All language subtitles for Saving Hope S04E06 Rock and a Hard Place 1080p AMZN WEB-DL DD+5 1 H 264-Cinefeel_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,302 --> 00:00:04,372 [ SIREN WAILING ] [ THE ELWINS' "SHOW ME HOW TO MOVE" PLAYS ] 2 00:00:04,405 --> 00:00:06,074 WELL, WE WERE STUDENTS LAST YEAR. WE'RE TEACHERS THIS YEAR. 3 00:00:06,107 --> 00:00:07,541 IT JUST FEELS LIKE A BIT OF A LEAP. 4 00:00:07,575 --> 00:00:09,110 WHY DO I GET THE FEELING 5 00:00:09,143 --> 00:00:10,378 YOU AREN'T TOTALLY EXCITED ABOUT MENTORING? 6 00:00:10,411 --> 00:00:12,213 WELL, BETWEEN KATZ AND KALFIS, 7 00:00:12,246 --> 00:00:14,082 I'VE HAD COMPLICATED MENTOR RELATIONSHIPS. 8 00:00:14,115 --> 00:00:16,184 I'M JUST -- I'M CONFUSED ABOUT HOW TO BEHAVE. 9 00:00:16,217 --> 00:00:17,518 NO KISSING. 10 00:00:17,551 --> 00:00:19,520 [ ELEVATOR DINGS ] COPY THAT. 11 00:00:19,553 --> 00:00:22,356 OKAY, I WONDER WHO I GET TODAY -- BLONDIE, BRAINY, 12 00:00:22,390 --> 00:00:25,459 OR OTHER GUY. SEKARA REALLY NEEDS A NEW NICKNAME. 13 00:00:25,493 --> 00:00:26,827 WELL, YOU CAN'T RUSH A GOOD NICKNAME. 14 00:00:26,860 --> 00:00:29,497 IT'LL COME TO YOU. 15 00:00:29,530 --> 00:00:31,065 TRAUMA TEAM! YES! 16 00:00:31,099 --> 00:00:32,600 DID YOU JUST WIN SOMETHING? 17 00:00:32,633 --> 00:00:34,402 YOU SEE A LITTLE BIT OF EVERYTHING IN TRAUMA. 18 00:00:34,435 --> 00:00:35,736 IT'S VALUE-ADDED EXPERIENCE. 19 00:00:35,769 --> 00:00:37,605 HMM. TWO APPENDECTOMIES WITH DR. REID, 20 00:00:37,638 --> 00:00:38,806 AND ONE LARGE LEMON STINGER. 21 00:00:38,839 --> 00:00:41,309 SUCK-UP. I'M JUST PLAYING THE GAME. 22 00:00:41,342 --> 00:00:42,376 IF YOU THINK WE'RE NOT IN COMPETITION WITH EACH OTHER, 23 00:00:42,410 --> 00:00:43,511 YOU'RE KIDDING YOURSELF. 24 00:00:43,544 --> 00:00:45,279 WELL, I'VE GOT DR. LIN, 25 00:00:45,313 --> 00:00:47,448 AND SHE'S ONLY ON THE BOARD WITH ASSISTS. 26 00:00:47,481 --> 00:00:49,217 ZERO LEAD SURGERIES. 27 00:00:49,250 --> 00:00:51,252 IF IT'S A COMPETITION, I LOSE. 28 00:00:51,285 --> 00:00:52,820 WHO'S THE LOSER? 29 00:00:52,853 --> 00:00:54,688 HAVE A WONDERFUL DAY. 30 00:00:54,722 --> 00:00:56,090 OH, THIS IS FOR YOU, DR. REID. 31 00:00:56,124 --> 00:00:57,658 OH. 32 00:00:57,691 --> 00:00:59,193 SO, APPENDECTOMIES. I CAN'T WAIT. 33 00:00:59,227 --> 00:01:00,494 YEAH. GOOD TIMES. OH. 34 00:01:00,528 --> 00:01:02,096 [ CELLPHONE VIBRATING ] OH, ARE WE UP? 35 00:01:02,130 --> 00:01:04,165 NO, I'M NEEDED ON A CONSULT. 36 00:01:04,198 --> 00:01:05,366 I'LL LET YOU KNOW WHEN I'M DONE. 37 00:01:05,399 --> 00:01:07,335 THANKS FOR THE TEA. 38 00:01:08,536 --> 00:01:09,503 WHERE'S MY TEA? 39 00:01:09,537 --> 00:01:13,141 UH...YOU CAN HAVE THIS. 40 00:01:13,174 --> 00:01:15,343 IT'S BEEN IN MY FAMILY FOR AS LONG AS I CAN REMEMBER. 41 00:01:16,310 --> 00:01:19,147 I'M GONNA MENTOR THE DAYLIGHTS OUT OF YOU... 42 00:01:19,180 --> 00:01:20,748 OTHER GUY. 43 00:01:20,781 --> 00:01:23,117 * LET REASON TAKE A REST 44 00:01:23,151 --> 00:01:24,852 * I KNOW IT TO DEATH 45 00:01:24,885 --> 00:01:26,787 * I'VE MADE UP MY MIND 46 00:01:26,820 --> 00:01:29,123 * SHOW ME HOW TO MOVE 47 00:01:29,157 --> 00:01:31,725 * I'M CRYIN' A TUNE 48 00:01:31,759 --> 00:01:33,194 HEY! OH. 49 00:01:33,227 --> 00:01:34,795 YOU PAGED ME FOR A CONSULT, DR. HARRIS? 50 00:01:34,828 --> 00:01:38,132 WELL, ANYTHING TO SPEND SOME TIME ALONE WITH MY GIRL. 51 00:01:38,166 --> 00:01:40,568 [ LAUGHS ] VERY SNEAKY. 52 00:01:40,601 --> 00:01:42,270 MMM! 53 00:01:43,171 --> 00:01:45,139 DR. HARRIS. OH. YEAH. 54 00:01:45,173 --> 00:01:47,208 [ CHUCKLES ] I WISH I WASN'T, BUT YEAH. 55 00:01:47,241 --> 00:01:49,243 ANOTHER FAX JUST CAME IN FOR YOU FROM THE LAWYERS. 56 00:01:50,444 --> 00:01:51,712 ABOUT THE CRENSHAW APPEAL. 57 00:01:51,745 --> 00:01:54,448 AH, THANK YOU. [ SIGHS ] 58 00:01:54,482 --> 00:01:55,916 CRENSHAW -- MY PATIENT WHO WENT BACK TO JAIL? 59 00:01:55,949 --> 00:01:57,451 YEP, HE'S APPEALING HIS CASE, 60 00:01:57,485 --> 00:01:58,552 AND I WANT TO MAKE SURE HE DOESN'T WIN. 61 00:01:58,586 --> 00:02:00,654 [ CELLPHONES VIBRATING ] 62 00:02:00,688 --> 00:02:02,690 WHAT? 63 00:02:02,723 --> 00:02:04,825 SERIOUSLY, DID ZACH JUST PAGE YOU FOR A CONSULT, TOO? 64 00:02:04,858 --> 00:02:06,327 HMM, THAT'S KARMA. 65 00:02:06,360 --> 00:02:07,695 KEEP UP, DR. HARRIS. 66 00:02:07,728 --> 00:02:08,696 WOW. 67 00:02:08,729 --> 00:02:10,231 [ SIREN WAILING ] 68 00:02:10,264 --> 00:02:11,565 ZACH, WHAT DO YOU GOT? 69 00:02:11,599 --> 00:02:13,534 THIS IS NICK. OPEN FRACTURE WITH A CRUSH INJURY. 70 00:02:13,567 --> 00:02:15,436 OKAY, READY? LET'S TAKE A LOOK AT WHAT WE GOT HERE. 71 00:02:15,469 --> 00:02:16,770 -OHH! -OHH! -GEEZ! 72 00:02:16,804 --> 00:02:18,339 I GOT IT. I GOT IT. I GOT IT. I GOT IT. 73 00:02:18,372 --> 00:02:19,707 PARTIAL TRANSECTION OF THE FEMORAL ARTERY. 74 00:02:19,740 --> 00:02:20,941 LET'S GET A TOURNIQUET. 75 00:02:20,974 --> 00:02:22,343 AND BOOK THIS GUY IN FOR AN URGENT O.R. 76 00:02:22,376 --> 00:02:23,577 -AAH! -WHAT DID YOU GIVE HIM? 77 00:02:23,611 --> 00:02:24,812 5 MILLIGRAMS MORPHINE -- I.V. 78 00:02:24,845 --> 00:02:26,380 OKAY, COMING UNDERNEATH YOU THERE. 79 00:02:26,414 --> 00:02:27,848 HOW THE HELL DID THIS HAPPEN? 80 00:02:27,881 --> 00:02:29,283 FELL OFF A LADDER CLIMBING OUT OF A STORM DRAIN. 81 00:02:29,317 --> 00:02:30,818 BROKEN MANHOLE COVER CAME DOWN ON HIM. 82 00:02:30,851 --> 00:02:32,320 I'M GONNA NEED SOME GAUZE. GOT A LOT OF DIRT IN HERE. 83 00:02:32,353 --> 00:02:33,454 CAN WE CALL ANYBODY FOR YOU, NICK? 84 00:02:33,487 --> 00:02:34,188 NO, I'M ON MY OWN. 85 00:02:34,222 --> 00:02:35,723 NO FAMILY? 86 00:02:35,756 --> 00:02:38,459 GONNA NEED SOME, UH, CEFAZOLIN, GENTAMICIN, PEN "G," 87 00:02:38,492 --> 00:02:40,494 SOME TETANUS PROPHYLAXIS, AND LET'S GET SOME RINGERS. 88 00:02:40,528 --> 00:02:42,196 HIS FOOT IS AS COLD AS ICE. NICK, CAN YOU WIGGLE YOUR TOES FOR ME? 89 00:02:42,230 --> 00:02:43,297 NO. 90 00:02:43,331 --> 00:02:45,633 NO FREE FLUID IN THE ABDOMEN. 91 00:02:45,666 --> 00:02:47,335 DOES THIS HURT WHEN I PRESS DOWN? 92 00:02:47,368 --> 00:02:49,303 NO. AM I GONNA LOSE MY LEG? 93 00:02:49,337 --> 00:02:50,304 NOT IF WE CAN HELP IT. 94 00:02:50,338 --> 00:02:51,305 HANG IN THERE. 95 00:02:51,339 --> 00:02:52,740 FEMORAL NERVE LOOKS INTACT. 96 00:02:52,773 --> 00:02:54,875 UH, JACKSON, LET'S GET HIM 5 MILLIGRAMS OF MORPHINE 97 00:02:54,908 --> 00:02:56,344 AND CHECK HIS B.P. FOR ME. 98 00:02:56,377 --> 00:02:57,678 DROPPING FAST. 99 00:02:57,711 --> 00:02:59,413 YEAH, HE'S FADING. AND HE'S OUT. NICK! GONE. 100 00:02:59,447 --> 00:03:00,614 OKAY, HIS LEG IS A MESS. 101 00:03:00,648 --> 00:03:01,849 I NEED TO CLEAN HIM UP 102 00:03:01,882 --> 00:03:03,784 BEFORE I EVEN KNOW WHAT I'M LOOKING AT. 103 00:03:03,817 --> 00:03:05,886 LET'S, UM -- LET'S GET HIM TO THE O.R. 104 00:03:08,722 --> 00:03:10,324 MRS. CRACE, GOOD MORNING. 105 00:03:10,358 --> 00:03:12,760 AREN'T YOU MEETING WITH THE BOARD TODAY? 106 00:03:12,793 --> 00:03:13,961 I'M A LITTLE EARLY. 107 00:03:13,994 --> 00:03:15,629 I WAS HOPING TO FIND YOU. 108 00:03:15,663 --> 00:03:17,831 IS EVERYTHING OKAY WITH THE ENDOWMENT? 109 00:03:17,865 --> 00:03:18,732 NEARLY. 110 00:03:18,766 --> 00:03:20,834 THE MONEY'S ALL IN PLACE, 111 00:03:20,868 --> 00:03:23,871 BUT MY LAWYERS ARE STILL NERVOUS. 112 00:03:23,904 --> 00:03:25,639 THEY WANT TO BE SURE 113 00:03:25,673 --> 00:03:28,309 THAT THE BOARD HAS SUPPORT OF THE SURGICAL TEAM, 114 00:03:28,342 --> 00:03:30,010 OR THEY WON'T RELEASE THE FUNDS. 115 00:03:30,043 --> 00:03:33,981 EVERYONE WANTS THE PEDIATRIC CANCER WING TO BE A REALITY. 116 00:03:34,014 --> 00:03:36,016 EVER SINCE MY GRANDSON WAS TREATED HERE... 117 00:03:36,049 --> 00:03:37,851 I KNOW HOW IMPORTANT THIS IS TO YOU. 118 00:03:37,885 --> 00:03:39,853 [ KNOCK ON DOOR ] THESE CAME FOR YOU, DR. BELL. 119 00:03:41,589 --> 00:03:43,791 THANKS. 120 00:03:43,824 --> 00:03:45,893 FLOWERS. HOW LOVELY. 121 00:03:45,926 --> 00:03:47,361 LUCKY YOU. 122 00:03:49,630 --> 00:03:51,399 IF YOU WERE AT THE MEETING, DR. BELL, 123 00:03:51,432 --> 00:03:53,467 IT WOULD BE A SHOW OF SOLIDARITY. 124 00:03:53,501 --> 00:03:55,536 IT COULD MAKE ALL THE DIFFERENCE. 125 00:03:55,569 --> 00:03:58,506 WELL, THEN, ABSOLUTELY. YES, I WILL BE THERE. 126 00:03:58,539 --> 00:04:01,342 OH, THANK YOU. 127 00:04:01,375 --> 00:04:02,810 THANK YOU. 128 00:04:02,843 --> 00:04:05,879 ** 129 00:04:07,981 --> 00:04:10,284 EDWARD BARRETT? I'M DR. WILLIAMS. 130 00:04:10,318 --> 00:04:11,385 YEAH. EDDIE. 