All language subtitles for The.Bible.2013.S01.E01.part.II.Exodus.1080P.Bluray.X265

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,094 --> 00:00:12,595 Previously on The Bible. 2 00:00:14,098 --> 00:00:16,307 In the beginning, 3 00:00:16,392 --> 00:00:20,603 God created the heavens and the earth. 4 00:00:22,189 --> 00:00:27,151 Adam and Eve disobeyed God and ate the forbidden fruit. 5 00:00:27,236 --> 00:00:31,280 Since then, since Cain killed Abel, 6 00:00:31,365 --> 00:00:34,867 God has seen too much evil in human hearts. 7 00:00:34,952 --> 00:00:38,955 God warned me. He told me to build a boat. 8 00:00:48,799 --> 00:00:50,299 Abraham. 9 00:00:50,968 --> 00:00:53,094 God has spoken to me. 10 00:00:53,178 --> 00:00:56,347 He will lead us to a new home. 11 00:00:56,432 --> 00:00:59,684 He has promised descendants as numerous as the stars. 12 00:00:59,810 --> 00:01:02,061 You will have a child. I can't. 13 00:01:02,146 --> 00:01:03,980 It's too late for me. 14 00:01:04,064 --> 00:01:08,192 Abraham, there just isn't enough land. There are too many of us. 15 00:01:08,277 --> 00:01:09,598 It's time we go our separate ways. 16 00:01:09,611 --> 00:01:12,280 - What happened? - There were so many of them. 17 00:01:12,364 --> 00:01:16,909 - And Lot? - Alive. But taken prisoner. 18 00:01:16,994 --> 00:01:22,331 How can I lead a people when I can't even lead my own family? 19 00:01:22,416 --> 00:01:25,293 Trust in God! 20 00:01:28,922 --> 00:01:31,924 Abraham, we're carrying on to Sodom. 21 00:01:32,009 --> 00:01:35,136 You're going to destroy it. The whole city? 22 00:01:40,976 --> 00:01:46,022 Will you destroy the good men along with the evil ones? 23 00:01:55,491 --> 00:01:58,117 Abraham, where is your wife? 24 00:01:58,202 --> 00:02:01,245 Though she is barren, Sarah will have a son. 25 00:02:01,330 --> 00:02:03,456 You will name him Isaac. 26 00:02:03,540 --> 00:02:05,458 God wants a sacrifice. 27 00:02:05,542 --> 00:02:08,711 Have I not shown you enough faith? 28 00:02:08,796 --> 00:02:10,046 Abraham! 29 00:02:28,023 --> 00:02:31,275 Nearly 400 years after Abraham, 30 00:02:31,360 --> 00:02:35,738 famine has forced the Israelites from the promised land to Egypt. 31 00:02:37,741 --> 00:02:40,743 Here they've been enslaved by Pharaoh. 32 00:02:45,541 --> 00:02:49,377 Abraham and God have become a distant memory. 33 00:02:50,671 --> 00:02:54,632 All his people reduced to beasts of burden, 34 00:02:57,344 --> 00:02:59,136 except one. 35 00:03:02,850 --> 00:03:05,017 Moses. 36 00:03:09,106 --> 00:03:11,146 - You're not going to fight again. - I can't refuse. 37 00:03:11,191 --> 00:03:13,192 He's Pharaoh's son, Mother. 38 00:03:23,287 --> 00:03:25,246 The fighting between them has to stop. 39 00:03:25,330 --> 00:03:29,959 Moses doesn't want to fight. It's your son who forces him into it and keeps losing. 40 00:03:40,470 --> 00:03:42,597 You may be my sister's favorite, 41 00:03:42,681 --> 00:03:44,181 but I will be pharaoh. 42 00:03:44,266 --> 00:03:47,101 I will be god! 43 00:03:50,814 --> 00:03:54,483 - Please. - Fight me! I order you! 44 00:04:04,286 --> 00:04:06,287 Moses. 45 00:04:06,371 --> 00:04:07,914 Enough! 