All language subtitles for Nothing.But.The.Truth.2008.DVDRip-XviD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,630 --> 00:00:31,095 - Get those people out of the way! - Go! Go! Go! 2 00:00:31,165 --> 00:00:33,290 The President has been shot! 3 00:00:33,365 --> 00:00:36,665 There were at least three gunshots. There appear to be at least... 4 00:00:37,235 --> 00:00:39,830 Get those people out of the fucking way. Let's go! 5 00:00:39,900 --> 00:00:41,270 I'm all right. 6 00:00:41,340 --> 00:00:43,500 To the van. Let's go! Let's go! 7 00:00:44,045 --> 00:00:45,840 Was anyone else hit? 8 00:00:46,813 --> 00:00:49,907 Go! Go! Go! Go! 9 00:00:49,985 --> 00:00:52,450 - Call my wife. Tell her I'm okay. - He got through security. 10 00:00:52,520 --> 00:00:54,250 Repeat, he got through security. 11 00:00:54,320 --> 00:00:56,150 - Tell her I'm okay. - We will, Mr. President. 12 00:00:56,220 --> 00:00:57,210 - God damn it! - We'll call her. 13 00:01:02,060 --> 00:01:04,965 MSNBC has confirmed that a few minutes ago, 14 00:01:05,030 --> 00:01:08,265 US war planes struck military bases in Venezuela 15 00:01:08,335 --> 00:01:13,170 in retaliation for the assassination attempt on President Lyman three weeks ago. 16 00:01:13,240 --> 00:01:15,765 Our Emily Boyd is on the ground in Caracas. 17 00:01:15,842 --> 00:01:17,867 Emily, what are you hearing now? 18 00:01:17,944 --> 00:01:21,038 Jim, as you can imagine, the situation on the ground in Caracas 19 00:01:21,114 --> 00:01:23,878 can be described as a state of chaos. 20 00:01:24,117 --> 00:01:27,416 Apparently, President Lyman responded to a CIA report 21 00:01:27,487 --> 00:01:30,513 said to have overwhelmingly and conclusively asserted 22 00:01:30,590 --> 00:01:33,718 Venezuela's involvement in the assassination attempt. 23 00:01:33,793 --> 00:01:34,851 President Lopez's government... 24 00:01:34,928 --> 00:01:39,160 Four bottles of milk on the wall Four bottles of milk 25 00:01:39,432 --> 00:01:44,734 You take one down, you pass it around Three bottles of milk on the wall 26 00:01:44,938 --> 00:01:47,202 Three bottles of milk on the wall 27 00:01:47,273 --> 00:01:48,672 Oh, my God, this song. 28 00:01:48,741 --> 00:01:52,074 Is this what we got in trouble for in Abu Ghraib? 29 00:01:53,413 --> 00:01:58,180 I don't know why anybody actually signed up to be a room mother. 30 00:01:58,251 --> 00:01:59,377 Yeah. 31 00:02:03,056 --> 00:02:04,455 Hey, Timmy! 32 00:02:06,659 --> 00:02:09,025 - What are you doing? - Sorry, Mom. 33 00:02:13,032 --> 00:02:15,466 Can you just, like, sing along with everybody else? 34 00:02:15,535 --> 00:02:17,594 I don't have a good voice. 35 00:02:18,104 --> 00:02:21,437 Well, me, neither. Come on, sing along. 36 00:02:21,708 --> 00:02:22,970 Come on. 37 00:02:23,610 --> 00:02:26,272 - Mrs. Robinson? - Yeah, what is it, dear? 38 00:02:26,346 --> 00:02:29,907 Nicky Ludlow keeps pulling on my hair, and he won't stop. 39 00:02:29,983 --> 00:02:31,917 Well, just switch seats. 40 00:02:31,985 --> 00:02:33,885 But the bus is full. 41 00:02:33,953 --> 00:02:38,515 You know what, just stay right here. Okay? I'll deal with it. 42 00:02:38,591 --> 00:02:40,286 You're a tattletale! 43 00:02:40,360 --> 00:02:42,988 - I am not! - You just told on Nicky. 44 00:02:43,062 --> 00:02:45,223 That's because he won't stop. 45 00:02:45,298 --> 00:02:48,267 - You're a tattletale. - Timmy, that's enough. Stop it. 46 00:02:48,334 --> 00:02:50,700 - That's enough. - But you're not supposed to tattle. 47 00:02:50,770 --> 00:02:54,729 Well, you're not supposed to have to put up with bullies, either. 48 00:02:56,543 --> 00:02:57,805 Come on. 49 00:02:58,845 --> 00:03:00,369 Capital Sun Times. 50 00:03:00,446 --> 00:03:01,970 It's gonna be the Redskins. 51 00:03:02,048 --> 00:03:04,710 You know what you call 53 people watching the Super Bowl? 52 00:03:04,784 --> 00:03:06,445 - No, sir. - The Washington Redskins. 53 00:03:06,519 --> 00:03:07,781 That's what you call them. 54 00:03:07,854 --> 00:03:09,344 Larry, you should be supporting the home team. 55 00:03:09,422 --> 00:03:10,912 I would support the North Koreans 56 00:03:10,990 --> 00:03:12,480 if they were playing the Washington Redskins. 57 00:03:12,559 --> 00:03:16,359 All right, Judy, give it four hours as top story on the Net, I guess. 58 00:03:16,429 --> 00:03:18,158 - Thank you, B.B. - That's it, boss. I think. 59 00:03:18,231 --> 00:03:21,598 Okay. Thanks, everybody. Let's make it a good one. 60 00:03:21,668 --> 00:03:25,195 Let me ask you a question. How many Olympians do we have in town? 61 00:03:25,271 --> 00:03:26,465 Oh, quite a few. 62 00:03:27,340 --> 00:03:29,570 Rache, stick around a minute, would you? 63 00:03:31,044 --> 00:03:34,275 You know there's that track star, right? From Georgetown? 64 00:03:34,347 --> 00:03:36,747 - Yeah. - Okay, get on him, too, all right? 65 00:03:36,849 --> 00:03:38,714 - Get the door for me, would you, Kelly? - No problem. 66 00:03:38,785 --> 00:03:40,013 Thanks. 67 00:03:45,425 --> 00:03:46,756 Okay, Rache. 68 00:03:46,826 --> 00:03:49,727 We're gonna fast track the story. Your story. 69 00:03:49,796 --> 00:03:51,787 Really? When? 70 00:03:51,864 --> 00:03:53,855 The New York Times has gotten hold of some of the information, 71 00:03:53,933 --> 00:03:54,957 so we're going to beat them to the punch. 72 00:03:55,034 --> 00:03:57,366 Yeah. Want to get it on the doorsteps tomorrow. 73 00:03:57,437 --> 00:03:59,302 I mean, it's a killer story. 74 00:03:59,372 --> 00:04:02,273 No, I know. It's Watergate. It's Iran-Contra. 75 00:04:02,342 --> 00:04:03,673 It mean, it's a "holy shit" piece, Bonnie. 76 00:04:03,743 --> 00:04:05,301 - It's gonna take them down. - Rachel. 77 00:04:05,378 --> 00:04:10,315 - Sorry. Gotta rein it in. I'm kind of excited. - Okay, we gotta remain objective. 78 00:04:10,383 --> 00:04:13,841 Well, fine. We'll objectively bring down the White House. 79 00:04:13,920 --> 00:04:16,218 What else do you need to do to finish the story? 80 00:04:16,289 --> 00:04:20,385 I gotta call the White House. Of course, go to Van Doren herself. 81 00:04:21,494 --> 00:04:23,485 Out of curiosity, why haven't you spoken to her yet? 82 00:04:23,563 --> 00:04:25,292 Avril, I already told you, 83 00:04:25,365 --> 00:04:28,766 if we went to her too early, we give the CIA time to shut the story down. 84 00:04:28,835 --> 00:04:30,894 We go now, there's nothing they can do. 85 00:04:30,970 --> 00:04:33,905 Okay. Look, legally the story is solid. 86 00:04:34,173 --> 00:04:36,300 Everything is factually in line. There's no libel. 87 00:04:36,376 --> 00:04:39,311 Well, that's all that's important, right? 88 00:04:41,681 --> 00:04:45,242 I wish you would let me know who your source is on this. 89 00:04:46,586 --> 00:04:48,713 A title, a job description. 90 00:04:50,857 --> 00:04:54,156 Okay, look, we have two confirming sources. 91 00:04:54,227 --> 00:04:56,787 Rachel told me who they are, and I'm comfortable with them. 92 00:04:56,863 --> 00:04:59,889 We have Van Doren's letter to the CIA director 93 00:04:59,966 --> 00:05:01,558 that the Feds gave to Rachel. 94 00:05:01,634 --> 00:05:03,727 - That's enough to go to press. - It's your flip of the coin. 95 00:05:03,803 --> 00:05:06,237 I'm just saying that what you guys are okay with, 96 00:05:06,306 --> 00:05:09,036 the government may not be. The laws are murky. 97 00:05:09,976 --> 00:05:11,000 I'm sorry, what? 98 00:05:11,077 --> 00:05:12,635 It's illegal for a government official 99 00:05:12,712 --> 00:05:15,306 to reveal the identity of an undercover CIA agent. 100 00:05:15,381 --> 00:05:16,746 Okay. Well, I'm not a government official. 101 00:05:16,816 --> 00:05:18,477 I don't understand why you're bringing... You know what? 102 00:05:18,551 --> 00:05:20,314 We've already discussed this. Bonnie's signed off on it. 103 00:05:20,386 --> 00:05:21,751 As long as we all know what we're dealing with. 104 00:05:21,821 --> 00:05:23,152 All right, we know. 105 00:05:23,222 --> 00:05:25,656 Okay, do you know how to find her? Van Doren? 106 00:05:25,725 --> 00:05:27,625 Yeah. I'll go to her as soon as I get out of here. 107 00:05:27,694 --> 00:05:30,595 Our kids go to school together, if you can believe that. 108 00:05:30,663 --> 00:05:32,631 - No shit? - Yeah. 109 00:05:32,699 --> 00:05:34,758 Okay, you feel comfortable going to her for comment? 110 00:05:34,834 --> 00:05:36,202 Absolutely. 111 00:05:36,369 --> 00:05:38,599 Yeah! That's it! Come on! Pass it in! 112 00:05:39,572 --> 00:05:41,904 - Stay open, Ali! - Angela, pass it to me. 113 00:05:42,875 --> 00:05:44,638 I got it! I got it! 114 00:05:45,545 --> 00:05:47,809 Come on now! Push up! Push up! 115 00:05:48,915 --> 00:05:50,849 Yes, Ali! Good job! Good job! 116 00:05:52,318 --> 00:05:53,808 Kick it, honey! Kick it hard! 117 00:05:53,886 --> 00:05:55,444 Good pass! 118 00:05:57,390 --> 00:05:59,654 Spread out, girls! Spread out! 119 00:06:02,929 --> 00:06:04,521 Get in there! Come on! 120 00:06:05,431 --> 00:06:06,864 - Hey. - Hello. 121 00:06:09,535 --> 00:06:13,733 Oh, no. Defense! Come on, defense! Allison. 122 00:06:13,806 --> 00:06:16,468 - She's doing great out there. - Yeah. 123 00:06:18,344 --> 00:06:21,438 - Every one of them chases the ball. - Well, nobody likes defense. 124 00:06:21,514 --> 00:06:23,141 Come on, Ali! Come on. 125 00:06:23,216 --> 00:06:26,310 - She is in Mr. Cody's class. Right? - Yeah. 126 00:06:26,386 --> 00:06:28,946 - Yeah, my son, too. - I see. 127 00:06:30,256 --> 00:06:32,554 - Come on, Allison. - There you go, there you go, honey! 128 00:06:32,625 --> 00:06:34,593 Could we talk in private? 129 00:06:34,660 --> 00:06:37,322 I'm with the Sun Times, I need a few minutes. 130 00:06:37,397 --> 00:06:39,297 It's kind of important. 131 00:06:39,365 --> 00:06:40,764 Yeah. Sure. 132 00:06:46,439 --> 00:06:49,465 I'm just concerned she might have seen me slip away. 133 00:06:49,542 --> 00:06:52,511 - I won't keep you long. - Okay. So, what's up? 134 00:06:52,812 --> 00:06:56,612 Erica, I'm writing a story. I work for the national desk. 135 00:06:56,682 --> 00:06:58,115 - Okay? - Neat. 136 00:06:58,184 --> 00:07:01,813 And it's gonna run tomorrow, and it's gonna say, among other things, 137 00:07:01,888 --> 00:07:04,083 that you are a CIA operative, 138 00:07:04,557 --> 00:07:08,459 and that you went on a mission, a fact-finding mission to Venezuela. 139 00:07:08,528 --> 00:07:10,928 What? This is... 140 00:07:10,997 --> 00:07:12,692 Hear me out, okay? 141 00:07:13,466 --> 00:07:15,127 You went there on a fact-finding mission 142 00:07:15,201 --> 00:07:16,930 to determine if its government was responsible 143 00:07:17,003 --> 00:07:19,369 for the assassination attempt on President Lyman. 144 00:07:19,439 --> 00:07:22,169 You determined it was not, and you informed your bosses of this. 145 00:07:22,241 --> 00:07:25,438 This is the stupidest B.S. I have ever heard. 146 00:07:25,511 --> 00:07:27,342 Wait, wait. What? Can you... 147 00:07:27,413 --> 00:07:29,005 How do I know that you're from the Sun Times? 148 00:07:29,081 --> 00:07:32,380 The White House ignored your findings and launched an attack anyway, 149 00:07:32,452 --> 00:07:35,250 still claiming retribution for the assassination attempt. 150 00:07:35,321 --> 00:07:37,380 I've been on the national desk for five years. 151 00:07:37,723 --> 00:07:40,851 I have a column every Tuesday on the editorial page. 152 00:07:41,294 --> 00:07:43,421 My son goes to school here, too. 153 00:07:43,496 --> 00:07:45,623 Yeah, I know. You said that. 154 00:07:49,168 --> 00:07:50,567 You people. 155 00:07:51,370 --> 00:07:53,838 You people! My God! You fucking people! 156 00:07:53,906 --> 00:07:57,706 You know, this isn't about me. Once again, it's about my husband. 157 00:07:57,777 --> 00:07:59,108 My source is impeccable. 158 00:07:59,178 --> 00:08:01,806 Your source is 110% fucking peccable. 159 00:08:03,816 --> 00:08:05,647 I'm a CIA operative? 160 00:08:05,718 --> 00:08:10,485 I can't even use the navigation system in my Prius. This is... This is absurd! 161 00:08:10,957 --> 00:08:14,586 Your paper... Your paper has been trying to fuck my husband 162 00:08:14,660 --> 00:08:16,560 ever since he spoke out against this administration. 163 00:08:16,629 --> 00:08:18,028 - We have your memo. - What memo? 164 00:08:18,097 --> 00:08:21,066 - We have your findings. - You know. My attorney is Harry Timmers. 165 00:08:21,133 --> 00:08:22,828 - Do you know him? - Sure. 166 00:08:22,902 --> 00:08:25,097 He's gonna take a lead pipe to you, and he's gonna shove it up your ass. 167 00:08:25,171 --> 00:08:27,605 Well, I certainly don't want that. 168 00:08:27,673 --> 00:08:31,268 What are you doing? What are you doing? Our kids go to school together, Robin. 169 00:08:31,344 --> 00:08:33,335 - Rachel Armstrong. - Right. Whatever. 170 00:08:33,412 --> 00:08:34,538 Are you denying you're CIA? 171 00:08:34,614 --> 00:08:39,278 You know what? You stay away from us. Okay? I mean it. 172 00:08:44,323 --> 00:08:46,917 Just say that the White House doesn't comment on security issues. 173 00:08:46,993 --> 00:08:48,790 Is that what you're saying? 174 00:08:48,861 --> 00:08:50,488 Come on, David. Give me something I can spell. 175 00:08:50,563 --> 00:08:52,087 Off the record, this is bullshit. 176 00:08:52,164 --> 00:08:53,631 You're gonna set off a shit storm for nothing, 177 00:08:53,699 --> 00:08:55,724 for a lousy column inch of space. 178 00:08:55,801 --> 00:08:58,463 - Rachel, it's your son on line five. - You're gonna have egg on your face. 179 00:08:58,538 --> 00:09:01,837 I gotta go, David. I got my son on the other line. 180 00:09:03,209 --> 00:09:04,437 Hey, kiddo. 181 00:09:04,510 --> 00:09:06,774 Hi, Mom. Did you get my paper? 182 00:09:07,446 --> 00:09:10,813 Yeah, I'm just getting it now. Can I read it and call you back? 183 00:09:10,883 --> 00:09:13,408 Okay, but I gotta go to bed soon. 184 00:09:13,486 --> 00:09:16,011 Okay. Well, you can wait up for me to call you. 185 00:09:16,088 --> 00:09:18,522 But Dad said I had to go to bed. 186 00:09:19,025 --> 00:09:21,118 Well, we'll do it in the morning. I promise. 187 00:09:21,193 --> 00:09:22,251 Okay. 188 00:09:22,328 --> 00:09:25,263 It's just, I have a real big story, honey. 189 00:09:26,098 --> 00:09:27,122 It's fine, Mom. 190 00:09:28,501 --> 00:09:30,366 Okay, I love you. Bye-bye. 191 00:09:30,436 --> 00:09:32,529 - Sorry. - Hey, what's that? 192 00:09:32,605 --> 00:09:36,166 My son had to do a paper on India. I was just looking over his outline. 193 00:09:36,242 --> 00:09:39,734 I bet you he could give me 10 inches on India's nuclear buildup with Pakistan. 194 00:09:39,812 --> 00:09:41,609 - Oh, yeah. - How'd you do with David? 195 00:09:41,681 --> 00:09:44,775 "White House doesn't comment on security issues." Blah-blah. 196 00:09:44,850 --> 00:09:48,308 Yeah, well, I know you'll give it more eloquent phrasing than "blah-blah." 197 00:09:48,387 --> 00:09:50,252 - Sure. - Feels good, huh? 198 00:09:50,323 --> 00:09:51,950 It's worth every dime I don't make. 199 00:09:52,024 --> 00:09:55,687 Look, I want you to start on a major profile of Van Doren, 200 00:09:55,761 --> 00:10:00,130 from Yale to CIA, to the marriage to the ambassador 20 years older than her. 201 00:10:00,199 --> 00:10:03,362 He was her professor. He was married. A whole drama, I hear. 202 00:10:03,436 --> 00:10:05,563 Now, that's some good stuff. 203 00:10:05,638 --> 00:10:09,096 Look, by the way, you deserve a good night's sleep. 204 00:10:09,175 --> 00:10:12,303 If I were you, I'd turn the ringers on my phone off. 205 00:10:18,918 --> 00:10:20,317 Hey, Erica. 206 00:10:21,253 --> 00:10:24,017 - Why are we meeting here, Merrill? - For the chili. 