131 00:04:11,419 --> 00:04:12,953 UM, YOU'RE HERE TO LET ME GO? 132 00:04:12,986 --> 00:04:14,355 NOT JUST YET. 133 00:04:14,388 --> 00:04:16,357 WHY DON'T YOU TELL ME WHAT HAPPENED? 134 00:04:16,390 --> 00:04:19,026 UH, I-I ALREADY TALKED TO A NURSE ABOUT THIS. 135 00:04:20,994 --> 00:04:22,563 YEAH. OKAY, FINE. 136 00:04:22,596 --> 00:04:25,833 UM, A BUNCH OF KIDS ROLLED ME FOR MY WATCH. 137 00:04:25,866 --> 00:04:27,868 DID YOU CALL THE POLICE? 138 00:04:29,503 --> 00:04:31,572 YOU KNOW WHAT, I'M NOT GONNA BOTHER THEM WITH THIS. 139 00:04:31,605 --> 00:04:33,307 YOU WERE ASSAULTED. 140 00:04:33,341 --> 00:04:34,375 UH, IT WAS A MISUNDERSTANDING, AND NOW I UNDERSTAND. 141 00:04:34,408 --> 00:04:35,543 YOU KNOW WHAT I MEAN? 142 00:04:37,478 --> 00:04:38,612 PRETTY SCARY KIDS, HUH? 143 00:04:38,646 --> 00:04:39,713 IT'S NOTHING YOU HAVE TO WORRY ABOUT. 144 00:04:39,747 --> 00:04:40,714 I CAN HANDLE IT, SO... 145 00:04:40,748 --> 00:04:42,716 PLEASE SIT DOWN. 146 00:04:42,750 --> 00:04:44,418 I NEED TO TAKE A LOOK. 147 00:04:46,687 --> 00:04:48,322 YEAH. FINE. 148 00:04:50,758 --> 00:04:54,995 YOU'RE, UH, PROBABLY ALSO GONNA WANT TO TAKE A LOOK AT THIS. 149 00:04:55,028 --> 00:04:56,664 I DON'T KNOW IF YOU... 150 00:04:59,400 --> 00:05:00,568 YEAH. 151 00:05:05,873 --> 00:05:08,876 -- Captions by VITAC -- 152 00:05:12,380 --> 00:05:14,081 [ SIREN WAILING ] 153 00:05:15,649 --> 00:05:17,518 SOMEONE PAGE PLASTICS? 154 00:05:17,551 --> 00:05:19,587 YEAH, DR. KINNEY, THAT WAS ME. 155 00:05:19,620 --> 00:05:21,855 SO, DR. WILLIAMS, WHAT DO WE HAVE? 156 00:05:21,889 --> 00:05:24,725 WHAT EXACTLY IS HOSPITAL POLICY ON REPORTING ASSAULTS? 157 00:05:24,758 --> 00:05:27,127 OH, I DON'T KNOW. IT DEPENDS ON THE SITUATION. 158 00:05:27,160 --> 00:05:29,062 AND THAT'S A HELL OF A SITUATION. 159 00:05:29,096 --> 00:05:30,631 YEAH, I'M NOT REALLY BUYING HIS STORY 160 00:05:30,664 --> 00:05:31,965 ABOUT WHAT HAPPENED, EITHER. 161 00:05:31,999 --> 00:05:33,567 OH, THIS EAR. 162 00:05:33,601 --> 00:05:35,936 CARTILAGE IS CRUSHED, VESSELS ARE DESTROYED. 163 00:05:35,969 --> 00:05:38,105 HE SAID HE WAS MUGGED BY A BUNCH OF KIDS. 164 00:05:38,138 --> 00:05:40,408 FOR HIS EAR. EXACTLY. 165 00:05:40,441 --> 00:05:42,476 I'M THINKING IT'S SOME KIND OF UNPAID DEBT. 166 00:05:43,411 --> 00:05:44,612 DRUGS, I DON'T KNOW. 167 00:05:44,645 --> 00:05:45,913 MAYBE GAMBLING. 168 00:05:45,946 --> 00:05:47,381 YOU'VE BEEN WATCHING TOO MANY MAFIA MOVIES. 169 00:05:47,415 --> 00:05:49,016 MAYBE. HE WANTS US TO JUST STITCH HIM UP 170 00:05:49,049 --> 00:05:50,451 AND LET HIM GET BACK OUT THERE. 171 00:05:50,484 --> 00:05:51,552 THAT'S NOT GONNA HAPPEN. 172 00:05:51,585 --> 00:05:52,920 RIGHT. I'LL CALL THE COPS. 173 00:05:52,953 --> 00:05:54,488 FIRST THINGS FIRST, THIS GUY NEEDS AN EAR. 174 00:05:54,522 --> 00:05:56,123 I DIDN'T THINK IT WAS SALVAGEABLE. 175 00:05:56,156 --> 00:05:57,958 IT'S -- IT'S NOT. THIS IS GARBAGE. 176 00:05:57,991 --> 00:05:59,026 BUT I HAVE A PLAN "B." 177 00:05:59,059 --> 00:06:00,728 WHERE'S HE PARKED? BED 4. 178 00:06:00,761 --> 00:06:03,063 WILLIAMS, THIS IS GONNA BE THE MOST INTERESTING SURGERY 179 00:06:03,096 --> 00:06:04,732 YOU HAVE EVER DONE, GUARANTEED. 180 00:06:04,765 --> 00:06:06,366 [ CHUCKLES ] 181 00:06:08,168 --> 00:06:11,104 Dana: MR. BARRETT, HOW YOU DOING? 182 00:06:11,138 --> 00:06:13,140 [ MONITOR BEEPING ] 183 00:06:13,173 --> 00:06:14,775 WHAT'S THIS GUY DOING IN THE SEWER? 184 00:06:14,808 --> 00:06:16,477 CITY WORKERS DON'T DRESS LIKE THAT. 185 00:06:18,946 --> 00:06:20,848 MY THOUGHTS ARE NOT YOUR THOUGHTS. 186 00:06:20,881 --> 00:06:22,616 I DON'T KNOW. EXPLORING? 187 00:06:22,650 --> 00:06:23,851 THAT'S RIGHT. 188 00:06:23,884 --> 00:06:25,519 YOU KNOW THOSE GUYS WHO, UH, POST PICTURES 189 00:06:25,553 --> 00:06:27,721 OF ABANDONED BUILDINGS AND CONSTRUCTION SITES. 190 00:06:27,755 --> 00:06:29,189 I THINK THEY CALL THEMSELVES, UM... 191 00:06:29,222 --> 00:06:31,525 URBAN EXPLORERS. ...URBAN EXPLORERS. 192 00:06:31,559 --> 00:06:33,160 WELL, HOW DO WE KEEP OUR KID FROM DOING THAT? 193 00:06:33,193 --> 00:06:34,662 THAT'S WHAT I WANT TO KNOW. 194 00:06:34,695 --> 00:06:36,063 OH, JUST DON'T STOP HIM FROM BEING WHO HE IS. 195 00:06:36,096 --> 00:06:37,531 THAT'LL BE WAY MORE DANGEROUS. 196 00:06:37,565 --> 00:06:38,999 HMM, THOSE TOES ARE STILL PROFUSED, 197 00:06:39,032 --> 00:06:40,167 AND THAT IS A GOOD THING. 198 00:06:40,200 --> 00:06:41,935 WHAT'S WITH PEOPLE THESE DAYS? 199 00:06:41,969 --> 00:06:44,004 WHATEVER HAPPENED TO A GOOD, OLD-FASHIONED ROLLER COASTER? 200 00:06:44,037 --> 00:06:45,138 THAT'S WHERE IT STARTS. 201 00:06:45,172 --> 00:06:46,707 THEN YOU'LL WANT MORE AND MORE. 202 00:06:46,740 --> 00:06:48,709 NEXT THING YOU KNOW, YOU'RE CLIMBING UP 20 STORIES 203 00:06:48,742 --> 00:06:50,010 JUST TO FEEL THAT SAME RUSH. 204 00:06:50,043 --> 00:06:51,445 I DON'T KNOW. DEATH WISH? 205 00:06:52,179 --> 00:06:53,614 JUST THE OPPOSITE. 206 00:06:53,647 --> 00:06:55,082 I DO IT TO FEEL ALIVE. 207 00:06:55,115 --> 00:06:58,586 OKAY. I THINK I'M DONE WITH THE DEBRIDEMENT. 208 00:06:58,619 --> 00:07:00,621 LET'S SCRUB UP. 209 00:07:00,654 --> 00:07:02,089 OKAY, GUYS, WE'VE GOT 45 MINUTES TO SAVE THIS LEG. 210 00:07:02,122 --> 00:07:04,525 SO LET'S GO. [SIGHS] LET'S GO. 211 00:07:04,558 --> 00:07:07,895 DON'T YOU WORRY. WE'LL MAKE SURE THAT THAT HAPPENS. 212 00:07:07,928 --> 00:07:10,063 [ CHUCKLES ] 213 00:07:10,097 --> 00:07:11,599 GOOD MORNING, MR. BERKLEY. 214 00:07:11,632 --> 00:07:13,701 GOOD MORNING. LOVELY TO SEE YOU AGAIN. 215 00:07:13,734 --> 00:07:15,569 I LOVE FREESIA. YOU REMEMBERED. 216 00:07:15,603 --> 00:07:17,104 WELL, ANYTHING TO SEE THAT SMILE. 217 00:07:17,137 --> 00:07:18,639 [ CHUCKLES ] 218 00:07:18,672 --> 00:07:19,907 EXCUSE ME. 219 00:07:22,676 --> 00:07:25,879 HER LAWYERS AREN'T SURE THAT THEY CAN TRUST THE BOARD. 220 00:07:25,913 --> 00:07:27,981 OKAY, WELL, IF THAT MONEY FALLS THROUGH, 221 00:07:28,015 --> 00:07:29,216 THEN SO DOES THE PROJECT. 222 00:07:29,249 --> 00:07:31,218 SO LET'S MAKE SURE THAT DOESN'T HAPPEN. 223 00:07:31,251 --> 00:07:33,120 DAWN. 224 00:07:33,987 --> 00:07:36,056 ARE WE, UH -- 225 00:07:36,089 --> 00:07:38,091 DO WE NEED TO TALK, OR ARE WE ALL GOOD? 226 00:07:38,125 --> 00:07:39,927 WHY WOULDN'T WE BE? 227 00:07:43,163 --> 00:07:44,464 THEN AFTER YOU, DR. BELL. 228 00:07:49,169 --> 00:07:50,804 HI. 229 00:07:50,838 --> 00:07:53,006 AM I GONNA LOSE THIS BABY? 230 00:07:53,040 --> 00:07:55,208 YOU'RE NOT HAVING A MISCARRIAGE. 231 00:07:55,242 --> 00:07:57,578 SEE, BABY LOOKS PERFECTLY HAPPY. 232 00:07:57,611 --> 00:07:58,712 LITTLE TROUPER. 233 00:07:58,746 --> 00:08:00,814 [ GROANS ] IT HURTS SO MUCH. 234 00:08:00,848 --> 00:08:02,115 ARE YOU HERE ON YOUR OWN, ANNE MARIE? 235 00:08:02,149 --> 00:08:04,752 YES. MARCO'S IN NEPAL. 236 00:08:04,785 --> 00:08:06,520 HE'S THE BABY'S FATHER? AND WANT TO KNOW THE KICKER? 237 00:08:06,554 --> 00:08:08,155 IT'S MY FAULT. I SENT HIM THERE. 238 00:08:08,188 --> 00:08:09,923 ANNE MARIE IS A GENERAL IN THE FORCES. 239 00:08:09,957 --> 00:08:11,892 MY HUSBAND'S A CAPTAIN, BUT THE DISASTER RESPONSE TEAM 240 00:08:11,925 --> 00:08:13,226 DEPLOYED AFTER THE EARTHQUAKE -- 241 00:08:13,260 --> 00:08:15,596 OKAY, YOU HAVE A MASS ON YOUR OVARY, 242 00:08:15,629 --> 00:08:17,898 AND IT'S PUTTING PRESSURE ON THE URETER. 243 00:08:17,931 --> 00:08:19,967 I CAN SEE WHY YOU'RE IN SO MUCH PAIN. 244 00:08:20,000 --> 00:08:21,201 YOU CAN SIT UP. 245 00:08:21,234 --> 00:08:23,771 TELL ME THERE'S SOMETHING YOU CAN DO. 246 00:08:23,804 --> 00:08:25,673 I'M GONNA GIVE YOU SOMETHING TO MANAGE THE PAIN, 247 00:08:25,706 --> 00:08:27,641 AND LOOK FORWARD TO MEETING THAT WONDERFUL BABY. 248 00:08:27,675 --> 00:08:29,943 MASS IS NOTHING TO WORRY ABOUT. 249 00:08:29,977 --> 00:08:31,779 THEY'RE -- THEY'RE USUALLY BENIGN. 250 00:08:31,812 --> 00:08:34,014 WE CAN TEST FOR MALIGNANCY AFTER WE REMOVE IT. 251 00:08:34,047 --> 00:08:35,783 ARE YOU SAYING THIS COULD BE CANCER? 252 00:08:35,816 --> 00:08:37,050 VERY UNLIKELY. 253 00:08:37,084 --> 00:08:38,786 THE MASS SHOWS NO WORRISOME FEATURES. 254 00:08:38,819 --> 00:08:40,721 WE SEE THEM ALL THE TIME DURING PREGNANCY. 255 00:08:40,754 --> 00:08:42,289 SO LET'S JUST TAKE IT OUT. 256 00:08:42,322 --> 00:08:44,224 WE'RE GONNA REMOVE IT ABOUT SIX WEEKS AFTER DELIVERY. 257 00:08:44,257 --> 00:08:46,326 CAN'T WE FIND OUT IF IT'S CANCER NOW? WHAT ABOUT AN MRI? 258 00:08:46,359 --> 00:08:48,195 IT'S NOT ADVISABLE DURING PREGNANCY. 