Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,715 --> 00:00:11,346
[Jackrabbit Media theme plays]
2
00:00:16,101 --> 00:00:20,189
[low humming music plays]
3
00:00:25,652 --> 00:00:28,989
[utensils clink]
4
00:00:36,538 --> 00:00:38,040
Honey, chew your food.
5
00:00:46,089 --> 00:00:48,509
-What about your worksheet?
-It's done.
6
00:00:48,550 --> 00:00:49,635
Show me.
7
00:00:51,220 --> 00:00:52,513
Are you serious right now?
8
00:00:52,554 --> 00:00:53,639
Yes.
9
00:00:57,184 --> 00:00:59,394
[paper rustles]
10
00:01:05,609 --> 00:01:06,819
You have one hour.
11
00:01:07,611 --> 00:01:10,113
Hey Jonah, I love you.
12
00:01:11,740 --> 00:01:13,617
[sighs] Love you, too.
13
00:01:16,620 --> 00:01:17,704
[door slams]
14
00:01:22,000 --> 00:01:25,003
[soft music plays]
15
00:01:36,181 --> 00:01:39,852
[suspenseful music plays]
16
00:01:45,816 --> 00:01:47,109
[birds chirp]
17
00:01:49,528 --> 00:01:56,451
♪
18
00:01:59,246 --> 00:02:05,961
♪
19
00:02:06,461 --> 00:02:07,546
[sighs]
20
00:02:15,137 --> 00:02:21,643
[suspenseful music plays]
21
00:02:23,020 --> 00:02:24,897
[phone ringing]
22
00:02:26,565 --> 00:02:28,567
[Margot] [sighs] How bad is it?
23
00:02:28,609 --> 00:02:29,693
[Man] What?
Oh, no.
24
00:02:29,735 --> 00:02:31,320
I've got good news.
25
00:02:31,361 --> 00:02:32,613
We can approve
a second mortgage.
26
00:02:32,654 --> 00:02:33,697
Oh, thank God.
27
00:02:34,448 --> 00:02:35,866
[Man] But your monthly
is gonna shoot up.
28
00:02:35,908 --> 00:02:37,159
$800 a month.
29
00:02:41,830 --> 00:02:42,998
I- I can make that work.
30
00:02:43,540 --> 00:02:45,292
[Man] Great.
31
00:02:45,334 --> 00:02:46,418
You should have another
$50,000 in your account
32
00:02:46,460 --> 00:02:47,461
some time next week.
33
00:02:47,502 --> 00:02:48,587
Oh, thank God.
34
00:02:49,379 --> 00:02:50,547
Thank you.
35
00:02:50,964 --> 00:02:52,591
[Man] Happy to help.
Talk soon.
36
00:02:52,633 --> 00:02:54,301
T-Thank you.
Thanks for everything.
37
00:02:54,343 --> 00:02:55,636
[phone beeps off]
38
00:02:56,637 --> 00:02:58,722
[music plays softly]
39
00:02:59,932 --> 00:03:01,099
[sighs]
40
00:03:01,892 --> 00:03:04,895
♪
41
00:03:11,485 --> 00:03:13,236
[clattering]
42
00:03:16,073 --> 00:03:20,202
[soft music plays]
43
00:03:24,498 --> 00:03:30,337
♪
44
00:03:31,296 --> 00:03:33,465
[dishes rattling]
45
00:03:35,300 --> 00:03:38,470
[suspenseful music plays]
46
00:03:38,929 --> 00:03:39,972
Jonah!
47
00:03:40,347 --> 00:03:41,431
Jonah!
48
00:03:41,473 --> 00:03:43,558
[panting]
49
00:03:43,600 --> 00:03:44,685
Jonah!
50
00:03:44,726 --> 00:03:46,186
[gasping for breath]
51
00:03:48,188 --> 00:03:49,272
Jonah!
52
00:03:49,314 --> 00:03:50,607
[whimpers]
53
00:03:50,649 --> 00:03:52,901
[panting]
54
00:03:52,943 --> 00:03:54,027
Jonah!
55
00:03:54,069 --> 00:03:55,237
[hyperventilating]
56
00:03:55,278 --> 00:03:58,031
[tense music plays]
57
00:03:58,073 --> 00:04:01,034
♪
58
00:04:01,076 --> 00:04:02,160
Jonah!
59
00:04:05,497 --> 00:04:07,833
[gasping]
60
00:04:09,126 --> 00:04:10,210
[sighs]
61
00:04:18,927 --> 00:04:20,846
[electric crackle]
62
00:04:25,934 --> 00:04:27,561
[bonging reverberates]
63
00:04:27,602 --> 00:04:30,272
[sound grows in intensity]
64
00:04:32,274 --> 00:04:36,570
[gong echoes]
65
00:04:46,663 --> 00:04:48,999
[windchimes tinkle]
66
00:04:51,293 --> 00:04:55,338
[rain stick rattles]
67
00:05:05,724 --> 00:05:06,808
We're ready for you guys.
68
00:05:08,977 --> 00:05:10,062
Sir.
69
00:05:17,778 --> 00:05:18,862
We're rolling.
70
00:05:22,157 --> 00:05:23,867
So what exactly is palm healing?
71
00:05:25,202 --> 00:05:28,038
Palm healing is a practice that
has been around for centuries.
72
00:05:28,622 --> 00:05:31,166
It helps the body find balance,
and heal naturally.
73
00:05:32,167 --> 00:05:35,087
I channel positive energy
into my patients,
74
00:05:35,128 --> 00:05:37,214
to facilitate
relaxation and healing.
75
00:05:37,881 --> 00:05:40,634
So you're transferring energy
from your body to mine?
76
00:05:40,675 --> 00:05:42,135
Yes.
77
00:05:42,177 --> 00:05:43,303
Energy flows
where attention goes.
78
00:05:44,096 --> 00:05:45,430
Hmm.
79
00:05:45,931 --> 00:05:48,350
Most studies conclude
the value of energy healing
80
00:05:48,391 --> 00:05:49,518
to be unproven.
81
00:05:50,143 --> 00:05:51,978
Yet I've helped
thousands of patients
82
00:05:52,020 --> 00:05:53,230
over the last 15 years.
83
00:05:54,147 --> 00:05:55,273
My own father
being one of them.
84
00:05:56,316 --> 00:05:57,567
How did you heal your father?
85
00:05:58,652 --> 00:06:00,487
He was a coal miner,
86
00:06:00,529 --> 00:06:03,281
before a severe spinal injury
forced him to retire.
87
00:06:04,032 --> 00:06:05,450
He was in constant pain
for years.
88
00:06:06,034 --> 00:06:08,745
Doctors and modern medicine
had given up on my father.
89
00:06:09,538 --> 00:06:10,622
But I didn't.
90
00:06:11,039 --> 00:06:12,666
He now lives
completely pain free.
91
00:06:16,378 --> 00:06:18,338
Could it be that people
92
00:06:19,506 --> 00:06:21,675
like your father
are experiencing
93
00:06:21,716 --> 00:06:22,801
the placebo effect?
94
00:06:23,593 --> 00:06:25,470
What I do produces
zero side effects.
95
00:06:26,346 --> 00:06:28,348
Can you say that about
any drug that's on the market?
96
00:06:28,765 --> 00:06:31,101
[scoffs] Yes,
but drugs like penicillin
97
00:06:31,143 --> 00:06:32,310
have saved millions of lives.
98
00:06:32,853 --> 00:06:34,312
[Henrik] What about the opioid
crisis?
99
00:06:34,688 --> 00:06:36,982
Uh, abusive pharmaceutical
companies.
100
00:06:37,023 --> 00:06:38,108
[Henrik] Exactly.
101
00:06:38,984 --> 00:06:40,986
Everyone wants a pill
to make them feel better.
102
00:06:41,403 --> 00:06:42,904
But where do they go
when that fails?
103
00:06:45,282 --> 00:06:46,366
[chuckles]
104
00:06:48,702 --> 00:06:50,078
So how is business for you?
105
00:06:52,581 --> 00:06:53,665
Oh, I've been blessed.
106
00:06:54,332 --> 00:06:56,293
Yes, we are very busy here.
107
00:06:58,170 --> 00:06:59,254
[Ozzie] What do you charge?
108
00:07:00,589 --> 00:07:01,882
Is it hourly?
109
00:07:02,674 --> 00:07:04,926
Each body needs
a unique attention.
110
00:07:05,594 --> 00:07:06,678
My compensation varies.
111
00:07:07,429 --> 00:07:08,513
Just give me a ballpark.
112
00:07:09,139 --> 00:07:10,223
A hundred an hour?
113
00:07:12,100 --> 00:07:13,185
More?
114
00:07:13,560 --> 00:07:15,353
You're not understanding
the value
115
00:07:15,395 --> 00:07:17,022
of what I'm really
doing here.
116
00:07:18,899 --> 00:07:19,983
[sighs]
117
00:07:34,497 --> 00:07:36,791
[breathes deeply]
118
00:07:40,837 --> 00:07:42,881
Do you feel the energy
between us?
119
00:07:44,007 --> 00:07:47,886
Our bodies, and our cells,
everything is connected.
120
00:07:48,595 --> 00:07:51,306
From the hair on your head,
to the skin on your toes,
121
00:07:52,807 --> 00:07:53,892
you are alive.
122
00:08:02,234 --> 00:08:03,318
What are you--
123
00:08:03,610 --> 00:08:04,694
[chuckles]
124
00:08:06,363 --> 00:08:08,031
What are you trying to--
125
00:08:08,073 --> 00:08:09,908
[Henrik] I help those
who want to be helped.
126
00:08:12,661 --> 00:08:14,079
I make no other claims.
127
00:08:16,748 --> 00:08:20,418
[dramatic music plays]
128
00:08:20,460 --> 00:08:24,172
[fire crackles]
129
00:08:24,214 --> 00:08:25,298
[cell phone buzzes]
130
00:08:27,217 --> 00:08:28,510
-Hey, Jen.
-[Jen] Hey!
131
00:08:28,927 --> 00:08:30,887
So you're still
planning on driving
132
00:08:30,929 --> 00:08:32,180
to your [indistinct]
tomorrow, right?
133
00:08:32,555 --> 00:08:34,182
That's the plan.
134
00:08:34,224 --> 00:08:36,226
[Jen] Oh, you guys,
this is great.
135
00:08:36,268 --> 00:08:37,936
Okay, so I found a lady there
who said that her son
136
00:08:37,978 --> 00:08:39,938
was abducted by aliens.
137
00:08:39,980 --> 00:08:41,815
-Wow.
-Yeah, aliens!
138
00:08:42,649 --> 00:08:43,858
Absolutely not.
139
00:08:43,900 --> 00:08:45,568
[Jen] Oh, come on, Ozzie.
140
00:08:45,944 --> 00:08:47,529
We've been dying to do
a legit alien abduction story.
141
00:08:47,570 --> 00:08:49,447
They're really hot shit
right now.
142
00:08:49,489 --> 00:08:51,741
I don't think you understand
what the word legit means.
143
00:08:51,783 --> 00:08:54,536
And what are we gonna do next?
144
00:08:55,328 --> 00:08:57,539
Bigfoot? Santa Claus?
145
00:08:57,580 --> 00:08:59,582
[Jen] Look, this could be
really big for us.
146
00:08:59,624 --> 00:09:01,042
-[Ozzie] No.
-[Jen] Why not?
147
00:09:03,044 --> 00:09:05,547
Because there's never been
a single alien abduction story
148
00:09:05,588 --> 00:09:07,299
with a single piece of evidence.
149
00:09:08,174 --> 00:09:10,468
Can you at least
just sleep on it?
150
00:09:11,845 --> 00:09:14,097
-Good night, Jen.
-[Jen] Good night, Oz.
151
00:09:15,974 --> 00:09:17,058
Dude.
152
00:09:17,976 --> 00:09:19,936
I found this sick trail head
about 20 minutes from here.
153
00:09:20,729 --> 00:09:22,480
What do you say we rip a hike
in the morning?
154
00:09:23,023 --> 00:09:24,607
Yeah, sure.
Whatever.
155
00:09:25,400 --> 00:09:26,985
[scoffs] Come on, man!
156
00:09:27,527 --> 00:09:28,862
We've gotta take advantage
of this shit.
157
00:09:29,529 --> 00:09:30,613
We're out here.
158
00:09:31,114 --> 00:09:33,116
You know, this is where
boys become men.
159
00:09:34,075 --> 00:09:35,160
Men become...
160
00:09:35,952 --> 00:09:37,579
Ah! I don't know.
161
00:09:39,164 --> 00:09:40,749
A couple more beers,
I'm gonna figure it out.
162
00:09:43,501 --> 00:09:44,669
Yeah, you're right.
163
00:09:46,713 --> 00:09:48,465
I'm gonna turn in.
[chuckles softly]
164
00:09:48,840 --> 00:09:50,050
What?
165
00:09:50,425 --> 00:09:51,843
That's it?
We've still got a case of beer.
166
00:09:53,803 --> 00:09:55,972
[blankets rustle]
167
00:10:09,194 --> 00:10:10,278
[Woman] Ozzie?
168
00:10:10,987 --> 00:10:12,072
Ozzie?
169
00:10:13,531 --> 00:10:14,616
Where are you?
170
00:10:19,079 --> 00:10:20,288
Ozzie?
171
00:10:20,330 --> 00:10:22,999
[suspenseful music plays]
172
00:10:23,875 --> 00:10:24,918
Where are you?
173
00:10:25,752 --> 00:10:27,670
[low rumbling]
174
00:10:29,547 --> 00:10:32,842
[suspenseful music plays]
175
00:10:32,884 --> 00:10:36,721
[children's laughter echoes]
176
00:10:37,472 --> 00:10:40,100
[whirring]
177
00:10:41,309 --> 00:10:42,352
[Disembodied voice] Alien boy!
178
00:10:43,269 --> 00:10:45,230
[gasps]
179
00:10:48,691 --> 00:10:49,818
[pills rattle]
180
00:11:00,036 --> 00:11:01,121
[phone beeps]
181
00:11:01,579 --> 00:11:02,831
[phone ringing]
182
00:11:03,915 --> 00:11:06,418
[Jen] It's 5 a.m.