46 00:04:07,998 --> 00:04:09,373 Ahh! 47 00:04:15,297 --> 00:04:18,299 - He needs to learn his place. - You were the one that started... 48 00:04:18,383 --> 00:04:19,884 I will be pharaoh! 49 00:04:19,968 --> 00:04:23,971 Then you better start behaving like one. 50 00:04:24,056 --> 00:04:26,557 This is your fault. You should never have let her keep him. 51 00:04:26,642 --> 00:04:27,975 Silence. 52 00:04:28,060 --> 00:04:29,936 You're not one of us. 53 00:04:30,062 --> 00:04:32,897 Silence, I said! What's he talking about? 54 00:04:39,279 --> 00:04:41,781 You'd better tell him now. 55 00:04:50,165 --> 00:04:51,707 You! 56 00:04:53,043 --> 00:04:55,211 Come with me! 57 00:05:00,050 --> 00:05:02,551 Mother, tell me what? 58 00:05:03,971 --> 00:05:05,721 What? 59 00:05:08,266 --> 00:05:12,019 Moses, I love you like a son. 60 00:05:15,273 --> 00:05:17,733 But you're not my blood. 61 00:05:19,945 --> 00:05:22,154 You were born a slave. 62 00:05:26,076 --> 00:05:29,203 Take them all! 63 00:05:33,625 --> 00:05:36,585 Father killed so many children. 64 00:05:39,506 --> 00:05:41,090 He feared a rebellion. 65 00:05:42,968 --> 00:05:44,885 Your people were too many. 66 00:05:47,347 --> 00:05:50,891 My... people? 67 00:05:50,976 --> 00:05:52,935 I saved you. 68 00:06:07,200 --> 00:06:10,494 Your people are out there, Moses. 69 00:06:10,579 --> 00:06:12,621 Our slaves. 70 00:06:14,207 --> 00:06:16,459 The Israelites. 71 00:06:26,928 --> 00:06:30,014 You had a brother-Aaron. 72 00:06:31,141 --> 00:06:34,602 And a sister-Miriam. 73 00:06:36,438 --> 00:06:38,773 But they are not like us. 74 00:06:38,899 --> 00:06:41,817 - Come on! You! - Move along! 75 00:06:42,903 --> 00:06:44,737 Come on! You'll get more! 76 00:06:44,821 --> 00:06:47,406 They worship the God of Abraham. 77 00:06:47,491 --> 00:06:49,700 And he has deserted them. 78 00:07:00,921 --> 00:07:03,422 Get up! Stop. 79 00:07:03,507 --> 00:07:05,466 Israelite scum! 80 00:07:06,927 --> 00:07:09,470 No, please! Please, I beg of you! 81 00:07:10,889 --> 00:07:13,516 Dog! 82 00:07:32,536 --> 00:07:34,620 Run. Run. 83 00:07:34,704 --> 00:07:36,330 I will hide the body. 84 00:08:03,150 --> 00:08:06,152 My lord, the amulet of Moses. 85 00:08:07,028 --> 00:08:09,530 Shall we hunt him down? No. 86 00:08:10,574 --> 00:08:13,409 Let him go. He's no threat now. 87 00:08:15,078 --> 00:08:18,497 Welcome to your new life, Moses! 88 00:08:18,582 --> 00:08:20,749 You are nothing now! 89 00:08:23,587 --> 00:08:25,254 Nothing. 90 00:09:02,334 --> 00:09:04,710 Your people are out there, Moses. 91 00:09:04,794 --> 00:09:08,130 You're not one of us. 92 00:09:09,507 --> 00:09:12,635 They worship the God of Abraham. 93 00:09:12,719 --> 00:09:15,012 You should never have let her keep him. 94 00:09:15,096 --> 00:09:17,681 And he has deserted them. 95 00:09:17,766 --> 00:09:19,308 I will be pharaoh! 96 00:09:38,787 --> 00:09:40,704 Moses. 97 00:09:58,682 --> 00:10:00,182 Moses. 98 00:10:18,285 --> 00:10:19,785 I am here. 99 00:10:19,869 --> 00:10:25,040 I am the God of Abraham, of Isaac and Jacob. 100 00:10:25,750 --> 00:10:28,043 You are real? I am. 101 00:10:29,129 --> 00:10:31,964 I have seen the misery of my people. 