259 00:08:48,228 --> 00:08:51,899 MY AUNT DIED OF OVARIAN CANCER. IT'S IN MY FAMILY. 260 00:08:51,932 --> 00:08:53,934 WHAT ABOUT THAT TEST? 261 00:08:53,967 --> 00:08:55,202 THE CA-125? 262 00:08:55,235 --> 00:08:56,904 IT'S NOT A GOOD TEST FOR PREGNANT WOMEN. 263 00:08:56,937 --> 00:08:58,271 I'M SORRY. 264 00:08:58,305 --> 00:09:00,307 IF I HAVE CANCER, I WANT TO KNOW ABOUT IT NOW. 265 00:09:00,340 --> 00:09:01,775 I WANT THAT TEST. 266 00:09:01,809 --> 00:09:03,210 WE'RE GONNA GET YOUR PAIN UNDER CONTROL 267 00:09:03,243 --> 00:09:05,312 AND MAYBE SOMETHING TO HELP YOU FEEL CALMER. 268 00:09:07,314 --> 00:09:09,216 I-I THOUGHT SHE HAD A RIGHT TO KNOW. 269 00:09:09,249 --> 00:09:10,851 THE WOMAN IS PREGNANT, IN PAIN, AND ALONE. 270 00:09:10,884 --> 00:09:12,152 WE'RE TRYING TO MINIMIZE STRESS HERE. 271 00:09:12,185 --> 00:09:13,687 I BELIEVE THAT DOCTORS AND PATIENTS 272 00:09:13,721 --> 00:09:14,922 NEED TO BE PARTNERS IN THEIR CARE. 273 00:09:14,955 --> 00:09:16,690 SO DO I. 274 00:09:16,724 --> 00:09:17,925 I ALSO BELIEVE WE'RE RESPONSIBLE FOR THE PATIENT'S WELFARE, 275 00:09:17,958 --> 00:09:19,359 BOTH PHYSICALLY AND EMOTIONALLY. 276 00:09:19,392 --> 00:09:21,194 SHOULDN'T IT BE HER DECISION, ANYWAY? 277 00:09:21,228 --> 00:09:23,697 IF SHE WANTS THE CA-125, WHY NOT JUST GIVE IT TO HER? 278 00:09:23,731 --> 00:09:25,232 BECAUSE THE TEST IS UNRELIABLE. 279 00:09:25,265 --> 00:09:27,668 HER LEVELS ARE PROBABLY ELEVATED BECAUSE SHE'S PREGNANT. 280 00:09:27,701 --> 00:09:29,937 HOW DO YOU THINK SHE WOULD DEAL WITH A FALSE POSITIVE? 281 00:09:31,271 --> 00:09:32,973 OKAY, SO, WHAT DO WE DO NOW? 282 00:09:33,006 --> 00:09:34,808 WELL, I'M GONNA GO DISCUSS HER PAIN MANAGEMENT 283 00:09:34,842 --> 00:09:36,009 WITH THE PHARMACY, 284 00:09:36,043 --> 00:09:37,210 AND YOU ARE GONNA GO DISCUSS WITH HER 285 00:09:37,244 --> 00:09:38,812 WHY WE'RE NOT GONNA DO THE TEST. 286 00:09:38,846 --> 00:09:40,013 YEAH, RIGHT. 287 00:09:40,047 --> 00:09:41,248 ME, ON MY OWN, WITH AN ARMY GENERAL? 288 00:09:41,281 --> 00:09:43,083 YOU MADE THE MESS. YOU CLEAN IT UP. 289 00:09:43,116 --> 00:09:44,852 BUT -- NO, NO, NO. 290 00:09:44,885 --> 00:09:46,687 B-B-BUT WAIT, WAIT. 291 00:09:46,720 --> 00:09:48,088 [ WATER RUNNING, STOPS ] 292 00:09:48,121 --> 00:09:52,259 SO, WHAT'S YOUR INTEREST IN TOM CRENSHAW? 293 00:09:52,292 --> 00:09:55,062 WELL, HE CAME TO ME AS A -- 294 00:09:55,095 --> 00:09:57,264 A GHOST. YOU CAN SAY IT. 295 00:09:57,297 --> 00:09:58,666 [ SIGHS ] 296 00:09:58,699 --> 00:10:00,167 HE, UH, SAID HE WAS INNOCENT, 297 00:10:00,200 --> 00:10:02,069 SET UP BY A LOUSY MEDICAL EXAMINER. 298 00:10:02,102 --> 00:10:03,671 AND? 299 00:10:03,704 --> 00:10:04,972 AND TURNS OUT HE WAS PLAYING ME THE WHOLE TIME. 300 00:10:06,006 --> 00:10:06,940 WHY? 301 00:10:06,974 --> 00:10:09,677 TO GET OUT OF JAIL. 302 00:10:09,710 --> 00:10:11,278 NOTHING ABOUT THE GUY WAS NORMAL. 303 00:10:11,311 --> 00:10:12,746 HE EVEN FOLLOWED ME HOME. 304 00:10:14,982 --> 00:10:15,949 UM, WAIT A MINUTE. 305 00:10:15,983 --> 00:10:17,084 HE WAS IN OUR HOUSE? 306 00:10:18,151 --> 00:10:19,386 WHY DIDN'T YOU TELL ME? 307 00:10:19,419 --> 00:10:21,288 I DIDN'T WANT TO FREAK YOU OUT. 308 00:10:21,321 --> 00:10:23,824 WELL, I'M FREAKED OUT NOW. 309 00:10:23,857 --> 00:10:25,158 I'M SORRY, OKAY? 310 00:10:25,192 --> 00:10:26,760 LISTEN, 311 00:10:26,794 --> 00:10:29,296 I'LL TELL YOU ANYTHING YOU WANT TO KNOW, JUST... 312 00:10:29,329 --> 00:10:30,764 NOT HERE. 313 00:10:30,798 --> 00:10:32,199 WHAT ABOUT A CODE? 314 00:10:32,232 --> 00:10:35,068 LIKE, INSTEAD OF SAYING, "SEEING A GHOST," WE'LL -- 315 00:10:35,102 --> 00:10:37,671 I DON'T KNOW, "YOU WERE DOING YOUR TAXES." 316 00:10:39,172 --> 00:10:40,774 OKAY. 317 00:10:40,808 --> 00:10:42,242 GREAT. 318 00:10:43,476 --> 00:10:45,078 [ MONITOR BEEPING ] 319 00:10:45,112 --> 00:10:47,347 MY AUNT DIED WITHIN A YEAR OF BEING DIAGNOSED. 320 00:10:47,380 --> 00:10:48,749 LEFT TWO KIDS BEHIND. 321 00:10:48,782 --> 00:10:50,383 IT'S VERY COMMON TO DEVELOP THESE 322 00:10:50,417 --> 00:10:52,052 DURING PREGNANCY, ALL RIGHT? 323 00:10:52,085 --> 00:10:54,988 THE...INCIDENCE LEVEL OF MALIGNANCY IS INCREDIBLY LOW. 324 00:10:55,022 --> 00:10:57,324 I DIDN'T GET WHERE I AM BY WAITING. 325 00:10:57,357 --> 00:10:59,793 SIX WEEKS? SEEMS LIKE AN ETERNITY. 326 00:10:59,827 --> 00:11:01,361 UNLESS YOU HAD A C-SECTION. 327 00:11:01,394 --> 00:11:03,931 WHAT? WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 328 00:11:05,198 --> 00:11:08,401 I-I JUST MEAN, UH, IF YOU WERE TO DELIVER NATURALLY, 329 00:11:08,435 --> 00:11:11,471 WE'LL WAIT BEFORE OPERATING, BUT IF YOU SHOULD HAPPEN 330 00:11:11,504 --> 00:11:13,373 TO REQUIRE A CAESARIAN SECTION, 331 00:11:13,406 --> 00:11:15,042 WE'LL TAKE THE MASS OUT IN THE SAME OPERATION. 332 00:11:15,075 --> 00:11:16,276 OHH! 333 00:11:16,309 --> 00:11:18,111 GENERAL WALSH, ARE YOU OKAY? 334 00:11:18,145 --> 00:11:20,147 NO. I AM NOT. 335 00:11:20,180 --> 00:11:23,216 ALL RIGHT, I'M GONNA GET YOU SOME MORE PAIN MEDS. 336 00:11:30,223 --> 00:11:31,424 IT JUST SEEMS LIKE YOU DO A LOT TO PLEASE THEM -- YOUR TAXES. 337 00:11:36,263 --> 00:11:38,365 UH, YEAH, SOMETIMES. 338 00:11:38,398 --> 00:11:41,068 OTHER TIMES, IT'S A SNAP, 339 00:11:41,101 --> 00:11:44,404 BUT THAT'S JUST THE NATURE OF DOING... 340 00:11:44,437 --> 00:11:46,106 MY TAXES. 341 00:11:46,139 --> 00:11:47,841 IF YOU GUYS ARE GONNA TALK ABOUT SEX, 342 00:11:47,875 --> 00:11:49,209 I'M GONNA PUT ON MY HEADPHONES. 343 00:11:49,242 --> 00:11:51,478 I'M TELLING YOU, IT'S A LOUSY CODE. 344 00:11:53,013 --> 00:11:54,147 CHARLIE. HMM? 345 00:11:54,181 --> 00:11:55,215 NO PULSE HERE. 346 00:11:55,248 --> 00:11:56,383 WHAT? 347 00:11:56,416 --> 00:11:58,786 NO PULSE. 348 00:11:58,819 --> 00:12:00,253 BLOCKAGE MUST BE IN THE FEMORAL ARTERY. 349 00:12:00,287 --> 00:12:01,789 FOGARTY CATHETER. 350 00:12:03,423 --> 00:12:05,158 OKAY. CLAMP. 351 00:12:05,192 --> 00:12:08,996 WE'VE GOT THE ARTERY EXPOSED. 352 00:12:09,029 --> 00:12:10,964 I'M GONNA PUT A BULLDOG ON THE DISTAL 353 00:12:10,998 --> 00:12:13,000 WHILE YOU THREAD THE CATHETER PROXIMALLY. 354 00:12:13,033 --> 00:12:16,469 ** 355 00:12:20,908 --> 00:12:22,175 [ MONITOR BEEPS ] 356 00:12:22,209 --> 00:12:23,911 OKAY, ALMOST THERE. 357 00:12:26,179 --> 00:12:27,981 THERE IT IS. NICE. 358 00:12:28,015 --> 00:12:29,182 GIVE ME THE CLAMP. 359 00:12:29,216 --> 00:12:32,252 [ SUCTION SUCKING ] 360 00:12:32,285 --> 00:12:35,255 OKAY. 361 00:12:35,288 --> 00:12:37,090 ALL RIGHT, LET'S TACK THE ENEMA DOWN 362 00:12:37,124 --> 00:12:39,159 'CAUSE, UH, WE DON'T WANT THAT HAPPENING AGAIN, NOW, DO WE? 363 00:12:39,192 --> 00:12:40,160 NO, WE DO NOT. 364 00:12:40,193 --> 00:12:41,094 MM-HMM. 365 00:12:41,128 --> 00:12:44,431 HEADPHONES IT IS. 366 00:12:45,899 --> 00:12:48,568 SO, THE, UM -- THE CURVE OF YOUR RIB 367 00:12:48,601 --> 00:12:52,372 IS VERY SIMILAR IN SHAPE TO THE CURVE OF YOUR EAR. 368 00:12:52,405 --> 00:12:55,108 SO WE'RE GONNA HARVEST THREE SMALL PIECES OF CARTILAGE, 369 00:12:55,142 --> 00:12:57,210 AND WE SHAPE THEM AND WE WIRE THEM TOGETHER 370 00:12:57,244 --> 00:12:58,812 AND WE MAKE THIS FRAMEWORK. 371 00:12:58,846 --> 00:13:00,580 AND THEN -- AND THIS IS THE COOL PART. 372 00:13:00,613 --> 00:13:03,216 WE TAKE THAT FRAMEWORK, AND WE BURY IT UNDER THE SKIN 373 00:13:03,250 --> 00:13:05,052 OF YOUR FOREARM RIGHT ABOUT HERE. 374 00:13:05,085 --> 00:13:06,386 AND WITH A LITTLE SUCTION, 375 00:13:06,419 --> 00:13:09,056 THAT SKIN ADHERES TO THE CARTILAGE, 376 00:13:09,089 --> 00:13:12,225 AND IN THREE WEEKS, DO YOU KNOW WHAT WE HAVE? 377 00:13:12,259 --> 00:13:13,894 A SHINY, NEW PINNA. 378 00:13:13,927 --> 00:13:15,262 UH... 379 00:13:15,295 --> 00:13:17,297 SORRY, THAT'S THE OUTER EAR. 380 00:13:17,330 --> 00:13:19,867 OKAY. HOLD ON. LET ME GET THIS STRAIGHT. 381 00:13:19,900 --> 00:13:22,569 YOU'RE GOING TO GROW ME A NEW EAR... 382 00:13:22,602 --> 00:13:23,904 IN MY ARM? 383 00:13:23,937 --> 00:13:25,338 [ CHUCKLES ] I KNOW, RIGHT? 384 00:13:25,372 --> 00:13:27,040 THAT SOUNDS PRETTY RADICAL. 385 00:13:27,074 --> 00:13:29,376 WELL, SO IS DR. KINNEY. I DON'T UNDERSTAND. 386 00:13:29,409 --> 00:13:31,912 I MEAN, YOU HAVE A ROOM FULL OF REALLY SICK PEOPLE HERE. 387 00:13:31,945 --> 00:13:33,580 WHY ARE YOU EVEN BOTHERING WITH ME? 388 00:13:33,613 --> 00:13:35,883 BECAUSE IT'S OUR JOB. 389 00:13:35,916 --> 00:13:40,020 IN THREE WEEKS, I CUT THAT EAR OUT OF YOUR ARM, 390 00:13:40,053 --> 00:13:43,123 AND I PUT IT BACK ONTO YOUR HEAD. 391 00:13:43,156 --> 00:13:46,526 AND, VOILĂ  -- BEAUTIFUL SYMMETRY RESTORED. 