All language subtitles for Sons of Anarchy S01E12 The Sleep of Babies-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,714 --> 00:00:17,483 ♪ May God bless and keep you always ♪ 2 00:00:17,551 --> 00:00:20,652 ♪ May your wishes all come true ♪ 3 00:00:22,289 --> 00:00:25,524 ♪ May you always do for others ♪ 4 00:00:25,592 --> 00:00:28,827 ♪ And let others do for you ♪ 5 00:00:28,896 --> 00:00:32,597 ♪ May you build a ladder to the stars ♪ I love you. 6 00:00:32,666 --> 00:00:36,601 ♪ And climb on every rung ♪ 7 00:00:36,670 --> 00:00:39,638 ♪ And may you stay ♪ 8 00:00:39,706 --> 00:00:42,307 ♪ Forever young ♪ 9 00:00:43,377 --> 00:00:46,211 ♪ May you stay ♪ 10 00:00:46,280 --> 00:00:49,148 ♪ Forever young ♪ 11 00:00:57,558 --> 00:01:01,193 Sometimes I think you love that bird more than me. 12 00:01:03,897 --> 00:01:06,465 Sometimes I do. 13 00:01:06,534 --> 00:01:10,135 ♪ May you grow up to be righteous ♪ 14 00:01:10,204 --> 00:01:13,505 ♪ May you grow up to be true ♪ 15 00:01:15,376 --> 00:01:17,776 ♪ May you always know the truth ♪ 16 00:01:17,844 --> 00:01:21,947 ♪ And see the lights surrounding you ♪ 17 00:01:22,015 --> 00:01:25,350 ♪ May you always be courageous ♪ 18 00:01:25,419 --> 00:01:29,688 ♪ Stand upright and be strong ♪ 19 00:01:29,756 --> 00:01:32,741 ♪ And may you stay ♪ 20 00:01:32,810 --> 00:01:36,344 ♪ Forever young ♪ Hey. 21 00:01:36,413 --> 00:01:39,447 ♪ And may you stay ♪ Hey. 22 00:01:39,517 --> 00:01:43,218 ♪ Forever young ♪ 23 00:01:43,286 --> 00:01:46,722 Get out of here. Go on. Beat it. 24 00:02:25,629 --> 00:02:27,930 Cut that shit out. Get out of here. 25 00:02:27,998 --> 00:02:30,465 All right, all right. Go on. Get. 26 00:02:30,534 --> 00:02:32,935 You crazy old shithead. 27 00:02:33,003 --> 00:02:36,705 ♪ May your hands always be busy ♪ 28 00:02:36,774 --> 00:02:40,241 ♪ May your feet always be swift ♪ 29 00:02:41,979 --> 00:02:44,813 ♪ May you have a strong foundation ♪ 30 00:02:44,882 --> 00:02:48,516 ♪ When the winds of changes shift ♪ 31 00:02:48,586 --> 00:02:51,920 ♪ May your heart always be joyful ♪ 32 00:02:51,989 --> 00:02:55,223 ♪ May your song always be sung ♪ 33 00:02:56,460 --> 00:02:59,360 ♪ And may you stay ♪ 34 00:02:59,429 --> 00:03:03,048 ♪ Forever young ♪ It's your lucky day, little boy. 35 00:03:03,117 --> 00:03:06,034 ♪ May you stay ♪ You get to join your family. 36 00:03:06,103 --> 00:03:08,669 ♪ Forever young ♪♪ 37 00:03:10,240 --> 00:03:12,373 ♪ Riding through this world ♪ 38 00:03:13,827 --> 00:03:16,060 ♪ All alone ♪ 39 00:03:16,129 --> 00:03:18,046 ♪ God takes your soul ♪ 40 00:03:19,316 --> 00:03:21,466 ♪ You're on your own ♪ 41 00:03:22,502 --> 00:03:25,553 ♪ The crow flies straight ♪ 42 00:03:25,622 --> 00:03:28,356 ♪ A perfect line ♪ 43 00:03:28,425 --> 00:03:31,143 ♪ On the devil's bed ♪ 44 00:03:31,211 --> 00:03:33,127 ♪ Until you die ♪ 45 00:03:35,482 --> 00:03:37,766 ♪ Gotta look this life ♪ 46 00:03:39,136 --> 00:03:41,503 ♪ In the eye ♪♪ 47 00:03:55,085 --> 00:03:58,520 Meeting's all set. Oakland. 2:30. 48 00:03:58,589 --> 00:04:00,589 Good. 49 00:04:03,960 --> 00:04:06,094 Opie's wired. There's no way in hell... 50 00:04:06,163 --> 00:04:08,475 we're gonna be able to separate him from everybody. 51 00:04:08,499 --> 00:04:12,117 Everything we're doing. We got to protect our guys. 52 00:04:12,185 --> 00:04:15,337 It's got to happen today. 53 00:04:15,405 --> 00:04:17,005 Okay. 54 00:04:25,683 --> 00:04:27,683 The track on Opie's pickup is working. 55 00:04:27,751 --> 00:04:29,801 We're not getting anything from the bug or the cell. 56 00:04:29,870 --> 00:04:33,054 Check his truck when you can. He might have been smart enough to sweep it. 57 00:04:33,122 --> 00:04:35,890 What if Clay or one of the others found it? 58 00:04:37,277 --> 00:04:40,597 The pretrial for Hefner's murder starts tomorrow. 59 00:04:40,647 --> 00:04:42,892 The U.S. Attorney will have to release the name of the witness, 60 00:04:42,916 --> 00:04:45,483 so SAMCRO will know that Opie isn't the snitch. 61 00:04:45,552 --> 00:04:48,720 We can start making our case tying him to Hefner's killing. 62 00:04:48,789 --> 00:04:51,556 Just have to keep him safe for another 24, 63 00:04:51,625 --> 00:04:53,670 and then we can arrest his shaggy ass. 64 00:04:53,694 --> 00:04:55,610 I know she's here. I wanna see her. 65 00:04:55,679 --> 00:04:59,331 Clay Morrow wants to see you. Hey, hey, hey, hey. 66 00:04:59,399 --> 00:05:03,985 It's okay. Hey. Hey. It's okay. It's okay. 67 00:05:07,675 --> 00:05:12,694 You kick down my doors. You hurt my wife. 68 00:05:12,763 --> 00:05:15,897 You lock up one of my brothers for a crime he didn't commit. 69 00:05:15,965 --> 00:05:18,650 We'll let a jury of his peers decide that. 70 00:05:18,718 --> 00:05:21,703 What you did to Opie and his family proves one thing... 