Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,802 --> 00:00:03,471
YES, I'M FINE.
JUST GETTING HOME NOW.
2
00:00:03,504 --> 00:00:05,639
THANKS FOR CHECKING, RUTH.
HAVE A GOOD NIGHT.
3
00:00:05,673 --> 00:00:07,341
[ CLICK ]
4
00:00:07,375 --> 00:00:08,476
SHE HEARD A COMMOTION
IN THE APARTMENT.
5
00:00:08,509 --> 00:00:09,410
THINKS WE'RE FIGHTING.
6
00:00:09,443 --> 00:00:10,778
[ SIGHS ]
7
00:00:10,811 --> 00:00:13,347
[ CLATTER ]
8
00:00:15,716 --> 00:00:17,218
WAIT HERE.
9
00:00:26,427 --> 00:00:29,697
[ BOTTLES CLATTERING ]
10
00:00:42,710 --> 00:00:43,411
FREEZE!
11
00:00:43,444 --> 00:00:44,812
[ Sighing ] OH.
12
00:00:44,845 --> 00:00:47,315
OKAY, ARE YOU HAPPY?
I'VE SOILED MYSELF.
13
00:00:47,348 --> 00:00:49,217
OH, MY GOD. LUKE!
14
00:00:49,250 --> 00:00:50,684
I WAS GONNA CLEAN THIS UP
BEFORE YOU GOT HOME.
15
00:00:50,718 --> 00:00:52,286
AND YET HERE WE ARE.
16
00:00:52,320 --> 00:00:53,854
LOOK, MY SHIFT RAN LATE.
17
00:00:53,887 --> 00:00:56,157
SOME OLD LADY TRIPPED DOWN
SOME STAIRS IN THE BLACKOUT.
18
00:00:56,190 --> 00:00:57,758
IT TOOK TWO HOURS
TO GET ADMITTED.
19
00:00:57,791 --> 00:01:03,231
THE POINT IS,
HEY, VOILĂ , SALADE DU JOUR.
20
00:01:03,264 --> 00:01:04,298
LOOKS LIKE COMPOST.
21
00:01:04,332 --> 00:01:06,267
THAT HURTS.
22
00:01:06,300 --> 00:01:08,769
ALTHOUGH I WILL SAY,
I DID RAID YOUR CUPBOARDS,
23
00:01:08,802 --> 00:01:10,538
AND I SAVED A FEW THINGS
FROM YOUR FRIDGE.
24
00:01:10,571 --> 00:01:11,705
YOU'RE WELCOME.
BUT TRY IT.
25
00:01:11,739 --> 00:01:13,374
I THINK YOU'LL BE SURPRISED.
26
00:01:13,407 --> 00:01:16,377
THAT SEEMS UNLIKELY.
LOOK,
I CAME BY UNANNOUNCED.
27
00:01:16,410 --> 00:01:18,779
THE LEAST I CAN DO
IS MAKE YOU SOME DINNER.
28
00:01:18,812 --> 00:01:21,149
[ SIREN WAILS IN DISTANCE ]
29
00:01:21,182 --> 00:01:23,617
MMM.
30
00:01:28,222 --> 00:01:29,723
WHAT IS IT?
31
00:01:29,757 --> 00:01:32,660
IS THIS A FINGERNAIL?
32
00:01:32,693 --> 00:01:35,829
SLIVERED ALMONDS --
THAT'S WHAT THAT IS.
33
00:01:35,863 --> 00:01:38,199
WE DON'T HAVE ALMONDS.
34
00:01:38,232 --> 00:01:39,400
WELL, THEN,
THAT'S WEIRD.
35
00:01:39,433 --> 00:01:41,402
[ Muffled ] OH, MY GOD.
GO. GO.
36
00:01:43,504 --> 00:01:45,639
CLEAN THIS UP.
PACK YOUR BAGS.
37
00:01:45,673 --> 00:01:47,308
ONE MORE NIGHT.
38
00:01:47,341 --> 00:01:48,542
I'LL BE GONE BY MORNING.
39
00:01:48,576 --> 00:01:49,877
YOU WON'T EVEN KNOW
THAT I'M HERE.
40
00:01:49,910 --> 00:01:52,280
OKAY?
41
00:01:52,313 --> 00:01:55,183
LOOK, I'M CLEANING.
42
00:01:55,216 --> 00:01:56,750
[ THUD ]
43
00:01:56,784 --> 00:01:59,353
-- Captions by VITAC --
44
00:01:59,387 --> 00:02:03,157
* I SAID, HEY-O, LET'S GO
45
00:02:03,191 --> 00:02:06,227
* EVERY DAY, I WAKE UP
TO THE SAME THING *
46
00:02:06,260 --> 00:02:08,162
* TIME TO STOP
LIVING THE DREAM, DREAM *
47
00:02:08,196 --> 00:02:09,897
I NEED CAFFEINE.
48
00:02:09,930 --> 00:02:12,500
Alex: WE CAN'T MAKE COFFEE.
THE POWER'S STILL OUT.
49
00:02:12,533 --> 00:02:15,503
HEY, IS THERE ACTUAL COFFEE
IN COFFEE CAKE?
50
00:02:15,536 --> 00:02:17,771
Luke: I DON'T THINK SO.
51
00:02:17,805 --> 00:02:19,707
* GIMME SOME OF,
SOME OF THAT FUN, FUN *
52
00:02:19,740 --> 00:02:21,909
* I SAY, OH, OH, OH, OH-OH OH
53
00:02:21,942 --> 00:02:23,811
I thought he was leaving.
54
00:02:23,844 --> 00:02:25,479
* I SAID, HEY-O, LET'S GO
SO DID I.
55
00:02:25,513 --> 00:02:27,348
LUKE, WHAT ARE YOU
STILL DOING HERE?
56
00:02:27,381 --> 00:02:32,220
THE KEY TO BATTLING THE EXTREME
HEAT, GIRLIE, IS DO NOTHING.
57
00:02:32,253 --> 00:02:33,921
MM.
THAT'S YOUR SPECIALTY.
58
00:02:33,954 --> 00:02:35,956
AND A GOOD MORNING TO YOU,
AS WELL, CHUCKLES.
59
00:02:35,989 --> 00:02:37,458
YOU'RE BACK AT WORK.
60
00:02:37,491 --> 00:02:38,592
YOU SHOULD BE LOOKING
FOR YOUR OWN PLACE.
61
00:02:38,626 --> 00:02:40,328
OH, I WILL, BELIEVE ME.
62
00:02:40,361 --> 00:02:42,863
AS SOON AS I GET MY FIRST
PAYCHECK, I'M OUT OF HERE.
63
00:02:42,896 --> 00:02:45,233
AND TAKE THOSE CROTCH PEAS
WITH YOU.
64
00:02:45,266 --> 00:02:48,536
"RECORD-BREAKING TEMPERATURES
EXPECTED TO CONTINUE ALL WEEK.
65
00:02:48,569 --> 00:02:50,838
NO WORD ON WHEN THIS BLACKOUT
IS GOING TO END."
66
00:02:50,871 --> 00:02:53,741
MY PHONE, PLEASE.
OKAY.
67
00:02:53,774 --> 00:02:56,477
OKAY, THE A.C. HAS CONKED OUT
AT WESTERN GEN.
68
00:02:56,510 --> 00:02:58,712
ALL E.R. PATIENTS
ARE BEING REROUTED.
69
00:02:58,746 --> 00:03:00,548
REROUTED TO HOPE ZION.
WE GOT TO GO, ALEX.
70
00:03:00,581 --> 00:03:02,750
HEY, WHOA.
CAN I GET A RIDE TO WORK?
71
00:03:02,783 --> 00:03:04,685
YOU'RE NOT DRESSED.
72
00:03:04,718 --> 00:03:06,420
IT'LL TAKE ME
LIKE FIVE SECONDS.
GOTTA GO.
73
00:03:06,454 --> 00:03:09,623
HEY, MOM, DAD,
REMEMBER, BE THE HEAT.
74
00:03:09,657 --> 00:03:11,692
SHUT UP.
* WHOA-OH
75
00:03:11,725 --> 00:03:13,461
SHUT UP.
* OH, OH
76
00:03:14,928 --> 00:03:18,299
HEY, GUYS, I WAS, UH --
MORNING, JOEL.
77
00:03:18,332 --> 00:03:20,234
I NEED TO -- OH, I'M SORRY.
[ CELLPHONE VIBRATES ]
78
00:03:20,268 --> 00:03:22,436
HELLO, MELANDA.
79
00:03:22,470 --> 00:03:24,638
OKAY, I UNDERSTAND.
IT'S NOT IDEAL. I JUST --
80
00:03:24,672 --> 00:03:26,440
LIFE AT THE TOP.
I DON'T MISS IT.
81
00:03:26,474 --> 00:03:28,842
ALL RIGHT, WELL, I WILL BE
UP THERE VERY SHORTLY.
82
00:03:28,876 --> 00:03:31,312
UM, I NEED YOU TO LEAD
A TRAUMA TEAM TODAY.
83
00:03:31,345 --> 00:03:33,581
OKAY.
NO, I WAS TALKING TO ALEX.
84
00:03:33,614 --> 00:03:34,915
O...KAY.
85
00:03:34,948 --> 00:03:36,284
ZACH'S PULLED THREE GRAVEYARDS
IN A ROW.
86
00:03:36,317 --> 00:03:37,851
YOU'VE LED THE TEAM BEFORE.
87
00:03:37,885 --> 00:03:39,820
I HAVE.
NOT UNDER THESE CIRCUMSTANCES,
SHE HASN'T.
88
00:03:39,853 --> 00:03:41,489
THIS IS A BLACKOUT,
WHICH MEANS MORE MVCs,
89
00:03:41,522 --> 00:03:42,723
WHICH MEANS MORE TRAUMAS.
90
00:03:42,756 --> 00:03:43,891
I CAN HANDLE IT.
[ CELLPHONE VIBRATES ]
91
00:03:43,924 --> 00:03:45,993
I'M SORRY, I HAVE TO...
HELLO.
92
00:03:46,026 --> 00:03:48,929
E.R. GONNA BE JUMPING.
93
00:03:48,962 --> 00:03:50,564
BE THE HEAT.
94
00:03:50,598 --> 00:03:52,733
SEE YA.
SEE YA.
95
00:03:52,766 --> 00:03:55,269
GOT AN MVC ON THE WAY.
96
00:03:55,303 --> 00:03:56,737
ONE MINUTE OUT.
97
00:03:56,770 --> 00:03:58,472
HELLO, GENTLEMEN.
HEY.
98
00:03:58,506 --> 00:03:59,973
GOOD.
HE MADE YOU TRAUMA LEADER.
99
00:04:00,007 --> 00:04:02,543
HE DID.
DO YOU WANT TO GO HOME,
GET SOME REST?
100
00:04:02,576 --> 00:04:04,978
UM, YOU KNOW, I'M A DIVORCED GUY
LIVING AT THE MOTOR LODGE.
101
00:04:05,012 --> 00:04:06,614
NO, I THINK
I'D RATHER STAY HERE.
102
00:04:06,647 --> 00:04:08,716
AT LEAST THERE'S A MINIBAR.
AMEN TO THAT.
103
00:04:08,749 --> 00:04:10,751
ALL RIGHT, TEAM, LISTEN UP.
104
00:04:10,784 --> 00:04:12,720
THE HEAT ISN'T DOING US
ANY FAVORS,
105
00:04:12,753 --> 00:04:14,322
BUT IF WE ALL STICK TOGETHER,
106
00:04:14,355 --> 00:04:15,889
WORK TOGETH--
[ SIREN WAILS ]
107
00:04:15,923 --> 00:04:17,558
AND THERE IT IS.
108
00:04:17,591 --> 00:04:20,394
BONNIE DRUMMOND, 32,
HIGH-VELOCITY MVC VERSUS MEDIAN.
109
00:04:20,428 --> 00:04:21,662
SHE LOST CONTROL
OF HER CONVERTIBLE.
110
00:04:21,695 --> 00:04:22,830
AIRBAG FACIAL TRAUMA.
111
00:04:22,863 --> 00:04:24,632
GCS IS 12.
BP IS TRENDING DOWN.
112
00:04:24,665 --> 00:04:26,300
BONNIE, CAN YOU HEAR ME?
113
00:04:26,334 --> 00:04:28,602
JACKIE?
114
00:04:28,636 --> 00:04:31,639
[ MONITOR BEEPING ]
115
00:04:31,672 --> 00:04:33,507
I'M GONNA DO A F.A.S.T.
116
00:04:33,541 --> 00:04:36,710
REID, HAND OVER THE WAND.
YOU'RE TEAM LEADER.
117
00:04:36,744 --> 00:04:39,513
RIGHT. OKAY, S.A.T.s?
85.
118
00:04:39,547 --> 00:04:40,781
AIR ENTRY?
YES.
119
00:04:40,814 --> 00:04:42,450
CHARLIE, WHAT DO YOU SEE?
120
00:04:42,483 --> 00:04:43,784
GOT SWELLING IN HER LEFT ARM
AND NO DISTAL PULSE.
121
00:04:43,817 --> 00:04:45,653
LOOKS LIKE
COMPARTMENT SYNDROME.
122
00:04:45,686 --> 00:04:46,854
YEAH, SHE'S GONNA NEED
A FASCIOTOMY OR SHE'S
GONNA LOSE THE ARM.
123
00:04:46,887 --> 00:04:48,589
OKAY, REYCRAFT, TALK TO ME.
124
00:04:48,622 --> 00:04:49,923
FREE FLUID IN THE F.A.S.T.
SHE'S BLEEDING INTERNALLY.
125
00:04:49,957 --> 00:04:51,425
LET'S GET HER TO AN O.R.
RIGHT AWAY.
126
00:04:51,459 --> 00:04:52,860
CHARLIE AND REYCRAFT,
127
00:04:52,893 --> 00:04:54,495
I WANT YOU BOTH WORKING
AT THE SAME TIME. GO.
128
00:04:54,528 --> 00:04:56,897
AND GET HER CROSS-MATCHED
FOR 6 UNITS OF PACKED CELLS.
129
00:04:56,930 --> 00:04:57,998
COME ON.
YEAH.
130
00:04:58,031 --> 00:04:59,467
YOU'RE TEAM LEADER.
131
00:04:59,500 --> 00:05:01,535
RUN THE SHOW.
DON'T BE THE SHOW.
132
00:05:01,569 --> 00:05:03,471
EASIER SAID THAN DONE.
