Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,958 --> 00:00:36,041
The Masterpiece
2
00:00:40,541 --> 00:00:42,208
Lots of people...
3
00:00:45,041 --> 00:00:47,166
What does he want now?...
4
00:00:48,083 --> 00:00:49,291
Hi, my friend
5
00:00:49,291 --> 00:00:50,666
I’m Salif
- Hello
6
00:00:51,833 --> 00:00:53,916
Do you have anything?
7
00:00:53,916 --> 00:00:55,208
For recycling?
8
00:00:55,208 --> 00:00:56,916
Yes
- I have a TV, but it’s broken
9
00:00:56,916 --> 00:00:58,708
Yes, I recycle
10
00:00:59,541 --> 00:01:01,333
We’ll skip the line
11
00:01:01,916 --> 00:01:03,666
But he won’t recycle...
12
00:01:10,916 --> 00:01:12,666
For you
- Thank you
13
00:01:13,041 --> 00:01:15,291
Hey, excuse me
14
00:01:15,458 --> 00:01:17,708
we have a dryer at home
15
00:01:17,833 --> 00:01:19,666
Do you want it?
- Yes
16
00:01:19,833 --> 00:01:21,916
Can you follow us?
- Yes, I follow you
17
00:01:22,166 --> 00:01:22,708
Great!
18
00:01:22,791 --> 00:01:24,541
Hey, kid! Let’s go
19
00:01:25,041 --> 00:01:26,666
Shame on you
20
00:01:26,708 --> 00:01:28,958
What’s up?
- You, bringing them home...
21
00:01:29,083 --> 00:01:31,666
So what, we have so much junk
22
00:01:31,708 --> 00:01:33,666
Have you seen that?
- What?
23
00:01:34,541 --> 00:01:35,916
Another guy got in the car
24
00:01:36,041 --> 00:01:38,416
Probably his son
- You didn’t see him!
25
00:01:38,541 --> 00:01:40,708
Maybe a coworker
26
00:01:44,166 --> 00:01:46,791
Which is it then?
Is he his son, or a coworker?
27
00:01:46,833 --> 00:01:49,541
I don’t know, but they look alike
28
00:01:57,291 --> 00:01:58,916
It’s the one you like, right?
29
00:01:59,791 --> 00:02:02,416
Right, Tesla
30
00:02:02,416 --> 00:02:04,291
But I like it golden
31
00:02:04,291 --> 00:02:06,208
So you don’t want this one then?
32
00:02:06,208 --> 00:02:07,666
Yes
33
00:02:07,958 --> 00:02:09,708
But I’ll paint it later
34
00:02:09,708 --> 00:02:11,541
You’ll paint it later...
35
00:02:11,541 --> 00:02:12,916
Yes
36
00:02:13,708 --> 00:02:16,291
You are crazy
37
00:02:27,291 --> 00:02:29,083
Park it in the front
38
00:02:29,541 --> 00:02:33,666
We go inside
- No. Park it up there in the front
39
00:02:38,291 --> 00:02:40,708
Here is good
40
00:03:01,416 --> 00:03:03,333
Oh my God! That’s amazing!
41
00:03:03,416 --> 00:03:06,500
So you’ve got the Pollock,
but what about the Rothko?
42
00:03:07,583 --> 00:03:09,041
Hi
43
00:03:12,041 --> 00:03:14,666
The car is a Tesla, right?
44
00:03:14,666 --> 00:03:16,166
Yes
45
00:03:16,166 --> 00:03:17,833
Can I see it?
46
00:03:17,833 --> 00:03:20,291
Yes
- Thank you
47
00:03:20,291 --> 00:03:23,083
Easy
- Yes
48
00:03:25,041 --> 00:03:27,666
Fantastic
49
00:03:27,916 --> 00:03:30,666
Sure, great. I’ll call you later.
50
00:03:32,208 --> 00:03:34,666
Hi, sweetie
- Hi
51
00:03:34,666 --> 00:03:36,416
You are okay?
- Yeah
52
00:03:36,416 --> 00:03:38,541
Are you throwing stones again?