71 00:05:21,771 --> 00:05:25,440 You're desperate, 'cause you got nothing on us. 72 00:05:26,926 --> 00:05:30,145 It kills you, doesn't it? 73 00:05:30,214 --> 00:05:33,581 To see me and my guys living good lives. 74 00:05:33,650 --> 00:05:36,885 Families, friends, nice homes. 75 00:05:36,954 --> 00:05:39,187 You hate the fact... 76 00:05:39,256 --> 00:05:42,490 that we get the same rights and freedoms as you do. 77 00:05:42,559 --> 00:05:47,612 Gee, you make me so proud to be an American. 78 00:05:50,517 --> 00:05:53,084 You're a fascist pig, 79 00:05:53,153 --> 00:05:57,205 and what Otto did to you is just the tip of the iceberg. 80 00:06:08,035 --> 00:06:10,168 We're good. 81 00:06:10,237 --> 00:06:13,065 Our retainer with Rosen is good for one more week. 82 00:06:13,089 --> 00:06:15,223 If this thing with Bobby goes to trial, 83 00:06:15,292 --> 00:06:18,226 we're gonna have to pony up some serious up-front cash. 84 00:06:18,295 --> 00:06:20,828 We have every dime in the warehouse rebuild. I know. 85 00:06:20,897 --> 00:06:23,915 I talked to Alvarez. 86 00:06:23,984 --> 00:06:27,151 The Mayans want guns. They want them right away. We ain't got nothing to sell. 87 00:06:27,220 --> 00:06:29,838 Irish don't start shipping till next month. 88 00:06:29,906 --> 00:06:32,974 We pull our security surplus. We sell 'em those. Wait a minute. 89 00:06:33,043 --> 00:06:35,727 - I thought we didn't sell that surplus. - We don't. 90 00:06:35,796 --> 00:06:38,090 We sell 'em those guns. It's a goodwill gesture. 91 00:06:38,114 --> 00:06:40,548 The Mayans turn around, place a big order. 92 00:06:40,617 --> 00:06:42,850 They give us half the cash in advance. 93 00:06:42,919 --> 00:06:44,997 It leaves us nothing to protect the club. 94 00:06:45,021 --> 00:06:47,021 I'm out of ideas here, Jax. 95 00:06:47,090 --> 00:06:49,207 If we don't jump on this deal, we lose it. 96 00:06:49,276 --> 00:06:51,404 I'm just trying to help Bobby here. I get that. 97 00:06:51,428 --> 00:06:53,890 But A.T.F. are still camped out at Unser's office. 98 00:06:53,914 --> 00:06:56,575 - You really wanna take that risk? - We can do this smart. 99 00:06:56,599 --> 00:07:00,885 We set up two locations in Oakland, right? 100 00:07:00,954 --> 00:07:03,571 We pick up the money from one. We drop off the guns at the other. 101 00:07:03,640 --> 00:07:07,742 This way even if the feds are watching us, they never see guns for money. 102 00:07:07,810 --> 00:07:09,811 Why would the feds still be trailing us? 103 00:07:09,879 --> 00:07:12,291 Maybe they're pissed off 'cause you didn't turn. 104 00:07:12,315 --> 00:07:16,050 You and Tig pick up the money. Me and Jax drop off the guns. 105 00:07:16,119 --> 00:07:19,687 I'll go with Ope and Tig. Nah, nah, nah. The fewer the better. 106 00:07:19,756 --> 00:07:25,359 Why don't you just go up to the warehouse, let me know how that's going. 107 00:07:27,531 --> 00:07:30,498 Just some bullshit errand. 108 00:07:31,668 --> 00:07:34,002 I got stuff to do. 109 00:07:42,078 --> 00:07:44,998 Hey. 110 00:07:47,066 --> 00:07:49,234 I think that's all of them. 111 00:07:49,302 --> 00:07:52,838 It's just some liability stuff. 112 00:07:55,975 --> 00:07:59,778 Is something wrong? 113 00:07:59,846 --> 00:08:01,846 With Abel leaving, 114 00:08:01,915 --> 00:08:05,784 I just realized it's not just you. 115 00:08:08,021 --> 00:08:10,422 You have a son. I... 116 00:08:10,490 --> 00:08:13,641 We need to think about what we're doing. 117 00:08:13,710 --> 00:08:16,611 You really wanna talk about this, huh? 118 00:08:16,680 --> 00:08:21,666 'Cause the one upside of Wendy, she was usually too wasted for relationship chats. 119 00:08:21,735 --> 00:08:24,702 Well, I'm painfully sober. 120 00:08:24,771 --> 00:08:27,088 I can see that. 121 00:08:28,959 --> 00:08:31,042 I'm not getting out of this, am I? 122 00:08:32,462 --> 00:08:34,512 No. 123 00:08:41,521 --> 00:08:43,955 My shit was crazy, Tara. 124 00:08:44,023 --> 00:08:48,326 That "I got to be with you every minute or I'm gonna kill myself" type of crazy. 125 00:08:48,394 --> 00:08:50,328 I know. Look, 126 00:08:50,396 --> 00:08:54,399 the way I feel about you hasn't changed. 127 00:08:54,468 --> 00:08:59,337 I can still go there. But this can't be that. 128 00:08:59,405 --> 00:09:01,689 'Cause we got to figure out what's right. 129 00:09:01,758 --> 00:09:06,861 But I'm not trying to avoid this, what we have. 130 00:09:06,929 --> 00:09:10,531 Just gotta take a minute to know what to do. 131 00:09:11,969 --> 00:09:13,902 Okay. 132 00:09:13,971 --> 00:09:16,370 You can have a minute. 133 00:09:38,127 --> 00:09:40,862 Where you been? 134 00:09:40,931 --> 00:09:43,180 Here. Take the other end. 135 00:09:49,155 --> 00:09:51,255 I know what you're doing. 136 00:09:51,324 --> 00:09:53,564 Hanging a banner? 