Just tell me what you want, Oz.
183
00:11:07,585 --> 00:11:09,337
Two weeks paid vacation
when we're done.
184
00:11:09,379 --> 00:11:10,630
[Jen] Okay, I can try.
185
00:11:14,676 --> 00:11:15,802
[zipper rasps]
186
00:11:18,388 --> 00:11:19,472
Mornin'.
187
00:11:21,182 --> 00:11:22,308
Oh, my God.
188
00:11:24,310 --> 00:11:26,312
Hey, I spoke with Jen.
189
00:11:27,939 --> 00:11:29,023
[Darren] And?
190
00:11:30,650 --> 00:11:31,818
And we're doing the story.
191
00:11:32,444 --> 00:11:34,362
Yeah, baby!
What made you change your mind?
192
00:11:34,779 --> 00:11:36,448
I was just thinking about it.
You guys were right.
193
00:11:37,073 --> 00:11:38,283
It's a story worth telling.
194
00:11:38,616 --> 00:11:40,118
Oh.
195
00:11:40,410 --> 00:11:41,953
You were so dead set
last night on not doing it.
196
00:11:42,412 --> 00:11:43,621
Yeah.
197
00:11:43,663 --> 00:11:44,747
But I wanna do it now.
198
00:11:45,331 --> 00:11:48,209
And I may have gotten us
two weeks paid vacation
199
00:11:48,251 --> 00:11:49,335
when we're done, so...
200
00:11:49,794 --> 00:11:51,254
Oh, come here,
I could kiss you.
201
00:11:51,296 --> 00:11:53,047
-No, you don't, hey, no!
-Come here.
202
00:11:53,089 --> 00:11:54,716
-You're filthy, you're filthy!
-Give papa a kiss.
203
00:11:54,757 --> 00:11:56,217
-Gimme a kiss!
-Don't touch me, don't touch me!
204
00:11:56,259 --> 00:11:57,343
We're gonna make frog babies!
Come on!
205
00:11:57,385 --> 00:11:58,386
-Darren!
-Come here!
206
00:12:08,354 --> 00:12:09,439
[sighs]
207
00:12:12,150 --> 00:12:13,568
Ah! You sure we need
all this gear?
208
00:12:15,487 --> 00:12:16,571
[strained groan]
209
00:12:17,530 --> 00:12:19,199
Hey, what are we investigating?
Chernobyl?
210
00:12:19,866 --> 00:12:21,951
Hey, if someone's gonna be
making extraordinary claims,
211
00:12:21,993 --> 00:12:23,620
we're gonna need
extraordinary evidence.
212
00:12:25,872 --> 00:12:31,044
[tense music plays]
213
00:12:31,085 --> 00:12:37,967
♪
214
00:12:44,641 --> 00:12:45,934
Ah!
215
00:12:46,559 --> 00:12:50,021
I completely underestimated
how much I needed to pee.
216
00:12:50,855 --> 00:12:51,940
[chuckles]
217
00:12:53,775 --> 00:12:54,859
You doing okay?
218
00:12:56,027 --> 00:12:57,111
-Oz?
-Yeah.
219
00:13:00,698 --> 00:13:01,741
You know, I...
220
00:13:02,951 --> 00:13:04,494
noticed you were still
taking that shit
221
00:13:05,620 --> 00:13:06,704
when I was loading the truck.
222
00:13:10,208 --> 00:13:11,668
That shit is prescription, so.
223
00:13:13,920 --> 00:13:16,005
Yeah, I know.
But I thought you were better.
224
00:13:17,840 --> 00:13:19,509
I- I- I am better.
I am.
225
00:13:21,636 --> 00:13:22,720
[sighs heavily]
226
00:13:25,265 --> 00:13:27,475
Look, I just had
a really weird dream
227
00:13:27,517 --> 00:13:28,643
the other night, and...
228
00:13:31,896 --> 00:13:33,523
it's brought up
some weird shit in my past.
229
00:13:37,026 --> 00:13:38,194
You sure it was a dream?
230
00:13:38,903 --> 00:13:40,780
Kinda sounds more
like a nightmare.
231
00:13:44,826 --> 00:13:47,120
[sighs] Oh, yeah,
it sounds stupid.
232
00:13:47,704 --> 00:13:49,289
-All right.
-No, no, come on, come on.
233
00:13:50,999 --> 00:13:52,083
Tell me.
234
00:13:55,169 --> 00:13:56,671
When I was a kid, I--
235
00:13:57,171 --> 00:13:58,298
I thought I saw something.
236
00:14:00,049 --> 00:14:01,134
There was this...
237
00:14:01,801 --> 00:14:03,303
bright flash of light, and...
238
00:14:05,013 --> 00:14:06,556
and I followed it
into the woods.
239
00:14:07,724 --> 00:14:09,017
To this clearing, and--
240
00:14:09,058 --> 00:14:10,226
and there was just this...
241
00:14:11,686 --> 00:14:13,521
wall of light
242
00:14:13,563 --> 00:14:15,064
that was floating
in midair.
243
00:14:16,107 --> 00:14:17,567
Huh. [sighs] Like--
244
00:14:18,067 --> 00:14:19,152
Like a UFO?
245
00:14:20,570 --> 00:14:21,654
[groans]
246
00:14:22,405 --> 00:14:23,948
I told everyone
at school it was,
247
00:14:23,990 --> 00:14:26,659
and they laughed at me,
248
00:14:27,368 --> 00:14:28,786
and they called me...
249
00:14:30,163 --> 00:14:31,247
Alien Boy.
250
00:14:31,831 --> 00:14:33,124
The nickname stuck,
251
00:14:33,166 --> 00:14:35,627
and I never made any friends
252
00:14:35,668 --> 00:14:37,128
throughout high school,
253
00:14:37,170 --> 00:14:38,880
because no one wanted
to be associated
254
00:14:38,921 --> 00:14:40,006
with...
255
00:14:40,632 --> 00:14:41,716
Alien Boy.
256
00:14:47,096 --> 00:14:48,348
Huh. I mean, that's--
257
00:14:50,850 --> 00:14:52,518
cool, but fucked up.
258
00:14:55,396 --> 00:14:57,732
I've looked into a lot of these
alien abduction stories.
259
00:14:58,775 --> 00:14:59,859
They're all the same.
260
00:15:02,153 --> 00:15:04,822
Some lunatic sociopath
trying to make a quick buck.
261
00:15:07,617 --> 00:15:12,330
[soft music plays]
262
00:15:12,372 --> 00:15:13,831
[engine starts]
263
00:15:17,168 --> 00:15:23,424
♪
264
00:15:23,758 --> 00:15:30,682
♪
265
00:15:31,182 --> 00:15:37,188
♪
266
00:15:41,317 --> 00:15:48,032
♪
267
00:15:58,209 --> 00:15:59,293
[van doors slam]
268
00:16:02,422 --> 00:16:03,506
[sighs]
269
00:16:07,719 --> 00:16:08,803
No service.
270
00:16:10,054 --> 00:16:11,264
Way out here, huh.
271
00:16:26,446 --> 00:16:27,530
[sighs]
272
00:16:36,247 --> 00:16:37,540
Are you sure
this is the right place?
273
00:16:38,666 --> 00:16:40,418
Yeah, 4601.
274
00:16:42,128 --> 00:16:43,212
It should be it.
275
00:16:44,589 --> 00:16:45,715
[knocking]
276
00:16:45,757 --> 00:16:46,841
Hmm.
277
00:16:50,678 --> 00:16:51,763
[deadbolt clicks]
278
00:16:54,056 --> 00:16:55,516
Ozzie?
279
00:16:55,558 --> 00:16:57,351
-Uh, yeah, that's me.
-Oh, Darren.
280
00:16:57,393 --> 00:16:58,561
Darren, hi.
281
00:16:59,979 --> 00:17:01,063
I'm Margot.
282
00:17:07,028 --> 00:17:08,112
Come in.
283
00:17:08,154 --> 00:17:09,238
Oh, thanks.
284
00:17:13,993 --> 00:17:15,077
[deadbolt clicks]
285
00:17:15,870 --> 00:17:17,455
Excuse the mess.
286
00:17:17,497 --> 00:17:19,290
There's always a renovation
around here.
287
00:17:19,332 --> 00:17:20,875
When I first bought the place,
I thought it just needed
288
00:17:20,917 --> 00:17:22,168
a coat of paint,
289
00:17:22,502 --> 00:17:24,128
but then the pipes
froze in the winter,
290
00:17:24,170 --> 00:17:26,130
and then the toxic mold
in the basement, and--
291
00:17:28,174 --> 00:17:29,675
Yeah.
292
00:17:29,967 --> 00:17:31,636
Anyways, um, let me--
let me show you your room,
293
00:17:31,677 --> 00:17:33,262
-just around the corner there.
-Oh. Oh, okay.
294
00:17:39,936 --> 00:17:41,646
Oh, this is great.
295
00:17:41,979 --> 00:17:43,064
Huh.
296
00:17:43,898 --> 00:17:44,982
I'll let you get settled in.
297
00:17:46,484 --> 00:17:48,110
Oh, Margot,
can I get on the Wi-Fi?
298
00:17:49,028 --> 00:17:51,197
Oh, um, I had to cancel
the service.
299
00:17:51,239 --> 00:17:52,782
I could never get it to work.
300
00:17:53,282 --> 00:17:55,326
But you're welcome to use the
house phone whenever you like.
301
00:17:55,368 --> 00:17:56,828
-Okay, thank you. Okay.
-Sure.
302
00:18:01,958 --> 00:18:03,751
Okay, I don't want to say
I told you so, but...
303
00:18:04,418 --> 00:18:05,503
[Darren groans]
304
00:18:05,837 --> 00:18:06,963
So she's a little weird.
305
00:18:07,463 --> 00:18:08,548
So what?
306
00:18:08,589 --> 00:18:09,715
I'm weird, you're weird.
307
00:18:10,341 --> 00:18:11,634
You gotta loosen up a little.
308
00:18:11,676 --> 00:18:12,760
I'm gonna grab the bags.
309
00:18:16,806 --> 00:18:17,890
[sighs]
310
00:18:21,978 --> 00:18:23,980
[sizzling]
311
00:18:25,982 --> 00:18:27,316
So, how does this work?
312
00:18:28,317 --> 00:18:29,902
Well, we're gonna do
everything we can
313
00:18:29,944 --> 00:18:32,029
to create
a comfortable environment
314
00:18:32,071 --> 00:18:33,614
for you to tell your story.
315
00:18:34,824 --> 00:18:35,908
That sounds lovely.
316
00:18:38,077 --> 00:18:39,620
I- I do have to ask, though.
317
00:18:41,038 --> 00:18:42,957
What do you hope
to accomplish with us here?
318
00:18:44,500 --> 00:18:46,586
Everyone needs to know
what happened to Jonah.
319
00:18:47,670 --> 00:18:49,463
The world needs to know
that we're not alone
320
00:18:49,505 --> 00:18:50,631
in the universe.
321
00:18:53,718 --> 00:18:55,177
As a journalist,
let me assure you,
322
00:18:56,596 --> 00:18:58,389
we're gonna find the truth
and let the world know
323
00:18:58,431 --> 00:18:59,765
what really happened to Jonah.
324
00:19:02,560 --> 00:19:03,644
Good.
325
00:19:06,272 --> 00:19:07,481
Are you hungry?
326
00:19:07,523 --> 00:19:08,608
Ooh! I am.
327
00:19:09,567 --> 00:19:11,444
Great, and Ozzie, uh,
your producer told me
328
00:19:11,485 --> 00:19:13,321
that you're a vegetarian,
so don't worry, it's meat-free.
329
00:19:13,362 --> 00:19:14,655
[Ozzie] Oh, thank you.
330
00:19:15,823 --> 00:19:17,283
-Smash dash.
-Ooh.
331
00:19:17,325 --> 00:19:19,368
-Ooh, the smash dash.
-Thank you.
332
00:19:19,410 --> 00:19:20,494
[Darren and Ozzie chuckle]
333
00:19:22,079 --> 00:19:23,873
Mmm! Mhmm!
334
00:19:24,874 --> 00:19:26,292
How do you get it so crispy?
335
00:19:26,334 --> 00:19:28,252
Well, the secret
is to soak the potatoes.
336
00:19:28,294 --> 00:19:29,378
It gets all the starch out.
337
00:19:29,420 --> 00:19:30,504
Mmm!
338
00:19:31,380 --> 00:19:32,632
-It's delicious.
-Good.
339
00:19:32,673 --> 00:19:34,008
That makes me so happy.
340
00:19:34,050 --> 00:19:35,801
Okay, I will go check on Jonah,
341
00:19:35,843 --> 00:19:37,053
and then when you guys
get finished,
342
00:19:37,094 --> 00:19:38,763
we should get started?
343
00:19:38,804 --> 00:19:39,889
Yeah, sounds good.
344
00:19:55,279 --> 00:19:56,364
[clears throat]
345
00:20:01,285 --> 00:20:02,828
We are rolling.
346
00:20:05,373 --> 00:20:07,375
Hi, I'm Margot Miller.
347
00:20:09,168 --> 00:20:10,795
Sorry, where do you
want me to start?
348
00:20:10,836 --> 00:20:12,254
Yeah, let's just start
with you telling us
349
00:20:12,296 --> 00:20:13,714
about what you do for work.
350
00:20:14,215 --> 00:20:17,259
Oh, well, I guess you could
say that I'm retired now.
351
00:20:17,635 --> 00:20:19,261
Um, I was in the diner business.
352
00:20:19,553 --> 00:20:22,098
Kind of like a mom-and-pop
type of spot.
353
00:20:22,139 --> 00:20:23,391
Margot's Breakfast Diner.
354
00:20:24,308 --> 00:20:26,352
Wait, Margot's Breakfast Diner?
355
00:20:26,394 --> 00:20:28,396
Like, the--
356
00:20:28,437 --> 00:20:29,605
The one and only.
[laughs]
357
00:20:30,189 --> 00:20:31,691
Margot. Oh.
358
00:20:31,983 --> 00:20:34,110
Uh, I don't know how
we didn't put that together.
