All language subtitles for Saving Hope S02E13 Wide Awake 1080p AMZN WEB-DL DD+5 1 H 264-Cinefeel_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,702 --> 00:00:04,572 (man) SO, ALEX, HOW LONG HAVE YOU AND JOEL KNOWN EACH OTHER? 2 00:00:04,605 --> 00:00:07,341 (Alex) UM, SINCE MED SCHOOL. (Joel) YEAH, WE'RE OLD FRIENDS. 3 00:00:07,375 --> 00:00:08,476 (Sonja) WELL, SETH AND I, WE'VE KNOWN EACH OTHER, 4 00:00:08,509 --> 00:00:11,312 WHAT... FOREVER? WE-- WE GREW UP ON THE SAME BLOCK. 5 00:00:11,345 --> 00:00:12,680 YEAH, WE COMPETED FOR THE SAME PAPER ROUTE. 6 00:00:12,713 --> 00:00:15,616 YEAH. YEAH, HE PUT UP A GOOD FIGHT, BUT-- SHE WAS A VICIOUS KID. 7 00:00:15,649 --> 00:00:17,785 SHE ENDED UP WITH THE PAPER ROUTE AND MY LUNCH. 8 00:00:17,818 --> 00:00:20,354 WOW. NOBODY PUTS SONJA IN A CORNER. 9 00:00:20,388 --> 00:00:21,755 EXCUSE ME. 10 00:00:21,789 --> 00:00:24,525 AND, UH, WHEN I GET BACK. I WANNA KNOW WHAT IT'S LIKE 11 00:00:24,558 --> 00:00:26,660 TO HAVE YOUR HANDS INSIDE OF A MAN'S GUTS. 12 00:00:26,694 --> 00:00:28,562 WILL DO. 13 00:00:28,596 --> 00:00:32,633 THAT WAS REALLY SMOOTH, SETH. 14 00:00:32,666 --> 00:00:34,568 THIS IS A DATE, ISN'T IT? YOU SET ME UP. 15 00:00:34,602 --> 00:00:37,505 HONESTLY, I DIDN'T KNOW THIS WAS PLANNED. 16 00:00:37,538 --> 00:00:39,307 ALEX, I JUST--I-I THOUGHT YOU GUYS WOULD GET ALONG. 17 00:00:39,340 --> 00:00:41,075 I MEAN, SETH--HE'S GREAT. 18 00:00:41,109 --> 00:00:43,544 AND HE INHERITED THIS CRAZY BUSINESS FROM HIS DAD-- 19 00:00:43,577 --> 00:00:45,513 BUILDING ABOVEGROUND POOLS IN THE SUMMER 20 00:00:45,546 --> 00:00:49,683 AND THEN BACKYARD RINKS IN THE WINTER. (Seth screaming) 21 00:00:49,717 --> 00:00:52,153 (grunting) SETH, WHAT'S HAPPENING? 22 00:00:52,186 --> 00:00:53,354 I CAN'T GET MY HAND OUT. 23 00:00:53,387 --> 00:00:54,622 OKAY. UH, SONJA, GO SEE IF THE WAITRESS 24 00:00:54,655 --> 00:00:57,091 HAS A KEY TO THIS THING, OKAY? OKAY. 25 00:00:57,125 --> 00:00:59,493 THE EQUIPMENT INSIDE COULD BE TAMPONADING A BLEEDER. TAMPONADING A WHAT?! 26 00:00:59,527 --> 00:01:02,830 WE NEED TO DISMANTLE THIS IN THE E.R. LET'S... 27 00:01:02,863 --> 00:01:04,632 LET'S TAKE THIS OFF THE WALL, OKAY? (continues grunting) 28 00:01:04,665 --> 00:01:06,066 UHH, IT HURTS REALLY BAD! OKAY, BUDDY. 29 00:01:06,100 --> 00:01:08,402 TRY NOT TO MOVE YOUR HAND, SETH, WHILE WE PULL, OKAY? (whispers) OKAY. 30 00:01:08,436 --> 00:01:09,437 OKAY? ON THREE? 31 00:01:09,470 --> 00:01:11,539 ONE, TWO... 32 00:01:11,572 --> 00:01:14,575 *** 33 00:01:19,247 --> 00:01:20,748 (Seth grunting and panting) 34 00:01:20,781 --> 00:01:23,584 JOEL. ALEX. ZACH, THIS IS SETH ROLLINS. 35 00:01:23,617 --> 00:01:26,254 HE GOT HIS HAND STUCK IN-- I SEE THAT. IN A CONDOM MACHINE. 36 00:01:26,287 --> 00:01:27,721 (strained voice) AND I'M IN AGONY. TRY TO BE CALM. 37 00:01:27,755 --> 00:01:29,123 WEREN'T YOU TWO OFF WORK TONIGHT? 38 00:01:29,157 --> 00:01:30,691 YEAH. AAH! 39 00:01:30,724 --> 00:01:33,194 OKAY, HANG IN THERE, SETH. OKAY, WE'RE GONNA GET YOU SOME PAINKILLERS, SETH. 40 00:01:33,227 --> 00:01:35,863 (groans) SETH, I'M DR. MILLER. 41 00:01:35,896 --> 00:01:36,897 YEAH, NICE TO MEET YOU. YOU, TOO. OKAY. 42 00:01:36,930 --> 00:01:39,267 YOU GOT THAT MACHINE? ON THREE... YES, I HAVE. 43 00:01:39,300 --> 00:01:40,534 (Joel and Zach) ONE, TWO, THREE! 44 00:01:40,568 --> 00:01:43,337 (grunts) MA'AM, IF YOU CAN WAIT IN THE WAITING ROOM,PLEASE? 45 00:01:43,371 --> 00:01:44,838 THAT'D BE GREAT. THANKS. ZACH, YOU REMEMBER SONJA, RIGHT? 46 00:01:44,872 --> 00:01:46,607 SETH, HE'S-- HE'S A FRIEND OF MINE. 47 00:01:46,640 --> 00:01:47,741 SHE'S WITH ME. 48 00:01:47,775 --> 00:01:50,244 HI... AGAIN. ALL RIGHT, WELL, LET'S GET HIM ON I.V. 49 00:01:50,278 --> 00:01:52,546 AND GIVE HIM, UH... 2 MILLIGRAMS OF MORPHINE. 50 00:01:52,580 --> 00:01:54,582 WHEN WAS YOUR LAST TETANUS SHOT? I DON'T KNOW. 51 00:01:54,615 --> 00:01:56,250 OKAY, LET'S GIVE HIM .5 CCs I.M. 52 00:01:56,284 --> 00:01:58,586 AND LET'S PAGE ORTHO. THERE'S NO NEED. I'M RIGHT HERE. 53 00:01:58,619 --> 00:02:01,289 SETH, JUST HANG IN THERE, OKAY? (panting) 54 00:02:01,322 --> 00:02:02,523 ALL RIGHT, WHO'S ON CALL TONIGHT? MAGGIE. 55 00:02:02,556 --> 00:02:04,325 NOT CHARLIE? NOPE. MAGGIE. 56 00:02:04,358 --> 00:02:06,360 ALL RIGHT, SETH, WHY DON'T YOU EXPLAIN TO ME STEP-BY-STEP 57 00:02:06,394 --> 00:02:07,861 WHAT EXACTLY HAPPENED HERE? 58 00:02:07,895 --> 00:02:10,831 WELL, I REACHED MY HAND INSIDE. I PAID, BY THE WAY. 59 00:02:10,864 --> 00:02:13,634 WHEN I TRIED TO PULL IT OUT, IT GOT STUCK. I GET IT. 60 00:02:13,667 --> 00:02:16,470 YOU GOTTA PUT IN A SLING IF YOU WANT SOME BLING, RIGHT? (grunts) 61 00:02:16,504 --> 00:02:18,939 (chuckles) WHAT? COME ON, I GOT SO MANY MORE OF THOSE. 62 00:02:18,972 --> 00:02:20,474 OKAY, LET'S OPEN UP THIS CONTRAPTION, 63 00:02:20,508 --> 00:02:22,543 SEE WHAT'S GOING ON INSIDE. YOU'RE GONNA NEED A-- 64 00:02:22,576 --> 00:02:24,545 SCREWDRIVER, PLEASE! (groans) 65 00:02:24,578 --> 00:02:28,682 COVERING CALL AGAIN, CHARLIE? YEAH, YOU, TOO? 66 00:02:28,716 --> 00:02:31,385 STUDENT LOANS. I REMEMBER THOSE DAYS. 67 00:02:31,419 --> 00:02:32,686 NORTH AMERICAN REPTILE CONVENTION 68 00:02:32,720 --> 00:02:34,655 IS DOWN AT METRO HALL. TONIGHT'S THE BIG PARTY 69 00:02:34,688 --> 00:02:37,725 AND I'LL BE MISSING IT. YOU A SNAKE MAN? 70 00:02:37,758 --> 00:02:40,794 SNAKES AND LADIES. YOU SURPRISE ME, JACKSON. 71 00:02:40,828 --> 00:02:45,299 THANKS... I THINK. (pen clicks) 72 00:02:45,333 --> 00:02:47,968 CORPORAL FRAN SEYMOUR, I AM DR. HARRIS. 73 00:02:48,001 --> 00:02:49,737 DOC. I HEAR YOU WERE SKYDIVING, 74 00:02:49,770 --> 00:02:51,472 MADE A PRETTY DRAMATIC LANDING. 75 00:02:51,505 --> 00:02:52,873 INCOMPLETE DEPLOYMENT OF THE FIRST PARACHUTE. 76 00:02:52,906 --> 00:02:54,408 I CUT AWAY AND DEPLOYED THE SECOND, 77 00:02:54,442 --> 00:02:56,310 BUT IT WAS ALREADY TOO CLOSE TO THE GROUND. 78 00:02:56,344 --> 00:02:59,347 BUT YOU LANDED ON YOUR FEET. I'M LIKE A CAT. 79 00:02:59,380 --> 00:03:02,850 TRIED TO WALK IT OFF, BUT, UH, NO DICE. 80 00:03:02,883 --> 00:03:05,953 HOW DOES IT LOOK? UH, BONES IN BOTH OF YOUR HEELS 81 00:03:05,986 --> 00:03:06,987 ARE PRETTY BADLY SHATTERED. 82 00:03:07,020 --> 00:03:09,223 HOW LONG AM I ON THE SHELF? 83 00:03:09,257 --> 00:03:10,558 WELL, THE BOHLER'S ANGLE'S OKAY, SO YOU WON'T NEED SURGERY, 84 00:03:10,591 --> 00:03:12,326 BUT I'M GONNA NEED TO PUT CASTS ON BOTH FEET 85 00:03:12,360 --> 00:03:13,527 SO YOU'LL BE OUT FOR A WHILE. 86 00:03:13,561 --> 00:03:15,429 WHAT'S "A WHILE"? EIGHT WEEKS. 87 00:03:15,463 --> 00:03:16,530 UH, THAT--TOO SLOW. 88 00:03:16,564 --> 00:03:18,799 SIX WEEKS BEFORE I REDEPLOY. (scissors snipping) 89 00:03:18,832 --> 00:03:20,901 TO? AFGHANISTAN. 90 00:03:20,934 --> 00:03:22,470 WAIT A MINUTE. I THOUGHT EVERYONE WAS COMING HOME. 91 00:03:22,503 --> 00:03:24,772 THIS IS OUR FINAL... (strains) MISSION, 92 00:03:24,805 --> 00:03:27,608 AND I AIN'T MISSIN' IT. (groans) 93 00:03:27,641 --> 00:03:31,445 YOU EVER JUMP OUT OF A PLANE? I'M MORE INTO ZUMBA. 94 00:03:31,479 --> 00:03:32,980 (chuckles) 95 00:03:37,050 --> 00:03:38,719 NOW, CORPORAL, ANYTHING ELSE BOTHERING YOU 96 00:03:38,752 --> 00:03:40,988 BESIDES YOUR HEELS? NO, ALL GOOD. 97 00:03:41,021 --> 00:03:45,293 DOESN'T PAY TO BE A HERO AROUND HERE, TRUST ME. 98 00:03:45,326 --> 00:03:48,696 SOME, UH, PINS AND NEEDLES IN MY LEGS. 99 00:03:48,729 --> 00:03:50,864 NO BIG DEAL. SURE IT'LL GO AWAY. (chuckles) 100 00:03:50,898 --> 00:03:52,633 OKAY. CAN YOU FEEL THIS? 101 00:03:52,666 --> 00:03:55,869 A LITTLE. IT'S A BIT NUMB. 102 00:03:55,903 --> 00:03:57,805 OKAY. 103 00:03:57,838 --> 00:03:59,873 FLEX YOUR FEET FOR ME, PLEASE. TOES TO THE CEILING. 104 00:04:03,944 --> 00:04:06,547 (exhales sharply) 105 00:04:06,580 --> 00:04:08,916 (siren wails in distance) OKAY. 106 00:04:08,949 --> 00:04:13,020 (grunts) I'M GONNA HAVE JACKSON TAKE YOU UP FOR A C.T. 107 00:04:13,053 --> 00:04:14,955 I WANT TO MAKE SURE YOU DON'T HAVE ANY SPINAL FRACTURES. (pen clicks) 108 00:04:14,988 --> 00:04:17,291 DON'T WORRY, IT'S STRICTLY PRECAUTIONARY. 109 00:04:17,325 --> 00:04:22,330 (chuckles) I'M NOT WORRIED. I GOT NINE LIVES. 