[ SIREN WAILS ]
133
00:05:03,504 --> 00:05:04,705
YOU READY FOR THE NEXT ONE?
134
00:05:04,738 --> 00:05:06,374
[ SIGHS ]
DO I HAVE A CHOICE?
135
00:05:06,407 --> 00:05:08,041
[ POLICE RADIO CHATTER ]
136
00:05:08,075 --> 00:05:09,477
THIS IS BETH BRADY,
MID-30s.
137
00:05:09,510 --> 00:05:11,078
I'M GUESSING,
NARCOTICS OVERDOSE.
138
00:05:11,111 --> 00:05:13,781
ROOMING-HOUSE NEIGHBOR FOUND HER
GROGGY WITH DILATED PUPILS.
139
00:05:13,814 --> 00:05:15,416
TO BED 4.
140
00:05:15,449 --> 00:05:16,750
JACKSON, .1 MILLIGRAMS
OF NALOXONE.
141
00:05:16,784 --> 00:05:18,085
Jackson: YOU GOT IT.
142
00:05:18,118 --> 00:05:20,454
OKAY, LET'S RUN A TOX SCREEN
AND URINALYSIS.
143
00:05:24,925 --> 00:05:27,561
[ GASPING ]
144
00:05:27,595 --> 00:05:28,762
WELCOME BACK.
145
00:05:28,796 --> 00:05:30,498
BETH, CAN YOU TELL US
WHAT YOU TOOK?
146
00:05:30,531 --> 00:05:32,065
I'M GONNA GET HER SOME ACTIVATED
CHARCOAL JUST IN CASE.
147
00:05:32,099 --> 00:05:34,902
I'LL GRAB A BARF BUCKET.
Man: 1...2...3.
148
00:05:34,935 --> 00:05:37,405
[ SIGHS ] THOUGHT YOUR STATION
WAS ACROSS TOWN.
149
00:05:37,438 --> 00:05:39,072
HEAT WAVE'S GOT
ALL THE HOSPITALS JAMMED.
150
00:05:39,106 --> 00:05:41,542
YOUR E.R.'s GOT THE MOST BEDS,
SO YOU GET THE OVERLOAD.
151
00:05:41,575 --> 00:05:43,844
[ SIGHS ] PERFECT.
GOT IT?
YEAH.
152
00:05:43,877 --> 00:05:47,848
HEY, SO, UH, HOW LONG WILL IT BE
UNTIL MY O.D. GETS ADMITTED?
153
00:05:47,881 --> 00:05:49,617
[ SIGHS ] I HAVE NO IDEA.
IT'S A FULL HOUSE.
154
00:05:49,650 --> 00:05:51,018
RIGHT.
I NEED TO GET BACK ON THE ROAD.
155
00:05:51,051 --> 00:05:52,920
CAN YOU JUST DO ME A SOLID
AND ADMIT HER, PLEASE?
156
00:05:52,953 --> 00:05:54,788
WE HAVE GOT
A SYSTEM HERE, LUKE.
157
00:05:54,822 --> 00:05:56,524
I NEED A DOCTOR!!
158
00:05:56,557 --> 00:05:58,125
FIND A BED FOR ME.
159
00:05:58,158 --> 00:05:59,827
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
LET'S GET HIM ON THE FLOOR.
160
00:05:59,860 --> 00:06:00,994
HEY,
DO YOU NEED SOME HELP?
161
00:06:01,028 --> 00:06:02,596
JUST LAY HIM DOWN.
HERE WE GO.
162
00:06:02,630 --> 00:06:03,764
HOW DID THIS HAPPEN?
163
00:06:03,797 --> 00:06:04,932
[ Breathlessly ]
I FOUND HIM --
164
00:06:04,965 --> 00:06:06,133
FOUND HIM IN THE POOL
IN MY CONDO.
165
00:06:06,166 --> 00:06:07,701
HE WAS FLOATING FACEDOWN.
I TRIED CPR.
166
00:06:07,735 --> 00:06:09,069
OKAY, HOW LONG HAS HE BEEN
UNCONSCIOUS?
167
00:06:09,102 --> 00:06:10,971
I DON'T KNOW.
SOMEBODY GET ME A CRASH CART!
168
00:06:11,004 --> 00:06:12,740
LUKE!
169
00:06:12,773 --> 00:06:15,075
BED'S HERE.
170
00:06:15,108 --> 00:06:16,143
HELP ME OUT HERE.
171
00:06:16,176 --> 00:06:17,711
[ POLICE RADIO CHATTER ]
172
00:06:17,745 --> 00:06:19,447
DOES HE HAVE A NAME?
[ SIGHS ]
173
00:06:20,648 --> 00:06:22,149
OKAY, HERE YOU GO.
HE'S NOT GONNA DIE, IS HE?
174
00:06:22,182 --> 00:06:24,084
NOT IF I CAN HELP IT.
175
00:06:24,117 --> 00:06:25,553
[ PANTING ]
176
00:06:28,055 --> 00:06:29,990
[ MONITOR BEEPING ]
177
00:06:30,023 --> 00:06:31,792
IS HE GONNA BE OKAY?
178
00:06:31,825 --> 00:06:33,126
HE NEEDS A CHEST X-RAY TO MAKE
SURE HIS LUNGS ARE CLEAR,
179
00:06:33,160 --> 00:06:34,528
BUT HE'S STABLE FOR NOW.
180
00:06:34,562 --> 00:06:36,163
LOOKS LIKE YOU HIT YOUR HEAD
PRETTY HARD.
181
00:06:36,196 --> 00:06:37,898
AH. YEAH, I KIND OF KNOCKED IT
ON THE LADDER
182
00:06:37,931 --> 00:06:39,667
WHEN I WAS DRAGGING HIM
OUT OF THE POOL.
183
00:06:39,700 --> 00:06:41,702
WELL, I'D LIKE TO HAVE
A LOOK AT IT, OKAY?
184
00:06:41,735 --> 00:06:44,805
HERE -- YOU SHOULD PROBABLY HAVE
A C.T. SCAN BEFORE YOU GO.
185
00:06:44,838 --> 00:06:46,039
[ SIGHS ]
CAN YOU TELL ME YOUR NAME?
186
00:06:46,073 --> 00:06:47,641
UH, GRAHAM KENNEDY.
187
00:06:47,675 --> 00:06:49,042
AND YOUR FRIEND'S NAME?
188
00:06:49,076 --> 00:06:50,778
HE'S NOT MY FRIEND.
HE'S JUST A BUM.
189
00:06:50,811 --> 00:06:52,780
I SEE HIM EVERY DAY OUTSIDE
MY BUILDING, BEGGING FOR CHANGE.
190
00:06:52,813 --> 00:06:55,148
[ SIGHS ]
YOU HAVING TROUBLE BREATHING?
191
00:06:55,182 --> 00:06:57,184
AW, I'M JUST -- JUST A LITTLE
WINDED FROM CARRYING HIM.
192
00:06:57,217 --> 00:06:59,587
YOU CARRIED HIM?
193
00:06:59,620 --> 00:07:00,954
YEAH, 12 BLOCKS.
194
00:07:00,988 --> 00:07:04,525
911 WASN'T ANSWERING.
I COULDN'T GET A CAB. SO...
195
00:07:04,558 --> 00:07:06,026
SMILE, MR. KENNEDY.
196
00:07:06,059 --> 00:07:07,795
YOU JUST SAVED A MAN'S LIFE
TODAY. YOU'RE A HERO.
197
00:07:07,828 --> 00:07:09,963
[ Sighing ] YEAH.
198
00:07:11,799 --> 00:07:14,735
HER LIVER'S INTACT.
199
00:07:14,768 --> 00:07:16,804
UH...SPLEEN, TOO.
200
00:07:16,837 --> 00:07:18,105
WELL, SHE'S BLEEDING
FROM SOMEWHERE.
201
00:07:18,138 --> 00:07:19,106
PUT A STITCH IN IT.
202
00:07:19,139 --> 00:07:20,874
I WILL IF YOU FIND IT.
203
00:07:20,908 --> 00:07:22,075
SUCTION.
204
00:07:22,109 --> 00:07:24,211
[ SUCTION GURGLES ]
THERE IT IS.
205
00:07:24,244 --> 00:07:26,580
SHE'S GOT A TEAR
IN HER INFERIOR VENA CAVA.
206
00:07:26,614 --> 00:07:27,948
3-0 PROLENE?
MAKE IT A 4-0.
207
00:07:27,981 --> 00:07:30,551
HOW'S THE ARM?
UM, GOOD.
208
00:07:30,584 --> 00:07:33,020
MUSCLE BELLIES ARE LOOSE.
NO DIGITAL SWELLING.
209
00:07:33,053 --> 00:07:35,255
[ MONITOR BEEPS ]
AND CVP IS SKY-HIGH.
210
00:07:35,288 --> 00:07:36,790
I'M HAVING TROUBLE
OXYGENATING.
211
00:07:36,824 --> 00:07:39,259
REYCRAFT?
IT'S NOT ME.
MY SUTURES ARE TIGHT.
212
00:07:39,292 --> 00:07:40,961
BLOOD AROUND THE HEART?
213
00:07:40,994 --> 00:07:43,030
YEAH. COULD BE A BLEED
IN HER AORTA,
214
00:07:43,063 --> 00:07:45,198
BUT I'D NEED TO DO AN ECHO
TO CONFIRM.
215
00:07:47,000 --> 00:07:49,703
WHOA.
IS THAT ME?
216
00:07:52,640 --> 00:07:54,642
DUDE, AM I DEAD?
[ GASPS ]
217
00:07:54,675 --> 00:07:57,878
UM, WE CAN'T WAIT.
218
00:07:57,911 --> 00:07:59,613
SOMEBODY PAGE DR. BELL,
PLEASE.
219
00:08:01,615 --> 00:08:03,116
OKAY, WELL,
THE O.R.s ARE FULL.
220
00:08:03,150 --> 00:08:05,719
WE NEED TO FREE UP SOME BEDS
FOR THE POST-OP PATIENTS.
221
00:08:05,753 --> 00:08:08,722
THE BEST I CAN DO IS MOVE
THE MORE STABLE PATIENTS
UP TO GENERAL MEDICINE.
222
00:08:08,756 --> 00:08:10,290
AND HOW MANY BEDS
WILL THAT GIVE ME?
223
00:08:10,323 --> 00:08:12,660
FOUR, MAX.
THAT'S NOT ENOUGH.
224
00:08:12,693 --> 00:08:14,194
JOEL, I KNOW YOU'RE UNDER
A TON OF PRESSURE,
225
00:08:14,227 --> 00:08:15,996
SO I SAY THIS WITH LOVE
AND THE UTMOST RESPECT.
226
00:08:16,029 --> 00:08:17,598
IF YOU NEED MORE BEDS,
227
00:08:17,631 --> 00:08:18,599
YOU'RE GONNA HAVE TO PULL THEM
OUT OF YOUR --
228
00:08:18,632 --> 00:08:20,033
GOOD MORNING.
229
00:08:22,069 --> 00:08:24,905
DON'T WORRY, I'M NOT GONNA SNEAK
INTO THE O.R.
230
00:08:24,938 --> 00:08:26,607
I KNOW THAT I'M SUSPENDED.
231
00:08:26,640 --> 00:08:28,275
SHOULDN'T YOU BE STUDYING
FOR YOUR BOARDS?
232
00:08:28,308 --> 00:08:30,110
WELL, I FIGURED
I COULD STUDY HERE,
233
00:08:30,143 --> 00:08:32,212
WHERE THE A.C. IS PUMPING,
OR IN MY BOILING-HOT APARTMENT.
234
00:08:32,245 --> 00:08:34,615
OH, WELL, SINCE YOU'RE HERE,
WHY DON'T YOU LEND A HAND
235
00:08:34,648 --> 00:08:36,550
AND CHECK IN ON YOUR FAVORITE
POST-OP PATIENT?
236
00:08:36,584 --> 00:08:39,152
HAPPY TO.
237
00:08:39,186 --> 00:08:41,288
[ MONITOR BEEPING ]
238
00:08:41,321 --> 00:08:43,724
Maggie:
MORNING, RODDY.
239
00:08:43,757 --> 00:08:45,826
GOOD MORNING, MAGGIE MAY.
240
00:08:45,859 --> 00:08:47,895
YOU AND YOUR ROD STEWART.
OH, COME ON,
YOU HAVE TO RESPECT
241
00:08:47,928 --> 00:08:50,197
ANY MAN WHO CAN ACHIEVE
SUPERSTARDOM WITH THAT HAIR...
242
00:08:50,230 --> 00:08:51,765
AND THAT MOLE.
243
00:08:51,799 --> 00:08:54,635
FLASH CARDS.
HOW'S THE STUDYING GOING?
244
00:08:54,668 --> 00:08:56,103
IF BY "STUDYING,"
245
00:08:56,136 --> 00:08:58,672
YOU MEAN STARING AT MY FLASH
CARDS WITH FEAR AND DREAD...
246
00:08:58,706 --> 00:09:00,708
WELL, THEN FLASH-CARD ME.
LET ME QUIZ YOU.
247
00:09:00,741 --> 00:09:02,576
OKAY.
COME ON.
248
00:09:02,610 --> 00:09:04,244
YOU KNOW IT HELPS.
249
00:09:04,277 --> 00:09:06,980
ALL RIGHT, QUESTION ONE --
250
00:09:07,014 --> 00:09:11,685
"WHAT'S THE BEST WAY TO DETECT
EARLY IRON OVERLOAD?"
251
00:09:13,320 --> 00:09:15,088
DON'T OVERTHINK IT.
252
00:09:15,122 --> 00:09:16,590
JUST BLURT OUT THE FIRST ANSWER
THAT COMES TO YOUR MIND.
253
00:09:16,624 --> 00:09:19,059
DO AN IRON STAIN
OF A BONE-MARROW ASPIRATE.
254
00:09:19,092 --> 00:09:21,228
OKAY, SECOND ANSWER
THAT COMES TO MIND.
255
00:09:21,261 --> 00:09:23,864
LIVER-BIOPSY SPECIMEN.
256
00:09:23,897 --> 00:09:26,934
THERE YOU GO, DR. LIN, HUH?
KICKIN' ASS, TAKIN' NAMES.
257
00:09:26,967 --> 00:09:30,671
OKAY, ONE OF THOSE?
WE'RE GOOD WITH THAT.
258
00:09:30,704 --> 00:09:33,240
YEAH? YOU THINK
THE LEG'S GONNA BE OKAY?