392 00:13:46,559 --> 00:13:48,061 BACK TO YOUR HANDSOME SELF. 393 00:13:48,095 --> 00:13:49,162 MM, NO. 394 00:13:53,000 --> 00:13:55,936 THIS IS WHAT I DESERVE. 395 00:13:55,969 --> 00:13:58,605 I LOST A LOT OF MONEY THAT I COULDN'T -- 396 00:13:58,638 --> 00:14:00,307 CAN'T MAKE GOOD ON. 397 00:14:03,076 --> 00:14:06,613 EDDIE, NONE OF THAT MATTERS HERE. 398 00:14:06,646 --> 00:14:10,083 OKAY, BOTTOM LINE, YOU NEED A NEW EAR. 399 00:14:10,117 --> 00:14:12,419 THIS IS HOW WE'RE GONNA GIVE YOU ONE. 400 00:14:14,187 --> 00:14:17,190 LISTEN, I, UM -- I KNOW WHAT IT'S LIKE 401 00:14:17,224 --> 00:14:20,060 TO LIVE WITHOUT A PART OF YOURSELF. 402 00:14:20,093 --> 00:14:22,562 AND BELIEVE ME, YOU DON'T WANT TO DO THAT. 403 00:14:25,232 --> 00:14:26,366 THIS IS ALL WRONG. 404 00:14:26,399 --> 00:14:28,301 MARCO WAS SUPPOSED TO BE HERE. 405 00:14:28,335 --> 00:14:29,636 I'M A MONTH EARLY. 406 00:14:29,669 --> 00:14:31,304 I THOUGHT FIRST BABIES WERE NEVER EARLY. 407 00:14:31,338 --> 00:14:33,106 AH, WELL, APPARENTLY YOUR BABY DIDN'T GET THE MEMO. 408 00:14:33,140 --> 00:14:35,275 [ SIGHS ] G-GIVE ME A C-SECTION, THEN. 409 00:14:35,308 --> 00:14:37,477 TAKE OUT THE CYST NOW, LIKE HE SAID. 410 00:14:39,279 --> 00:14:42,315 UH, I-I JUST SAID I-I-IF WE WERE HAVING A SECTION, 411 00:14:42,349 --> 00:14:44,384 WE WOULD, UM [CLEARS THROAT]... 412 00:14:44,417 --> 00:14:46,519 THE BABY'S HEAD IS DOWN IN A GREAT POSITION. 413 00:14:46,553 --> 00:14:47,988 C-SECTION WON'T BE NECESSARY. 414 00:14:48,021 --> 00:14:49,656 OHH! 415 00:14:49,689 --> 00:14:51,491 OKAY, YOUR CONTRACTIONS ARE GETTING CLOSER. 416 00:14:51,524 --> 00:14:53,060 THAT IS ONE MOTIVATED LITTLE DUDE. 417 00:14:53,093 --> 00:14:54,427 I'M NOT GONNA DO IT. 418 00:14:54,461 --> 00:14:57,130 NOT GONNA DO WHAT? [ SIGHS ] 419 00:14:57,164 --> 00:15:00,200 IF I HAVE TO HAVE THIS BABY NOW, I WANT A CAESARIAN. 420 00:15:00,233 --> 00:15:01,401 GET THE CYST OUT. 421 00:15:01,434 --> 00:15:02,402 ANNE MARIE, IT'S NOT AN OPTION. 422 00:15:02,435 --> 00:15:03,903 IT'S WHAT I WANT. 423 00:15:04,704 --> 00:15:07,407 YOU KNOW WHAT, MAYBE A WALK'S A GOOD IDEA. 424 00:15:07,440 --> 00:15:09,109 DR. SEKARA, CAN YOU...? 425 00:15:09,142 --> 00:15:11,678 DR. SEKARA? 426 00:15:17,184 --> 00:15:19,987 DID I MISS A TEXT FROM YOU? NO. 427 00:15:20,020 --> 00:15:21,588 OH, JUST 'CAUSE -- WERE YOU JUST IN THE O.R.? 428 00:15:21,621 --> 00:15:23,290 ASSISTING DR. HARRIS. WHY? 429 00:15:23,323 --> 00:15:25,692 I KNOW I'M WITH YOU ON THOSE APPENDECTOMIES. 430 00:15:25,725 --> 00:15:28,028 UM, BUT A TRANSECTED FEMORAL ARTERY -- 431 00:15:28,061 --> 00:15:30,597 I WOULD HAVE LOVED TO HAVE SEEN HOW YOU DEALT WITH THAT. 432 00:15:30,630 --> 00:15:32,432 YOU KNOW WHAT, YOU'RE RIGHT. 433 00:15:32,465 --> 00:15:34,134 I SHOULD HAVE BROUGHT YOU IN. 434 00:15:34,167 --> 00:15:35,402 NO, I UNDERSTAND. 435 00:15:35,435 --> 00:15:36,669 IT'S JUST THERE'S SO MUCH TO LEARN. 436 00:15:36,703 --> 00:15:38,371 I WANT TO MAXIMIZE EVERY OPPORTUNITY. 437 00:15:38,405 --> 00:15:40,707 AND I'VE REALLY BEEN LOOKING FORWARD TO SHADOWING YOU. 438 00:15:40,740 --> 00:15:42,442 TELL YOU WHAT, FROM NOW ON TODAY, 439 00:15:42,475 --> 00:15:44,211 WHATEVER HAPPENS, I'LL LET YOU KNOW. 440 00:15:44,244 --> 00:15:45,378 WE'RE A TEAM. 441 00:15:45,412 --> 00:15:46,613 [ CHUCKLES ] 442 00:15:49,082 --> 00:15:52,285 OH, THIS WILL MAKE A BEAUTIFUL HELIX. 443 00:15:52,319 --> 00:15:56,389 GOD, EVERYONE'S EARS ARE SO REMARKABLY DIFFERENT. 444 00:15:56,423 --> 00:16:00,293 CONSIDER MICHELANGELO'S "DAVID" -- THOSE LOBES -- GOD. 445 00:16:00,327 --> 00:16:03,496 YOU JUST WANT TO POP THEM INTO YOUR MOUTH. 446 00:16:03,530 --> 00:16:06,599 MAYBE EDDIE WAS RIGHT. WHAT? 447 00:16:06,633 --> 00:16:08,668 WHAT HAPPENS WHEN HE GOES BACK OUT THERE, KEEPS GAMBLING, 448 00:16:08,701 --> 00:16:10,437 AND GETS HIS OTHER EAR CUT OFF? 449 00:16:10,470 --> 00:16:12,305 OH, THEN WE'LL FIX THAT ONE, TOO. [ TOOL WHIRRING ] 450 00:16:12,339 --> 00:16:14,507 SEEMS LIKE A LOT OF MAN POWER TO POUR INTO AN ACTIVE ADDICT. 451 00:16:14,541 --> 00:16:15,742 YOU OKAY, WILLIAMS? 452 00:16:15,775 --> 00:16:18,478 YOU DON'T SEEM YOUR USUAL CHIPPER SELF. 453 00:16:18,511 --> 00:16:21,548 I'M JUST SAYING, EVEN HE DOESN'T THINK HE'S WORTH IT. 454 00:16:21,581 --> 00:16:23,150 [ MONITOR BEEPING ] 455 00:16:29,189 --> 00:16:32,225 UH, YOU, UH -- YOU DATED AN ADDICT. 456 00:16:32,259 --> 00:16:33,360 A GAMBLER. 457 00:16:33,393 --> 00:16:35,295 UGH! 458 00:16:35,328 --> 00:16:37,097 SO, THIS IS A LITTLE BIT OF A -- 459 00:16:37,130 --> 00:16:38,498 TRIGGER. YEAH. 460 00:16:41,168 --> 00:16:42,802 WE MET AT UNIVERSITY. 461 00:16:42,835 --> 00:16:45,372 HE WAS... 462 00:16:45,405 --> 00:16:46,673 MY FIRST LOVE. 463 00:16:46,706 --> 00:16:47,807 OUCH. 464 00:16:47,840 --> 00:16:49,542 I TRIED SAVING HIM FROM HIMSELF, 465 00:16:49,576 --> 00:16:53,380 BUT I WAS UNSUCCESSFUL. 466 00:16:53,413 --> 00:16:54,681 [ SIGHS ] 467 00:16:54,714 --> 00:16:56,149 WE ARE GIVING THIS GUY A SECOND CHANCE 468 00:16:56,183 --> 00:16:57,517 THAT HE WILL MOST DEFINITELY THROW AWAY. 469 00:16:57,550 --> 00:16:59,652 THAT, I WOULD BET ON. 470 00:16:59,686 --> 00:17:02,055 [ SIGHS ] 471 00:17:04,824 --> 00:17:06,759 GOT HIS CHART? 472 00:17:06,793 --> 00:17:08,661 THANK YOU. 473 00:17:17,437 --> 00:17:19,772 YOU'RE STILL HERE. 474 00:17:19,806 --> 00:17:22,375 I'M HAVING A BONA FIDE OUT-OF-BODY EXPERIENCE. 475 00:17:22,409 --> 00:17:24,277 I'M NOT GOING ANYWHERE. 476 00:17:24,311 --> 00:17:26,246 GREAT. 477 00:17:26,279 --> 00:17:27,647 YEAH. 478 00:17:27,680 --> 00:17:29,582 DO YOU KNOW HOW LONG I'VE WAITED FOR THIS? 479 00:17:29,616 --> 00:17:33,086 I'VE TRIED HYPNOSIS, AYAHUASCA, AND NOW, FINALLY -- 480 00:17:33,120 --> 00:17:34,454 YOU WERE CRITICALLY INURED. 481 00:17:34,487 --> 00:17:36,756 MOST PEOPLE AREN'T...HAPPY ABOUT THAT. 482 00:17:36,789 --> 00:17:38,158 IT'S TOTALLY UNCHARTED TERRITORY. 483 00:17:38,191 --> 00:17:40,793 I'M LOVING IT. 484 00:17:40,827 --> 00:17:43,830 UH, MOST PEOPLE ALSO FIND IT A LITTLE DISCONCERTING 485 00:17:43,863 --> 00:17:46,433 SEEING THEMSELVES LYING THERE LIKE THAT. 486 00:17:46,466 --> 00:17:49,436 YEAH, I'M USED TO IT. I GOT A TWIN. 487 00:17:49,469 --> 00:17:50,703 I GREW UP LOOKING IN THE MIRROR. 488 00:17:50,737 --> 00:17:52,105 YOU'RE IDENTICAL? ONLY ON THE OUTSIDE. 489 00:17:52,139 --> 00:17:55,208 WAIT A MINUTE. I THOUGHT, UH -- 490 00:17:55,242 --> 00:17:57,310 I THOUGHT YOU SAID YOU DIDN'T HAVE ANY FAMILY. 491 00:17:57,344 --> 00:18:01,648 I SAID I'M ON MY OWN, WHICH I AM. 492 00:18:01,681 --> 00:18:03,483 I DON'T SPEAK TO THEM. 493 00:18:03,516 --> 00:18:06,453 I DON'T HAVE TIME FOR ANYONE TELLING ME HOW TO LIVE. 494 00:18:06,486 --> 00:18:08,721 OHH! OHH! 495 00:18:08,755 --> 00:18:09,789 YOU OKAY? 496 00:18:09,822 --> 00:18:12,192 OHH, MY SIDE IS KILLING ME. 497 00:18:12,225 --> 00:18:13,660 AAH! 498 00:18:23,370 --> 00:18:24,471 HEY. 499 00:18:24,504 --> 00:18:25,638 HEY. WHAT'S GOING ON? 500 00:18:25,672 --> 00:18:27,807 HE'S IN PAIN. IT'S HIS SIDE. 501 00:18:27,840 --> 00:18:29,642 [ SIGHS ] [ MONITOR BEEPS ] 502 00:18:29,676 --> 00:18:31,544 I'M NOT SEEING ANY ELEVATIONS. 503 00:18:31,578 --> 00:18:34,147 DUDE, YOU GOT TO MAKE THIS PAIN GO AWAY. 504 00:18:34,181 --> 00:18:37,617 ALEX, NICK'S HERE -- THE, UH, ONE WHO DOES MY TAXES. 505 00:18:37,650 --> 00:18:39,886 [ MONITOR BEEPING ] 506 00:18:39,919 --> 00:18:41,254 OH. OKAY. 507 00:18:41,288 --> 00:18:44,224 UH, DR. REID'S GONNA HELP YOU. 508 00:18:44,257 --> 00:18:45,458 IS THE PAIN ONLY ON THAT SIDE? 509 00:18:45,492 --> 00:18:46,793 YEAH, RIGHT HERE. 510 00:18:46,826 --> 00:18:48,228 YEAH, IT'S A SHARP PAIN, RIGHT FLANK. 511 00:18:50,230 --> 00:18:51,898 WHEN HE FELL, DID HE LAND ON SOMETHING? 512 00:18:51,931 --> 00:18:53,866 NO, NOTHING. IT WAS LIKE FOUR FEET. 513 00:18:53,900 --> 00:18:55,768 HE SAYS NO. MEDICAL HISTORY? 514 00:18:55,802 --> 00:18:58,471 UH, I WAS IN THE HOSPITAL AS A KID, BUT, OHH! 515 00:18:58,505 --> 00:18:59,772 NOW IT'S DOWN HERE. 516 00:18:59,806 --> 00:19:01,241 OKAY, NOW THE PAIN IS IN HIS GROIN. 517 00:19:01,274 --> 00:19:02,609 WHY WERE YOU IN THE HOSPITAL? 518 00:19:02,642 --> 00:19:04,177 UH, SOME OPERATION. MY MOTHER NEVER SAID. 519 00:19:04,211 --> 00:19:05,912 HE SAYS OPERATION WHEN HE WAS A KID. 520 00:19:05,945 --> 00:19:08,381 HE DOESN'T KNOW WHAT NATURE. WELL, HE HAD A SCAR. 521 00:19:08,415 --> 00:19:09,882 LOOKED LIKE FROM AN APPENDECTOMY. 