137 00:09:54,928 --> 00:09:57,795 With me and Tara. 138 00:09:59,682 --> 00:10:02,817 What am I doing? 139 00:10:02,886 --> 00:10:06,404 Using me to hurt her and Jax. 140 00:10:06,472 --> 00:10:09,440 Asking me if I still love him, do I want my family together. 141 00:10:09,509 --> 00:10:11,642 That was all about pushing her out of the picture. 142 00:10:11,711 --> 00:10:14,612 It didn't change anything. 143 00:10:14,680 --> 00:10:17,648 I still meant everything I said. 144 00:10:17,717 --> 00:10:20,118 What do you care what my motives are? 145 00:10:20,186 --> 00:10:23,071 You still get the thing you want the most. 146 00:10:23,140 --> 00:10:25,473 So do I. 147 00:10:25,542 --> 00:10:29,244 I was okay with you slipping me enough crank to kill a horse. 148 00:10:29,312 --> 00:10:32,725 Because of what I did to Abel, I deserved that. 149 00:10:32,749 --> 00:10:35,294 But I am not the same person I was two months ago. 150 00:10:35,318 --> 00:10:37,735 I can't be a part of this. 151 00:10:37,804 --> 00:10:40,088 You're playing with people's lives, Gemma. 152 00:10:40,157 --> 00:10:42,418 I'm protecting the innocent. 153 00:10:42,442 --> 00:10:45,726 If I step on a few toes in the meanwhile, so be it. 154 00:10:45,795 --> 00:10:48,396 Jesus. You really believe that, don't you? 155 00:10:51,717 --> 00:10:53,985 So what? 156 00:10:54,054 --> 00:10:57,972 Putting down that needle for a few weeks somehow gives you the right to judge me? 157 00:10:58,041 --> 00:11:02,510 You better take a good, long look, sweetheart, 158 00:11:02,579 --> 00:11:07,648 'cause you are burning a hole through the very thing you can't wait to become. 159 00:11:11,088 --> 00:11:13,354 Maybe that's why you hate yourself so much. 160 00:11:18,595 --> 00:11:21,062 The sooner you accept that, 161 00:11:21,131 --> 00:11:24,165 the sooner you put down this holy crutch. 162 00:11:26,819 --> 00:11:33,391 Jesus... is just a guy who cuts my lawn. 163 00:11:40,283 --> 00:11:43,062 If you need anything, I just want you to ask Agent Yost, 164 00:11:43,086 --> 00:11:45,998 who'll be staying with you, okay? When does the trial begin? 165 00:11:46,022 --> 00:11:48,506 We don't know exactly. But soon. 166 00:11:48,575 --> 00:11:50,853 Is it gonna take a long time? I'm not sure. 167 00:11:50,877 --> 00:11:54,111 Uh, don't worry, okay? We have sheriffs on the street. 168 00:11:54,180 --> 00:11:56,225 I have my people staying with you. 169 00:11:56,249 --> 00:11:58,293 It'll all be over before you know it. Okay. 170 00:11:58,317 --> 00:12:00,301 Come on. 171 00:12:09,712 --> 00:12:13,431 You think this is a bad idea. 172 00:12:13,500 --> 00:12:17,218 - Yeah. I do. - Clay made a deal with the Mayans... 173 00:12:17,287 --> 00:12:19,954 to make sure the war didn't reach Charming. 174 00:12:20,023 --> 00:12:22,824 It's bigger than that now. 175 00:12:22,893 --> 00:12:24,391 What? 176 00:12:24,460 --> 00:12:26,700 Let's just get this done. 177 00:12:28,214 --> 00:12:30,949 Hey, man, if you think I'm walking into something... 178 00:12:38,658 --> 00:12:40,769 Look at the last few months, man. 179 00:12:40,793 --> 00:12:43,694 The warehouse gets blown up. 180 00:12:43,763 --> 00:12:46,964 Mayans tried to kill Clay. Bobby's in jail. 181 00:12:47,033 --> 00:12:50,067 We got A.T.F. trying to stick RICO up our ass. 182 00:12:50,136 --> 00:12:52,753 How much longer do you think this club's got? 183 00:12:54,191 --> 00:12:56,631 We're better than this, man. 184 00:12:57,994 --> 00:13:00,161 My old man? 185 00:13:00,230 --> 00:13:02,330 He saw the nightmare coming. 186 00:13:04,267 --> 00:13:07,068 He was smart, Ope. Way smarter than me. 187 00:13:07,136 --> 00:13:09,331 He had ideas about where to take the club. 188 00:13:09,355 --> 00:13:13,041 You know? Legitimate ways to earn. 189 00:13:13,109 --> 00:13:15,460 He knew. 190 00:13:15,528 --> 00:13:18,713 Sam Crow's got to change to survive. 191 00:13:18,781 --> 00:13:22,883 Clay'll never walk away from running guns. 192 00:13:24,137 --> 00:13:26,470 I know. 193 00:13:26,539 --> 00:13:28,956 He's made that very clear. 194 00:13:29,975 --> 00:13:32,609 Well, a few more years, 195 00:13:32,678 --> 00:13:35,930 he won't be able to turn the throttle, and you'll be number one. 196 00:13:37,750 --> 00:13:40,084 And Bobby and Tig? 197 00:13:40,152 --> 00:13:42,352 Pushing them in a new direction? 198 00:13:42,388 --> 00:13:44,906 Jesus Christ. 199 00:13:44,974 --> 00:13:47,341 Two immovable objects. 200 00:13:47,410 --> 00:13:49,443 Irresistible force. 201 00:13:49,512 --> 00:13:51,779 It could happen. 202 00:13:51,848 --> 00:13:55,266 Hey, Ope. Donna's here. Thanks. 203 00:13:58,604 --> 00:14:01,906 Probably best not to greet her with two bags of guns. 204 00:14:01,975 --> 00:14:03,974 Yeah. 205 00:14:08,932 --> 00:14:10,998 Hey. 206 00:14:11,067 --> 00:14:13,067 Hey. 207 00:14:14,503 --> 00:14:17,471 I'm sorry to bother you. No. It's all right. What's up, babe? 208 00:14:17,540 --> 00:14:21,458 Your mom wants to take the kids to Fun Town and then to dinner. 