359
00:20:34,568 --> 00:20:36,821
Well, I started
the first and only
360
00:20:36,862 --> 00:20:38,406
Margot's Breakfast Diner
in Everwood.
361
00:20:38,906 --> 00:20:41,367
Yeah, there's like four
locations in Portland alone.
362
00:20:41,701 --> 00:20:44,036
I- I've definitely had
your smash hash before.
363
00:20:44,787 --> 00:20:46,497
That's my mom's recipe.
364
00:20:47,665 --> 00:20:50,292
Yeah, that kept the diner afloat
for the first couple of years.
365
00:20:52,044 --> 00:20:53,379
Anyways, that's, um,
366
00:20:54,422 --> 00:20:55,589
ancient history, that--
367
00:20:55,631 --> 00:20:56,674
That dream died a long time ago.
368
00:20:58,634 --> 00:20:59,719
What happened?
369
00:21:02,430 --> 00:21:03,514
Um...
370
00:21:07,059 --> 00:21:08,978
Uh, well, business,
it- it picked up.
371
00:21:09,437 --> 00:21:11,439
And, uh, I needed some help.
372
00:21:13,107 --> 00:21:14,316
I signed a bad deal.
373
00:21:18,529 --> 00:21:21,574
I ended up having to sell
my stake in the diner.
374
00:21:23,451 --> 00:21:25,202
And then those men
created a franchise model
375
00:21:25,244 --> 00:21:26,495
with my likeness
and my mom's recipe,
376
00:21:26,537 --> 00:21:27,621
and I got nothing.
377
00:21:29,623 --> 00:21:31,042
Sorry, can we just stop
for a second?
378
00:21:36,297 --> 00:21:37,381
[sighs]
379
00:21:39,133 --> 00:21:40,384
[camera beeps off]
380
00:21:40,426 --> 00:21:43,262
[faucet runs]
381
00:21:43,304 --> 00:21:44,388
[sighs heavily]
382
00:21:55,524 --> 00:21:56,609
[clears throat]
383
00:22:01,906 --> 00:22:02,990
Uh,
384
00:22:03,407 --> 00:22:04,533
Eight weeks ago,
385
00:22:04,992 --> 00:22:07,453
my son Jonah and I
were having dinner.
386
00:22:08,579 --> 00:22:11,082
I was going over his homework
while he went outside to play.
387
00:22:12,666 --> 00:22:14,710
A few hours passed,
and he wasn't back yet.
388
00:22:14,752 --> 00:22:16,462
I got worried
389
00:22:18,798 --> 00:22:22,218
when I saw this ungodly
beam of light.
390
00:22:23,928 --> 00:22:25,471
I ran outside
as quick as I could,
391
00:22:25,513 --> 00:22:26,722
and, um...
392
00:22:28,599 --> 00:22:29,683
And when I got there,
393
00:22:31,685 --> 00:22:32,895
Jonah was levitating.
394
00:22:34,688 --> 00:22:36,107
What do you mean, levitating?
395
00:22:39,151 --> 00:22:42,113
I- I mean he was floating
in the light.
396
00:22:43,280 --> 00:22:45,825
And when I tried to grab him,
an electric shock
397
00:22:45,866 --> 00:22:47,660
threw me against a tree, I--
398
00:22:50,037 --> 00:22:51,872
It shattered my ribs.
I was concussed.
399
00:22:51,914 --> 00:22:54,208
I don't know how long
I was out for, but when I...
400
00:22:55,501 --> 00:22:56,585
when I woke up,
401
00:22:57,795 --> 00:22:58,879
Jonah was gone.
402
00:23:01,215 --> 00:23:02,758
I looked for him everywhere.
403
00:23:02,800 --> 00:23:05,678
I- I searched until
my legs collapsed,
404
00:23:05,719 --> 00:23:08,013
and then I found him
deep in the woods.
405
00:23:09,598 --> 00:23:10,683
Three miles away.
406
00:23:14,103 --> 00:23:15,604
But he wasn't the same.
He was...
407
00:23:16,772 --> 00:23:19,316
He was paralyzed
from the waist down,
408
00:23:19,358 --> 00:23:20,442
and...
409
00:23:21,819 --> 00:23:23,362
He wouldn't tell me
what happened.
410
00:23:23,404 --> 00:23:24,488
His own mother.
411
00:23:26,490 --> 00:23:28,534
So I rushed him to the hospital,
and the doctors
412
00:23:28,576 --> 00:23:30,161
couldn't explain his paralysis.
413
00:23:30,202 --> 00:23:31,287
They couldn't explain anything.
414
00:23:31,912 --> 00:23:33,247
And nobody believed me.
415
00:23:39,211 --> 00:23:40,296
Margot,
416
00:23:41,755 --> 00:23:43,632
what do you believe
happened to Jonah?
417
00:23:44,258 --> 00:23:46,093
Aliens abducted my son.
418
00:23:46,844 --> 00:23:49,930
[tense music plays]
419
00:23:50,347 --> 00:23:52,349
I just want
my little baby back.
420
00:23:53,601 --> 00:23:54,685
Back?
421
00:23:56,896 --> 00:23:57,980
But he's here.
422
00:23:59,190 --> 00:24:00,274
No.
423
00:24:02,818 --> 00:24:04,570
No, it's-- he's different.
424
00:24:07,740 --> 00:24:08,824
He's not my son.
425
00:24:12,119 --> 00:24:14,246
Uh, do you think
we could talk to Jonah?
426
00:24:17,499 --> 00:24:22,087
[tense music plays]
427
00:24:24,215 --> 00:24:27,176
♪
428
00:24:27,593 --> 00:24:30,638
[wheelchair rattles]
429
00:24:34,475 --> 00:24:37,102
It's a power smoothie
chock full of nutrients.
430
00:24:37,144 --> 00:24:38,229
[Jonah coughs]
431
00:24:39,313 --> 00:24:40,397
Helps him put on weight.
432
00:24:40,981 --> 00:24:42,107
He's just skin and bones.
433
00:24:43,108 --> 00:24:44,193
Okay.
434
00:24:49,907 --> 00:24:51,575
Can you tell me about
the incident, Jonah?
435
00:24:56,538 --> 00:24:57,831
Do you remember building a fort?
436
00:25:02,711 --> 00:25:04,338
How about a beam of light?
437
00:25:04,380 --> 00:25:06,507
Can you tell me about
that beam of light?
438
00:25:12,763 --> 00:25:13,847
[sighs]
439
00:25:16,976 --> 00:25:18,227
Who took you, Jonah?
440
00:25:20,312 --> 00:25:21,397
I wasn't taken.
441
00:25:22,773 --> 00:25:23,857
I was awakened.
442
00:25:28,404 --> 00:25:29,571
Tell me about
your awakening.
443
00:25:33,784 --> 00:25:36,203
I was prepped
for my journey home.
444
00:25:36,912 --> 00:25:37,997
Oh.
445
00:25:39,331 --> 00:25:40,916
Is this not your home?
446
00:25:42,042 --> 00:25:43,294
No.
447
00:25:44,253 --> 00:25:45,337
I'm a Centauri.
448
00:25:51,969 --> 00:25:53,053
Do you know why we're here?
449
00:25:54,221 --> 00:25:55,306
You seek the truth.
450
00:25:58,017 --> 00:26:00,894
Our race will observe.
451
00:26:01,353 --> 00:26:03,689
Shall not intervene.
452
00:26:05,441 --> 00:26:06,525
Intervene in what?
453
00:26:07,651 --> 00:26:09,403
The destruction of Earth.
454
00:26:11,280 --> 00:26:12,364
First,
455
00:26:12,948 --> 00:26:14,325
the oceans will be depleted.
456
00:26:15,617 --> 00:26:16,660
Then,
457
00:26:17,786 --> 00:26:20,122
the survivors
of the great famine
458
00:26:20,998 --> 00:26:22,207
will be burned alive.
459
00:26:25,753 --> 00:26:27,004
And what causes this?
460
00:26:28,130 --> 00:26:29,423
Humans.
461
00:26:32,593 --> 00:26:34,094
The final war is coming.
462
00:26:35,679 --> 00:26:39,266
Our awakening has begun.
463
00:26:40,059 --> 00:26:41,226
It's time to go home.
464
00:26:42,436 --> 00:26:43,562
Home.
465
00:26:44,063 --> 00:26:45,356
Home. Home.
466
00:26:46,523 --> 00:26:47,608
Home!
467
00:26:48,567 --> 00:26:50,027
Home! Home!
468
00:26:50,694 --> 00:26:51,779
Home!
469
00:26:53,322 --> 00:26:54,698
I'm sorry, can we just stop
for a second?
470
00:26:55,157 --> 00:26:56,450
Mhmm.
471
00:26:56,950 --> 00:26:59,036
Yeah, no, that's a--
that's a good place to stop.
472
00:26:59,370 --> 00:27:00,454
[camera beeps off]
473
00:27:08,712 --> 00:27:09,797
Dude!
474
00:27:10,214 --> 00:27:11,298
This one is insane.
475
00:27:12,257 --> 00:27:13,967
Yeah, maybe.
476
00:27:14,426 --> 00:27:15,511
Maybe not.
477
00:27:16,720 --> 00:27:18,222
She needs a psych evaluation!
478
00:27:20,015 --> 00:27:22,226
[scoffs] I don't know why
you're going so hard on her.
479
00:27:24,228 --> 00:27:25,354
Wait, what do you mean?
480
00:27:26,021 --> 00:27:28,399
She's brainwashing her kid
with all this shit.
481
00:27:28,440 --> 00:27:29,733
This is sick!
482
00:27:29,775 --> 00:27:30,859
[sighs heavily]
483
00:27:32,194 --> 00:27:35,697
Look, she's obviously been
through something traumatic.
484
00:27:36,657 --> 00:27:37,741
You should have some sympathy.
485
00:27:39,410 --> 00:27:41,078
I am showing sympathy.
486
00:27:42,121 --> 00:27:43,205
For her kid.
487
00:27:50,212 --> 00:27:51,296
[cow moos]
488
00:27:53,215 --> 00:27:54,633
[clucking]
489
00:27:55,676 --> 00:27:56,760
[thuds]
490
00:27:57,511 --> 00:27:59,012
Quickest way to a man's heart.
491
00:27:59,054 --> 00:28:00,139
[laughs]
492
00:28:00,764 --> 00:28:02,349
Are you sure we can't help
with anything?
493
00:28:02,391 --> 00:28:04,476
Guys, I used to run a diner.
I got this.
494
00:28:05,811 --> 00:28:08,605
So, what happened to Jonah
when he was in the hospital?
495
00:28:09,815 --> 00:28:12,276
They poked and prodded,
CAT scans,
496
00:28:12,317 --> 00:28:14,153
blood work, MRIs.
497
00:28:14,903 --> 00:28:15,946
Did they find anything?
498
00:28:16,447 --> 00:28:17,948
No.
499
00:28:18,282 --> 00:28:19,950
No, they just wanted to keep
him there and pump him
500
00:28:19,992 --> 00:28:21,618
full of drugs,
and stick me with a huge bill,
501
00:28:21,660 --> 00:28:23,036
but I wasn't gonna turn my son
into a lab rat.
502
00:28:25,998 --> 00:28:27,166
How long has he been like that?
503
00:28:28,083 --> 00:28:29,168
Catatonic?
504
00:28:31,003 --> 00:28:32,087
Since the abduction.
505
00:28:36,800 --> 00:28:38,218
You must think I sound insane.
506
00:28:38,260 --> 00:28:39,928
You don't sound insane.
507
00:28:42,848 --> 00:28:43,932
[sighs heavily]
508
00:28:45,851 --> 00:28:48,270
Can we-- can we just
take the night off
509
00:28:48,312 --> 00:28:49,396
from the camera?
510
00:28:52,149 --> 00:28:53,233
Yeah, of course.
511
00:28:53,901 --> 00:28:55,736
[fire crackles]
512
00:28:57,196 --> 00:28:58,363
It's delicious, thank you.
513
00:28:59,072 --> 00:29:00,199
Oh, no, I'm good.
514
00:29:02,326 --> 00:29:03,660
Actually, before I forget,
515
00:29:03,994 --> 00:29:07,122
I do have a release
for you to sign.
516
00:29:07,956 --> 00:29:10,083
-Here.
-Oh, that.
517
00:29:10,959 --> 00:29:12,628
I should probably have
a lawyer look at it.
518
00:29:15,255 --> 00:29:16,965
I've had a couple
glasses of wine.
519
00:29:17,007 --> 00:29:19,051
Maybe we could do the big
release in the morning.
520
00:29:21,470 --> 00:29:23,305
-Yeah?
-Yeah.
521
00:29:28,810 --> 00:29:30,938
You know, I- I will have
a glass of Chardonnay.
522
00:29:32,231 --> 00:29:33,524
-[Ozzie] Yeah.
-[Darren] There you go.
523
00:29:34,983 --> 00:29:36,068
Thank you.
524
00:29:37,152 --> 00:29:38,529
To new friends.
525
00:29:38,570 --> 00:29:39,404
[Darren and Ozzie]
To new friends.
526
00:29:39,696 --> 00:29:40,781
[glasses clink]
527
00:29:43,784 --> 00:29:45,827
[soft music plays]
528
00:29:46,745 --> 00:29:48,497
You are an amazing host, Margot.
529
00:29:48,789 --> 00:29:50,624
Thank you.
I knew you guys would be hungry.
530
00:29:50,666 --> 00:29:53,210
Yeah, I really appreciate
the plant-based selection.
531
00:29:54,169 --> 00:29:56,547
A-Actually, Jonah stopped
eating meat as well.
532
00:29:59,049 --> 00:30:00,133
Since his abduction?
533
00:30:01,260 --> 00:30:02,344
Yeah.
534
00:30:04,555 --> 00:30:06,265
Honestly, I'm just thankful
to have you guys.
535
00:30:06,306 --> 00:30:08,225
It's been months
since I've had any real guests.
536
00:30:08,267 --> 00:30:10,936
Uh, no, we should be fresh
for the morning.
537
00:30:11,979 --> 00:30:15,399
Isn't a couple glasses of wine
a day good for you? Come on.
