,
227
00:20:21,470 --> 00:20:25,265
can you imagine the slaughter?
228
00:20:27,643 --> 00:20:31,062
It will mean
the end of the temple,
229
00:20:31,147 --> 00:20:34,065
the end of our faith,
230
00:20:34,150 --> 00:20:36,484
the end of our nation.
231
00:20:38,613 --> 00:20:41,156
Is that what you want, Judas?
232
00:20:42,992 --> 00:20:47,245
Judas, you are his friend.
233
00:20:47,330 --> 00:20:50,498
Bring him here... discreetly.
234
00:20:52,293 --> 00:20:55,503
Let us try to stop this...
235
00:20:55,588 --> 00:20:57,797
while we still can.
236
00:21:03,012 --> 00:21:05,138
And what's in it for me?
237
00:21:17,401 --> 00:21:19,402
Good.
238
00:21:19,487 --> 00:21:22,614
We shall expect to hear
from you presently.
239
00:21:26,035 --> 00:21:28,036
They say you can
perform miracles,
240
00:21:30,539 --> 00:21:33,583
that you have seen
the kingdom of God.
241
00:21:35,670 --> 00:21:38,171
You can see the kingdom of God.
242
00:21:42,301 --> 00:21:44,552
But you must be born again.
243
00:21:46,472 --> 00:21:50,850
Born again? How can you
be... born again?
244
00:21:52,979 --> 00:21:55,689
You must be reborn.
245
00:21:55,773 --> 00:21:58,525
Not in the flesh,
246
00:21:58,609 --> 00:22:00,360
but in a spirit.
247
00:22:17,837 --> 00:22:20,380
The wind blows where it wishes.
248
00:22:21,632 --> 00:22:25,093
You don't know
where it comes from...
249
00:22:25,177 --> 00:22:26,928
or where it goes.
250
00:22:31,434 --> 00:22:35,478
And so it is
when the Spirit enters you.
251
00:22:37,690 --> 00:22:39,107
God...
252
00:22:40,276 --> 00:22:43,028
so loved the world...
253
00:22:43,112 --> 00:22:47,449
that he gave
his one and only Son.
254
00:22:49,118 --> 00:22:51,369
Believe in him,
255
00:22:51,454 --> 00:22:54,330
and you will have eternal life.
256
00:23:07,428 --> 00:23:09,637
The closer it gets to Passover,
257
00:23:09,722 --> 00:23:11,806
the tenser it gets in Jerusalem.
258
00:23:13,017 --> 00:23:15,226
Just 30 years ago,
259
00:23:15,311 --> 00:23:19,397
the Romans killed thousands
during Passover demonstrations.
260
00:23:19,482 --> 00:23:22,901
Roman thieves! Roman scum!
261
00:23:22,985 --> 00:23:25,278
Roman thieves!
262
00:23:28,824 --> 00:23:31,409
Roman thieves! Roman scum!
263
00:23:31,494 --> 00:23:33,620
Roman scum!
264
00:23:42,713 --> 00:23:45,673
This is a mess.
265
00:23:46,801 --> 00:23:48,802
I must inform Pilate.
266
00:23:58,020 --> 00:24:00,814
Since I've been prefect,
267
00:24:00,898 --> 00:24:04,651
you Jews have tested my patience
to breaking point.
268
00:24:04,735 --> 00:24:07,779
- Now I'm beyond it.
- Yes, but, Prefect-
269
00:24:07,863 --> 00:24:09,489
I'm speaking.
270
00:24:11,742 --> 00:24:14,953
If the disturbances that took place
today are repeated tomorrow,
271
00:24:15,037 --> 00:24:17,122
I will shut the temple
immediately.
272
00:24:17,206 --> 00:24:19,332
There will be no Passover.
273
00:24:19,416 --> 00:24:21,668
I will put this city
under curfew.
274
00:24:21,752 --> 00:24:24,629
I will crush any rebellion.
275
00:24:26,257 --> 00:24:30,426
Do I make myself
absolutely clear?
276
00:25:04,128 --> 00:25:05,670
Whose is it?