207 00:10:24,290 --> 00:10:27,123 No. Why are we meeting out in the open like this? 208 00:10:27,193 --> 00:10:30,492 We're not out in the open, Erica. No one knows who you are. 209 00:10:30,563 --> 00:10:33,088 Now tomorrow, when that goddamn story comes out, 210 00:10:33,165 --> 00:10:37,101 tomorrow you'll be out in the open. Shit! 211 00:10:37,169 --> 00:10:39,899 Your husband had to go and write those articles, didn't he? 212 00:10:39,972 --> 00:10:41,098 Keep him out of this. 213 00:10:41,173 --> 00:10:44,199 You're right, Erica. It's not Oscar's fault. 214 00:10:44,777 --> 00:10:49,407 Oscar hasn't been trained in covert ops. Oscar didn't take an oath of secrecy. 215 00:10:49,482 --> 00:10:51,814 No, it's your fault. You shouldn't have told him anything. 216 00:10:51,884 --> 00:10:55,843 Okay, hey, guys. Here's the SITREP. 217 00:10:55,921 --> 00:10:59,288 The paper will be out in two hours. They haven't put it up on the Net. 218 00:10:59,358 --> 00:11:01,019 They didn't want to give the West Coast papers a chance 219 00:11:01,093 --> 00:11:03,755 to put it in their morning editions. And Justice is scrambling. 220 00:11:03,829 --> 00:11:07,321 They're bringing in a special prosecutor to find out who exposed you. 221 00:11:07,400 --> 00:11:09,231 I can't believe this. 222 00:11:10,536 --> 00:11:13,562 I mean, our kids go to school together, 223 00:11:13,939 --> 00:11:16,601 you know, the reporter's kid and mine. 224 00:11:16,676 --> 00:11:18,701 Wait a second. You know her? 225 00:11:18,844 --> 00:11:23,941 Well, I kind of recognized her today, but we'd never spoken before that moment. 226 00:11:24,016 --> 00:11:26,917 Let me ask you straight out, Erica. Was it you? 227 00:11:26,986 --> 00:11:29,921 - Was it me, what? - Was it you who leaked to the Sun Times? 228 00:11:29,989 --> 00:11:31,581 I mean, it's understandable. 229 00:11:31,657 --> 00:11:35,149 The White House ignored your report, and you got pissed. 230 00:11:35,995 --> 00:11:38,759 You goaded Oscar to write those quote-unquote, opinion pieces. 231 00:11:38,831 --> 00:11:40,731 When that didn't get traction, you went to the press yourself. 232 00:11:40,800 --> 00:11:42,233 I went to the press myself. 233 00:11:42,301 --> 00:11:44,963 Someone you knew. Someone you trusted. 234 00:11:45,571 --> 00:11:46,868 Fuck you. 235 00:11:47,273 --> 00:11:49,764 Fuck me? Touch�. 236 00:11:53,212 --> 00:11:55,271 The prosecutor, Patton Dubois, he'll be in tomorrow. 237 00:11:55,347 --> 00:11:56,939 He'll get Armstrong before the grand jury. 238 00:11:57,016 --> 00:11:58,950 Law says Armstrong has to give up her source. 239 00:11:59,018 --> 00:12:00,280 Could it have been Oscar? 240 00:12:00,352 --> 00:12:02,877 No. Could it have been you, O'Oara? 241 00:12:04,457 --> 00:12:07,290 How we all doing? Still doing good? 242 00:12:07,359 --> 00:12:08,587 - Doing good. - You sure? 243 00:12:08,661 --> 00:12:10,322 - Good. - All right. 244 00:12:10,930 --> 00:12:12,454 I'm gonna put you on the box. Oscar, too. 245 00:12:12,531 --> 00:12:16,558 Fine. But I want everybody in the agency who knows my identity, 246 00:12:17,069 --> 00:12:19,594 I want them with polygraph wires up their asses, too, 247 00:12:19,672 --> 00:12:20,934 because there's a traitor among us. 248 00:12:21,006 --> 00:12:23,372 We'll find that person if they're in the CIA. 249 00:12:23,442 --> 00:12:26,673 Nonetheless, we should think about relocating you for your own good. 250 00:12:26,746 --> 00:12:29,579 No. No. I will send Allison away for a little while, 251 00:12:29,648 --> 00:12:33,675 but none of this shit was my fault. I'm not gonna be punished. 252 00:12:33,953 --> 00:12:36,353 This Lois Lane and her newspaper, 253 00:12:36,422 --> 00:12:39,289 I'm not gonna let her turn me into a scared little girl. 254 00:12:39,358 --> 00:12:41,019 I'm staying here. 255 00:12:41,994 --> 00:12:43,291 Whatever. 256 00:12:43,896 --> 00:12:47,889 In the meantime, we'll assign a protective detail to your home. 257 00:12:49,502 --> 00:12:51,868 I feel so much safer. Thank you. 258 00:12:53,572 --> 00:12:55,802 I can't fucking believe this. 259 00:13:35,748 --> 00:13:36,942 Mommy. 260 00:13:40,920 --> 00:13:43,787 - Wanna stay home from school today? - Yeah. 261 00:13:48,427 --> 00:13:52,090 This is very interesting. It's awesome. 262 00:13:52,731 --> 00:13:55,461 - Thank you. - You're welcome. Wow. 263 00:13:56,702 --> 00:13:59,034 I didn't realize they made so much coffee in India. 264 00:13:59,104 --> 00:14:01,299 It also has the most democrats in the world. 265 00:14:01,373 --> 00:14:04,831 Well, not quite. India is the biggest democracy in the world. 266 00:14:04,910 --> 00:14:07,606 - Isn't that the same thing? - No, it's not the same thing. 267 00:14:07,680 --> 00:14:09,170 Jesus Christ. 268 00:14:13,586 --> 00:14:16,180 Don't give your carrots to Brandon today. Okay? 269 00:14:16,255 --> 00:14:17,847 Okay, Mom. 270 00:14:20,459 --> 00:14:22,051 You did it. 271 00:14:22,127 --> 00:14:25,722 This changes everything. You're gonna win a Pulitzer. 272 00:14:26,632 --> 00:14:28,623 I don't know about that. 273 00:14:34,073 --> 00:14:36,837 - Timmy, come on. Eat your breakfast. - I don't like them. 274 00:14:36,909 --> 00:14:39,002 Come on, don't give Mommy a hard time. Finish your eggs. 275 00:14:39,078 --> 00:14:42,343 - Eggs give you cancer. - Eggs don't give you cancer. 276 00:14:42,414 --> 00:14:46,316 All right, you know what? I'll finish your cancer, okay. Okay? 277 00:14:48,387 --> 00:14:51,845 Feels pretty good though. That was a lot of work. 278 00:14:52,925 --> 00:14:56,053 You didn't tell me half the stuff that's in here. 279 00:14:56,128 --> 00:15:00,622 Well, you don't tell me anything that goes into your novels, so it's fair. 280 00:15:00,699 --> 00:15:02,326 A spokesman for the newspaper says 281 00:15:02,401 --> 00:15:05,928 because her husband is a vocal opponent of the administration, 282 00:15:06,005 --> 00:15:10,032 this makes Mrs. Van Doren's employment with the CIA absolutely newsworthy. 283 00:15:10,109 --> 00:15:12,077 - Mom? - In Mexico City... 284 00:15:13,279 --> 00:15:16,407 - What's up, kiddo? - Can we go to the zoo today? 285 00:15:16,482 --> 00:15:19,110 To the zoo? It's a school day. 286 00:15:19,184 --> 00:15:21,084 Maybe we can go tonight? 287 00:15:21,153 --> 00:15:23,451 Well, the animals are sleeping at night. 288 00:15:23,522 --> 00:15:25,217 You don't want to mess with sleeping animals. 289 00:15:25,291 --> 00:15:27,316 They might be a bit cranky. 290 00:15:30,629 --> 00:15:32,961 Okay, come on, sweetie, you're gonna be late. 291 00:15:33,032 --> 00:15:35,796 - You got your stuff? - You want to finish it? 292 00:15:35,868 --> 00:15:37,529 Great, thank you. 293 00:15:42,207 --> 00:15:47,645 Hey. Come on, you're forgetting. Give me a kiss. 294 00:15:48,280 --> 00:15:50,441 I love you. Have a good day. 295 00:15:52,418 --> 00:15:53,817 Hey, Connor. 296 00:15:56,055 --> 00:15:58,489 I'm sorry, you scared the hell out of me. 297 00:15:58,557 --> 00:16:01,993 I'm Special Agent Coddington. I'm with the FBI. 298 00:16:02,061 --> 00:16:04,359 We need you to come with us, please. 299 00:16:04,430 --> 00:16:05,658 What for? 300 00:16:05,731 --> 00:16:09,929 I don't know, ma'am. They just asked me to come here and pick you up. 301 00:16:11,036 --> 00:16:13,664 Hey there, Miss Armstrong. Come on in. 302 00:16:14,573 --> 00:16:18,304 I'm Patton Dubois, federal prosecutor. 303 00:16:18,377 --> 00:16:20,208 Please come on in. Thanks for coming by. 304 00:16:20,279 --> 00:16:21,803 Did I have a choice? 305 00:16:21,880 --> 00:16:23,575 Of course you did. 306 00:16:25,351 --> 00:16:26,477 I don't have anything to say, 307 00:16:26,552 --> 00:16:29,851 so if you have a problem, contact my editors. 308 00:16:30,956 --> 00:16:32,446 Can I get you a cup of coffee? 309 00:16:32,524 --> 00:16:34,116 No, thank you. 310 00:16:34,193 --> 00:16:36,286 Sure, sir, I'm gonna take some. 311 00:16:36,362 --> 00:16:38,387 Great scoop, by the way. 312 00:16:38,697 --> 00:16:42,155 If this doesn't make your career, God knows what will. 313 00:16:42,668 --> 00:16:44,363 Holy moly. 314 00:16:46,572 --> 00:16:48,005 That was something. 315 00:16:50,442 --> 00:16:52,706 Well, I'm gonna be announced in a few days, 316 00:16:52,778 --> 00:16:55,076 just as soon as all the paperwork goes through, 317 00:16:55,147 --> 00:17:00,312 as the special counsel to investigate this leak about Erica Van Doren. 318 00:17:01,053 --> 00:17:05,080 - That was fast. - Yeah, I know, it's kind of unusual, 319 00:17:05,157 --> 00:17:09,594 but the boys over at Justice seem to think this is a pretty urgent matter, 320 00:17:09,661 --> 00:17:11,652 a not-a-second-to-Iose kind of thing. 321 00:17:11,730 --> 00:17:14,290 So they called me in last night, 322 00:17:14,366 --> 00:17:18,462 and I just checked into the hotel this morning, and here we are. 323 00:17:19,004 --> 00:17:22,496 The Attorney General's office has to disqualify itself. 324 00:17:23,142 --> 00:17:25,975 Maybe somebody over there was your source, eh? 325 00:17:26,545 --> 00:17:28,877 - I think I should call my lawyer. - That's not necessary. 326 00:17:28,947 --> 00:17:31,916 I'm not gonna be asking you any questions. 327 00:17:32,451 --> 00:17:36,012 Not here, anyway. This is neither the time nor the place. 328 00:17:36,822 --> 00:17:40,349 I just wanted to get kind of an unofficial head start. 329 00:17:41,560 --> 00:17:44,529 Can I talk to you off the record? 330 00:17:46,832 --> 00:17:47,958 Sure. 331 00:17:48,734 --> 00:17:51,760 I mean, a just-between-you-and-me kind of thing. 332 00:17:52,204 --> 00:17:53,728 Off the record is off the record. 333 00:17:53,806 --> 00:17:57,572 Okay, good. I'll do all the yada-yada. 334 00:17:59,011 --> 00:18:03,710 Now, you were within your rights to print the information that you obtained. 335 00:18:03,782 --> 00:18:05,511 However, you're not within your rights 336 00:18:05,584 --> 00:18:09,953 to protect who it was that gave Erica up to you, who exposed her. 337 00:18:10,189 --> 00:18:14,717 It's a 1982 law called the Intelligence Identities Protection Act. 338 00:18:15,294 --> 00:18:17,285 Your source is in a great deal of trouble. 339 00:18:17,362 --> 00:18:19,262 - I've no intention of discussing my source... - Hold on. 340 00:18:19,331 --> 00:18:21,765 I'm doing the yada-yada, remember? 341 00:18:22,267 --> 00:18:23,393 Okay. 342 00:18:24,136 --> 00:18:25,603 Okay, look, 343 00:18:26,705 --> 00:18:29,333 you're gonna be asked to appear before a grand jury. 344 00:18:29,408 --> 00:18:31,399 You're gonna be asked to identify your source. 345 00:18:31,477 --> 00:18:32,774 I'll be doing the asking. 346 00:18:32,845 --> 00:18:36,679 Now, if, for some reason, you don't reveal your source, 347 00:18:36,748 --> 00:18:39,615 you'll be held in contempt, and that means jail time, 348 00:18:39,685 --> 00:18:42,848 and we're not talking about some sort of a Martha Stewart cell 349 00:18:42,921 --> 00:18:44,912 with a butler, nonsense. 350 00:18:47,793 --> 00:18:48,919 Look. 351 00:18:50,496 --> 00:18:52,828 Rachel, go to your source. 352 00:18:53,332 --> 00:18:56,495 Ask him to permit you to reveal his name. 353 00:18:56,568 --> 00:19:00,060 You may be surprised at his willingness to protect you. 354 00:19:01,273 --> 00:19:04,538 People are inherently decent, I have found. 355 00:19:07,279 --> 00:19:11,613 Well, if that were true, that would put you out of a job, no? 356 00:19:16,021 --> 00:19:19,388 Well, that's all I've got to say. You'll be notified of your court date. 357 00:19:19,458 --> 00:19:21,756 I'm afraid I'm gonna disappoint you, Mr. Dubois. 358 00:19:21,827 --> 00:19:23,262 That's not possible. 359 00:19:29,401 --> 00:19:31,665 - You ready? Here she is. - Here she is. 360 00:19:31,737 --> 00:19:32,863 Ready to roll? 361 00:19:33,939 --> 00:19:35,201 Rolling. 362 00:19:36,241 --> 00:19:38,141 Hey, Erica, why do you think your report was ignored? 363 00:19:38,210 --> 00:19:42,203 Is Erica your real name? How long have you been with the agency? 364 00:19:42,481 --> 00:19:44,779 All right, I know you're trying to do your jobs, okay. 365 00:19:44,850 --> 00:19:49,446 I'd love to speak to you. Now is not a good time. 366 00:19:49,821 --> 00:19:52,085 I have an appointment here to read to the kids. 367 00:19:52,157 --> 00:19:53,283 Is Erica your real name? 368 00:19:53,358 --> 00:19:55,622 Did you give your husband top-secret information? 369 00:19:55,694 --> 00:19:57,889 Does your family know that you're here? 370 00:19:57,963 --> 00:19:59,828 You know, I'm a mom. 371 00:20:02,334 --> 00:20:05,826 If this CIA report exists, as the Sun Times claims it does, 372 00:20:05,904 --> 00:20:07,701 that would seem to indicate the President launched 373 00:20:07,773 --> 00:20:10,537 a full-fledged act of war in Venezuela 374 00:20:10,609 --> 00:20:11,598 - without justification... - Thanks. 375 00:20:11,677 --> 00:20:14,271 - Really nice work. ...and just based on his own gut instinct. 376 00:20:14,346 --> 00:20:17,713 It would also mean that either the President lied to the nation and the Congress... 377 00:20:17,783 --> 00:20:20,775 Hey, Rache, they're waiting for you in Bonnie's office. 378 00:20:20,852 --> 00:20:24,913 ... what is arguably the worst foreign policy decision in this nation's history. 379 00:20:24,990 --> 00:20:26,787 So far, the White House is standing by its actions, 380 00:20:26,858 --> 00:20:27,950 but they're not denying the report. 381 00:20:28,026 --> 00:20:29,789 - Rachel. - Yeah, I'm going. 382 00:20:29,861 --> 00:20:31,726 - Kick-ass story, by the way. - Thank you. 383 00:20:31,797 --> 00:20:33,492 ... there's a reason to question the findings. 384 00:20:33,565 --> 00:20:36,033 "'W ait for me. Wait for me. I'm a fast runner,' said Ruthie. 385 00:20:36,101 --> 00:20:37,898 "' nd I'd sure like to catch something great,' 386 00:20:37,970 --> 00:20:39,733 "she added, with a fishing pole in hand. 387 00:20:39,805 --> 00:20:44,504 "So off they went. Up a hill, down a path, through a grove of trees, 388 00:20:44,576 --> 00:20:49,946 "and just as Granny Annie was about to tell Ruthie what she was going to catch..." 389 00:20:50,148 --> 00:20:53,640 If I'd been a little bit more forceful with you and Larry, saying don't rush this to press, 390 00:20:53,719 --> 00:20:55,016 maybe we wouldn't be in this situation. 391 00:20:55,087 --> 00:20:58,784 I told you, the government's gonna take this very seriously. I told... 392 00:20:58,857 --> 00:21:01,849 The next time the FBI hauls you into a fucking interrogation, 393 00:21:01,927 --> 00:21:04,361 - your first goddamn phone call is to me! - I got it. I'm sorry. 394 00:21:04,429 --> 00:21:08,263 Before you even take off your fucking seat belt, you call me! 395 00:21:08,634 --> 00:21:10,295 All right, Avril. 396 00:21:12,037 --> 00:21:13,504 You okay? 397 00:21:13,572 --> 00:21:18,236 Yeah, I was dropping Timmy off at school, and the FBI were there, 398 00:21:18,310 --> 00:21:20,642 and they asked me to go with them and... 399 00:21:20,712 --> 00:21:23,545 Pretty unnerving, huh? Being questioned like that. 400 00:21:23,882 --> 00:21:26,976 - It was really fast. - They want your source, right? 401 00:21:27,052 --> 00:21:31,045 Yeah. I didn't give it to them. I won't give it to them. No way. 402 00:21:31,256 --> 00:21:33,156 Okay, please. 403 00:21:38,830 --> 00:21:43,062 First of all, this is appalling behavior on the part of the FBI. 404 00:21:43,135 --> 00:21:46,298 Snatching you in front of your kid. Strong-arming you. 405 00:21:46,371 --> 00:21:48,703 I want to know the name of the agent that interviewed you. 406 00:21:48,774 --> 00:21:51,800 Well, it wasn't an FBI agent. It was this guy Patton Dubois. 