538
00:30:15,440 --> 00:30:17,025
[Darren] Good luck with him.
He's a real tight ass.
539
00:30:17,067 --> 00:30:18,151
Oh, really?
540
00:30:18,860 --> 00:30:20,821
Last year in Portland,
we were following
541
00:30:20,862 --> 00:30:23,699
this big time investor running
this elaborate Ponzi scheme,
542
00:30:23,740 --> 00:30:24,866
and, uh--
543
00:30:26,743 --> 00:30:29,162
Um, go on.
Anyway.
544
00:30:29,204 --> 00:30:30,998
No, no, no, please,
I- I'd like to know.
545
00:30:31,623 --> 00:30:34,167
Well, he invites Oz
back to his office
546
00:30:34,209 --> 00:30:35,586
to show him something special.
547
00:30:36,086 --> 00:30:37,170
Darren.
548
00:30:37,588 --> 00:30:39,590
What? Come on, it's funny.
549
00:30:41,133 --> 00:30:44,303
He- he's got some coke
back there,
550
00:30:44,344 --> 00:30:46,138
and uh, Ozzie refuses to do any,
551
00:30:46,179 --> 00:30:49,474
so he blows the entire pile
right into Oz's face.
552
00:30:49,516 --> 00:30:50,601
[laughs]
553
00:30:53,770 --> 00:30:54,855
Yeah, hilarious story.
554
00:30:55,814 --> 00:30:57,065
So, what happened to the guy?
555
00:30:59,276 --> 00:31:01,737
Well, he got a month of house
arrest with an ankle monitor,
556
00:31:02,279 --> 00:31:04,990
and then he tripled
his net worth.
557
00:31:07,659 --> 00:31:08,744
Wow.
558
00:31:09,870 --> 00:31:10,954
Crazy.
559
00:31:13,749 --> 00:31:15,459
[music gets louder]
560
00:31:16,126 --> 00:31:17,377
[laughs]
561
00:31:18,128 --> 00:31:19,546
Okay, this might sound creepy,
562
00:31:19,588 --> 00:31:21,089
but you have really
beautiful hair.
563
00:31:21,131 --> 00:31:23,050
Oh, well, I know.
564
00:31:23,091 --> 00:31:24,343
[laughs]
565
00:31:24,384 --> 00:31:25,636
Do you mind?
Can I--
566
00:31:25,677 --> 00:31:27,971
Oh, yeah, go for it.
Uh-huh.
567
00:31:28,013 --> 00:31:29,139
Does that feel good?
568
00:31:29,181 --> 00:31:30,599
Yeah.
569
00:31:30,641 --> 00:31:32,392
Hey, Margot, could I uh,
use your phone?
570
00:31:32,434 --> 00:31:33,894
Yeah, of course,
it's- it's over there.
571
00:31:33,935 --> 00:31:35,020
Oh, thanks.
572
00:31:36,063 --> 00:31:37,397
Show me your dance moves.
573
00:31:37,439 --> 00:31:39,191
Ohhhh!
All right, here we go.
574
00:31:40,400 --> 00:31:41,485
Mm!
575
00:31:43,862 --> 00:31:45,155
I call this the cabin crunk.
576
00:31:45,197 --> 00:31:46,239
[laughs]
577
00:31:46,990 --> 00:31:48,575
-[Margot] Like, uh--
-[Darren] Oh, yeah.
578
00:31:49,284 --> 00:31:50,577
[Darren] The old Jiminy knees.
579
00:31:50,619 --> 00:31:51,953
-[Jen] Hello?
-Hey, Jen.
580
00:31:51,995 --> 00:31:54,373
Is that Jen?
Oh, hey, Jen!
581
00:31:54,414 --> 00:31:55,874
Hey, Jen!
582
00:31:55,916 --> 00:31:57,668
[Jen] Hi, Darren!
583
00:31:57,709 --> 00:31:59,419
Well, it sounds like you two
are having fun.
584
00:31:59,461 --> 00:32:01,588
-Jen says hi.
-Hi!
585
00:32:01,630 --> 00:32:03,715
Yeah, it's a real party
over here.
586
00:32:05,759 --> 00:32:07,552
No wi-fi or cell service,
587
00:32:07,594 --> 00:32:09,805
so I just wanted
to check in with you.
588
00:32:09,846 --> 00:32:11,473
[Jen] That's why
you weren't responding.
589
00:32:11,515 --> 00:32:12,683
How- How are things going?
590
00:32:14,393 --> 00:32:15,602
[sighs]
591
00:32:15,644 --> 00:32:16,895
We're all good.
592
00:32:16,937 --> 00:32:18,480
[Jen] Okay, well, get some rest,
593
00:32:18,522 --> 00:32:20,315
and call me if you need
anything.
594
00:32:20,357 --> 00:32:20,941
- [Jen] Good night, Ozzie.
-Good night.
595
00:32:22,984 --> 00:32:24,736
Uh, you are missing out on this.
596
00:32:24,778 --> 00:32:26,571
Come and look at how much
we have left.
597
00:32:26,613 --> 00:32:27,948
[laughs]
598
00:32:27,989 --> 00:32:29,241
It's fermented grapes!
599
00:32:29,282 --> 00:32:31,076
[both laugh]
600
00:32:31,952 --> 00:32:33,203
Whoa! She's down!
601
00:32:37,374 --> 00:32:38,917
[water splashes]
602
00:32:43,296 --> 00:32:44,381
[Jonah]
[speaking another language]
603
00:32:51,221 --> 00:32:52,305
[sighs]
604
00:32:54,683 --> 00:32:55,767
[Jonah]
[speaking another language]
605
00:32:59,187 --> 00:33:00,897
[shouting in another language]
606
00:33:01,189 --> 00:33:02,607
-Margot!
-[Jonah screams]
607
00:33:04,151 --> 00:33:05,318
Margot, the door's locked!
608
00:33:05,777 --> 00:33:06,862
[knob rattles]
609
00:33:08,488 --> 00:33:09,573
Here.
610
00:33:11,283 --> 00:33:12,909
[key rattles]
611
00:33:14,494 --> 00:33:16,163
-[Jonah gasping]
-[Margot] Okay!
612
00:33:16,204 --> 00:33:18,165
It's okay, honey.
It's okay.
613
00:33:18,206 --> 00:33:19,291
It's okay.
614
00:33:20,792 --> 00:33:21,877
He has night terrors.
615
00:33:25,046 --> 00:33:26,131
[sighs]
616
00:33:32,846 --> 00:33:38,018
[suspenseful music plays]
617
00:33:46,860 --> 00:33:49,029
[mumbling grunts]
618
00:33:50,155 --> 00:33:51,239
At ease, buddy.
619
00:33:52,365 --> 00:33:53,450
[grunts]
620
00:33:55,243 --> 00:33:56,995
♪
621
00:33:57,037 --> 00:33:58,121
I've been thinking.
622
00:34:01,208 --> 00:34:02,751
I need to protect my story.
623
00:34:04,753 --> 00:34:05,837
So, moving forward,
624
00:34:07,798 --> 00:34:09,007
no filming without me present.
625
00:34:12,636 --> 00:34:14,471
That's reasonable.
626
00:34:17,766 --> 00:34:18,850
Let's work together.
627
00:34:21,603 --> 00:34:22,687
Some towels.
628
00:34:24,356 --> 00:34:25,440
Thanks.
629
00:34:27,776 --> 00:34:28,860
[door clicks]
630
00:34:31,404 --> 00:34:34,241
[water splashes]
631
00:34:34,282 --> 00:34:35,534
[dishes clink]
632
00:34:39,329 --> 00:34:40,413
You should get some sleep.
633
00:34:41,873 --> 00:34:42,958
I'm not that tired.
634
00:34:44,042 --> 00:34:46,044
Been a bit
of a night owl lately.
635
00:34:48,421 --> 00:34:49,506
How's Jonah doing?
636
00:34:51,132 --> 00:34:52,384
He finally fell asleep.
637
00:34:54,052 --> 00:34:56,596
His night terrors
are getting worse.
638
00:34:57,264 --> 00:34:59,349
If you need me to drive him
to the hospital, I can.
639
00:34:59,933 --> 00:35:00,976
No.
640
00:35:02,185 --> 00:35:03,270
They can't help him.
641
00:35:09,150 --> 00:35:10,569
I wanna show you something,
642
00:35:11,403 --> 00:35:12,863
but I need you
to have an open mind.
643
00:35:15,073 --> 00:35:16,366
I will.
644
00:35:16,408 --> 00:35:17,492
I promise.
645
00:35:21,705 --> 00:35:23,623
[suspenseful music plays]
646
00:35:23,665 --> 00:35:25,292
S-Since his abduction,
647
00:35:25,333 --> 00:35:27,127
all Jonah talks about
is the end of the world.
648
00:35:29,087 --> 00:35:30,338
They've brainwashed my son.
649
00:35:34,759 --> 00:35:36,177
If what you say is true,
650
00:35:37,721 --> 00:35:38,930
you gotta help me believe.
651
00:35:42,601 --> 00:35:44,311
Why do you keep Jonah
locked in his room?
652
00:35:46,187 --> 00:35:47,272
He was abducted.
653
00:35:48,315 --> 00:35:49,482
I'm keeping him safe.
654
00:35:50,609 --> 00:35:51,735
But what if there's a fire?
655
00:35:52,652 --> 00:35:54,279
This property is dangerous.
656
00:35:54,905 --> 00:35:56,489
I am protecting my son.
657
00:35:58,450 --> 00:35:59,534
From aliens?
658
00:36:03,413 --> 00:36:10,420
[suspenseful music plays]
659
00:36:12,172 --> 00:36:13,256
What is that?
660
00:36:16,426 --> 00:36:18,803
I can't explain anything
that Jonah does anymore.
661
00:36:20,805 --> 00:36:22,599
He's become something else.
662
00:36:27,354 --> 00:36:28,438
Do you have kids?
663
00:36:29,522 --> 00:36:30,607
No, I don't.
664
00:36:32,609 --> 00:36:34,361
Then you wouldn't really
understand, would you?
665
00:36:36,738 --> 00:36:39,032
Everything in my life
has been taken from me.
666
00:36:39,074 --> 00:36:40,367
Everything but Jonah.
667
00:36:42,118 --> 00:36:43,578
Margot, I want to help.
668
00:36:43,620 --> 00:36:45,747
No, you came to laugh
at crazy Margot.
669
00:36:45,789 --> 00:36:48,124
You didn't come to help me,
you came to destroy me.
670
00:36:48,166 --> 00:36:50,126
No, I don't wanna destroy you.
671
00:36:50,168 --> 00:36:51,753
You don't think I need
a psych evaluation?
672
00:36:57,092 --> 00:36:58,176
What?
673
00:37:00,470 --> 00:37:02,389
I want your van off my property
in the morning.
674
00:37:03,348 --> 00:37:04,432
Margot.
675
00:37:09,854 --> 00:37:16,069
♪
676
00:37:20,991 --> 00:37:22,075
[knocking]
677
00:37:27,080 --> 00:37:28,373
Look, Margot.
678
00:37:32,460 --> 00:37:33,837
This isn't going to be easy.
679
00:37:36,297 --> 00:37:37,632
You're gonna have to lean
into the pain,
680
00:37:37,674 --> 00:37:38,925
and...
681
00:37:40,510 --> 00:37:42,178
I'm gonna have to ask
the tough questions.
682
00:37:50,228 --> 00:37:51,312
[Margot sighs]
683
00:37:53,815 --> 00:37:54,941
Why are you still grilling me?
684
00:38:01,948 --> 00:38:03,033
My mom died.
685
00:38:06,161 --> 00:38:07,912
I was about the same age
as Jonah.
686
00:38:10,749 --> 00:38:11,958
Brain aneurism.
687
00:38:15,253 --> 00:38:16,963
I didn't even get
to say goodbye.
688
00:38:19,549 --> 00:38:22,343
So when I see the love
that you have for Jonah
689
00:38:23,887 --> 00:38:25,346
and I see
the state he's in,
690
00:38:29,851 --> 00:38:30,935
I pushed things too far.
691
00:38:31,978 --> 00:38:33,063
It was wrong.
692
00:38:36,274 --> 00:38:38,234
I'm so sorry, Margot,
I didn't think coming here
693
00:38:38,276 --> 00:38:39,360
would bring up
all these feelings.
694
00:38:46,993 --> 00:38:48,536
No boy should grow up
without a mom.
695
00:39:07,430 --> 00:39:08,515
[sighs]
696
00:39:14,854 --> 00:39:16,481
I want to trust you, Ozzie.
697
00:39:18,733 --> 00:39:22,570
You can, Margot.
You can.
698
00:39:32,580 --> 00:39:34,582
You can stay
as long as it takes.
699
00:39:36,709 --> 00:39:38,461
Let's get the truth
out to the world.
700
00:39:39,462 --> 00:39:45,468
[soft music plays]
701
00:40:14,247 --> 00:40:21,212
♪
702
00:40:33,141 --> 00:40:37,270
[music becomes suspenseful]
703
00:40:43,693 --> 00:40:47,614
[distant heartbeat thuds]
704
00:40:51,743 --> 00:40:52,827
Jonah.
705
00:40:55,205 --> 00:40:56,289
You look a lot better.
706
00:40:59,542 --> 00:41:00,627
Where's your mom?
707
00:41:01,252 --> 00:41:02,337
[Jonah] Margot is sleeping.
708
00:41:04,255 --> 00:41:05,423
You don't need your wheelchair?
709
00:41:06,299 --> 00:41:07,383
[Jonah] For right now.
710
00:41:07,967 --> 00:41:09,052
I want to talk.
711
00:41:11,221 --> 00:41:12,305
Alone.
712
00:41:15,141 --> 00:41:16,351
Well, let's talk.
713
00:41:17,018 --> 00:41:18,102
You have questions?
714
00:41:23,316 --> 00:41:24,400
What does that triangle mean?
715
00:41:25,443 --> 00:41:26,527
It's our way home.
716
00:41:31,991 --> 00:41:34,035
What causes the final war?
717
00:41:34,661 --> 00:41:36,454
[Jonah] Country will turn
on country
718
00:41:37,497 --> 00:41:40,166
for resources
until they are depleted.