209 00:14:21,528 --> 00:14:24,229 I didn't wanna say yes until I talked to you. 210 00:14:24,297 --> 00:14:28,082 Mom's volunteering to spend time with the kids. 211 00:14:28,151 --> 00:14:31,385 Yeah. I guess she had a good time with them. 212 00:14:31,454 --> 00:14:35,389 You know, you really should talk to her, Ope. 213 00:14:35,458 --> 00:14:39,526 I think she's just finding excuses to stay around until she sees you. 214 00:14:39,595 --> 00:14:42,830 Yeah. Maybe. 215 00:14:44,801 --> 00:14:46,917 Yeah. She can take the kids. 216 00:14:48,638 --> 00:14:51,906 That means we'll have the house to ourselves for a while. 217 00:14:56,395 --> 00:14:58,929 Shit. 218 00:14:58,998 --> 00:15:03,234 Jax is having a party for Abel. It's a homecoming thing. Oh! 219 00:15:03,302 --> 00:15:05,436 You don't have to go. 220 00:15:05,505 --> 00:15:08,172 But I got to swing by and drop off a gift. 221 00:15:08,241 --> 00:15:11,975 I wanna go. Abel coming home is a big deal. 222 00:15:12,044 --> 00:15:15,830 Our family should be there. Yeah, we should. 223 00:15:17,434 --> 00:15:19,433 I'd like that. 224 00:15:19,502 --> 00:15:22,081 I'll tell Mary to bring the kids home before dinner. 225 00:15:22,105 --> 00:15:24,171 Okay. 226 00:15:41,407 --> 00:15:44,559 You really doing this for your kids? Yes, ma'am. 227 00:15:44,628 --> 00:15:46,911 Got two boys. 228 00:15:46,980 --> 00:15:50,681 Uncle Sam cut off my aid. Again. 229 00:15:50,750 --> 00:15:54,252 You look pretty able-bodied to me. 230 00:15:54,320 --> 00:15:56,798 There's got to be something better you can be doing... 231 00:15:56,822 --> 00:15:59,585 than holding up clever signs and begging. 232 00:15:59,609 --> 00:16:02,377 It's hard for me to hold down a job, ma'am, 233 00:16:02,445 --> 00:16:05,079 on account of the mental illness. 234 00:16:05,148 --> 00:16:09,617 Tend to fly into rages. No apparent reason. 235 00:16:11,288 --> 00:16:14,289 Since when is that a mental illness? 236 00:16:20,063 --> 00:16:22,441 Don't shoot this into your arm. 237 00:16:22,465 --> 00:16:26,651 That's kind and generous. Thank you, ma'am. 238 00:16:28,588 --> 00:16:30,571 Abel will help my little boys. 239 00:16:32,826 --> 00:16:34,826 What? 240 00:16:36,913 --> 00:16:39,280 Able to help my little boys. 241 00:16:41,117 --> 00:16:43,117 Bless you. 242 00:16:50,760 --> 00:16:53,561 Glad you're still in one piece. 243 00:16:53,630 --> 00:16:56,731 Yeah. It's been a real exciting month. 244 00:16:56,799 --> 00:17:00,834 Should I be worried about eyes on us? Ah. 245 00:17:00,903 --> 00:17:05,306 Nobody knows I'm here, including my own crew. 246 00:17:05,374 --> 00:17:08,059 Shit looks serious, man. 247 00:17:08,127 --> 00:17:10,444 What's giving you worry? It's Alvarez. 248 00:17:10,513 --> 00:17:13,163 He tried to off me. 249 00:17:13,232 --> 00:17:16,534 I needed to buy some time, 250 00:17:16,603 --> 00:17:19,937 prevent the war from hitting Charming. 251 00:17:20,006 --> 00:17:22,050 Told him I'd sell him some guns. 252 00:17:22,074 --> 00:17:25,826 You're selling to the Mayans? That's why you and me are talking. 253 00:17:28,081 --> 00:17:31,315 There's a meet arranged for this afternoon. 254 00:17:31,384 --> 00:17:35,053 Alvarez thinks he'll be getting his first gun shipment. 255 00:17:36,406 --> 00:17:38,422 He ain't. 256 00:17:40,493 --> 00:17:43,094 Time and locations of the deal. 257 00:17:43,146 --> 00:17:45,713 Guns at one, money at the other. 258 00:17:47,117 --> 00:17:49,951 I want you and your crew to step on both ends. 259 00:17:50,020 --> 00:17:55,256 I put a bullet in Alvarez, you drop as many wetbacks as you can. 260 00:17:57,827 --> 00:18:01,395 And why in the good Lord's name would I be doing your dirty work? 261 00:18:01,464 --> 00:18:03,498 Keep the guns. 262 00:18:04,717 --> 00:18:09,904 I keep the money, and, uh, this FUBAR... 263 00:18:09,973 --> 00:18:12,907 helps move our relationship back to monogamous. 264 00:18:14,743 --> 00:18:16,844 I know you've been buying guns from the Russians, 265 00:18:16,912 --> 00:18:18,912 three times the mark-up, half the selection. 266 00:18:18,981 --> 00:18:23,067 If you wanna waste your hard-earned heroin money on that shit, you be my guest. 267 00:18:23,136 --> 00:18:26,537 I'll feed the competition with the better bullet. 268 00:18:29,442 --> 00:18:31,626 What are the weapons? 269 00:18:31,695 --> 00:18:35,696 AKs, MAC-10s, combat shotguns. 270 00:18:35,765 --> 00:18:38,566 About 25K worth of hardware. 271 00:18:43,055 --> 00:18:45,055 All right. 272 00:18:47,960 --> 00:18:49,994 We'll, uh... We'll make the deal. 273 00:18:50,063 --> 00:18:54,382 And then you wait until me and my crew are safe and clear. 