522 00:19:09,916 --> 00:19:12,252 AAH! NOW IT'S IN MY LEG -- THE OTHER LEG. 523 00:19:12,285 --> 00:19:14,521 NOW THE PAIN IS IN HIS THIGH -- HIS OTHER THIGH. 524 00:19:15,688 --> 00:19:17,190 RADIATING FROM GROIN TO THIGH. 525 00:19:17,224 --> 00:19:18,558 IT MUST BE HIS KIDNEY OR URETER. 526 00:19:18,591 --> 00:19:19,959 I'LL GET HIM ON SOME ANTIBIOTICS. 527 00:19:19,992 --> 00:19:21,461 [ ALARM BEEPING ] 528 00:19:21,494 --> 00:19:22,895 HE'S GOING INTO SHOCK. 529 00:19:22,929 --> 00:19:24,231 ARE YOU THINKING KIDNEY FAILURE? 530 00:19:24,264 --> 00:19:25,298 THERE'S BLOOD IN THE CATHETER. 531 00:19:25,332 --> 00:19:26,699 THIS ISN'T AN INFECTION. 532 00:19:26,733 --> 00:19:28,301 I NEED TO GET HIM BACK IN THERE AND OPEN HIM UP. 533 00:19:28,935 --> 00:19:30,870 HOW'S THAT POCKET COMING? 534 00:19:30,903 --> 00:19:32,305 IT'S DEVELOPING NICELY. 535 00:19:32,339 --> 00:19:34,407 MAKE SURE YOU PROTECT MY PERFORATORS. 536 00:19:34,441 --> 00:19:37,810 HIS DARWIN'S TUBERCLE IS VERY SUBTLE. 537 00:19:37,844 --> 00:19:42,315 AND THAT IS NOT A BAD MATCH, IF I DO SAY SO MYSELF. 538 00:19:42,349 --> 00:19:43,616 IT'S BEAUTIFUL. 539 00:19:43,650 --> 00:19:45,918 I JUST HOPE YOU GET TO FINISH THE JOB. 540 00:19:45,952 --> 00:19:47,287 DRAIN IS IN. 541 00:19:47,320 --> 00:19:48,621 WE RE-ATTACH IN THREE WEEKS. 542 00:19:48,655 --> 00:19:49,822 HE JUST NEEDS TO STAY OUT OF TROUBLE UNTIL THEN. 543 00:19:49,856 --> 00:19:51,358 YEAH, GOOD LUCK WITH THAT. 544 00:19:51,391 --> 00:19:52,825 HE CAN DO IT. I HAVE FAITH. 545 00:19:52,859 --> 00:19:54,761 OKAY, LIFT THE SKIN. 546 00:19:54,794 --> 00:19:59,899 I AM GOING TO PLACE THE STRUT ON THE LEVEL OF THE FASCIA. 547 00:19:59,932 --> 00:20:01,901 AND THEN YOU CAN STITCH IT UP. 548 00:20:01,934 --> 00:20:04,504 YOU GO TO THE MAT FOR ALL YOUR PATIENTS? 549 00:20:04,537 --> 00:20:06,373 EVEN THE RICH KIDS WITH THEIR NOSE JOBS? 550 00:20:06,406 --> 00:20:07,940 OF COURSE I DO. 551 00:20:07,974 --> 00:20:12,445 THE HEART OF PLASTICS IS THE POSSIBILITY OF TRANSFORMATION, 552 00:20:12,479 --> 00:20:13,713 OF REAL CHANGE. 553 00:20:13,746 --> 00:20:16,716 I WILL ALWAYS GO TO THE MAT FOR THAT. 554 00:20:16,749 --> 00:20:18,318 WELL, IT'S TOO BAD YOU CAN'T GIVE HIM 555 00:20:18,351 --> 00:20:19,686 A FACE TRANSPLANT WHILE YOU'RE AT IT, 556 00:20:19,719 --> 00:20:22,289 BECAUSE UNTIL HE GETS OUT OF DODGE -- 557 00:20:22,322 --> 00:20:24,557 THAT'S ONE THING MY EX HAD FIGURED OUT -- 558 00:20:24,591 --> 00:20:27,327 NEVER STOP MOVING. 559 00:20:27,360 --> 00:20:28,861 YES, BECAUSE YOU CAN'T HIT A MOVING TARGET. 560 00:20:28,895 --> 00:20:30,963 EXACTLY. 561 00:20:30,997 --> 00:20:32,965 OKAY. 562 00:20:32,999 --> 00:20:34,934 SHALL WE FINISH THIS MASTERPIECE? 563 00:20:34,967 --> 00:20:36,403 YES. 564 00:20:36,436 --> 00:20:37,837 ARE YOU READY? 565 00:20:37,870 --> 00:20:39,739 [ BOTH CHUCKLE ] 566 00:20:39,772 --> 00:20:41,874 [ SUCTION SUCKING ] 567 00:20:41,908 --> 00:20:45,745 THAT IS SO COOL! [ LAUGHS ] 568 00:20:45,778 --> 00:20:46,846 [ Laughing ] OH, MY GOD! 569 00:20:46,879 --> 00:20:48,047 I TOLD YOU. 570 00:20:48,080 --> 00:20:49,882 [ BOTH LAUGH ] 571 00:20:49,916 --> 00:20:52,685 [ MOANING ] 572 00:20:52,719 --> 00:20:54,253 NO! 573 00:20:55,322 --> 00:20:56,823 ANNE MARIE, YOU HAVE TO LET ME EXAMINE YOU. 574 00:20:56,856 --> 00:20:58,491 YOUR CONTRACTIONS ARE VERY CLOSE. 575 00:20:58,525 --> 00:21:01,494 HOW MANY TIMES DO I HAVE TO TELL YOU I'M NOT DOING THIS? 576 00:21:02,529 --> 00:21:04,063 WHERE THE HELL WERE YOU? SORRY TO INTERRUPT HERE. 577 00:21:04,096 --> 00:21:05,798 OHH! 578 00:21:05,832 --> 00:21:07,734 MARCO: Anne Marie, are you all right? 579 00:21:07,767 --> 00:21:09,436 Can you hear me? WE CAN HEAR YOU. 580 00:21:09,469 --> 00:21:10,637 MARCO? 581 00:21:10,670 --> 00:21:12,372 So, the doctor says you're in labor. 582 00:21:12,405 --> 00:21:13,973 OKAY, HERE'S WHAT YOU NEED TO DO. 583 00:21:14,006 --> 00:21:15,842 I WANT YOU TO GET GENERAL ADAMS ON THE PHONE. 584 00:21:15,875 --> 00:21:17,710 I WANT AN AMBULANCE TO THE BASE, 585 00:21:17,744 --> 00:21:19,646 AND THEN GET THEM TO SET UP AN OPERATING ROOM FOR ME, OKAY? 586 00:21:19,679 --> 00:21:20,980 THERE'S NO TIME FOR THAT. 587 00:21:21,013 --> 00:21:22,649 Stand down. You have no authority here. 588 00:21:22,682 --> 00:21:24,384 These doctors are your superiors. 589 00:21:24,417 --> 00:21:25,985 You need to do what they say. 590 00:21:28,555 --> 00:21:30,523 [ Crying ] I'M SCARED. 591 00:21:30,557 --> 00:21:33,393 I DON'T WANT TO GO THROUGH THIS WITHOUT YOU. 592 00:21:33,426 --> 00:21:36,863 I'm here. I'm with you. 593 00:21:36,896 --> 00:21:39,732 ANNE MARIE, YOU NEED TO TRUST ME. 594 00:21:39,766 --> 00:21:41,868 YOU'RE ABOUT TO BECOME A MOTHER. LET ME HELP YOU. 595 00:21:45,505 --> 00:21:46,473 DR. SEKARA, 596 00:21:46,506 --> 00:21:48,675 PREP A BIRTHING ROOM. 597 00:21:48,708 --> 00:21:50,076 Okay. 598 00:21:52,712 --> 00:21:55,882 You can do this. I'm right here. 599 00:21:55,915 --> 00:21:57,950 THE APPENDECTOMIES AREN'T EMERGENCIES, 600 00:21:57,984 --> 00:21:59,819 SO THIS SURGERY TAKES PRECEDENCE. 601 00:21:59,852 --> 00:22:01,087 OH, THAT'S TOTALLY FINE, DR. REID. 602 00:22:01,120 --> 00:22:02,555 I HAVEN'T OPERATED ON KIDNEYS BEFORE. 603 00:22:02,589 --> 00:22:04,424 WELL, IF YOU'RE GONNA SPECIALIZE IN GEN SURG, 604 00:22:04,457 --> 00:22:05,858 YOU'RE GONNA BE SEEING A LOT OF THEM. 605 00:22:05,892 --> 00:22:07,594 SO, IS IT A CRACK IN THE KIDNEY ITSELF 606 00:22:07,627 --> 00:22:08,828 OR DAMAGE TO THE URETER? 607 00:22:08,861 --> 00:22:10,630 IT COULD BE A TEAR IN THE RENAL ARTERY. 608 00:22:10,663 --> 00:22:12,064 WAIT, SO, WE'RE GOING IN THERE 609 00:22:12,098 --> 00:22:13,966 WITHOUT KNOWING EXACTLY WHAT'S WRONG WITH HIM? 610 00:22:14,000 --> 00:22:15,802 HE HAS A PROBLEM WITH HIS KIDNEY. 611 00:22:15,835 --> 00:22:17,837 BUT WHAT PROBLEM SPECIFICALLY? 612 00:22:17,870 --> 00:22:19,572 THAT'S WHAT WE'RE GOING TO FIND OUT. 613 00:22:19,606 --> 00:22:21,941 [ WATER RUNS, STOPS ] 614 00:22:21,974 --> 00:22:24,110 HOW CAN HE HAVE A CREATININE OF 400? 615 00:22:24,143 --> 00:22:25,645 HIS KIDNEYS LOOK NORMAL. 616 00:22:25,678 --> 00:22:26,979 YES, THEY DO. 617 00:22:27,013 --> 00:22:28,080 SO, WHERE'S THE BLOOD COMING FROM? 618 00:22:28,114 --> 00:22:29,549 [ ALARM BEEPING ] 619 00:22:29,582 --> 00:22:30,850 BETTER FIGURE IT OUT, GUYS. 620 00:22:30,883 --> 00:22:33,085 PRESSURE'S 80 SYSTOLIC. WE'RE LOSING HIM. 621 00:22:34,487 --> 00:22:35,822 PAGE CHARLIE. I NEED HIM IN HERE. 622 00:22:35,855 --> 00:22:37,690 UH, WHY? THIS ISN'T A BONE ISSUE. 623 00:22:37,724 --> 00:22:40,059 NOW. 624 00:22:40,092 --> 00:22:41,494 THANK YOU, MRS. CRACE. 625 00:22:41,528 --> 00:22:42,595 THAT WAS EXTREMELY GENEROUS OF YOU. 626 00:22:42,629 --> 00:22:44,030 WELL DONE, DR. BELL. 627 00:22:44,063 --> 00:22:47,867 I MAY JUST SEE THIS UNIT UP AND RUNNING IN MY LIFETIME. 628 00:22:47,900 --> 00:22:49,736 WELL, IT WOULD BE BECAUSE OF YOUR CONTRIBUTION. 629 00:22:49,769 --> 00:22:52,004 OH, NO, IT'S DOWN TO THE TWO OF YOU. 630 00:22:52,038 --> 00:22:53,740 YOU'RE QUITE A TEAM. 631 00:22:53,773 --> 00:22:55,608 I CAN'T ARGUE WITH THAT. 632 00:22:55,642 --> 00:22:57,043 [ CHUCKLES ] 633 00:22:59,045 --> 00:23:01,113 GET YOUR HANDS OFF ME! 634 00:23:01,147 --> 00:23:03,149 YOU DON'T TOUCH ME... EVER. 635 00:23:03,182 --> 00:23:04,917 AND YOU SURE AS HELL DON'T SEND ME FLOWERS 636 00:23:04,951 --> 00:23:07,887 AFTER WHAT YOU DID. 637 00:23:07,920 --> 00:23:10,490 WHICH IS WHAT? 638 00:23:12,459 --> 00:23:14,661 WHAT IS IT I DID, DAWN? 639 00:23:14,694 --> 00:23:16,996 AND WHY THE BIG SHIFT FROM THIS MORNING? 640 00:23:19,732 --> 00:23:22,735 THE ONLY REASON WHY I HAVE LET YOU 641 00:23:22,769 --> 00:23:24,604 WITHIN 100 FEET OF ME 642 00:23:24,637 --> 00:23:26,739 IS BECAUSE THE HOSPITAL NEEDS THIS MONEY, 643 00:23:26,773 --> 00:23:28,641 AND I AM NOT GONNA JEOPARDIZE THAT. 644 00:23:28,675 --> 00:23:30,943 DAWN, I THINK YOU NEED TO SLOW DOWN. 645 00:23:30,977 --> 00:23:34,714 DON'T YOU TELL ME... WHAT TO DO. 646 00:23:34,747 --> 00:23:37,817 ** 647 00:23:41,020 --> 00:23:42,655 YEAH? 648 00:23:42,689 --> 00:23:43,923 I'M LOOKING AT THE KIDNEYS, AND THEY'RE FINE. 649 00:23:43,956 --> 00:23:44,924 NOT CRUSHED FROM HIS FALL? 650 00:23:44,957 --> 00:23:46,659 NO URINE OUTPUT. 651 00:23:46,693 --> 00:23:47,927 AND B.P. CAN'T GET MUCH LOWER. 