259
00:09:33,273 --> 00:09:34,808
YEP, EDGES LOOK GOOD.
260
00:09:34,842 --> 00:09:36,076
TISSUE'S PINK AND HEALTHY.
261
00:09:36,109 --> 00:09:37,377
KEEP HEALING LIKE THIS,
262
00:09:37,410 --> 00:09:39,312
YOU'LL BE GOOD AS NEW
IN A COUPLE MONTHS.
263
00:09:39,346 --> 00:09:41,882
OOH, NICE.
OKAY, GOOD.
264
00:09:41,915 --> 00:09:44,317
I GOT A MUSTANG FASTBACK '67
WAITING AT HOME FOR ME.
265
00:09:44,351 --> 00:09:47,020
OH, YEAH, YEAH. PUT IT TOGETHER
WITH MY OWN HANDS, TOO.
266
00:09:47,054 --> 00:09:48,221
YOU DO KNOW THEY SELL CARS
267
00:09:48,255 --> 00:09:49,723
THAT ARE ALREADY PUT TOGETHER,
RIGHT?
268
00:09:49,757 --> 00:09:51,258
NO, WHEN YOU GET YOUR HANDS
IN THERE,
269
00:09:51,291 --> 00:09:53,360
YOU LEARN HOW SOMETHING WORKS,
WHAT IT CAN DO,
270
00:09:53,393 --> 00:09:54,628
HOW FAR YOU CAN PUSH IT.
271
00:09:54,662 --> 00:09:56,163
MM.
272
00:09:56,196 --> 00:09:58,231
MY DAD USED TO SAY THE SAME
THING ABOUT BECOMING A SURGEON,
273
00:09:58,265 --> 00:10:00,634
WHICH IS THE ONE THING I WON'T
BE WHEN I FAIL MY BOARDS.
274
00:10:00,668 --> 00:10:02,369
OKAY, ALL RIGHT,
WELL, THEN, NEXT QUESTION.
275
00:10:02,402 --> 00:10:05,839
UM, OOH, "WHY DOES A PATIENT
WITH," UH, UH, "THE NEC--"
276
00:10:05,873 --> 00:10:07,407
NECROTIZING FASCIITIS.
277
00:10:07,440 --> 00:10:10,010
FLESH-EATING DISEASE --
"NEED DIALYSIS?"
278
00:10:10,043 --> 00:10:11,311
TOO MUCH POTASSIUM
IN THE BLOOD.
279
00:10:11,344 --> 00:10:13,146
DIALYSIS IS THE ONLY WAY
TO GET RID OF IT ALL.
280
00:10:13,180 --> 00:10:16,083
THERE YOU GO.
SPEAKING OF WHICH,
IT'S ABOUT THAT TIME.
281
00:10:16,116 --> 00:10:17,685
WANT ME TO WALK YOU DOWN?
282
00:10:17,718 --> 00:10:19,286
WALK?
I'M GONNA WALK? REALLY?
283
00:10:19,319 --> 00:10:20,654
LET'S JOG.
284
00:10:20,688 --> 00:10:22,322
YEAH. OH, OH, TEASE, TAUNT.
NICE.
285
00:10:22,355 --> 00:10:24,057
Dawn:
OKAY, IT'S A TORN AORTA.
286
00:10:24,091 --> 00:10:25,793
I'M TRYING TO LOCATE
THE HOLE.
287
00:10:25,826 --> 00:10:27,227
SUCTION?
288
00:10:27,260 --> 00:10:28,962
I'M WORKING ON IT.
[ SUCTION GURGLES ]
289
00:10:28,996 --> 00:10:31,031
ALL RIGHT, WE'RE GONNA HAVE TO
GO ON PUMP TO FIX THIS.
290
00:10:31,064 --> 00:10:32,332
LET'S GO ON
CIRCULATORY ARREST.
291
00:10:32,365 --> 00:10:34,401
YOU WANT TO FREEZE
AND FLATLINE HER?
YEAH.
292
00:10:34,434 --> 00:10:36,203
KILL HER TO SAVE HER LIFE.
293
00:10:36,236 --> 00:10:39,172
PUT HER IN A HYPOTHERMIC STATE,
STOP HER HEART, DRAIN HER BLOOD.
294
00:10:39,206 --> 00:10:40,774
GIVES ME A CLEAR VIEW
OF THE TEAR,
295
00:10:40,808 --> 00:10:42,342
GIVES HER A SHOT AT LIVING.
296
00:10:42,375 --> 00:10:44,011
COULD WORK, BUT...
COULD ALSO
CAUSE BRAIN DAMAGE
297
00:10:44,044 --> 00:10:45,278
IF WE DON'T WORK
FAST ENOUGH.
298
00:10:45,312 --> 00:10:48,048
ALSO, WE DON'T HAVE
A PERFUSIONIST.
299
00:10:48,081 --> 00:10:49,850
WHAT?
300
00:10:49,883 --> 00:10:52,085
LARRY'S KID HAS HEATSTROKE.
HE'S AT HOME WITH HER.
301
00:10:52,119 --> 00:10:53,453
YOU GOT TO BE KIDDING ME.
302
00:10:53,486 --> 00:10:54,855
YEAH. NO, THIS IS PART OF
MY STAND-UP ROUTINE.
303
00:10:54,888 --> 00:10:56,289
HOW'S MY TIMING?
304
00:10:56,323 --> 00:10:59,459
WE CAN'T RUN A BYPASS
WITHOUT A PERFUSIONIST.
305
00:10:59,492 --> 00:11:01,294
OKAY, SO, ASIDE FROM THE PATIENT
BLEEDING TO DEATH,
306
00:11:01,328 --> 00:11:02,796
DOES ANYONE ELSE
HAVE AN ALTERNATIVE?
307
00:11:02,830 --> 00:11:04,364
Bonnie: [ SCOFFS ]
308
00:11:04,397 --> 00:11:07,768
I'VE BEEN SEARCHING MY WHOLE
LIFE FOR THE PERFECT HIGH,
309
00:11:07,801 --> 00:11:10,904
BUT [CHUCKLES] I HAVE NEVER HAD
A RUSH LIKE THIS.
310
00:11:10,938 --> 00:11:13,907
I'LL RUN THE PUMP.
311
00:11:13,941 --> 00:11:14,942
SERIOUSLY?
312
00:11:14,975 --> 00:11:16,443
YEAH, HELL, WHY NOT?
313
00:11:16,476 --> 00:11:19,947
LARRY CAN DO IT.
HOW HARD CAN IT BE?
314
00:11:19,980 --> 00:11:21,915
[ CELLPHONE BUTTONS CLICKING ]
315
00:11:21,949 --> 00:11:23,951
HEY, LARRY, IT'S CHARLIE.
316
00:11:23,984 --> 00:11:25,919
YEAH, HOW'S THE KID DOING?
317
00:11:25,953 --> 00:11:28,455
GOOD. LISTEN, UM,
318
00:11:28,488 --> 00:11:31,291
I'M GOING TO USE THE PUMP TO DO
A CIRC ARREST WITH DR. BELL.
319
00:11:31,324 --> 00:11:32,926
THINK YOU CAN
TALK ME THROUGH IT?
320
00:11:32,960 --> 00:11:34,494
PUMP IS PRIMED
AND CIRCULATED.
321
00:11:34,527 --> 00:11:36,864
I'LL RUN IT,
YOU HOOK IT UP.
322
00:11:36,897 --> 00:11:39,332
Reycraft: SINCE YOU GUYS GOT IT
UNDER CONTROL,
323
00:11:39,366 --> 00:11:41,068
I'M GONNA GO USE MY SKILLS
ELSEWHERE.
324
00:11:41,101 --> 00:11:43,070
SO...GOOD LUCK.
THANK YOU.
325
00:11:43,103 --> 00:11:44,337
MY BODY IS BUZZING.
326
00:11:44,371 --> 00:11:46,073
[ LAUGHS ]
327
00:11:46,106 --> 00:11:47,975
I FEEL ELECTRIC.
[ LAUGHS ]
328
00:11:48,008 --> 00:11:49,209
THIS IS IT, CHARLIE.
329
00:11:49,242 --> 00:11:50,944
[ CHUCKLES ]
330
00:11:50,978 --> 00:11:53,847
CRIKES, I'D GIVE ANYTHING
TO FEEL LIKE THIS FOREVER.
331
00:11:53,881 --> 00:11:54,982
[ LAUGHS ]
332
00:11:55,015 --> 00:11:55,983
[ SIGHS ]
333
00:11:56,016 --> 00:11:57,885
THIS HAD BETTER WORK.
334
00:11:57,918 --> 00:11:59,219
LET'S GET HER HOOKED UP.
335
00:11:59,252 --> 00:12:03,023
[ SUCTION GURGLING ]
336
00:12:03,056 --> 00:12:05,358
OKAY, IF YOU WILL JUST PUT THIS
AROUND YOUR NECK,
337
00:12:05,392 --> 00:12:07,194
WE WILL BE WITH YOU
AS SOON AS WE CAN.
Woman: OKAY.
338
00:12:07,227 --> 00:12:09,162
GOT TWO MORE AMBULANCES COMING
OUR WAY -- GUNSHOT WOUNDS.
339
00:12:09,196 --> 00:12:10,798
CRAZY FROM THE HEAT.
340
00:12:10,831 --> 00:12:12,365
HOW'S YOUR MVC PATIENT?
341
00:12:12,399 --> 00:12:14,001
CHARLIE AND DR. BELL
HAVE IT UNDER CONTROL.
342
00:12:14,034 --> 00:12:15,468
ALL RIGHT, THEN.
343
00:12:15,502 --> 00:12:17,504
PAGE MORE JUNIOR RESIDENTS.
WE NEED MORE BODIES.
344
00:12:17,537 --> 00:12:19,940
SO BOSSY.
345
00:12:19,973 --> 00:12:21,975
[ POLICE RADIO CHATTER ]
346
00:12:22,009 --> 00:12:23,510
I HAVE A BODY.
347
00:12:23,543 --> 00:12:25,012
WHAT?
348
00:12:25,045 --> 00:12:26,379
BEFORE YOU SAY ANYTHING,
MY O.D. IS STABLE.
349
00:12:26,413 --> 00:12:27,781
I WAS JUST WITH HER.
350
00:12:27,815 --> 00:12:29,216
OKAY,
THEN WHAT DO YOU WANT?
351
00:12:29,249 --> 00:12:32,820
WELL, SINCE I'M STUCK HERE
UNTIL MY O.D. GETS ADMITTED,
352
00:12:32,853 --> 00:12:34,421
MAYBE I CAN HELP.
353
00:12:34,454 --> 00:12:37,057
OR I COULD JUST SIT HERE
354
00:12:37,090 --> 00:12:39,392
AND NOT USE
MY ADVANCED MEDICAL TRAINING.
355
00:12:39,426 --> 00:12:42,996
WANT TO PASS OUT TRIAGE TAGS?
356
00:12:43,030 --> 00:12:44,798
I DO.
GREEN IS FOR
THE WALKING WOUNDED.
357
00:12:44,832 --> 00:12:45,999
YELLOW FOR THE SERIOUS,
358
00:12:46,033 --> 00:12:47,801
RED FOR "OH, MY GOD,
HE'S BLEEDING OUT,"
359
00:12:47,835 --> 00:12:49,002
BLACK FOR "DON'T BOTHER."
360
00:12:49,036 --> 00:12:50,838
I DO THIS FOR A LIVING, TOO,
GIRLIE.
361
00:12:50,871 --> 00:12:53,140
Alex: STAY OUT OF TROUBLE.
YES, MA'AM.
362
00:12:53,173 --> 00:12:55,142
OKAY.
363
00:12:55,175 --> 00:12:56,877
SO, YOUR NECK, RIGHT?
364
00:12:56,910 --> 00:12:58,578
[ MONITOR BEEPING ]
365
00:12:58,611 --> 00:13:00,280
Victor:
THIS LOOKS LIKE THE ORGANIC
SALMON I BOUGHT LAST WEEK.
366
00:13:00,313 --> 00:13:03,350
A.C.T. IS 450 AND CLIMBING.
367
00:13:03,383 --> 00:13:05,185
OKAY, WE'RE AT 450, LARRY.
368
00:13:05,218 --> 00:13:06,887
TURNING PUMP SUCKER ON.
369
00:13:06,920 --> 00:13:08,188
[ MONITOR BEEPING ]
370
00:13:08,221 --> 00:13:10,323
[ SUCTION GURGLING ]
371
00:13:16,496 --> 00:13:18,098
HOW'S IT LOOK?
372
00:13:18,131 --> 00:13:20,167
LIKE SOMEONE PULLED OUT
THE STOPPER.
373
00:13:20,200 --> 00:13:22,135
A.C.T. IS 480.
374
00:13:22,169 --> 00:13:23,603
OKAY, LARRY,
OUR NUMBERS ARE GOOD.
375
00:13:23,636 --> 00:13:26,173
I'M GOING ON PUMP.
376
00:13:29,009 --> 00:13:31,578
[ PUMP GURGLING ]
377
00:13:36,649 --> 00:13:39,086
[ BEEP ]
378
00:13:39,119 --> 00:13:42,055
THE BLOOD IS BEING COOLED AND
THEN FED BACK INTO HER BODY.
379
00:13:42,089 --> 00:13:43,924
SHE SHOULD BE
ONE COLD SALMON.
380
00:13:43,957 --> 00:13:45,225
[ CHUCKLES ]
381
00:13:45,258 --> 00:13:48,495
UH, INTERNAL TEMPERATURE
IS 30.8 DEGREES.
382
00:13:48,528 --> 00:13:50,430
[ MONITOR BEEPS ]
383
00:13:50,463 --> 00:13:52,399
VICTOR, HOW'D YOU COOK
THAT SALMON?
384
00:13:52,432 --> 00:13:53,466
LARRY WANTS TO KNOW.
385
00:13:53,500 --> 00:13:55,202
CEDAR PLANK.
386
00:13:55,235 --> 00:13:57,370
CEDAR PLANK.
[ BEEP ]
387
00:13:57,404 --> 00:13:58,571
YEAH.
388
00:13:58,605 --> 00:14:00,240
[ BEEP ]
389
00:14:00,273 --> 00:14:02,475
UH, 30.4 DEGREES.
390
00:14:02,509 --> 00:14:04,211
12.4 TO GO.
391
00:14:04,244 --> 00:14:06,079
THIS IS TAKING FOREVER.