110 00:04:22,363 --> 00:04:23,497 AND YOU CAN, UH, YOU CAN TELL YOUR BUDDY 111 00:04:23,531 --> 00:04:25,633 TO COME IN, IF YOU'D LIKE. WHAT BUDDY? 112 00:04:34,542 --> 00:04:37,077 UH... 113 00:04:37,110 --> 00:04:38,779 MY MISTAKE. 114 00:04:38,812 --> 00:04:40,314 YOU'RE ALMOST THERE, PAL. 115 00:04:40,348 --> 00:04:41,482 THE GOOD NEWS IS YOU'LL HAVE MORE CONDOMS 116 00:04:41,515 --> 00:04:43,551 THAN YOU KNOW WHAT TO DO WITH. (chuckles) 117 00:04:43,584 --> 00:04:44,718 JUST TRYING TO SEE THE SILVER LINING, 118 00:04:44,752 --> 00:04:47,087 BUT I'M GENUINELY EMBARRASSED HERE. AND WE GOT IT. 119 00:04:47,120 --> 00:04:48,422 ALL RIGHT. (clattering) 120 00:04:48,456 --> 00:04:50,924 READY? YOU OKAY, WHOA! 121 00:04:50,958 --> 00:04:51,792 (grunting) FINGERS ARE IN THE MACHINE. 122 00:04:51,825 --> 00:04:54,728 GAUZE, LOTS OF GAUZE! GET THE GAUZE. 123 00:04:54,762 --> 00:04:56,964 (clattering) ALL RIGHT. 124 00:04:56,997 --> 00:05:00,501 I GOT 'EM. OKAY, LET'S GET THOSE ON ICE, PLEASE. 125 00:05:00,534 --> 00:05:01,702 SETH, LOOK AT ME. LOOK AT ME. 126 00:05:01,735 --> 00:05:03,571 TRY TO TAKE DEEP, SLOW BREATHS. 127 00:05:03,604 --> 00:05:06,006 (grunts and breathes heavily) 128 00:05:12,079 --> 00:05:15,349 SO I WILL BE DOING YOUR FINGER REPLANT, SETH. 129 00:05:15,383 --> 00:05:18,018 FINGERS, PLURAL. YEAH, LOOK, IT'S A LONG SURGERY, TOO. 130 00:05:18,051 --> 00:05:19,853 SO WE DON'T WANT TO WAIT AROUND 131 00:05:19,887 --> 00:05:23,357 IN CASE ISCHEMIA SETS IN AND THEN YOU LOSE YOUR FINGERS. 132 00:05:23,391 --> 00:05:25,393 OKAY. I APPRECIATE YOUR HASTE. 133 00:05:25,426 --> 00:05:26,527 ABSOLUTELY. LOOK, THE NURSE WILL BE BY 134 00:05:26,560 --> 00:05:28,962 TO PREP YOU SOON. AND, UH, 135 00:05:28,996 --> 00:05:30,364 IN THE MEANTIME, JUST... SIT TIGHT. 136 00:05:30,398 --> 00:05:32,966 SIT TIGHT, OKAY? 137 00:05:33,000 --> 00:05:35,436 ALEX. YES. 138 00:05:35,469 --> 00:05:38,639 I'D LIKE TO EXPLAIN-- DON'T WORRY. 139 00:05:38,672 --> 00:05:41,375 JOEL IS AN AMAZING SURGEON. 140 00:05:43,477 --> 00:05:46,447 (sighs) 141 00:05:46,480 --> 00:05:49,483 (indistinct conversations) 142 00:05:52,152 --> 00:05:53,020 SONJA. HEY. 143 00:05:53,053 --> 00:05:56,757 HI. SETH IS FINE. WE'RE MANAGING HIS PAIN, 144 00:05:56,790 --> 00:05:59,026 AND JOEL IS PREPPING TO DO HIS FINGER REPLANTATION. 145 00:05:59,059 --> 00:06:01,462 WAIT, SO YOU--YOU CAN SEW THE FINGERS BACK ON? 146 00:06:01,495 --> 00:06:03,964 YES, WE SHOULD BE ABLE TO. OKAY. 147 00:06:03,997 --> 00:06:05,899 GOD, I JUST-- 148 00:06:05,933 --> 00:06:07,435 I FEEL LIKE THIS IS ALL MY FAULT. 149 00:06:07,468 --> 00:06:09,503 IT'S NOT. I KNOW, BUT STILL. AND--AND-- 150 00:06:09,537 --> 00:06:11,505 AND I REALLY HAVE TO GO AND RELIEVE MY BABYSITTER. 151 00:06:11,539 --> 00:06:13,574 IT'S NOBODY'S FAULT. AND HE'S GOT JOEL. RIGHT. 152 00:06:13,607 --> 00:06:16,644 YEAH. AND, I MEAN, JOEL, HE-- HE SAVED MY LIFE ONCE. 153 00:06:16,677 --> 00:06:18,045 HE'S THAT GOOD. YEAH. 154 00:06:18,078 --> 00:06:20,614 AND... (chuckles) SETH, HE REALLY IS--I MEAN, 155 00:06:20,648 --> 00:06:24,452 HE'S JUST--HE'S GENUINELY A REALLY SWEET GUY. 156 00:06:24,485 --> 00:06:26,854 I'M SURE HE IS. I'M JUST... 157 00:06:26,887 --> 00:06:28,021 I'M NOT DATING RIGHT NOW. 158 00:06:28,055 --> 00:06:32,092 YEAH, TOTALLY. OKAY. NO MORE CUPID. 159 00:06:35,128 --> 00:06:39,733 JOEL AND I ARE JUST FRIENDS. THANKS, ALEX. 160 00:06:44,104 --> 00:06:46,940 TAKE CARE OF SETH. WILL DO. 161 00:06:52,212 --> 00:06:55,048 OH, ALEX. TELL ME ALL. 162 00:06:55,082 --> 00:06:57,585 HAS WORD ALREADY SPREAD? WE LIVE IN A VIRAL AGE. 163 00:06:57,618 --> 00:07:00,954 ONCE A SECRET GETS OUT, IT'S UNCONTAINABLE. (sighs) 164 00:07:00,988 --> 00:07:02,790 YOU'RE THE ONE WHO MADE ME COME UP WITH THE BREAKUP PLAN. 165 00:07:02,823 --> 00:07:05,626 OH, DON'T BLAME THE PLAN. THE PLAN IS SOLID. 166 00:07:05,659 --> 00:07:06,794 YOU SAID, "GET OUT OF THE HOUSE." 167 00:07:06,827 --> 00:07:08,195 I DID THAT, AND LOOK WHAT HAPPENED. 168 00:07:08,228 --> 00:07:10,163 DID HE REALLY LOSE THREE FINGERS IN A CONDOM MACHINE? 169 00:07:10,197 --> 00:07:13,567 YES. SO YOU TWO WERE GONNA GET BUSY? 170 00:07:13,601 --> 00:07:15,002 NO, WE WERE NOT GOING TO "GET BUSY." 171 00:07:15,035 --> 00:07:17,004 HE WAS SPRUNG ON ME-- A SURPRISE DOUBLE DATE. 172 00:07:17,037 --> 00:07:19,873 I JUST REALLY, REALLY DON'T WANT CHARLIE TO HEAR ABOUT IT. 173 00:07:19,907 --> 00:07:23,243 (chuckles) HONEY, WELCOME TO THE WEIRD AND AWKWARD WORLD... (cell phone buzzing) 174 00:07:23,276 --> 00:07:26,614 OF POST-BREAKUP. NOT LOVIN' IT. 175 00:07:28,549 --> 00:07:29,617 DR. REID. 176 00:07:29,650 --> 00:07:32,720 SO I WAS DOING SOME FIGURING, 177 00:07:32,753 --> 00:07:34,888 AND YOUR BOARD EXAMS ARE THIS MARCH. YEAH, AND I'LL BE 178 00:07:34,922 --> 00:07:37,658 DR. MARGARET LIN. M.D. F.R.C.S.C, 179 00:07:37,691 --> 00:07:41,161 AND I'LL EXPECT A LITTLE RESPECT, MISTER. 180 00:07:41,194 --> 00:07:44,197 AND THE BABY WILL ALREADY BE BORN. YEAH... 181 00:07:44,231 --> 00:07:46,600 (chuckles) WOW. (chuckles) 182 00:07:46,634 --> 00:07:48,936 HOW'S THAT GONNA WORK? THAT EXAM TAKES A FULL DAY. 183 00:07:48,969 --> 00:07:50,270 THE BABY WILL STAY IN A SLING, 184 00:07:50,303 --> 00:07:52,039 AND I'LL BREAST FEED ON DEMAND. 185 00:07:52,072 --> 00:07:54,542 NOT EVEN GONNA RESPOND TO THAT. THAT'S CRAZY. 186 00:07:54,575 --> 00:07:55,375 WELL, WE'LL FIGURE SOMETHING OUT. 187 00:07:55,408 --> 00:08:00,113 (sighs) IS THAT DECAF? NO, IT'S COFFEE. 188 00:08:00,147 --> 00:08:02,115 (slurps) YOU COULD AT LEAST TRY IT. 189 00:08:02,149 --> 00:08:05,018 OR AT LEAST HALF-CAF. IT TASTES THE SAME. NO, IT DOESN'T. 190 00:08:05,052 --> 00:08:06,854 THE BABY SHOULDN'T BE ALL HOPPED UP ON CAFFEINE. 191 00:08:06,887 --> 00:08:08,188 I'M NOT SUDDENLY A DIFFERENT PERSON, GAVIN. (tone sounds) 192 00:08:08,221 --> 00:08:09,990 SORRY. NO, I KNOW YOU'RE NOT. 193 00:08:10,023 --> 00:08:11,625 I'M JUST PREGNANT. 194 00:08:21,902 --> 00:08:24,004 YEAH, SHE'S PREGNANT. OKAY, I, UH... 195 00:08:24,037 --> 00:08:25,639 (chuckles) I HEARD THAT. WELL... 196 00:08:25,673 --> 00:08:28,208 WE'RE NOT TELLING PEOPLE, THOUGH. IT'S JUST... 197 00:08:28,241 --> 00:08:29,910 REALLY, WE'RE JUST EARLY ON. 198 00:08:29,943 --> 00:08:33,146 OKAY. THAT'S GOOD. WELL... BIG UPs, BRO. 199 00:08:33,180 --> 00:08:35,115 WELL... (chuckles) (chuckles) 200 00:08:35,148 --> 00:08:38,719 THAT'S GOOD. YOUR BOYS CAN SWIM. (whispers) YEAH. 201 00:08:38,752 --> 00:08:41,889 (baby crying in distance) 202 00:08:41,922 --> 00:08:44,257 (curtain rings swoosh) SETH. 203 00:08:44,291 --> 00:08:46,760 (panting) I HEAR YOU'VE BEEN EXPERIENCING SOME ABDOMINAL PAIN. 204 00:08:46,794 --> 00:08:48,996 YEAH, AND IN MY BACK. OKAY. 205 00:08:49,029 --> 00:08:52,032 (grunts) I'M HAPPY I GET A CHANCE TO EXPLAIN. 206 00:08:52,065 --> 00:08:54,201 YOU DON'T HAVE TO, REALLY. I DO. 207 00:08:54,234 --> 00:08:56,770 THE WHOLE CONDOM THING-- I'M JUST GONNA PALPATE YOUR ABDOMEN. 208 00:08:56,804 --> 00:08:57,938 OKAY. OKAY. 209 00:08:57,971 --> 00:08:59,039 (machinery beeps) 210 00:08:59,072 --> 00:09:00,207 (grunts) OW. 211 00:09:00,240 --> 00:09:03,644 I DID NOT ASSUME THAT I NEEDED A CONDOM. 212 00:09:03,677 --> 00:09:05,846 I JUST--I THOUGHT YOU WERE AMAZING. 213 00:09:05,879 --> 00:09:07,881 YOU A AMAZING. 214 00:09:07,915 --> 00:09:09,182 (strained voice) AND YOU'RE A DOCTOR. 215 00:09:09,216 --> 00:09:13,153 AND I JUST THOUGHT IF WE... YOU KNOW, 216 00:09:13,186 --> 00:09:18,025 I'D FEEL IRRESPONSIBLE IF I WASN'T PREPARED. 217 00:09:18,058 --> 00:09:20,227 'CAUSE YOU'RE A DOCTOR. (exhales deeply) 218 00:09:20,260 --> 00:09:22,596 AND THE WHOLE SAFE SEX THING... 219 00:09:22,630 --> 00:09:25,633 IF THAT'S EVEN SOMETHING THAT PEOPLE TALK ABOUT STILL. 220 00:09:25,666 --> 00:09:26,767 I UNDERSTAND, SETH. 221 00:09:26,800 --> 00:09:29,670 JUST TRY TO RELAX, IF YOU CAN, OKAY? (grunts) OKAY. 222 00:09:29,703 --> 00:09:32,272 I DON'T GET OUT THERE MUCH-- 223 00:09:32,305 --> 00:09:34,074 YOU KNOW, DATING? 224 00:09:34,107 --> 00:09:36,744 I THINK I JUST GOT AHEAD OF MYSELF. MM-HMM. 225 00:09:36,777 --> 00:09:39,212 YOU KNOW... OW! 226 00:09:39,246 --> 00:09:40,948 OKAY, THE PAIN IS THE MOST INTENSE THERE, RIGHT? 