652 00:23:47,960 --> 00:23:49,161 THEY ARE COMPLETELY INTACT. 653 00:23:49,195 --> 00:23:50,096 WHAT ELSE? 654 00:23:50,129 --> 00:23:51,531 UH, I DON'T KNOW. 655 00:23:51,564 --> 00:23:52,965 HE'S TAKEN A FEW DRUGS IN HIS TIME. 656 00:23:52,999 --> 00:23:53,933 MAYBE A REACTION? 657 00:23:53,966 --> 00:23:55,067 NO, TOX SCREEN WAS CLEAR. 658 00:23:55,101 --> 00:23:56,202 HE HAS AN IDENTICAL TWIN. 659 00:23:56,235 --> 00:23:57,537 MAYBE WE SHOULD CONTACT HIM. 660 00:23:57,570 --> 00:23:58,738 IDENTICAL TWIN -- THE SCAR. 661 00:23:58,771 --> 00:24:00,139 HE MUST HAVE HAD A KIDNEY TRANSPLANT. 662 00:24:00,172 --> 00:24:01,674 WAIT, WHAT? 663 00:24:01,708 --> 00:24:04,010 YEAH, THERE IT IS. WAY DOWN. CLAMP. 664 00:24:04,043 --> 00:24:05,478 A RUPTURED RENAL ARTERY? 665 00:24:05,512 --> 00:24:07,079 YES. MORE SUCTION. 666 00:24:08,247 --> 00:24:10,216 SO, HIS TWIN GAVE HIM ONE OF HIS KIDNEYS? 667 00:24:10,249 --> 00:24:11,518 WHY WOULDN'T HIS PARENTS HAVE TOLD HIM 668 00:24:11,551 --> 00:24:12,819 HE HAD A TRANSPLANT? 669 00:24:12,852 --> 00:24:15,021 TO PROTECT THEIR STANDING IN THE COMMUNITY. 670 00:24:15,054 --> 00:24:18,024 THE SOUL OF EVERY SORT OF FLESH IS IN ITS BLOOD. 671 00:24:18,057 --> 00:24:21,060 [ SIGHS ] 5.0 POLYPROPYLENE. LOOPS. 672 00:24:21,093 --> 00:24:22,962 B.P. RISING. 673 00:24:22,995 --> 00:24:24,096 I THINK YOU GOT IT. 674 00:24:24,130 --> 00:24:25,832 OKAY. 675 00:24:25,865 --> 00:24:27,567 DR. REID, HOW THE HELL DID YOU PUT ALL THAT TOGETHER? 676 00:24:27,600 --> 00:24:29,536 LET'S JUST FOCUS. 677 00:24:32,572 --> 00:24:35,074 OHH. [ WINCES ] THIS RUSH -- 678 00:24:35,107 --> 00:24:37,076 I'VE JUST NEVER FELT ANYTHING LIKE IT BEFORE. 679 00:24:37,109 --> 00:24:38,645 NOW I JUST WANT IT TO GO AWAY. 680 00:24:38,678 --> 00:24:39,812 HANG IN THERE, NICK. 681 00:24:39,846 --> 00:24:41,213 JUST A LITTLE WHILE LONGER, OKAY? 682 00:24:41,247 --> 00:24:43,650 IF I DIE... 683 00:24:43,683 --> 00:24:45,151 YOU'RE IN GOOD HANDS. 684 00:24:45,184 --> 00:24:46,686 THAT IS NOT GONNA HAPPEN, OKAY? 685 00:24:46,719 --> 00:24:48,855 DUDE, IF I DIE, LET MY MOTHER KNOW 686 00:24:48,888 --> 00:24:50,757 I KNOW WHAT SHE DID, PLEASE. 687 00:24:50,790 --> 00:24:52,959 WHAT, WITH THE TRANSPLANT? 688 00:24:52,992 --> 00:24:54,260 WHAT DID SHE DO? 689 00:24:54,293 --> 00:24:56,228 SHE'S A JEHOVAH'S WITNESS. 690 00:24:56,262 --> 00:24:58,030 SHE RISKED HER WHOLE WORLD FOR ME. 691 00:25:02,268 --> 00:25:05,104 WELL, SHE LOVED YOU. 692 00:25:05,137 --> 00:25:07,874 I'M BETTING SHE STILL DOES. 693 00:25:07,907 --> 00:25:11,510 IF I DIE, JUST -- JUST TELL HER I MISS THEM. 694 00:25:12,679 --> 00:25:13,913 WHY DON'T YOU JUST HANG IN THERE, 695 00:25:13,946 --> 00:25:16,515 AND YOU CAN TELL HER YOURSELF? 696 00:25:21,721 --> 00:25:24,824 IF THE TRANSPLANTED KIDNEY IS BURIED IN THE FALSE PELVIS, 697 00:25:24,857 --> 00:25:26,659 HOW DID YOU KNOW TO FIND IT? 698 00:25:26,693 --> 00:25:28,160 WELL, I REALIZED THAT THE SCAR 699 00:25:28,194 --> 00:25:29,996 I THOUGHT WAS FROM AN APPENDECTOMY 700 00:25:30,029 --> 00:25:31,931 WAS ACTUALLY A PEDIATRIC TRANSPLANT. 701 00:25:31,964 --> 00:25:33,633 BUT THERE WAS NO MENTION OF ANY 702 00:25:33,666 --> 00:25:35,602 ANTI-REJECTION MEDICATION ON HIS CHART. 703 00:25:35,635 --> 00:25:37,737 THAT'S BECAUSE A KIDNEY FROM AN IDENTICAL TWIN 704 00:25:37,770 --> 00:25:38,905 IS AN IDENTICAL KIDNEY. 705 00:25:40,807 --> 00:25:42,108 RIGHT, SO HE DIDN'T NEED TO TAKE 706 00:25:42,141 --> 00:25:43,876 ANY IMMUNOSUPPRESSANT MEDICATION AFTERWARDS. 707 00:25:43,910 --> 00:25:45,344 EXACTLY. 708 00:25:45,377 --> 00:25:47,079 I WOULD HAVE NEVER HAVE BEEN ABLE TO MAKE THAT DIAGNOSIS. 709 00:25:47,113 --> 00:25:51,818 WELL, YOU DIDN'T HAVE ALL OF THE INFORMATION. 710 00:25:51,851 --> 00:25:54,153 WE'RE DONE. WHY DON'T YOU CLOSE? 711 00:25:54,186 --> 00:25:56,989 UH, INTERRUPTED VERTICAL MATTRESS OR SUBCUTICULAR? 712 00:25:58,791 --> 00:25:59,959 SURPRISE ME. 713 00:25:59,992 --> 00:26:01,227 [ CHUCKLES ] 714 00:26:06,866 --> 00:26:08,200 WOW. [ CHUCKLES ] 715 00:26:08,234 --> 00:26:10,870 THAT REALLY LOOKS LIKE AN EAR. 716 00:26:10,903 --> 00:26:12,805 IT'S GONNA LOOK EVEN MORE EAR-ISH 717 00:26:12,839 --> 00:26:15,041 WHEN IT'S BACK ON THE SIDE OF YOUR HEAD. 718 00:26:15,074 --> 00:26:18,044 YEAH, UM, WHEN WILL THAT BE EXACTLY? 719 00:26:18,077 --> 00:26:20,279 WE NEED ABOUT THREE WEEKS TO DO THE RE-ATTACHMENT. 720 00:26:20,312 --> 00:26:24,050 AH. I'M GONNA HAVE TO LAY LOW FOR A WHILE. 721 00:26:24,083 --> 00:26:29,722 SO, UH, WHAT ABOUT GETTING SOME REAL HELP? 722 00:26:29,756 --> 00:26:32,324 MM, I HAVE. 723 00:26:32,358 --> 00:26:35,862 I WENT TO A TREATMENT CENTER IN SUDBURY. 724 00:26:35,895 --> 00:26:38,330 DIDN'T GAMBLE FOR ALMOST THREE YEARS AFTER THAT. 725 00:26:38,364 --> 00:26:42,802 WELL, MAYBE IT'S TIME TO GO BACK. 726 00:26:42,835 --> 00:26:45,672 [ GROANS ] THROUGH TREATMENT? 727 00:26:45,705 --> 00:26:47,073 ALL OVER AGAIN? 728 00:26:47,106 --> 00:26:48,841 WHOEVER DID THIS, YOU STILL OWE THEM MONEY? 729 00:26:50,076 --> 00:26:51,878 YEAH. 730 00:26:51,911 --> 00:26:54,380 AT 100% INTEREST WEEKLY, I KNOW I'M NOT GONNA PAY IT OFF. 731 00:26:54,413 --> 00:26:56,816 THEY'RE GOING TO KEEP COMING AFTER YOU. 732 00:26:59,085 --> 00:27:03,756 EDDIE, I COULD FIND A DOCTOR IN NORTHERN ONTARIO 733 00:27:03,790 --> 00:27:05,992 TO DO THE RE-ATTACHMENT SURGERY. 734 00:27:07,159 --> 00:27:08,194 NO. 735 00:27:08,227 --> 00:27:09,729 WHAT? 736 00:27:09,762 --> 00:27:12,231 I HAVE A KID, HE'S 7 YEARS OLD, 737 00:27:12,264 --> 00:27:15,367 AND HE THINKS THAT I'M A GIANT. 738 00:27:15,401 --> 00:27:16,936 [ CHUCKLES ] 739 00:27:16,969 --> 00:27:18,771 I'M NOT GONNA WALK OUT ON HIM. 740 00:27:18,805 --> 00:27:20,873 I'VE DONE A LOT OF CRAPPY THINGS IN MY LIFE. 741 00:27:20,907 --> 00:27:22,441 I'M NOT GONNA DO THAT. 742 00:27:22,474 --> 00:27:27,814 WHEN YOU FINISH YOUR TREATMENT, YOU CAN SEND FOR HIM. 743 00:27:27,847 --> 00:27:28,981 LOOK, YOU WANT TO MAKE A CHANGE, DO IT. 744 00:27:29,015 --> 00:27:30,717 WHAT IF I CAN'T? 745 00:27:30,750 --> 00:27:32,885 WHAT IF I GET UP THERE AND I JUST CAN'T STOP? 746 00:27:32,919 --> 00:27:34,120 WHAT'S THE POINT? 747 00:27:34,153 --> 00:27:37,656 THE POINT IS, YOU HAVE A CHANCE. 748 00:27:39,491 --> 00:27:43,362 I HAVE CANCER, AND A SNOWBALL'S CHANCE IN HELL 749 00:27:43,395 --> 00:27:47,266 OF BEATING IT, BUT I'M SURE GONNA TRY, RIGHT? 750 00:27:47,299 --> 00:27:49,035 ARE YOU GONNA TELL ME THERE'S NO POINT? 751 00:27:52,471 --> 00:27:54,741 COME ON, EDDIE. 752 00:27:54,774 --> 00:27:56,275 ARE YOU A GAMBLER OR WHAT? 753 00:27:59,912 --> 00:28:04,150 ALL RIGHT. I'LL DO IT FOR MY BOY. 754 00:28:04,183 --> 00:28:07,219 I'LL GIVE IT A SHOT. 755 00:28:07,253 --> 00:28:09,221 NOW ALL I NEED IS A RIDE. 756 00:28:13,059 --> 00:28:16,028 [ PHONE RINGS ] 757 00:28:16,062 --> 00:28:18,998 [ SIGHS ] 758 00:28:19,031 --> 00:28:20,867 HI, THERE. 759 00:28:22,969 --> 00:28:25,204 I DON'T KNOW WHAT I'M SUPPOSED TO WRITE ON HIS CHART. 760 00:28:28,340 --> 00:28:31,410 AS LITTLE AS POSSIBLE. 761 00:28:31,443 --> 00:28:34,113 THAT'S WHAT I TRY AND DO. 762 00:28:35,948 --> 00:28:37,349 RIGHT. 763 00:28:37,383 --> 00:28:38,951 SORRY I TOLD YOU? 764 00:28:41,320 --> 00:28:44,791 NO. I ASKED. 765 00:28:44,824 --> 00:28:47,760 AND WE DID SAVE HIS LIFE. 766 00:28:47,794 --> 00:28:49,896 BUT I'VE GOT TO TALK TO ASHA. 767 00:28:49,929 --> 00:28:52,064 I'M SUPPOSED TO BE HER MENTOR. 768 00:28:52,098 --> 00:28:53,966 BUT YOU DON'T WANT TO LIE. 769 00:28:54,967 --> 00:28:56,468 I DON'T HAVE A CHOICE, DO I? 770 00:28:56,502 --> 00:28:59,972 ** 771 00:29:04,110 --> 00:29:06,913 [ GRUNTING ] 772 00:29:06,946 --> 00:29:07,947 GOOD, ANNE MARIE! 773 00:29:07,980 --> 00:29:09,548 OKAY, THE BABY'S CROWNING. 774 00:29:09,581 --> 00:29:10,783 JUST GIVE ME ONE MORE PUSH. 775 00:29:10,817 --> 00:29:12,151 Go for it. 776 00:29:12,184 --> 00:29:14,220 [ BREATHING HEAVILY ] MAKE IT BIG. READY? 777 00:29:14,253 --> 00:29:16,956 [ GRUNTING ] THERE YOU GO. 778 00:29:16,989 --> 00:29:18,991 ALOHA, BABY! THERE SHE IS! 779 00:29:19,025 --> 00:29:21,093 [ LAUGHS ] [ BABY CRYING ] 780 00:29:21,127 --> 00:29:23,195 SHE'S BEAUTIFUL. 781 00:29:23,229 --> 00:29:24,931 You did it! [ Laughs ] 782 00:29:24,964 --> 00:29:26,132 [ LAUGHS ] 783 00:29:26,165 --> 00:29:28,434 Way to go. 784 00:29:30,937 --> 00:29:32,972 THERE'S YOUR DAUGHTER. 