277
00:25:49,089 --> 00:25:50,965
We thank you, Lord,
278
00:25:51,050 --> 00:25:55,887
by whose word
everything comes to be.
279
00:25:55,971 --> 00:25:57,972
Amen.
280
00:26:20,246 --> 00:26:22,664
This is our last meal
together...
281
00:26:26,835 --> 00:26:28,336
before I die.
282
00:26:35,552 --> 00:26:37,679
What do you mean?
283
00:26:40,182 --> 00:26:43,726
I'm going to be betrayed
to my enemies.
284
00:26:45,354 --> 00:26:46,813
Arrested...
285
00:26:49,316 --> 00:26:51,651
and condemned to death.
286
00:27:04,832 --> 00:27:08,001
Malchus, any word from Judas?
287
00:27:09,086 --> 00:27:11,379
Nothing, High Priest.
288
00:27:12,506 --> 00:27:15,216
I won't wait any longer.
289
00:27:15,301 --> 00:27:19,345
Malchus, we arrest
this false prophet tonight.
290
00:27:22,474 --> 00:27:26,060
How do we know
he is a false prophet?
291
00:27:27,396 --> 00:27:29,605
Has he fulfilled...
292
00:27:29,690 --> 00:27:34,861
any of the signs of a true messiah
as written in our scriptures?
293
00:27:36,989 --> 00:27:39,073
Well, Nicodemus, has he?
294
00:27:45,247 --> 00:27:48,082
He will be tried
according to our law.
295
00:27:49,418 --> 00:27:53,087
We remove this man, or the
Romans destroy everything.
296
00:27:53,172 --> 00:27:54,756
Remove?
297
00:27:55,382 --> 00:27:56,799
Execute?
298
00:27:56,884 --> 00:27:59,302
Yes, Nicodemus.
299
00:28:01,263 --> 00:28:03,765
The life of one peasant...
300
00:28:03,849 --> 00:28:05,933
for the future of God's nation.
301
00:28:21,867 --> 00:28:23,868
Don't be afraid.
302
00:28:26,163 --> 00:28:28,915
Trust in God.
303
00:28:31,126 --> 00:28:33,336
Trust in me also.
304
00:28:35,631 --> 00:28:39,133
You know the way
to where I'm going.
305
00:28:39,218 --> 00:28:42,470
We don't know where you're going.
How can we know the way?
306
00:28:43,514 --> 00:28:45,723
I am the way,
307
00:28:48,143 --> 00:28:49,685
the truth...
308
00:28:51,563 --> 00:28:53,648
and the life.
309
00:29:05,327 --> 00:29:06,536
Take it.
310
00:29:11,041 --> 00:29:13,167
Eat.
311
00:29:28,183 --> 00:29:29,684
This-.
312
00:29:31,061 --> 00:29:33,855
This is my body.
313
00:29:59,256 --> 00:30:00,756
This is my blood.
314
00:30:09,349 --> 00:30:10,892
Remember me...
315
00:30:11,977 --> 00:30:13,936
by doing this.
316
00:30:15,314 --> 00:30:17,064
I'm going to the Father.
317
00:30:18,567 --> 00:30:21,444
But I will always be with you.
318
00:30:27,242 --> 00:30:29,869
But now I must tell you...
319
00:30:30,954 --> 00:30:32,914
that one of you here...
320
00:30:34,166 --> 00:30:36,918
will betray me.
321
00:30:39,421 --> 00:30:40,922
Who?
322
00:30:52,809 --> 00:30:54,936
Whoever eats this.
323
00:30:57,189 --> 00:31:01,609
I will not.
I will not betray you.
324
00:31:13,372 --> 00:31:15,456
Do it quickly.
325
00:31:25,175 --> 00:31:26,801
Let him go.
326
00:32:01,878 --> 00:32:03,879
You will all fall away.
327
00:32:26,153 --> 00:32:27,612
Rabbi.
328
00:32:29,906 --> 00:32:32,116
I will not fall away.
329
00:32:39,249 --> 00:32:41,500
I will lay down
my life for you.