102 00:10:32,048 --> 00:10:35,926 I am sending you to Pharaoh to bring them out of Egypt. 103 00:10:36,011 --> 00:10:39,138 But how can I set them free? 104 00:10:39,222 --> 00:10:41,515 I'm not a prince now. 105 00:10:41,599 --> 00:10:43,851 I'm nothing. 106 00:10:43,935 --> 00:10:46,937 I will be with you. 107 00:11:03,079 --> 00:11:04,955 With your power, 108 00:11:05,040 --> 00:11:08,500 I will set my people free. 109 00:11:19,512 --> 00:11:23,223 In Egypt, there is a new man on the throne. 110 00:11:26,144 --> 00:11:30,564 Moses' old rival is now Pharaoh. 111 00:11:44,454 --> 00:11:45,996 Thank you, Father. 112 00:11:46,081 --> 00:11:50,417 One day you will have an army of them. Real ones. 113 00:12:14,067 --> 00:12:15,943 - Come on! - Come on! 114 00:12:27,288 --> 00:12:29,081 Nothing has changed. 115 00:12:29,207 --> 00:12:32,167 So much suffering. Please! 116 00:12:38,341 --> 00:12:41,260 Hey, you! Hey, you! 117 00:12:42,804 --> 00:12:44,221 Back to work! 118 00:12:44,305 --> 00:12:47,724 Go on! Move it! 119 00:12:49,310 --> 00:12:51,895 Wait. Wait. Please. 120 00:12:51,980 --> 00:12:53,897 I'll take care of him, master. 121 00:12:57,193 --> 00:13:00,320 What are you doing? Trying to get us all a beating? 122 00:13:02,907 --> 00:13:04,450 Who are you? 123 00:13:04,576 --> 00:13:07,911 What are you doing here? My name is Moses. 124 00:13:12,292 --> 00:13:13,917 Moses. 125 00:13:14,002 --> 00:13:16,170 You are Moses? 126 00:13:18,131 --> 00:13:19,923 I need to see your elders. 127 00:13:23,553 --> 00:13:25,345 Come with me. 128 00:13:40,945 --> 00:13:43,405 This man says he's Moses. 129 00:13:46,159 --> 00:13:48,494 The runaway prince. 130 00:13:49,954 --> 00:13:51,788 You're wanted for murder. 131 00:13:53,875 --> 00:13:57,628 If you're who you say you are, why would you return? 132 00:14:01,132 --> 00:14:04,259 God has sent me. 133 00:14:06,262 --> 00:14:08,680 I am here... 134 00:14:08,765 --> 00:14:10,974 to set you free. 135 00:14:12,352 --> 00:14:14,228 God has sent you. 136 00:14:14,312 --> 00:14:16,021 Yes. God... 137 00:14:16,105 --> 00:14:19,483 sent me to speak to you. 138 00:14:21,819 --> 00:14:23,779 Have you forgotten God? 139 00:14:25,448 --> 00:14:27,616 Even if you have, 140 00:14:29,160 --> 00:14:31,620 he has not forgotten you. 141 00:14:31,704 --> 00:14:33,539 In case you had forgotten, 142 00:14:33,623 --> 00:14:37,543 Pharaoh is the only god we have to fear. 143 00:14:37,627 --> 00:14:40,087 And you think he's just going to let us go? 144 00:14:40,171 --> 00:14:42,005 Who created the earth, 145 00:14:43,675 --> 00:14:45,217 the sea, 146 00:14:45,301 --> 00:14:47,678 the sky? 147 00:14:47,762 --> 00:14:49,513 Who created you? 148 00:14:51,558 --> 00:14:53,141 Pharaoh... 149 00:14:54,519 --> 00:14:56,103 or God? 150 00:14:56,187 --> 00:14:59,398 - You're demented. - No. 151 00:15:01,276 --> 00:15:02,901 He isn't. 152 00:15:07,115 --> 00:15:08,782 He's my brother. 153 00:15:10,201 --> 00:15:11,368 Aaron. 154 00:15:13,329 --> 00:15:14,871 Moses! 155 00:15:19,419 --> 00:15:21,628 God sent me a dream... 156 00:15:21,713 --> 00:15:24,590 to say you would return. 157 00:15:24,674 --> 00:15:27,217 This is Miriam, your sister. 