274 00:18:55,885 --> 00:18:57,885 Join the party. 275 00:19:04,293 --> 00:19:06,777 Hey, look, man, I understand the need... 276 00:19:06,846 --> 00:19:08,957 to make an executive decision for the good of the club. 277 00:19:08,981 --> 00:19:11,348 I get it. The Opie thing makes sense to me. 278 00:19:11,417 --> 00:19:14,752 But this... We have made a club-wide peace with the Mayans. 279 00:19:14,821 --> 00:19:16,854 We can't... The peace stays intact. 280 00:19:16,923 --> 00:19:20,051 The Mayans are gonna think that the Niners got their intel off the streets, 281 00:19:20,075 --> 00:19:22,075 stepped on the deal, 282 00:19:22,144 --> 00:19:25,479 and all we got to do is spin the angry black man story. 283 00:19:25,548 --> 00:19:27,668 Play the niggers against the wetbacks. 284 00:19:27,717 --> 00:19:30,050 I like it. 285 00:19:30,119 --> 00:19:32,720 So how do we handle our other problem? 286 00:19:32,788 --> 00:19:34,821 Just before the Niners jump in, 287 00:19:34,890 --> 00:19:38,559 put a bullet in the back of Opie's head. 288 00:19:38,628 --> 00:19:41,262 This way even if A.T.F. crashes the party, 289 00:19:41,330 --> 00:19:43,997 there's no illegal guns. 290 00:19:44,066 --> 00:19:47,518 Opie looks like the victim of gangland violence. 291 00:19:47,587 --> 00:19:49,771 And we blame the angry black man. 292 00:19:49,839 --> 00:19:51,856 It's the American way. 293 00:20:00,099 --> 00:20:03,851 Donna took the truck to get groceries. We checked. 294 00:20:03,920 --> 00:20:06,621 The bug's been ripped out, and Opie's cell is dead. 295 00:20:06,689 --> 00:20:11,826 Clay found it. He thinks Opie's working for us. 296 00:20:11,894 --> 00:20:13,961 That's what this morning was. 297 00:20:14,030 --> 00:20:16,564 He's feeling guilty about what he might have to do. 298 00:20:16,633 --> 00:20:19,684 How do we handle this? Put an extra team on him. 299 00:20:19,752 --> 00:20:22,986 We have to keep Opie in one piece. I'm on it. 300 00:20:28,327 --> 00:20:31,429 I'll, uh... I'll meet you back there. Okay. Take care. 301 00:20:31,497 --> 00:20:33,497 Hey. You looking for me? 302 00:20:33,566 --> 00:20:36,433 Yeah. I need to ask you a question. 303 00:20:36,502 --> 00:20:38,853 Okay. 304 00:20:38,921 --> 00:20:41,221 Are you with Jax? 305 00:20:41,290 --> 00:20:44,775 Uh, I... I don't know how to answer that. 306 00:20:44,844 --> 00:20:46,828 Do you love him? 307 00:20:48,998 --> 00:20:51,349 I'm not comfortable having this conversation with you. 308 00:20:51,417 --> 00:20:54,085 I don't give a shit what you're comfortable with. 309 00:20:54,153 --> 00:20:56,798 We've spoken over a half a dozen times in the past couple of days. 310 00:20:56,822 --> 00:21:00,286 You don't think you might have mentioned that you're sleeping with my husband? 311 00:21:00,310 --> 00:21:02,109 Ex-husband. 312 00:21:02,178 --> 00:21:05,345 Two more months before that's official. Okay? 313 00:21:05,414 --> 00:21:07,948 He's my husband, and Abel is our son. 314 00:21:08,017 --> 00:21:11,535 You need to check into your sober-living facility, get some time. 315 00:21:11,603 --> 00:21:14,504 If you and Jax are supposed to be together, 316 00:21:14,574 --> 00:21:17,090 he'll be there when you get out. 317 00:21:17,160 --> 00:21:19,527 And where will you be? 318 00:21:21,781 --> 00:21:24,315 I have to get back to work. 319 00:21:26,002 --> 00:21:28,336 She'll never let you be with him. 320 00:21:28,404 --> 00:21:30,404 Gemma hates you. 321 00:21:30,473 --> 00:21:33,473 She'll do whatever she can to keep you guys apart. 322 00:21:34,977 --> 00:21:38,178 You may as well quit while you're still ahead, 323 00:21:38,247 --> 00:21:40,528 or alive, for that matter. 324 00:21:44,987 --> 00:21:47,321 Let me borrow your cell. 325 00:21:47,390 --> 00:21:49,957 I got to check in with Donna. 326 00:21:51,627 --> 00:21:54,262 Here. Thanks. 327 00:21:54,330 --> 00:21:57,298 Found mine in a pitcher of beer. 328 00:21:57,366 --> 00:22:01,134 You know anything about that? Maybe it was thirsty. 329 00:22:01,203 --> 00:22:04,305 Do you ever see your kids? 330 00:22:04,374 --> 00:22:07,692 Once or twice a year. 331 00:22:07,760 --> 00:22:11,962 Not hard for you? Used to be. 332 00:22:12,031 --> 00:22:14,415 It was two girls, right? 333 00:22:14,483 --> 00:22:17,284 Dawn and Fawn. 334 00:22:19,388 --> 00:22:21,655 Yeah, I know. 335 00:22:21,724 --> 00:22:24,925 That's her voice mail. Thanks again. 336 00:22:38,758 --> 00:22:42,143 - You're early. - Ain't early, you're late. 337 00:23:32,244 --> 00:23:34,045 What? 338 00:23:34,113 --> 00:23:37,214 I hate dolls, man. 339 00:23:37,283 --> 00:23:39,566 They creep me out. Back here. 340 00:23:39,635 --> 00:23:43,236 That's some story that needs to be told. 341 00:23:44,973 --> 00:23:47,641 Let's go. Let's do this, man. 342 00:23:54,550 --> 00:23:58,802 That's 30 for these. Thirty up front for the order next month. 