785 00:29:33,005 --> 00:29:34,573 OHH. 786 00:29:34,606 --> 00:29:36,075 My girl, look at you! 787 00:29:36,108 --> 00:29:38,845 [ LAUGHS ] I JUST CAN'T BELIEVE YOU'RE HERE. 788 00:29:38,878 --> 00:29:41,113 I JUST CAN'T BELIEVE IT. 789 00:29:41,147 --> 00:29:42,849 HOW DID YOU FIND HIM? 790 00:29:42,882 --> 00:29:45,051 I JUST MADE SOME CALLS, THREW YOUR NAME AROUND. 791 00:29:45,084 --> 00:29:46,285 OHH. 792 00:29:46,318 --> 00:29:49,055 GENERAL WALSH, YOU HAVE A LOT OF CLOUT. 793 00:29:49,088 --> 00:29:50,156 They caught me just as we were leaving camp. 794 00:29:50,189 --> 00:29:51,357 Pulled me right off the jeep. 795 00:29:51,390 --> 00:29:53,459 THE UPSIDE OF BEING MARRIED TO THE BOSS. 796 00:29:53,492 --> 00:29:55,261 [ LAUGHS ] 797 00:29:56,228 --> 00:29:58,564 DON'T EVEN THINK ABOUT IT. 798 00:29:58,597 --> 00:30:00,599 I'm so proud of you. 799 00:30:00,632 --> 00:30:02,268 [ SNIFFLES ] 800 00:30:02,301 --> 00:30:04,837 OKAY, DR. SEKARA, WHY DON'T YOU COME DOWN HERE, 801 00:30:04,871 --> 00:30:06,338 HELP ME DELIVER THE PLACENTA, 802 00:30:06,372 --> 00:30:08,374 AND LET THESE PARENTS MEET THEIR DAUGHTER? 803 00:30:12,879 --> 00:30:14,246 [ LAUGHS ] 804 00:30:17,183 --> 00:30:18,484 WE'LL GET BACK UP NORTH PRETTY LATE TONIGHT. 805 00:30:18,517 --> 00:30:19,618 I'LL SHOOT YOU A TEXT WHEN WE GET THERE. 806 00:30:19,651 --> 00:30:21,854 THANKS. 807 00:30:21,888 --> 00:30:23,555 GOOD LUCK, EDDIE. 808 00:30:23,589 --> 00:30:25,457 [ SIREN WAILING ] 809 00:30:27,493 --> 00:30:28,961 [ AMBULANCE DEPARTS ] 810 00:30:28,995 --> 00:30:32,164 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 811 00:30:34,500 --> 00:30:38,070 DAWN BELL, WHAT ARE YOU DOING IN MY E.R.? 812 00:30:38,104 --> 00:30:40,472 HAM AND CHEESE SANDWICH IS NOT WORTH THE EFFORT, 813 00:30:40,506 --> 00:30:42,608 UNLESS, OF COURSE, YOU'RE TRULY STARVING 814 00:30:42,641 --> 00:30:46,378 AND...EVEN THEN, AS YOUR DOCTOR... 815 00:30:48,080 --> 00:30:49,281 I SHOULD EAT. 816 00:30:50,316 --> 00:30:51,918 THAT'S TRUE. 817 00:30:53,385 --> 00:30:54,653 THERE'S NO AIR IN HERE, RIGHT? 818 00:30:54,686 --> 00:30:56,422 I NEED SOME AIR. 819 00:30:56,455 --> 00:30:59,091 HEY, HEY, YOU'RE GETTING -- YOU'RE GETTING AIR, DAWN. 820 00:30:59,125 --> 00:31:01,894 OKAY. MY CHEST IS JUST -- I'M JUST... 821 00:31:01,928 --> 00:31:04,931 I'M NOT HAVING A HEART ATTACK, JUST, UH -- 822 00:31:04,964 --> 00:31:07,599 NO, YOU'RE NOT. YOU'RE HAVING A PANIC ATTACK. 823 00:31:07,633 --> 00:31:10,002 COME HERE. 824 00:31:10,036 --> 00:31:12,171 [ BREATHING HEAVILY ] 825 00:31:15,307 --> 00:31:17,543 [ EXHALES HEAVILY ] 826 00:31:21,647 --> 00:31:23,582 EVERYTHING JUST STOPPED WORKING. 827 00:31:23,615 --> 00:31:26,252 WELL, JUST GIVE THAT LORAZEPAM A MINUTE OR SO, 828 00:31:26,285 --> 00:31:30,422 AND IN THE MEANTIME, JUST BREATHE. 829 00:31:30,456 --> 00:31:33,092 [ EXHALES ] 830 00:31:35,227 --> 00:31:37,496 DO YOU WANT ME TO CALL WHAT'S-HIS-NAME? 831 00:31:37,529 --> 00:31:39,365 LANE, IS IT? 832 00:31:39,398 --> 00:31:42,068 'CAUSE USUALLY, FOR PANIC ATTACKS, 833 00:31:42,101 --> 00:31:45,938 I PRESCRIBE A HEALTHY DOSE OF MINDLESS TELEVISION 834 00:31:45,972 --> 00:31:47,639 AND CUDDLING UP WITH A WARM BODY. 835 00:31:47,673 --> 00:31:49,241 OKAY, YOU KNOW WHAT? I GOT -- I REALLY SHOULD GO. 836 00:31:49,275 --> 00:31:50,409 I GOT TO GO. 837 00:31:50,442 --> 00:31:52,078 HEY. NO, NO, DAWN. DAWN. 838 00:31:52,111 --> 00:31:54,680 ZACH, JUST DON'T BE NICE TO ME RIGHT NOW, OKAY? 839 00:31:54,713 --> 00:31:57,549 I CAN'T, UM... 840 00:31:57,583 --> 00:31:58,717 I DON'T KNOW. 841 00:31:58,750 --> 00:32:00,686 OKAY. 842 00:32:00,719 --> 00:32:04,390 BUT, HEY, ARE WE GETTING THESE GLOVES FROM SOMEWHERE NEW? 843 00:32:06,092 --> 00:32:07,459 WHAT? 844 00:32:07,493 --> 00:32:10,062 YEAH, 'CAUSE THEY'RE, UM -- THEY BALL UP LIKE THIS. 845 00:32:10,096 --> 00:32:11,230 THEY'RE SUPER-FLIMSY. 846 00:32:11,263 --> 00:32:13,465 [ LAUGHS ] 847 00:32:13,499 --> 00:32:16,102 AND THEY DON'T QUITE FIT RIGHT. 848 00:32:16,135 --> 00:32:17,536 I SEE WHAT YOU'RE DOING. 849 00:32:17,569 --> 00:32:20,539 DO YOU WANT ME TO STOP? 850 00:32:20,572 --> 00:32:23,075 LISTEN, I'VE GOT A BUNCH OF COMPLAINTS, 851 00:32:23,109 --> 00:32:24,410 IF YOU'VE GOT THE TIME. 852 00:32:24,443 --> 00:32:25,544 I KNOW YOU'RE BUSY. 853 00:32:25,577 --> 00:32:28,981 ** 854 00:32:32,051 --> 00:32:33,185 KEEP GOING. 855 00:32:33,219 --> 00:32:34,686 OKAY. 856 00:32:37,689 --> 00:32:40,292 THESE PRESSURE CUFFS ARE A WHOLE OTHER ISSUE. 857 00:32:40,326 --> 00:32:42,261 VELCRO DOESN'T WORK. 858 00:32:42,294 --> 00:32:44,363 IT'S SUPER-WEAK VELCRO. 859 00:32:44,396 --> 00:32:46,198 IT'S NO GOOD. 860 00:32:53,605 --> 00:32:55,607 HI. NICK'S AWAKE, BY THE WAY. 861 00:32:55,641 --> 00:32:58,744 OH, THAT'S EXCELLENT NEWS. 862 00:32:58,777 --> 00:33:00,046 KIDNEY TRANSPLANTS. 863 00:33:00,079 --> 00:33:01,347 ARE YOU CHECKING UP ON ME? 864 00:33:01,380 --> 00:33:03,149 I CAN'T HELP BUT THINK ABOUT 865 00:33:03,182 --> 00:33:05,217 HOW YOU MADE THAT DIAGNOSIS TODAY. 866 00:33:07,253 --> 00:33:08,720 INSTINCTS. 867 00:33:08,754 --> 00:33:11,090 YOU HAVE YOUR WHOLE CAREER TO HONE THEM, ASHA. 868 00:33:11,123 --> 00:33:14,326 THERE IS ONE THING IN PARTICULAR THAT'S BEEN BOTHERING ME. 869 00:33:14,360 --> 00:33:16,495 OKAY. FIRE AWAY. 870 00:33:16,528 --> 00:33:19,565 HOW DID DR. HARRIS KNOW THE PATIENT HAD AN IDENTICAL TWIN? 871 00:33:19,598 --> 00:33:23,202 HE MUST HAVE TOLD CHARLIE WHILE HE WAS STILL CONSCIOUS. 872 00:33:25,337 --> 00:33:27,406 LOOK [SIGHS] WHAT HAPPENED TODAY WAS FLUKEY, 873 00:33:27,439 --> 00:33:29,241 BUT SOMETIMES THAT'S THE DIFFERENCE 874 00:33:29,275 --> 00:33:31,110 BETWEEN SAVING A LIFE AND LOSING ONE. 875 00:33:31,143 --> 00:33:34,113 WE LIKE TO THINK THAT WHAT WE DO IS AN EXACT SCIENCE, 876 00:33:34,146 --> 00:33:37,349 BUT IT'S NOT. 877 00:33:37,383 --> 00:33:40,752 NO, I DON'T THINK I BELIEVE THAT, DR. REID. 878 00:33:40,786 --> 00:33:43,155 I BELIEVE THERE IS AN EXPLANATION FOR EVERYTHING 879 00:33:43,189 --> 00:33:45,124 IF YOU DIG DEEP ENOUGH. 880 00:33:46,625 --> 00:33:49,628 THEN PREPARE YOURSELF FOR DISAPPOINTMENT. 881 00:33:49,661 --> 00:33:53,132 ** 882 00:33:55,834 --> 00:33:57,469 I'VE BEEN LOOKING FOR A NEW NICKNAME FOR YOU. 883 00:33:57,503 --> 00:33:59,071 [ CHUCKLES ] 884 00:33:59,105 --> 00:34:02,808 I'M THINKING ABOUT GOING WITH TALKY BABY. 885 00:34:02,841 --> 00:34:05,644 OPEN MOUTH, INSERT FOOT. THAT'S ME. 886 00:34:05,677 --> 00:34:08,347 THAT WAS INCREDIBLY SMART WHAT YOU DID. 887 00:34:08,380 --> 00:34:10,582 ARRANGING FOR HER HUSBAND TO BE THERE 888 00:34:10,616 --> 00:34:12,718 REALLY TURNED THINGS AROUND. I'M IMPRESSED. 889 00:34:12,751 --> 00:34:14,420 I JUST DID WHAT YOU TOLD ME. 890 00:34:14,453 --> 00:34:18,090 YOU TOLD ME TO CLEAN UP MY MESS, SO THAT'S WHAT I DID. 891 00:34:18,124 --> 00:34:19,425 GOOD JOB, TALKY. 892 00:34:19,458 --> 00:34:21,560 YOU TOO, LIN -- 893 00:34:21,593 --> 00:34:23,862 DOC-- DR. LIN. 894 00:34:23,895 --> 00:34:26,565 SO, UH, IN SIX WEEKS, GENERAL WALSH SHOULD BE BACK 895 00:34:26,598 --> 00:34:28,434 TO HAVE THAT CYST REMOVED, RIGHT? 896 00:34:28,467 --> 00:34:29,835 THAT'S RIGHT. SO? 897 00:34:29,868 --> 00:34:31,837 SO, DO YOU THINK YOU MIGHT BE ON THE SURGICAL BOARD 898 00:34:31,870 --> 00:34:33,305 WHEN SHE DOES? 899 00:34:33,339 --> 00:34:35,307 IF SO, I THINK I'D REALLY LIKE TO ASSIST. 900 00:34:38,144 --> 00:34:40,112 I'LL SEE WHAT I CAN DO. 901 00:34:50,156 --> 00:34:51,657 OHH! 902 00:34:52,824 --> 00:34:55,461 OHH. 903 00:34:55,494 --> 00:34:57,196 [ KNOCK ON DOOR ] 904 00:34:57,229 --> 00:34:58,364 COME ON IN. 905 00:34:58,397 --> 00:34:59,798 HEY. HEY. 906 00:34:59,831 --> 00:35:02,168 UM, AN AMBULANCE CAME IN FROM NORTHERN ONTARIO. 907 00:35:02,201 --> 00:35:03,802 IT SEEMS SILLY TO SEND IT BACK EMPTY, 908 00:35:03,835 --> 00:35:06,872 SO DO YOU KNOW A GOOD DOCTOR UP THERE? 909 00:35:06,905 --> 00:35:08,607 I CAN FIND ONE. 910 00:35:08,640 --> 00:35:09,808 NOT AS GOOD AS ME, OF COURSE, BUT... 911 00:35:09,841 --> 00:35:11,677 [ CELLPHONE VIBRATING ] 912 00:35:11,710 --> 00:35:14,146 SO, I GUESS YOU DO BELIEVE IN SECOND CHANCES AFTER ALL, HUH? 913 00:35:14,180 --> 00:35:15,614 I GUESS I DO. 914 00:35:15,647 --> 00:35:17,149 WAIT, DO YOU KNOW ABOUT THIS? 915 00:35:17,183 --> 00:35:19,851 OH, APPARENTLY, DR. CURTIS HAS ACCEPTED 916 00:35:19,885 --> 00:35:23,455 A STAFF POSITION IN DUBLIN EFFECTIVE IMMEDIATELY. 