330
00:32:42,753 --> 00:32:43,919
Will you?
331
00:32:46,381 --> 00:32:48,257
I will.
332
00:33:08,111 --> 00:33:10,196
Peter,
333
00:33:10,280 --> 00:33:12,323
I tell you...
334
00:33:13,784 --> 00:33:15,826
before dawn,
335
00:33:17,162 --> 00:33:19,413
you will deny me...
336
00:33:19,498 --> 00:33:21,248
three times.
337
00:33:58,120 --> 00:34:01,372
Judas. Where is he?
338
00:34:01,456 --> 00:34:02,623
L...
339
00:34:02,708 --> 00:34:05,626
Do you know where he is now?
340
00:34:07,212 --> 00:34:08,921
I know where he's going.
341
00:34:10,215 --> 00:34:12,133
Lead my servant to him.
342
00:34:54,509 --> 00:34:56,010
Wake up.
343
00:34:57,012 --> 00:34:58,512
And keep awake.
344
00:34:59,181 --> 00:35:01,056
The time has come.
345
00:35:02,893 --> 00:35:07,229
The spirit is willing,
but the flesh is weak.
346
00:35:10,442 --> 00:35:12,026
I must pray.
347
00:35:27,709 --> 00:35:28,209
Father.
348
00:35:37,594 --> 00:35:39,512
I know...
349
00:35:41,681 --> 00:35:43,599
it must be...
350
00:35:45,143 --> 00:35:46,936
as you will it.
351
00:35:47,896 --> 00:35:51,732
Father, take this from me.
352
00:35:52,526 --> 00:35:54,109
Spare me.
353
00:35:56,696 --> 00:35:59,740
Lord, I know you are
pleased with me...
354
00:36:00,951 --> 00:36:04,578
for you sustain me
in sincerity.
355
00:36:05,580 --> 00:36:08,499
We thank you, our ancestors,
356
00:36:08,583 --> 00:36:10,084
for watching over us.
357
00:36:13,964 --> 00:36:15,381
Father.
358
00:36:17,259 --> 00:36:19,218
Praise the Lord.
359
00:36:20,387 --> 00:36:23,180
God of Israel.
360
00:36:24,140 --> 00:36:27,393
Everlasting and everlasting.
361
00:36:27,477 --> 00:36:31,105
Amen and amen.
362
00:36:46,538 --> 00:36:49,748
If you will it, Father-
363
00:36:55,255 --> 00:36:56,964
If you will it,
364
00:36:59,467 --> 00:37:01,135
your will...
365
00:37:03,597 --> 00:37:05,180
is mine.
366
00:37:37,088 --> 00:37:39,256
Do what you came for.
367
00:37:48,016 --> 00:37:49,516
Traitor!
368
00:37:54,064 --> 00:37:56,482
Take him. Take him.
369
00:37:56,566 --> 00:37:58,317
No!
370
00:37:58,401 --> 00:37:59,149
Run, Jesus!
371
00:38:06,701 --> 00:38:08,535
Run! Run!
372
00:38:08,620 --> 00:38:10,287
Run, Jesus!
373
00:38:10,372 --> 00:38:11,997
Peter.
374
00:38:12,082 --> 00:38:14,833
He who lives by the sword...
375
00:38:15,585 --> 00:38:17,503
dies by the sword.
376
00:39:08,096 --> 00:39:09,763
Run!
377
00:39:12,684 --> 00:39:15,144
Come on, you! Move! Move it!
378
00:39:15,228 --> 00:39:16,937
Take him back.
379
00:39:19,899 --> 00:39:22,109
What about this one?
380
00:39:23,111 --> 00:39:25,195
Get out of here!
381
00:39:26,281 --> 00:39:27,948
Come on.
382
00:39:29,367 --> 00:39:31,577
- I won't leave him.
- Peter!
383
00:39:31,661 --> 00:39:33,162
Come on!
384
00:39:34,789 --> 00:39:36,665
Come on, Mary.
385
00:39:43,840 --> 00:39:45,466
Keep moving!