719
00:41:41,668 --> 00:41:42,752
Water.
720
00:41:43,753 --> 00:41:44,837
Oil.
721
00:41:46,089 --> 00:41:47,173
Crops.
722
00:41:50,093 --> 00:41:52,887
The end of humanity
by the hands of man.
723
00:41:55,056 --> 00:41:56,140
So that's it?
724
00:41:57,475 --> 00:41:58,893
We're all doomed?
725
00:41:59,185 --> 00:42:01,729
Humans must cease
in the destruction of life
726
00:42:02,355 --> 00:42:03,898
in order to transcend.
727
00:42:07,026 --> 00:42:09,570
Jonah, is there anything
that your mom is doing
728
00:42:10,280 --> 00:42:12,073
that you might
want me to know about?
729
00:42:16,703 --> 00:42:17,787
I can help you.
730
00:42:20,123 --> 00:42:24,669
[suspenseful music plays]
731
00:42:27,297 --> 00:42:28,381
Alien Boy!
732
00:42:42,228 --> 00:42:44,105
[pills rattle]
733
00:42:58,328 --> 00:43:01,789
[beeping]
734
00:43:04,292 --> 00:43:07,295
[beeping]
735
00:43:11,799 --> 00:43:13,134
[beeping]
736
00:43:17,055 --> 00:43:18,723
[groans]
What are you doing?
737
00:43:21,017 --> 00:43:22,769
I think this whole house
might be bugged.
738
00:43:23,728 --> 00:43:25,646
[beeping]
739
00:43:25,688 --> 00:43:27,023
You're so paranoid, man.
740
00:43:27,648 --> 00:43:29,484
She locks Jonah in his room.
741
00:43:30,109 --> 00:43:31,402
Ah!
742
00:43:31,444 --> 00:43:32,528
So?
743
00:43:33,613 --> 00:43:35,365
I got locked in my room
when I was a kid.
744
00:43:37,200 --> 00:43:38,326
You should've seen me
back then.
745
00:43:38,701 --> 00:43:39,786
I was just a little shit.
746
00:43:40,203 --> 00:43:41,287
That is not normal.
747
00:43:49,545 --> 00:43:51,798
So our property goes
from the frontage road
748
00:43:51,839 --> 00:43:53,383
that you came in on,
749
00:43:53,424 --> 00:43:56,177
and extends 40 acres
into the woods.
750
00:43:57,553 --> 00:43:59,597
I took every penny
from the sale of my business
751
00:43:59,639 --> 00:44:02,016
and bought a home
that I felt Jonah deserved.
752
00:44:02,767 --> 00:44:04,185
Fresh air. Wildlife.
753
00:44:05,520 --> 00:44:06,604
Seclusion.
754
00:44:06,979 --> 00:44:09,273
I ran out of money
to do everything
755
00:44:09,315 --> 00:44:11,109
that I wanna do back here, but.
756
00:44:13,361 --> 00:44:14,821
Can you tell us
about the abduction?
757
00:44:15,154 --> 00:44:16,364
Wh-Where did it happen?
758
00:44:16,406 --> 00:44:17,615
Yeah, sure. Right up here.
759
00:44:21,786 --> 00:44:23,371
I ran as fast as I could.
760
00:44:23,413 --> 00:44:24,705
I- I couldn't believe
what I was seeing.
761
00:44:24,747 --> 00:44:26,374
Right inside of this crater
762
00:44:26,416 --> 00:44:29,043
was a massive shaft of light.
763
00:44:33,631 --> 00:44:35,258
Don't get too close
to that line.
764
00:44:35,299 --> 00:44:36,384
It's extremely dangerous.
765
00:44:37,718 --> 00:44:39,303
[Geiger counter clicks]
766
00:44:45,810 --> 00:44:47,103
Small amounts of radiation.
767
00:44:47,895 --> 00:44:48,938
See?
768
00:44:50,731 --> 00:44:52,942
There's a military base about
four miles from here, right?
769
00:44:53,609 --> 00:44:56,654
These valleys are not uncommon
near testing sites.
770
00:44:58,322 --> 00:45:00,241
This is where I found
Jonah levitating.
771
00:45:02,201 --> 00:45:03,703
Jonah was levitating there?
772
00:45:06,706 --> 00:45:08,416
Okay.
773
00:45:08,458 --> 00:45:10,710
Margot, have you had
a geologist come through?
774
00:45:11,252 --> 00:45:14,172
I tried. Everyone
labeled me the town fool.
775
00:45:14,964 --> 00:45:17,967
And this crater wasn't here
when you bought the property?
776
00:45:18,551 --> 00:45:19,635
No.
777
00:45:21,637 --> 00:45:22,763
What's that?
778
00:45:22,805 --> 00:45:23,890
A soil sample.
779
00:45:25,099 --> 00:45:27,059
Lab results should show us
everything we need to know
780
00:45:27,101 --> 00:45:28,186
in a week or two.
781
00:45:31,981 --> 00:45:33,316
There's something else
you guys should see.
782
00:45:35,610 --> 00:45:37,069
[clucking]
783
00:45:42,909 --> 00:45:43,993
[sighs]
784
00:45:45,161 --> 00:45:46,245
[retches]
785
00:45:47,371 --> 00:45:48,706
[gasping]
786
00:45:48,748 --> 00:45:50,249
Oh!
787
00:45:50,666 --> 00:45:52,460
Please tell me that's not
the chicken from last night.
788
00:45:57,131 --> 00:45:58,216
Don't you see?
789
00:46:00,092 --> 00:46:01,302
They're trying to send me
a message.
790
00:46:02,470 --> 00:46:03,721
What?
791
00:46:03,763 --> 00:46:05,306
They wanna take Jonah,
792
00:46:05,932 --> 00:46:08,267
and discard me
like some sort of animal.
793
00:46:08,309 --> 00:46:10,102
Okay, Margot,
when did this happen?
794
00:46:11,062 --> 00:46:12,647
Sometime last night.
I don't know.
795
00:46:12,688 --> 00:46:14,607
I- It happens so often,
I stopped keeping track.
796
00:46:17,318 --> 00:46:21,113
This... woman is a nutcase.
797
00:46:21,155 --> 00:46:22,782
[Jen] Sounds like we'll have
compelling content.
798
00:46:22,823 --> 00:46:24,367
Uh, what have you captured
so far?
799
00:46:24,408 --> 00:46:26,536
Uh, yeah, she showed us a pond,
800
00:46:26,577 --> 00:46:28,579
and a dead chicken in a barrel.
801
00:46:29,413 --> 00:46:31,374
Uh, well, Darren pukes,
and that was kind of funny.
802
00:46:31,415 --> 00:46:32,917
[Jen] Ah, poor Darren.
803
00:46:32,959 --> 00:46:34,460
Oh, he's fine.
804
00:46:34,961 --> 00:46:37,547
Hey, did you know this is Margot
from Margot's Breakfast Diner?
805
00:46:38,381 --> 00:46:39,423
[Jen] What?
806
00:46:39,465 --> 00:46:41,133
Yeah.
807
00:46:41,175 --> 00:46:42,385
[Jen] I don't know how
I missed that.
808
00:46:42,927 --> 00:46:44,428
[sighs] Well, I mean,
it's understandable
809
00:46:44,470 --> 00:46:46,264
when we're so focused
on Jonah, but...
810
00:46:46,931 --> 00:46:49,058
[Jen] Speaking of the kid,
how is he?
811
00:46:50,977 --> 00:46:53,229
That kid needs
some professional help.
812
00:46:53,771 --> 00:46:55,565
[Jen] So, I did
some more digging,
813
00:46:55,606 --> 00:46:59,110
and it turns out Margot
adopted Jonah in 2010.
814
00:47:00,736 --> 00:47:02,321
I wanted to let you know.
815
00:47:02,363 --> 00:47:03,155
It's something you can
bite into.
816
00:47:04,532 --> 00:47:06,284
Are you- are you sure
about that?
817
00:47:07,285 --> 00:47:08,411
[Jen] Yes, I'm sure.
818
00:47:09,287 --> 00:47:11,038
Listen, you could be right.
819
00:47:11,080 --> 00:47:12,498
If she is full of shit,
I won't blame you for--
820
00:47:12,540 --> 00:47:13,624
I gotta go.
821
00:47:15,626 --> 00:47:16,711
Hey.
822
00:47:17,753 --> 00:47:19,589
You've been on the phone a lot.
Is everything okay?
823
00:47:19,964 --> 00:47:22,174
Yeah, I just had to check
back in with my producer.
824
00:47:23,634 --> 00:47:26,053
Hey, Ozzie,
I've been meaning to ask you,
825
00:47:27,513 --> 00:47:28,973
How's the footage?
826
00:47:29,473 --> 00:47:32,351
Oh my God, it looks so good.
I- I can't wait to show you.
827
00:47:32,893 --> 00:47:33,978
[chuckles]
828
00:47:34,020 --> 00:47:35,646
Great.
829
00:47:35,688 --> 00:47:37,148
Yeah, we- we should have
something pretty soon.
830
00:47:39,400 --> 00:47:44,447
[suspenseful music plays]
831
00:47:47,325 --> 00:47:50,202
♪
832
00:47:50,244 --> 00:47:53,205
Jonah, do you remember
Little League?
833
00:47:59,086 --> 00:48:01,047
Remember? You- you played
for the Honeybees.
834
00:48:04,175 --> 00:48:06,636
Look, there's Coach Jerry with
all those silly-looking poodles,
835
00:48:06,677 --> 00:48:07,762
remember?
836
00:48:10,389 --> 00:48:11,474
Honey,
837
00:48:12,725 --> 00:48:13,934
please tell me you remember.
838
00:48:15,144 --> 00:48:17,938
Humans will soon send
honey bees into extinction.
839
00:48:19,190 --> 00:48:21,567
The food supply
chain is devastated,
840
00:48:22,068 --> 00:48:25,029
and millions die
in the winter famine of 2025.
841
00:48:25,988 --> 00:48:27,490
Jonah.
842
00:48:27,948 --> 00:48:30,951
Over 20% of all living organisms
on this planet are beetles.
843
00:48:32,995 --> 00:48:34,372
Humans are fortunate.
844
00:48:35,790 --> 00:48:37,291
They have an [indistinct].
845
00:48:39,126 --> 00:48:40,711
[phone ringing]
846
00:48:41,087 --> 00:48:42,338
I'm sorry,
can we cut really quickly?
847
00:48:43,255 --> 00:48:44,632
Yeah.
848
00:48:44,965 --> 00:48:46,300
-Hello, this is Margot.
-[Alex] Hey, Margot.
849
00:48:46,759 --> 00:48:48,260
It's Alex from the bank
returning your call.
850
00:48:48,302 --> 00:48:49,720
Do you have time
to talk now?
851
00:48:49,762 --> 00:48:50,971
-Yes.
-[Alex] Great.
852
00:48:51,013 --> 00:48:52,056
Go ahead.
853
00:48:52,765 --> 00:48:53,766
[camera beeps]
854
00:48:55,267 --> 00:48:56,811
[Alex] Can you just confirm
the last four digits
855
00:48:56,852 --> 00:48:57,937
of your account?
856
00:48:58,646 --> 00:49:01,273
Uh, yeah, the last four
is uh, 7694.
857
00:49:01,732 --> 00:49:03,359
[Alex] How can I help you today?
858
00:49:03,693 --> 00:49:05,945
Great, yeah, I- so I was-
I was just calling, the- um,
859
00:49:06,362 --> 00:49:08,280
there was a transfer that was
supposed to come through.
860
00:49:11,867 --> 00:49:13,077
Hey, Jonah.
861
00:49:18,207 --> 00:49:20,918
Do you like puzzles?
862
00:49:27,091 --> 00:49:28,217
You can come out of your chair.
863
00:49:29,969 --> 00:49:31,053
I know you can walk.
864
00:49:32,596 --> 00:49:34,974
I'm limited
by my physical abilities.
865
00:49:40,020 --> 00:49:41,272
Ah.
866
00:49:43,733 --> 00:49:44,817
I won't tell your mom.
867
00:49:46,652 --> 00:49:47,862
[Jonah] You live by Oak Trail.
868
00:49:49,572 --> 00:49:50,740
Yeah, I do.
869
00:49:51,532 --> 00:49:52,616
Do you like it there?
870
00:49:53,743 --> 00:49:54,827
I love it.
871
00:49:55,703 --> 00:49:57,872
It's not far from
where you got lost.
872
00:50:00,708 --> 00:50:01,792
What?
873
00:50:02,710 --> 00:50:04,462
I know it's pending,
but I don't understand
874
00:50:04,503 --> 00:50:06,338
why it hasn't arrived yet.
Do you know?
875
00:50:06,380 --> 00:50:07,673
Do you have a timeframe or...
876
00:50:10,176 --> 00:50:11,343
You were lost as a child.
877
00:50:13,429 --> 00:50:14,513
All alone.
878
00:50:15,931 --> 00:50:17,516
You were a scared little boy.
879
00:50:20,352 --> 00:50:22,104
Where'd you live
before you were adopted?
880
00:50:26,192 --> 00:50:27,568
You don't need
to be scared, Ozzie.
881
00:50:29,528 --> 00:50:30,613
We found you.
882
00:50:41,207 --> 00:50:42,291
It's time to go home.
883
00:50:42,666 --> 00:50:45,211
[suspenseful music plays]
884
00:50:45,252 --> 00:50:46,337
Oh, okay.
885
00:50:47,129 --> 00:50:48,464
Okay, please do.
Thank you.
886
00:50:48,798 --> 00:50:51,425
♪
887
00:50:52,051 --> 00:50:53,135
Ozzie?
888
00:50:55,805 --> 00:50:56,889
[camera beeps]
889
00:50:58,516 --> 00:51:00,184
[Margot sighs]
890
00:51:00,226 --> 00:51:01,894
So, I was just gonna make
Jonah a smoothie.
891
00:51:01,936 --> 00:51:03,062
Would you guys like one?
892
00:51:03,103 --> 00:51:04,188
Oh, yeah, that'd be great.
893
00:51:04,772 --> 00:51:06,357
-Ozzie?