407 00:21:51,877 --> 00:21:54,710 He's being appointed special prosecutor. 408 00:21:56,748 --> 00:21:59,182 What? You know him? 409 00:21:59,651 --> 00:22:00,709 No. 410 00:22:01,286 --> 00:22:04,221 No. But a special prosecutor, that's no good. 411 00:22:04,656 --> 00:22:07,124 See, his only requirement is to find your source, 412 00:22:07,192 --> 00:22:08,682 with nothing else to divert him. 413 00:22:08,760 --> 00:22:12,389 He's gonna have unlimited time, unlimited moolah, 414 00:22:12,464 --> 00:22:13,954 and the chance of unlimited publicity. 415 00:22:14,032 --> 00:22:17,729 There's a lot more investigative power for a special prosecutor than there is for a Fed. 416 00:22:17,803 --> 00:22:21,204 Yeah, well, not enough power to make me reveal my source. 417 00:22:21,273 --> 00:22:23,833 I have a right to protect my source. 418 00:22:26,111 --> 00:22:27,135 - What? - The federal government 419 00:22:27,212 --> 00:22:31,478 doesn't have a shield law. Not on issues of national security. 420 00:22:31,550 --> 00:22:34,041 49 states do have some form of protection for journalists, 421 00:22:34,119 --> 00:22:36,485 - but not the federal government. - The administration will back off 422 00:22:36,555 --> 00:22:38,682 when they see how far we will go to protect Rachel. 423 00:22:38,757 --> 00:22:41,783 The federal government is fighting for a principle, too. 424 00:22:41,860 --> 00:22:46,092 You see, somebody revealed top secret information to you. 425 00:22:46,732 --> 00:22:49,860 That is an act of treason. That is how they see it. 426 00:22:49,935 --> 00:22:51,664 They're gonna take this very, very seriously. 427 00:22:51,737 --> 00:22:54,968 Yeah, well, so am I, gonna take it very seriously. 428 00:22:57,743 --> 00:22:59,472 - Officer, what's the hold-up? - Sorry, ma'am. 429 00:23:00,645 --> 00:23:02,203 Are you kidding? My house is right there. 430 00:23:02,280 --> 00:23:05,078 - She's on the list. - All right, go ahead. 431 00:23:10,522 --> 00:23:13,082 I want a half-hour of reading every day. 432 00:23:13,158 --> 00:23:14,523 - You hear me? - Am I going to get into trouble 433 00:23:14,593 --> 00:23:16,959 - for not going to school? - No. 434 00:23:17,028 --> 00:23:19,155 - I'll miss my friends. - I know you will, 435 00:23:19,231 --> 00:23:20,391 but it's just gonna be for a little while. 436 00:23:20,465 --> 00:23:21,932 You're gonna have a private tutor. He's really great. 437 00:23:22,000 --> 00:23:24,230 You'll love him. I promise. Kisses. 438 00:23:24,936 --> 00:23:27,734 Butterfly kiss, Eskimo kiss. 439 00:23:31,176 --> 00:23:32,700 I love you. 440 00:23:32,778 --> 00:23:34,075 I told you this would happen. 441 00:23:34,579 --> 00:23:37,480 - You just don't get it, do you? - This is your fault. 442 00:23:37,549 --> 00:23:39,642 What do you want to listen to, baby? 443 00:23:39,718 --> 00:23:41,709 Who's your best friend? 444 00:23:42,020 --> 00:23:43,510 - Who? - You! 445 00:23:50,262 --> 00:23:51,354 Bye! 446 00:24:07,579 --> 00:24:09,479 Are we off the record? 447 00:24:11,049 --> 00:24:14,018 Sure. I'll meet you in the back. 448 00:24:23,695 --> 00:24:27,426 You didn't come here to kick my ass, did you? 'Cause it's not fair. 449 00:24:27,499 --> 00:24:29,228 I'm not trained in that whole, 450 00:24:29,301 --> 00:24:32,361 "Knock somebody's nose into their brain with the palm of my hand," thing. 451 00:24:32,437 --> 00:24:34,371 No, I use poison darts. 452 00:24:35,941 --> 00:24:37,135 Funny. 453 00:24:41,146 --> 00:24:44,479 I like your mums. The yellow ones are very cheerful. 454 00:24:45,450 --> 00:24:46,940 Thank you. 455 00:24:47,018 --> 00:24:49,282 Is your husband still writing? 456 00:24:49,821 --> 00:24:53,689 Yeah, all the time. Every day. 457 00:24:53,758 --> 00:24:58,559 I read his novel about the Mossad. I read it while I was on vacation. It was... 458 00:24:59,631 --> 00:25:01,622 It was very entertaining. 459 00:25:03,201 --> 00:25:07,831 Thank you. He's just trying to get out the second one. 460 00:25:10,475 --> 00:25:11,601 So... 461 00:25:15,480 --> 00:25:17,948 I'm sorry I lost my cool with you. 462 00:25:18,617 --> 00:25:22,383 Usually it takes a man to bring out the heinous bitch in me. 463 00:25:24,122 --> 00:25:25,987 Oscar and I... 464 00:25:29,327 --> 00:25:32,091 It's probably it, you know, the dagger and all. 465 00:25:33,698 --> 00:25:35,825 He's gone. He left. 466 00:25:36,501 --> 00:25:39,993 We had it out, and he went to go stay with Allison 467 00:25:40,071 --> 00:25:42,539 'cause we had to send her away, too. 468 00:25:42,674 --> 00:25:44,665 Allison's a great kid. 469 00:25:45,577 --> 00:25:46,976 She seems very grounded. 470 00:25:47,045 --> 00:25:50,105 How do you know her? You been digging in her past, too? 471 00:25:50,181 --> 00:25:52,979 No. No, I'm a room mother. 472 00:25:53,051 --> 00:25:56,987 Room mother? Man. You should get hazard pay for that. 473 00:25:57,923 --> 00:26:02,758 I come in once every two weeks to read to the kids. It's a big production. 474 00:26:02,827 --> 00:26:03,816 - Mom? - I love it. 475 00:26:03,895 --> 00:26:05,260 I'm outside, Timmy! 476 00:26:06,498 --> 00:26:07,624 What can I do for you? 477 00:26:07,699 --> 00:26:11,533 I know you can't tell me who your source is. I respect that. Okay? 478 00:26:11,603 --> 00:26:13,833 I know about keeping secrets. 479 00:26:14,906 --> 00:26:18,865 Just tell me yes or no. All right? Is... 480 00:26:19,811 --> 00:26:21,870 Is it someone close to me? 481 00:26:23,181 --> 00:26:24,341 Is it? 482 00:26:25,951 --> 00:26:28,010 Is it someone I work with? 483 00:26:28,553 --> 00:26:30,953 I can't tell you anything. 484 00:26:34,459 --> 00:26:36,051 You know what? 485 00:26:36,127 --> 00:26:39,619 When you go before the grand jury, you will have to speak. 486 00:26:39,698 --> 00:26:41,495 - You are an unpatriotic little cunt... - Okay. 487 00:26:41,566 --> 00:26:44,194 ...who's gonna walk right off the plank into the bowels of hell. 488 00:26:44,269 --> 00:26:46,499 - Do you know that? - I hear that every day. 489 00:26:46,571 --> 00:26:49,768 If you want to go on record, we'll give you amazing placement. 490 00:26:49,841 --> 00:26:51,502 Thank you. 491 00:26:51,576 --> 00:26:53,840 - What? - Hi, Mrs. Van Doren. 492 00:26:53,912 --> 00:26:56,346 Hello, handsome. How are you? 493 00:26:56,414 --> 00:27:00,851 How's Allison doing? She hasn't been in school. Is she sick? 494 00:27:02,053 --> 00:27:04,578 No, no, no. She is great. She's... 495 00:27:04,656 --> 00:27:06,521 She's just spending time with a relative. 496 00:27:06,591 --> 00:27:09,822 - Can you tell her I said hi? - You bet. Yes, I will. 497 00:27:24,776 --> 00:27:26,334 Is it the door? 498 00:27:34,085 --> 00:27:35,382 Yeah? 499 00:27:35,453 --> 00:27:38,047 - Rachel Armstrong? - What do you need? 500 00:27:38,123 --> 00:27:39,647 I'm here to serve you, ma'am. 501 00:27:39,724 --> 00:27:41,988 I just barely had time to type that up and get over here. 502 00:27:42,060 --> 00:27:45,052 - Is it okay? Does it make sense to you? - Yeah. 503 00:27:45,130 --> 00:27:47,428 I thought the law was supposed to move slowly? 504 00:27:47,499 --> 00:27:49,228 Except for when it doesn't. 505 00:27:49,300 --> 00:27:51,996 Hey, this is all bullshit, barging in on you in the middle of the night, 506 00:27:52,070 --> 00:27:54,698 dragging you into the Mayflower, it's all just meant to intimidate you. 507 00:27:54,773 --> 00:27:55,865 It's working. 508 00:27:55,940 --> 00:27:58,670 - Well, don't let it intimidate you. Okay? - Okay. 509 00:27:58,743 --> 00:28:00,768 You're gonna be fine. 510 00:28:01,446 --> 00:28:02,845 Miss Armstrong. 511 00:28:02,914 --> 00:28:04,074 Okay, I'll be down in the lobby. 512 00:28:04,149 --> 00:28:05,912 - Okay. - Don't worry. 513 00:28:06,885 --> 00:28:11,049 Rachel Alice Armstrong. 15 Trinity Pass, Washington, D.C. 514 00:28:11,122 --> 00:28:13,818 Thanks. Okay, Miss Armstrong. 515 00:28:13,892 --> 00:28:17,851 You work as a reporter for the Capital Sun Times, is that correct? 516 00:28:17,929 --> 00:28:19,021 Yes. 517 00:28:19,798 --> 00:28:23,791 As the national political correspondent, is that right? 518 00:28:24,369 --> 00:28:27,031 - I am, yes. One of them. - Okay, good. 519 00:28:27,105 --> 00:28:29,835 Okay, great. I'm batting a thousand. 520 00:28:30,909 --> 00:28:34,538 You wrote an article a few days ago, here, 521 00:28:34,612 --> 00:28:37,706 in which you revealed Erica Van Doren, 522 00:28:37,782 --> 00:28:41,479 married to the former US ambassador, Oscar Van Doren, 523 00:28:41,553 --> 00:28:44,317 that she was a covert CIA operative. 524 00:28:44,389 --> 00:28:45,413 I did, yes. 525 00:28:45,490 --> 00:28:49,256 And you feel confident with this story's veracity? 526 00:28:49,327 --> 00:28:50,692 I do, 100%. 527 00:28:53,098 --> 00:28:54,895 Who was your source? 528 00:28:58,670 --> 00:29:01,230 - Miss Armstrong... - One second. I'm sorry. 529 00:29:01,306 --> 00:29:03,331 "I respectfully refuse to answer that question 530 00:29:03,408 --> 00:29:05,035 "on the grounds that it would violate my rights 531 00:29:05,110 --> 00:29:08,307 "under the First Amendment and federal common law." 532 00:29:10,749 --> 00:29:13,445 You're aware that anybody with official knowledge 533 00:29:13,518 --> 00:29:16,043 of the identity of a CIA operative 534 00:29:16,121 --> 00:29:19,420 is forbidden by law to release that information? 535 00:29:19,824 --> 00:29:21,189 I am, yes. 536 00:29:21,726 --> 00:29:23,751 So, who was your source? 537 00:29:23,828 --> 00:29:25,455 I can't reveal my source... 538 00:29:25,530 --> 00:29:27,657 Okay, look, Miss Armstrong. 539 00:29:29,534 --> 00:29:31,559 This is a very serious matter. 540 00:29:31,636 --> 00:29:33,866 I want you to take your time. 541 00:29:34,506 --> 00:29:39,239 We're gonna take a recess and come back at, say, 1:30. 542 00:29:40,145 --> 00:29:43,512 I want you to go home. I want you to talk to your family. 543 00:29:43,581 --> 00:29:46,345 I want you to talk to your editor. Okay? 544 00:29:46,785 --> 00:29:49,720 And then I want you to talk to your source. 545 00:29:50,288 --> 00:29:54,622 Mull it over and see if you all think this is worth a contempt citation, 546 00:29:54,692 --> 00:29:56,819 and then we're gonna reconvene, 547 00:29:56,895 --> 00:29:59,455 and then I'm going to ask you again. 548 00:30:00,865 --> 00:30:01,889 I wouldn't hold your breath. 549 00:30:01,966 --> 00:30:05,333 Well, I'm not the one that'll need to hold my breath. 550 00:30:09,140 --> 00:30:10,869 Okay, everybody, 551 00:30:10,942 --> 00:30:14,179 we're gonna break it up. We'll come back at 1:30. 552 00:30:21,152 --> 00:30:24,212 - How long have you been in the CIA? - Ms. Van Doren... 553 00:30:24,923 --> 00:30:26,515 "'Can I come too?' asked Charlie. 554 00:30:26,591 --> 00:30:29,526 "'I promise to help you catch whatever it is,' he said. 555 00:30:29,594 --> 00:30:31,824 "'Come on,' said Ruthie Joe and Granny Annie. 556 00:30:31,896 --> 00:30:33,625 "So off they went across the bridge..." 557 00:30:33,698 --> 00:30:35,689 My watch says I'm early. 558 00:30:36,935 --> 00:30:41,372 We just feel like this is not the best time for you to be with the kids. 559 00:30:42,140 --> 00:30:43,334 It's just that, 560 00:30:43,408 --> 00:30:47,538 you know, we're really not equipped to deal with a lot of craziness. 561 00:30:47,612 --> 00:30:48,738 Okay. 562 00:30:49,247 --> 00:30:52,580 I think it's idiotic, is what it is. I understand, the press can be a nightmare. 563 00:30:52,650 --> 00:30:56,848 Maybe if you were to stay away for a while, then they would go away. 564 00:30:57,322 --> 00:31:00,814 I hope we can work this out, Jerry. I really look forward to reading to the kids. 565 00:31:00,892 --> 00:31:03,520 I mean, I'm pretty good at it, too. I do all the little voices. 566 00:31:03,595 --> 00:31:05,529 You are. So... 567 00:31:05,597 --> 00:31:09,055 When were you planning on bringing Ali back to school? 568 00:31:10,235 --> 00:31:12,032 I don't know. I'm not sure. 569 00:31:12,103 --> 00:31:14,537 I see. Okay. 570 00:31:18,409 --> 00:31:21,546 Are you saying that she can't come back, Jerry? 571 00:31:21,980 --> 00:31:24,244 - How was your lunch? - Terrific. Thank you. 572 00:31:24,315 --> 00:31:27,341 - Yeah, what'd you have? - I actually didn't have anything. 573 00:31:27,418 --> 00:31:28,646 Really? 574 00:31:29,187 --> 00:31:31,417 I wish I had your will power. 575 00:31:32,857 --> 00:31:35,587 Your source, Miss Armstrong, who is it? 576 00:31:41,599 --> 00:31:42,691 Hey. 577 00:31:44,168 --> 00:31:45,931 Well? How did it go? 578 00:31:46,004 --> 00:31:48,564 - Okay, I guess. - Excuse me. Rachel Armstrong? 579 00:31:48,640 --> 00:31:50,232 - Yes. - I'm Deputy U.S. Marshal Jones. 580 00:31:50,308 --> 00:31:53,334 I have a summons for you to appear in US District Court in two hours. 581 00:31:53,411 --> 00:31:55,811 - No, no, no. - What happened to two weeks? 582 00:31:55,880 --> 00:31:57,040 Hey! 583 00:31:58,316 --> 00:31:59,340 I'm Avril Aaronson, 584 00:31:59,417 --> 00:32:00,475 - counsel to the Capital Sun Times. - Oh, yeah, 585 00:32:00,551 --> 00:32:03,987 I read your amicus brief on the Celeste matter last year. 586 00:32:04,055 --> 00:32:06,216 I think you could take credit for her release. I really do. 587 00:32:06,291 --> 00:32:08,953 I understand all the theatrics up until now, but this? 588 00:32:09,027 --> 00:32:11,359 This is too fast. This is outrageous, 589 00:32:11,429 --> 00:32:14,159 and we're getting into some pretty serious Fifth Amendment issues here. 590 00:32:14,232 --> 00:32:20,068 Look, Avril, there's a traitor out there revealing the names of CIA operatives. 591 00:32:20,138 --> 00:32:24,802 Now, I think we should get somebody like that out tout de suite. Don't you? 592 00:32:24,876 --> 00:32:27,344 We're bringing in Albert Burnside. 593 00:32:28,479 --> 00:32:31,880 I'll have to go home and get my autograph book, then. 594 00:32:35,353 --> 00:32:38,618 Don't worry about it. It's not a problem. It's already in the Sun Times budget. 595 00:32:38,690 --> 00:32:39,884 Hi, Avril. 596 00:32:39,958 --> 00:32:43,587 Hey, there he is. Albert, thanks for coming. This is Rachel Armstrong. 597 00:32:43,661 --> 00:32:44,787 - Glad to meet you. - Hi, me, too. 598 00:32:44,862 --> 00:32:48,127 Hey, I'm Ray, Rachel's husband. Why is this happening so fast? 599 00:32:48,199 --> 00:32:50,690 Avril said it'd be weeks until I went before a judge. 600 00:32:50,768 --> 00:32:54,829 Well, Mr. Dubois wants to get this done before the press catches up. 601 00:32:54,906 --> 00:32:57,670 It's okay. The press can just complicate things. 602 00:32:57,742 --> 00:32:59,710 Let's concentrate on keeping you out of jail. 603 00:32:59,777 --> 00:33:00,937 Jail? What do you... When? 604 00:33:01,012 --> 00:33:02,570 You're gonna ask for a continuance? 605 00:33:02,647 --> 00:33:04,842 Yeah. Sure. Sure. 606 00:33:04,916 --> 00:33:08,079 Look, I've been through this. Judge Hall is a good egg. 607 00:33:08,152 --> 00:33:10,052 We exchange Christmas cards. 608 00:33:10,121 --> 00:33:12,419 He's certainly not gonna jail you today. 609 00:33:12,490 --> 00:33:13,855 - Jesus Christ. - Ray, relax. 610 00:33:13,925 --> 00:33:16,826 I mean, if Albert's this calm, then we can be, too. Right? 611 00:33:16,894 --> 00:33:18,987 We'll be out of here in five minutes. 612 00:33:19,063 --> 00:33:22,658 Then we'll get a cup of joe and we'll strategize how we can protect you 613 00:33:22,734 --> 00:33:27,137 and the constitution and democracy itself for generations to come. 614 00:33:28,873 --> 00:33:30,033 That's a Theory, right? 615 00:33:30,108 --> 00:33:31,370 - Yeah. - It's classy. 616 00:33:31,442 --> 00:33:33,535 Thanks. Nice suit. 617 00:33:34,145 --> 00:33:38,741 It's not a suit. It's a Zegna. Hand stitched, 15 mil mil 15. 