53
00:03:38,541 --> 00:03:41,041
What’s up bug?
- Not much
54
00:03:41,041 --> 00:03:43,208
Any gifts for me?
55
00:03:43,208 --> 00:03:44,625
Who knows...
56
00:03:46,416 --> 00:03:48,666
Not inside...
57
00:03:49,333 --> 00:03:50,458
Fuck
58
00:03:52,708 --> 00:03:54,458
I’m sorry
59
00:03:55,416 --> 00:03:56,791
It’s fine
60
00:03:56,791 --> 00:03:59,416
Your son?
- Yes, Mario
61
00:03:59,791 --> 00:04:01,291
Hi Mario
62
00:04:01,291 --> 00:04:02,666
I’m Salif
63
00:04:02,666 --> 00:04:04,666
A pleasure
64
00:04:05,166 --> 00:04:07,333
Say hi
- Hi
65
00:04:08,916 --> 00:04:11,416
And is he your son?
- Yes
66
00:04:11,791 --> 00:04:13,916
See? I told you
- Hmm
67
00:04:13,916 --> 00:04:16,333
Right, they look alike
68
00:04:17,041 --> 00:04:18,791
More kids?
69
00:04:18,791 --> 00:04:21,541
Five more
- Five?
70
00:04:22,583 --> 00:04:25,583
Your wife is a champion
- Right
71
00:04:25,833 --> 00:04:28,333
My wife is dead
72
00:04:30,333 --> 00:04:32,416
Poor thing
73
00:04:35,666 --> 00:04:39,916
Okay, let’s go inside and
let the gentlemen work...
74
00:04:42,416 --> 00:04:44,166
This way
75
00:04:44,166 --> 00:04:46,208
Take the hand truck
76
00:05:09,041 --> 00:05:10,291
Washer is broken?
77
00:05:12,291 --> 00:05:14,458
It’s a dryer
78
00:05:14,916 --> 00:05:16,208
It’s...
79
00:05:16,833 --> 00:05:19,166
It’s for drying clothes
80
00:05:20,208 --> 00:05:23,541
Don’t dry clothes outside?
81
00:05:24,416 --> 00:05:27,208
In case you want to go faster...
82
00:05:28,916 --> 00:05:32,541
But dryer outside...
83
00:05:33,666 --> 00:05:36,083
Yes, I took it out
84
00:05:36,083 --> 00:05:39,166
I almost broke my back
85
00:05:43,333 --> 00:05:44,958
Yousef!
86
00:05:44,958 --> 00:05:46,541
Come
87
00:05:46,541 --> 00:05:48,583
Put it here
88
00:05:49,291 --> 00:05:50,541
Hold tight
89
00:05:50,541 --> 00:05:52,708
Pull and then we push
90
00:05:52,708 --> 00:05:54,791
Do you understand?
91
00:05:59,416 --> 00:06:02,083
Salif, do you want a fridge?
92
00:06:02,083 --> 00:06:03,333
Yes
93
00:06:03,333 --> 00:06:05,083
We’ve got one in the back
94
00:06:05,083 --> 00:06:07,291
Thank you my lady
95
00:06:11,208 --> 00:06:13,458
What
- I said I’d take care of it
96
00:06:13,458 --> 00:06:16,083
Right, and here we are
97
00:06:22,916 --> 00:06:25,583
That you don’t use?
- No
98
00:06:25,583 --> 00:06:30,041
Have more?
- Yes, I have 2 or 3 more...
99
00:06:30,666 --> 00:06:33,833
You relax, we take it
100
00:06:33,833 --> 00:06:36,791
Sure, I’ll be here
101
00:06:40,250 --> 00:06:43,250
Lift it...
102
00:06:45,083 --> 00:06:46,791
Guys, do you want anything?
103
00:06:46,791 --> 00:06:48,083
Maybe a tea?
104
00:06:48,083 --> 00:06:49,166
Tea
105
00:06:49,166 --> 00:06:50,791
Black?