917 00:35:23,489 --> 00:35:26,525 HMM. WELL, THAT'S TOO BAD. 918 00:35:26,558 --> 00:35:28,594 [ SCOFFS LIGHTLY ] 919 00:35:28,627 --> 00:35:30,128 DIDN'T EVEN SAY GOODBYE THIS TIME. 920 00:35:31,897 --> 00:35:33,832 HMM? 921 00:35:42,408 --> 00:35:47,513 DR. CURTIS AND I WERE ENGAGED WHILE WE WERE AT OXFORD. 922 00:35:47,546 --> 00:35:51,517 HE BLEW THROUGH MY FINAL YEAR'S TUITION, 923 00:35:51,550 --> 00:35:54,353 AND I HAD TO COME BACK HOME. 924 00:35:56,255 --> 00:35:57,489 [ Voice breaking ] I ALMOST DIDN'T BECOME A DOCTOR 925 00:35:57,523 --> 00:35:59,391 BECAUSE OF HIM. 926 00:36:01,527 --> 00:36:02,928 THERE IS NO JOB IN DUBLIN, BY THE WAY. 927 00:36:02,961 --> 00:36:05,397 THIS IS JUST WHAT HE DOES. 928 00:36:06,698 --> 00:36:09,201 I'M SORRY. 929 00:36:09,235 --> 00:36:10,936 YOU OKAY? 930 00:36:10,969 --> 00:36:14,906 YEAH. I'LL BE FINE. 931 00:36:14,940 --> 00:36:17,409 I DON'T REALLY WANT EVERYONE TO KNOW ABOUT PATRICK AND I. 932 00:36:17,443 --> 00:36:18,810 I CAN KEEP MY MOUTH SHUT. 933 00:36:21,980 --> 00:36:25,384 DR. KINNEY... 934 00:36:25,417 --> 00:36:28,487 WHAT KIND OF CANCER DO YOU HAVE? 935 00:36:28,520 --> 00:36:32,391 THE KIND THAT COMES BACK WITH A VENGEANCE. 936 00:36:32,424 --> 00:36:34,760 AND I DON'T WANT EVERYONE KNOWING. 937 00:36:34,793 --> 00:36:36,662 SO, IF YOU DON'T MIND... 938 00:36:36,695 --> 00:36:38,864 YEAH. 939 00:36:38,897 --> 00:36:40,832 MOUTH SHUT. 940 00:36:40,866 --> 00:36:43,902 ** 941 00:36:49,007 --> 00:36:52,578 DAMN, DAMN, DAMN. 942 00:36:52,611 --> 00:36:54,380 [ INHALES SHARPLY ] 943 00:36:56,047 --> 00:36:59,451 Charlie: I GUESS THAT'S WHAT THEY MEAN BY "IDENTICAL." 944 00:37:01,019 --> 00:37:02,888 I TOLD YOU ABOUT HIM? 945 00:37:02,921 --> 00:37:05,857 UM...YEAH. 946 00:37:05,891 --> 00:37:07,926 I MUST HAVE BEEN REALLY OUT OF IT. 947 00:37:07,959 --> 00:37:10,329 DID YOU ALSO KNOW THAT YOUR BROTHER 948 00:37:10,362 --> 00:37:13,899 GAVE YOU ONE OF HIS KIDNEYS WHEN YOU WERE KIDS? 949 00:37:13,932 --> 00:37:15,367 THAT'S NOT POSSIBLE. 950 00:37:15,401 --> 00:37:17,536 MY MOTHER NEVER WOULD HAVE AGREED 951 00:37:17,569 --> 00:37:19,605 TO AN OPERATION THAT RISKED A BLOOD TRANSFUSION. 952 00:37:19,638 --> 00:37:21,307 YOU SURE ABOUT THAT? 953 00:37:21,340 --> 00:37:23,975 NOT EVEN TO SAVE HER SON'S LIFE? 954 00:37:24,009 --> 00:37:25,511 SHE'S JEHOVAH'S WITNESS. 955 00:37:25,544 --> 00:37:27,813 DEVOUT. MY BROTHER, TOO. 956 00:37:29,648 --> 00:37:31,283 WELL, WE WERE PRETTY SURPRISED 957 00:37:31,317 --> 00:37:32,951 WHEN WE FOUND THREE KIDNEYS IN THERE. 958 00:37:32,984 --> 00:37:35,887 I'M GUESSING THAT SHE FOUND IT EASIER TO LIE 959 00:37:35,921 --> 00:37:39,725 THAN TO WATCH HER OWN CHILD SUFFER. 960 00:37:41,627 --> 00:37:42,728 SHE WAS ALWAYS SO WORRIED 961 00:37:42,761 --> 00:37:44,363 ABOUT WHAT EVERYONE ELSE WOULD THINK. 962 00:37:50,001 --> 00:37:52,504 OH, UH, ALSO, WHEN YOU WERE OUT OF IT, 963 00:37:52,538 --> 00:37:53,905 YOU KIND OF ASKED ME TO CALL HER. 964 00:37:53,939 --> 00:37:55,774 I DID? 965 00:37:55,807 --> 00:37:58,644 YEAH, YOU SAID THAT SHE'D WANT TO KNOW IF YOU DIED. 966 00:37:58,677 --> 00:38:00,646 I'M... 967 00:38:00,679 --> 00:38:03,014 GUESSING THAT SHE'D RATHER KNOW THAT YOU'RE ALIVE. 968 00:38:03,048 --> 00:38:06,418 [ ASH GALE'S "SWEET RELEASE DEVOUR" PLAYS ] 969 00:38:10,689 --> 00:38:12,924 * I WISH YOU WOULD 970 00:38:12,958 --> 00:38:15,394 * I WISH YOU COULD 971 00:38:15,427 --> 00:38:17,529 * BELIEVE ME 972 00:38:17,563 --> 00:38:19,731 * HEAR ME 973 00:38:19,765 --> 00:38:22,033 * MISUNDERSTOOD 974 00:38:22,067 --> 00:38:29,107 * WHAT YOU SEE AS TO WHAT I SEE * 975 00:38:29,140 --> 00:38:30,976 DR. BELL. 976 00:38:31,009 --> 00:38:32,644 DR. LIN, WHAT CAN I DO FOR YOU? 977 00:38:32,678 --> 00:38:35,046 I WAS LOOKING AT THE BOARD FOR TOMORROW, 978 00:38:35,080 --> 00:38:37,683 AND I NOTICED THAT I'M ASSISTING DR. BALA 979 00:38:37,716 --> 00:38:39,418 ON A MAJOR LIVER RESECTION. 980 00:38:39,451 --> 00:38:41,420 YOU HAVE A PROBLEM WITH THAT? 981 00:38:41,453 --> 00:38:44,089 WELL, YEAH, ACTUALLY. 982 00:38:44,122 --> 00:38:45,424 UH, OF THE TWO OF US, 983 00:38:45,457 --> 00:38:47,058 I'M THE MORE EXPERIENCED SURGEON, 984 00:38:47,092 --> 00:38:49,828 AND I'D LIKE TO SEE THAT REFLECTED IN THE ASSIGNMENT. 985 00:38:49,861 --> 00:38:52,030 FINE. SWAP WITH HIM. 986 00:38:54,600 --> 00:38:57,102 ACTUALLY, I'M NOT JUST TALKING ABOUT TOMORROW. 987 00:38:57,135 --> 00:39:01,407 I'M TALKING ABOUT ALL OF MY ASSIGNMENTS GOING FORWARD. 988 00:39:05,677 --> 00:39:07,613 I'M GOING TO BE TAKING A FEW DAYS OFF. 989 00:39:07,646 --> 00:39:08,914 DR. HAMZA WILL BE IN CHARGE. 990 00:39:08,947 --> 00:39:10,649 I WILL LET HIM KNOW. 991 00:39:10,682 --> 00:39:11,850 HAPPY? 992 00:39:11,883 --> 00:39:13,852 VERY. THANK YOU. 993 00:39:13,885 --> 00:39:18,690 * SWEET RELEASE DEVOUR, EVERY MOMENT * 994 00:39:18,724 --> 00:39:21,427 * HOLD YOUR HEAD UP HIGH OHH, THERE YOU ARE. 995 00:39:21,460 --> 00:39:24,430 GET DRESSED. COME ON. LET'S GO. 996 00:39:24,463 --> 00:39:25,864 ARE YOU OKAY? 997 00:39:25,897 --> 00:39:28,467 YEAH, I'M FINE. I'LL -- IT'S NOTHING. 998 00:39:28,500 --> 00:39:30,135 YOU KNOW, I DON'T HAVE ANYTHING IN MY FRIDGE AT HOME. 999 00:39:30,168 --> 00:39:32,137 SO WE SHOULD PROBABLY... CASS, ARE YOU CRYING? 1000 00:39:32,170 --> 00:39:34,005 ...GO TO THE STORE. I'M -- I'LL BE FINE. 1001 00:39:34,039 --> 00:39:37,443 I CAN'T REALLY TALK ABOUT IT. 1002 00:39:37,476 --> 00:39:39,745 IS IT ABOUT DR. CURTIS LEAVING? 1003 00:39:39,778 --> 00:39:41,413 NO. 1004 00:39:41,447 --> 00:39:43,081 DEV, I THOUGHT THAT WE TALKED ABOUT THAT. 1005 00:39:43,114 --> 00:39:45,751 JUST -- IT'S -- IT'S OKAY IF IT IS. 1006 00:39:45,784 --> 00:39:48,587 I KNOW HE WAS A BIG PART OF YOUR LIFE. 1007 00:39:48,620 --> 00:39:50,489 IF YOU WANT TO TALK -- 1008 00:39:50,522 --> 00:39:53,659 I DON'T WANT TO TALK ABOUT IT BECAUSE IT'S NOT ABOUT HIM. 1009 00:39:53,692 --> 00:39:55,160 CAN WE JUST DROP IT, PLEASE? 1010 00:39:55,193 --> 00:39:56,562 YEAH, OKAY. IT'S DROPPED. 1011 00:39:56,595 --> 00:39:57,563 OKAY. 1012 00:39:57,596 --> 00:39:59,064 I'LL SEE YOU TOMORROW. 1013 00:39:59,097 --> 00:40:01,166 DEV. 1014 00:40:01,199 --> 00:40:05,036 IF I TELL YOU WHY I'M UPSET, THEN I'M BREAKING A PROMISE 1015 00:40:05,070 --> 00:40:07,639 THAT I MADE TO SOMEONE, AND I... 1016 00:40:07,673 --> 00:40:10,175 [ SIGHS ] LOOK, IF YOU DON'T UNDERSTAND THAT, 1017 00:40:10,208 --> 00:40:12,811 THEN MAYBE YOU SHOULD GO. 1018 00:40:15,881 --> 00:40:18,817 I REALLY DON'T WANT YOU TO. 1019 00:40:18,850 --> 00:40:20,652 [ SIGHS ] 1020 00:40:26,792 --> 00:40:29,060 YOU KNOW, UH... 1021 00:40:29,094 --> 00:40:30,896 I DELIVERED A BABY TODAY. 1022 00:40:32,631 --> 00:40:33,732 IT WAS AMAZING. 1023 00:40:36,702 --> 00:40:38,937 * OCEANS AND RIVERS DO YOU WANT TO GO MEET HER? 1024 00:40:38,970 --> 00:40:42,808 * FOLLOW YOUR OWN HEART 1025 00:40:42,841 --> 00:40:49,915 * I'LL PROMISE THAT I'LL MEET YOU THERE * 1026 00:40:51,116 --> 00:40:53,184 Alex: [ SIGHS ] 1027 00:40:55,120 --> 00:40:58,023 [ SIGHING ] 1028 00:41:01,159 --> 00:41:03,461 HOW YOU DOING? 1029 00:41:04,863 --> 00:41:08,700 MNH-MNH. I CAN'T DO THAT AGAIN -- 1030 00:41:08,734 --> 00:41:11,703 MAKING UP THINGS FOR THE CHART, MISLEADING MY RESIDENT. 1031 00:41:11,737 --> 00:41:13,539 I... 1032 00:41:13,572 --> 00:41:16,542 YEAH, I GUESS I KIND OF PUT YOU IN A TOUGH SPOT. 1033 00:41:16,575 --> 00:41:18,109 I DON'T KNOW HOW YOU DO IT. 1034 00:41:18,143 --> 00:41:19,110 I FEEL LIKE A... 1035 00:41:19,144 --> 00:41:20,512 FRAUD? 1036 00:41:20,546 --> 00:41:22,180 YEAH. 1037 00:41:22,213 --> 00:41:26,151 I FEEL LIKE A LUNATIC... 1038 00:41:26,184 --> 00:41:31,056 BUT, UH, I CAN'T REALLY IGNORE THEM, SO I... 1039 00:41:35,060 --> 00:41:38,564 I NEED WHAT'S REAL, WHAT'S RIGHT IN FRONT OF ME. 1040 00:41:38,597 --> 00:41:40,666 GHOSTS IN MY O.R., CHARLIE. 1041 00:41:42,901 --> 00:41:45,070 OKAY. 1042 00:41:46,972 --> 00:41:50,876 I GUESS I'LL BE DOING MY OWN TAXES FROM NOW ON, HUH? 1043 00:41:50,909 --> 00:41:53,078 * SO LET GO I WANT TO BE SUPPORTIVE. I DO. 1044 00:41:53,111 --> 00:41:56,114 I KNOW. YOU ARE. 1045 00:41:56,147 --> 00:42:00,886 * SO LET GO OKAY? 1046 00:42:00,919 --> 00:42:02,220 AND I LOVE YOU. 1047 00:42:02,253 --> 00:42:05,957 * SO LET GO I LOVE YOU. 1048 00:42:08,126 --> 00:42:12,731 * SO LET GO 1049 00:42:14,199 --> 00:42:16,935 * SO LET GO 1050 00:42:16,968 --> 00:42:19,137 WANT TO GET SOME SLEEP? 1051 00:42:20,338 --> 00:42:26,311 * SO LET GO 1052 00:42:43,361 --> 00:42:46,598 ** 73593

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.