618 00:33:39,951 --> 00:33:42,044 What's that you're wearing? 619 00:33:43,721 --> 00:33:45,211 I don't know. 620 00:33:46,124 --> 00:33:48,524 I'm putting you in touch with my tailor. 621 00:33:48,593 --> 00:33:51,357 You always know when you're in a Zegna. 622 00:33:51,629 --> 00:33:52,653 Court room three. 623 00:33:52,730 --> 00:33:57,167 Your Honor, this morning, Miss Armstrong appeared before the grand jury. 624 00:33:57,668 --> 00:33:59,863 I furnished you with the transcripts. 625 00:33:59,937 --> 00:34:05,637 And as you know, she was asked to reveal the name of the source who provided her, 626 00:34:05,710 --> 00:34:09,703 quite possibly illegally, with secret information revealing the... 627 00:34:09,781 --> 00:34:12,079 Excuse me, Your Honor. If I may? 628 00:34:12,150 --> 00:34:13,242 Yes. 629 00:34:13,584 --> 00:34:15,677 - All right? - It's perfectly okay with me. 630 00:34:15,753 --> 00:34:18,085 Your Honor, I just met my client. 631 00:34:18,156 --> 00:34:22,786 I ask you to continue this matter for, say, a week, so we can get our bearings here. 632 00:34:22,860 --> 00:34:25,351 Let me get my bearings first. Why don't we proceed for now? 633 00:34:25,430 --> 00:34:26,920 Well, here's how it is, Your Honor. 634 00:34:26,998 --> 00:34:31,435 Mr. Dubois will say that my client was asked to name her source 635 00:34:31,502 --> 00:34:34,767 and that she won't do so, and, thus, you should compel her. 636 00:34:34,839 --> 00:34:39,173 He'll say that the information that my client received is highly classified 637 00:34:39,243 --> 00:34:43,703 and the GJ is entitled to know the name of the source and to find it out. 638 00:34:44,015 --> 00:34:48,418 He'll also say that there's no federal shield law protecting her 639 00:34:48,486 --> 00:34:50,579 and that there's no First Amendment protection, either, 640 00:34:50,655 --> 00:34:54,523 because this is a matter of, quote-unquote, national security. 641 00:34:54,759 --> 00:34:56,590 Is that about right, Mr. Dubois? 642 00:34:56,661 --> 00:34:58,219 In fact, that's it in a nutshell. 643 00:34:58,296 --> 00:35:02,892 We contend that the First Amendment does protect Rachel Armstrong. 644 00:35:02,967 --> 00:35:06,698 I'm well aware of cases in this circuit in which this contention is... 645 00:35:06,771 --> 00:35:09,604 Well, I am aware of those cases in this circuit, 646 00:35:09,674 --> 00:35:14,304 and they do not authorize her to refuse to respond to these questions. 647 00:35:14,378 --> 00:35:16,676 Why don't the three of you come up here right now? 648 00:35:16,747 --> 00:35:19,011 Rachel, Rachel, come on. Come on up. 649 00:35:22,687 --> 00:35:25,087 Over here to where the bench is. 650 00:35:25,289 --> 00:35:27,519 Miss Armstrong, I want you to understand 651 00:35:27,592 --> 00:35:31,187 that if I should order you to reveal your source, 652 00:35:31,896 --> 00:35:36,424 that if you don't do so, I'm gonna hold you in contempt of court 653 00:35:36,968 --> 00:35:39,402 and that you will be jailed until you... 654 00:35:39,470 --> 00:35:41,097 Hold on, Your Honor. 655 00:35:41,172 --> 00:35:44,437 Can you rule, please, on my request for a continuance? 656 00:35:44,509 --> 00:35:46,943 Right. I'm gonna deny that motion. 657 00:35:47,011 --> 00:35:48,672 I'm only asking for a few days, Judge. 658 00:35:48,746 --> 00:35:50,714 I understand. There is a serious national security... 659 00:35:50,781 --> 00:35:53,249 There's no reason not to grant a continuance. 660 00:35:53,317 --> 00:35:55,842 Let me run my courtroom. 661 00:35:57,822 --> 00:36:02,919 Now, Miss Armstrong, I direct you to reveal the identity of your source. 662 00:36:03,728 --> 00:36:07,562 If you want a few days to consider it, I'll give it to you. 663 00:36:08,399 --> 00:36:10,162 I can't do that. 664 00:36:10,234 --> 00:36:13,692 Mr. Burnside, if you want a few days to advise her to obey my order. 665 00:36:13,771 --> 00:36:16,899 I can't advise my client to betray a confidence. 666 00:36:17,642 --> 00:36:18,904 Okay, look, Your Honor, 667 00:36:18,976 --> 00:36:21,945 given the direct threat to our national security, 668 00:36:22,013 --> 00:36:25,881 I ask that Miss Armstrong now be held in contempt of court 669 00:36:25,950 --> 00:36:28,475 and that she be jailed immediately. 670 00:36:30,087 --> 00:36:35,218 Well, it seems to me that I have before me somebody who is defying my order 671 00:36:35,660 --> 00:36:39,323 and who seems to believe that she is above the law itself. 672 00:36:40,198 --> 00:36:42,166 I hold you in contempt of court, 673 00:36:42,233 --> 00:36:46,431 and I remand you to the custody of the United States Marshal. 674 00:36:46,504 --> 00:36:48,062 - Help. - Judge... 675 00:36:48,139 --> 00:36:50,937 Wait. No, no. Your Honor. Judge. Wait... No, wait. 676 00:36:51,008 --> 00:36:52,873 - Ma'am. - Your Honor! 677 00:36:52,944 --> 00:36:55,435 As soon as you're prepared to speak, you will be released. 678 00:36:55,513 --> 00:36:57,071 Could I have a minute with my client to confer? 679 00:36:57,148 --> 00:36:58,979 You may consult with her in the detention center. 680 00:36:59,050 --> 00:37:01,951 Timmy needs to be picked up from the Hobermans' at 5:30. 681 00:37:02,019 --> 00:37:03,748 - This proceeding is closed. - Judge. 682 00:37:03,821 --> 00:37:06,585 Judge. Your Honor! 683 00:37:07,258 --> 00:37:10,193 A lot of people looking to get famous here. 684 00:37:10,861 --> 00:37:13,796 - So now what? What do we do now? - I'll call you tomorrow. Don't worry about it. 685 00:37:13,864 --> 00:37:16,059 - What are you gonna do now? - I'm gonna call you in the morning. 686 00:37:16,133 --> 00:37:17,760 All right? Okay? 687 00:37:18,369 --> 00:37:21,270 Well, at least you'll take him off your Christmas card list. Right? 688 00:37:21,339 --> 00:37:22,533 That's right. 689 00:37:23,207 --> 00:37:25,266 - It's a scare tactic. - You think? 690 00:37:26,077 --> 00:37:27,806 I'll deal with it. I'll see you back at the paper. 691 00:37:27,878 --> 00:37:30,005 Okay, I'll head over there. 692 00:37:30,615 --> 00:37:34,676 Mr. Burnside, this is a real honor for me. 693 00:37:35,186 --> 00:37:38,349 I studied you, growing up. My dad was also a lawyer. 694 00:37:38,422 --> 00:37:41,585 This is a big, big mistake, Patton. 695 00:37:41,659 --> 00:37:43,422 Well, there's nothing like learning from our mistakes. 696 00:37:43,494 --> 00:37:48,124 Yeah, well, sometimes a mistake is like wearing white after Labor Day, 697 00:37:48,199 --> 00:37:51,657 and sometimes, a mistake is invading Russia in winter. 698 00:38:24,368 --> 00:38:27,394 Okay, there are two things I need to know. 699 00:38:27,471 --> 00:38:30,099 - First, the story itself. - Rock solid. 700 00:38:30,174 --> 00:38:33,075 Rock solid. Well, are we talking talc or are we talking granite? 701 00:38:33,144 --> 00:38:35,078 Albert, please. We wouldn't have put it through 702 00:38:35,146 --> 00:38:37,512 - if it wasn't... - Okay. Second, 703 00:38:37,882 --> 00:38:39,042 how many people know the... 704 00:38:39,116 --> 00:38:41,778 How many people at the paper know the names of the sources? 705 00:38:41,852 --> 00:38:45,015 We know the corroborating source. Well, Bonnie does, anyway, 706 00:38:45,089 --> 00:38:48,889 and one of Rachel's sources at the FBI gave us a copy of Van Doren's report. 707 00:38:48,959 --> 00:38:51,086 And why don't you have the name of the original source? 708 00:38:51,162 --> 00:38:54,256 Well, for one thing, Rachel agreed to complete confidentiality, 709 00:38:54,332 --> 00:38:57,267 and because her story was confirmed, it wasn't necessary to know. 710 00:38:57,335 --> 00:38:59,735 Well, the good news is, you can't be compelled to testify 711 00:38:59,804 --> 00:39:01,965 on something you don't know. 712 00:39:02,039 --> 00:39:03,438 Bosca wallet. 713 00:39:06,744 --> 00:39:08,473 Prada sunglasses. 714 00:39:09,947 --> 00:39:12,438 - You can keep that. - Thank you. 715 00:39:12,516 --> 00:39:14,143 Tape recorder... 716 00:39:15,152 --> 00:39:17,814 I'm gonna need to get your jewelry. 717 00:39:24,862 --> 00:39:26,557 The wedding ring. 718 00:39:27,231 --> 00:39:29,426 I'd like to hold on to those. 719 00:39:29,500 --> 00:39:33,061 It's diamond, baby doll. You don't want that in there. 720 00:39:38,075 --> 00:39:40,703 Miss Armstrong, come up front, please. 721 00:39:47,385 --> 00:39:50,149 Take a stand in front of the machine, please. 722 00:39:50,221 --> 00:39:53,088 Would you give me your right palm, please? 723 00:39:54,425 --> 00:39:56,222 Take it off. Left, please. 724 00:39:56,293 --> 00:39:58,853 It feels like his only real target is Rachel Armstrong 725 00:39:58,963 --> 00:40:02,626 for publishing the article, which is not a crime. In fact... 726 00:40:02,700 --> 00:40:06,602 Okay, if we've got Armstrong in jail, that's our biggest ace in the hole. 727 00:40:06,670 --> 00:40:09,833 Two. The Van Dorens and everyone at the CIA 728 00:40:09,907 --> 00:40:13,638 who worked with her have agreed to submit to polygraphs. 729 00:40:13,711 --> 00:40:17,738 Jeez, could we turn this guy off? I can't listen to this anymore. 730 00:40:18,282 --> 00:40:19,715 Better. 731 00:40:19,784 --> 00:40:24,050 You know, that's the only thing that Armstrong's got going for her 732 00:40:24,121 --> 00:40:28,319 is the media, getting them to turn her into some sort of a cause celeb. 733 00:40:28,959 --> 00:40:31,086 We can't allow that to affect us. 734 00:40:31,162 --> 00:40:34,325 Well, under the Branzburg case, they've got no chance on appeal. 735 00:40:34,498 --> 00:40:36,466 Even if they point out that you didn't exhaust 736 00:40:36,534 --> 00:40:38,764 any other possible sources before going to her. 737 00:40:38,836 --> 00:40:41,396 Yeah. No, the Miller case made that perfectly clear. 738 00:40:42,039 --> 00:40:44,269 - Sit still for the camera. - But our objective, 739 00:40:44,341 --> 00:40:48,778 our goal, is not to... Is not to keep her locked up. 740 00:40:48,846 --> 00:40:50,370 I want to let her go. 741 00:40:50,448 --> 00:40:53,383 That means we have got our source and we can prosecute him, 742 00:40:53,451 --> 00:40:56,079 and, frankly, that's all I care about. 743 00:40:56,454 --> 00:40:58,684 Sit as still as you can, looking straight ahead. 744 00:40:58,756 --> 00:41:01,054 Answer with the word "yes" or the word "no." 745 00:41:01,125 --> 00:41:03,616 Is your name Erica Van Doren? 746 00:41:04,028 --> 00:41:05,120 Yes. 747 00:41:06,263 --> 00:41:08,993 - Were you born in Ossining, New York? - Yes. 748 00:41:13,304 --> 00:41:15,966 Have you ever lied on any official document? 749 00:41:16,040 --> 00:41:17,098 No. 750 00:41:20,644 --> 00:41:24,671 Did you reveal to Ms. Armstrong you were an employee of the CIA? 751 00:41:25,282 --> 00:41:26,806 You gotta know a few rules. 752 00:41:26,884 --> 00:41:30,081 First, ain't no smoking anywhere in the building. 753 00:41:30,454 --> 00:41:32,251 Cigarettes are contraband. 754 00:41:32,323 --> 00:41:37,260 No drugs, no fighting. Fighting just buys you time in deseg. 755 00:41:37,962 --> 00:41:40,362 - What's that? - Desegregation. 756 00:41:40,831 --> 00:41:43,459 In the movies, they call it the hole. 757 00:41:43,534 --> 00:41:48,164 I'm taking you to the spillover room. We house the more violent girls in cells. 758 00:41:48,472 --> 00:41:50,133 What are you, a doorman? Get out of here. 759 00:41:50,207 --> 00:41:52,869 - Come on. Let me out. - Get out of here. Get out. 760 00:42:00,684 --> 00:42:02,618 And ain't no fucking. 761 00:42:03,787 --> 00:42:08,087 No kind of sex at all. No eating pussy, no kissing, nothing. 762 00:42:08,592 --> 00:42:13,222 If you're here for more than eight months, you can apply for a kite or a conjugal. 763 00:42:13,297 --> 00:42:14,525 Here you go. 764 00:42:14,598 --> 00:42:18,398 But the turnover here is normally two weeks. You won't even be here in eight months. 765 00:42:18,469 --> 00:42:19,561 Hey! 766 00:42:20,504 --> 00:42:21,596 Hey! 767 00:42:22,373 --> 00:42:24,204 - What's your name? - Olivia. 768 00:42:24,275 --> 00:42:26,209 - Olivia what? - Olivia James. 769 00:42:26,277 --> 00:42:29,804 - Well, Olivia James, this is Rachel... - Armstrong. 770 00:42:29,880 --> 00:42:32,508 Rachel Armstrong, your new bunkie. Be nice. 771 00:42:32,583 --> 00:42:34,676 And show her how to make the bed. 772 00:42:34,752 --> 00:42:35,741 There you go. 773 00:42:35,819 --> 00:42:38,788 Lights out in an hour. Lights up at 6:00 in the morning. All right? 774 00:42:38,856 --> 00:42:41,051 Okay. Excuse me. 775 00:42:41,125 --> 00:42:43,685 Is there any way of seeing a newspaper in the morning? 776 00:42:43,761 --> 00:42:48,721 No. But if you wanna watch the news, you have to convince all of them to do it. 777 00:42:55,739 --> 00:42:57,832 - On his birthday, who was driving... - He ain't no fool. 778 00:42:57,908 --> 00:43:01,207 - I don't care. - Ain't no tomming in the yard, you know. 779 00:43:03,347 --> 00:43:04,974 That's just sad. 780 00:43:22,533 --> 00:43:25,400 Are you one of those trained prevaricators, Erica? 781 00:43:25,469 --> 00:43:29,200 You know, they teach you that at Langley? Box beater. 782 00:43:29,540 --> 00:43:31,371 Kicked ass, didn't I? 783 00:43:35,245 --> 00:43:38,180 Who do you think spoke to her? To Armstrong? 784 00:43:38,882 --> 00:43:42,682 God damn it. I don't know! 785 00:43:44,521 --> 00:43:45,886 But when you figure it out, 786 00:43:45,956 --> 00:43:49,050 just give me five minutes with the prick, okay? 787 00:43:49,259 --> 00:43:53,923 Well, it's been my experience that Miss Armstrong will tell us. 788 00:43:53,998 --> 00:43:57,126 Right. She's never had her Vassar ass in jail. She'll break. 789 00:43:57,201 --> 00:44:01,365 I don't know. I met her. I looked her in the eye. 790 00:44:01,972 --> 00:44:03,872 She's a water-walker. 791 00:44:23,861 --> 00:44:25,226 I wish we had the cookies, though. 792 00:44:26,196 --> 00:44:28,460 Those were pretty good. 793 00:44:28,732 --> 00:44:30,324 - Hey. Hey. - Hey. 794 00:44:30,401 --> 00:44:31,800 Guess who's here? 795 00:44:31,869 --> 00:44:34,235 Little man wanted to say hey, make sure you're okay. 796 00:44:34,304 --> 00:44:35,669 All right. Here he is. 797 00:44:35,773 --> 00:44:37,263 Say hi. 798 00:44:37,341 --> 00:44:39,935 - Hey, baby. Hi. - Hi. 799 00:44:41,612 --> 00:44:44,809 Hey. Why don't you tell Mommy what we brought her? 800 00:44:44,882 --> 00:44:46,577 - Mom. - Yeah. 801 00:44:46,650 --> 00:44:49,744 We brought you some cookies, but they took them away. 802 00:44:49,820 --> 00:44:51,754 No way. 803 00:44:51,822 --> 00:44:55,383 Well, maybe they'll let me have them later for dessert. 804 00:44:56,894 --> 00:44:59,863 - Dad made them. - Dad made them? Yucky. 805 00:45:01,965 --> 00:45:03,159 Hey, 806 00:45:03,767 --> 00:45:06,031 I'm gonna be okay, sweetie. 807 00:45:08,372 --> 00:45:10,431 Hey, how was your spelling test? 808 00:45:10,507 --> 00:45:11,974 It was okay, I guess. 809 00:45:12,042 --> 00:45:13,373 I bet you aced it. 810 00:45:13,444 --> 00:45:16,607 Practiced really hard, didn't you? Didn't you? 811 00:45:17,614 --> 00:45:19,411 - Yeah. - You sure did. 812 00:45:20,851 --> 00:45:23,285 Hand the phone to your dad, okay? 813 00:45:24,388 --> 00:45:25,787 - Hey. - Hey. 814 00:45:27,224 --> 00:45:29,124 Hey. How are you? 815 00:45:29,193 --> 00:45:31,058 - I'm fine. - Yeah? 816 00:45:32,162 --> 00:45:34,494 Yeah, I'm fine. Don't bring him anymore, Ray. 817 00:45:34,565 --> 00:45:37,125 - This is not a good place for him. - What are you talking about? 