386
00:39:48,386 --> 00:39:50,220
Quickly!
387
00:39:53,558 --> 00:39:54,683
- Get up!
- Enough!
388
00:39:54,809 --> 00:39:57,811
Keep him moving.
389
00:40:10,700 --> 00:40:13,452
We'll teach you to blaspheme.
390
00:40:14,871 --> 00:40:16,580
Drag him! Come on!
391
00:40:18,708 --> 00:40:21,668
- Tell Caiaphas we have Jesus.
- Yes, sir.
392
00:40:23,421 --> 00:40:24,713
Not you.
393
00:40:27,008 --> 00:40:30,010
Let's see what Jesus
has to say for himself.
394
00:40:38,603 --> 00:40:41,021
"Therefore, night trials
involving death penalty..."
395
00:40:41,106 --> 00:40:43,232
may not be held
on the eve of Sabbath...
396
00:40:43,316 --> 00:40:46,610
"or on the eve of a feast day."
397
00:40:46,694 --> 00:40:50,197
The best scholars say we must
hold our trials by daylight,
398
00:40:50,281 --> 00:40:52,533
but the trial is tonight.
399
00:42:15,658 --> 00:42:18,285
You cannot go through with this.
It is not legal.
400
00:42:18,369 --> 00:42:21,914
Our scholars say it must be in
court, in daylight, in public.
401
00:42:22,040 --> 00:42:23,707
It is necessary. Why the rush?
402
00:42:23,791 --> 00:42:25,542
You know why.
403
00:42:25,627 --> 00:42:28,879
Pilate will close the temple.
404
00:42:28,963 --> 00:42:31,298
We must be rid of this Jesus.
405
00:42:33,801 --> 00:42:36,887
But what if he really is
who they say he is?
406
00:42:36,971 --> 00:42:40,015
We are to decide
precisely that...
407
00:42:40,099 --> 00:42:42,059
now, with God's guidance.
408
00:42:42,143 --> 00:42:44,144
God demands we obey the law.
409
00:42:44,229 --> 00:42:46,855
Let me remind you
what the law says.
410
00:42:46,940 --> 00:42:51,777
Anyone who shows contempt
for the judge or for the priest...
411
00:42:51,861 --> 00:42:53,654
shall be put to death.
412
00:42:54,906 --> 00:42:56,448
Anyone.
413
00:43:11,005 --> 00:43:12,506
Tell me.
414
00:43:13,925 --> 00:43:17,135
Speak to me. Why are you
letting them do this to you?
415
00:43:17,262 --> 00:43:20,639
No, no, no, no. Get back. Have
you seen the man they arrested?
416
00:43:20,765 --> 00:43:23,850
Have you seen the man they arrested?
Get back!
417
00:43:35,405 --> 00:43:36,989
Brothers.
418
00:43:38,283 --> 00:43:40,534
Thank you for coming
at this hour.
419
00:43:41,536 --> 00:43:43,578
You know I would not
have asked you...
420
00:43:43,663 --> 00:43:46,331
if it were not so serious.
421
00:43:46,416 --> 00:43:49,042
Ah.
422
00:43:58,886 --> 00:44:00,679
Blasphemer.
423
00:44:10,773 --> 00:44:12,274
Get him up.
424
00:44:17,572 --> 00:44:19,906
Jesus of Nazareth,
425
00:44:21,409 --> 00:44:24,995
you are charged with blasphemy.
426
00:44:54,025 --> 00:44:55,859
Mary?
427
00:44:55,943 --> 00:44:57,819
Mary.
428
00:45:02,617 --> 00:45:05,494
What has happened?
Where is my son?
429
00:45:05,620 --> 00:45:08,538
Jesus has been arrested.
Arrested?
430
00:45:08,623 --> 00:45:10,916
But we don't know
where they have taken him.
431
00:45:12,126 --> 00:45:14,002
Arrested?
432
00:45:14,087 --> 00:45:15,879
At night?
433
00:45:15,963 --> 00:45:17,923
They want to keep it secret.