392
00:14:06,113 --> 00:14:07,614
SOMEONE GET DR. BELL
A MAGAZINE.
393
00:14:07,647 --> 00:14:09,482
[ CHUCKLES ]
394
00:14:09,516 --> 00:14:11,851
[ BEEP ]
395
00:14:14,454 --> 00:14:16,389
HEY, LET ME GIVE YOU A HAND
WITH IT.
396
00:14:16,423 --> 00:14:17,590
SURE, THANKS.
397
00:14:17,624 --> 00:14:19,026
RODDY GRAY,
THIS IS JOEL GORAN,
398
00:14:19,059 --> 00:14:20,593
OUR ILLUSTRIOUS
CHIEF OF SURGERY.
399
00:14:20,627 --> 00:14:22,429
HOW YOU DOING?
400
00:14:22,462 --> 00:14:24,297
BEING PUSHED BY THE CHIEF --
THAT'S NOT TOO SHABBY.
401
00:14:24,331 --> 00:14:25,632
LET ME GUESS.
YOU DRIVE A CLASSIC BMW?
402
00:14:25,665 --> 00:14:28,235
ACTUALLY, I DID HAVE A 635.
403
00:14:28,268 --> 00:14:29,502
OH, SILVER?
404
00:14:29,536 --> 00:14:31,571
IT WAS GRAY.
WHAT, DID SHE TELL YOU THAT?
405
00:14:31,604 --> 00:14:34,241
OH, NO, I'VE JUST BEEN
ABLE TO TELL WHAT KIND
OF CAR PEOPLE DRIVE.
406
00:14:34,274 --> 00:14:36,676
THAT'S IMPRESSIVE.
WHAT ELSE CAN YOU TELL ABOUT ME?
407
00:14:36,709 --> 00:14:38,111
YOU MAKE
MORE MONEY THAN I DO.
408
00:14:38,145 --> 00:14:40,213
GRAHAM?
409
00:14:40,247 --> 00:14:43,183
HI, I'M GONNA NEED YOU
TO PUT THIS AROUND YOUR NECK.
410
00:14:43,216 --> 00:14:45,118
AND YOUR WAIT ISN'T GOING TO BE
THE SHORTEST.
411
00:14:45,152 --> 00:14:46,920
THERE'S A LONG LINE-UP
FOR THE C.T. SCANNER.
412
00:14:46,954 --> 00:14:48,455
THAT'S ALL RIGHT.
413
00:14:48,488 --> 00:14:51,558
I THOUGHT YOU MIGHT WANT TO
KNOW, THE GUY YOU BROUGHT IN --
414
00:14:51,591 --> 00:14:53,326
I THINK HE MIGHT HAVE
A COUPLE OF BROKEN RIBS.
415
00:14:53,360 --> 00:14:55,528
DID -- DID I BREAK HIS --
NO, NO, YOU DIDN'T.
416
00:14:55,562 --> 00:14:57,931
IT'S A COMMON INJURY WITH CPR,
BUT IT'S WORTH IT.
417
00:14:57,965 --> 00:14:59,332
BROKEN RIBS,
WE CAN DEAL WITH.
418
00:14:59,366 --> 00:15:01,001
THE NOT BREATHING,
NOT SO MUCH.
419
00:15:01,034 --> 00:15:04,404
ANYWAY, HE'S STABLE AND SEDATED,
SO HE'S NOT IN ANY PAIN.
420
00:15:04,437 --> 00:15:06,473
HOW LONG WILL HE
GET TO STAY?
421
00:15:06,506 --> 00:15:08,175
UNTIL HE GETS BETTER.
422
00:15:08,208 --> 00:15:09,642
BECAUSE I THINK HE WAS
IN THE POOL TRYING TO COOL DOWN.
423
00:15:09,676 --> 00:15:11,945
WE'LL MAKE SURE HE GETS HYDRATED
BEFORE WE DISCHARGE HIM.
424
00:15:11,979 --> 00:15:12,946
AND AFTER THAT?
425
00:15:12,980 --> 00:15:14,481
WE WILL CALL A SOCIAL WORKER,
426
00:15:14,514 --> 00:15:16,549
SEE IF WE CAN FIND
A SHELTER BED.
427
00:15:16,583 --> 00:15:19,152
YEAH, GUYS LIKE THAT, THEY DON'T
LIKE GOING TO SHELTERS.
428
00:15:19,186 --> 00:15:20,487
YOU KNOW?
UNFORTUNATELY, NO.
429
00:15:20,520 --> 00:15:22,589
I WISH THERE WAS
MORE I COULD DO.
430
00:15:22,622 --> 00:15:24,024
YOU SAVED HIS LIFE.
431
00:15:24,057 --> 00:15:26,159
THAT'S PRETTY GOOD
FOR ONE DAY.
432
00:15:26,193 --> 00:15:28,028
WE'RE OUT OF TRIAGE TAGS.
433
00:15:28,061 --> 00:15:29,696
I'LL GET YOU SOME
IN A SECOND.
434
00:15:29,729 --> 00:15:31,598
OKAY.
435
00:15:31,631 --> 00:15:33,100
I SHOULD GET BACK TO WORK.
436
00:15:33,133 --> 00:15:34,567
OR YOU COULD STAY HERE
437
00:15:34,601 --> 00:15:37,104
IN THIS LOVELY AIR-CONDITIONED
WAITING ROOM
438
00:15:37,137 --> 00:15:39,072
UNTIL I MAKE SURE
THAT YOUR HEAD'S OKAY.
439
00:15:39,106 --> 00:15:41,408
I'M JUST -- I'M A LAWYER.
DAYS OFF MAKE ME NERVOUS.
440
00:15:41,441 --> 00:15:43,443
I UNDERSTAND THAT, BUT
IF YOU COULD JUST HANG
OUT A LITTLE BIT LONGER.
441
00:15:43,476 --> 00:15:45,712
OKAY.
GREAT.
442
00:15:45,745 --> 00:15:48,248
YOU KNOW WHAT THEY SAY
ABOUT LAWYERS, RIGHT?
443
00:15:48,281 --> 00:15:51,318
IT'S LIKE A PIE-EATING CONTEST
WITH A PRIZE OF MORE PIE.
444
00:15:51,351 --> 00:15:53,320
THAT MAN CARRIED A STRANGER
12 BLOCKS.
445
00:15:53,353 --> 00:15:55,255
HE CAN HAVE AS MUCH PIE
AS HE WANTS.
446
00:15:55,288 --> 00:15:56,689
I DON'T THINK
YOU'RE GETTING IT.
447
00:15:56,723 --> 00:15:58,725
THE PIE IS A BAD THING
IN THE SCENARIO. YOU UNDERSTAND?
448
00:15:58,758 --> 00:16:00,560
I UNDERSTAND WHAT YOU MEAN,
BUT I LIKE PIE.
449
00:16:00,593 --> 00:16:03,063
[ ELECTRICITY POWERING DOWN,
ALARM BEEPING ]
450
00:16:03,096 --> 00:16:04,697
I THOUGHT
WE HAD BACKUP POWER.
451
00:16:04,731 --> 00:16:07,000
WE DID.
452
00:16:07,034 --> 00:16:09,069
[ MONITOR BEEPING ]
453
00:16:09,102 --> 00:16:11,038
[ ALARM CONTINUES BEEPING ]
454
00:16:15,375 --> 00:16:19,046
Joel:
YOU GOT TO BE KIDDING ME.
455
00:16:26,353 --> 00:16:27,687
[ MOANING ]
OKAY, SIR.
456
00:16:27,720 --> 00:16:29,089
JUST SIT BACK, ALL RIGHT?
JUST SIT BACK HERE.
457
00:16:29,122 --> 00:16:30,657
ALL RIGHT.
I NEED TO GET YOU SOME...
458
00:16:30,690 --> 00:16:32,292
[ SIGHS ]
459
00:16:32,325 --> 00:16:33,460
EMERGENCY LIGHTS ARE NOT GREAT
FOR THE TRAUMA BAY,
460
00:16:33,493 --> 00:16:34,794
BUT WE'LL MANAGE.
461
00:16:34,827 --> 00:16:36,463
THIS IS SO BAD.
THE VENTILATORS ARE DEAD.
462
00:16:36,496 --> 00:16:39,032
WE'RE GONNA HAVE TO BAG
EVERY TRAUMA THAT COMES IN HERE.
463
00:16:39,066 --> 00:16:41,734
YES, BUT THE MONITORS AND DEFIBS
ARE ON BATTERY BACKUP,
464
00:16:41,768 --> 00:16:44,637
AND THOSE WILL LAST US UNTIL
THE GENERATORS KICK BACK IN.
465
00:16:44,671 --> 00:16:47,507
MAYBE WE SHOULD SHUT DOWN
THE E.R., TRANSFER PATIENTS.
466
00:16:47,540 --> 00:16:50,110
WHERE TO? EVERY E.R. IN THE CITY
IS BACKED UP.
467
00:16:50,143 --> 00:16:52,812
DRINK UP.
HYDRATION IS KEY.
468
00:16:52,845 --> 00:16:55,048
RIGHT.
469
00:16:55,082 --> 00:16:56,483
MAN:
There was a small fire,
470
00:16:56,516 --> 00:16:58,385
and the backup generators
are fried.
471
00:16:58,418 --> 00:17:00,520
We're working on getting
everything back online.
472
00:17:00,553 --> 00:17:02,622
HOW LONG WILL IT TAKE?
473
00:17:02,655 --> 00:17:05,625
Um, should be anytime now.
474
00:17:07,394 --> 00:17:09,196
OKAY, WE HAVE
A DIALYSIS PATIENT HERE,
475
00:17:09,229 --> 00:17:10,397
SO TELL THEM TO STEP ON IT.
476
00:17:10,430 --> 00:17:12,232
HOW ARE YOU DOING, RODDY?
477
00:17:12,265 --> 00:17:14,401
HONESTLY?
478
00:17:14,434 --> 00:17:16,503
I'M NOT FEELING SO GREAT.
479
00:17:16,536 --> 00:17:19,172
WELL, HANG IN THERE, SIR.
480
00:17:19,206 --> 00:17:21,174
IT SHOULDN'T BE TOO LONG.
481
00:17:23,310 --> 00:17:24,511
LEFT? YEAH.
THAT'S GOOD.
482
00:17:24,544 --> 00:17:25,712
CAN SOMEONE GET JOEL
ON THE PHONE?
483
00:17:25,745 --> 00:17:27,280
[ POUNDING IN DISTANCE ]
484
00:17:27,314 --> 00:17:29,349
FIND OUT WHAT THE HELL
IS GOING ON, PLEASE.
485
00:17:29,382 --> 00:17:31,718
THE HEATER/COOLER DOESN'T HAVE
BACKUP POWER.
486
00:17:31,751 --> 00:17:33,453
YEAH, I CAN SEE THAT.
THANK YOU.
487
00:17:33,486 --> 00:17:34,854
[ SIGHS ]
488
00:17:34,887 --> 00:17:37,090
SHE'S STILL AT 22 DEGREES,
AND WE STILL HAVE 4 TO GO.
489
00:17:37,124 --> 00:17:39,126
OKAY, WELL, WE CAN STILL DO
THE SURGERY.
490
00:17:39,159 --> 00:17:41,328
WE JUST HAVE TO DO IT FASTER --
A LOT FASTER.
491
00:17:41,361 --> 00:17:42,829
HOW ARE WE GONNA WARM HER BACK
UP WITH THE POWER STILL OFF?
492
00:17:42,862 --> 00:17:45,765
WE'LL CROSS THAT BRIDGE
WHEN WE GET TO IT.
493
00:17:45,798 --> 00:17:47,834
I'D RATHER BUILD THAT BRIDGE
RIGHT NOW, DAWN.
494
00:17:47,867 --> 00:17:50,837
WELL, SHE'S FROZEN, AND
HER HEART HAS STOPPED BEATING,
495
00:17:50,870 --> 00:17:53,340
SO WE CAN'T EXACTLY
CHANGE HORSES MIDSTREAM.
496
00:17:53,373 --> 00:17:54,674
[ MONITOR BEEPS ]
497
00:17:54,707 --> 00:17:56,543
IF YOU'RE NOT UP FOR IT --
498
00:17:56,576 --> 00:17:58,145
NO, IT'S NOT THAT.
I JUST, UM...
499
00:17:58,178 --> 00:18:00,713
CHARLIE, I GOT TO SAY,
THIS WHOLE [CHUCKLES]
500
00:18:00,747 --> 00:18:03,183
WHATEVER THIS THING IS,
YOU KNOW,
501
00:18:03,216 --> 00:18:06,319
KIND OF KILLING MY BUZZ.
502
00:18:06,353 --> 00:18:07,654
YOU'RE JUST WHAT?
503
00:18:07,687 --> 00:18:11,691
I'M JUST NOT SURE
WE HAVE A LOT OF TIME.
504
00:18:13,526 --> 00:18:17,330
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
505
00:18:17,364 --> 00:18:18,631
HEY.
506
00:18:18,665 --> 00:18:20,333
SCANS CAME BACK
FROM YOUR DROWNING VICTIM.
507
00:18:20,367 --> 00:18:21,401
CHECK IT OUT.
508
00:18:21,434 --> 00:18:23,136
WOW.
509
00:18:23,170 --> 00:18:25,872
TWO BADLY HEALED ARM FRACTURES
AND A BROKEN CLAVICLE.
510
00:18:25,905 --> 00:18:27,840
THESE SCANS LOOK LIKE
A RODEO RIDER'S.
511
00:18:27,874 --> 00:18:29,409
MM-HMM.
512
00:18:29,442 --> 00:18:30,743
SORRY TO INTERRUPT.
BETH'S FISHING OUT AGAIN.
513
00:18:30,777 --> 00:18:32,479
FISHING OUT?
514
00:18:32,512 --> 00:18:34,214
IT'S A ST. CATHARINE'S THING.
MEANS SHE'S O.D.'ing.
515
00:18:34,247 --> 00:18:36,183
YES, I KNOW. DID SHE HAVE
ANY MORE DRUGS STASHED ON HER?
516
00:18:36,216 --> 00:18:37,517
I'M A MEDIC, NOT A COP.
517
00:18:37,550 --> 00:18:39,586
2 MILLIGRAMS OF NALOXONE.
NO, STAY.
518
00:18:39,619 --> 00:18:41,521
I ALREADY TRIED NALOXONE.
IT AIN'T GONNA WORK THIS TIME.
519
00:18:41,554 --> 00:18:43,356
HER PUPILS ARE PINNED.