-Sure.
894
00:51:06,398 --> 00:51:07,691
-Thanks, Margot.
-Yeah.
895
00:51:09,693 --> 00:51:15,032
♪
896
00:51:15,950 --> 00:51:17,618
[whirring]
897
00:51:25,167 --> 00:51:26,252
Hey, Jonah.
898
00:51:27,461 --> 00:51:28,546
Here you go.
899
00:51:29,463 --> 00:51:30,548
Jonah.
900
00:51:32,508 --> 00:51:33,592
Jonah?
901
00:51:34,260 --> 00:51:35,344
Jonah, drink it!
902
00:51:40,015 --> 00:51:41,350
Jonah, you need to drink this.
903
00:51:45,104 --> 00:51:46,272
Just a little bit, okay?
904
00:51:48,440 --> 00:51:49,733
Um, Margot,
905
00:51:49,775 --> 00:51:51,610
do you need help with anything?
906
00:51:54,697 --> 00:51:56,031
How about a glass of wine?
907
00:51:58,868 --> 00:51:59,952
[chuckles]
908
00:52:01,829 --> 00:52:02,913
I'm okay, thank you.
909
00:52:06,917 --> 00:52:08,127
[Ozzie sighs]
910
00:52:08,711 --> 00:52:09,795
Wow.
911
00:52:11,046 --> 00:52:12,131
You're not gonna have any?
912
00:52:13,215 --> 00:52:14,425
Are you drinking it?
913
00:52:14,466 --> 00:52:15,551
Yeah, it's good.
914
00:52:15,593 --> 00:52:16,677
Dude!
915
00:52:17,803 --> 00:52:18,888
[sighs]
916
00:52:20,764 --> 00:52:22,725
[choking grunts]
917
00:52:22,766 --> 00:52:24,435
Damn it! Darren, Darren,
Darren, Darren! Whoa!
918
00:52:24,476 --> 00:52:26,395
[laughs]
919
00:52:26,437 --> 00:52:29,648
I'm just-- it's just--
I'm busting your balls, man.
920
00:52:31,358 --> 00:52:32,443
Not funny.
921
00:52:40,576 --> 00:52:41,660
[sighs]
922
00:52:52,588 --> 00:52:53,714
Mind if I hit that?
923
00:53:02,514 --> 00:53:03,599
[inhales deeply]
924
00:53:05,601 --> 00:53:07,019
It must be a lot,
you know?
925
00:53:08,395 --> 00:53:09,772
Dealing with Jonah
all by yourself.
926
00:53:22,785 --> 00:53:25,579
Ah, my hero with the wine.
927
00:53:26,413 --> 00:53:27,998
Mhmm!
928
00:53:28,040 --> 00:53:29,458
I wanted to thank you
for putting us up.
929
00:53:31,251 --> 00:53:35,005
Okay, oh, I am clearly
not great at this.
930
00:53:35,047 --> 00:53:36,423
-Okay, all right.
-Oh, oh, oh!
931
00:53:36,465 --> 00:53:37,883
-Okay, all right.
-Well, big pour.
932
00:53:37,925 --> 00:53:39,635
-It got stuck there.
-[all laugh]
933
00:53:39,677 --> 00:53:41,011
You finally got him
to loosen up.
934
00:53:41,053 --> 00:53:42,137
Cheers.
935
00:53:42,513 --> 00:53:43,764
To Captain Tight Ass.
936
00:53:43,806 --> 00:53:45,516
[all laugh]
937
00:53:48,060 --> 00:53:49,895
Have you guys ever played
that drinking game
938
00:53:49,937 --> 00:53:52,314
where someone says a statement
939
00:53:52,356 --> 00:53:53,565
and if you agree,
940
00:53:53,607 --> 00:53:54,900
you have to take a shot?
941
00:53:56,402 --> 00:53:58,737
I don't think that's how
that game works.
942
00:53:58,779 --> 00:54:00,280
No, I like it. Let's play.
943
00:54:01,073 --> 00:54:02,491
[Ozzie] [laughs] Okay.
944
00:54:02,533 --> 00:54:03,575
Okay, you first.
945
00:54:04,243 --> 00:54:05,703
Okay, um...
946
00:54:07,579 --> 00:54:10,416
I believe...
947
00:54:10,749 --> 00:54:12,710
in God.
948
00:54:13,961 --> 00:54:15,212
[Darren] Hmm, to God.
949
00:54:15,254 --> 00:54:16,338
To God.
950
00:54:18,298 --> 00:54:19,383
[laughs]
951
00:54:20,217 --> 00:54:21,301
Okay.
952
00:54:21,593 --> 00:54:22,886
Really?
953
00:54:22,928 --> 00:54:24,179
-It's a game, right?
-Mhmm.
954
00:54:24,221 --> 00:54:26,682
-Okay, I got one.
-Mhmm?
955
00:54:27,349 --> 00:54:28,434
I believe...
956
00:54:29,018 --> 00:54:30,227
that the government
957
00:54:31,145 --> 00:54:32,229
covered up Roswell.
958
00:54:40,863 --> 00:54:41,947
[laughs]
959
00:54:42,614 --> 00:54:44,658
You guys believe
in a lot of things.
960
00:54:44,700 --> 00:54:45,784
[chuckles]
961
00:54:47,077 --> 00:54:48,620
What do you believe in,
Ozzie?
962
00:54:49,246 --> 00:54:50,372
[Ozzie] Uh...
963
00:54:50,414 --> 00:54:52,124
Like, really, believe in?
964
00:54:54,293 --> 00:54:55,794
I believe in aliens.
965
00:54:57,421 --> 00:54:58,505
Hmm.
966
00:55:01,675 --> 00:55:02,843
[glasses clink]
967
00:55:02,885 --> 00:55:03,969
[Ozzie] You know what?
968
00:55:04,928 --> 00:55:07,681
It's statistically
more likely than not.
969
00:55:09,433 --> 00:55:10,517
[Darren laughs]
970
00:55:13,145 --> 00:55:14,229
Aliens are real.
971
00:55:15,314 --> 00:55:16,398
You know how I know?
972
00:55:17,691 --> 00:55:18,901
Because they abducted my son.
973
00:55:21,195 --> 00:55:23,322
And I have been visited
several times
974
00:55:24,031 --> 00:55:26,450
by military officers
with no insignias.
975
00:55:28,786 --> 00:55:29,870
The fuckers ruined my life.
976
00:55:31,038 --> 00:55:32,539
The- the U.S. Government?
977
00:55:34,124 --> 00:55:36,418
The men who stole
my business,
978
00:55:36,460 --> 00:55:37,544
the doctors.
979
00:55:39,004 --> 00:55:40,422
Who couldn't help my son.
980
00:55:40,464 --> 00:55:42,466
Those dumb hicks in town
who laugh at me
981
00:55:42,508 --> 00:55:43,967
when I go and get my mail.
982
00:55:44,843 --> 00:55:45,928
And, yes.
983
00:55:46,345 --> 00:55:47,429
The U.S. Government.
984
00:55:51,266 --> 00:55:53,268
[clanging]
985
00:56:02,694 --> 00:56:03,779
[sighs heavily]
986
00:56:08,784 --> 00:56:09,868
It's your turn.
987
00:56:13,288 --> 00:56:14,373
Oh- oh.
988
00:56:15,999 --> 00:56:17,084
Ooh!
989
00:56:17,126 --> 00:56:18,210
You okay?
990
00:56:18,585 --> 00:56:19,628
Mhmm!
991
00:56:20,003 --> 00:56:21,755
-Hmm. Oh, oh!
-Woo!
992
00:56:21,797 --> 00:56:23,549
Whoa, whoa, whoa. Whoa.
993
00:56:23,590 --> 00:56:25,092
Here, let me help you.
994
00:56:25,843 --> 00:56:26,885
You're okay.
995
00:56:28,554 --> 00:56:29,721
Okay.
996
00:56:29,763 --> 00:56:31,140
You'd fuck me, right?
997
00:56:33,142 --> 00:56:35,686
Margot, I think
you're really drunk,
998
00:56:35,727 --> 00:56:37,229
and you don't know what
you're saying right now.
999
00:56:37,271 --> 00:56:39,565
[giggles] Yeah.
1000
00:56:40,190 --> 00:56:41,275
Probably.
1001
00:56:41,859 --> 00:56:42,943
Oh!
1002
00:56:46,280 --> 00:56:47,739
-Ah!
-Almost there.
1003
00:56:48,532 --> 00:56:49,616
Okay.
1004
00:56:50,659 --> 00:56:51,743
[moans]
1005
00:56:53,162 --> 00:56:54,329
[moans]
1006
00:56:55,622 --> 00:56:56,707
[sighs]
1007
00:57:04,214 --> 00:57:06,008
[keys jingle]
1008
00:57:08,719 --> 00:57:15,517
[suspenseful music plays]
1009
00:57:20,939 --> 00:57:22,608
[door clicks shut]
1010
00:57:26,111 --> 00:57:28,822
♪
1011
00:57:37,289 --> 00:57:42,336
[tense music plays]
1012
00:57:43,837 --> 00:57:48,008
♪
1013
00:57:48,050 --> 00:57:49,885
Who's killing your chickens,
Margot?
1014
00:57:49,927 --> 00:57:51,178
Good.
1015
00:57:52,304 --> 00:57:53,388
Awesome.
1016
00:57:56,016 --> 00:57:57,100
All right.
1017
00:57:57,976 --> 00:57:59,144
Okay, let's go.
1018
00:58:06,902 --> 00:58:12,199
♪
1019
00:58:13,283 --> 00:58:14,326
Okay, we're rolling.
1020
00:58:14,743 --> 00:58:15,911
Yep.
1021
00:58:15,953 --> 00:58:17,913
Alright, just like before.
1022
00:58:17,955 --> 00:58:19,039
Yeah.
1023
00:58:19,539 --> 00:58:21,541
Let's check inside the crater.
1024
00:58:21,583 --> 00:58:22,918
All right, I'm gonna get
a better angle.
1025
00:58:22,960 --> 00:58:24,086
Okay.
1026
00:58:26,004 --> 00:58:27,089
Ah! Oh!
1027
00:58:28,590 --> 00:58:29,883
Ah! Oh!
1028
00:58:30,509 --> 00:58:31,635
Oh, it burns!
1029
00:58:32,010 --> 00:58:35,389
[tense music plays]
1030
00:58:35,430 --> 00:58:36,765
[Geiger counter clicks rapidly]
1031
00:58:36,807 --> 00:58:38,058
Ah!
1032
00:58:38,100 --> 00:58:39,685
Oh! Ah!
1033
00:58:40,644 --> 00:58:41,728
Fuck!
1034
00:58:42,354 --> 00:58:43,522
Oh!
1035
00:58:43,563 --> 00:58:45,065
Aaah!
1036
00:58:48,068 --> 00:58:49,152
What the fuck?
1037
00:58:49,987 --> 00:58:52,197
♪
1038
00:58:52,239 --> 00:58:53,490
What is happening, hmm?
1039
00:58:54,825 --> 00:58:55,867
Tell me!
1040
00:58:56,743 --> 00:58:57,828
What are they saying?
1041
00:59:04,626 --> 00:59:06,044
[clatters]
1042
00:59:06,795 --> 00:59:08,755
♪
1043
00:59:08,797 --> 00:59:09,881
[screaming]
1044
00:59:10,841 --> 00:59:12,050
All the power's out
at the house.
1045
00:59:15,387 --> 00:59:16,471
I got reception again.
1046
00:59:17,597 --> 00:59:18,849
[phone rings]
1047
00:59:18,890 --> 00:59:20,851
Hey, Jen?
1048
00:59:20,892 --> 00:59:22,519
[Jen] Oz? Holy shit.
I've been trying to reach you.
1049
00:59:22,561 --> 00:59:24,521
Yeah, what's goin' on?
1050
00:59:24,563 --> 00:59:26,690
[Jen] I- I spoke with a doctor
who was treating Jonah.
1051
00:59:26,732 --> 00:59:28,442
He couldn't say much.
1052
00:59:28,483 --> 00:59:29,860
The marks on Jonah's body
indicated abuse,
1053
00:59:29,901 --> 00:59:31,153
but nobody called it in.
1054
00:59:31,778 --> 00:59:33,447
Are you fucking kidding me?
1055
00:59:33,488 --> 00:59:34,614
[Jen] Look, you and Darren
need to--
1056
00:59:34,656 --> 00:59:35,907
[static hiss]
1057
00:59:37,451 --> 00:59:38,577
-Okay.
-What?
1058
00:59:40,037 --> 00:59:41,621
Oh, I don't feel so good.
1059
00:59:49,546 --> 00:59:52,341
[suspenseful music plays]
1060
00:59:52,382 --> 00:59:57,346
[phone ringing]
1061
01:00:04,353 --> 01:00:08,690
[phone ringing]
1062
01:00:12,194 --> 01:00:13,195
[phone beeps on]
1063
01:00:14,321 --> 01:00:16,073
[Jonah] Do you know why
you're here?
1064
01:00:18,575 --> 01:00:19,659
Where are you?
1065
01:00:21,661 --> 01:00:22,996
[Jonah] We are in the sky.
1066
01:00:23,622 --> 01:00:25,123
We are in the oceans.
1067
01:00:26,375 --> 01:00:27,834
We are in the ground.
1068
01:00:29,419 --> 01:00:32,464
But now, we need to go home.
1069
01:00:33,340 --> 01:00:34,383
[doorknob rattles]
1070
01:00:37,260 --> 01:00:38,345
Jonah.
1071
01:00:40,931 --> 01:00:42,015
[knocking]
1072
01:00:42,057 --> 01:00:43,225
Jonah, open the door.
1073
01:00:46,436 --> 01:00:47,604
[knocking]
1074
01:00:47,646 --> 01:00:49,189
Jonah, you're not safe in there!
1075
01:00:49,648 --> 01:00:50,941
[banging]
1076
01:00:50,982 --> 01:00:52,234
Jonah, open the door!
1077
01:00:53,068 --> 01:00:54,236
[Jonah] Tell me her name.
1078
01:00:56,113 --> 01:00:57,197
Say.