343 00:23:58,871 --> 00:24:02,589 Custom scopes. 344 00:24:02,658 --> 00:24:04,742 We know. 345 00:24:17,206 --> 00:24:19,940 Call him. Tell him to give 'em the cash. 346 00:24:22,561 --> 00:24:26,279 - Niners. Niners. - Hey! 347 00:24:32,638 --> 00:24:34,655 Goddamn, Laroy. 348 00:24:39,929 --> 00:24:42,329 In the back. In the back. 349 00:24:42,397 --> 00:24:44,131 Oh, shit. 350 00:25:05,537 --> 00:25:08,923 You dead. 351 00:25:10,426 --> 00:25:12,376 Shit. Thanks, man. 352 00:25:23,039 --> 00:25:25,639 Let's go. 353 00:25:39,472 --> 00:25:41,488 What the hell happened here, Clay? 354 00:25:45,928 --> 00:25:48,963 Clay! Lay some down. 355 00:25:56,055 --> 00:25:57,754 Get in! 356 00:26:12,154 --> 00:26:16,940 Was this a mistake, or was Laroy sending a message? I don't know. 357 00:26:17,009 --> 00:26:19,593 This could be the worst-case scenario. 358 00:26:19,662 --> 00:26:22,195 Niners want us dead. Mayans won't trust us. 359 00:26:22,264 --> 00:26:24,881 We'll lose our customer base. 360 00:26:24,950 --> 00:26:27,118 Gain two huge beefs. 361 00:26:27,186 --> 00:26:30,454 Broke with no guns. 362 00:26:34,410 --> 00:26:36,877 Shit. That's Gemma. 363 00:26:36,945 --> 00:26:39,513 - I'm on my way. - Can you pick up Wendy? 364 00:26:39,582 --> 00:26:41,949 Yeah. Be there in a few. 365 00:26:42,017 --> 00:26:44,451 All right, baby. 366 00:26:50,710 --> 00:26:53,543 I got to go pick up my kid. 367 00:26:53,612 --> 00:26:56,580 - We need something good right now. Go get him. - All right. 368 00:26:56,649 --> 00:26:58,809 See you at the house. Yep. 369 00:27:05,291 --> 00:27:07,469 What the hell was that, man? 370 00:27:07,493 --> 00:27:11,662 It was like the angry black man was even angrier than we thought, huh? 371 00:27:13,766 --> 00:27:16,086 Laroy definitely double-crossed us. 372 00:27:17,252 --> 00:27:19,670 And Ope? 373 00:27:19,739 --> 00:27:22,055 Nah, I couldn't. 374 00:27:22,124 --> 00:27:24,758 Couldn't get a clear shot. 375 00:27:26,378 --> 00:27:30,931 Well, if... if the Niners are that pissed, maybe... 376 00:27:32,885 --> 00:27:34,996 Maybe they bring their rage to Charming. 377 00:27:35,020 --> 00:27:38,421 I mean, they saw Opie's truck at the money drop. 378 00:27:42,828 --> 00:27:44,962 What, a drive-by? 379 00:27:45,030 --> 00:27:48,064 Got to be tonight, after the party. 380 00:27:49,334 --> 00:27:52,603 Make it ghetto. Make it gangster. All right. 381 00:28:02,481 --> 00:28:04,801 I've been looking all over for you. 382 00:28:06,184 --> 00:28:08,229 What the hell you doing in here? 383 00:28:08,253 --> 00:28:11,972 The only place I can think without the A.T.F. buzzing around. 384 00:28:13,609 --> 00:28:17,211 I can relate. I got some information. 385 00:28:18,781 --> 00:28:23,283 And if I give it to you, then I'm betraying my badge. 386 00:28:23,352 --> 00:28:25,569 And if I don't, 387 00:28:29,141 --> 00:28:31,274 someone could get hurt. 388 00:28:37,266 --> 00:28:41,101 That badge? 389 00:28:41,170 --> 00:28:43,451 It ain't even real silver. 390 00:28:44,323 --> 00:28:47,441 What do you need to tell me, son? 391 00:28:52,531 --> 00:28:55,299 This might be your most insidious move yet. 392 00:28:55,367 --> 00:28:58,835 You have to be more specific. 393 00:28:58,904 --> 00:29:03,574 Convincing Wendy she might actually have a shot of winning back Jax and her family. 394 00:29:03,642 --> 00:29:07,143 That's a lot of false hope to lay on a recovering addict. 395 00:29:07,213 --> 00:29:09,879 I don't know where you're going with this, 396 00:29:09,948 --> 00:29:13,650 but I was trying to help Wendy, encourage her efforts to change. 397 00:29:13,719 --> 00:29:16,203 Yes, you are the embodiment of encouragement. 398 00:29:16,272 --> 00:29:18,288 Hey. 399 00:29:20,425 --> 00:29:23,761 Hey, little man. 400 00:29:23,829 --> 00:29:26,329 We're busting you out of this place. 401 00:29:26,398 --> 00:29:29,133 Aw. Oh, it's okay. Thanks, Doc. 402 00:29:29,201 --> 00:29:31,618 Yeah. 403 00:29:31,687 --> 00:29:34,788 Appreciate it. All right. 404 00:29:34,857 --> 00:29:36,857 Let's get this family home. 405 00:29:46,468 --> 00:29:48,468 Hey! 406 00:29:48,537 --> 00:29:51,604 Yes. Look at this. 407 00:29:55,227 --> 00:29:58,078 Congratulations, Jax. Look at that. 408 00:29:58,146 --> 00:30:00,897 He's beautiful, Jax. He ready for his first brewski? 409 00:30:00,966 --> 00:30:03,801 Come on. 410 00:30:03,869 --> 00:30:06,069 It's you and Grandpa, huh? 411 00:30:16,682 --> 00:30:19,916 My boss is pulling the plug on Charming. 412 00:30:22,020 --> 00:30:23,353 Why? 413 00:30:23,422 --> 00:30:27,056 The Mayan body count in Oakland pissed off the F.B.I., 414 00:30:27,125 --> 00:30:30,644 and I have to settle for Munson, squeeze him for the rest. 415 00:30:34,083 --> 00:30:36,283 Opie made his own bed. 416 00:30:36,351 --> 00:30:39,703 Yeah, and Clay thinks you're in that bed with him. 417 00:30:39,771 --> 00:30:41,771 Okay, this guy's in danger. 