158 00:15:29,512 --> 00:15:30,679 Brother. 159 00:15:34,809 --> 00:15:36,602 My children. 160 00:15:43,318 --> 00:15:45,652 My family. 161 00:15:45,737 --> 00:15:48,238 My people. 162 00:15:48,323 --> 00:15:50,490 Our people. 163 00:15:52,201 --> 00:15:55,537 - God's people! - God's people! 164 00:15:58,374 --> 00:16:01,001 Old Pharaoh may have been fond of you, 165 00:16:01,085 --> 00:16:04,713 but it's his son you'll have to deal with now. 166 00:16:05,798 --> 00:16:08,550 Why would Pharaoh even see you? 167 00:16:08,635 --> 00:16:10,552 Oh. 168 00:16:13,723 --> 00:16:16,058 He'll want to see me. 169 00:17:16,285 --> 00:17:18,203 You have a son? 170 00:17:18,287 --> 00:17:19,496 An heir. 171 00:17:19,580 --> 00:17:22,624 Our dynasty will last forever. 172 00:17:32,135 --> 00:17:33,635 Why are you here, Moses? 173 00:17:33,720 --> 00:17:37,139 Have you come to ask for forgiveness? 174 00:17:37,223 --> 00:17:38,515 No. 175 00:17:38,599 --> 00:17:42,769 God saved me for a purpose. 176 00:17:43,855 --> 00:17:44,855 Yes? 177 00:17:47,316 --> 00:17:52,696 I come to demand that you release his people from slavery. 178 00:17:55,491 --> 00:17:57,159 Demand? 179 00:17:58,202 --> 00:18:00,495 Let my people go. 180 00:18:02,874 --> 00:18:05,292 You always were a fighter, Moses. 181 00:18:05,376 --> 00:18:08,587 But you never knew when you were beaten. 182 00:18:08,671 --> 00:18:10,756 If you defy God, 183 00:18:10,840 --> 00:18:12,966 you will be punished. 184 00:18:14,177 --> 00:18:17,637 You return after all these years to threaten me? 185 00:18:19,515 --> 00:18:25,812 Tell me. Is it your invisible God that's going to punish me? 186 00:18:25,897 --> 00:18:28,273 The one who abandons his people? 187 00:18:28,357 --> 00:18:30,567 The one who runs from his responsibilities? 188 00:18:30,651 --> 00:18:32,235 From his past? 189 00:18:32,320 --> 00:18:33,987 From his family? 190 00:18:36,908 --> 00:18:39,868 Teach them who God is. 191 00:18:42,663 --> 00:18:44,206 I am God. 192 00:18:46,375 --> 00:18:48,251 I am God! 193 00:19:06,020 --> 00:19:08,313 Moses. 194 00:19:08,397 --> 00:19:13,527 You've made Pharaoh angry. He will punish us. Don't make it worse. 195 00:19:13,611 --> 00:19:19,199 God has spoken to me. He will force Pharaoh to free us. 196 00:19:21,035 --> 00:19:22,786 If he has to. 197 00:19:22,912 --> 00:19:26,414 What should we do? Sister, Brother, 198 00:19:26,499 --> 00:19:28,500 all of you, 199 00:19:28,584 --> 00:19:30,210 trust in God. 200 00:19:30,294 --> 00:19:32,671 Pharaoh is over there. 201 00:19:32,755 --> 00:19:36,758 If he didn't listen to you when you were six feet away, why would he hear you now? 202 00:19:39,470 --> 00:19:41,471 You will see. 203 00:19:45,518 --> 00:19:48,812 Put your staff to the water. 204 00:20:35,693 --> 00:20:37,193 Come, master! 205 00:20:37,278 --> 00:20:39,654 Come out of the water! It's blood! 206 00:20:39,739 --> 00:20:43,450 It's blood! 207 00:20:43,534 --> 00:20:45,452 It's blood everywhere! 208 00:20:45,536 --> 00:20:47,412 The whole river! 209 00:20:47,538 --> 00:20:48,997 Master! 