227 00:09:40,981 --> 00:09:42,950 (sobbing) YEAH... 228 00:09:42,983 --> 00:09:46,053 THAT HURTS WORSE THAN THE FINGERS. 229 00:09:46,086 --> 00:09:47,921 OR WHERE THEY USED TO BE. SETH? 230 00:09:47,955 --> 00:09:49,823 I'M FEELING A PULSATING MASS. 231 00:09:49,857 --> 00:09:51,625 I'M GUESSING THAT'S NOT THE GOOD KIND. 232 00:09:51,659 --> 00:09:53,160 CAN I GET SOME HELP IN HERE? 233 00:09:53,193 --> 00:09:54,628 UHH. I'M GOING TO GET YOU A C.T. 234 00:09:54,662 --> 00:09:58,031 (continues sobbing) GIVE HIM BOLUS. 235 00:09:58,065 --> 00:10:01,101 FRAN, YOU DO HAVE A SMALL SPINAL FRACTURE 236 00:10:01,134 --> 00:10:02,670 FROM YOUR SKYDIVING ACCIDENT. 237 00:10:02,703 --> 00:10:05,038 NO. REALLY? YEAH. 238 00:10:05,072 --> 00:10:07,274 I CAN FIX IT, BUT WE NEED TO DO IT RIGHT AWAY. 239 00:10:07,307 --> 00:10:09,710 WHAT'S THE RECOVERY TIME ON THAT? THREE MONTHS. 240 00:10:09,743 --> 00:10:13,146 I GOT SIX WEEKS. SO LET'S GET THIS DONE. 241 00:10:13,180 --> 00:10:17,751 UH, THERE'S SOMETHING ELSE I NEED TO DISCUSS WITH YOU. 242 00:10:17,785 --> 00:10:20,721 THIS SHOWED UP ON YOUR C.T. 243 00:10:20,754 --> 00:10:23,891 WHAT AM I LOOKING AT? UH, IT WOULD APPEAR TO BE SHRAPNEL. 244 00:10:23,924 --> 00:10:26,760 SHRAPNEL? 245 00:10:26,794 --> 00:10:29,763 REPORTING FOR DUTY, SIR. 246 00:10:33,266 --> 00:10:36,870 UM... I'D LIKE TO HAVE A LOOK AT YOUR BACK, IF I COULD. 247 00:10:36,904 --> 00:10:40,774 YEAH. 248 00:10:40,808 --> 00:10:41,942 THESE SCARS-- LOOKS LIKE YOU WERE IN 249 00:10:41,975 --> 00:10:44,812 A PRETTY SERIOUS ACCIDENT. I'D RATHER NOT TALK ABOUT IT. 250 00:10:46,714 --> 00:10:48,849 OKAY. 251 00:10:48,882 --> 00:10:49,950 WELL, I'LL HAVE A LOOK AT IT 252 00:10:49,983 --> 00:10:51,018 WHEN I GO IN TO REPAIR THE FRACTURE. 253 00:10:51,051 --> 00:10:53,420 IF IT'S IMPINGING ON THE SPINE, I WILL REMOVE IT. 254 00:10:53,453 --> 00:10:55,288 IF IT'S NOT CAUSING ANY TROUBLE, 255 00:10:55,322 --> 00:10:57,858 GENERALLY, WE JUST LEAVE SHRAPNEL WHERE IT IS. 256 00:10:57,891 --> 00:10:59,693 DO WHAT YOU GOTTA DO. 257 00:11:01,762 --> 00:11:03,263 OKAY. 258 00:11:16,844 --> 00:11:19,847 (blinds clattering) 259 00:11:19,880 --> 00:11:22,282 OKAY, WHAT DO YOU WANT? 260 00:11:22,315 --> 00:11:24,985 REPORTING FOR DUTY, SIR. YEAH, I GOT THAT. 261 00:11:25,018 --> 00:11:27,855 UM, WHAT'S YOUR NAME? I DON'T KNOW, SIR. 262 00:11:27,888 --> 00:11:30,157 IT SAYS THERE, "McCREARY." 263 00:11:30,190 --> 00:11:31,959 SO IT DOES, SIR. 264 00:11:31,992 --> 00:11:35,295 (sighs) YOUR BODY'S IN THE MORGUE? 265 00:11:35,328 --> 00:11:37,364 SIR? WHAT ARE YOU DOING HERE, PRIVATE? 266 00:11:37,397 --> 00:11:38,398 JUST STICKING WITH MY UNIT. 267 00:11:38,431 --> 00:11:40,433 OKAY. 268 00:11:40,467 --> 00:11:42,269 UM, HERE'S WHAT WE'RE GONNA DO. 269 00:11:42,302 --> 00:11:43,937 YOU'RE GONNA FIGURE OUT WHAT IT IS YOU NEED FROM ME, 270 00:11:43,971 --> 00:11:45,505 WE'LL TALK, AND YOU'LL GO AWAY. OKAY? 271 00:11:45,538 --> 00:11:47,741 YES, SIR. OKAY. 272 00:11:49,342 --> 00:11:50,443 AT EASE. 273 00:11:50,477 --> 00:11:53,914 (door opens) 274 00:11:53,947 --> 00:11:57,150 (coughs and sniffles) UGH! 275 00:11:57,184 --> 00:11:58,852 (sighs) 276 00:11:58,886 --> 00:12:01,889 DOES SLEEPING IN THE NUDE GIVE YOU A COLD? 277 00:12:01,922 --> 00:12:03,323 MM, NOT THAT ALONE, NO. 278 00:12:03,356 --> 00:12:05,893 I'M SEEING THIS GUY, AND HE'S REALLY INTO 279 00:12:05,926 --> 00:12:07,761 SLEEPING ALL NIGHT WITH NOTHING ON. 280 00:12:07,795 --> 00:12:10,430 ENJOY YOUR NUDITY, FELLA. I'M JUST GONNA FREEZE OVER HERE. 281 00:12:10,463 --> 00:12:13,066 I GUESS I JUST LIKE HIM, THOUGH. 282 00:12:13,100 --> 00:12:14,768 YEAH, THAT'S HOW IT ALL STARTS. 283 00:12:14,802 --> 00:12:18,906 YEAH... BUT I DO LIKE HIM. MM-HMM. 284 00:12:18,939 --> 00:12:21,208 OF COURSE YOU DO. WE ALL DO. 285 00:12:21,241 --> 00:12:23,243 UNTIL FINALLY ONE DAY WE'RE LIKE, 286 00:12:23,276 --> 00:12:25,112 "YOU KNOW WHAT? YOU'RE NOT THE BOSS OF ME." 287 00:12:25,145 --> 00:12:27,047 MAYBE YOU'RE RIGHT. 288 00:12:27,080 --> 00:12:29,016 I DON'T KNOW, THOUGH. (chuckles) 289 00:12:29,049 --> 00:12:30,984 (instrument clatters) 290 00:12:31,018 --> 00:12:32,185 I CAME IN A COUPLE WEEKS AGO, 291 00:12:32,219 --> 00:12:33,353 AND YOU SENT ME HOME AND TOLD ME TO GET 292 00:12:33,386 --> 00:12:36,189 COLD AND FLU MEDICINE. I SAW YOU A COUPLE WEEKS AGO? 293 00:12:36,223 --> 00:12:37,324 YEAH, I THOUGHT I HAD MENINGITIS OR SOMETHING, 294 00:12:37,357 --> 00:12:38,525 BUT YOU COULDN'T SEE ANYTHING. 295 00:12:38,558 --> 00:12:41,328 I REMEMBER YOU NOW. 296 00:12:41,361 --> 00:12:43,263 DR. LIN? YEAH? 297 00:12:43,296 --> 00:12:44,364 CAN I TALK TO YOU FOR A MOMENT? 298 00:12:44,397 --> 00:12:46,834 YEAH, I'LL BE RIGHT BACK, OKAY? 299 00:12:49,202 --> 00:12:52,973 WHAT'S UP? I'VE GOT JENNY'S BLOOD WORK. IT CAME... 300 00:12:53,006 --> 00:12:55,142 BACK POSITIVE FOR C.M.V. OKAY, I'LL TELL HER. 301 00:12:55,175 --> 00:12:57,310 OKAY, BUT WAIT. 302 00:12:57,344 --> 00:12:59,312 IT SAYS ON HER CHART THAT YOU SAW HER A COUPLE WEEKS AGO 303 00:12:59,346 --> 00:13:00,914 AND SHE WAS ASYMPTOMATIC. 304 00:13:00,948 --> 00:13:02,215 YEAH, BUT SHE'LL BE FINE. IT'S A FLU VIRUS. 305 00:13:02,249 --> 00:13:06,053 I MEAN, UNLESS SHE'S PREGNANT. 306 00:13:06,086 --> 00:13:09,990 THERE'S A RISK THAT IT COULD CROSS THE PLACENTAL BARRIER. 307 00:13:10,023 --> 00:13:13,193 YEAH. YEAH. 308 00:13:13,226 --> 00:13:16,263 YOU BETTER GET TESTED. MM-HMM. 309 00:13:30,510 --> 00:13:33,446 HI. HI. 310 00:13:33,480 --> 00:13:36,316 UM, SOMETHING'S COME UP-- DID YOU FORGET TO TAKE YOUR PRENATAL IRON? 311 00:13:36,349 --> 00:13:38,618 NO, I DIDN'T-- 'CAUSE I COULD WRITE A SCRIP FOR YOU 312 00:13:38,651 --> 00:13:40,487 IF YOU NEED SOME. THAT WON'T BE NECESSARY. 313 00:13:40,520 --> 00:13:43,590 AND JUST SO YOU KNOW, I, UH, ALSO TOOK MY FOLIC ACID, 314 00:13:43,623 --> 00:13:47,961 TOOK MY OMEGA-3 FATTY ACIDS, AND DID MY KEGEL EXERCISES. (elevator bell dings) 315 00:13:47,995 --> 00:13:51,164 SO... DON'T WORRY. MAGGIE. 316 00:13:51,198 --> 00:13:53,133 MM-HMM. 317 00:13:53,166 --> 00:13:55,002 SETH, THE RESULTS OF THE C.T. ANGIOGRAM ARE BACK. 318 00:13:55,035 --> 00:13:57,170 YOU HAVE A LEAKING AORTIC ANEURYSM. 319 00:13:57,204 --> 00:13:59,006 IS THAT BAD? THAT SOUNDS BAD. 320 00:13:59,039 --> 00:14:00,607 IT'S WORSE THAN LOSING THREE FINGERS. 321 00:14:00,640 --> 00:14:02,475 YOUR AORTA IS A BIG, VERY IMPORTANT BLOOD VESSEL 322 00:14:02,509 --> 00:14:05,045 THAT CARRIES BLOOD FROM THE HEART TO YOUR ORGANS. 323 00:14:05,078 --> 00:14:07,180 SO THE FINGERS ARE GONNA HAVE TO WAIT. 324 00:14:07,214 --> 00:14:09,116 NO, THEY CAN'T WAIT. LIFE OVER LIMB, JOEL. 325 00:14:09,149 --> 00:14:11,051 WE HAVE TO GO IN NOW AND TOGETHER. 326 00:14:11,084 --> 00:14:12,619 BOTH SURGERIES AT THE SAME TIME? 327 00:14:12,652 --> 00:14:14,087 YES, SIR. 328 00:14:14,121 --> 00:14:16,456 (sighs) (wheels clacking) 329 00:14:16,489 --> 00:14:19,326 LOOK, I CAN'T RISK THOSE FINGERS BECOMING GARBAGE 330 00:14:19,359 --> 00:14:20,360 WAITING FOR YOU TO BE DONE. 331 00:14:20,393 --> 00:14:23,964 FINE. STAY OUT OF MY WAY. TRIPLE A IS A TIME BOMB. 332 00:14:27,935 --> 00:14:32,072 (wheels clacking) 333 00:14:32,105 --> 00:14:33,406 I BET THIS ISN'T WHAT YOU HAD IN MIND 334 00:14:33,440 --> 00:14:36,209 WHEN SONJA SAID, "COME MEET THIS GUY." 335 00:14:36,243 --> 00:14:39,612 SHE DIDN'T SAY THAT. OH. 336 00:14:39,646 --> 00:14:42,315 SORRY. THAT'S THE WORST. 337 00:14:42,349 --> 00:14:44,284 BUT I THINK WE CAN TURN THIS AROUND. 338 00:14:44,317 --> 00:14:45,885 I'LL SEE YOU IN RECOVERY. 339 00:14:48,088 --> 00:14:50,223 (sighs) 340 00:14:50,257 --> 00:14:52,192 (machinery beeps) 341 00:14:52,225 --> 00:14:53,994 (turns faucet on, both scrubbing hands) 342 00:14:54,027 --> 00:14:56,596 HEY, I APOLOGIZE, BY THE WAY. 343 00:14:56,629 --> 00:14:57,965 HONESTLY, I HAD NO IDEA THAT SONJA WAS GONNA BE 344 00:14:57,998 --> 00:15:01,468 BRINGING A FRIEND. SO YOU AND SONJA ARE BACK TOGETHER AGAIN THEN? 345 00:15:01,501 --> 00:15:05,605 WELL, WE'RE TRYING. YOU KNOW, IT'S COMPLICATED. 346 00:15:05,638 --> 00:15:07,941 (sighs) WE HAVE A PROBLEM. 