1079
01:00:59,950 --> 01:01:01,034
Amy.
1080
01:01:03,870 --> 01:01:05,497
[lock clicks]
1081
01:01:11,378 --> 01:01:13,046
[Jonah] Amy wasn't your real
mother.
1082
01:01:16,883 --> 01:01:18,051
Do you know about your father?
1083
01:01:21,721 --> 01:01:23,181
Was it because
you were different
1084
01:01:23,223 --> 01:01:25,142
than any
of the other children?
1085
01:01:25,183 --> 01:01:26,977
What was Doc Brown's diagnosis?
1086
01:01:28,103 --> 01:01:30,063
[Doc Brown] The patient
is exhibiting psychosis
1087
01:01:30,105 --> 01:01:32,482
in the form of hallucinations
and mental instability.
1088
01:01:32,524 --> 01:01:34,526
For the well-being
of this child,
1089
01:01:34,568 --> 01:01:36,194
I am recommending that you
be placed into the custody
1090
01:01:36,236 --> 01:01:37,320
of the state.
1091
01:01:37,362 --> 01:01:39,781
[gasps]
This is a dream.
1092
01:01:39,823 --> 01:01:41,616
[Jonah] You are not dreaming.
1093
01:01:42,325 --> 01:01:43,910
[Ozzie] No, th- this isn't real.
1094
01:01:44,411 --> 01:01:45,495
[Jonah] You were found
abandoned.
1095
01:01:47,330 --> 01:01:48,498
[shaky breaths]
1096
01:01:48,540 --> 01:01:50,959
Margot is controlling you.
1097
01:01:51,835 --> 01:01:55,046
[Jonah] Your addiction to pills
is controlling you.
1098
01:01:56,047 --> 01:01:57,382
You were overmedicated.
1099
01:01:58,300 --> 01:01:59,801
You were abused.
1100
01:02:02,137 --> 01:02:03,472
Stop this.
1101
01:02:03,513 --> 01:02:05,265
[Jonah] You were hurt.
1102
01:02:05,307 --> 01:02:06,558
You were scared.
1103
01:02:09,311 --> 01:02:11,521
It's time for us to go home.
1104
01:02:11,563 --> 01:02:12,647
Sh- Shut up!
1105
01:02:13,315 --> 01:02:14,441
All right! Shut up!
1106
01:02:15,609 --> 01:02:16,776
[phone crashes]
1107
01:02:17,486 --> 01:02:19,029
[Jonah] We need to go home.
1108
01:02:22,282 --> 01:02:25,285
[sobs]
1109
01:02:30,081 --> 01:02:31,166
[gasps]
1110
01:02:41,760 --> 01:02:48,016
[soft music plays]
1111
01:02:48,058 --> 01:02:50,519
[pills rattle]
1112
01:03:06,785 --> 01:03:07,869
[groans]
1113
01:03:08,995 --> 01:03:15,919
♪
1114
01:03:18,463 --> 01:03:22,509
♪
1115
01:03:22,551 --> 01:03:25,095
[gasps]
1116
01:03:32,060 --> 01:03:33,144
[Margot] Morning.
1117
01:03:35,981 --> 01:03:37,065
[sighs]
1118
01:03:38,942 --> 01:03:40,026
Are you okay?
1119
01:03:41,861 --> 01:03:42,946
I need to use the phone.
1120
01:03:44,739 --> 01:03:45,824
What's wrong?
1121
01:03:47,826 --> 01:03:49,119
Margot, where's the phone?
1122
01:03:52,289 --> 01:03:54,708
I found it in Jonah's room,
smashed to pieces.
1123
01:03:57,377 --> 01:03:58,461
What?
1124
01:04:00,839 --> 01:04:02,173
He broke all his toys.
1125
01:04:02,966 --> 01:04:04,551
Threw everything on the ground.
1126
01:04:04,593 --> 01:04:05,594
I think they're communicating
with him.
1127
01:04:07,512 --> 01:04:08,805
Making him behave this way.
1128
01:04:18,481 --> 01:04:23,945
[tense music plays]
1129
01:04:27,991 --> 01:04:29,743
[zippers rustle]
1130
01:04:30,910 --> 01:04:32,078
Ozzie, I'm done.
1131
01:04:32,454 --> 01:04:33,830
What do you mean,
you're done?
1132
01:04:33,872 --> 01:04:35,790
-I'm done!
-No, we're not done.
1133
01:04:35,832 --> 01:04:38,251
-We're not done.
-Dude, I'm gettin' out of here.
1134
01:04:38,293 --> 01:04:40,170
All right?
Look at my fucking neck!
1135
01:04:40,670 --> 01:04:42,213
Oh, you've got hives.
1136
01:04:42,255 --> 01:04:44,007
-Hives?
-Yeah, they're hives.
1137
01:04:44,049 --> 01:04:45,508
How much radiation
was in that crater last night?
1138
01:04:45,550 --> 01:04:46,801
I don't- I don't know
how much there--
1139
01:04:48,136 --> 01:04:49,763
There was some radiation,
okay?
1140
01:04:49,804 --> 01:04:51,181
I don't know how much.
1141
01:04:51,222 --> 01:04:52,474
-Some radiation.
-There's--
1142
01:04:56,144 --> 01:04:57,228
[pills rattle]
1143
01:04:57,270 --> 01:04:58,897
Here. All right?
1144
01:04:58,938 --> 01:05:00,523
Antihistamines.
1145
01:05:00,565 --> 01:05:01,858
Just take two, they're gonna be
gone in an hour,
1146
01:05:01,900 --> 01:05:03,234
I get hives all the time.
1147
01:05:04,819 --> 01:05:07,155
We are so close
to getting that whole story.
1148
01:05:07,197 --> 01:05:08,782
All right, we can't give up now.
1149
01:05:19,709 --> 01:05:22,671
Margot, can you tell me
about Jonah's father?
1150
01:05:24,798 --> 01:05:27,926
Um, well-- well, Jonah's
never met his father.
1151
01:05:28,343 --> 01:05:29,427
Oh.
1152
01:05:30,387 --> 01:05:31,471
What was his name?
1153
01:05:35,392 --> 01:05:37,268
This is just a little
difficult to talk about,
1154
01:05:37,310 --> 01:05:39,312
because it's a part of our
lives that we left in the past.
1155
01:05:43,900 --> 01:05:44,984
Can you stop recording, please?
1156
01:05:45,777 --> 01:05:47,487
What's going on?
1157
01:05:47,529 --> 01:05:48,571
What does his father
have to do with anything?
1158
01:05:49,447 --> 01:05:50,490
Margot,
1159
01:05:51,199 --> 01:05:52,409
was Jonah adopted?
1160
01:05:54,494 --> 01:05:55,578
[Jonah] I was.
1161
01:05:58,039 --> 01:06:00,041
Just like you.
1162
01:06:00,083 --> 01:06:02,752
Honey, that-- that's not true.
1163
01:06:05,463 --> 01:06:06,673
He speaks the truth.
1164
01:06:10,009 --> 01:06:11,344
I was abandoned.
1165
01:06:11,720 --> 01:06:12,804
[Margot] Honey!
1166
01:06:14,472 --> 01:06:16,015
Ozzie's just confused.
1167
01:06:19,060 --> 01:06:22,981
[tense music plays]
1168
01:06:23,022 --> 01:06:24,607
I asked you to stop recording.
1169
01:06:24,649 --> 01:06:25,900
[camera beeps off]
1170
01:06:27,527 --> 01:06:31,740
♪
1171
01:06:33,450 --> 01:06:40,123
♪
1172
01:06:41,374 --> 01:06:44,294
♪
1173
01:06:45,837 --> 01:06:47,422
What does it matter
if Jonah is adopted?
1174
01:06:48,840 --> 01:06:50,800
Do you realize
how isolated and alone
1175
01:06:50,842 --> 01:06:51,926
you've made him feel?
1176
01:06:56,014 --> 01:06:57,098
Pack your shit,
1177
01:06:57,140 --> 01:06:58,224
and get out of my house.
1178
01:07:05,857 --> 01:07:06,941
Hey.
1179
01:07:08,985 --> 01:07:10,069
I figured it out.
1180
01:07:11,488 --> 01:07:12,614
What?
1181
01:07:13,198 --> 01:07:14,741
Where we're going
on our vacation.
1182
01:07:16,409 --> 01:07:17,535
Somewhere...
1183
01:07:17,827 --> 01:07:19,078
tropical!
1184
01:07:21,080 --> 01:07:22,165
Huh?
1185
01:07:23,583 --> 01:07:24,876
[sighs]
1186
01:07:24,918 --> 01:07:26,002
Whatever, man.
1187
01:07:29,923 --> 01:07:31,299
[sighs]
1188
01:07:31,341 --> 01:07:32,425
[Margot] Jonah!
1189
01:07:36,095 --> 01:07:37,180
[gasps]
1190
01:07:38,014 --> 01:07:39,098
Get the camera, Darren.
1191
01:07:41,184 --> 01:07:42,644
[electric crackle]
1192
01:07:43,812 --> 01:07:44,896
Jonah?
1193
01:07:45,522 --> 01:07:46,940
Jonah?
1194
01:07:46,981 --> 01:07:48,399
Jonah, wake up!
He's not breathing.
1195
01:07:48,441 --> 01:07:49,776
Uh, I know CPR.
1196
01:07:50,276 --> 01:07:51,319
Alright.
1197
01:07:51,945 --> 01:07:53,863
[rhythmic grunts]
1198
01:07:58,618 --> 01:08:03,206
[tense music plays]
1199
01:08:04,249 --> 01:08:05,667
Come on!
1200
01:08:05,708 --> 01:08:08,545
[rhythmic grunts]
1201
01:08:11,130 --> 01:08:12,882
[gasping]
1202
01:08:15,051 --> 01:08:16,803
[gasping]
1203
01:08:20,348 --> 01:08:23,059
[wheezing]
1204
01:08:23,101 --> 01:08:25,061
Hey, buddy.
Let's get you to your chair.
1205
01:08:25,812 --> 01:08:26,896
You're doin' great.
1206
01:08:27,355 --> 01:08:28,398
All right. Ah!
1207
01:08:29,023 --> 01:08:30,108
Okay, just relax.
1208
01:08:32,652 --> 01:08:33,736
Hey, buddy.
1209
01:08:37,782 --> 01:08:39,450
Margot, we are going
to the hospital.
1210
01:08:45,123 --> 01:08:46,207
You're right.
1211
01:08:47,125 --> 01:08:48,334
He needs a doctor.
1212
01:08:50,086 --> 01:08:51,671
I'll pack some things.
I'll meet you outside.
1213
01:08:56,342 --> 01:08:59,345
♪
1214
01:08:59,387 --> 01:09:01,431
[pills rattle]
1215
01:09:09,814 --> 01:09:15,737
[suspenseful music plays]
1216
01:09:15,778 --> 01:09:16,863
Darren!
1217
01:09:18,114 --> 01:09:19,198
What are you doing?
1218
01:09:21,159 --> 01:09:22,660
I'm grabbing my gear,
and I'm out.
1219
01:09:23,453 --> 01:09:25,038
Yeah. Okay.
1220
01:09:25,079 --> 01:09:26,414
W- We'll-- let me--
Just let me grab Jonah,
1221
01:09:26,456 --> 01:09:27,790
and we'll head out, okay?
1222
01:09:27,832 --> 01:09:29,083
What?
1223
01:09:29,667 --> 01:09:31,294
We're not kidnapping
some fucking kid, Oz!
1224
01:09:32,170 --> 01:09:33,880
I've got the footage.
I'll show it to the police,
1225
01:09:33,922 --> 01:09:35,340
and let them deal with it.
1226
01:09:36,049 --> 01:09:37,967
[Ozzie] Okay, well, we're gonna
take Jonah with us, though.
1227
01:09:38,718 --> 01:09:39,802
[Darren] You're out of control.
1228
01:09:40,136 --> 01:09:41,179
You've lost your mind.
1229
01:09:41,804 --> 01:09:42,889
I'm leaving, Oz.
1230
01:09:45,183 --> 01:09:46,643
Do you know what
you'd be doing
1231
01:09:46,684 --> 01:09:47,936
if I never pulled you
off that couch?
1232
01:09:50,855 --> 01:09:51,940
Nothing.
1233
01:09:52,899 --> 01:09:54,317
Okay?
'Cause that's what you were.
1234
01:09:54,359 --> 01:09:55,526
You were nothing.
1235
01:09:57,111 --> 01:09:58,363
Don't talk to me like that.
1236
01:09:58,404 --> 01:09:59,781
We have to save Jonah.
1237
01:10:02,909 --> 01:10:03,993
It was nice knowing you, man.
1238
01:10:04,911 --> 01:10:06,537
Give me the keys.
Just give me the keys.
1239
01:10:06,579 --> 01:10:08,331
-Stop, just stop!
-Give me the--
1240
01:10:08,373 --> 01:10:09,874
-Ah!
-Stop!
1241
01:10:10,249 --> 01:10:11,668
-Give me the fucking keys!
-Stop, you fucking junkie!
1242
01:10:11,709 --> 01:10:12,877
You fucking junkie!
You're a junkie,
1243
01:10:12,919 --> 01:10:13,586
just like your fucking mom!
1244
01:10:14,295 --> 01:10:15,380
Ah!
1245
01:10:16,297 --> 01:10:18,508
[struggling grunts]
1246
01:10:19,133 --> 01:10:20,677
Get up. Ah!
Let go!
1247
01:10:20,718 --> 01:10:21,803
Ah!
1248
01:10:23,012 --> 01:10:25,723
[struggling grunts]
1249
01:10:26,015 --> 01:10:28,851
[tense music plays]
1250
01:10:28,893 --> 01:10:34,023
[struggling grunts]
1251
01:10:36,693 --> 01:10:38,069
Ah!