106
00:06:50,791 --> 00:06:52,166
Or a green tea...
107
00:06:52,166 --> 00:06:53,791
Or a peach one...
108
00:06:54,083 --> 00:06:55,416
Yes
109
00:06:55,416 --> 00:06:57,833
Yes? And you?
110
00:06:57,833 --> 00:07:00,041
A coke
111
00:07:00,041 --> 00:07:02,791
It’s Zero
112
00:07:02,791 --> 00:07:04,416
Okay
113
00:07:04,416 --> 00:07:05,916
I’ll be right back
114
00:07:11,333 --> 00:07:13,416
Your house is beautiful
115
00:07:13,416 --> 00:07:15,708
What?
- Beautiful
116
00:07:15,708 --> 00:07:17,541
Thank you
117
00:07:18,416 --> 00:07:21,791
Don’t touch that please.
118
00:07:21,791 --> 00:07:24,541
Why hidden?
119
00:07:24,541 --> 00:07:26,958
It’s protected
120
00:07:26,958 --> 00:07:29,291
You need to keep them?
121
00:07:29,791 --> 00:07:31,916
They are my wife’s
122
00:07:48,291 --> 00:07:50,583
So...
123
00:07:51,458 --> 00:07:52,916
Tea
124
00:08:00,541 --> 00:08:02,333
Thank you
125
00:08:02,333 --> 00:08:04,083
You are welcome
126
00:08:18,583 --> 00:08:21,791
We lift it together
127
00:08:33,083 --> 00:08:35,291
Salif, do you want some books?
128
00:08:41,083 --> 00:08:43,958
All those boxes have books
129
00:08:45,916 --> 00:08:48,291
My home is smaller than this
130
00:08:48,291 --> 00:08:50,458
Smaller than this garage?
131
00:08:51,166 --> 00:08:53,666
Plus the five children there?
132
00:08:53,666 --> 00:08:55,541
Six
133
00:08:55,541 --> 00:08:58,166
You visit and I cook
134
00:09:00,166 --> 00:09:02,916
Alright. I help you with these boxes
135
00:09:04,958 --> 00:09:07,666
You can get these lamps too
136
00:09:08,083 --> 00:09:10,791
And that fan
137
00:09:11,916 --> 00:09:15,416
Books... right?
138
00:09:17,416 --> 00:09:20,291
Take these lamps
139
00:09:20,291 --> 00:09:21,833
There’s no room
140
00:09:21,833 --> 00:09:24,750
You take things out
and organize them
141
00:09:25,416 --> 00:09:27,291
Let’s go
142
00:09:29,333 --> 00:09:31,041
What are you talking about?
143
00:09:31,833 --> 00:09:34,083
It doesn’t fit
144
00:09:34,541 --> 00:09:37,041
Of course not, it’s full
145
00:09:37,041 --> 00:09:39,541
If it’s tidy, it fits
146
00:09:48,791 --> 00:09:50,166
Better not to...
147
00:09:52,541 --> 00:09:55,208
This is old, I take it
148
00:09:55,208 --> 00:09:57,666
No, it’s for the kid
149
00:09:57,666 --> 00:09:59,208
He can’t use it
150
00:09:59,208 --> 00:10:00,416
It was my dad’s...
151
00:10:00,416 --> 00:10:03,458
His late present for Mario
152
00:10:04,083 --> 00:10:06,208
Sentiment... right
153
00:10:06,666 --> 00:10:09,541
Sentimental value... right
154
00:11:19,666 --> 00:11:22,166
If bike is important
155
00:11:22,541 --> 00:11:24,958
I fix it
156
00:11:28,083 --> 00:11:30,166
Thank you
157
00:11:35,041 --> 00:11:37,166
Alright...
158
00:11:53,666 --> 00:11:55,458
And the kid?
159
00:11:56,916 --> 00:11:58,083
I don’t know
160
00:11:58,791 --> 00:12:00,458
Where is your son?
161
00:12:00,916 --> 00:12:02,166
I don’t know
162
00:12:08,583 --> 00:12:10,166
Where were you?