347 00:15:07,975 --> 00:15:09,509 (turns faucet off, water gurgles) ANOTHER PROBLEM? 348 00:15:09,542 --> 00:15:11,044 I-I CAN'T PUT HIM UNDER. HE'S TOO HIGH-RISK. 349 00:15:11,078 --> 00:15:12,512 WHAT MORE CAN HAPPEN TO THIS GUY? 350 00:15:12,545 --> 00:15:16,016 HIS MALLAMPATI SCORE IS 4. HE HAS A MALFORMED AIRWAY. 351 00:15:16,049 --> 00:15:19,652 IT'S LIKE A FUSILLI IN THERE. AND HE HAS A HEART MURMUR. 352 00:15:19,686 --> 00:15:21,154 I WON'T BE ABLE TO INTUBATE. 353 00:15:21,188 --> 00:15:23,023 OKAY, WELL, I HAVE TO GET AT THE ANEURYSM. 354 00:15:23,056 --> 00:15:24,958 IT'S NOT AN OPTION. 355 00:15:24,992 --> 00:15:27,027 CAN WE TRY A HIGH THORACIC SPINAL? 356 00:15:27,060 --> 00:15:29,562 I'VE DONE IT BEFORE. IT MEANS HE'LL BE AWAKE AND AWARE 357 00:15:29,596 --> 00:15:31,331 OF EVERYTHING WE'RE DOING DURING SURGERY. 358 00:15:31,364 --> 00:15:32,399 SO WE BETTER TALK THE THE NEW CHIEF. 359 00:15:40,173 --> 00:15:41,641 YOU WANT TO DO WHAT? I WANT MY COUCH BACK. I LOVE THAT COUCH. 360 00:15:41,674 --> 00:15:44,077 THE OTHER THING. AN AWAKE SURGERY. 361 00:15:44,111 --> 00:15:46,746 IT'S EXPERIMENTAL. DR. BAUMANN'S DONE IT BEFORE. 362 00:15:46,779 --> 00:15:50,083 ONCE. EPIDURALS ON PREGNANT WOMEN DON'T COUNT. 363 00:15:50,117 --> 00:15:51,218 HOW AM I SUPPOSED TO MAKE AN 8-INCH INCISION 364 00:15:51,251 --> 00:15:53,086 IN HIS ABDOMEN, SUCK OUT THE ANEURYSM, 365 00:15:53,120 --> 00:15:56,223 AND THEN SEW A GORE-TEX TUBE IN WITHOUT ANESTHETIC? 366 00:15:56,256 --> 00:15:57,991 I WOULD HAVE SAID "YES" WHEN I WAS CHIEF. 367 00:15:58,025 --> 00:16:01,128 JUST SAYING. JOEL, I HAVE BEEN INTERIM CHIEF OF SURGERY 368 00:16:01,161 --> 00:16:03,063 FOR EXACTLY TWO DAYS. 369 00:16:03,096 --> 00:16:04,998 WHY DON'T YOU LOB ME A PITCH THAT I CAN HIT? 370 00:16:05,032 --> 00:16:08,035 YOU'RE CHIEF BECAUSE YOU CAN HIT ANY PITCH, DAWN. 371 00:16:08,068 --> 00:16:11,071 (siren wailing in distance) 372 00:16:14,341 --> 00:16:15,475 YOU WERE NEVER HERE. 373 00:16:19,512 --> 00:16:23,450 (sighs) SO? 374 00:16:23,483 --> 00:16:26,519 I BELIEVE THAT WAS A DAWN BELL "YES." 375 00:16:39,632 --> 00:16:41,034 CORPORAL SEYMOUR. 376 00:16:41,068 --> 00:16:46,173 HI, I'M DR. MURPHY. HI. UH, ARE YOU TAKING ME TO THE OPERATING ROOM? 377 00:16:46,206 --> 00:16:47,074 WHERE'S DR. HARRIS? 378 00:16:47,107 --> 00:16:48,675 DR. HARRIS HAS ASKED ME TO COME AND HAVE 379 00:16:48,708 --> 00:16:50,477 A QUICK CHAT WITH YOU BEFORE YOUR OPERATION. 380 00:16:50,510 --> 00:16:53,813 CAN I SIT DOWN? YOU'RE A PSYCHIATRIST. 381 00:16:53,846 --> 00:16:56,116 I AM. 382 00:16:56,149 --> 00:16:58,085 YOU GOT A FORM THERE? 383 00:16:58,118 --> 00:17:00,753 I DO, YES. DO YOU WANT ME TO PUT IT AWAY? IT DOESN'T MATTER. 384 00:17:00,787 --> 00:17:02,322 YOU'RE STILL GONNA FILL IT OUT AND FILE IT 385 00:17:02,355 --> 00:17:04,224 WITH MY COMMANDING OFFICER. 386 00:17:06,693 --> 00:17:08,661 DR. HARRIS TELLS ME THAT YOU'RE WORRIED ABOUT 387 00:17:08,695 --> 00:17:11,364 THE LENGTH OF THE RECOVERY TIME WITH YOUR SPINAL SURGERY? 388 00:17:11,398 --> 00:17:14,101 I'M MILITARY. I WANT TO GO BACK TO MY JOB. 389 00:17:14,134 --> 00:17:15,235 IS THERE SOMETHING WRONG WITH THAT? 390 00:17:15,268 --> 00:17:16,803 MIGHT BE USEFUL TO WAIT A LITTLE, 391 00:17:16,836 --> 00:17:18,371 GET WELL AND THEN GO BACK. 392 00:17:18,405 --> 00:17:20,240 I'M WAY MORE USEFUL THERE THAN HERE. 393 00:17:20,273 --> 00:17:23,343 IT SAYS IN YOUR CHART THAT YOU HAVE 394 00:17:23,376 --> 00:17:26,279 A LOT OF SCARS CONSISTENT WITH PENETRATING WOUNDS-- 395 00:17:26,313 --> 00:17:27,614 SHRAPNEL? LISTEN... 396 00:17:27,647 --> 00:17:30,517 IF I TELL YOU ABOUT THE CRAP I'VE SEEN IN COMBAT, 397 00:17:30,550 --> 00:17:32,119 YOU'LL SCRIBBLE "UNRESOLVED ISSUES" 398 00:17:32,152 --> 00:17:33,820 ON THAT FORM YOU GOT, AND I WON'T REDEPLOY EVER. 399 00:17:33,853 --> 00:17:35,622 DO YOU THINK YOU HAVE UNRESOLVED ISSUES? 400 00:17:35,655 --> 00:17:38,057 YOU CAN'T TRICK ME INTO TALKING. 401 00:17:41,794 --> 00:17:44,131 UM... (clears throat) 402 00:17:46,266 --> 00:17:47,834 YOU'VE BEEN HOME FOR ALMOST A YEAR? 403 00:17:47,867 --> 00:17:48,968 YEAH, NOT MY CHOICE. 404 00:17:49,001 --> 00:17:51,871 AND YOU FIND YOURSELF DRAWN TO DANGEROUS ACTIVITIES? 405 00:17:51,904 --> 00:17:54,607 EXTREMES--LIKE SKYDIVING? GOTTA STAY ALERT. 406 00:17:54,641 --> 00:17:58,645 STAY STRONG. GOTTA STAY COMBAT READY. OKAY. 407 00:17:58,678 --> 00:18:02,615 WELL, THE KEY TO RESOLVING TRAUMATIZING EVENTS 408 00:18:02,649 --> 00:18:04,617 IS REMEMBERING THEM AND TELLING YOUR STORY 409 00:18:04,651 --> 00:18:07,587 OVER AND OVER. THEY'RE BETTER OUT THAN IN. 410 00:18:07,620 --> 00:18:08,788 IF YOU KNEW WHAT MY "UNRESOLVED ISSUE" WAS, 411 00:18:08,821 --> 00:18:10,557 YOU WOULDN'T ASK ME TO RELIVE IT. 412 00:18:15,462 --> 00:18:18,231 YOU CAN SEE YOURSELF OUT NOW. 413 00:18:24,271 --> 00:18:27,507 (sighs) 414 00:18:27,540 --> 00:18:31,278 IF YOU CHANGE YOUR MIND, I'M WILLING TO LISTEN. 415 00:18:38,585 --> 00:18:39,852 HEY. HEY. 416 00:18:39,886 --> 00:18:41,554 JUST SPOKE WITH YOUR PATIENT FRAN. 417 00:18:41,588 --> 00:18:43,256 AND? P.T.S.D.? 418 00:18:43,290 --> 00:18:46,459 EH, I THINK SHE'S HAVING TROUBLE WITH ONE SPECIFIC EVENT, 419 00:18:46,493 --> 00:18:49,396 SOMETHING SHE SAYS IS TOO PAINFUL TO TALK ABOUT. 420 00:18:49,429 --> 00:18:50,663 YEAH, SHE'S A TOUGH COOKIE. 421 00:18:50,697 --> 00:18:52,632 UNTIL SHE STARTS TO EXTERNALIZE 422 00:18:52,665 --> 00:18:54,267 THE EVENT THAT HAS TRAUMATIZED HER, 423 00:18:54,301 --> 00:18:55,202 IT'S GONNA REMAIN INTERNAL, 424 00:18:55,235 --> 00:18:56,736 AND SHE'S GONNA KEEP JUMPING OUT OF PLANES, 425 00:18:56,769 --> 00:18:57,837 NEARLY KILLING HERSELF. 426 00:18:57,870 --> 00:18:58,771 OKAY, WELL, I CAN PATCH HER UP. 427 00:18:58,805 --> 00:19:00,607 BUT WHAT DO WE DO ABOUT HER MENTAL STATE? 428 00:19:00,640 --> 00:19:02,309 HARD TO SAY. 429 00:19:02,342 --> 00:19:05,878 I MEAN, THERE'S ALMOST ALWAYS A KEY TO UNLOCKING A TRAUMA. 430 00:19:05,912 --> 00:19:07,780 JUST HAVE TO KEEP LISTENING. 431 00:19:09,549 --> 00:19:10,817 THANKS. 432 00:19:13,286 --> 00:19:16,389 SORRY TO BOTHER YOU SO LATE AT NIGHT. 433 00:19:16,423 --> 00:19:18,925 OH, I'M FINE. I'LL BE DOING ROUNDS ALL NIGHT. 434 00:19:18,958 --> 00:19:21,461 THE NURSING STAFF TENDS TO THIN OUT AFTER MIDNIGHT. 435 00:19:21,494 --> 00:19:22,595 CAN WE GET THE RESULTS TONIGHT? 436 00:19:22,629 --> 00:19:24,531 WELL, I AM THE NEW GUY, 437 00:19:24,564 --> 00:19:25,632 BUT I'LL DO MY BEST 438 00:19:25,665 --> 00:19:27,934 TO SWEET TALK TO THE LAB INTO PUTTING A RUSH ON IT. 439 00:19:27,967 --> 00:19:29,269 RIGHT. GREAT. 440 00:19:29,302 --> 00:19:30,403 YOU GOT IT? YEAH. 441 00:19:30,437 --> 00:19:31,638 (instrument clatters) 442 00:19:31,671 --> 00:19:33,673 NOW, MAGGIE, THERE'S ONLY A 30% CHANCE 443 00:19:33,706 --> 00:19:36,276 THAT YOU CONTRACTED A VIRUS FROM YOUR PATIENT. 444 00:19:36,309 --> 00:19:37,477 WHOO-HOO. 445 00:19:37,510 --> 00:19:40,247 BUT IF YOU DO TEST POSITIVE FOR C.M.V., 446 00:19:40,280 --> 00:19:42,249 THERE'S A CHANCE THAT YOUR BABY WILL HAVE-- 447 00:19:42,282 --> 00:19:43,383 HEARING AND VISION LOSS, HEART FAILURE, 448 00:19:43,416 --> 00:19:44,384 SEIZURES, BRAIN DAMAGE. YEAH, I KNOW. 449 00:19:44,417 --> 00:19:45,885 ALL RIGHT, LET'S NOT GET AHEAD OF OURSELVES. 450 00:19:45,918 --> 00:19:47,387 BUT IF YOU DO TEST POSITIVE 451 00:19:47,420 --> 00:19:48,921 AND WE SEE ANY OF THOSE THINGS ON THE ULTRASOUND, 452 00:19:48,955 --> 00:19:51,258 THEN WE CAN DISCUSS THE NEXT STEPS. 453 00:19:51,291 --> 00:19:53,293 TERMINATING THE PREGNANCY? 454 00:19:53,326 --> 00:19:55,895 THAT WOULD BE PART OF THE CONVERSATION AT THAT TIME. 455 00:19:55,928 --> 00:19:57,664 BUT NOT NOW, OF COURSE. 456 00:19:57,697 --> 00:19:59,899 OF COURSE. COOL. 457 00:19:59,932 --> 00:20:01,268 COOL. 458 00:20:03,603 --> 00:20:05,305 (monitor beeping steadily) (Alex) YOU FEEL THIS? 459 00:20:05,338 --> 00:20:06,439 (Seth) DON'T FEEL A THING. 460 00:20:06,473 --> 00:20:07,807 HOW ABOUT THIS? 461 00:20:07,840 --> 00:20:08,975 NOTHING. 