1252
01:10:39,278 --> 01:10:42,156
[Darren pants heavily]
1253
01:10:51,040 --> 01:10:52,125
[door bangs]
1254
01:10:57,505 --> 01:11:04,429
♪
1255
01:11:08,641 --> 01:11:09,726
[door bangs]
1256
01:11:09,767 --> 01:11:10,852
[lock clicks]
1257
01:11:11,811 --> 01:11:17,775
♪
1258
01:11:25,199 --> 01:11:29,412
[muffled music plays]
1259
01:11:29,454 --> 01:11:33,124
[high-pitched whine]
1260
01:11:34,042 --> 01:11:38,379
♪
1261
01:11:41,507 --> 01:11:42,592
[sighs]
1262
01:11:42,633 --> 01:11:47,805
♪
1263
01:11:47,847 --> 01:11:48,931
[grunts]
1264
01:11:50,308 --> 01:11:52,560
[struggling grunts]
1265
01:11:54,479 --> 01:11:57,940
[panting]
1266
01:12:00,485 --> 01:12:06,240
♪
1267
01:12:06,282 --> 01:12:07,533
[groans]
1268
01:12:12,080 --> 01:12:14,916
[breathing heavily]
1269
01:12:19,587 --> 01:12:24,801
[muffled music plays]
1270
01:12:26,969 --> 01:12:29,430
[breathing heavily]
1271
01:12:32,016 --> 01:12:33,101
[doorknob rattles]
1272
01:12:33,142 --> 01:12:34,227
[sighs]
1273
01:12:35,645 --> 01:12:36,729
[banging]
1274
01:12:36,771 --> 01:12:37,855
Margot!
1275
01:12:38,606 --> 01:12:39,816
[banging]
1276
01:12:39,857 --> 01:12:41,359
Open the fucking door, Margot!
1277
01:12:45,029 --> 01:12:46,906
[breathing heavily]
1278
01:12:48,491 --> 01:12:49,575
[rattles]
1279
01:12:51,702 --> 01:12:54,080
[struggling grunts]
1280
01:12:56,040 --> 01:12:57,125
[breathing heavily]
1281
01:12:58,709 --> 01:12:59,919
Unh!
[glass shatters]
1282
01:12:59,961 --> 01:13:01,254
[fabric rips]
1283
01:13:01,295 --> 01:13:02,380
Ah!
1284
01:13:02,421 --> 01:13:04,507
[pained moans]
1285
01:13:05,299 --> 01:13:06,592
[sobs]
1286
01:13:08,636 --> 01:13:10,388
[breathing heavily]
1287
01:13:10,429 --> 01:13:12,056
[pained moans]
1288
01:13:13,808 --> 01:13:17,353
[panting]
1289
01:13:19,605 --> 01:13:20,731
Ah!
1290
01:13:20,773 --> 01:13:22,150
[moans]
1291
01:13:22,567 --> 01:13:25,444
[breathing heavily]
1292
01:13:28,281 --> 01:13:29,365
[pained moans]
1293
01:13:38,958 --> 01:13:42,920
[panting]
1294
01:13:44,422 --> 01:13:48,885
[car rumbles]
1295
01:13:54,223 --> 01:13:55,391
[engine shuts off]
1296
01:13:58,477 --> 01:13:59,562
Oz.
1297
01:14:01,606 --> 01:14:03,024
Where'd you go?
1298
01:14:03,065 --> 01:14:05,568
I took Jonah
to Children's Hospital.
1299
01:14:06,277 --> 01:14:07,361
You're lying.
1300
01:14:09,030 --> 01:14:10,656
You've been lying
this entire time.
1301
01:14:12,283 --> 01:14:13,367
Are you okay?
1302
01:14:15,494 --> 01:14:16,579
Your leg is bleeding.
1303
01:14:17,872 --> 01:14:19,248
I jumped out the window.
1304
01:14:19,290 --> 01:14:20,416
Why would you jump
out the window?
1305
01:14:20,458 --> 01:14:21,500
You locked me in the room!
1306
01:14:22,376 --> 01:14:23,794
I didn't lock you in the room.
1307
01:14:24,837 --> 01:14:26,714
You and Darren got into
a really bad fight.
1308
01:14:28,132 --> 01:14:29,217
What happened?
1309
01:14:31,802 --> 01:14:33,471
I wanted to finish
what we started.
1310
01:14:34,263 --> 01:14:35,556
And he wanted to go home.
1311
01:14:36,807 --> 01:14:37,892
He was pretty mad at you.
1312
01:14:37,934 --> 01:14:39,018
He peeled outta here.
1313
01:14:41,854 --> 01:14:44,273
They're gonna keep Jonah for a
couple of days for observation.
1314
01:14:46,400 --> 01:14:47,985
Why don't I help you
clean your wound,
1315
01:14:48,027 --> 01:14:49,237
and then we can go back
into town together?
1316
01:14:57,745 --> 01:15:04,669
[suspenseful music plays]
1317
01:15:14,178 --> 01:15:15,263
This is gonna sting a little.
1318
01:15:18,307 --> 01:15:19,684
[whimpers]
1319
01:15:20,268 --> 01:15:21,394
[hiss of breath]
1320
01:15:21,435 --> 01:15:23,479
[moans]
1321
01:15:26,691 --> 01:15:30,569
♪
1322
01:15:32,238 --> 01:15:33,823
Ah...
1323
01:15:33,864 --> 01:15:35,074
Hey, Margot?
1324
01:15:38,577 --> 01:15:40,246
What did the doctors say
about Jonah?
1325
01:15:41,414 --> 01:15:42,498
At the hospital?
1326
01:15:47,128 --> 01:15:49,255
They ordered a CT scan
for his heart.
1327
01:15:52,758 --> 01:15:54,093
I thought you
didn't trust doctors.
1328
01:15:56,679 --> 01:15:58,806
[breathing heavily]
1329
01:16:02,143 --> 01:16:03,769
Jonah flatlined down there.
1330
01:16:05,646 --> 01:16:06,731
You saved him.
1331
01:16:09,525 --> 01:16:10,609
You're right.
1332
01:16:11,027 --> 01:16:12,361
I can't do it all by myself.
1333
01:16:16,615 --> 01:16:18,826
I know how much this story
means to you.
1334
01:16:24,290 --> 01:16:25,374
I wanna start fresh.
1335
01:16:27,376 --> 01:16:28,961
We can film everything we want.
1336
01:16:30,713 --> 01:16:31,797
Just you and I.
1337
01:16:38,596 --> 01:16:39,680
That sounds great.
1338
01:16:42,725 --> 01:16:44,643
I'll go freshen up
so we can go back to town.
1339
01:16:45,478 --> 01:16:46,729
Just keep the pressure on, okay?
1340
01:16:49,940 --> 01:16:56,238
[tense music plays]
1341
01:17:03,287 --> 01:17:04,372
[sighs]
1342
01:17:05,748 --> 01:17:12,713
♪
1343
01:17:14,215 --> 01:17:15,383
[sighs]
1344
01:17:17,051 --> 01:17:20,429
[panting heavily]
1345
01:17:21,472 --> 01:17:28,312
♪
1346
01:17:35,403 --> 01:17:41,700
♪
1347
01:17:44,912 --> 01:17:45,996
Oz?
1348
01:17:58,175 --> 01:17:59,260
Ozzie?
1349
01:18:10,729 --> 01:18:11,814
[screams]
1350
01:18:11,856 --> 01:18:14,567
[struggling grunts]
1351
01:18:18,112 --> 01:18:21,282
[grunts of effort]
1352
01:18:22,992 --> 01:18:24,618
[struggling grunts]
1353
01:18:25,286 --> 01:18:28,706
[both gasping for breath]
1354
01:18:31,417 --> 01:18:35,546
[tense music plays]
1355
01:18:35,588 --> 01:18:36,672
You ruined everything.
1356
01:18:41,218 --> 01:18:42,803
All you had to do was listen.
1357
01:18:44,263 --> 01:18:45,347
Listen to what?
1358
01:18:45,973 --> 01:18:47,141
Your lies?
1359
01:18:47,850 --> 01:18:48,934
I told the truth.
1360
01:18:49,894 --> 01:18:50,978
Nobody cared.
1361
01:18:52,480 --> 01:18:53,647
The truth is,
1362
01:18:54,607 --> 01:18:55,774
you're abusing Jonah.
1363
01:18:57,026 --> 01:18:58,569
He's not even your real son.
1364
01:19:01,530 --> 01:19:02,656
Jonah is my son.
1365
01:19:04,450 --> 01:19:05,576
Nobody's gonna take him from me.
1366
01:19:07,161 --> 01:19:09,205
Especially not
a fucking junkie!
1367
01:19:09,622 --> 01:19:11,707
[screaming]
1368
01:19:12,041 --> 01:19:14,877
[struggling grunts]
1369
01:19:16,545 --> 01:19:18,881
[fighting grunts]
1370
01:19:19,215 --> 01:19:21,008
[groans]
1371
01:19:21,842 --> 01:19:24,720
[struggling grunts]
1372
01:19:25,387 --> 01:19:30,476
[gasping for breath]
1373
01:19:31,477 --> 01:19:33,938
[choking grunts]
1374
01:19:34,813 --> 01:19:36,732
[Ozzie sobs]
1375
01:19:38,067 --> 01:19:43,489
[suspenseful music plays]
1376
01:19:56,043 --> 01:20:00,381
[breathing heavily]
1377
01:20:01,006 --> 01:20:02,049
Jonah?
1378
01:20:03,217 --> 01:20:04,301
Jonah?
1379
01:20:05,386 --> 01:20:08,722
[chickens cluck agitatedly]
1380
01:20:12,017 --> 01:20:16,772
[suspenseful music plays]
1381
01:20:16,814 --> 01:20:20,276
[struggling breaths]
1382
01:20:24,697 --> 01:20:25,781
Jonah?
1383
01:20:26,907 --> 01:20:27,992
Jonah?
1384
01:20:28,701 --> 01:20:29,952
[gasping breaths]
1385
01:20:29,994 --> 01:20:31,704
[struggling grunts]
1386
01:20:32,830 --> 01:20:35,583
[gasping breaths]
1387
01:20:36,125 --> 01:20:37,209
Jonah!
1388
01:20:38,002 --> 01:20:39,169
Hey, Jonah,
can you hear me?
1389
01:20:47,595 --> 01:20:50,264
[pained groans]
1390
01:20:55,102 --> 01:20:56,186
Hey.
1391
01:20:56,228 --> 01:20:57,313
Hey, you okay?
1392
01:21:02,109 --> 01:21:03,736
We need to go home.
1393
01:21:07,197 --> 01:21:08,282
Okay.
1394
01:21:11,577 --> 01:21:13,037
[cries of pain]
1395
01:21:15,414 --> 01:21:22,338
♪
1396
01:21:23,172 --> 01:21:24,715
[breathing heavily]
1397
01:21:26,091 --> 01:21:29,762
[suspenseful music plays]
1398
01:21:31,889 --> 01:21:34,099
[struggling grunts]
1399
01:21:34,683 --> 01:21:38,771
♪
1400
01:21:40,022 --> 01:21:42,733
[struggling grunts]
1401
01:21:56,872 --> 01:21:58,332
♪
1402
01:22:03,796 --> 01:22:05,047
[gunshot booms, echoes]
1403
01:22:05,089 --> 01:22:06,382
[sobs]
1404
01:22:06,423 --> 01:22:07,758
[coughs]
1405
01:22:08,676 --> 01:22:12,846
[tense music plays]
1406
01:22:12,888 --> 01:22:14,973
[gasping for breath]
1407
01:22:18,060 --> 01:22:20,896
♪
1408
01:22:20,938 --> 01:22:23,357
[grunts of effort]
1409
01:22:24,983 --> 01:22:26,068
[laughs]
1410
01:22:27,403 --> 01:22:34,410
♪
1411
01:22:38,455 --> 01:22:39,581
[grunts]
1412
01:22:39,623 --> 01:22:40,874
[coughing]
1413
01:22:40,916 --> 01:22:43,711
[gasping for breath]
1414
01:22:48,090 --> 01:22:54,680
[sad music plays]
1415
01:22:55,222 --> 01:22:56,765
[grunt of effort]
1416
01:23:02,563 --> 01:23:06,066
[struggling grunts]
1417
01:23:14,158 --> 01:23:17,244
[grunts of effort]
1418
01:23:20,122 --> 01:23:21,206
[grunts]
1419
01:23:22,624 --> 01:23:26,545
♪
1420
01:23:26,587 --> 01:23:29,256
[breathing shallowly]
1421
01:23:33,844 --> 01:23:37,014
[struggling grunts]
1422
01:23:43,353 --> 01:23:51,987
♪
1423
01:23:52,988 --> 01:23:54,072
[speaking another language]
1424
01:23:54,531 --> 01:23:55,616
[speaking another language]
1425
01:23:56,533 --> 01:23:57,618
[speaking another language]
1426
01:24:08,378 --> 01:24:15,344
[soft music plays]
1427
01:24:16,512 --> 01:24:23,435
♪
1428
01:24:24,269 --> 01:24:27,940
[high-pitched whine]
1429
01:24:28,899 --> 01:24:32,027
[low vibrating hum]
1430
01:24:33,111 --> 01:24:36,782
[hum grows louder]
1431
01:24:38,575 --> 01:24:44,289
♪
1432
01:24:44,665 --> 01:24:48,043
[high-pitched whine]
1433
01:24:48,585 --> 01:24:52,548
[low rumbling hum]
1434
01:24:54,842 --> 01:24:58,011
Humans must cease
in the destruction of life
1435
01:24:58,053 --> 01:24:59,888
in order to transcend.
1436
01:25:00,889 --> 01:25:03,934
♪
1437
01:25:03,976 --> 01:25:05,978
Go into the light!
1438
01:25:06,520 --> 01:25:10,023
[loud rumbling hum]
1439
01:25:11,733 --> 01:25:14,862
♪
1440
01:25:14,903 --> 01:25:19,366
[low rumbling hum]
1441
01:25:19,408 --> 01:25:23,996
[rumbling hum gets louder]
1442
01:25:25,163 --> 01:25:28,792
[rumbling hum fades]
1443
01:25:31,920 --> 01:25:36,466
♪
1444
01:25:38,969 --> 01:25:40,053
Goodbye, sweetheart.
1445
01:25:42,014 --> 01:25:47,352
♪
1446
01:25:47,394 --> 01:25:50,981
[low rumbling hum fades away]
85424
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.