418 00:30:41,840 --> 00:30:43,886 The witness's identity will be out tomorrow. 419 00:30:43,910 --> 00:30:45,960 SAMCRO will know that he is not the snitch. 420 00:30:46,028 --> 00:30:49,079 Look, a lot of shit can happen overnight. 421 00:30:49,148 --> 00:30:52,183 Okay? You cannot pull your detail off him. 422 00:30:52,251 --> 00:30:54,868 It's out of my hands. 423 00:30:58,340 --> 00:31:00,374 You know, you guys are unbelievable. 424 00:31:00,443 --> 00:31:04,478 You storm in here, and you turn this town upside down, 425 00:31:04,547 --> 00:31:06,947 and then you just walk away, 426 00:31:07,015 --> 00:31:10,784 and you leave us with this mess. 427 00:31:17,826 --> 00:31:20,861 We had some fun though. Right? 428 00:31:26,302 --> 00:31:31,805 ♪♪ 429 00:31:31,873 --> 00:31:33,918 Hey, Lowell, how you doing, man? Good. 430 00:31:33,942 --> 00:31:37,021 Yeah? You good? He's gonna crawl up. Watch this. 431 00:31:37,045 --> 00:31:41,265 You think he can keep this up? Yeah. 432 00:31:41,334 --> 00:31:43,883 No hands. 433 00:31:43,952 --> 00:31:46,436 When these kids get older, they lose their nerve. 434 00:31:46,505 --> 00:31:49,751 No, no. Watch it. Watch my hands. Watch my hands. 435 00:31:49,775 --> 00:31:53,177 I got to see how you drink this. No, no. Watch it. 436 00:31:53,245 --> 00:31:55,957 Ellie, can you scare him? Scare him. 437 00:31:55,981 --> 00:31:58,749 You're doing okay? Yeah. 438 00:32:01,721 --> 00:32:03,815 You wanna try it again? 439 00:32:03,839 --> 00:32:06,406 Hold still. Hold very, very still. 440 00:32:06,475 --> 00:32:09,025 'Cause this could be... We're gonna sell this on the road. 441 00:32:09,094 --> 00:32:11,572 You and I are gonna make a lot of money doing this. 442 00:32:11,596 --> 00:32:13,596 I'll be right back. 443 00:32:13,665 --> 00:32:16,516 Can I talk to you for a second? 444 00:32:16,585 --> 00:32:19,202 Now I want to drink. Thank you very much. 445 00:32:25,477 --> 00:32:29,029 - What's the matter? - Nothing. It's just... 446 00:32:29,098 --> 00:32:31,376 Look, Wendy's like a heartbeat sober. 447 00:32:31,400 --> 00:32:33,745 We don't want to do anything to set her off. 448 00:32:33,769 --> 00:32:36,937 Because she's still in love with you? No. 449 00:32:37,006 --> 00:32:39,050 I'm just saying we should be cool... 450 00:32:39,074 --> 00:32:41,370 with whatever this is around her, you know? 451 00:32:41,394 --> 00:32:43,544 Whatever this is? 452 00:32:43,612 --> 00:32:47,164 You know what I mean. No, I don't. 453 00:32:47,232 --> 00:32:49,683 Tara. No! 454 00:32:57,893 --> 00:33:00,327 ♪♪ Tara. 455 00:33:06,868 --> 00:33:10,904 Do me a favor. Make sure Tara gets home okay. 456 00:33:10,973 --> 00:33:14,374 Don't ask. Okay. 457 00:33:20,849 --> 00:33:23,784 What happened? I got no idea. 458 00:33:23,852 --> 00:33:27,820 Sorry. 459 00:33:27,889 --> 00:33:30,290 Yeah, I can see that. 460 00:33:30,359 --> 00:33:33,827 We got to head out. They've had a long day. 461 00:33:33,896 --> 00:33:36,496 All right. Thanks for coming. 462 00:33:36,565 --> 00:33:38,982 I'm glad Abel's home. Thanks. 463 00:33:39,051 --> 00:33:40,846 Come on, kids. Let's go. 464 00:33:40,870 --> 00:33:42,486 Come on, guys. 465 00:33:42,555 --> 00:33:44,666 Come on, guys. Bye. 466 00:33:44,690 --> 00:33:46,923 Bye, guys. Bye, Donna. 467 00:33:46,992 --> 00:33:49,026 Bye, Kenny. 468 00:33:49,094 --> 00:33:51,344 Bye, Ellie. 469 00:33:55,551 --> 00:33:58,968 Okay, kids, seat belts. Put on your seat belt. 470 00:34:05,811 --> 00:34:07,811 Bye. 471 00:34:12,751 --> 00:34:15,702 See you later. Love you, kids. Bye. 472 00:34:15,771 --> 00:34:17,815 Hey, you coming right home? 473 00:34:17,839 --> 00:34:21,859 - Yeah. Why? - I wanna come back and help Gemma clean up. 474 00:34:21,927 --> 00:34:24,205 Stay. I can take the kids home, put 'em in bed. 475 00:34:24,229 --> 00:34:26,029 You sure? Yeah. 476 00:34:29,285 --> 00:34:31,285 Thanks, baby. You're welcome. 477 00:34:31,353 --> 00:34:34,993 You got some cash? Gemma needs powder for the dishwasher. 478 00:34:37,726 --> 00:34:39,926 Love you. Love you back. 479 00:34:39,995 --> 00:34:43,797 - Good night, babies. - Good night, Mommy. 480 00:36:12,587 --> 00:36:16,690 Whoa! Look at that! Now, this is the trick. 481 00:36:22,030 --> 00:36:24,131 What's going on? 482 00:36:24,199 --> 00:36:26,383 Sorry to bother you on this occasion, 483 00:36:26,451 --> 00:36:30,153 but I got some information that probably shouldn't wait. 484 00:36:30,221 --> 00:36:33,401 Hey, listen, if it's about that Niner-Mayan shooting in Oakland... 