818 00:45:37,201 --> 00:45:38,634 He's freaking out. 819 00:45:38,702 --> 00:45:43,196 He wanted to see you. What do you mean? He wanted to make sure you were okay. 820 00:45:43,273 --> 00:45:46,265 Well, of course he wanted to see me. But... 821 00:45:46,343 --> 00:45:48,777 - I mean, I'm really serious about this, Ray. - Okay. 822 00:45:48,846 --> 00:45:49,870 I'm not gonna be here forever. 823 00:45:49,947 --> 00:45:53,348 - It's a couple of days. It's a few days. - Okay. Okay. 824 00:45:55,152 --> 00:45:56,414 So what is going on in the news? 825 00:45:56,487 --> 00:45:58,819 - I haven't heard a thing. - You haven't? 826 00:45:58,889 --> 00:46:00,550 No, there's no newspapers in here. 827 00:46:00,624 --> 00:46:02,956 The TV is perpetually tuned into Jerry Springer. 828 00:46:03,026 --> 00:46:06,621 Well, your jailing, your stance, 829 00:46:07,197 --> 00:46:08,960 it's in every newspaper, on every channel. 830 00:46:09,032 --> 00:46:12,229 No, no, no. I mean with the President. What have they said about the article? 831 00:46:12,302 --> 00:46:14,998 No, same thing. Same as always. 832 00:46:15,072 --> 00:46:18,508 "The White House refuses to comment on intelligence matters. " 833 00:46:18,575 --> 00:46:20,304 What else are they going to say? Right? 834 00:46:20,377 --> 00:46:25,246 I mean, the President, he's not making any press conferences, that's for sure. 835 00:46:27,684 --> 00:46:30,209 Hey, listen, I was thinking... 836 00:46:31,054 --> 00:46:35,286 I mean, if this gets crazy, crazier, 837 00:46:37,127 --> 00:46:39,618 maybe you should tell me who it is. 838 00:46:39,696 --> 00:46:41,664 And that way, I can maybe talk to the guy. 839 00:46:41,732 --> 00:46:44,633 I don't know, like on a human level, you know? 840 00:46:44,701 --> 00:46:46,134 - Ray. - What? 841 00:46:46,203 --> 00:46:48,933 I've never asked you, not once. 842 00:46:50,174 --> 00:46:53,075 But this is... This is getting crazy. 843 00:46:53,143 --> 00:46:56,772 Okay, let's not go there. At all. 844 00:46:57,581 --> 00:46:59,845 - You don't trust me? - That's not the point. 845 00:46:59,917 --> 00:47:01,680 You don't trust me? 846 00:47:02,619 --> 00:47:05,179 - Is it... What is... - I guess that's it. It's over. 847 00:47:09,660 --> 00:47:12,527 Okay. I miss you. 848 00:47:12,996 --> 00:47:16,090 I miss you, too. Can you pass the phone back to... 849 00:47:16,166 --> 00:47:18,191 - Hey, can you hear me? - Yeah. 850 00:47:18,268 --> 00:47:21,032 Okay. I need you to make your bed in the morning. All right? 851 00:47:21,104 --> 00:47:24,540 I need at least one responsible male in the house. 852 00:47:24,608 --> 00:47:28,100 - Okay? Don't tell Daddy I said that, okay? - I'll... 853 00:47:35,552 --> 00:47:39,545 She can't hear you, buddy. Okay? She'll come home soon. Come on. 854 00:47:55,873 --> 00:47:57,807 All rise. Hear ye, hear ye. 855 00:47:57,908 --> 00:47:59,637 - Armstrong. Let's go. - All persons having business 856 00:47:59,710 --> 00:48:03,009 with the United States District Court in the District of Columbia will draw near. 857 00:48:03,080 --> 00:48:05,605 Give your attention and you shall be heard. 858 00:48:14,291 --> 00:48:18,990 Mr. Burnside, your client is here now, so you may proceed when you're ready. 859 00:48:19,062 --> 00:48:20,620 Thank you, sir. 860 00:48:21,064 --> 00:48:24,898 Your Honor, I would ask that you would release Ms. Armstrong 861 00:48:24,968 --> 00:48:27,562 until such time as the U.S. Court of Appeals can rule 862 00:48:27,638 --> 00:48:29,868 on the validity of this contempt citation. 863 00:48:29,940 --> 00:48:31,407 Now that would vitiate the whole purpose 864 00:48:31,475 --> 00:48:34,239 of her incarceration in the first place. 865 00:48:34,611 --> 00:48:36,101 She has the key to her own cell. 866 00:48:36,179 --> 00:48:40,513 A key that comes in the form of a loss of integrity is no key at all. 867 00:48:40,584 --> 00:48:42,313 Integrity is subjective. 868 00:48:42,386 --> 00:48:45,514 Miss Armstrong, I'm sympathetic, but you've gotta help me out. 869 00:48:45,589 --> 00:48:48,023 Will you represent to me that if you're home 870 00:48:48,091 --> 00:48:52,391 that you'll pick up the phone and call or contact your source 871 00:48:52,462 --> 00:48:56,091 and try to get permission for you to release the source's name 872 00:48:56,166 --> 00:48:58,566 so we can put an end to all of this? 873 00:48:58,635 --> 00:49:01,502 I would be dishonest if I said I could do that. 874 00:49:01,571 --> 00:49:03,903 Well, then, you're really not giving me any basis at all. 875 00:49:03,974 --> 00:49:05,134 The motion is denied. 876 00:49:05,208 --> 00:49:08,939 Sir, I would ask that the court now 877 00:49:09,012 --> 00:49:13,381 impose a fine of $10,000 a day against the Sun Times 878 00:49:13,583 --> 00:49:16,848 until such time as Miss Armstrong's source be revealed. 879 00:49:16,920 --> 00:49:18,182 Your Honor, 880 00:49:18,255 --> 00:49:20,280 with all due respect to you, this court and Miss Armstrong, 881 00:49:20,357 --> 00:49:21,949 we don't know who her source is. 882 00:49:22,025 --> 00:49:23,652 I don't see how we could be held accountable. 883 00:49:23,727 --> 00:49:27,128 Sir, obviously, with the representation on display here, 884 00:49:27,197 --> 00:49:30,291 obviously, the paper not only supports, 885 00:49:30,367 --> 00:49:33,336 but is encouraging Miss Armstrong's position. 886 00:49:33,837 --> 00:49:35,771 They're enabling her. 887 00:49:35,839 --> 00:49:39,036 The Sun Times should be obliged to obey Your Honor, 888 00:49:39,109 --> 00:49:41,373 and dismiss Miss Armstrong if she does not. 889 00:49:41,445 --> 00:49:43,242 That is out of line! 890 00:49:43,547 --> 00:49:47,108 Your Honor, respectfully, I ask you to deny this motion. 891 00:50:04,668 --> 00:50:08,229 Don't even think of buckling. Don't even think it. 892 00:50:09,272 --> 00:50:10,830 You pay the fine, 893 00:50:10,907 --> 00:50:15,071 and you let Rachel hold strong, exactly the way she's been doing. 894 00:50:18,448 --> 00:50:20,609 You didn't need to say that. 895 00:50:37,134 --> 00:50:39,034 Such a beautiful day. 896 00:50:39,102 --> 00:50:41,229 - I like coming here. - Yeah. 897 00:50:41,304 --> 00:50:44,330 - It reminds me why we do what we do. - I agree. 898 00:50:44,408 --> 00:50:46,467 You know, my daddy is buried right over there. 899 00:50:46,543 --> 00:50:49,034 I feel it best that we not meet at Langley 900 00:50:49,112 --> 00:50:50,943 - for the time being. - Yeah. Okay. 901 00:50:51,014 --> 00:50:53,209 Yeah. You know, I'm just glad that you asked to see me. 902 00:50:53,283 --> 00:50:56,275 I've been wanting to speak to you since this all broke. 903 00:50:56,353 --> 00:50:58,878 You know, I was hoping I'd convince you 904 00:50:58,955 --> 00:51:01,480 to give me a crack at the CBD in the Balkans. 905 00:51:02,759 --> 00:51:05,819 - There's other business to attend to first. - Okay. 906 00:51:05,896 --> 00:51:07,887 Erica, we've investigated to the fullest degree 907 00:51:07,964 --> 00:51:09,761 all of those people who were aware of your cover. 908 00:51:09,833 --> 00:51:12,996 We've looked at phone records, emails, the works. 909 00:51:13,070 --> 00:51:14,697 - We're dead ending here. - Really? 910 00:51:14,771 --> 00:51:17,467 So far, the reporter is in jail and not talking. 911 00:51:17,541 --> 00:51:20,999 It's essential we find out where this leak came from. 912 00:51:21,211 --> 00:51:24,738 I know. I understand. You know, and I couldn't agree with you more. 913 00:51:24,815 --> 00:51:28,683 You know, we don't know if this person had it in for you or had it in for the agency, 914 00:51:28,752 --> 00:51:30,276 so can I just pick your brain a little bit? 915 00:51:30,353 --> 00:51:32,480 Yeah, of course. Please. I completely understand. 916 00:51:32,556 --> 00:51:36,117 - Ask me whatever you want. - When did you first meet Rachel Armstrong? 917 00:51:36,193 --> 00:51:38,855 Knowingly? When she came to me at the soccer game, 918 00:51:38,929 --> 00:51:40,556 when she confronted me. 919 00:51:40,630 --> 00:51:44,327 And you're both volunteers at Potomac Shores Elementary School, right? 920 00:51:44,401 --> 00:51:49,896 I am. Well, no, I'm not. I was, but I'm not now, 921 00:51:49,973 --> 00:51:51,634 but she was a room mother there, she said. 922 00:51:51,708 --> 00:51:53,835 You never met at school functions before that? 923 00:51:53,910 --> 00:51:56,470 - No. - Your volunteer work never overlapped? 924 00:51:56,546 --> 00:51:59,276 You guys never perhaps talked mom to mom? 925 00:51:59,349 --> 00:52:00,680 No. No. 926 00:52:00,750 --> 00:52:05,517 Ever go to a school event where alcohol was being served? 927 00:52:05,589 --> 00:52:07,250 What? What? 928 00:52:08,225 --> 00:52:09,920 You know, when my wife went to those functions, 929 00:52:09,993 --> 00:52:12,962 those let-your-hair-down things, 930 00:52:13,029 --> 00:52:17,466 my God, I can't tell you the things she said that she now wishes she could take back. 931 00:52:17,534 --> 00:52:19,161 Sir, wait. 932 00:52:21,238 --> 00:52:23,570 Are you still investigating me? 933 00:52:24,241 --> 00:52:26,038 - Well... - I just passed a polygraph. 934 00:52:26,109 --> 00:52:28,509 Well, given your training, I'm not sure how valuable that is. 935 00:52:28,578 --> 00:52:32,844 It is a clinical investigation. You don't need to take it personally. 936 00:52:33,216 --> 00:52:35,446 I don't need to take it personally? 937 00:52:35,519 --> 00:52:38,784 "We think that you're either incompetent, a drunk, or a liar, 938 00:52:38,855 --> 00:52:41,688 "but you don't need to take it personally." 939 00:52:43,093 --> 00:52:45,118 How dare you? 940 00:52:46,096 --> 00:52:47,290 - How fucking dare you? - Okay, 941 00:52:47,364 --> 00:52:50,197 - you need to watch your tone here, Erica. - Let me ask you a question, sir. 942 00:52:50,267 --> 00:52:53,703 What, in my absolutely unblemished record, can you point to and say, 943 00:52:53,770 --> 00:52:56,568 "Yeah, yeah, that's somebody we can't trust"? 944 00:52:56,640 --> 00:53:00,736 - What? - Point is, I don't even know you. 945 00:53:01,511 --> 00:53:03,240 You've been a NOC for so many years, 946 00:53:03,313 --> 00:53:05,213 there are very few people who actually know you. 947 00:53:05,282 --> 00:53:07,807 Okay, well, you know what? I know you. I know you, sir. 948 00:53:07,884 --> 00:53:11,615 I know your type. I see where this is going. I smell it. 949 00:53:11,721 --> 00:53:13,382 You know, if somebody in the CIA messed up, 950 00:53:13,456 --> 00:53:15,083 somebody messed up, gave me up 951 00:53:15,158 --> 00:53:18,491 and now you guys are walking around investigating it like the Keystone Kops. 952 00:53:18,562 --> 00:53:21,531 You're just aching for it to be me. I see it. 953 00:53:21,598 --> 00:53:24,897 This way you can tell the press, "You know what? It's not a rogue agent. 954 00:53:24,968 --> 00:53:28,096 "It is just some silly little girl whose feelings got hurt 955 00:53:28,171 --> 00:53:30,071 "that her investigative conclusions were ignored 956 00:53:30,140 --> 00:53:31,630 "by the President of the United States." 957 00:53:31,708 --> 00:53:33,903 Findings that absolved Venezuela 958 00:53:33,977 --> 00:53:36,969 from having anything at all to do with the assassination attempt on him. 959 00:53:37,047 --> 00:53:39,447 - Now you're being dramatic, Erica. - Fine, okay. 960 00:53:39,516 --> 00:53:42,644 You know what? You can speak to my attorney from now on. 961 00:53:42,719 --> 00:53:44,380 You can drop my protective detail. 962 00:53:44,454 --> 00:53:47,150 You can stop cutting me checks. Okay? I quit. 963 00:53:47,224 --> 00:53:48,691 You don't just quit, Erica. 964 00:53:48,758 --> 00:53:52,694 Really? What is this, The Sopranos? I can't leave the family? I'm stuck? 965 00:53:52,762 --> 00:53:56,061 Well, it's a process. You're full of privileged information. 966 00:53:56,132 --> 00:53:59,431 You don't trust me? Fine, okay. 967 00:53:59,769 --> 00:54:02,533 I'm gonna give you reason not to. Okay? 968 00:54:02,973 --> 00:54:05,339 My husband's not the only one in the family who can write. 969 00:54:05,408 --> 00:54:08,502 Look, you sure you want to get in a war with the government, Erica? 970 00:54:08,578 --> 00:54:10,136 Do you need the messiness? 971 00:54:10,213 --> 00:54:11,703 You're in the middle of a custody battle, right? 972 00:54:11,781 --> 00:54:15,774 You sure you want to drag Allison into the middle of all this? 973 00:54:16,786 --> 00:54:18,981 You are so lucky you are a woman. 974 00:54:19,055 --> 00:54:20,352 Why is that? 975 00:54:20,423 --> 00:54:22,482 Because I don't hit girls. 976 00:54:22,959 --> 00:54:27,396 You know, you weren't the only agent investigating the Venezuelans, 977 00:54:28,098 --> 00:54:29,929 but you were the only one that concluded 978 00:54:30,000 --> 00:54:33,492 that they were not involved in the attack on the President. 979 00:54:33,570 --> 00:54:36,698 Yours is not the only report the President read. 980 00:54:38,541 --> 00:54:43,137 I wish you the very best of luck with your daughter and the custody battle. 981 00:54:43,480 --> 00:54:45,846 I hope you get to see her again. 982 00:54:49,719 --> 00:54:51,084 Thank you. 983 00:55:16,112 --> 00:55:18,046 Yeah, watch this. 984 00:55:24,421 --> 00:55:28,653 If there was enough money in the world, I'd be buying my way out of this. 985 00:55:28,725 --> 00:55:31,319 Honey, if there was enough money in the world, I wouldn't be in here 986 00:55:31,394 --> 00:55:33,726 - in the first place. - You got that right. 987 00:55:39,235 --> 00:55:40,463 What's that? 988 00:55:40,537 --> 00:55:42,402 A Christmas present from my son. 989 00:55:42,472 --> 00:55:44,702 - How old is he? - Seven. 990 00:55:44,774 --> 00:55:48,972 Shit, ain't nobody in the whole world seven years old no more. 991 00:55:49,045 --> 00:55:50,239 I'm moving in. 992 00:55:50,313 --> 00:55:53,043 That fat piece of shit over there keeps farting all night. 993 00:55:53,116 --> 00:55:56,882 About to turn my carjacking beef into a homicide if I stay over there. 994 00:55:56,953 --> 00:55:59,421 Well, welcome to the neighborhood. 995 00:56:02,726 --> 00:56:07,663 Congratulations, everyone. We have three Pulitzer finalists in our midst. 996 00:56:10,767 --> 00:56:12,291 For investigative reporting. 997 00:56:22,245 --> 00:56:23,769 Yo, Armstrong. 998 00:56:24,748 --> 00:56:27,740 A message for you from somebody named Bunny. 999 00:56:27,817 --> 00:56:31,150 I just took it for you. We couldn't find you upstairs. 1000 00:56:33,556 --> 00:56:35,490 So you won something, huh? 1001 00:56:36,593 --> 00:56:38,652 I ain't never won nothing. 1002 00:56:39,329 --> 00:56:40,557 - Thanks. - Sure. 1003 00:56:42,332 --> 00:56:43,822 How was school today? 1004 00:56:43,900 --> 00:56:45,731 - Okay, I guess. - Yeah? 1005 00:56:46,903 --> 00:56:49,599 - What was the best part? - I don't know. 1006 00:56:50,440 --> 00:56:54,774 Hey, I won an award. Though I almost did. 1007 00:56:55,145 --> 00:56:57,978 A big one, for being a good reporter. 1008 00:56:58,047 --> 00:57:01,676 - That's nice. - And the first person I wanted to tell 1009 00:57:01,751 --> 00:57:05,687 was you 'cause you're my most special guy. 1010 00:57:11,428 --> 00:57:13,726 - You want to put your dad back on? - Okay. 1011 00:57:13,897 --> 00:57:15,194 Okay. 1012 00:57:19,302 --> 00:57:21,361 Hey, he really misses you. 1013 00:57:22,105 --> 00:57:26,098 - Really? - So, the Pulitzer? 1014 00:57:26,176 --> 00:57:29,339 Yeah. You told me, remember? 1015 00:57:30,680 --> 00:57:32,341 That's not that... 1016 00:57:35,285 --> 00:57:38,743 Everyone to your bunk! Shake down! 1017 00:57:38,988 --> 00:57:41,354 Lock your hands behind your head. 1018 00:57:41,424 --> 00:57:43,483 Come on, Armstrong, let's get to your bunk. 1019 00:57:43,560 --> 00:57:46,188 Lock your hands behind your head. Shake down! 1020 00:57:46,262 --> 00:57:48,162 - Let's go! - Let's go, ladies! 