210 00:20:54,253 --> 00:20:56,421 You are not a god. 211 00:20:56,505 --> 00:20:58,673 You are just a man. 212 00:21:00,092 --> 00:21:03,637 And you will set my people free. 213 00:21:09,560 --> 00:21:11,436 Move away! 214 00:21:11,520 --> 00:21:12,979 Master. 215 00:21:13,064 --> 00:21:16,358 Moses! 216 00:21:29,330 --> 00:21:31,915 Do you doubt, Joshua? 217 00:21:34,251 --> 00:21:38,755 All my life, I have been Pharaoh's. 218 00:21:41,592 --> 00:21:43,843 I will never be a slave again. 219 00:21:44,971 --> 00:21:46,888 God is with us. 220 00:21:48,391 --> 00:21:52,435 This is just the beginning. 221 00:21:52,520 --> 00:21:58,066 Our Lord is sending 10 plagues to change Pharaoh's mind. 222 00:21:58,150 --> 00:22:00,068 Let my people go. 223 00:22:00,152 --> 00:22:00,652 No! 224 00:22:17,211 --> 00:22:18,795 No! 225 00:22:24,051 --> 00:22:26,261 Locusts. 226 00:22:26,345 --> 00:22:29,139 Come away! Master! 227 00:22:29,223 --> 00:22:30,724 No! 228 00:22:50,786 --> 00:22:56,416 Moses, what is Pharaoh's answer? Surely he will see sense now. 229 00:22:56,500 --> 00:22:59,044 No. 230 00:22:59,128 --> 00:23:01,838 He refuses. Again? 231 00:23:01,922 --> 00:23:05,300 Give up, Moses, before it's too late. 232 00:23:05,384 --> 00:23:10,138 God will keep on doing this until Pharaoh breaks. 233 00:23:16,312 --> 00:23:17,771 What's wrong? 234 00:23:18,814 --> 00:23:21,399 Soon there will be a final plague. 235 00:23:23,277 --> 00:23:25,862 The Angel of Death is coming. 236 00:23:26,947 --> 00:23:29,282 Every firstborn son will die. 237 00:23:29,366 --> 00:23:30,658 No. 238 00:23:30,743 --> 00:23:32,577 But not us. 239 00:23:32,661 --> 00:23:34,412 Why would he punish us? 240 00:23:34,497 --> 00:23:36,414 Death is coming for us all. 241 00:23:36,499 --> 00:23:38,208 No! 242 00:23:40,920 --> 00:23:42,337 Why us? 243 00:23:44,006 --> 00:23:46,466 Friends! 244 00:23:48,094 --> 00:23:50,345 We can be spared God's vengeance, 245 00:23:51,514 --> 00:23:54,808 but only if we do exactly as he tells us. 246 00:24:00,064 --> 00:24:01,523 Don't spill. 247 00:24:01,607 --> 00:24:05,110 Every single house must be marked with blood. 248 00:24:05,194 --> 00:24:08,863 The Israelites paint lamb's blood on their doorways, 249 00:24:08,948 --> 00:24:11,908 identifying them as God's people. 250 00:24:20,793 --> 00:24:22,919 God will watch over us. 251 00:24:26,340 --> 00:24:29,634 We promised God would free our people. 252 00:24:29,718 --> 00:24:32,220 But now he sends us death. 253 00:24:33,264 --> 00:24:35,431 We must trust in him. 254 00:24:52,241 --> 00:24:55,160 It's coming. 255 00:24:55,244 --> 00:24:57,912 Will we be safe? Don't be afraid, my son. 256 00:25:03,252 --> 00:25:05,545 Father, I'm-God have mercy. 257 00:25:11,635 --> 00:25:13,595 Pharaoh has not listened. 258 00:25:15,472 --> 00:25:18,850 Whatever happens to his people is now on his head. 259 00:25:18,934 --> 00:25:22,520 Once I counted them as my people, Joshua. 260 00:25:22,605 --> 00:25:25,607 Our freedom comes at a price. 261 00:26:02,686 --> 00:26:04,229 The Angel of Death... 262 00:26:04,313 --> 00:26:07,440 finds every Israelite house painted with blood... 