BETH?
520
00:18:43,390 --> 00:18:45,225
OKAY, LET'S GET
A BOLUS OF SALINE --
4 MILLIGRAMS OF ATROPINE.
521
00:18:45,258 --> 00:18:46,626
WHERE DID SHE GET
THESE DRUGS FROM?
522
00:18:46,659 --> 00:18:47,894
SHE'S A JUNKIE
IN A HOSPITAL.
523
00:18:47,927 --> 00:18:49,896
SHE PROBABLY STOLE
A BOTTLE OF PILLS.
524
00:18:49,929 --> 00:18:51,864
SHE'S GOING INTO DEFIB!
LET'S GET THE CRASH
CART OVER HERE!
525
00:18:51,898 --> 00:18:53,233
[ MONITOR BEEPING RAPIDLY ]
526
00:18:53,266 --> 00:18:55,468
HOW ABOUT INSULIN?
UH, JACKSON!
527
00:18:55,502 --> 00:18:58,805
[MUTTERS] 70ccs.
70ccs OF INSULIN, JACKSON.
528
00:18:58,838 --> 00:19:00,840
70ccs OF INSULIN?
ARE YOU INSANE?
529
00:19:00,873 --> 00:19:02,509
I WORKED WITH A GUY IN AJAX
WHO WOULD CARRY
530
00:19:02,542 --> 00:19:04,377
A SYRINGE OF INSULIN
OUT WITH HIM EVERY FRIDAY NIGHT.
531
00:19:04,411 --> 00:19:05,445
IT'LL WORK ON AN O.D.,
ALEX.
532
00:19:05,478 --> 00:19:06,946
LUKE, LEAVE IT.
533
00:19:06,979 --> 00:19:08,348
I'M NOT GIVING HER THREE TIMES
THE THERAPEUTIC DOSE
534
00:19:08,381 --> 00:19:09,516
UNLESS I'M ABSOLUTELY SURE.
535
00:19:09,549 --> 00:19:11,418
OUT OF THE WAY!
CHARGE IT TO 200.
536
00:19:11,451 --> 00:19:13,653
[ DEFIBRILLATOR WHINES ]
537
00:19:13,686 --> 00:19:15,522
200, CHARGED.
538
00:19:15,555 --> 00:19:17,424
CLEAR!
ALEX, MOVE.
539
00:19:17,457 --> 00:19:19,359
LUKE, WHAT ARE YOU DOING?
YOU'VE GOT TO CLEAR.
DON'T WORRY.
540
00:19:19,392 --> 00:19:20,760
WHAT THE...
IT'S OKAY.
541
00:19:20,793 --> 00:19:22,829
[ BEEPING STOPS ]
WHAT DID YOU JUST DO?
542
00:19:26,566 --> 00:19:29,469
[ BREATHING RAPIDLY ]
543
00:19:29,502 --> 00:19:31,404
[ GASPING ]
544
00:19:31,438 --> 00:19:32,805
[ MONITOR BEEPING ]
545
00:19:32,839 --> 00:19:34,474
AND WE'RE BACK.
546
00:19:34,507 --> 00:19:36,276
YOU NEED TO GET BACK
ON THE ROAD NOW.
547
00:19:36,309 --> 00:19:39,546
PUSH 1 AMP OF D50,
2 GRAMS OF CALCIUM CARBONATE.
548
00:19:39,579 --> 00:19:40,980
LET'S EVEN OUT
THIS INSULIN.
549
00:19:41,013 --> 00:19:42,715
WOW. ANGRY AND QUIET.
THAT'S THE BEST KIND --
550
00:19:42,749 --> 00:19:44,417
WHAT THE HELL WAS THAT?
OKAY, LET'S GET HER TO THE ICU.
551
00:19:44,451 --> 00:19:46,419
WE HAD A PROBLEM.
I-I SOLVED IT.
552
00:19:46,453 --> 00:19:48,288
NO, YOU COULD HAVE
KILLED HER.
553
00:19:48,321 --> 00:19:50,890
BUT I DIDN'T.
I KNOW WHAT I'M DOING.
554
00:19:50,923 --> 00:19:52,525
NO, YOU DON'T, LUKE.
555
00:19:52,559 --> 00:19:53,926
ACTUALLY, YOU HAVE NO IDEA
WHAT THE HELL YOU'RE DOING.
556
00:19:53,960 --> 00:19:55,395
RIGHT.
557
00:19:55,428 --> 00:19:57,664
I'M THE DISASTER.
YOU'RE THE GENIUS.
558
00:19:57,697 --> 00:19:59,399
I FORGET THAT SOMETIMES.
I'M SORRY.
559
00:19:59,432 --> 00:20:01,434
THAT'S NOT WHAT THIS IS ABOUT.
WHATEVER YOU SAY.
560
00:20:01,468 --> 00:20:03,703
YOU KNOW, IT'S A HARD ENOUGH DAY
WITHOUT YOU FLYING IN HERE
561
00:20:03,736 --> 00:20:06,005
LIKE A BAT OUT OF HELL, LEAVING
ME TO CLEAN UP YOUR MESSES.
562
00:20:06,038 --> 00:20:08,675
YOU NEED TO LEAVE
RIGHT NOW.
563
00:20:08,708 --> 00:20:09,976
HOW'S SHE DOING?
564
00:20:10,009 --> 00:20:11,711
SHE'S GOOD.
565
00:20:11,744 --> 00:20:13,646
[ SIGHS ]
566
00:20:26,626 --> 00:20:29,762
HE'S BRADYCARDIC,
AND HIS RADIAL PULSE IS THREADY.
567
00:20:29,796 --> 00:20:31,931
YEAH, HIS POTASSIUM LEVELS
MUST BE THROUGH THE ROOF.
568
00:20:31,964 --> 00:20:33,800
WHAT ARE MY NUMBERS?
569
00:20:33,833 --> 00:20:35,268
UH, THEY'LL BE A LOT BETTER
570
00:20:35,302 --> 00:20:36,836
ONCE WE GET YOU DOWN
TO DIALYSIS.
571
00:20:36,869 --> 00:20:39,005
[ CELLPHONE RINGING ]
572
00:20:39,038 --> 00:20:40,740
[ BEEP ]
573
00:20:40,773 --> 00:20:42,509
HEY, GAV, WHEN ARE THEY
GETTING US OUT OF HERE?
574
00:20:42,542 --> 00:20:43,776
THEY'RE WORKING ON IT.
575
00:20:43,810 --> 00:20:46,646
I NEED YOU TO FIND A WAY
TO GET ME 1 AMP D50,
576
00:20:46,679 --> 00:20:49,349
20 MILLIGRAMS ALBUTEROL,
AND 1 AMP BICARBONATE.
577
00:20:49,382 --> 00:20:50,683
Are you okay?
578
00:20:50,717 --> 00:20:52,385
I'M FINE, BUT MY PATIENT
COULD USE A LITTLE HELP.
579
00:20:52,419 --> 00:20:53,820
[ BREATHING HEAVILY ]
580
00:20:53,853 --> 00:20:55,488
OKAY, HOW AM I GONNA GET
THESE DRUGS TO YOU?
581
00:20:55,522 --> 00:20:57,357
TELL HIM TO GET A --
582
00:20:57,390 --> 00:20:59,592
GAVIN,
GO UP TO THE FOURTH FLOOR
583
00:20:59,626 --> 00:21:02,762
AND TRY AND PRY OPEN
THE ELEVATOR DOORS
584
00:21:02,795 --> 00:21:04,731
ON THE RIGHT-HAND SHAFT,
585
00:21:04,764 --> 00:21:07,634
AND DROP THE DRUGS DOWN
LIKE THAT, OKAY?
586
00:21:07,667 --> 00:21:09,336
DID YOU GET THAT?
YEAH, GOT IT.
587
00:21:09,369 --> 00:21:12,038
YOU ROCK.
ALL RIGHT, RODDY, UM...
588
00:21:12,071 --> 00:21:15,308
I'M FORMULATING
A MAGNIFICENT PLAN CALLED
589
00:21:15,342 --> 00:21:18,545
[SIGHS] I'M GONNA STAND ON
YOUR BED.
590
00:21:18,578 --> 00:21:19,912
HEY, WHATEVER YOU NEED, BOSS.
591
00:21:19,946 --> 00:21:22,615
ALL RIGHT.
WATCH HIS LEG.
592
00:21:27,854 --> 00:21:29,322
IT'S LOCKED.
593
00:21:29,356 --> 00:21:30,923
[ HATCH RATTLES ]
594
00:21:30,957 --> 00:21:32,659
DO YOU HAVE A HAIRPIN?
595
00:21:32,692 --> 00:21:33,826
UH, NO.
596
00:21:33,860 --> 00:21:35,395
IT'S PROBABLY A GOOD THING.
597
00:21:35,428 --> 00:21:37,497
I WOULDN'T KNOW
WHAT TO DO WITH IT ANYWAY.
598
00:21:37,530 --> 00:21:38,731
[ SIGHS ]
599
00:21:38,765 --> 00:21:39,932
THINK YOU CAN BUST THROUGH
THAT THING?
600
00:21:39,966 --> 00:21:41,968
I CAN GIVE IT A TRY.
601
00:21:42,001 --> 00:21:43,803
YOU KNOW, I THINK I MIGHT
JUST LIE HERE
602
00:21:43,836 --> 00:21:46,339
WHILE YOU TWO DO YOUR SUPERHERO
THING, IF THAT'S OKAY.
603
00:21:57,750 --> 00:21:59,018
JOEL?
604
00:22:02,088 --> 00:22:04,090
YEAH,
TELL GAVIN NOT TO BOTHER.
605
00:22:04,123 --> 00:22:06,859
THERE'S NO WAY WE'RE GETTING
THROUGH THAT THING.
606
00:22:15,902 --> 00:22:18,438
[ MONITOR BEEPS ]
607
00:22:18,471 --> 00:22:20,640
Bonnie:
I DON'T KNOW WHAT IT IS.
608
00:22:20,673 --> 00:22:21,941
UM, I KIND OF FEEL LIKE --
609
00:22:21,974 --> 00:22:24,010
LIKE MAYBE
I'M NOT SUPPOSED TO BE HERE.
610
00:22:24,043 --> 00:22:27,714
YOU KNOW, LIKE, UH [SIGHS]
611
00:22:27,747 --> 00:22:29,649
LIKE MAYBE I'M MISSING
SOMETHING.
612
00:22:29,682 --> 00:22:32,084
[ SIGHS ]
613
00:22:32,118 --> 00:22:35,488
CHARLIE,
I'M KIND OF FREAKING OUT HERE.
614
00:22:35,522 --> 00:22:37,023
I HAVE THIS FEELING
I FORGOT SOMETHING.
615
00:22:37,056 --> 00:22:38,057
DAWN?
616
00:22:38,090 --> 00:22:41,027
YES,
DISTRACT THE HEART SURGEON
617
00:22:41,060 --> 00:22:42,995
WHILE SHE'S WORKING
IN THE DARK.
618
00:22:43,029 --> 00:22:44,797
I'M GONNA DO SOMETHING
A LITTLE ODD HERE.
619
00:22:44,831 --> 00:22:50,470
I'M GOING TO TALK TO THE PATIENT
AS THOUGH SHE COULD HEAR ME.
620
00:22:50,503 --> 00:22:51,871
YOU KNOW,
THERE'S RUMORS GOING AROUND
621
00:22:51,904 --> 00:22:53,406
THAT YOU'RE GETTING
REALLY FLAKY.
622
00:22:53,440 --> 00:22:55,542
YEAH, TELL ME ABOUT IT.
623
00:22:55,575 --> 00:22:57,677
HEY, BONNIE, UM, LISTEN,
624
00:22:57,710 --> 00:23:00,513
THE REASON YOU'RE SO COLD IS
BECAUSE WE MADE YOU HYPOTHERMIC.
625
00:23:00,547 --> 00:23:01,881
WHY?
626
00:23:01,914 --> 00:23:04,083
SO THAT YOUR BRAIN CELLS
WOULD SLOW DOWN ENOUGH
627
00:23:04,116 --> 00:23:06,819
THAT WE COULD FIX YOUR HEART
WITHOUT GIVING YOU A STROKE.
628
00:23:06,853 --> 00:23:09,021
I DON'T THINK
THAT'S WHAT IT IS.
629
00:23:09,055 --> 00:23:10,657
[ MONITOR BEEPING ]
630
00:23:10,690 --> 00:23:12,892
I THINK I -- I KIND OF
SCREWED UP YEARS OF MY LIFE.
631
00:23:12,925 --> 00:23:14,694
[ SOBS ]
632
00:23:14,727 --> 00:23:16,629
I FEEL LIKE
I GOT THIS WEIGHT,
633
00:23:16,663 --> 00:23:19,666
LIKE [SOBS] RIGHT SQUARE
ON MY CHEST.
634
00:23:19,699 --> 00:23:21,067
[ GASPS ]
I CAN'T BREATHE.
635
00:23:21,100 --> 00:23:24,504
[ GASPING ]
636
00:23:24,537 --> 00:23:25,772
DAWN, I'M GONNA STEP OUTSIDE
FOR FIVE MINUTES.
637
00:23:25,805 --> 00:23:27,707
NO, YOU'RE NOT.
YEP, GOT TO GO.
638
00:23:27,740 --> 00:23:29,709
CAROL, YOU WATCH THE PUMP
FOR ME.
639
00:23:29,742 --> 00:23:31,944
IF ANYTHING CHANGES, PAGE ME.
CHARLIE!
640
00:23:37,784 --> 00:23:40,219
BONNIE, I JUST WANT YOU TO KNOW
YOU'RE GONNA BE OKAY.
641
00:23:40,252 --> 00:23:41,888
DR. BELL HAS DONE THIS SURGERY
MANY TIMES BEFORE.
642
00:23:41,921 --> 00:23:43,556
I DON'T CARE.
643
00:23:43,590 --> 00:23:46,025
WHATEVER YOU'RE DOING TO ME,
I WANT YOU TO UNDO IT, OKAY?
644
00:23:46,058 --> 00:23:48,194
BECAUSE I WAS PERFECTLY HAPPY
BEFORE ALL OF THIS.
645
00:23:48,227 --> 00:23:51,864
YOU KNOW,
I-I WENT FOR A DRIVE.
646
00:23:51,898 --> 00:23:54,066
YEAH, AND YOU CRASHED INTO A
MEDIAN AND TORE YOUR HEART OPEN,
647
00:23:54,100 --> 00:23:56,035
WHICH IS EXACTLY WHAT
WE'RE TRYING TO FIX RIGHT NOW.