434
00:45:18,007 --> 00:45:19,966
They don't want any protests.
435
00:45:21,886 --> 00:45:26,473
He has employed demons...
436
00:45:26,557 --> 00:45:28,892
to heal.
437
00:45:28,976 --> 00:45:31,937
He has threatened...
438
00:45:32,021 --> 00:45:36,566
to destroy the temple
of our Lord.
439
00:45:39,821 --> 00:45:41,488
Brothers, we must listen...
440
00:45:43,074 --> 00:45:44,825
before we judge.
441
00:45:47,328 --> 00:45:51,248
And so I invite the prophet...
442
00:45:51,332 --> 00:45:53,166
to speak.
443
00:45:55,670 --> 00:45:59,005
Tell us the message
you bring from God.
444
00:46:10,476 --> 00:46:12,060
Nothing?
445
00:46:13,229 --> 00:46:15,522
Nothing to say? Surely-
446
00:46:17,817 --> 00:46:20,152
Tell us this.
447
00:46:21,529 --> 00:46:25,323
Are you... the Chosen One?
448
00:46:26,826 --> 00:46:29,536
Are you the Son of God?
449
00:46:33,708 --> 00:46:34,875
I am.
450
00:46:42,383 --> 00:46:44,676
And you will see me coming...
451
00:46:44,760 --> 00:46:47,137
with the clouds of heaven,
452
00:46:47,221 --> 00:46:49,764
sitting at the right hand of God.
453
00:46:49,849 --> 00:46:52,225
This is repulsive!
454
00:46:52,310 --> 00:46:54,811
With God? Impostor!
455
00:46:54,896 --> 00:46:57,564
Fool! Blasphemer!
456
00:47:03,321 --> 00:47:05,822
We have heard enough.
457
00:47:05,907 --> 00:47:09,409
There is only one verdict.
458
00:47:11,245 --> 00:47:12,454
Guilty?
459
00:47:24,592 --> 00:47:26,384
This is wrong.
460
00:47:28,137 --> 00:47:31,431
This brings shame
on our council.
461
00:47:31,516 --> 00:47:34,559
- Does it not?
- Brothers.
462
00:47:36,354 --> 00:47:37,771
The sentence is death.
463
00:47:48,616 --> 00:47:50,867
Next time on The Bible.
464
00:47:50,952 --> 00:47:53,954
Prefect, we need your help.
465
00:47:54,038 --> 00:47:58,667
We have convicted
a dangerous criminal.
466
00:48:00,711 --> 00:48:04,047
He is an immediate threat.
467
00:48:04,131 --> 00:48:05,632
His name.
468
00:48:05,716 --> 00:48:08,218
Jesus of Nazareth.
469
00:48:10,763 --> 00:48:13,473
Are you the king of the Jews?
470
00:48:13,558 --> 00:48:15,183
My kingdom...
471
00:48:15,268 --> 00:48:17,894
is not of this world.
472
00:48:17,979 --> 00:48:21,273
He's guilty of nothing more
than being deluded.
473
00:48:21,357 --> 00:48:25,569
He has broken our sacred laws.
474
00:48:25,653 --> 00:48:29,072
Jesus of Nazareth
has been found guilty.
475
00:48:29,156 --> 00:48:31,199
Take back your money!
476
00:48:33,786 --> 00:48:36,413
You know him.
You called him Rabbi.
477
00:48:36,497 --> 00:48:38,456
He's nothing to do with me.
478
00:48:38,541 --> 00:48:40,208
They're going to kill him.
479
00:48:42,670 --> 00:48:44,337
Crucify him!
480
00:48:44,422 --> 00:48:47,799
You'll live to regret this.
He'll be forgotten in a week.
481
00:48:50,928 --> 00:48:52,721
You were supposed
to be his rock.
482
00:48:52,805 --> 00:48:55,807
I failed him. Now I can't
ask him to forgive me.
483
00:48:59,020 --> 00:49:02,814
Father, forgive them...
484
00:49:04,150 --> 00:49:07,360
for they know not what they do.
31773
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.