263 00:26:08,609 --> 00:26:10,318 and passes over. 264 00:26:47,273 --> 00:26:49,732 Why? 265 00:26:56,782 --> 00:26:58,908 Why? 266 00:26:58,993 --> 00:27:01,369 Why should Israelite slaves have life... 267 00:27:02,955 --> 00:27:05,039 when my son is dead? 268 00:27:15,009 --> 00:27:15,509 Get up. 269 00:27:19,930 --> 00:27:22,640 Go! And leave my land! 270 00:27:22,725 --> 00:27:24,726 And take your wretched God with you! 271 00:27:37,948 --> 00:27:40,616 Pack up. Get ready. 272 00:27:40,701 --> 00:27:42,952 Come on. Good. 273 00:27:44,621 --> 00:27:47,081 Moses! 274 00:27:47,166 --> 00:27:50,543 Moses! Moses! 275 00:27:52,004 --> 00:27:54,589 You won! 276 00:28:00,137 --> 00:28:02,221 Moses! 277 00:28:03,057 --> 00:28:04,891 They did it! 278 00:28:19,448 --> 00:28:24,077 We are going to fulfill Abraham's covenant with God. 279 00:28:24,161 --> 00:28:27,163 We're going to live in the promised land... 280 00:28:27,247 --> 00:28:31,793 with descendants as numerous as the stars. 281 00:29:01,657 --> 00:29:03,408 My son. 282 00:29:09,081 --> 00:29:11,416 How could slaves do this? 283 00:29:23,512 --> 00:29:26,931 I vow to you, here and now, 284 00:29:27,015 --> 00:29:29,225 that I will bring the Israelites back... 285 00:29:29,309 --> 00:29:33,312 and make them build you the greatest tomb the world has ever seen. 286 00:29:43,782 --> 00:29:45,366 Moses' body... 287 00:29:47,494 --> 00:29:50,496 shall be buried in its foundations. 288 00:30:23,280 --> 00:30:27,241 I still can't believe Pharaoh just let us leave. 289 00:30:27,367 --> 00:30:29,827 But he did. It's what God demanded. 290 00:30:29,912 --> 00:30:33,706 Only a madman would defy God again after what he's done. 291 00:30:41,256 --> 00:30:44,217 Brother, what now? 292 00:30:45,219 --> 00:30:47,345 Brother? 293 00:30:47,429 --> 00:30:49,388 God will provide a way. 294 00:30:50,599 --> 00:30:53,851 Moses, why have you brought us here? 295 00:30:55,604 --> 00:30:58,231 God brought us here. 296 00:31:00,651 --> 00:31:03,319 And what does God say about getting across? 297 00:31:20,462 --> 00:31:23,923 Egyptians. On the hill. 298 00:31:32,808 --> 00:31:34,600 Where is your God now, Moses? 299 00:31:34,685 --> 00:31:37,311 We have them! They're trapped! 300 00:31:38,355 --> 00:31:39,981 There! 301 00:31:41,066 --> 00:31:42,817 Moses! 302 00:31:45,445 --> 00:31:46,696 Chariots! 303 00:31:46,780 --> 00:31:48,823 They're here. 304 00:31:48,907 --> 00:31:50,575 The Egyptians. 305 00:31:52,703 --> 00:31:55,413 Fool! What do we do now? 306 00:31:55,497 --> 00:32:00,042 Was it because there were no graves in Egypt that you brought us here to die? 307 00:32:00,127 --> 00:32:02,545 Because that is what you've done. 308 00:32:02,629 --> 00:32:05,631 They're coming! What do we do? Where shall we go? 309 00:32:05,716 --> 00:32:07,216 Well? 310 00:32:09,511 --> 00:32:10,720 Moses. 311 00:32:12,222 --> 00:32:15,850 Hyah! Hyah! Hyah! 312 00:32:18,395 --> 00:32:20,938 Get everything into the carts! 313 00:32:21,023 --> 00:32:22,315 My children! 314 00:32:24,234 --> 00:32:26,193 Moses! Moses! Moses! 315 00:32:28,363 --> 00:32:29,447 Wait! 316 00:32:39,916 --> 00:32:43,377 Lord, I cannot believe this is the end you planned for us. 317 00:32:55,974 --> 00:32:59,852 We have watched you bring terror on our enemies. 