462 00:20:09,008 --> 00:20:10,310 THIS? 463 00:20:10,343 --> 00:20:11,711 OOH, A LITTLE TO THE LEFT. 464 00:20:11,744 --> 00:20:14,247 I JUST MIGHT RUB A LITTLE ICE ON HIS FEET. 465 00:20:14,281 --> 00:20:15,682 HEY. NOT REALLY INTO THAT. 466 00:20:15,715 --> 00:20:16,849 THAT'S NOT WHAT I'VE HEARD, MATE. 467 00:20:16,883 --> 00:20:18,951 YOU DON'T WANT TO KNOW WHAT I'VE HEARD ABOUT YOU... 468 00:20:18,985 --> 00:20:22,455 WHICH IS NOTHING, 'CAUSE YOU'RE ABOUT TO REATTACH MY FINGERS 469 00:20:22,489 --> 00:20:24,391 AND I DON'T WANT TO ALIENATE YOU. 470 00:20:25,692 --> 00:20:28,561 SMART MAN. 471 00:20:28,595 --> 00:20:29,762 WOW. 472 00:20:29,796 --> 00:20:31,831 YOU PLAY PIANO WITH THESE BAD BOYS? 473 00:20:31,864 --> 00:20:35,335 NO. BUT IT'S REALLY TOUGH TO FIND HOCKEY GLOVES THAT FIT. 474 00:20:35,368 --> 00:20:36,503 HAVE SUCTION READY. 475 00:20:36,536 --> 00:20:38,738 HEY. 476 00:20:38,771 --> 00:20:40,773 AM I REALLY NOT GONNA FEEL ANYTHING? 477 00:20:40,807 --> 00:20:42,742 IF YOU DO, LET ME KNOW. 478 00:20:42,775 --> 00:20:43,876 OKAY? 479 00:20:43,910 --> 00:20:45,878 OKAY. 480 00:20:45,912 --> 00:20:48,515 AWAKE SURGERY, HERE WE GO. 481 00:20:48,548 --> 00:20:51,017 HERE WE GO. 482 00:20:51,050 --> 00:20:52,685 (sighs deeply) 483 00:20:52,719 --> 00:20:54,887 JUST LET ME KNOW WHEN YOU START. 484 00:20:54,921 --> 00:20:57,256 I JUST DID. 485 00:21:05,465 --> 00:21:06,833 WHAT ARE YOU DOING NOW, ALEX? 486 00:21:06,866 --> 00:21:10,403 I AM GETTING READY TO SLICE INTO YOUR ANEURYSM, SETH. 487 00:21:10,437 --> 00:21:11,804 COOL. 488 00:21:11,838 --> 00:21:12,839 I GUESS THIS IS WHAT IT'S LIKE 489 00:21:12,872 --> 00:21:15,408 TO HAVE YOUR HANDS INSIDE SOME GUY'S GUTS, HUH? 490 00:21:15,442 --> 00:21:16,843 YEP. 491 00:21:16,876 --> 00:21:17,977 SUCTION. 492 00:21:18,010 --> 00:21:21,548 (suction gurgling) 493 00:21:21,581 --> 00:21:22,815 SING IT AGAIN, VICTOR. 494 00:21:22,849 --> 00:21:24,083 (sighs) 495 00:21:24,116 --> 00:21:26,486 * RINK MAN, RINK MAN 496 00:21:26,519 --> 00:21:27,620 * ALL YOU NEED'S A... 497 00:21:27,654 --> 00:21:29,522 (falsetto) * HOSE 498 00:21:29,556 --> 00:21:30,657 (laughs) HE'S FAMOUS. 499 00:21:30,690 --> 00:21:31,958 STOP. PLEASE. 500 00:21:31,991 --> 00:21:33,926 IT'S SO EMBARRASSING. 501 00:21:33,960 --> 00:21:34,894 IT'S LITERALLY 502 00:21:34,927 --> 00:21:36,929 THE MOST EMBARRASSING THING I'VE EVER DONE, 503 00:21:36,963 --> 00:21:39,866 AND I JUST GOT MY FINGERS CAUGHT IN A CONDOM MACHINE. 504 00:21:39,899 --> 00:21:41,000 WHAT DO YOU MEAN IT'S EMBARRASSING? (drill whirring) 505 00:21:41,033 --> 00:21:43,570 I LOVE THAT JINGLE. I SING IT IN THE CAR EVERY DAY. 506 00:21:43,603 --> 00:21:46,105 (Victor) WHO ACTUALLY BUYS AN ICE RINK KIT? 507 00:21:46,138 --> 00:21:48,040 PARENTS WITH KIDS, MOSTLY. 508 00:21:48,074 --> 00:21:51,378 YEAH. I PLAYED A LOT OF JUNIOR B WHEN I WAS YOUNG. 509 00:21:51,411 --> 00:21:53,746 SO... YOU KNOW. 510 00:21:53,780 --> 00:21:55,448 GOTTA DO WHAT YOU LOVE. 511 00:21:55,482 --> 00:21:56,315 AMEN, RINK MAN. 512 00:21:56,349 --> 00:21:58,685 YEAH, I'VE HAD A LOT OF OFFERS TO SELL, 513 00:21:58,718 --> 00:22:00,720 BUT I JUST CAN'T BRING MYSELF TO DO IT. 514 00:22:00,753 --> 00:22:03,656 YOU'D BE A FREE AGENT. I HEAR THE DUCKS ARE LOOKING. 515 00:22:03,690 --> 00:22:06,459 FREE AGENCY'S NOT FOR ME, 516 00:22:06,493 --> 00:22:07,727 JUST SO YOU KNOW. 517 00:22:07,760 --> 00:22:09,962 I'M MORE OF A ONE-TEAM KIND OF GUY. 518 00:22:09,996 --> 00:22:12,965 OKAY, LET'S BRING THE C-ARM IN HERE, PLEASE. 519 00:22:15,568 --> 00:22:16,669 (machinery beeps) 520 00:22:16,703 --> 00:22:18,538 OOP. 521 00:22:18,571 --> 00:22:19,672 STICK SHOT. 522 00:22:19,706 --> 00:22:21,941 (whirs and beeps) 523 00:22:21,974 --> 00:22:23,643 OKAY, I'M DONE WITH THE K-WIRE. 524 00:22:23,676 --> 00:22:26,413 LET'S GET THE C-ARM OUT OF HERE, AND I WILL START THE A.V.N. 525 00:22:26,446 --> 00:22:28,515 CAN WE GET THE MICROSCOPE IN HERE? AND SOME 8.0, PLEASE. 526 00:22:28,548 --> 00:22:29,949 THANK YOU. 527 00:22:32,419 --> 00:22:34,387 HEY, WATCH YOUR STEP. GIVE ME SOME ROOM. 528 00:22:34,421 --> 00:22:38,124 ALL RIGHT, SORRY. VICTOR, P.T.F.E. GRAFT, 3.0 PROLENE. 529 00:22:38,157 --> 00:22:40,760 I AM GOING TO SUTURE DISTALLY FIRST. 530 00:22:40,793 --> 00:22:43,730 OKAY, I AM GETTING READY TO PUT THE GRAFT IN. 531 00:22:43,763 --> 00:22:44,831 ARE YOU COMFORTABLE? 532 00:22:44,864 --> 00:22:46,633 OH, YEAH. 533 00:22:49,135 --> 00:22:50,369 IS THAT THING GOING INSIDE OF ME? 534 00:22:50,403 --> 00:22:53,172 SETH, I'M SUTURING WITH A THREAD THAT'S FINER THAN HUMAN HAIR. 535 00:22:53,205 --> 00:22:55,442 I CAN'T HAVE ANY MOVEMENT, OKAY? 536 00:22:55,475 --> 00:22:57,644 SORRY. 537 00:22:57,677 --> 00:23:01,414 IT'S JUST THAT... CRAZY TUBE THING. 538 00:23:01,448 --> 00:23:02,849 I'M TRYING TO DO MY BEST. 539 00:23:02,882 --> 00:23:05,017 I THINK SETH COULD USE A LITTLE MORE SEDATION. 540 00:23:05,051 --> 00:23:08,187 IT'S--IT'S ALL JUST STARTING TO... 541 00:23:08,220 --> 00:23:10,457 TO HIT ME. THE WHOLE THING, YOU KNOW? 542 00:23:10,490 --> 00:23:12,124 SETH, YOU ARE DOING GREAT. 543 00:23:12,158 --> 00:23:13,626 I-I DON'T REALLY THINK I AM DOING GREAT, GUYS. 544 00:23:13,660 --> 00:23:16,028 (Joel) JUST STAY WITH US, RINK MAN. 545 00:23:16,062 --> 00:23:17,897 (inhales deeply) OKAY, I'LL DO MY BEST. 546 00:23:17,930 --> 00:23:20,900 YOU KNOW, ALEX REID WAS ONCE A CHEERLEADER. 547 00:23:20,933 --> 00:23:24,437 (laughs) I WAS NOT A CHEERLEADER. 548 00:23:24,471 --> 00:23:26,506 YOU STILL HAVE YOUR COSTUME? 549 00:23:26,539 --> 00:23:28,475 IT'S UNDER MY SCRUBS. 550 00:23:34,080 --> 00:23:36,115 HEY. MAGGIE GO HOME? 551 00:23:36,148 --> 00:23:37,450 NO, I DON'T THINK SO. 552 00:23:37,484 --> 00:23:38,451 SHE'S ON CALL IN THE E.R. TONIGHT. 553 00:23:38,485 --> 00:23:40,052 IS SHE STILL UP IN OBSTETRICS? 554 00:23:40,086 --> 00:23:41,854 SHE WAS IN OBSTETRICS? YEAH, FOR THE BLOOD TEST. 555 00:23:41,888 --> 00:23:43,656 CAN YOU GET HER TO TEXT ME WHEN YOU SEE HER? 556 00:23:43,690 --> 00:23:45,858 OKAY-- OR BETTER YET, JUST TELL HER I NEED HER IN THE E.R. STAT. 557 00:23:45,892 --> 00:23:46,993 THANK YOU. 558 00:23:47,026 --> 00:23:48,761 WAIT. WHAT BLOOD TEST? 559 00:23:52,264 --> 00:23:54,767 (suction gurgling) OKAY. 560 00:23:54,801 --> 00:23:57,704 BEFORE WE PUT THE ROD IN, I WANNA GET A CLOSER LOOK... 561 00:23:57,737 --> 00:23:59,038 AT THIS. 562 00:23:59,071 --> 00:24:02,475 SHAHIR, WHAT DOES THAT LOOK LIKE TO YOU? 563 00:24:02,509 --> 00:24:04,677 HMM. YEAH, IT DOESN'T APPEAR CONTIGUOUS 564 00:24:04,711 --> 00:24:06,078 WITH THE REST OF THE SPINE. 565 00:24:06,112 --> 00:24:09,048 RIGHT, WHICH RULES OUT AN OSTEOSARCOMA. GIVE IT A FEEL. 566 00:24:09,081 --> 00:24:12,218 (machinery beeps) 567 00:24:12,251 --> 00:24:13,820 (squishing) 568 00:24:13,853 --> 00:24:16,556 WELL, IT'S NOT ONLY SOFT TISSUE. IT'S OSSIFIED, CHARLIE. 569 00:24:16,589 --> 00:24:17,790 IT FEELS A LOT LIKE-- 570 00:24:17,824 --> 00:24:18,925 LIKE BONE? YES, VERY MUCH, 571 00:24:18,958 --> 00:24:20,226 BUT IT'S NOT PART OF THE SPINE. 572 00:24:20,259 --> 00:24:22,261 SO WHO DOES IT BELONG TO? 573 00:24:22,294 --> 00:24:23,996 WELL, THAT'S MY QUESTION EXACTLY. 574 00:24:24,030 --> 00:24:25,898 SCALPEL, PLEASE. 575 00:24:25,932 --> 00:24:28,735 IT'S A REAL MYSTERY. 576 00:24:28,768 --> 00:24:30,537 REPORTING FOR DUTY, SIR. 577 00:24:34,541 --> 00:24:37,109 (woman) DR. HARRIS? 578 00:24:37,143 --> 00:24:39,145 THANK YOU. 579 00:24:39,178 --> 00:24:40,913 PICKUPS, PLEASE. 580 00:24:55,127 --> 00:24:56,729 LET'S GIVE IT A LITTLE WASH. 581 00:24:56,763 --> 00:24:57,897 HMM? 582 00:25:04,170 --> 00:25:05,905 CHARLIE. 583 00:25:05,938 --> 00:25:08,841 (clink, water splashing) 584 00:25:11,878 --> 00:25:13,279 IT'S DEFINITELY NOT HER BONE. 585 00:25:13,312 --> 00:25:15,982 HOW CAN YOU TELL JUST BY LOOKING AT IT? 586 00:25:16,015 --> 00:25:17,116 MY HEAD HURTS. 587 00:25:17,149 --> 00:25:18,250 I BET YOUR CAREER ON IT. 588 00:25:18,284 --> 00:25:19,886 SIR, I DON'T WANT TO BE DISCHARGED, SIR. 589 00:25:19,919 --> 00:25:20,887 I DON'T BET. 590 00:25:20,920 --> 00:25:23,022 OH, ALTHOUGH I DO ENJOY A BIT OF GAME THEORY. 591 00:25:23,055 --> 00:25:25,124 UH, LOUPES, PLEASE. 592 00:25:25,157 --> 00:25:27,660 (instrument clatters) 593 00:25:28,828 --> 00:25:30,229 THANK YOU. 594 00:25:36,869 --> 00:25:39,205 YEAH, IT LOOKS LIKE A SMALL WORMIAN FISSURE. 