648
00:23:56,068 --> 00:23:57,804
NO. NO.
649
00:23:57,837 --> 00:24:00,139
I WENT AND I-I-I GASSED UP
THE CAR,
650
00:24:00,172 --> 00:24:04,010
AND I-I WENT FOR A DRIVE
WITH JACKIE AND...
651
00:24:04,043 --> 00:24:05,678
WHERE'S JACKIE?
652
00:24:05,712 --> 00:24:07,480
I FORGOT ABOUT JACKIE.
653
00:24:07,514 --> 00:24:08,948
WHO'S JACKIE?
654
00:24:08,981 --> 00:24:10,683
JACKIE'S MY GIRLFRIEND.
SHE WAS IN THE CAR WITH ME.
655
00:24:10,717 --> 00:24:13,219
UH, AS FAR AS I KNOW, THE
PARAMEDICS BROUGHT YOU IN ALONE.
656
00:24:13,252 --> 00:24:15,087
THAT MEANS THAT SHE'S JUST
OUT THERE SOMEWHERE.
657
00:24:15,121 --> 00:24:16,556
SHE'S OUT THERE.
I DON'T KNOW.
658
00:24:16,589 --> 00:24:18,190
OKAY, WELL,
YOU GOT TO FIND OUT.
659
00:24:18,224 --> 00:24:20,092
YOU ARE MY PRIORITY RIGHT NOW,
OKAY?
660
00:24:20,126 --> 00:24:22,895
AND IN CASE YOU HAVEN'T NOTICED,
YOU ARE A GHOST, WHICH --
661
00:24:22,929 --> 00:24:24,997
WHICH CARRIES WITH IT
A NUMBER OF PROBLEMS.
662
00:24:25,031 --> 00:24:26,766
SO, I NEED TO GET BACK
TO YOUR SURGERY
663
00:24:26,799 --> 00:24:27,867
BEFORE WE RUN OUT OF TIME.
664
00:24:27,900 --> 00:24:29,702
NO. NO! NO!
OKAY.
665
00:24:29,736 --> 00:24:32,605
IT WAS --
IT WAS MY IDEA, OKAY?
666
00:24:32,639 --> 00:24:34,240
IT WAS MY IDEA
TO GO FOR A DRIVE
667
00:24:34,273 --> 00:24:36,643
IN THE MIDDLE OF THE NIGHT
IN THE BLACKOUT.
668
00:24:36,676 --> 00:24:38,945
YOU KNOW,
DRIVE DOWN ROSEDALE VALLEY
669
00:24:38,978 --> 00:24:40,647
WITH THE LIGHTS OFF AND...
670
00:24:40,680 --> 00:24:41,981
[ GROANS ]
671
00:24:42,014 --> 00:24:44,083
I'M ALWAYS THE ONE
THAT'S, YOU KNOW,
672
00:24:44,116 --> 00:24:45,618
FORCING HER
TO TAKE THESE STUPID RISKS.
673
00:24:45,652 --> 00:24:46,986
[ SIGHS ]
674
00:24:47,019 --> 00:24:49,088
JACKIE ONLY DID IT BECAUSE
I ASKED HER TO,
675
00:24:49,121 --> 00:24:51,123
BECAUSE SHE KNEW
IT WOULD MAKE ME HAPPY.
676
00:24:51,157 --> 00:24:55,595
YOU GOT TO HELP ME
FIND HER.
677
00:24:55,628 --> 00:24:56,729
PLEASE.
678
00:24:56,763 --> 00:24:58,030
[ SIGHS ]
679
00:24:58,064 --> 00:25:00,867
I REALLY NEED YOU
TO HELP ME FIND HER.
680
00:25:00,900 --> 00:25:03,035
OH, MY GOD.
681
00:25:03,069 --> 00:25:05,071
WHAT IF THE WOMAN
THAT YOU LOVED
682
00:25:05,104 --> 00:25:07,039
WAS LYING IN A DITCH
SOMEWHERE,
683
00:25:07,073 --> 00:25:08,975
YOU KNOW,
BECAUSE OF SOMETHING YOU DID?
684
00:25:17,016 --> 00:25:18,317
HEY.
685
00:25:18,350 --> 00:25:20,753
CHARLIE, W-WHAT ARE YOU
DOING OUT HERE?
686
00:25:20,787 --> 00:25:22,188
UM, OUR MVC PATIENT
FROM THIS MORNING,
687
00:25:22,221 --> 00:25:24,023
DID ANYONE ELSE COME IN
WITH HER?
JUST THE MEDICS.
688
00:25:24,056 --> 00:25:25,625
ANY OTHER MVC TRAUMA COME IN,
689
00:25:25,658 --> 00:25:27,326
LIKE A WOMAN NAMED JACKIE,
PERHAPS?
690
00:25:27,359 --> 00:25:29,862
NO. WHY?
[ GROANS ]
691
00:25:29,896 --> 00:25:32,164
WHICH ONE OF YOU BROUGHT IN
BONNIE DRUMMOND,
692
00:25:32,198 --> 00:25:33,633
THE MVC
FROM THE ROSEDALE VALLEY?
693
00:25:33,666 --> 00:25:34,934
I DID.
694
00:25:34,967 --> 00:25:37,203
YOU LEFT SOMEONE BEHIND.
695
00:25:37,236 --> 00:25:38,971
NO. THE COPS --
WAS IT PITCH BLACK OUTSIDE?
696
00:25:39,005 --> 00:25:40,773
YEAH.
GO BACK AND LOOK.
697
00:25:40,807 --> 00:25:42,108
THERE WAS ANOTHER WOMAN
IN THAT CAR.
698
00:25:42,141 --> 00:25:43,776
HER NAME
IS JACKIE SOMETHING.
699
00:25:43,810 --> 00:25:44,977
GO!
GO BACK AND LOOK!
700
00:25:45,011 --> 00:25:47,113
ALL RIGHT. ALL RIGHT.
[ SIGHS ]
701
00:25:47,146 --> 00:25:49,582
HEY. HEY, CHARLIE.
WHAT WAS THAT ABOUT?
702
00:25:49,616 --> 00:25:53,285
LONG STORY, AND
I HAVE TO GET BACK TO THE O.R.
703
00:25:59,826 --> 00:26:01,227
[ BREATHING HEAVILY ]
704
00:26:05,998 --> 00:26:07,667
HE'S HYPERKALEMIC.
LISTEN TO ME.
705
00:26:07,700 --> 00:26:09,669
I CAN'T THINK OF ANY WAY
TO GET HIS POTASSIUM DOWN.
706
00:26:09,702 --> 00:26:11,337
HE NEEDS DIALYSIS
IN THE NEXT HALF AN HOUR.
707
00:26:11,370 --> 00:26:12,805
WE CAN'T LOSE HIM, JOEL.
708
00:26:12,839 --> 00:26:14,106
I KNOW.
709
00:26:14,140 --> 00:26:15,942
OH, PLEASE.
710
00:26:15,975 --> 00:26:17,610
DON'T LET ME DIE
IN AN ELEVATOR.
711
00:26:17,644 --> 00:26:21,247
DON'T BE SILLY, RODDY.
THAT'S NOT GONNA HAPPEN, OKAY?
712
00:26:21,280 --> 00:26:22,949
[ CELLPHONE VIBRATES ]
713
00:26:22,982 --> 00:26:27,353
W-WHAT IS THE STATUS
ON THOSE GENERATORS, PLEASE?
714
00:26:27,386 --> 00:26:29,622
YOU STILL HAVE A COUPLE OF HOURS
TO GET TO DIALYSIS.
715
00:26:29,656 --> 00:26:31,090
YOU'RE GOING TO BE FINE.
YOU HEAR ME?
716
00:26:31,123 --> 00:26:34,093
OKAY.
I'LL BE OKAY.
717
00:26:34,126 --> 00:26:35,862
[ SIGHS ]
718
00:26:35,895 --> 00:26:37,630
YOUR SCAN CAME BACK CLEAR.
719
00:26:37,664 --> 00:26:40,900
I AM SORRY ABOUT THE WAIT,
BUT I WANTED TO BE SURE.
720
00:26:40,933 --> 00:26:43,035
HAVEN'T BEEN OFF THE GRID
THIS LONG SINCE LAW SCHOOL.
721
00:26:43,069 --> 00:26:45,938
TELL YOU WHAT --
I'LL WRITE YOU A NOTE.
722
00:26:45,972 --> 00:26:47,674
"GRAHAM COULDN'T COME TO WORK
TODAY.
723
00:26:47,707 --> 00:26:49,241
HE WAS TOO BUSY
SAVING A MAN'S LIFE."
724
00:26:49,275 --> 00:26:50,877
[ BABY CRIES ]
725
00:26:50,910 --> 00:26:52,979
AAH.
HOW'S HE DOING?
726
00:26:53,012 --> 00:26:54,881
YOUR FATHER?
727
00:27:00,787 --> 00:27:02,254
HOW'D YOU FIND OUT?
728
00:27:02,288 --> 00:27:03,923
HE WOKE UP
AND TOLD US HIS NAME.
729
00:27:03,956 --> 00:27:07,059
YOU MUST THINK
I'M A BAD PERSON.
730
00:27:07,093 --> 00:27:08,160
NO.
731
00:27:08,194 --> 00:27:10,663
NO, I DON'T.
732
00:27:10,697 --> 00:27:12,364
LOOK.
LAST TIME I TOOK HIM IN,
733
00:27:12,398 --> 00:27:15,301
I FOUND HIM ON THE FLOOR
IN MY 3-YEAR-OLD'S BEDROOM.
734
00:27:15,334 --> 00:27:17,436
MY KID WAS ASLEEP.
HE'D SMASHED THE PIGGY BANK.
735
00:27:17,469 --> 00:27:20,406
HE WAS DOWN ON ALL FOURS SIFTING
THROUGH THE CHANGE SAYING,
736
00:27:20,439 --> 00:27:23,142
"GOD, KID, COULDN'T YOU
THROW A BUCK IN THERE
FROM TIME TO TIME?"
737
00:27:24,777 --> 00:27:26,178
I DIDN'T BREAK HIS RIB,
DID I?
738
00:27:26,212 --> 00:27:28,114
NO.
IT WAS AN OLD INJURY.
739
00:27:28,147 --> 00:27:29,648
SOMEONE ELSE DID IT.
740
00:27:32,118 --> 00:27:34,320
HE DOESN'T DESERVE THAT.
741
00:27:37,189 --> 00:27:39,025
HE WAS AN AWFUL FATHER.
742
00:27:39,058 --> 00:27:41,160
YOU TURNED OUT OKAY.
743
00:27:41,193 --> 00:27:42,328
[ SCOFFS ]
744
00:27:42,361 --> 00:27:43,896
WELL, THE JURY'S STILL OUT
ON THAT ONE.
745
00:27:43,930 --> 00:27:44,997
[ CHUCKLES ]
746
00:27:45,031 --> 00:27:46,799
[ BREATHING RAPIDLY ]
747
00:27:46,833 --> 00:27:48,167
GRAHAM, ARE YOU HAVING TROUBLE
BREATHING?
748
00:27:48,200 --> 00:27:50,202
I THOUGHT IT WOULD PASS.
OKAY.
749
00:27:50,236 --> 00:27:51,170
YOUR PULSE IS RACING.
750
00:27:51,203 --> 00:27:52,438
ZACH!
751
00:27:52,471 --> 00:27:54,073
GRAHAM, DID YOU BREATHE IN
ANY WATER
752
00:27:54,106 --> 00:27:55,374
WHILE YOU WERE RESCUING
YOUR FATHER FROM THE POOL?
753
00:27:55,407 --> 00:27:56,375
I DON'T REMEMBER.
754
00:27:56,408 --> 00:27:58,044
IT'S THE CHLORINE.
ZACH!
755
00:27:58,077 --> 00:27:59,912
[ PANTING ]
756
00:27:59,946 --> 00:28:02,081
WHOA, WHOA, WHOA, WHOA, WHOA!
WHAT HAPPENED? WHAT HAPPENED?
757
00:28:02,114 --> 00:28:04,316
HIS LUNGS ARE INFLAMED
FROM THE WATER.
758
00:28:04,350 --> 00:28:07,386
HE'S DROWNING.
759
00:28:10,089 --> 00:28:12,424
Alex: HIS S.A.T.s ARE LOW.
PRESSURE IS TANKING.
760
00:28:12,458 --> 00:28:14,060
WE HAD EQUAL
BILATERAL BREATH SOUNDS.
761
00:28:14,093 --> 00:28:15,294
NOW I'M SQUEEZING
AND NOTHING'S HAPPENING.
762
00:28:15,327 --> 00:28:16,963
AIR'S NOT GETTING INTO
HIS LUNGS.
763
00:28:16,996 --> 00:28:18,865
INTUBATION MUST HAVE CAUSED
A TENSION PNEUMOTHORAX.
764
00:28:18,898 --> 00:28:20,466
WE NEED TO DO
A NEEDLE THORACOSTOMY.
765
00:28:20,499 --> 00:28:22,334
[ MONITOR BEEPING ]
766
00:28:22,368 --> 00:28:23,502
READY, READY?
767
00:28:23,535 --> 00:28:26,472
ALL RIGHT.
BETADINE AND A 12-GAUGE.
768
00:28:26,505 --> 00:28:28,474
OKAY. HERE WE GO.
769
00:28:28,507 --> 00:28:31,477
COME ON, GRAHAM.
770
00:28:31,510 --> 00:28:32,979
TAKE A BREATH, GRAHAM.
COME ON.
771
00:28:34,246 --> 00:28:35,882
OKAY. PLAN "B."
772
00:28:35,915 --> 00:28:38,751
JACKSON, GET ME A CHEST TUBE.
ANY KIND OF TUBE.
773
00:28:38,785 --> 00:28:40,019
GET ME A PLEUR-EVAC BOX.
774
00:28:40,052 --> 00:28:41,220
I'LL HAVE TO CALL UPSTAIRS.
775
00:28:41,253 --> 00:28:42,221
J-J-JUST -- JUST A SEC.
776
00:28:42,254 --> 00:28:43,956
HERE. I GOT IT.
777
00:28:43,990 --> 00:28:45,391
OKAY.
778
00:28:45,424 --> 00:28:47,093
SCISSORS.
779
00:28:49,796 --> 00:28:51,263
GIVE HIM 100 MICROGRAMS
OF FENTANYL.