318 00:33:03,106 --> 00:33:05,441 There! 319 00:33:05,525 --> 00:33:08,569 You kept death from our door. 320 00:33:22,209 --> 00:33:24,919 Moses! Moses! Moses! 321 00:33:41,853 --> 00:33:44,605 Lord! 322 00:34:17,597 --> 00:34:19,890 God is with us! 323 00:34:19,975 --> 00:34:23,352 Follow me! 324 00:34:27,941 --> 00:34:30,735 - God is with us! - We're gonna go straight through there. 325 00:34:30,819 --> 00:34:33,154 Get your men together! 326 00:34:33,238 --> 00:34:37,158 - Hurry! Hurry! - We have to leave now! 327 00:34:39,494 --> 00:34:41,871 Light torches! Quickly! 328 00:34:43,707 --> 00:34:47,460 Let's go! Move it! Let's go! 329 00:34:47,544 --> 00:34:48,919 Quickly! Hurry! 330 00:34:49,004 --> 00:34:50,713 Come on! 331 00:34:59,264 --> 00:35:00,890 Have faith! 332 00:35:07,439 --> 00:35:08,731 Come on! 333 00:35:10,317 --> 00:35:12,526 Keep moving! 334 00:35:12,611 --> 00:35:14,612 Hurry! 335 00:35:18,450 --> 00:35:22,203 Don't be afraid! Have faith! 336 00:35:24,498 --> 00:35:25,498 Come on! 337 00:35:25,582 --> 00:35:27,917 Come on! Keep going! 338 00:35:33,006 --> 00:35:34,548 Wait! 339 00:35:44,893 --> 00:35:46,393 After them! 340 00:35:51,858 --> 00:35:52,358 Now! 341 00:35:56,112 --> 00:35:58,405 Bring me Moses! 342 00:36:09,376 --> 00:36:12,253 Run! 343 00:36:12,379 --> 00:36:14,046 Moses! Come on! 344 00:36:14,130 --> 00:36:17,174 Keep moving! 345 00:36:17,259 --> 00:36:18,634 Hurry! 346 00:36:22,556 --> 00:36:24,765 I see their torches! 347 00:36:25,809 --> 00:36:30,271 Come on! Keep moving! 348 00:36:36,778 --> 00:36:38,362 On! 349 00:36:42,909 --> 00:36:45,119 They're coming. 350 00:36:46,788 --> 00:36:49,582 They're coming! 351 00:36:56,506 --> 00:36:58,340 Hurry! 352 00:37:09,603 --> 00:37:11,520 Run! 353 00:37:11,605 --> 00:37:13,230 Hurry! 354 00:37:13,315 --> 00:37:15,190 We're there! 355 00:37:16,985 --> 00:37:18,485 Come on! 356 00:37:18,570 --> 00:37:20,112 Come on, old man! 357 00:37:40,175 --> 00:37:43,385 Hurry! 358 00:37:46,181 --> 00:37:47,806 We're here! 359 00:37:54,272 --> 00:37:57,149 They're still coming! 360 00:37:59,653 --> 00:38:02,237 There! Up there! 361 00:38:12,499 --> 00:38:14,249 We've got them! 362 00:38:16,378 --> 00:38:19,421 You are not a god, Pharaoh. 363 00:38:20,924 --> 00:38:23,258 There is only one God. 364 00:38:24,427 --> 00:38:26,220 And he is here... 365 00:38:27,263 --> 00:38:29,098 with us. 366 00:38:56,584 --> 00:38:59,586 No! 367 00:39:01,715 --> 00:39:03,257 Moses. 368 00:39:03,341 --> 00:39:05,968 Moses! 369 00:39:20,567 --> 00:39:23,235 Freedom! 370 00:40:02,400 --> 00:40:04,610 My friends! 371 00:40:08,239 --> 00:40:10,866 My... people. 372 00:40:15,080 --> 00:40:18,415 God has delivered us from slavery. 373 00:40:21,503 --> 00:40:23,170 We are free. 374 00:40:25,006 --> 00:40:29,009 You have come a long way, I know. 375 00:40:30,220 --> 00:40:32,679 But our journey is just beginning. 376 00:40:34,307 --> 00:40:36,350 We must trust in God. 377 00:40:37,602 --> 00:40:40,979 We must follow his path. 378 00:41:11,761 --> 00:41:16,098 Moses leads the Israelites to Mount Sinai... 