595 00:25:40,907 --> 00:25:42,642 LET ME SEE THAT. 596 00:25:43,910 --> 00:25:46,312 LOUPES, PLEASE. 597 00:25:46,345 --> 00:25:47,680 THANK YOU. 598 00:25:47,714 --> 00:25:48,681 IT HAS FOUR BONES, 599 00:25:48,715 --> 00:25:51,017 LIKE TECTONIC PLATES THAT HAVE SHIFTED TOGETHER 600 00:25:51,050 --> 00:25:52,619 WHEN THE FONTANEL FUSES. 601 00:25:52,652 --> 00:25:54,754 YOU'RE RIGHT, CHARLIE. 602 00:25:54,787 --> 00:25:56,723 THIS IS A PIECE OF SOMEONE ELSE'S SKULL. 603 00:25:56,756 --> 00:25:57,857 THEN IT'S A GOOD THING YOU DON'T BET. 604 00:25:57,890 --> 00:26:01,594 OH, PLEASE, SIR. LET ME STAY WITH MY UNIT. 605 00:26:01,628 --> 00:26:02,995 FIDUS ULTRA FINEM. 606 00:26:03,029 --> 00:26:05,231 SHAHIR, HOW'S YOUR LATIN? 607 00:26:05,264 --> 00:26:06,365 EXCELLENT. 608 00:26:06,398 --> 00:26:08,000 WANNA BET ON IT? 609 00:26:08,034 --> 00:26:09,135 MM... NO. 610 00:26:09,168 --> 00:26:10,870 UM... (machinery beeps) 611 00:26:10,903 --> 00:26:12,304 FIDUS ULTRA FINEM. 612 00:26:12,338 --> 00:26:14,240 "FAITHFUL BEYOND THE END." WHY? 613 00:26:14,273 --> 00:26:17,043 OH, NO--NO REASON. JUST CURIOUS. 614 00:26:17,076 --> 00:26:19,779 MM. LATIN WAS AN EASY "A" FOR ME IN HIGH SCHOOL. 615 00:26:19,812 --> 00:26:22,381 I CAN'T LEAVE HER. SHE NEEDS HELP. 616 00:26:22,414 --> 00:26:25,251 SHAHIR, I WANT TO PUT THE BONE BACK. 617 00:26:25,284 --> 00:26:28,187 CHARLIE, WE JUST TOOK IT OUT. 618 00:26:28,220 --> 00:26:30,256 NO, NO. I-I WANNA DO AN ALLOGRAFT. 619 00:26:30,289 --> 00:26:32,324 WE'LL MULCH THE BONE AND USE IT TO STABILIZE THE ROD 620 00:26:32,358 --> 00:26:33,893 INSTEAD OF USING BONE CEMENT. 621 00:26:33,926 --> 00:26:36,228 I'D MUCH RATHER GRAFT A PIECE OF HER OWN BONE. 622 00:26:36,262 --> 00:26:38,030 W-WHY CUT HER UP MORE THAN WE HAVE TO? 623 00:26:38,064 --> 00:26:40,633 HER OWN BODY DIDN'T REJECT THE SKULL. 624 00:26:40,667 --> 00:26:42,301 SO WHY SHOULD WE? 625 00:26:42,334 --> 00:26:44,103 IT'S HIGHLY UNORTHODOX. 626 00:26:44,136 --> 00:26:45,738 IT IS, BUT IT'LL WORK. 627 00:26:47,039 --> 00:26:48,908 JUST TRUST ME. 628 00:26:48,941 --> 00:26:50,076 START MULCHING. 629 00:26:57,349 --> 00:27:00,687 (crunching) 630 00:27:05,858 --> 00:27:08,828 (machinery beeps) 631 00:27:08,861 --> 00:27:11,197 (Seth) SO TAKE ME BACK EVEN FURTHER. 632 00:27:11,230 --> 00:27:12,431 FURTHER THAN HIGH SCHOOL? 633 00:27:12,464 --> 00:27:15,034 YEAH. WHAT WAS ALEX REID DOING GRADE 4? 634 00:27:15,067 --> 00:27:17,069 OH. (chuckles) UM... 635 00:27:17,103 --> 00:27:18,838 OH, PLAYGROUND MONITOR. 636 00:27:18,871 --> 00:27:20,272 YOU FINKED ON THE BAD KIDS. 637 00:27:20,306 --> 00:27:22,008 MOSTLY MY BROTHERS. 638 00:27:22,041 --> 00:27:24,944 WHAT ABOUT YOU, JOEL? GET IN ON THIS. 639 00:27:24,977 --> 00:27:26,112 WHAT WERE YOU DOING? 640 00:27:26,145 --> 00:27:29,148 UM... GRADE 4. 641 00:27:29,181 --> 00:27:31,984 LET ME THINK ABOUT THAT. I WAS 9 YEARS OLD. 642 00:27:32,018 --> 00:27:34,954 I WAS PROBABLY WRITING LETTERS TO MY FATHER, 643 00:27:34,987 --> 00:27:39,425 BESEECHING HIM TO RESCUE ME FROM MY MOTHER AND HER COOKING. 644 00:27:39,458 --> 00:27:40,993 WHERE--WHERE WAS YOUR FATHER? 645 00:27:41,027 --> 00:27:43,029 HE WAS CHEATING ON MY MOTHER. 646 00:27:43,062 --> 00:27:45,765 SO IT WAS JUST YOU AND YOUR MOTHER? 647 00:27:45,798 --> 00:27:47,900 PRETTY MUCH. YEAH. 648 00:27:47,934 --> 00:27:51,771 BUT UNLIKE HIS FATHER, 649 00:27:51,804 --> 00:27:55,441 JOEL IS ONE OF THE MORE HONORABLE GUYS I KNOW. 650 00:27:55,474 --> 00:27:56,909 YOU COME IN A CLOSE SECOND. 651 00:27:56,943 --> 00:27:59,145 I'M RELIEVED TO HEAR THIS. 652 00:27:59,178 --> 00:28:00,847 (Joel) WHY ARE YOU RELIEVED TO HEAR THIS? 653 00:28:00,880 --> 00:28:03,950 SONJA'S BEEN THROUGH SOME BIG STUFF, AND... 654 00:28:03,983 --> 00:28:06,152 I THINK SHE'S TRYING REALLY HARD TO TRUST YOU. 655 00:28:06,185 --> 00:28:08,154 YEAH, IT SEEMS LIKE IT. 656 00:28:08,187 --> 00:28:10,389 BETTER LIVE UP TO IT. 657 00:28:12,458 --> 00:28:13,525 3.0 PROLENE. 658 00:28:13,559 --> 00:28:17,296 GUYS, I DON'T KNOW HOW MUCH MORE OF THIS I CAN TAKE. 659 00:28:17,329 --> 00:28:20,032 JOEL, CAN YOU, UH... 660 00:28:20,066 --> 00:28:22,468 SO, SETH, IS IT TRUE THAT YOU'RE DIVORCED? 661 00:28:22,501 --> 00:28:24,837 12-YEAR RELATIONSHIP. 662 00:28:24,871 --> 00:28:26,773 SHE MOVED ON. I DIDN'T. 663 00:28:26,806 --> 00:28:28,040 SORRY, MAN. THAT'S PRETTY HARSH. 664 00:28:28,074 --> 00:28:29,075 ALMOST FINISHED. 665 00:28:29,108 --> 00:28:31,510 BUT YOU KNOW WHAT? 666 00:28:31,543 --> 00:28:33,145 CAN'T LOOK BACK. 667 00:28:34,814 --> 00:28:36,883 WELL, MAYBE YOU'RE RIGHT. 668 00:28:43,222 --> 00:28:44,757 WHAT'S GOING ON? 669 00:28:44,791 --> 00:28:46,525 NOTHING. 670 00:28:46,558 --> 00:28:48,494 ZACH SAID THAT YOU WERE GETTING A BLOOD TEST. 671 00:28:48,527 --> 00:28:50,329 CYTOMEGALOVIRUS. 672 00:28:50,362 --> 00:28:51,497 I MAY HAVE BEEN EXPOSED. 673 00:28:51,530 --> 00:28:54,033 WELL, WHY DIDN'T YOU TELL ME? I WOULD'VE COME WITH YOU. 674 00:28:54,066 --> 00:28:55,734 EXACTLY, AND WORRIED. 675 00:28:59,806 --> 00:29:01,941 (monitor beeping steadily) 676 00:29:01,974 --> 00:29:04,443 SETH, I AM ABOUT TO START CLOSING, 677 00:29:04,476 --> 00:29:06,545 AND THEN I AM DONE. 678 00:29:06,578 --> 00:29:08,447 WHAT ABOUT YOU, JOEL? ARE YOU ALMOST DONE? 679 00:29:08,480 --> 00:29:09,816 I'M AFRAID NOT. 680 00:29:09,849 --> 00:29:12,785 SAID THE STRINGS TO THE BARTENDER. 681 00:29:12,819 --> 00:29:14,186 (Joel and Alex laugh) 682 00:29:14,220 --> 00:29:16,789 NO. I NEED AT LEAST ANOTHER HOUR, MATE. 683 00:29:16,823 --> 00:29:18,925 GUYS, I DON'T LIKE VERY GOOD. 684 00:29:18,958 --> 00:29:20,126 (machinery beeps) 685 00:29:20,159 --> 00:29:22,061 UH HE'S IN A-FIB. 686 00:29:22,094 --> 00:29:23,329 WHAT? YOU'VE GOT TO BE KIDDING ME. 687 00:29:23,362 --> 00:29:24,430 WHAT ARE YOU SEEING, BAUMANN? 688 00:29:24,463 --> 00:29:26,398 I DON'T KNOW. COULD BE BECAUSE OF HIS HEART MURMUR. 689 00:29:26,432 --> 00:29:28,200 5 MGS METOPROLOL. HURRY. (Baumann) I'M ON IT. 690 00:29:29,301 --> 00:29:33,105 ALEX, WHAT'S HAPPENING? 691 00:29:33,139 --> 00:29:35,541 SETH, TELL ME THE JOKE. 692 00:29:35,574 --> 00:29:36,876 WHAT JOKE? 693 00:29:36,909 --> 00:29:38,077 UH, YOUR STRING JOKE. 694 00:29:38,110 --> 00:29:40,412 YOU SAID A-A STRING WALKS INTO A BAR, 695 00:29:40,446 --> 00:29:42,081 SAYS TO THE BARTENDER... IT WAS REALLY FUNNY. 696 00:29:42,114 --> 00:29:43,315 OKAY. 697 00:29:43,349 --> 00:29:45,084 I CAN'T REMEMBER. 698 00:29:46,886 --> 00:29:48,787 (sighs deeply) 699 00:29:53,292 --> 00:29:54,861 STILL IN A-FIB. YOU GOTTA GET THIS UNDER CONTROL. 700 00:29:54,894 --> 00:29:56,328 I'M TRYING. 701 00:29:56,362 --> 00:29:57,463 HE'S NOT RESPONDING TO THE METOPROLOL. 702 00:29:57,496 --> 00:29:59,198 LIKE I SAID, HE'S GOT A HEART MURMUR. 703 00:29:59,231 --> 00:30:00,199 ON TOP OF EVERYTHING ELSE. 704 00:30:00,232 --> 00:30:01,600 OKAY, WELL, WE'VE GOTTA BE MISSING SOMETHING. 705 00:30:01,633 --> 00:30:03,602 UM... 706 00:30:03,635 --> 00:30:05,304 HE'S GOT WEAK AORTIC TISSUE. 707 00:30:05,337 --> 00:30:06,605 THE MURMUR COULD BE MITRAL VALVE PROLAPSE. 708 00:30:06,638 --> 00:30:10,109 BUT HE HAS LONG FINGERS. COULD IT BE MARFAN'S? YOU KNOW WHAT? 709 00:30:10,142 --> 00:30:11,377 THAT IS COMPLETELY CONSISTENT WITH MARFAN SYNDROME. 710 00:30:11,410 --> 00:30:13,946 OKAY, SO LET'S, UH, RUN A BLOOD PANEL, OKAY? 711 00:30:13,980 --> 00:30:15,614 YEP. (machinery beeps) 712 00:30:15,647 --> 00:30:18,117 HE'S--HE'S BACK IN SINUS RHYTHM. 713 00:30:18,150 --> 00:30:19,385 THAT'S IT, MY MAN. 714 00:30:19,418 --> 00:30:20,519 GOOD. SETH? 715 00:30:20,552 --> 00:30:24,123 SETH, YOU'RE GONNA BE JUST FINE. 716 00:30:24,156 --> 00:30:26,358 OKAY. 717 00:30:26,392 --> 00:30:27,960 DO YOU BELIEVE IN FATE? 718 00:30:30,096 --> 00:30:32,498 I BELIEVE IN GETTING YOU OUT OF THIS O.R. IN ONE PIECE. 719 00:30:32,531 --> 00:30:35,868 I BELIEVE IN THAT, TOO. 720 00:30:35,902 --> 00:30:37,069 BIG TIME. 721 00:30:38,270 --> 00:30:39,371 LET'S CLOSE. 722 00:30:39,405 --> 00:30:41,340 (instrument clicks) 723 00:30:46,478 --> 00:30:47,579 THOUGHT YOU SAID JASON WAS 724 00:30:47,613 --> 00:30:50,249 THE MOST ATTENTIVE OB-GYN ON THE WARD. 725 00:30:50,282 --> 00:30:53,385 WELL, HE'S DELIVERING BABIES AND DOING OTHER HEROIC THINGS. 