485 00:36:33,425 --> 00:36:36,610 No, No, No. No. It's about Opie. 486 00:36:36,678 --> 00:36:39,178 What about him? 487 00:36:39,247 --> 00:36:42,382 I know A.T.F.'s been hanging him out as a rat. 488 00:36:42,451 --> 00:36:45,952 But that ain't the case. He's not working for them. 489 00:36:46,020 --> 00:36:50,056 The wires on him... Not to his knowledge. 490 00:36:50,125 --> 00:36:54,894 The witness is somebody that lives in the building where Hefner got killed. 491 00:36:54,964 --> 00:36:57,480 That's who fingered Bobby Elvis. 492 00:37:01,086 --> 00:37:06,122 How do you know this? Hale. He's been privy to all of it. 493 00:37:08,727 --> 00:37:10,727 I just thought you should know that, 494 00:37:10,796 --> 00:37:13,764 in case you were having doubts about loyalty and such. 495 00:37:15,450 --> 00:37:17,884 I appreciate that. 496 00:37:17,953 --> 00:37:21,087 Tell Jax I'm glad his boy's come home. Yeah. 497 00:37:35,737 --> 00:37:39,272 Come on. 498 00:37:45,364 --> 00:37:48,664 Please leave your message at the tone. 499 00:37:48,733 --> 00:37:51,334 You all right, baby? 500 00:37:57,442 --> 00:37:59,442 What is it? 501 00:38:30,375 --> 00:38:32,625 Shit. 502 00:38:32,694 --> 00:38:34,177 Shit! 503 00:38:57,202 --> 00:39:01,071 Donna? Donna! Donna! 504 00:39:01,139 --> 00:39:04,099 Whoa, whoa. Sir. It's all right. Let him in. 505 00:39:05,010 --> 00:39:06,993 Oh, God. 506 00:39:09,698 --> 00:39:11,865 Oh, baby. 507 00:39:18,690 --> 00:39:20,890 Oh, baby. 508 00:39:31,453 --> 00:39:34,738 Oh, baby. 509 00:39:43,531 --> 00:39:45,882 What do we know? 510 00:39:45,951 --> 00:39:50,887 A guy walking his dog saw a black S.U.V. roll up on the truck. 511 00:39:50,956 --> 00:39:53,423 Shot her through the back window. 512 00:39:53,492 --> 00:39:55,741 Did they see the guy? Was he black? 513 00:39:55,811 --> 00:39:58,862 He couldn't say. Jesus. 514 00:40:00,565 --> 00:40:03,867 Unless Donna's been living some kind of double life, 515 00:40:03,936 --> 00:40:08,188 I'm thinking this brutality was meant for Opie. 516 00:40:10,709 --> 00:40:15,878 Uh, some scumbag made a tragic mistake. 517 00:40:15,947 --> 00:40:19,248 Yeah, I guess that's a pretty fair guess. 518 00:40:23,121 --> 00:40:25,371 Oh, baby. 519 00:40:27,859 --> 00:40:30,627 Hey, come on, man. Come on. Come on. 520 00:40:33,031 --> 00:40:35,031 Come on, Ope. 521 00:41:01,826 --> 00:41:04,261 I told you this shit would go bad. 522 00:41:04,329 --> 00:41:06,496 This blood's on you. Back off, Hale. 523 00:41:18,227 --> 00:41:20,493 I'm sorry. 524 00:41:38,880 --> 00:41:41,514 I am so sorry, baby. 525 00:41:43,501 --> 00:41:45,502 Yeah. 526 00:41:49,190 --> 00:41:51,440 How's Opie doing? 527 00:41:54,145 --> 00:41:56,212 You should go home, Mom. 528 00:41:57,415 --> 00:42:00,817 What about the baby? 529 00:42:02,120 --> 00:42:04,336 I can take care of my son. 530 00:42:06,008 --> 00:42:08,007 You sure? 531 00:42:10,045 --> 00:42:12,244 It's time for me to do this, Mom. 532 00:42:16,117 --> 00:42:20,486 Okay, baby. Okay. 533 00:42:31,032 --> 00:42:35,685 ♪ May God bless and keep you always ♪ 534 00:42:35,754 --> 00:42:39,856 ♪ May your wishes all come true ♪ 535 00:42:41,693 --> 00:42:45,662 ♪ May you always do for others ♪ 536 00:42:45,730 --> 00:42:50,433 ♪ And let others do for you ♪ 537 00:42:52,387 --> 00:42:56,822 ♪ May you build a ladder to the stars ♪ 538 00:42:56,891 --> 00:43:01,060 ♪ And climb on every rung ♪ 539 00:43:02,797 --> 00:43:06,732 ♪ And may you stay ♪ 540 00:43:06,801 --> 00:43:11,737 ♪ Forever young ♪ 541 00:43:11,806 --> 00:43:16,575 ♪ May you stay ♪ 542 00:43:16,644 --> 00:43:19,445 ♪ Forever young ♪ 543 00:43:22,950 --> 00:43:26,986 ♪ May you grow up to be righteous ♪ 544 00:43:27,055 --> 00:43:31,724 ♪ May you grow up to be true ♪ 545 00:43:32,960 --> 00:43:36,229 ♪ May you always know the truth ♪ 546 00:43:36,297 --> 00:43:42,235 ♪ And see the lights surrounding you ♪ 547 00:43:44,072 --> 00:43:48,441 ♪ May you always be courageous ♪ 548 00:43:48,510 --> 00:43:53,946 ♪ Stand upright and be strong ♪ 549 00:43:54,015 --> 00:43:57,968 ♪ And may you stay ♪ 550 00:43:58,036 --> 00:44:02,538 ♪ Forever young ♪ 551 00:44:02,607 --> 00:44:06,909 ♪ May you stay ♪ 552 00:44:06,979 --> 00:44:10,947 ♪ Forever young ♪ 553 00:44:14,853 --> 00:44:18,955 ♪ May your hands always be busy ♪ 554 00:44:19,024 --> 00:44:23,093 ♪ May your feet always be swift ♪ 555 00:44:25,030 --> 00:44:29,065 ♪ May you have a strong foundation ♪ 556 00:44:29,134 --> 00:44:34,770 ♪ When the winds of changes shift ♪ 557 00:44:34,839 --> 00:44:39,876 ♪ And may your heart always be joyful ♪ 558 00:44:39,944 --> 00:44:44,914 ♪ May your song always be sung ♪ 559 00:44:47,252 --> 00:44:51,187 ♪ And may you stay ♪ 560 00:44:51,256 --> 00:44:55,691 ♪ Forever young ♪ 561 00:44:57,195 --> 00:45:01,697 ♪ May you stay ♪ 562 00:45:01,766 --> 00:45:07,570 ♪ Forever young ♪♪ 40213

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.