379 00:41:16,182 --> 00:41:20,435 where God first spoke to him in the burning bush. 380 00:42:20,163 --> 00:42:22,998 God gives laws to Moses... 381 00:42:23,082 --> 00:42:25,584 written in stone. 382 00:42:28,463 --> 00:42:30,881 The Ten Commandments. 383 00:42:39,891 --> 00:42:41,433 Joshua. 384 00:42:49,651 --> 00:42:51,026 God has... 385 00:42:52,779 --> 00:42:56,657 Renewed the promise he made to Abraham. 386 00:42:58,076 --> 00:43:02,287 We have new laws preparing us for the promised land. 387 00:43:03,456 --> 00:43:08,252 If we are true to God, he will keep his promise. 388 00:43:08,336 --> 00:43:10,212 Abraham's dream. 389 00:43:11,464 --> 00:43:13,882 Our future. 390 00:43:13,967 --> 00:43:16,802 You are our people's future, Joshua. 391 00:43:16,886 --> 00:43:21,765 You must take the land promised to Abraham... 392 00:43:21,849 --> 00:43:24,226 and all of his descendants, 393 00:43:25,228 --> 00:43:28,146 as numerous as the stars. 394 00:43:40,952 --> 00:43:43,078 Next time on The Bible. 395 00:43:44,330 --> 00:43:47,040 The Lord brought us out from Egypt. 396 00:43:47,125 --> 00:43:49,459 He promised us this land. 397 00:43:49,544 --> 00:43:52,671 Soon, it will be ours. 398 00:43:52,755 --> 00:43:54,256 We must take Jericho. 399 00:43:54,340 --> 00:43:55,757 Just find me a way in. 400 00:43:57,510 --> 00:43:59,553 Joshua! 401 00:43:59,637 --> 00:44:02,306 The people melt in fear because they know he is with us. 402 00:44:02,390 --> 00:44:04,224 God is with us. 403 00:44:05,518 --> 00:44:08,854 The Lord parted the waters for Moses. 404 00:44:08,938 --> 00:44:12,065 For you, he will split rock. 405 00:44:18,197 --> 00:44:19,948 Jericho is ours! 406 00:44:22,994 --> 00:44:25,704 If we obey the Lord, 407 00:44:25,788 --> 00:44:28,832 anything is possible! 408 00:44:28,916 --> 00:44:30,292 Israel! 409 00:44:30,376 --> 00:44:33,545 Israel! Israel! 410 00:44:35,173 --> 00:44:36,757 God will give you a son. 411 00:44:38,801 --> 00:44:40,927 Your strength comes from God. 412 00:44:41,012 --> 00:44:43,180 Samson, 413 00:44:43,264 --> 00:44:47,851 your duty is to drive the Philistines away. 414 00:44:47,935 --> 00:44:50,062 What would you have me do? 415 00:44:50,146 --> 00:44:53,690 Reject the woman I fell in love with just because she's a Philistine? 416 00:44:53,775 --> 00:44:57,569 We need to send these Israelites a message. They cannot take our women. 417 00:45:00,031 --> 00:45:01,406 For my wife. 418 00:45:13,461 --> 00:45:14,961 What is your name? 419 00:45:15,046 --> 00:45:17,714 My name is Delilah. 420 00:45:17,799 --> 00:45:20,050 Why are you so strong? 421 00:45:21,302 --> 00:45:23,011 God is with me, Delilah. 422 00:45:24,472 --> 00:45:26,598 He makes me strong. 423 00:45:27,183 --> 00:45:29,393 If I cut my hair, 424 00:45:29,477 --> 00:45:31,603 my God will take away all my strength. 425 00:45:33,231 --> 00:45:35,190 What have you done! 426 00:45:35,274 --> 00:45:37,526 Everyone has their price. 427 00:45:39,862 --> 00:45:42,948 Your God has deserted you... 428 00:45:43,032 --> 00:45:45,826 and taken your strength with him. 429 00:45:47,078 --> 00:45:51,498 No. He wants me to destroy you all! 27509

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.