726 00:30:53,419 --> 00:30:55,354 BUT I'M SURE AS SOON AS HE GETS THE RESULTS, 727 00:30:55,387 --> 00:30:56,355 HE'LL COME AND TELL US. 728 00:30:56,388 --> 00:30:59,258 AND CAN YOU STOP CALLING HIM "JASON" LIKE THAT? 729 00:30:59,291 --> 00:31:01,027 THAT'S WHAT YOU CALL HIM. 730 00:31:01,060 --> 00:31:02,528 YOU JEALOUS? YOU WANT ME TO BE? 731 00:31:02,561 --> 00:31:06,865 CAN WE JUST WAIT FOR THE RESULTS AND NOT GET HYSTERICAL? 732 00:31:09,335 --> 00:31:12,404 OKAY, WE'RE GONNA HAVE TO TALK, 733 00:31:12,438 --> 00:31:13,539 'CAUSE WE CAN'T GET THROUGH THIS 734 00:31:13,572 --> 00:31:15,341 ACTING LIKE A COUPLE OF ANGRY STRANGERS. 735 00:31:15,374 --> 00:31:16,608 WHEN I TALK, IT SCARES YOU. 736 00:31:16,642 --> 00:31:17,944 AND TH SCARES YOU. 737 00:31:17,977 --> 00:31:18,978 DON'T SHRINK ME. 738 00:31:19,011 --> 00:31:20,612 Y-- (sighs) 739 00:31:20,646 --> 00:31:23,049 OKAY, HOW ABOUT THIS? 740 00:31:23,082 --> 00:31:24,650 YOU SHRINK ME. 741 00:31:24,683 --> 00:31:26,919 GIVE IT A SHOT. TELL ME WHAT YOU THINK'S WRONG WITH ME. 742 00:31:26,953 --> 00:31:28,287 CAN OF WORMS, GAVIN. 743 00:31:28,320 --> 00:31:31,057 OPEN IT, MAGGIE. 744 00:31:31,090 --> 00:31:32,959 IT'S LIKE YOU THINK YOU DESERVE SOME SORT OF MEDAL 745 00:31:32,992 --> 00:31:35,261 FOR BEING SO PATIENT AND UNDERSTANDING 746 00:31:35,294 --> 00:31:36,963 ALL OF THE TIME. 747 00:31:36,996 --> 00:31:38,230 IT'S LIKE A MARTYR COMPLEX. 748 00:31:40,199 --> 00:31:42,168 MY TURN. 749 00:31:42,201 --> 00:31:43,469 (exhales deeply) 750 00:31:43,502 --> 00:31:46,205 YOU THINK THAT YOU'RE ALONE IN THE WORLD, 751 00:31:46,238 --> 00:31:47,339 AND THAT'S ACTUALLY REALLY SELFISH 752 00:31:47,373 --> 00:31:48,707 BECAUSE YOU'RE NOT ALONE. 753 00:31:48,740 --> 00:31:51,110 UM, MY FATHER DIED. 754 00:31:51,143 --> 00:31:52,278 I'M NOT CLOSE WITH MY MOTHER. 755 00:31:52,311 --> 00:31:54,480 I'M HAVING THIS BABY, AND I DON'T EVEN HAVE A FAMILY. 756 00:31:54,513 --> 00:31:56,148 WE... 757 00:31:56,182 --> 00:31:59,285 YOU ARE SO WRONG. 758 00:31:59,318 --> 00:32:01,720 WE ARE A FAMILY. 759 00:32:01,753 --> 00:32:03,622 I'M YOUR FAMILY, MAGGIE. 760 00:32:08,594 --> 00:32:10,462 BONE? 761 00:32:10,496 --> 00:32:14,333 I KNOW IT'S A LOT TO TAKE IN, BUT, UM... 762 00:32:14,366 --> 00:32:18,037 YEAH, WE CALL IT, UM, BIOLOGICAL SHRAPNEL. 763 00:32:18,070 --> 00:32:20,339 IT'S NOT MY BONE. 764 00:32:20,372 --> 00:32:22,341 NO, IT'S SOMEONE ELSE'S. 765 00:32:22,374 --> 00:32:24,743 AND... 766 00:32:24,776 --> 00:32:26,645 YOU PUT IT BACK ON MY SPINE? 767 00:32:26,678 --> 00:32:28,114 NOT EXACTLY. 768 00:32:28,147 --> 00:32:29,748 WE USED IT TO, UM... 769 00:32:29,781 --> 00:32:32,384 STRENGTHEN THE HARDWARE AFFIXING YOUR SPINAL FRACTURE 770 00:32:32,418 --> 00:32:35,487 BY TURNING THE BONE INTO A PASTE, 771 00:32:35,521 --> 00:32:36,655 LIKE A CEMENT. 772 00:32:39,525 --> 00:32:42,594 I THINK I KNOW WHAT IT IS YOU'RE GOING THROUGH. 773 00:32:42,628 --> 00:32:45,497 (voice breaks) YOU DO, HUH? 774 00:32:47,299 --> 00:32:49,601 I THINK YOU WERE IN AN EXPLOSION, 775 00:32:49,635 --> 00:32:54,340 AND A PIECE OF SOMEONE'S SKULL GOT LODGED AGAINST YOUR SPINE. 776 00:32:54,373 --> 00:32:57,376 WE ALL SAW PEOPLE DIE OVER THERE. 777 00:32:57,409 --> 00:33:00,479 WELL, THIS WOULD'VE BEEN A POWERFUL EXPLOSION, 778 00:33:00,512 --> 00:33:02,648 AN I.E.D. OR-- NO. 779 00:33:08,120 --> 00:33:09,488 IT WASN'T AN I.E.D. 780 00:33:09,521 --> 00:33:12,191 SHE SAW MY HEAD GET BLOWN OFF. 781 00:33:13,392 --> 00:33:16,795 HE WAS IN AN S.U.V. WITH ME. 782 00:33:16,828 --> 00:33:19,065 WE WERE BOOGIEING THROUGH KANDAHAR 783 00:33:19,098 --> 00:33:20,499 WHEN A SNIPER CAUGHT US. 784 00:33:22,301 --> 00:33:23,402 JUST ME. 785 00:33:23,435 --> 00:33:27,206 I WASN'T SUPPOSED TO BE DRIVING. 786 00:33:27,239 --> 00:33:30,409 McCREARY LET ME. 787 00:33:30,442 --> 00:33:33,745 HE WAS IN THE PASSENGER SEAT. 788 00:33:33,779 --> 00:33:37,483 (voice breaks) SHOULD HAVE BEEN ME. 789 00:33:37,516 --> 00:33:39,285 (sniffles) 790 00:33:39,318 --> 00:33:42,621 McCREARY... (inhales deeply) 791 00:33:42,654 --> 00:33:44,623 HE WAS A NICE GUY. 792 00:33:44,656 --> 00:33:48,494 AN AWESOME SOLDIER. 793 00:33:50,362 --> 00:33:53,165 SO HOW SICK IS THAT? 794 00:33:53,199 --> 00:33:56,668 HE LET ME DRIVE, AND HE... 795 00:33:56,702 --> 00:33:59,171 (crying) 796 00:33:59,205 --> 00:34:01,340 YOU DON'T HAVE TO HOLD ON TO THIS GUILT FOREVER, FRAN. 797 00:34:01,373 --> 00:34:04,243 YEAH, I DO. 798 00:34:04,276 --> 00:34:06,478 I'M THE ONE RESPONSIBLE. 799 00:34:06,512 --> 00:34:11,217 THE LEAST I CAN DO IS HOLD ON TO HIS MEMORY. 800 00:34:11,250 --> 00:34:14,286 IT'S THE LEAST I CAN DO. 801 00:34:16,155 --> 00:34:20,092 YOU NEED TO START TALKING TO SOMEONE ABOUT THIS. 802 00:34:20,126 --> 00:34:21,360 SOMEONE PROFESSIONAL. 803 00:34:21,393 --> 00:34:22,461 (grunts) 804 00:34:22,494 --> 00:34:24,230 (sniffles) IT'S NOT JUST GONNA WIPE THE SLATE CLEAN. 805 00:34:24,263 --> 00:34:26,232 I CAN'T JUST START OVER. 806 00:34:26,265 --> 00:34:27,399 NO, YOU CAN'T. 807 00:34:29,268 --> 00:34:31,137 YOU CAN'T START OVER. 808 00:34:33,639 --> 00:34:36,175 BUT YOU CAN FIND A BETTER WAY TO LIVE WITH THIS. 809 00:34:39,545 --> 00:34:41,280 YOU'RE TELLING ME I SHOULD SEE A SHRINK. 810 00:34:43,682 --> 00:34:46,852 YEAH, I'M TELLING YOU YOU SHOULD SEE A SHRINK. 811 00:34:54,660 --> 00:34:55,794 AT EASE? 812 00:34:59,198 --> 00:35:00,599 YEAH. 813 00:35:08,274 --> 00:35:09,375 IF HE HAD TO STEAL A CONDOM... MM-HMM? 814 00:35:09,408 --> 00:35:11,277 PROBABLY WASN'T GONNA PICK UP THE DINNER TAB EITHER. 815 00:35:11,310 --> 00:35:12,278 (Melanda) MM-HMM. 816 00:35:12,311 --> 00:35:13,679 NO ONE CAN DENY, HOWEVER, THAT BEING PREPARED 817 00:35:13,712 --> 00:35:15,781 MAKES HIM A RESPONSIBLE SEXUAL PARTNER. 818 00:35:15,814 --> 00:35:17,716 AND IT MAKES HIM MORE PRESUMPTUOUS. 819 00:35:17,749 --> 00:35:20,386 WHAT, SEX ON THE FIRST DATE? HE WAS LOOKING FOR A BOOTY CALL. 820 00:35:20,419 --> 00:35:22,288 THANK YOU. 821 00:35:22,321 --> 00:35:25,257 HEY, LADY. HOW'S SETH? 822 00:35:25,291 --> 00:35:26,925 WELL, I REPAIRED HIS ANEURYSM. 823 00:35:26,958 --> 00:35:28,494 HE WENT INTO A-FIB. I FIXED THAT. 824 00:35:28,527 --> 00:35:30,196 WAITING TO SEE IF HE HAS MARFAN SYNDROME. 825 00:35:30,229 --> 00:35:31,397 IT WOULD EXPLAIN A LOT. 826 00:35:31,430 --> 00:35:32,764 SO YOU GONNA GO OUT WITH HIM AGAIN? 827 00:35:32,798 --> 00:35:34,533 (sighs deeply) NO. 828 00:35:34,566 --> 00:35:36,702 BUT I'LL HAVE TO ADMIT, HE'S KINDA GROWN ON ME. 829 00:35:36,735 --> 00:35:38,304 3:00. 830 00:35:38,337 --> 00:35:40,138 WHY ARE YOU FISH-EYEING ME? 831 00:35:41,407 --> 00:35:43,675 REALLY? YEAH. 832 00:35:45,577 --> 00:35:46,678 HI. 833 00:35:46,712 --> 00:35:48,180 CHARLIE. HI. 834 00:35:48,214 --> 00:35:49,515 SO... (sighs) 835 00:35:49,548 --> 00:35:51,550 YOU'RE DATING. 836 00:35:55,687 --> 00:35:59,425 IF IT MAKES YOU FEEL ANY BETTER, I DIDN'T KNOW IT WAS A DATE. 837 00:35:59,458 --> 00:36:00,626 (exhales deeply) 838 00:36:00,659 --> 00:36:03,195 (siren wailing) 839 00:36:03,229 --> 00:36:05,597 IT MAKES FEEL BETTER. 840 00:36:05,631 --> 00:36:07,333 AT THIS ONE POINT, 841 00:36:07,366 --> 00:36:09,768 HE SAID SOMETHING ABOUT BEING A ONE-TEAM GUY. 842 00:36:09,801 --> 00:36:12,604 AND I THOUGHT ABOUT... (chuckles) 843 00:36:12,638 --> 00:36:15,241 BEING ON HIS TEAM, HAVING A COUPLE OF KIDS, 844 00:36:15,274 --> 00:36:17,776 A BACKYARD RINK. 845 00:36:20,279 --> 00:36:22,814 YOU'RE KILLIN' ME. (laughs) 846 00:36:22,848 --> 00:36:25,251 IT DIDN'T WORK, CHARLIE. 847 00:36:25,284 --> 00:36:26,685 HE'S NOT YOU. 848 00:36:28,687 --> 00:36:31,623 I MISS YOU. I AM NOT OKAY WITHOUT YOU. 849 00:36:33,625 --> 00:36:34,726 ME, TOO. 850 00:36:34,760 --> 00:36:37,296 THEN WHY ARE WE DOING THIS? 851 00:36:37,329 --> 00:36:38,530 (sighs) 852 00:36:38,564 --> 00:36:42,834 BECAUSE I DON'T WANT TO DRAG YOU THROUGH ANY MORE OF MY CRAP. 853 00:36:45,571 --> 00:36:49,408 WELL, I AM NOT GIVING UP ON US. 854 00:36:49,441 --> 00:36:51,843 WE'RE MEANT TO BE TOGETHER. I KNOW IT. 855 00:36:53,645 --> 00:36:56,682 AND... 856 00:36:56,715 --> 00:36:57,983 I THINK YOU KNOW IT, TOO. 857 00:36:59,685 --> 00:37:01,553 I DO. 858 00:37:17,569 --> 00:37:20,272 (indistinct conversations) 859 00:37:24,710 --> 00:37:26,845 (sighs) OKAY. WHERE'S KALFAS? 