1021 00:57:48,231 --> 00:57:50,028 I can find your head by your bunks. 1022 00:57:50,099 --> 00:57:51,896 - Move! - Let's go, ladies! Let's go! 1023 00:57:51,968 --> 00:57:54,095 Get to your racks now! 1024 00:57:57,207 --> 00:58:00,870 What is you doing, Miss Jones? Get to your bunk, now! 1025 00:58:03,880 --> 00:58:07,281 You know this is not allowed in here. It's contraband. 1026 00:58:07,350 --> 00:58:08,544 Sorry. 1027 00:58:09,185 --> 00:58:12,154 You been taking these from the IK for weeks. 1028 00:58:17,360 --> 00:58:18,987 More contraband. 1029 00:58:32,275 --> 00:58:34,675 Hey, that's personal stuff. 1030 00:58:34,744 --> 00:58:37,804 Can I have that back? What the fuck is this? You can't take that! 1031 00:58:37,881 --> 00:58:39,849 - What did you say? - She can't take that. It's mine! 1032 00:58:39,916 --> 00:58:41,383 Get back to your bunk! 1033 00:58:41,451 --> 00:58:44,978 You hold that noise, ma'am, or I will take you to the hole! 1034 00:58:45,054 --> 00:58:46,749 You understand me? 1035 00:58:48,558 --> 00:58:50,992 Lock your hands behind your head. 1036 00:58:54,564 --> 00:58:55,997 Deseg for you. 1037 00:59:00,703 --> 00:59:01,829 Fuck. 1038 00:59:23,393 --> 00:59:27,159 Well, it's amazing news about the Pulitzer. Congratulations. 1039 00:59:27,530 --> 00:59:29,498 Yeah. No, that's great. I just... 1040 00:59:29,566 --> 00:59:33,502 I'm not surprised Tom Williams got it. His story got the mayor to resign. 1041 00:59:33,570 --> 00:59:35,868 The President is so popular, nobody gave a damn about what I wrote. 1042 00:59:35,939 --> 00:59:38,203 Well, we're all proud of you. 1043 00:59:38,474 --> 00:59:40,305 No, I know. Thanks. 1044 00:59:40,810 --> 00:59:42,334 I'm sorry. 1045 00:59:42,412 --> 00:59:46,041 They took my journal, my notes, for taking an apple out of the chow house. 1046 00:59:46,115 --> 00:59:48,310 I can't write, and it's driving me nuts. 1047 00:59:48,384 --> 00:59:51,012 They took my pen. I can't even write to Timmy anymore. 1048 00:59:51,087 --> 00:59:53,783 I was wondering if you could possibly 1049 00:59:53,856 --> 00:59:56,051 write an editorial or something, shame them a bit. 1050 00:59:56,125 --> 00:59:58,685 Yeah, of course. Tomorrow, tomorrow's paper. 1051 00:59:58,761 --> 01:00:00,126 Thank you. 1052 01:00:01,030 --> 01:00:02,258 So, look, 1053 01:00:03,299 --> 01:00:05,859 Molly Meyers wants to interview you. 1054 01:00:06,135 --> 01:00:09,298 What? Why? I'm not anorexic. 1055 01:00:09,372 --> 01:00:13,035 I'm not in rehab. I'm not dating Justin Timberlake. 1056 01:00:13,109 --> 01:00:14,804 Human interest, I guess. 1057 01:00:14,877 --> 01:00:18,210 Look, she's a journalist. She has to be on your side, right? 1058 01:00:18,281 --> 01:00:21,011 The top dogs are really pushing for it. 1059 01:00:21,184 --> 01:00:24,347 It's like you said, no one's writing about your case anymore. 1060 01:00:24,420 --> 01:00:26,388 We're losing traction. 1061 01:00:26,456 --> 01:00:28,788 The government isn't feeling the public pressure. 1062 01:00:28,858 --> 01:00:31,224 And the fines and the legal fees are growing. 1063 01:00:31,294 --> 01:00:33,819 - I get it. Say hi to Avril... - Don't think about that. No. No, no. 1064 01:00:33,896 --> 01:00:38,162 We just need to get you out in front again, and, for what it's worth, 1065 01:00:38,501 --> 01:00:41,368 Molly Meyers will get the eyeballs on you. 1066 01:00:42,338 --> 01:00:43,737 So? 1067 01:00:43,806 --> 01:00:45,671 Okay. But it's gotta be live. 1068 01:00:45,742 --> 01:00:48,609 She's not gonna edit me into a doddering idiot. 1069 01:00:48,678 --> 01:00:52,045 - Absolutely. - And I'm not fucking crying, either. 1070 01:00:52,115 --> 01:00:53,207 All right. 1071 01:00:54,617 --> 01:00:56,744 What are you wearing? What is this, the new Cartier? 1072 01:00:56,819 --> 01:00:58,218 It's a wonderful watch. 1073 01:00:58,287 --> 01:01:01,620 No, it's not a watch. It's jewelry. Here, look at here. 1074 01:01:01,691 --> 01:01:05,650 I'm suddenly nuts about this de Grisogono. I love the numerals. 1075 01:01:05,728 --> 01:01:08,196 - All different sizes. Isn't that nice? - It's a beauty. 1076 01:01:08,264 --> 01:01:11,028 - Ready, Molly. - All right, have fun. 1077 01:01:13,870 --> 01:01:18,034 Okay. They're telling me it's gonna be substantive. 1078 01:01:18,107 --> 01:01:19,597 It's gonna be serious. 1079 01:01:19,676 --> 01:01:21,803 - Really? - Well, that's what they're telling me. 1080 01:01:21,878 --> 01:01:25,780 This will be your moment, not hers. You'll be great. 1081 01:01:26,215 --> 01:01:27,739 Here you go. 1082 01:01:27,817 --> 01:01:31,082 - Rachel, hi. I'm Molly Meyers. - Right, we met once. 1083 01:01:32,522 --> 01:01:34,547 I interviewed with you to be your research assistant. 1084 01:01:34,624 --> 01:01:36,285 Oh, no kidding. 1085 01:01:36,359 --> 01:01:38,384 We are not going to have time for this. 1086 01:01:38,461 --> 01:01:42,363 If you have time for the Identities Act. Great. If not, so be it. 1087 01:01:42,432 --> 01:01:44,297 - That's fine. - One minute. 1088 01:01:44,367 --> 01:01:48,497 All right. Thank you so much for doing this, Rachel. 1089 01:01:48,838 --> 01:01:52,296 - And congratulations on the Pulitzer. - It was just a finalist. 1090 01:01:52,375 --> 01:01:56,368 - Well, bravo. We're all with you. - Thank you, that's very nice. 1091 01:01:56,446 --> 01:01:58,812 Of course, I can't say it on the air. Objectivity and all that. 1092 01:01:58,915 --> 01:02:00,246 All right, ready? 1093 01:02:00,316 --> 01:02:04,184 - You know we're live? - Todd is gonna toss it to you in three, two... 1094 01:02:05,121 --> 01:02:06,816 Thank you, Todd. 1095 01:02:06,889 --> 01:02:09,221 Rachel Armstrong, thank you for joining us. 1096 01:02:10,059 --> 01:02:12,459 Rachel, you have been here for seven months. 1097 01:02:13,863 --> 01:02:15,990 How are you feeling? 1098 01:02:16,065 --> 01:02:18,260 Well, physically I feel fine. 1099 01:02:19,602 --> 01:02:22,730 I don't get the exercise that I need, but I feel fine. 1100 01:02:24,040 --> 01:02:29,000 You know, I look at you and I get this sort of, "How do you do it?" sensation. 1101 01:02:29,078 --> 01:02:34,209 Vassar girl, Columbia Journalism, suburban soccer mom... 1102 01:02:34,917 --> 01:02:37,886 How Twilight Zone- ish is this for you? 1103 01:02:37,954 --> 01:02:39,945 I must say, when I wake up in the morning, 1104 01:02:40,022 --> 01:02:42,286 it does take me a few seconds to realize where I am. 1105 01:02:42,358 --> 01:02:45,919 I mean, I haven't grown accustomed to it. 1106 01:02:47,964 --> 01:02:51,661 You're married to the novelist, Ray Armstrong. 1107 01:02:52,468 --> 01:02:54,197 How is the marriage holding up? 1108 01:02:54,270 --> 01:02:57,637 - Well, obviously, it puts pressure... - It must be very hard. 1109 01:02:57,707 --> 01:03:00,699 It is hard. But we're strong. 1110 01:03:00,777 --> 01:03:05,976 You know, he's very supportive of me, and we're best friends. That really helps. 1111 01:03:07,350 --> 01:03:10,581 And what about your son? Timothy. 1112 01:03:12,421 --> 01:03:14,548 When was the last time you saw him? 1113 01:03:16,259 --> 01:03:18,227 It's been a long time. 1114 01:03:19,896 --> 01:03:21,090 How long? 1115 01:03:25,735 --> 01:03:28,329 He came to see me when I was first brought here, 1116 01:03:29,539 --> 01:03:32,906 but I have asked that he not visit me in this place. 1117 01:03:34,877 --> 01:03:36,606 Well, that must be brutal. 1118 01:03:36,679 --> 01:03:40,877 Most mothers, though, are going to have a hard time understanding. 1119 01:03:40,950 --> 01:03:43,043 I guess I would have, too, 1120 01:03:44,420 --> 01:03:46,513 but most mothers would have no idea what they would do 1121 01:03:46,589 --> 01:03:49,285 unless they were in my position. 1122 01:03:52,428 --> 01:03:56,125 The truth is, bringing Timmy here would be selfish. 1123 01:03:56,465 --> 01:03:58,592 You know, it would be for me. 1124 01:04:01,504 --> 01:04:07,966 And I do wonder a lot if I can survive another day not seeing him, 1125 01:04:08,044 --> 01:04:10,842 but I know Timmy, 1126 01:04:12,748 --> 01:04:16,650 and I saw the look in his eyes when he was brought here, 1127 01:04:17,019 --> 01:04:22,047 and I know the damage that it would do 1128 01:04:22,124 --> 01:04:26,060 to see his mother in this place, caged up. 1129 01:04:26,128 --> 01:04:28,562 So, you know, I can't do that to him. 1130 01:04:30,700 --> 01:04:35,137 Rachel, let's get to the meat of it, because I have to try. 1131 01:04:35,738 --> 01:04:41,370 On your story, on uncovering the identity of the CIA agent Erica Van Doren, 1132 01:04:41,444 --> 01:04:43,378 who was your source? 1133 01:04:44,914 --> 01:04:48,509 Well, Molly, let me ask you. Why do you have to try? 1134 01:04:48,584 --> 01:04:51,815 Try to get a fellow journalist to betray her integrity? 1135 01:04:51,888 --> 01:04:55,255 I know you know better than that. I know you do. 1136 01:04:55,324 --> 01:04:58,384 Before the cameras rolled, you said you were, quote-unquote, with me. 1137 01:04:58,527 --> 01:05:01,291 Look, I have empathy. Like you, I would never give up a source. 1138 01:05:01,364 --> 01:05:03,525 But you know what? Sometimes sources have motives. 1139 01:05:03,599 --> 01:05:04,861 Right, okay. 1140 01:05:04,934 --> 01:05:08,131 If the information they're giving is valuable and truthful, 1141 01:05:08,204 --> 01:05:12,664 like with Watergate or the Pentagon Papers, then their motives really don't matter. 1142 01:05:12,742 --> 01:05:16,269 Any real journalist would be prepared to put up with the discomfort of jail 1143 01:05:16,345 --> 01:05:18,973 to protect their principle. 1144 01:05:19,048 --> 01:05:21,710 I know you say you would protect your source, 1145 01:05:21,784 --> 01:05:25,185 as if you're saying, "There but for the grace of God go I," 1146 01:05:26,055 --> 01:05:28,216 and you're never gonna have to worry about 1147 01:05:28,291 --> 01:05:31,419 - the government coming after you. - Why? 1148 01:05:31,627 --> 01:05:33,652 Because the government really doesn't care 1149 01:05:33,729 --> 01:05:35,890 how you found out where Paris had dinner last night. 1150 01:05:38,834 --> 01:05:41,769 That's my bunkie right there, y'all. That's my bunkie! 1151 01:06:03,492 --> 01:06:04,982 Ray. 1152 01:06:05,061 --> 01:06:07,996 Hey. Hey, Albert. Hey. 1153 01:06:08,864 --> 01:06:11,594 Hi, I'm Albert Burnside. 1154 01:06:11,667 --> 01:06:14,135 - Hi, I'm Gretchen Monroy. - Hi. 1155 01:06:15,304 --> 01:06:18,796 - So, did you see the Molly Meyers thing? - Yes. Yes. 1156 01:06:18,874 --> 01:06:22,742 - Rachel was real terrific. It was great. - Yeah, she was unbelievable. 1157 01:06:24,747 --> 01:06:26,942 - I'll catch up with you. - Sure. 1158 01:06:27,016 --> 01:06:29,041 Nice to meet you. 1159 01:06:32,722 --> 01:06:34,280 - Look, Albert. - It's none of my business. 1160 01:06:34,357 --> 01:06:35,688 No, no, no. No, you don't. 1161 01:06:35,791 --> 01:06:37,725 There are things about us that you just don't... 1162 01:06:37,793 --> 01:06:41,422 - When you say "us"? - Rachel and me. 1163 01:06:43,699 --> 01:06:46,827 Look, Ray, if you can sleep at night, you can sleep at night. 1164 01:06:49,205 --> 01:06:50,934 She made a choice. 1165 01:06:52,641 --> 01:06:55,667 - Choices have consequences. - Yeah, if you think your wife 1166 01:06:56,078 --> 01:07:00,606 felt like she had a choice in this, then maybe you two shouldn't be together. 1167 01:07:02,218 --> 01:07:06,712 Well, you can tell her or not. That's entirely up to you. 1168 01:07:08,024 --> 01:07:09,924 Keep up the good work. 1169 01:07:28,511 --> 01:07:31,571 Excuse me, ma'am. Excuse me. Didn't mean to startle you. 1170 01:07:31,647 --> 01:07:35,242 - That's okay. - I'm looking for the Stein residence. 1171 01:07:35,317 --> 01:07:36,944 Stein residence? 1172 01:07:39,989 --> 01:07:43,925 You know, I don't know. I don't think there is a Stein on the block. 1173 01:07:43,993 --> 01:07:45,824 Harv and Sheila? 1174 01:07:45,895 --> 01:07:47,920 Harv and Sheila... 1175 01:07:49,331 --> 01:07:50,730 Oh, God. 1176 01:08:23,099 --> 01:08:24,293 Rachel? 1177 01:08:26,469 --> 01:08:28,960 Who do you have working the story? 1178 01:08:29,171 --> 01:08:31,503 Evans and Merkow. 1179 01:08:31,574 --> 01:08:34,441 The shooter belonged to a right wing fringe group. 1180 01:08:34,510 --> 01:08:38,173 I guess he thought Erica had it in for our beloved President. 1181 01:08:38,247 --> 01:08:42,274 Name's Alan Murphy. He's nuts and stupid. 1182 01:08:42,351 --> 01:08:45,946 Drove his own car to the murder site, then crashed it half a mile away. 1183 01:08:47,223 --> 01:08:51,455 Once she resigned from the CIA, she lost her protective detail. 1184 01:08:51,527 --> 01:08:53,392 God, this is so crazy. 1185 01:08:55,097 --> 01:08:59,295 Evans and Merkow will want to get a statement from you of some kind. 1186 01:09:04,373 --> 01:09:07,501 I know. I get it. It's okay. 1187 01:09:08,344 --> 01:09:09,641 It's okay. 1188 01:09:12,848 --> 01:09:15,840 - How's Allison doing? - Who is Allison? 1189 01:09:17,019 --> 01:09:18,646 Erica's daughter. 1190 01:09:20,823 --> 01:09:23,189 - Bonnie... - It is not your fault. 1191 01:09:28,197 --> 01:09:30,290 Am I doing the right thing? 1192 01:09:34,236 --> 01:09:37,467 What's the problem? We still have 15 minutes. 1193 01:09:37,540 --> 01:09:40,576 Judge wants to see her. I've got a van waiting. 1194 01:09:58,160 --> 01:10:01,561 The President now seems to feel compelled to get involved personally. 1195 01:10:02,798 --> 01:10:05,892 He wants to get to the bottom of this debacle. 1196 01:10:08,470 --> 01:10:13,669 What happened is terrible, and my heart goes out to her little girl, 1197 01:10:13,776 --> 01:10:17,542 - but it hasn't changed my position. - Okay, that's not what I need. 1198 01:10:17,613 --> 01:10:20,912 I have here copies of waivers 1199 01:10:21,717 --> 01:10:27,485 that have been signed by all White House staff and senior CIA. 1200 01:10:28,357 --> 01:10:31,520 It authorizes you, gives you permission 1201 01:10:31,594 --> 01:10:35,189 to reveal their names if they were your source. 1202 01:10:36,665 --> 01:10:38,565 It's a blanket waiver. 1203 01:10:39,902 --> 01:10:41,927 That should do it for you. 1204 01:10:42,371 --> 01:10:44,498 Have a look. See if your source has signed. 1205 01:10:44,573 --> 01:10:47,906 - These people were obviously coerced. - These people here? 1206 01:10:47,977 --> 01:10:50,343 These people have signed of their own volition. 1207 01:10:50,412 --> 01:10:54,348 Yeah, if you don't sign these, then we'll harass you, 1208 01:10:54,416 --> 01:10:58,147 we'll investigate you, we'll make your life hell on earth. 1209 01:11:00,589 --> 01:11:03,422 I'm not even going to look at them, Judge. 1210 01:11:10,399 --> 01:11:12,799 - Anybody want some tea? - Yes, please. 1211 01:11:12,868 --> 01:11:15,166 - No, thank you. - It's from Greece. 1212 01:11:22,378 --> 01:11:24,938 What are we going to do with you? 1213 01:11:25,014 --> 01:11:29,781 This has gotten to the point now where my wife is pissed off at me 1214 01:11:30,219 --> 01:11:33,211 and is telling me that I'm some sort of bully. 1215 01:11:34,490 --> 01:11:37,323 Well, you're not gonna get much sympathy from me there. 1216 01:11:37,393 --> 01:11:41,352 Your Honor, can I borrow your library for a second? 1217 01:11:47,836 --> 01:11:50,532 You think I should look at the waivers. 1218 01:11:58,914 --> 01:12:02,714 A man can live a good life, be honorable, give to charity, 1219 01:12:05,087 --> 01:12:08,079 but in the end, the number of people who come to his funeral 1220 01:12:08,157 --> 01:12:10,819 is generally dependent on the weather. 1221 01:12:14,930 --> 01:12:17,160 What? I'm sorry. I'm not following. 