780
00:28:51,297 --> 00:28:53,499
100 MICs.
781
00:28:53,532 --> 00:28:56,335
OKAY. KNIFE.
782
00:28:59,205 --> 00:29:01,908
KELLY.
783
00:29:01,941 --> 00:29:03,375
OKAY, ZACH,
WHEN I HEAR THAT POP,
784
00:29:03,409 --> 00:29:05,111
I WANT YOU TO HAVE
THAT TUBE READY.
785
00:29:05,144 --> 00:29:06,445
ALL READY.
786
00:29:06,478 --> 00:29:09,115
ALMOST THERE.
I'M IN THE PARIETAL PLEURA.
787
00:29:09,148 --> 00:29:10,983
JUST A LITTLE FURTHER.
788
00:29:11,017 --> 00:29:12,284
OKAY.
CHEST TUBE.
789
00:29:16,856 --> 00:29:18,190
THIS IS GONNA WORK,
RIGHT?
790
00:29:18,224 --> 00:29:19,792
WATER PRESSURE
CREATES A SEAL.
791
00:29:19,826 --> 00:29:20,927
AIR COMES OUT BUT NOT IN.
792
00:29:20,960 --> 00:29:22,428
SO WE DON'T KILL
OUR PATIENT.
793
00:29:23,830 --> 00:29:26,132
UNCLAMP.
794
00:29:26,165 --> 00:29:28,000
[ GURGLING ]
795
00:29:28,034 --> 00:29:30,002
[ EXHALES SHARPLY ]
796
00:29:30,036 --> 00:29:32,038
PULSE IS STABILIZING.
797
00:29:32,071 --> 00:29:33,405
GOOD WORK, REID.
798
00:29:33,439 --> 00:29:35,307
[ SIGHS ]
YOU, TOO, ZACH.
799
00:29:36,909 --> 00:29:39,378
[ MONITOR BEEPING ]
800
00:29:39,411 --> 00:29:41,948
THE REPAIR IS HOLDING.
801
00:29:41,981 --> 00:29:43,282
SO NOW WE JUST GOT TO
WARM HER UP.
802
00:29:43,315 --> 00:29:46,418
OKAY, SO, LET'S RUN THROUGH
OUR OPTIONS.
803
00:29:46,452 --> 00:29:47,987
WARMING BLANKETS.
804
00:29:48,020 --> 00:29:49,488
CAROL?
Carol:
I'LL SEE WHAT I CAN FIND.
805
00:29:49,521 --> 00:29:51,958
OKAY.
WHAT ELSE DO WE HAVE THAT WORKS?
806
00:29:51,991 --> 00:29:54,326
WE STILL HAVE OXYGEN,
RUNNING WATER.
807
00:29:54,360 --> 00:29:56,162
OKAY, WELL, HOT WATER BOTTLES
AREN'T STERILE,
808
00:29:56,195 --> 00:29:57,563
SO WHAT ELSE DO WE HAVE
THAT'S WARM?
809
00:29:57,596 --> 00:29:59,198
SALINE.SALINE.
810
00:29:59,231 --> 00:30:02,168
OKAY, SOMEBODY GET ME
4 LITERS AND A STERILE BOWL.
811
00:30:02,201 --> 00:30:03,469
ON IT.
812
00:30:05,271 --> 00:30:08,440
REMEMBER THAT BIG BLACKOUT
LIKE 10 YEARS AGO?
813
00:30:08,474 --> 00:30:13,445
WE JUST SAT ON THE PATIO,
DRANK WINE, LIT CANDLES.
814
00:30:13,479 --> 00:30:15,381
[ Laughing ]
REMEMBER THAT COUPLE
815
00:30:15,414 --> 00:30:19,418
ON THEIR PATIO BESIDE US
ARGUING?
816
00:30:19,451 --> 00:30:21,120
OH, YEAH.
ABOUT MIKE TYSON.
817
00:30:21,153 --> 00:30:23,055
ONE OF THE GREAT INTELLECTUAL
DEBATES OF OUR TIME.
818
00:30:23,089 --> 00:30:25,157
WELL, IT WASN'T MUCH OF
A DEBATE.
819
00:30:25,191 --> 00:30:27,193
I MEAN,
HE BIT THE GUY'S EAR OFF.
820
00:30:27,226 --> 00:30:29,428
OH, PLEASE.
IT WASN'T THE WHOLE EAR.
821
00:30:32,231 --> 00:30:33,465
OKAY.
WHERE ARE WE AT?
822
00:30:33,499 --> 00:30:35,467
UM, 27 DEGREES.
823
00:30:35,501 --> 00:30:38,938
SHE'S GETTING WARMER.
824
00:30:38,971 --> 00:30:43,609
KEEP THE SALINE COMING.
825
00:30:43,642 --> 00:30:45,344
[ SIGHS ]
826
00:30:45,377 --> 00:30:47,479
YOU'VE GOT TIME, RODDY, OKAY?
YOU'RE GONNA BE FINE.
827
00:30:47,513 --> 00:30:49,481
YOU SHOULD BE STUDYING
YOUR FLASHCARDS.
828
00:30:49,515 --> 00:30:51,217
SAVE YOUR STRENGTH.
I CAN STUDY LATER.
829
00:30:51,250 --> 00:30:53,219
JOEL, QUIZ HER.
SHE'S GONNA NEED HELP.
830
00:30:53,252 --> 00:30:56,355
GIVE ME THE CARDS.
831
00:30:56,388 --> 00:30:59,091
GET THE CARDS.
[ BREATHING DEEPLY ]
832
00:30:59,125 --> 00:31:00,960
ALL RIGHT,
LET'S QUIZ HER, RODDY.
833
00:31:00,993 --> 00:31:02,428
LET'S SEE
WHAT WE'VE GOT HERE.
834
00:31:02,461 --> 00:31:05,397
OKAY, MAGGIE, "WHICH OF
THE FOLLOWING CLINICAL SCENARIOS
835
00:31:05,431 --> 00:31:08,367
"IS LEAST LIKELY TO DESCRIBE
PARANEOPLASTIC SYNDROME
836
00:31:08,400 --> 00:31:10,502
"RESULTING FROM SMALL-CELL
TUMORS OF --"
837
00:31:10,536 --> 00:31:12,538
[ BREATHING STOPS ]
RODDY?
838
00:31:12,571 --> 00:31:13,572
RODDY!
839
00:31:13,605 --> 00:31:15,541
RODDY.
840
00:31:15,574 --> 00:31:17,910
NO WAY.
NO, NO, NO.
841
00:31:17,944 --> 00:31:19,245
OKAY.
842
00:31:19,278 --> 00:31:20,346
LET ME CLEAR HIS HEAD.
GIVE ME A SECOND.
843
00:31:20,379 --> 00:31:22,014
GIVE ME A SECOND.
GET IT DOWN.
844
00:31:26,152 --> 00:31:28,520
[ GRUNTS ]
COME ON!
845
00:31:28,554 --> 00:31:31,390
[ PANTING ]
846
00:31:31,423 --> 00:31:33,159
[ GRUNTS ]
847
00:31:36,495 --> 00:31:39,065
THERE'S NO PULSE.
848
00:31:48,407 --> 00:31:50,142
[ SNIFFLES ]
849
00:31:50,176 --> 00:31:51,310
MAGGIE.
850
00:31:51,343 --> 00:31:53,445
HEY.
851
00:31:53,479 --> 00:31:56,415
[ SNIFFLES ]
852
00:31:56,448 --> 00:31:58,017
MAGGIE.
853
00:31:58,050 --> 00:32:00,686
[ WHIMPERS ]
854
00:32:00,719 --> 00:32:02,621
MAGGIE.
855
00:32:02,654 --> 00:32:05,591
[ BREATHING DEEPLY ]
856
00:32:36,488 --> 00:32:38,257
[ ELEVATOR BELL DINGS ]
857
00:32:42,128 --> 00:32:44,696
[ SIGHS ]
858
00:32:46,565 --> 00:32:50,969
WE WERE 10 FEET AWAY
FROM SAVING HIS LIFE.
859
00:32:57,043 --> 00:33:00,112
[ MONITOR BEEPS ]
860
00:33:00,146 --> 00:33:01,413
Charlie:
OKAY, SALINE WORKED.
861
00:33:01,447 --> 00:33:02,681
TAKE HER OFF THE PUMP.
862
00:33:02,714 --> 00:33:04,350
OKAY.
WE'VE DONE OUR JOB.
863
00:33:04,383 --> 00:33:06,185
LET'S SEE
IF SHE'S UP FOR IT.
864
00:33:06,218 --> 00:33:09,121
GOING DOWN TO HALF FLOW.
865
00:33:14,393 --> 00:33:17,429
THE HEART'S SWELLING.
IT'S TOO WEAK TO PUMP THE BLOOD.
866
00:33:17,463 --> 00:33:19,131
[ SIGHS ]
867
00:33:19,165 --> 00:33:20,666
GOING BACK TO FULL FLOW.
868
00:33:25,371 --> 00:33:27,273
START AGAIN.
869
00:33:29,441 --> 00:33:31,110
OKAY, THE HEART MUSCLE
IS TOO WEAK.
870
00:33:31,143 --> 00:33:33,112
THEY SHOULD HAVE FOUND HER
BY NOW.
871
00:33:33,145 --> 00:33:34,413
CHARLIE, YOU WANT TO TRY
YOUR FLAKY TALKY THING?
872
00:33:34,446 --> 00:33:35,614
NOW'S THE TIME.
873
00:33:35,647 --> 00:33:37,516
COME ON, BONNIE.
GIVE US A HAND HERE.
874
00:33:37,549 --> 00:33:39,118
[ SNIFFLES ]
875
00:33:39,151 --> 00:33:40,652
IT'S TOO LATE.
876
00:33:40,686 --> 00:33:42,088
I KILLED HER.
877
00:33:42,121 --> 00:33:45,124
GOING TO FULL FLOW.
878
00:33:47,459 --> 00:33:48,660
I'LL BE BACK.
879
00:33:48,694 --> 00:33:49,828
CHARLIE!
880
00:33:49,861 --> 00:33:53,099
[ MONITORS BEEPING ]
881
00:33:57,136 --> 00:33:58,504
HEY!
Paramedic: HEY.
882
00:33:58,537 --> 00:34:01,540
FOUND HER IN A DITCH
20 FEET FROM THE CRUMPLED CAR.
883
00:34:01,573 --> 00:34:03,275
I DON'T KNOW
HOW SHE LASTED THIS LONG.
884
00:34:03,309 --> 00:34:04,743
THEY FOUND HER?
HOW ARE HER VITALS?
885
00:34:04,776 --> 00:34:07,313
WHEN WE FOUND HER, SHE WAS
HYPOTENSIVE, BRADYCARDIC.
886
00:34:07,346 --> 00:34:08,547
HER S.A.T.s WERE 84.
887
00:34:08,580 --> 00:34:10,282
WE GOT THEM UP TO 95
WITH A HIGH-FLOW MASK.
888
00:34:10,316 --> 00:34:11,683
OKAY. THANKS.
NICE -- NICE WORK.
889
00:34:11,717 --> 00:34:13,252
NO. WHAT DOES THAT MEAN?
890
00:34:13,285 --> 00:34:14,786
WHAT DID HE JUST SAY?
IS THAT GOOD OR BAD?
891
00:34:14,820 --> 00:34:17,723
DO YOU KNOW WHERE YOU ARE?
892
00:34:17,756 --> 00:34:20,526
WHY ISN'T SHE ANSWERING?
SHE SHOULD BE.
893
00:34:20,559 --> 00:34:22,361
MISS,
DO YOU KNOW YOUR NAME?
894
00:34:22,394 --> 00:34:23,762
JACKIE!
YOUR NAME IS JACKIE!
895
00:34:23,795 --> 00:34:25,231
[ CRIES ]
896
00:34:25,264 --> 00:34:26,632
OKAY, WE CAN'T WAIT FOR HIM
ANYMORE.
897
00:34:26,665 --> 00:34:28,367
GIVE ME THE PADDLES.
I'M GONNA SHOCK HER.
898
00:34:28,400 --> 00:34:29,668
WE'RE GONNA TRY AGAIN.
899
00:34:29,701 --> 00:34:31,170
CAROL, CAN YOU MAN THE PUMP?
Carol: YES, I CAN.
900
00:34:31,203 --> 00:34:33,639
[ ELECTRICITY CHARGING ]
901
00:34:35,674 --> 00:34:37,409
Zach: MISS,
DO YOU KNOW YOUR NAME?
902
00:34:39,345 --> 00:34:41,447
WHERE'S BONNIE?
[ GASPS ]
903
00:34:41,480 --> 00:34:43,315
DO YOU KNOW YOUR NAME?
JACKIE.
904
00:34:43,349 --> 00:34:46,185
JACKIE?
SHE'S GONNA BE OKAY?
905
00:34:46,218 --> 00:34:47,519
OKAY.
THAT'S GOOD.
906
00:34:47,553 --> 00:34:49,855
NO SIGNS OF CONCUSSION.
NO LONG-BONE FRACTURES.
907
00:34:49,888 --> 00:34:52,458
VITALS IN THE Q5, BUT LET ME
KNOW IF ANYTHING CHANGES, OKAY?
908
00:34:52,491 --> 00:34:55,727
I'LL NEVER FORGET THIS.
909
00:35:00,766 --> 00:35:03,335
YOU WILL.
910
00:35:09,208 --> 00:35:11,710
THAT IS
ONE HEALTHY-LOOKING HEART.
911
00:35:14,446 --> 00:35:17,216
CHARLIE, WELCOME BACK.
912
00:35:17,249 --> 00:35:20,219
ALL RIGHT, LET'S DO A LITTLE
HOUSEKEEPING AND CLOSE HER UP.
913
00:35:20,252 --> 00:35:21,420
HEART'S BEATING
ON ITS OWN?
914
00:35:21,453 --> 00:35:22,754
GAVE IT A LITTLE JOLT.
915
00:35:22,788 --> 00:35:24,423
THAT MUST HAVE BEEN IT.
916
00:35:30,896 --> 00:35:33,799
[ MONITORS BEEPING ]
917
00:35:45,777 --> 00:35:49,448
WOW. LOOKS LIKE SOMEONE FORGOT
TO SING THE CLEAN-UP SONG.
918
00:35:49,481 --> 00:35:50,949
IT'S PRETTY GREAT.
919
00:35:50,982 --> 00:35:53,285
NOT IF YOU'RE THE JANITOR.