860 00:37:26,878 --> 00:37:27,979 EXAM ROOM. 861 00:37:28,013 --> 00:37:29,047 IS HE WITH A PATIENT? 862 00:37:29,080 --> 00:37:30,849 I DON'T KNOW, BUT HE'S BEEN IN THERE FOR A WHILE. 863 00:37:39,725 --> 00:37:40,859 JASON? 864 00:37:43,795 --> 00:37:45,931 OH, HEY, BEAUTIFUL. 865 00:37:45,964 --> 00:37:47,566 (chuckles) 866 00:37:47,599 --> 00:37:48,700 UH, WHAT TIME IS IT? 867 00:37:48,734 --> 00:37:50,736 I'VE BEEN WAITING FOR MY RESULTS. 868 00:37:50,769 --> 00:37:53,805 RESULTS. RIGHT. (exhales) RIGHT. 869 00:37:53,839 --> 00:37:56,342 DID YOU EVEN TAKE MY BLOOD WORK DOWN TO THE LAB? 870 00:37:56,375 --> 00:37:58,410 I'M ON IT. 871 00:37:58,444 --> 00:37:59,611 ARE YOU OKAY? 872 00:37:59,645 --> 00:38:01,547 YEAH, IT'S JUST, UM... 873 00:38:01,580 --> 00:38:03,715 YOU KNOW, LATE NIGHT, LATE SHIFT, RIGHT? 874 00:38:03,749 --> 00:38:04,916 JUST--JUST RESTING. 875 00:38:04,950 --> 00:38:06,385 MM. 876 00:38:06,418 --> 00:38:07,519 CODEINE. 877 00:38:07,553 --> 00:38:08,454 ARE YOU SURE YOU'RE OKAY? 878 00:38:08,487 --> 00:38:10,422 YEAH, YEAH. YEAH, YEAH. NO, THAT'S JUST... 879 00:38:10,456 --> 00:38:11,957 UH... 880 00:38:11,990 --> 00:38:14,993 YOU KNOW, LONG NIGHT, LONG SHIFT. 881 00:38:15,026 --> 00:38:16,528 I JUST--I WAS JUST SLEEPING. 882 00:38:16,562 --> 00:38:18,830 I'LL DELIVER THE BLOOD WORK MYSELF. 883 00:38:18,864 --> 00:38:20,532 YEAH, OKAY. 884 00:38:20,566 --> 00:38:21,667 GREAT. 885 00:38:21,700 --> 00:38:23,835 THANKS. 886 00:38:23,869 --> 00:38:25,036 (clears throat) MM. 887 00:38:25,070 --> 00:38:27,473 (grunts) 888 00:38:27,506 --> 00:38:29,007 (exhales deeply) 889 00:38:29,040 --> 00:38:31,710 (monitor beeping steadily) 890 00:38:31,743 --> 00:38:33,011 THOSE FINGERS ARE PINKING UP NICELY, 891 00:38:33,044 --> 00:38:35,481 WHICH SHOULD MAKE YOU HAPPY. 892 00:38:35,514 --> 00:38:37,649 (chuckles) IT DOES. 893 00:38:38,917 --> 00:38:41,353 SO YOU AND ALEX USED TO DATE? 894 00:38:41,387 --> 00:38:42,488 A LONG TIME AGO, I DID. 895 00:38:42,521 --> 00:38:43,622 YEAH. 896 00:38:43,655 --> 00:38:46,091 DOES SONJA KNOW ABOUT THAT? 897 00:38:46,124 --> 00:38:48,427 YEAH, THAT'S ACTUALLY WHY 898 00:38:48,460 --> 00:38:50,429 I ASKED ALEX TO JOIN US FOR DINNER. 899 00:38:50,462 --> 00:38:53,565 OH. TO PROVE TO HER THAT YOU AND ALEX WERE DONE? 900 00:38:53,599 --> 00:38:54,700 KIND OF AN ISSUE THERE, YES. 901 00:38:54,733 --> 00:38:57,035 AND THEN SONJA INVITED ME SO THAT ALEX-- 902 00:38:57,068 --> 00:38:58,837 YES. EXACTLY, SETH. 903 00:38:58,870 --> 00:39:00,839 OH, IT WAS A VERY COMPLICATED DINNER. 904 00:39:00,872 --> 00:39:02,641 YES, BUT YOU STILL HAVE ALL YOUR FINGERS. 905 00:39:02,674 --> 00:39:03,775 TRUE. MM-HMM. 906 00:39:03,809 --> 00:39:04,910 (knock on door) 907 00:39:04,943 --> 00:39:06,378 (Joel and Seth) HEY. 908 00:39:06,412 --> 00:39:09,080 HI. SO YOUR BLOOD WORK CAME BACK. 909 00:39:09,114 --> 00:39:11,983 YOU HAVE A CONDITION CALLED MARFAN SYNDROME. 910 00:39:12,017 --> 00:39:13,652 AWESOME. MORE BAD LUCK. 911 00:39:13,685 --> 00:39:16,522 NO, ACTUALLY, IT'S PROOF THAT YOU'RE NOT UNLUCKY. 912 00:39:16,555 --> 00:39:18,657 YOU HAVE A CONNECTIVE TISSUE PROBLEM, SETH. 913 00:39:18,690 --> 00:39:21,560 BUT WITH REGULAR MONITORING, IT WILL BE COMPLETELY MANAGEABLE. 914 00:39:21,593 --> 00:39:24,496 PUT THAT ON MY DATING PROFILE. 915 00:39:24,530 --> 00:39:28,133 BAD HEART. TUBED AORTA. WHERE'S THE PLUS? 916 00:39:28,166 --> 00:39:29,568 YOU HAVE BIG HANDS AND BIG FEET. 917 00:39:29,601 --> 00:39:30,902 YOU CAN PUT THAT ON YOUR PROFILE. 918 00:39:30,936 --> 00:39:32,037 OOH. 919 00:39:32,070 --> 00:39:33,439 (knock on door) (Sonja) HEY! 920 00:39:33,472 --> 00:39:35,607 HELLO. (singsongy) I BROUGHT BREAKFAST! 921 00:39:35,641 --> 00:39:37,643 WHICH YOU PROBABLY CAN'T EAT. 922 00:39:37,676 --> 00:39:38,777 I PROBABLY CAN. 923 00:39:38,810 --> 00:39:39,911 WELL, IT'S JUST BAGELS, BABE. 924 00:39:39,945 --> 00:39:41,913 YEAH, THAT SOUNDS KIND OF PERFECT. 925 00:39:41,947 --> 00:39:43,048 (whispers) OKAY. 926 00:39:43,081 --> 00:39:46,452 UH, KYLE--HE MADE YOU A CARD. 927 00:39:46,485 --> 00:39:49,020 OH, SWEET. IT'S RINK MAN! 928 00:39:49,054 --> 00:39:52,724 YEAH. IT'S GONNA BE A TOUGH TIME LIVING THIS ONE DOWN, HUH? 929 00:39:52,758 --> 00:39:53,859 MAN, EVERYBODY'S SEEN THAT COMMERCIAL BUT ME. 930 00:39:53,892 --> 00:39:55,694 WHAT? (Joel) HONESTLY? 931 00:39:55,727 --> 00:39:56,828 OH, COME ON. 932 00:39:56,862 --> 00:39:57,963 * RINK MAN, RINK MAN 933 00:39:57,996 --> 00:39:59,197 * ALL YOU NEED IS A... 934 00:39:59,230 --> 00:40:00,532 * HOSE * HOSE 935 00:40:00,566 --> 00:40:02,000 GOD, I WISH I HAD A JINGLE. 936 00:40:02,033 --> 00:40:04,503 OH, I-I-I COULD WRITE YOU ONE. 937 00:40:04,536 --> 00:40:05,737 REALLY? YEAH. YEAH. 938 00:40:05,771 --> 00:40:07,906 AWESOME. UM... 939 00:40:07,939 --> 00:40:09,975 * BONE MAN, BONE MAN 940 00:40:10,008 --> 00:40:13,111 * ALL YOU NEED IS A... 941 00:40:13,144 --> 00:40:15,080 * OSTEOTOME 942 00:40:15,113 --> 00:40:17,583 OR JUST A DRILL, JOEL. JUST A DRILL. OKAY. 943 00:40:17,616 --> 00:40:18,817 I HAVE GOT TO GO. 944 00:40:18,850 --> 00:40:20,819 OH! UM, ARE YOU SURE YOU DON'T WANNA JUST STAY FOR A BAGEL? 945 00:40:20,852 --> 00:40:22,621 NO, REALLY, I-I CAN'T. 946 00:40:22,654 --> 00:40:23,655 'CAUSE SETH--HE'S A MILLIONAIRE. 947 00:40:23,689 --> 00:40:26,224 I-I MEAN, I'M JUST SAYING THAT THE RINK BUSINESS 948 00:40:26,257 --> 00:40:28,694 IS VERY LUCRATIVE. 949 00:40:28,727 --> 00:40:30,829 WHY DON'T WE QUIT WHILE WE'RE BEHIND? 950 00:40:30,862 --> 00:40:32,498 AND JUST, UH... MM. 951 00:40:32,531 --> 00:40:33,765 (mutters) I UNDERSTAND. JUST... 952 00:40:33,799 --> 00:40:34,966 IT WAS NICE TO MEET YOU, ALEX. 953 00:40:35,000 --> 00:40:36,835 NICE TO MEET YOU, TOO, AND GOOD LUCK. 954 00:40:36,868 --> 00:40:38,804 GOOD LUCK. 955 00:40:38,837 --> 00:40:40,706 THAT WAS SUPPOSED TO BE A PEACE SIGN. 956 00:40:40,739 --> 00:40:42,140 I'M NOT FLIPPING YOU THE BIRD. 957 00:40:42,173 --> 00:40:43,174 (chuckles) 958 00:40:43,208 --> 00:40:45,744 BYE. 959 00:40:45,777 --> 00:40:48,714 WOW. WOW. 960 00:40:48,747 --> 00:40:50,582 DO YOU WANT TO TRY SOME OF THIS? 961 00:40:50,616 --> 00:40:51,983 (Apparat's "A Violent Sky" playing) 962 00:40:52,017 --> 00:40:56,121 * I'VE SEEN YOU ON THE ROAD 963 00:40:56,154 --> 00:40:58,824 (speaking inaudibly) 964 00:40:58,857 --> 00:41:03,762 * I'VE SEEN YOU ON THE ROAD 965 00:41:06,164 --> 00:41:10,636 * THE PLACE THEY CALLED IT HOME * 966 00:41:13,572 --> 00:41:19,110 * COMING DOWN BENEATH THE VIOLENT SKY * 967 00:41:20,879 --> 00:41:26,151 * COMING DOWN BENEATH THE VIOLENT SKY * 968 00:41:28,186 --> 00:41:33,659 * COMING DOWN BENEATH THE VIOLENT SKY * 969 00:41:35,894 --> 00:41:41,700 * COMING DOWN BENEATH THE VIOLENT SKY * 970 00:41:41,733 --> 00:41:43,234 HEY. 971 00:41:43,268 --> 00:41:45,170 HEY. 972 00:41:45,203 --> 00:41:46,572 YOU, UH, YOU HEADIN' HOME? 973 00:41:46,605 --> 00:41:48,139 YEAH. END OF MY SHIFT. 974 00:41:48,173 --> 00:41:51,009 I NEED YOUR HELP. 975 00:41:51,042 --> 00:41:52,711 AGAIN. 976 00:41:52,744 --> 00:41:53,979 CORPORAL SEYMOUR? 977 00:41:54,012 --> 00:41:56,014 YOU KNOW, I THINK I MIGHT'VE JUST ROUNDED A CORNER WITH HER. 978 00:41:56,047 --> 00:41:58,817 (sets down folder) 979 00:42:03,689 --> 00:42:05,957 OR... ANOTHER PATIENT? 980 00:42:09,728 --> 00:42:11,129 UM... 981 00:42:13,632 --> 00:42:16,201 I, UH... 982 00:42:16,234 --> 00:42:19,871 MADE A MEDICAL DECISION TODAY BASED ON A HUNCH I HAD. 983 00:42:19,905 --> 00:42:23,642 SURGEONS MAKE CALLS LIKE THAT ALL THE TIME. 984 00:42:25,376 --> 00:42:27,112 I'M NOT BEING CLEAR. 985 00:42:27,145 --> 00:42:28,346 Y--OKAY. SORRY. 986 00:42:28,379 --> 00:42:30,215 I'LL LET YOU EXPLAIN. 987 00:42:34,853 --> 00:42:38,824 I LET A GHOST CONVINCE ME HOW TO TREAT MY PATIENT. 988 00:42:43,294 --> 00:42:45,296 YOU LET A... 989 00:42:45,330 --> 00:42:47,265 A... 990 00:42:50,368 --> 00:42:51,703 YEAH. 71060

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.