1222 01:12:17,232 --> 01:12:22,534 The weather has changed, Rachel. I'm sorry, but it has. That's the truth. 1223 01:12:25,040 --> 01:12:28,271 In the old days, this would have been a lot easier to fight. 1224 01:12:28,344 --> 01:12:30,175 The public would have called you a hero. 1225 01:12:30,245 --> 01:12:33,806 But I don't know, somewhere along the line, the press... 1226 01:12:33,916 --> 01:12:37,784 The press stopped being the white knight, and started being the dragon. 1227 01:12:37,853 --> 01:12:39,480 That's the way people see it. 1228 01:12:39,555 --> 01:12:43,821 You want to know why no paper in this country, including your own, 1229 01:12:44,360 --> 01:12:47,124 has continued covering your story? 1230 01:12:48,263 --> 01:12:49,924 Why don't you tell me? 1231 01:12:49,998 --> 01:12:54,367 Because your 48-hour news cycle dried up months ago. 1232 01:12:55,771 --> 01:12:58,365 I mean, look at you, Rachel. You look like shit. 1233 01:12:58,440 --> 01:13:01,671 - Your kid is growing up without you... - Don't bring Timmy into this. 1234 01:13:01,744 --> 01:13:04,975 - It's not fair. Okay. I'm a good mother. - Fair? Fuck fair! 1235 01:13:05,047 --> 01:13:07,208 Look, you may not want to bring your son into this, 1236 01:13:07,282 --> 01:13:09,546 - but I do. You want to know why? - Why? 1237 01:13:09,618 --> 01:13:13,520 Because I'm defending Rachel Armstrong, not a principle. 1238 01:13:19,495 --> 01:13:24,023 A man leaves his family to go to jail to protect a principle, 1239 01:13:24,099 --> 01:13:26,932 and they name a holiday after him. 1240 01:13:27,002 --> 01:13:30,028 A man leaves his children to go fight in a war, 1241 01:13:30,105 --> 01:13:32,539 and they erect a monument to him. 1242 01:13:32,608 --> 01:13:36,203 A woman does the same thing, and she's the monster. 1243 01:13:37,212 --> 01:13:39,612 If we back down, what are we saying, Albert? 1244 01:13:39,681 --> 01:13:44,084 "Trust reporters as long as they're not mothers, because they'll crack." 1245 01:13:44,620 --> 01:13:48,784 The truth is, if I had known that writing this fucking story 1246 01:13:48,857 --> 01:13:52,759 would have separated me from Timmy, then maybe I wouldn't have done it. 1247 01:13:52,861 --> 01:13:55,921 But here we are. The story's been published, 1248 01:13:55,998 --> 01:13:59,434 and the path has been chosen, and there's no way back, 1249 01:13:59,501 --> 01:14:02,959 and in the end, my son will be fine. 1250 01:14:03,038 --> 01:14:06,735 You know, Ray is a great father, and Timmy's gonna be okay, 1251 01:14:08,377 --> 01:14:11,175 but that will not be the case with my source. 1252 01:14:11,280 --> 01:14:15,842 My source will be publicly saddled with the death of Erica Van Doren, 1253 01:14:15,918 --> 01:14:17,078 and that, I promise you, 1254 01:14:17,152 --> 01:14:19,245 will mean the destruction of the person we're talking about, 1255 01:14:19,321 --> 01:14:21,812 and that, Albert, that is not fair. 1256 01:14:23,125 --> 01:14:24,183 Why? 1257 01:14:25,494 --> 01:14:31,126 I mean, your source knew full well the ramifications of speaking to you. 1258 01:14:34,369 --> 01:14:38,897 My source didn't know what they were doing 1259 01:14:38,974 --> 01:14:41,169 when I got the information. 1260 01:14:42,978 --> 01:14:47,938 - Was he drunk? Was he talking in his sleep? - Hey, take a fucking walk. 1261 01:14:48,016 --> 01:14:50,416 We're trying to swim a fucking waterfall here, Albert. 1262 01:14:50,486 --> 01:14:52,920 We have a responsibility to the shareholders not to go bankrupt. 1263 01:14:52,988 --> 01:14:55,889 If you're so worried about that, then I'll go pro bono from here on in. 1264 01:14:55,958 --> 01:14:58,586 - How about that? - Sold. 1265 01:15:00,262 --> 01:15:01,661 Come in. 1266 01:15:01,997 --> 01:15:06,229 Okay. I just got off the phone. 1267 01:15:07,970 --> 01:15:11,371 Stan Riggens has agreed to speak to the grand jury. 1268 01:15:11,440 --> 01:15:14,637 I guess signing that waiver spooked him. 1269 01:15:14,710 --> 01:15:15,802 Stan? 1270 01:15:17,646 --> 01:15:21,207 - I owe that kid in my office 10 bucks. - When is all this supposed to happen? 1271 01:15:21,283 --> 01:15:24,946 As soon as possible. It'll have to wait until tomorrow morning. 1272 01:15:25,020 --> 01:15:28,148 Once he confirms he was your source, you're off the hook. 1273 01:15:28,223 --> 01:15:30,282 Pack your bags, Rachel. 1274 01:15:33,829 --> 01:15:36,889 You were chief of staff to the Vice President. 1275 01:15:36,965 --> 01:15:39,559 I resigned 11 months ago. 1276 01:15:39,635 --> 01:15:43,196 And were you the source of information provided 1277 01:15:43,305 --> 01:15:47,264 on the October 6th edition of the Capital Sun Times 1278 01:15:47,376 --> 01:15:51,904 in which the identity of the covert CIA agent was revealed? 1279 01:15:52,781 --> 01:15:54,442 I was. 1280 01:15:54,550 --> 01:15:58,452 Can you tell us all how that came about? 1281 01:15:59,354 --> 01:16:04,849 Well, I guess I was just so angry at Erica Van Doren and her husband, 1282 01:16:04,960 --> 01:16:09,294 - my emotions got the better of me. - I'm not interested in your motivations. 1283 01:16:09,364 --> 01:16:12,993 I want to know how you came to reveal this information. 1284 01:16:14,436 --> 01:16:15,767 I was at a party. 1285 01:16:15,837 --> 01:16:16,861 ...you guys, it's muddy right here. 1286 01:16:16,939 --> 01:16:18,702 I had been drinking. 1287 01:16:23,645 --> 01:16:25,135 Stan. 1288 01:16:26,648 --> 01:16:29,549 Hello there, young-ish lady. How are you? 1289 01:16:29,618 --> 01:16:33,679 Can I get a beer, please? Good. Great. Just here with my son. 1290 01:16:33,755 --> 01:16:37,919 They're cute now, but they grow up. You know? 1291 01:16:37,993 --> 01:16:39,051 So I've been reading. 1292 01:16:39,928 --> 01:16:42,897 So I heard Glen invited you. It's good to see you. 1293 01:16:42,965 --> 01:16:47,163 Yeah, and you thought, "Well, how can I pass up this opportunity?" 1294 01:16:47,235 --> 01:16:49,726 That is exactly what I thought. 1295 01:16:53,342 --> 01:16:56,311 - Can I ask you a question? - Anything. 1296 01:16:56,378 --> 01:16:57,640 Ambassador Van Doren. 1297 01:16:57,713 --> 01:16:59,840 - What about him? - His wife. 1298 01:16:59,915 --> 01:17:01,940 Is she a spook, Stan? 1299 01:17:06,221 --> 01:17:07,586 Come here. 1300 01:17:11,560 --> 01:17:16,054 - Now, look, you did not hear this from me. - Of course not. 1301 01:17:16,131 --> 01:17:18,031 - Not from me. - Absolutely not. 1302 01:17:18,100 --> 01:17:22,332 But, everybody knows she's at the CIA. Everybody. 1303 01:17:23,405 --> 01:17:24,736 But you can't use that. 1304 01:17:24,806 --> 01:17:28,799 Hey, I won't say it came from you, but we're not off the record. 1305 01:17:30,846 --> 01:17:32,507 Screw it. 1306 01:17:32,581 --> 01:17:35,345 Everybody knows anyway. Common knowledge. 1307 01:17:36,385 --> 01:17:39,115 Do you know if she happened to get out to Venezuela at all? 1308 01:17:39,187 --> 01:17:40,677 Wait a minute. Wait a minute. 1309 01:17:41,523 --> 01:17:47,086 She came to you and asked you if Ms. Van Doren was a spy? 1310 01:17:49,164 --> 01:17:51,098 She already knew. 1311 01:17:51,533 --> 01:17:53,023 That's right. 1312 01:17:53,602 --> 01:17:55,365 They're not satisfied with Riggens. 1313 01:17:55,437 --> 01:17:57,632 He was just your corroborative source. 1314 01:17:57,706 --> 01:18:00,402 So was the FBI guy who gave you her report. 1315 01:18:01,309 --> 01:18:04,904 They still want the original source, which puts us back at square one. 1316 01:18:05,013 --> 01:18:07,447 Well, how much longer can this go on? 1317 01:18:08,050 --> 01:18:12,180 It's seven months or so before the grand jury is required to disband, 1318 01:18:12,254 --> 01:18:14,722 and then Dubois can just order up a new one. 1319 01:18:14,790 --> 01:18:16,121 I can't... 1320 01:18:29,871 --> 01:18:32,965 I'm gonna have to tell the Warden I did this. 1321 01:18:34,676 --> 01:18:35,870 Look, 1322 01:18:42,317 --> 01:18:44,444 if you're gonna be here another seven months, 1323 01:18:44,519 --> 01:18:48,148 then you should know, in every way 1324 01:18:50,092 --> 01:18:52,394 how this will affect you. 1325 01:20:04,499 --> 01:20:06,023 Albert told me. 1326 01:20:13,208 --> 01:20:16,177 Well, do I get any details? 1327 01:20:19,080 --> 01:20:20,809 Details? Yeah. 1328 01:20:23,285 --> 01:20:25,879 The details are you're in here, 1329 01:20:26,855 --> 01:20:28,584 and whatever it is keeping you in here 1330 01:20:28,657 --> 01:20:32,058 is more important to you than what's on the outside. 1331 01:20:35,397 --> 01:20:39,128 - Well, how long have you been seeing her? - Just a few weeks. 1332 01:20:40,569 --> 01:20:42,935 - Do you love her? - I don't know. 1333 01:20:43,004 --> 01:20:44,494 You don't know? 1334 01:20:44,573 --> 01:20:47,770 It's only been a few weeks. You don't know her. 1335 01:20:48,910 --> 01:20:51,572 - What do you do with Timmy? - What? 1336 01:20:51,680 --> 01:20:55,343 When you're fucking her, what do you do with Timmy? 1337 01:20:55,417 --> 01:20:58,545 He's with a sitter when we go out. 1338 01:20:58,620 --> 01:21:01,248 - Has he met her? - No. 1339 01:21:01,323 --> 01:21:04,815 - Do I know her? - You don't know her. I told you that. 1340 01:21:05,861 --> 01:21:07,158 - She lives in Maryland... - Okay. You know what, 1341 01:21:07,229 --> 01:21:09,424 - I don't want to hear any more. - Look... 1342 01:21:09,497 --> 01:21:13,433 Ray, I know this is impossible for all of us. 1343 01:21:13,735 --> 01:21:16,329 I get it. You're Ionely. I'm Ionely. 1344 01:21:18,673 --> 01:21:20,072 Look, all you have to do to keep me, 1345 01:21:20,141 --> 01:21:24,237 to keep my respect, is just tell me it means nothing. 1346 01:21:24,312 --> 01:21:28,271 That you love me, and that... 1347 01:21:42,764 --> 01:21:45,130 I'd like to see Timmy now. 1348 01:21:46,635 --> 01:21:49,798 Something you should know is I speak only the best about you to him. 1349 01:21:49,871 --> 01:21:54,035 All right, don't patronize me. Okay? I need to see him, and he needs to see me. 1350 01:21:55,176 --> 01:21:57,906 - That's it. - Okay. Okay. 1351 01:21:57,979 --> 01:21:59,810 I'll see what we can do. 1352 01:21:59,881 --> 01:22:02,349 They don't allow visitation on weekends anymore, 1353 01:22:02,417 --> 01:22:05,944 and his school routine is pretty locked in. 1354 01:22:06,121 --> 01:22:07,554 So, now, on top of everything else, 1355 01:22:07,622 --> 01:22:09,021 you're gonna try and keep my son from me? 1356 01:22:09,090 --> 01:22:11,957 - No. No, it's not like that. - Isn't like what, Ray? 1357 01:22:12,027 --> 01:22:13,460 It's not like you're cheating on your wife 1358 01:22:13,528 --> 01:22:15,359 - while she is fucking rotting in jail? - Keep your voice down. 1359 01:22:15,430 --> 01:22:17,022 - Rache. - Is that what it's not like? 1360 01:22:17,098 --> 01:22:18,429 - Fuck you! - Hey! Hey! 1361 01:22:18,500 --> 01:22:21,333 - Fuck off! - Okay, okay, okay. 1362 01:22:24,839 --> 01:22:26,670 Go to hell! 1363 01:22:26,741 --> 01:22:28,208 It's okay. 1364 01:22:28,276 --> 01:22:30,608 Really, this is how you want... 1365 01:22:32,013 --> 01:22:35,881 You know what? Thanks for the fuck, Ray! That really hit the spot! 1366 01:22:37,686 --> 01:22:41,952 Right, 'cause you're the only one who got fucked by all this. Right? 1367 01:23:01,943 --> 01:23:03,877 Hey. 1368 01:23:03,945 --> 01:23:06,004 What the fuck is your problem? 1369 01:23:06,081 --> 01:23:09,676 - You're in my bunk. - Get a new fucking bunk. 1370 01:23:12,320 --> 01:23:14,914 - Hey. That's my stuff! Stop it! - Yeah. It's going down here! 1371 01:23:14,990 --> 01:23:18,050 - Hey! - Get your skanky ass stuff out of my bunk! 1372 01:23:18,159 --> 01:23:21,492 - Go get a new bunk! - Get your ass out of my fucking bunk. 1373 01:23:21,563 --> 01:23:23,588 This is not your bunk! 1374 01:23:23,665 --> 01:23:24,791 That ain't right. 1375 01:23:24,866 --> 01:23:28,461 You want the bunk? Your bunk? You want that bunk? Huh? 1376 01:23:28,570 --> 01:23:29,901 You want that bunk? 1377 01:23:39,814 --> 01:23:41,941 You want your fucking bunk now, huh? 1378 01:23:43,918 --> 01:23:45,180 Yeah. 1379 01:23:55,430 --> 01:23:57,523 Come on, leave her alone. 1380 01:24:01,636 --> 01:24:03,126 Get down! Get down! Get down! 1381 01:24:13,214 --> 01:24:14,408 Oh, God. 1382 01:24:17,519 --> 01:24:19,009 What happened? 1383 01:24:20,622 --> 01:24:23,591 I got the shit kicked out of me, Albert. That's what happened. 1384 01:24:23,658 --> 01:24:25,455 How? What? Over what? 1385 01:24:26,661 --> 01:24:29,858 - We both wanted the top bunk. - What? 1386 01:24:31,433 --> 01:24:35,267 Well, you've always known the important things to fight for. 1387 01:24:40,942 --> 01:24:43,308 Are the doctors saying you're gonna be all right? 1388 01:24:43,378 --> 01:24:45,403 Yeah. Whatever that means. 1389 01:24:51,586 --> 01:24:57,422 You know, I'm the most senior prisoner in this jail. 1390 01:24:58,326 --> 01:25:01,727 I've had 32 different bunk mates since I've been here. 1391 01:25:03,131 --> 01:25:05,531 I gotta say, that's a record. 1392 01:25:11,072 --> 01:25:12,733 Is that a new tie? 1393 01:25:13,108 --> 01:25:17,238 No, I've had it a while. Domenico Vacca. 1394 01:25:17,912 --> 01:25:21,279 - I took you for a Kenneth Cole man. - Kenneth Cole? 1395 01:25:23,084 --> 01:25:26,144 Well, I'm glad you retained your sense of humor. 1396 01:25:30,558 --> 01:25:33,823 You look like a woman who could use some good news. 1397 01:25:35,497 --> 01:25:37,124 It's great news. 1398 01:25:41,669 --> 01:25:44,103 They've agreed. They're going to take your case. 1399 01:25:44,172 --> 01:25:46,741 It's gonna be an expedited hearing. 1400 01:25:52,881 --> 01:25:55,850 The next case this morning is in re Armstrong. 1401 01:25:55,917 --> 01:25:58,647 We'll hear first from Mr. Burnside. 1402 01:26:01,422 --> 01:26:04,687 Mr. Chief Justice, and may it please the court. 1403 01:26:05,160 --> 01:26:08,527 In 1972 in Branzburg v. Hayes, 1404 01:26:08,596 --> 01:26:13,090 this court ruled against the right of reporters 1405 01:26:13,168 --> 01:26:16,831 to withhold the names of their sources before a grand jury, 1406 01:26:17,505 --> 01:26:21,464 and it gave the power to the government 1407 01:26:21,576 --> 01:26:24,374 to imprison those reporters who did. 1408 01:26:25,046 --> 01:26:27,742 It was a five-four decision. Close. 1409 01:26:29,751 --> 01:26:32,811 In his dissent in Branzburg, Justice Stewart said, 1410 01:26:32,887 --> 01:26:35,583 "As the years pass, 1411 01:26:35,657 --> 01:26:39,218 "the power of government becomes more and more pervasive." 1412 01:26:39,460 --> 01:26:43,556 "Those in power," he said, "whatever their politics, 1413 01:26:43,631 --> 01:26:45,758 "want only to perpetuate it 1414 01:26:47,535 --> 01:26:50,163 "and the people are the victims." 1415 01:26:50,271 --> 01:26:54,799 Well, the years have passed, and that power is pervasive. 1416 01:26:56,444 --> 01:27:00,107 Ms. Armstrong could have buckled to the demands of the government. 1417 01:27:00,248 --> 01:27:02,876 She could have abandoned her promise of confidentiality. 1418 01:27:02,951 --> 01:27:06,443 She could have simply gone home to her family. 1419 01:27:06,688 --> 01:27:08,451 But to do so 1420 01:27:09,657 --> 01:27:12,626 would mean that no source would ever speak to her again, 1421 01:27:12,694 --> 01:27:16,494 and no source would ever speak to her newspaper again, 1422 01:27:16,564 --> 01:27:20,796 and then tomorrow when we lock up journalists from other newspapers, 1423 01:27:22,003 --> 01:27:25,200 we'll make those publications irrelevant as well, 1424 01:27:27,275 --> 01:27:30,676 and thus we'll make the First Amendment irrelevant. 