920
00:35:53,319 --> 00:35:54,586
NO, I MEAN IT JUST SHOWS
921
00:35:54,620 --> 00:35:56,688
HOW FULL OF LIFE THIS PLACE
WAS TODAY,
922
00:35:56,722 --> 00:35:58,890
HOW HARD WE WORKED
TO KEEP IT TOGETHER.
923
00:35:58,924 --> 00:36:01,493
IS IT KIND OF WEIRD THAT I JUST
WANT TO LEAVE IT LIKE THIS?
924
00:36:01,527 --> 00:36:03,329
I MEAN, AT LEAST
FOR A FEW MORE MINUTES.
925
00:36:03,362 --> 00:36:05,597
ZACH, ARE YOU OKAY?
926
00:36:05,631 --> 00:36:08,467
I THINK I JUST MISS MY HOUSE,
MY KIDS,
927
00:36:08,500 --> 00:36:11,703
YOU KNOW, RUNNING AROUND,
SPILLING THINGS.
928
00:36:11,737 --> 00:36:13,272
I JUST --
929
00:36:13,305 --> 00:36:15,507
THE MOTOR LODGE IS SURPRISINGLY
NEAT AND TIDY
930
00:36:15,541 --> 00:36:17,676
FOR A...MOTOR LODGE.
931
00:36:20,846 --> 00:36:22,881
DO YOU WANT TO STAY OVER
TONIGHT?
932
00:36:25,317 --> 00:36:26,818
IS THAT A GOOD IDEA?
933
00:36:26,852 --> 00:36:30,622
I PROMISE NOT TO TAKE ADVANTAGE
OF YOU IN YOUR TIME OF NEED.
934
00:36:30,656 --> 00:36:33,292
UNLESS YOU ASK POLITELY.
935
00:36:33,325 --> 00:36:35,361
YEAH.
936
00:36:35,394 --> 00:36:36,762
I CAN LIVE WITH
THOSE TERMS.
937
00:36:36,795 --> 00:36:38,630
MY PLACE IS A MESS.
938
00:36:38,664 --> 00:36:40,832
YOU'LL BE RIGHT AT HOME.
939
00:36:45,704 --> 00:36:47,739
YOUR SON IS DOING WELL,
MR. KENNEDY.
940
00:36:47,773 --> 00:36:50,742
NOBODY'S CALLED ME THAT
IN A VERY LONG TIME.
941
00:36:50,776 --> 00:36:52,378
HOW ARE YOU FEELING?
942
00:36:52,411 --> 00:36:55,414
IF I'M BEING HONEST?
LIKE I NEED A DRINK.
943
00:36:55,447 --> 00:36:58,484
THERE'S A LONG-TERM
SUBSIDIZED HOSPICE
944
00:36:58,517 --> 00:37:00,686
AFFILIATED WITH THE HOSPITAL.
945
00:37:00,719 --> 00:37:02,354
I THINK YOU'D BE
AN EXCELLENT CANDIDATE.
946
00:37:02,388 --> 00:37:03,689
I'D LIKE TO PUT YOUR NAME
FORWARD.
947
00:37:03,722 --> 00:37:06,692
WHY WOULD YOU DO THAT
FOR ME?
948
00:37:06,725 --> 00:37:08,660
'CAUSE YOU NEED TO BE
SOMEWHERE SAFE.
949
00:37:08,694 --> 00:37:09,861
MM.
950
00:37:09,895 --> 00:37:12,431
I-I DON'T THINK
I SHOULD GO IN.
951
00:37:12,464 --> 00:37:14,600
HE WON'T WANT TO SEE ME.
952
00:37:14,633 --> 00:37:16,868
HE SAVED YOUR LIFE.
953
00:37:16,902 --> 00:37:19,004
I THINK HE MIGHT.
954
00:37:19,037 --> 00:37:21,740
MR. KENNEDY,
YOUR SON IS A GOOD PERSON.
955
00:37:21,773 --> 00:37:25,311
HE'S THE BEST THING
I EVER DID.
956
00:37:25,344 --> 00:37:27,413
SO MAYBE YOU SHOULD BE THERE
WHEN HE WAKES UP.
957
00:37:30,849 --> 00:37:32,451
YEAH, I'D LIKE THAT.
958
00:37:32,484 --> 00:37:35,020
OKAY.
959
00:37:35,053 --> 00:37:37,656
[ MONITOR BEEPING ]
960
00:37:50,101 --> 00:37:51,970
THERE YOU ARE.
961
00:37:54,640 --> 00:37:58,276
YOU PRESS THE CALL BUTTON
IF YOU NEED ANYTHING, OKAY?
962
00:38:28,440 --> 00:38:29,675
HEY.
963
00:38:29,708 --> 00:38:31,710
HEY.
964
00:38:31,743 --> 00:38:33,445
THAT WAS QUITE A SURGERY,
HUH?
965
00:38:41,853 --> 00:38:44,089
WHAT'S GOING ON WITH YOU,
CHARLIE?
966
00:38:44,122 --> 00:38:47,526
YOU KNOW THAT I BELIEVE IN
A LOT OF THINGS
967
00:38:47,559 --> 00:38:49,094
THAT OTHER SURGEONS DISCOUNT,
RIGHT?
968
00:38:49,127 --> 00:38:51,430
YEAH, LIKE CRYSTALS
AND DREAM CATCHERS
969
00:38:51,463 --> 00:38:53,732
AND NOT SHOPPING
WHEN YOU HAVE PMS, RIGHT?
970
00:38:57,436 --> 00:38:58,804
I'M WORRIED ABOUT YOU.
971
00:38:58,837 --> 00:39:02,574
EVER SINCE YOUR COMA,
YOU DO STRANGE THINGS.
972
00:39:02,608 --> 00:39:04,009
I MEAN,
YOU DON'T TELL PEOPLE WHY.
973
00:39:04,042 --> 00:39:05,877
I...
974
00:39:05,911 --> 00:39:07,846
I THINK YOU'RE HAVING
A BREAKDOWN.
975
00:39:07,879 --> 00:39:11,583
YOU DON'T HAVE TO
WORRY ABOUT ME, DAWN.
976
00:39:11,617 --> 00:39:13,051
WELL, I DO.
977
00:39:17,088 --> 00:39:18,724
AND I CAN'T STOP.
978
00:39:29,000 --> 00:39:30,769
DON'T DO THAT.
979
00:39:32,738 --> 00:39:35,106
I'M IN LOVE WITH ALEX.
980
00:39:38,043 --> 00:39:41,012
DOES SHE KNOW
WHAT A MESS YOU ARE?
981
00:39:43,749 --> 00:39:46,518
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
982
00:39:48,654 --> 00:39:51,490
MAGGIE.
I'M LIFTING YOUR SUSPENSION.
983
00:39:51,523 --> 00:39:53,024
YOU CAN START BACK IN THE O.R.
TOMORROW, OKAY?
984
00:39:53,058 --> 00:39:54,460
DO YOU EVEN CARE
THAT HE DIED?
985
00:39:58,630 --> 00:40:00,999
I'M SORRY
THAT WE LOST SOMEONE TODAY.
986
00:40:01,032 --> 00:40:02,133
'CAUSE YOU JUST JUMP BACK
INTO CHIEF MODE
987
00:40:02,167 --> 00:40:03,469
AS IF NOTHING HAPPENED.
988
00:40:03,502 --> 00:40:04,903
LOOK.
THIS PERSON WAS A PATIENT.
989
00:40:04,936 --> 00:40:06,204
HE WASN'T A FRIEND OF OURS.
990
00:40:06,237 --> 00:40:07,873
I THINK YOU SHOULD PROBABLY
RECOGNIZE
991
00:40:07,906 --> 00:40:09,475
THE DIFFERENCE
BETWEEN THE TWO.
992
00:40:09,508 --> 00:40:12,177
YOU WANTED HIM TO LIVE
AS MUCH AS I DID.
993
00:40:12,210 --> 00:40:14,646
HEY, MAGGIE.
994
00:40:14,680 --> 00:40:16,782
WHAT?
995
00:40:16,815 --> 00:40:19,150
I DON'T THINK
I EVER TOLD YOU
996
00:40:19,184 --> 00:40:21,920
HOW SORRY I WAS
YOUR FATHER DIED.
997
00:40:24,022 --> 00:40:25,524
THANK YOU.
998
00:40:25,557 --> 00:40:27,593
OKAY.
999
00:40:29,528 --> 00:40:33,832
* HUSH NOW, BABY,
DON'T YOU CRY *
1000
00:40:36,935 --> 00:40:41,507
* SEE YOUR DREAMS
UP IN THE SKY *
1001
00:40:44,843 --> 00:40:47,078
[ DOOR OPENS ]
* WHAT I WANT...
1002
00:40:47,112 --> 00:40:50,816
SO, I'M GONNA GO AHEAD AND BLAME
MY BEHAVIOR ON THE HEAT.
1003
00:40:50,849 --> 00:40:51,950
THIS UNIFORM IS HOT.
1004
00:40:51,983 --> 00:40:53,885
I'M USED TO BEING NAKED
LATELY
1005
00:40:53,919 --> 00:40:55,787
AND THE A.C. IN MY RIG
WASN'T WORKING.
STOP IT.
1006
00:40:55,821 --> 00:40:57,489
PLEASE?
1007
00:40:57,523 --> 00:40:59,558
[ INHALES DEEPLY ]
1008
00:40:59,591 --> 00:41:01,627
BED ONE.
1009
00:41:01,660 --> 00:41:03,529
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
1010
00:41:03,562 --> 00:41:05,797
YOU DON'T REMEMBER?
NO.
1011
00:41:05,831 --> 00:41:07,833
YOU WERE EIGHT.
1012
00:41:07,866 --> 00:41:09,267
I WAS SIX.
1013
00:41:09,300 --> 00:41:12,704
AND WE WERE LYING AWAKE
ON THESE BUNK BEDS --
1014
00:41:12,738 --> 00:41:14,072
THE ONES ON McDONALD AVE.
1015
00:41:14,105 --> 00:41:15,841
SEE, HOW DO YOU REMEMBER
THOSE THINGS?
1016
00:41:15,874 --> 00:41:17,108
MOM WAS ON A BENDER.
1017
00:41:17,142 --> 00:41:18,977
RIGHT.
1018
00:41:19,010 --> 00:41:20,912
AND I [CHUCKLES]
1019
00:41:20,946 --> 00:41:23,515
I PROMISED YOU
I-I WOULD NEVER BE LIKE HER.
1020
00:41:23,549 --> 00:41:25,517
YOU WERE JUST A KID.
1021
00:41:25,551 --> 00:41:30,856
SHE WAS BED ONE, THE SICKEST
PATIENT OUR WHOLE CHILDHOOD.
1022
00:41:30,889 --> 00:41:33,959
AND SHE SUCKED UP
ALL THE ATTENTION,
1023
00:41:33,992 --> 00:41:35,493
ALL THE WORRY.
1024
00:41:37,729 --> 00:41:39,998
* KNOW YOU ARE NOT WRONG
1025
00:41:40,031 --> 00:41:41,700
I PROMISED YOU
I'D NEVER DO THAT.
1026
00:41:41,733 --> 00:41:48,106
IT'S JUST WHAT YOU DO
WHEN YOU'RE A KID, OKAY?
1027
00:41:48,139 --> 00:41:50,275
YOU MAKE ALL THESE PROMISES
1028
00:41:50,308 --> 00:41:52,744
ABOUT THINGS YOU WON'T DO
WHEN YOU GROW UP.
1029
00:41:55,647 --> 00:41:57,816
[ INHALES SHARPLY ]
1030
00:41:57,849 --> 00:41:59,751
I ALSO PROMISED THAT I WOULD
NEVER SPIT ON A HANKY
1031
00:41:59,785 --> 00:42:01,720
AND THEN RUB IT ON YOUR FACE,
AND I DID THAT, TOO.
1032
00:42:01,753 --> 00:42:04,856
OR EAT THAT CAKE
WITH THE NUTS IN IT.
1033
00:42:04,890 --> 00:42:06,825
[ BOTH CHUCKLE ]
1034
00:42:06,858 --> 00:42:09,728
I PROMISE I'LL NEVER WEAR
TWO RINGS ON ONE FINGER
LIKE UNCLE RALPHIE.
1035
00:42:09,761 --> 00:42:12,297
[ INHALES SHARPLY ]
1036
00:42:12,330 --> 00:42:14,866
HEY.
1037
00:42:14,900 --> 00:42:18,003
YOU'RE NOT A BURDEN TO ME.
YEAH, I AM. I AM.
1038
00:42:18,036 --> 00:42:21,607
* YOU AND ME,
WE'RE LIKE A CHILD *
1039
00:42:21,640 --> 00:42:23,775
I COULD CHANGE.
1040
00:42:23,809 --> 00:42:25,777
YEAH.
1041
00:42:25,811 --> 00:42:27,145
IT'S GONNA CHANGE.
1042
00:42:27,178 --> 00:42:29,848
OKAY.
1043
00:42:29,881 --> 00:42:33,118
BUT YOU WERE GREAT TODAY!
OH, NO, NO, NO!
1044
00:42:33,151 --> 00:42:35,587
PLEASE, DON'T DO THAT!
I PROMISE I'LL CHANGE!
1045
00:42:35,621 --> 00:42:37,355
WHY DO YOU ALWAYS HAVE TO HUG?
I'M A HUMAN EMOTIONAL BLANKET.
1046
00:42:37,388 --> 00:42:38,924
IT'S TOO HOT.
1047
00:42:38,957 --> 00:42:42,193
IT'S OKAY.
I DON'T LIKE FOREST-HUG TIME!
1048
00:42:42,227 --> 00:42:44,162
Charlie:
ALL RIGHT, BREAK IT UP.
1049
00:42:44,195 --> 00:42:47,332
CHUCKLES, NOW, I KNOW YOU'RE
GONNA TRY TO TALK ME OUT OF IT,
1050
00:42:47,365 --> 00:42:49,901
BUT I HAVE TO MOVE OUT.
1051
00:42:49,935 --> 00:42:52,137
WHATEVER.
I'LL BELIEVE IT WHEN I SEE IT.
1052
00:42:52,170 --> 00:42:53,805
ONE FOR YOU.
SIX FOR US.
1053
00:42:53,839 --> 00:42:55,807
WE'LL NEED IT.
1054
00:42:55,841 --> 00:42:58,343
MM-HMM.
[ CHUCKLES ]
75184
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.