163
00:12:11,541 --> 00:12:13,041
In the toilet
164
00:12:13,541 --> 00:12:15,083
Did you go in the house?
165
00:12:16,166 --> 00:12:17,666
Did you get in the house?
166
00:12:18,666 --> 00:12:20,208
Just a moment
167
00:12:21,208 --> 00:12:22,916
He didn’t go in
168
00:12:22,916 --> 00:12:25,208
He went in the yard
169
00:12:27,166 --> 00:12:28,666
You could have asked
170
00:12:29,666 --> 00:12:31,833
Yes, I’m sorry
171
00:12:35,833 --> 00:12:37,416
Give me that
172
00:12:46,166 --> 00:12:47,416
Mom...
173
00:12:47,416 --> 00:12:48,958
Just a second my love
174
00:12:50,958 --> 00:12:53,833
Let’s take things out and organize
175
00:12:54,666 --> 00:12:56,166
What happens?
176
00:12:56,708 --> 00:12:58,208
That painting
177
00:12:59,041 --> 00:12:59,958
Is it ours?
178
00:12:59,958 --> 00:13:00,666
No
179
00:13:01,541 --> 00:13:02,791
I think it’s a Maturana
180
00:13:02,791 --> 00:13:04,666
One of his early paintings
181
00:13:04,958 --> 00:13:07,166
Really?
- Yeah
182
00:13:08,041 --> 00:13:10,208
How much?
183
00:13:10,833 --> 00:13:12,958
A lot of money
184
00:13:13,333 --> 00:13:15,541
As much as this house
185
00:13:15,541 --> 00:13:17,916
If you need to recycle, you call
186
00:13:18,958 --> 00:13:21,333
Wait Salif
187
00:13:21,791 --> 00:13:24,166
No, I recycle for free
188
00:13:24,541 --> 00:13:26,541
No, no
189
00:13:26,541 --> 00:13:28,625
It’s for the painting, we’ll take it
190
00:13:29,375 --> 00:13:33,083
Dad, she said it’s expensive
191
00:13:33,541 --> 00:13:35,583
What?
192
00:13:36,541 --> 00:13:37,916
I can sell the frame, you want?
193
00:13:38,291 --> 00:13:39,541
No, the painting
194
00:13:39,541 --> 00:13:40,791
100 euro
195
00:13:40,791 --> 00:13:42,208
And you keep the other stuff
196
00:13:43,291 --> 00:13:45,916
Other stuff is garbage for you
197
00:13:46,416 --> 00:13:47,916
I mean...
198
00:13:48,166 --> 00:13:49,958
You’ll keep some
199
00:13:51,916 --> 00:13:53,583
You like it?
200
00:13:53,583 --> 00:13:55,041
Yes
201
00:13:55,041 --> 00:13:56,291
No...
202
00:13:57,041 --> 00:13:59,416
Ask them for the bike
203
00:14:00,041 --> 00:14:01,333
What’s up Yousef?
204
00:14:01,333 --> 00:14:03,291
100 euro is not enough?
205
00:14:03,791 --> 00:14:05,833
He wants the bike
206
00:14:07,333 --> 00:14:09,291
The bike
207
00:14:09,291 --> 00:14:11,041
Really?
208
00:14:12,458 --> 00:14:14,083
Dad, the bike is mine
209
00:14:14,083 --> 00:14:15,291
I know
210
00:14:15,500 --> 00:14:16,500
Diana
211
00:14:17,541 --> 00:14:19,541
I’m not sure, it could be a fake
212
00:14:19,541 --> 00:14:20,583
Is it the real one?
213
00:14:20,583 --> 00:14:21,916
I think so
214
00:14:23,666 --> 00:14:24,458
Fine...
215
00:14:24,458 --> 00:14:25,916
Fuck the bike then
216
00:14:27,916 --> 00:14:29,333
It’s the gift I got from Grandpa.
217
00:14:31,041 --> 00:14:32,833
Sweetie, why don’t you go inside, okay?