1425 01:27:32,280 --> 01:27:36,740 And then how will we know if a president has covered up crimes? 1426 01:27:36,818 --> 01:27:40,879 Or if an army officer has condoned torture? 1427 01:27:42,857 --> 01:27:47,419 We, as a nation, will no longer be able to hold those in power accountable 1428 01:27:48,563 --> 01:27:50,895 to those whom they have power over. 1429 01:27:52,300 --> 01:27:56,327 And what then is the nature of government 1430 01:27:56,404 --> 01:27:59,032 when it has no fear of accountability? 1431 01:28:01,376 --> 01:28:03,776 We should shudder at the thought. 1432 01:28:05,413 --> 01:28:08,780 Imprisoning journalists? That's for other countries. 1433 01:28:10,818 --> 01:28:13,946 That's for countries who fear their citizens, 1434 01:28:15,857 --> 01:28:19,054 not countries that cherish and protect them. 1435 01:28:22,230 --> 01:28:23,857 Some time ago, 1436 01:28:23,931 --> 01:28:30,734 I began to feel the personal human pressure on Rachel Armstrong, 1437 01:28:33,007 --> 01:28:38,912 and I told her that I was there to represent her and not a principle. 1438 01:28:45,053 --> 01:28:50,047 And it was not until I met her that I realized that with great people, 1439 01:28:53,194 --> 01:28:56,721 there's no difference between principle and the person. 1440 01:29:12,313 --> 01:29:14,645 Come on. I got new digs for you. 1441 01:29:17,752 --> 01:29:21,313 - You know, they brought him out here... - It's nothing. 1442 01:29:21,389 --> 01:29:22,686 He's not a real person here. 1443 01:29:22,757 --> 01:29:25,191 - Soccer isn't a real thing here. - They don't respond to it the same way. 1444 01:29:25,259 --> 01:29:28,228 - Judge, good afternoon. - It's just not. 1445 01:29:28,396 --> 01:29:31,058 Good afternoon, thanks for coming over. 1446 01:29:31,132 --> 01:29:32,724 Mr. Burnside. 1447 01:29:33,735 --> 01:29:37,102 We're talking about soccer not law. Just want you to know. 1448 01:29:37,171 --> 01:29:40,072 Look, the reason I asked the two of you to come over here today 1449 01:29:40,141 --> 01:29:43,508 is that the Supremes have decided your case. 1450 01:29:44,011 --> 01:29:46,070 The ruling will be down on Monday, 1451 01:29:46,180 --> 01:29:50,617 but I've been told by a confidential source what it is, 1452 01:29:50,718 --> 01:29:53,551 and I wanted to share it with you. 1453 01:29:53,621 --> 01:29:56,647 Five-four, opinion against you, Albert. 1454 01:29:57,125 --> 01:30:00,891 Same as before. National security, First Amendment, 1455 01:30:01,562 --> 01:30:03,928 the court went with national security. 1456 01:30:05,166 --> 01:30:08,693 And I want to say to you, Patton, congratulations. You did a great job. 1457 01:30:08,770 --> 01:30:10,738 The court once again 1458 01:30:10,805 --> 01:30:15,868 has made clear that in a case where journalists are not cooperative, 1459 01:30:15,943 --> 01:30:17,911 they may have to be incarcerated. 1460 01:30:17,979 --> 01:30:19,742 Well, thank you, sir. 1461 01:30:21,048 --> 01:30:22,913 That having been said, 1462 01:30:24,051 --> 01:30:26,246 I've decided to let her go. 1463 01:30:30,491 --> 01:30:33,221 I'm sorry, sir. What? 1464 01:30:33,294 --> 01:30:37,162 I've gotta let her go. I've been doing this a lot of years now, 1465 01:30:37,231 --> 01:30:42,066 and I am sure that this woman is not going to reveal her source. 1466 01:30:42,603 --> 01:30:45,299 She's been locked up for almost a year. 1467 01:30:45,373 --> 01:30:48,035 She has been beaten within an inch of her life. 1468 01:30:48,109 --> 01:30:52,443 - She is resolute. - That's exactly right. Exactly right. 1469 01:30:52,513 --> 01:30:57,075 I can only keep her in jail if I think doing so will get her to reveal her source. 1470 01:30:57,151 --> 01:31:01,349 She's not going to talk. I really have no choice but to let her go. 1471 01:31:01,422 --> 01:31:03,356 If I may. This is a... 1472 01:31:03,424 --> 01:31:07,087 This is a woman who's been protecting a criminal. 1473 01:31:07,161 --> 01:31:11,461 - That makes her a criminal. - Oh, come on. She's not a criminal, 1474 01:31:12,099 --> 01:31:13,589 and she won't be a criminal 1475 01:31:13,668 --> 01:31:17,934 unless she is duly charged and duly convicted by a jury, 1476 01:31:18,539 --> 01:31:20,507 and that's not my call. 1477 01:31:21,309 --> 01:31:23,038 When are you gonna sign the paperwork, Your Honor? 1478 01:31:23,110 --> 01:31:24,600 I want to get her out of there right away. 1479 01:31:24,679 --> 01:31:25,907 I'm gonna go to court Monday morning. 1480 01:31:25,980 --> 01:31:28,744 I'm gonna announce that I'm freeing her. 1481 01:31:29,617 --> 01:31:31,778 And, Patton, you got a choice. You can beat me to the punch. 1482 01:31:31,853 --> 01:31:34,151 Just dissolve the grand jury. 1483 01:31:36,457 --> 01:31:38,823 As I'm sure your attorney has informed you, 1484 01:31:38,893 --> 01:31:40,861 the grand jury has been disbanded. 1485 01:31:41,662 --> 01:31:43,653 We're gonna have to wait till midnight to let you go. 1486 01:31:43,731 --> 01:31:45,631 Midnight? 1487 01:31:45,700 --> 01:31:49,500 What? You're keeping the reporters away from your losing cause? 1488 01:31:49,904 --> 01:31:52,372 Rachel, I know almost all of it. 1489 01:31:54,342 --> 01:31:58,369 I am indicting two government officials for talking to you. 1490 01:31:58,446 --> 01:32:01,779 I wish I knew who it was that first tipped you off, 1491 01:32:02,250 --> 01:32:04,582 but I'm not gonna get greedy. 1492 01:32:08,089 --> 01:32:10,284 I'm losing custody of my kid. 1493 01:32:13,327 --> 01:32:15,192 You want the wedding ring? 1494 01:32:15,630 --> 01:32:17,257 Kind of a trophy. 1495 01:32:19,500 --> 01:32:22,628 You know, vilify me if you want, Rachel, 1496 01:32:22,703 --> 01:32:28,005 but I had a job to do, and I had every right to do what I did. 1497 01:32:28,075 --> 01:32:32,136 I think you're confusing your rights with your power, Mr. Dubois. 1498 01:32:45,693 --> 01:32:47,058 It's okay. 1499 01:32:51,599 --> 01:32:53,658 We booked you a room at the Mayflower, 1500 01:32:53,734 --> 01:32:57,033 but you know you're welcome to stay with me as long as you need. 1501 01:32:57,104 --> 01:33:00,540 - Thank you. Thanks. - Sure. 1502 01:33:01,609 --> 01:33:03,372 I spoke to Ray. 1503 01:33:03,477 --> 01:33:05,536 He's gonna bring Timmy by first thing in the morning. 1504 01:33:05,613 --> 01:33:08,480 Thought maybe you would like to take him to school? 1505 01:33:08,549 --> 01:33:09,811 Yeah. 1506 01:33:12,587 --> 01:33:15,021 - That's okay? - Yeah. 1507 01:33:15,957 --> 01:33:17,754 That'd be amazing. 1508 01:33:17,825 --> 01:33:20,020 God, I'm gonna scare him to death, though. 1509 01:33:23,297 --> 01:33:28,064 And, well, you let me know what you want to do in terms of work. 1510 01:33:28,135 --> 01:33:29,432 You can if you want to. 1511 01:33:29,503 --> 01:33:32,768 No one's going to pressure you about writing about your experiences. 1512 01:33:36,010 --> 01:33:37,307 Oh, please. 1513 01:33:37,378 --> 01:33:38,436 Rachel, look in the glove, 1514 01:33:38,512 --> 01:33:41,879 hand me the insurance and registration, would you? 1515 01:33:41,949 --> 01:33:44,076 I was only going 30. 1516 01:33:55,930 --> 01:33:57,727 Ma'am, would you please step outside of the car? 1517 01:33:57,798 --> 01:34:00,266 - What's going on? - We just need you to step out. 1518 01:34:00,334 --> 01:34:01,858 Not you, ma'am. 1519 01:34:02,970 --> 01:34:04,870 - Are you kidding me? - Get out of the car, Rachel. 1520 01:34:04,939 --> 01:34:07,567 - What's the problem, sir? - I can't believe this. 1521 01:34:07,642 --> 01:34:09,735 - What do you want? - I'm gonna ask you to turn around, please. 1522 01:34:09,810 --> 01:34:13,337 - What is it? What are you doing? - Hey, hey! Go easy on her. 1523 01:34:14,115 --> 01:34:15,980 Rachel, I'm sorry that it's come to this. 1524 01:34:16,050 --> 01:34:17,813 - What is going on? - Back in the car, ma'am. 1525 01:34:17,952 --> 01:34:19,214 Rachel, you're being charged with... 1526 01:34:19,286 --> 01:34:21,186 - What's going on here? - They're arresting me, Bonnie. 1527 01:34:21,255 --> 01:34:23,018 You're being charged with criminal contempt of court. 1528 01:34:23,090 --> 01:34:24,250 What does that mean? 1529 01:34:24,325 --> 01:34:28,853 Well, it means you have obstructed justice, and you're going on trial. 1530 01:34:28,929 --> 01:34:32,296 - Come on. Let's go. - Hasn't she been through enough? 1531 01:34:34,669 --> 01:34:36,660 God damn it. 1532 01:34:41,809 --> 01:34:44,141 Oh, no. God. 1533 01:34:44,311 --> 01:34:46,677 Dubois! Dubois! 1534 01:34:48,849 --> 01:34:51,818 Rachel, you're looking at a possible five-year sentence 1535 01:34:51,886 --> 01:34:54,514 for impeding a federal investigation, 1536 01:34:54,655 --> 01:34:56,816 but I don't wanna go to trial. 1537 01:34:57,291 --> 01:35:00,260 So, I want to give you a chance to plead this sentence down. 1538 01:35:00,327 --> 01:35:05,822 I want you to look in my eyes and gauge my sincerity. 1539 01:35:05,900 --> 01:35:09,700 Use your reporter's instincts. Okay? You're good with those. 1540 01:35:10,604 --> 01:35:14,472 - I'm gonna offer you two years. - No. No. 1541 01:35:14,542 --> 01:35:19,036 No, it's gonna be suspended sentence, probation. 1542 01:35:19,113 --> 01:35:20,740 You have to respect what she's been through. 1543 01:35:20,848 --> 01:35:25,217 Albert, two years is not as good an offer as it could be, 1544 01:35:25,286 --> 01:35:26,844 but it's not as bad, either. 1545 01:35:28,089 --> 01:35:31,855 Because you're guilty, Miss Armstrong. You're guilty as charged, 1546 01:35:31,926 --> 01:35:36,260 and if you want to waltz into a courtroom in a martyr's cloak, 1547 01:35:37,732 --> 01:35:41,463 trust me, you're gonna see something that you have not seen yet. 1548 01:35:41,535 --> 01:35:45,198 Because this polite, country lawyer demeanor 1549 01:35:45,272 --> 01:35:48,799 is gonna give way to a wave of self-righteous indignation 1550 01:35:48,876 --> 01:35:51,504 that you can't even begin to imagine. 1551 01:35:51,579 --> 01:35:54,309 That jury is gonna hear fire-breathing oratory 1552 01:35:54,381 --> 01:35:58,078 about a country whose security has been compromised, 1553 01:35:58,152 --> 01:36:02,646 a husband widowed, and a little girl who's gotta visit her mother's grave 1554 01:36:02,723 --> 01:36:05,920 because you wanted to chase a Pulitzer Prize. 1555 01:36:08,829 --> 01:36:11,559 So, if you force me to take you to trial, 1556 01:36:12,867 --> 01:36:14,528 I'm gonna make sure that you don't make it home 1557 01:36:14,602 --> 01:36:18,595 - for your son's high school graduation. - Come on, that's enough. 1558 01:36:20,174 --> 01:36:22,665 So, what's it gonna be, Rachel? 1559 01:36:28,048 --> 01:36:31,176 If I agree to this, there is one thing I need. 1560 01:36:33,921 --> 01:36:35,582 Oh, my God. You have gotten so handsome. 1561 01:36:36,724 --> 01:36:38,749 You're a real little man. 1562 01:36:38,859 --> 01:36:41,020 I'll bet you got all the girls chasing after you, huh? 1563 01:36:41,095 --> 01:36:42,858 No. 1564 01:36:42,930 --> 01:36:44,955 No? Well, you will. 1565 01:36:45,032 --> 01:36:47,091 I don't care. Whatever. 1566 01:36:48,002 --> 01:36:50,698 Hey, I kind of like your hair this way. 1567 01:36:53,274 --> 01:36:56,539 - Look, I know you're mad at me. - No, I'm not. 1568 01:36:57,244 --> 01:37:02,079 Well, I think you are, and I haven't let you see me in a long time. 1569 01:37:02,616 --> 01:37:04,675 - I'd be mad at me, too. - Well, I'm not. Okay? 1570 01:37:04,752 --> 01:37:05,844 Okay. 1571 01:37:06,854 --> 01:37:09,288 Look, kiddo, it hasn't been easy for me, either. 1572 01:37:09,356 --> 01:37:10,789 If I'd known it was gonna go on this long, 1573 01:37:10,858 --> 01:37:12,018 I would have done things differently. 1574 01:37:12,092 --> 01:37:15,027 I would have let you see me every single day. 1575 01:37:18,098 --> 01:37:19,759 I am so sorry. 1576 01:37:21,769 --> 01:37:23,964 Dad says you could have got out of here many times. 1577 01:37:24,038 --> 01:37:26,006 Well, your dad is wrong. 1578 01:37:30,277 --> 01:37:32,768 - Look, kiddo... - I'm not a kid anymore. 1579 01:37:32,847 --> 01:37:35,577 Okay, you know what? You can pretend not to love me all you want, 1580 01:37:35,649 --> 01:37:38,140 and I can pretend to believe it, 1581 01:37:39,954 --> 01:37:41,683 but I love you, 1582 01:37:41,755 --> 01:37:45,521 and I think about you every minute of every day. 1583 01:37:45,593 --> 01:37:47,356 Okay? 1584 01:37:47,428 --> 01:37:49,828 Dad says you're going to prison. 1585 01:37:50,931 --> 01:37:54,059 - I am. - Isn't that where you are now? 1586 01:37:54,134 --> 01:37:55,499 No. This is jail. 1587 01:37:55,569 --> 01:37:57,696 Jail is where you go when they decide your punishment, 1588 01:37:57,771 --> 01:37:59,671 and then you go to prison. 1589 01:38:00,474 --> 01:38:02,601 And what's your punishment? 1590 01:38:03,410 --> 01:38:06,140 - Two years. - That's a long time. 1591 01:38:06,680 --> 01:38:10,411 Yeah. But if I'm well-behaved, then I might get out earlier. 1592 01:38:11,518 --> 01:38:12,507 So... 1593 01:38:12,953 --> 01:38:14,818 Is it dangerous there? 1594 01:38:15,623 --> 01:38:19,684 You know what? If you visit me, come check on me, 1595 01:38:19,760 --> 01:38:21,751 I'll be okay. 1596 01:38:25,165 --> 01:38:28,532 Okay. I'm kind of busy, but I'll try. 1597 01:38:30,371 --> 01:38:33,704 I think we should go now, on account of traffic and all. 1598 01:38:33,774 --> 01:38:37,210 Hey, hey, how about a kiss? Just one. 1599 01:39:02,703 --> 01:39:03,761 Bye. 1600 01:39:59,593 --> 01:40:01,117 You're a tattletale! 1601 01:40:01,362 --> 01:40:03,762 - I am not! - You just told on Nicky. 1602 01:40:03,831 --> 01:40:06,095 That's because he won't stop. 1603 01:40:06,166 --> 01:40:09,260 - You're a tattletale. - Timmy, that's enough. Stop it. 1604 01:40:09,336 --> 01:40:11,463 - That's enough. - But you're not supposed to tattle. 1605 01:40:11,538 --> 01:40:15,167 Well, you're not supposed to have to put up with bullies, either. 1606 01:40:16,343 --> 01:40:18,140 Come on. Come on. 1607 01:40:20,214 --> 01:40:22,409 Are you a writer or something? 1608 01:40:22,483 --> 01:40:25,941 Yeah, I'm a reporter. I work for the Capital Sun Times. 1609 01:40:26,120 --> 01:40:27,485 We get that newspaper. 1610 01:40:27,554 --> 01:40:29,579 Oh, yeah? Well, tell all your friends to do the same. 1611 01:40:29,656 --> 01:40:33,888 - The Internet is killing us. - Mom, how long till we get there? 1612 01:40:34,028 --> 01:40:37,486 - About 18 hours, Timmy. - No, Mom, really. 1613 01:40:38,332 --> 01:40:40,527 I don't know. I don't know. 1614 01:40:43,871 --> 01:40:45,862 My daddy is a writer. 1615 01:40:45,939 --> 01:40:48,840 - He is? What does he write? - He writes articles, 1616 01:40:48,909 --> 01:40:51,901 though my mom doesn't really like what he writes about. 1617 01:40:52,012 --> 01:40:55,345 - What's he write about? - He writes about the President. 1618 01:40:56,350 --> 01:40:58,375 - What's your last name? - Van Doren. 1619 01:41:00,920 --> 01:41:03,220 Why doesn't your mommy like what he writes about? 1620 01:41:03,290 --> 01:41:05,225 I heard her yelling at Daddy once. 1621 01:41:05,290 --> 01:41:08,695 'Cause he used her secret stuff, she found out. 1622 01:41:08,760 --> 01:41:11,855 - What she found out? - When she was in Venezula. 1623 01:41:12,700 --> 01:41:16,760 Why was your mom in Venezuela? Was she on vacation? 1624 01:41:16,835 --> 01:41:19,565 No, she was working.. 1625 01:41:19,640 --> 01:41:22,735 - Working? - For the government. 1626 01:41:23,875 --> 01:41:27,400 But don't tell anybody it's me who told you. Okay? 1627 01:41:30,315 --> 01:41:31,715 You bet. 136274

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.