218
00:14:33,166 --> 00:14:34,958
Go
219
00:14:41,583 --> 00:14:43,416
Salif
220
00:14:44,166 --> 00:14:46,916
I give you 300 and the bike
221
00:14:48,333 --> 00:14:49,791
But...
222
00:14:49,791 --> 00:14:52,166
Bike is sentimental
223
00:14:52,166 --> 00:14:55,041
Why you want the painting more now?
224
00:14:55,541 --> 00:14:57,375
Look at the smartypants
225
00:14:58,916 --> 00:15:00,333
Dad
226
00:15:01,166 --> 00:15:03,541
Ask for 3,000
227
00:15:04,666 --> 00:15:07,041
5,000
228
00:15:07,708 --> 00:15:09,166
5,000?
229
00:15:09,666 --> 00:15:11,416
With or without the frame?
230
00:15:11,416 --> 00:15:13,333
And I presume you want the bike too
231
00:15:15,041 --> 00:15:16,958
With or without frame,
as you prefer my lady
232
00:15:17,291 --> 00:15:19,291
And you can keep the bike
233
00:15:21,041 --> 00:15:24,666
And why not 10,000? Or even 100,000?
234
00:15:29,166 --> 00:15:31,916
That painting costs a lot of money
235
00:15:31,916 --> 00:15:33,833
How do you know that?
236
00:15:34,708 --> 00:15:36,666
You told him earlier
237
00:15:36,666 --> 00:15:38,250
I’m not gonna give you 5,000
238
00:15:39,500 --> 00:15:41,041
I’ll give you the 100 like I said earlier
239
00:15:41,041 --> 00:15:42,666
Not interested then
240
00:15:42,666 --> 00:15:44,166
And where are you gonna go?
241
00:15:45,541 --> 00:15:46,541
Somewhere else
242
00:15:46,541 --> 00:15:47,958
Where else?
243
00:15:48,416 --> 00:15:49,833
Salif
244
00:15:49,833 --> 00:15:52,541
You’ve seen there’re lots
of paintings in our place
245
00:15:55,541 --> 00:15:56,958
I’m not a thief
246
00:15:58,166 --> 00:15:59,333
No...
247
00:15:59,666 --> 00:16:01,958
But we opened our home to you
248
00:16:01,958 --> 00:16:05,041
And maybe now...
we are missing a painting
249
00:16:05,041 --> 00:16:07,583
And maybe someone asks us...
250
00:16:07,583 --> 00:16:09,791
And then they ask you...
251
00:16:09,791 --> 00:16:13,541
If you’ve got your papers,
your work permit
252
00:16:13,541 --> 00:16:15,916
Got them?
253
00:16:17,833 --> 00:16:20,416
Security camera says I’m not a thief
254
00:16:21,916 --> 00:16:24,916
Maybe it doesn’t work
255
00:16:27,583 --> 00:16:29,666
Let’s get out of here
256
00:16:31,166 --> 00:16:32,708
No, it’s fine
257
00:16:32,708 --> 00:16:34,416
Salif, wait
- Don’t worry
258
00:16:37,041 --> 00:16:38,958
Let’s be reasonable here
259
00:16:42,666 --> 00:16:45,041
I’m gonna give you 1000 euro
260
00:16:45,916 --> 00:16:48,333
You know why?
261
00:16:49,291 --> 00:16:52,166
Because I can afford her being wrong
262
00:16:54,583 --> 00:16:57,541
Can you afford it?
263
00:16:58,041 --> 00:17:00,166
Dad, don’t accept
264
00:17:00,166 --> 00:17:02,416
The painting costs millions
265
00:17:04,166 --> 00:17:07,041
You will feel pretty stupid if
it’s a fake and you get nothing
266
00:17:08,333 --> 00:17:11,291
Dad, please, don’t accept
267
00:17:12,791 --> 00:17:15,708
Let’s go
- Shut up!
268
00:17:16,666 --> 00:17:19,208
Bring the fucking painting
269
00:18:05,041 --> 00:18:06,958
Thank you
15969
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.