All language subtitles for Chouf (Karim Dridi, 2016)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,680 --> 00:01:47,000 - What man? - I came the other way. 2 00:01:47,200 --> 00:01:49,440 - Don't worry. - What's going on? 3 00:01:49,640 --> 00:01:52,680 - You ask too many questions. - Come on. 4 00:01:55,480 --> 00:01:56,640 Come on! 5 00:01:59,280 --> 00:02:00,920 Hey, calm down. 6 00:02:06,600 --> 00:02:08,320 - What's up? - Hey, what's up? 7 00:02:10,920 --> 00:02:13,480 Enough with you. It's always you. 8 00:02:15,200 --> 00:02:17,480 - What's up? Let him go. - No! 9 00:02:17,680 --> 00:02:19,920 Let me give dad a kiss. 10 00:02:20,120 --> 00:02:21,320 How are you, son? 11 00:02:21,520 --> 00:02:23,040 What about me? 12 00:02:23,280 --> 00:02:25,880 Is that a new cellphone? It's awesome. 13 00:02:26,040 --> 00:02:27,920 It's yours, if you want. 14 00:02:28,120 --> 00:02:29,520 - Yeah? - Here. 15 00:02:29,680 --> 00:02:30,680 Why? 16 00:02:31,440 --> 00:02:34,120 What's wrong with you? It's legit. 17 00:02:34,320 --> 00:02:36,600 - Yeah, just like you. - Dad. 18 00:02:38,200 --> 00:02:40,280 - Slim, come on. - Slim! 19 00:02:41,200 --> 00:02:43,000 You're not finished eating. 20 00:02:49,880 --> 00:02:52,680 He acts tough now. But who pays for stuff? 21 00:02:52,840 --> 00:02:54,080 Yeah, I know. 22 00:02:54,280 --> 00:02:55,960 He's worried. That's why he talks that way. 23 00:02:56,120 --> 00:02:57,840 Yeah. 24 00:03:01,640 --> 00:03:05,640 - How's school? - Nothing new. 25 00:03:05,840 --> 00:03:08,120 It's like I'm from another planet. 26 00:03:08,320 --> 00:03:10,840 That's right, bro! From planet Mars. 27 00:03:11,040 --> 00:03:13,920 You can't shake it off. It's for life. 28 00:03:14,760 --> 00:03:16,880 And what about your exams? 29 00:03:18,560 --> 00:03:19,840 - Yeah. - Yeah? 30 00:03:20,040 --> 00:03:22,560 I'll pass. But it's weird sometimes. 31 00:03:22,760 --> 00:03:25,480 I don't know. I feel I don't belong. 32 00:03:25,680 --> 00:03:27,760 You've been there three years! 33 00:03:27,920 --> 00:03:28,880 Yeah, I know. 34 00:03:29,080 --> 00:03:32,040 Stop worrying. Get your degree, that's all. 35 00:03:34,120 --> 00:03:36,200 - What about you? - I'm OK. 36 00:03:43,040 --> 00:03:45,160 Stop touching all my stuff. 37 00:03:46,440 --> 00:03:48,840 I'm no longer manager. I'm with Rachid. 38 00:03:49,000 --> 00:03:51,480 Oh, all right! I get it now. 39 00:03:51,680 --> 00:03:53,360 - Huh? - They wanted you. 40 00:03:53,560 --> 00:03:57,240 That shooting was only Farouk's way of impressing us. 41 00:03:57,400 --> 00:03:58,760 What Farouk? 42 00:03:58,960 --> 00:04:00,000 That other guy. 43 00:04:00,160 --> 00:04:02,000 Who owns the turf in Sensba? 44 00:04:02,160 --> 00:04:03,720 Yes. That lunatic. 45 00:04:03,920 --> 00:04:06,240 - What will you do? - Stay out of it. 46 00:04:06,400 --> 00:04:07,880 Move over. 47 00:04:09,120 --> 00:04:12,160 Remember our promise before you went to Lyon? 48 00:04:12,320 --> 00:04:13,760 Then do as we said. 49 00:04:13,960 --> 00:04:16,280 I get the money. You get the degree. 50 00:04:16,440 --> 00:04:18,760 And we'll launch our own business. 51 00:04:20,360 --> 00:04:22,720 - Show me your reflexes. - Idiot. 52 00:04:22,920 --> 00:04:25,680 - Reflex! - Idiot. 53 00:04:25,880 --> 00:04:29,200 Show me your arms. Show me Wanderlei Silva. 54 00:04:29,400 --> 00:04:31,480 Here, take this. 55 00:04:31,640 --> 00:04:33,320 Show them your pain. 56 00:04:43,360 --> 00:04:46,880 - Guys! Sofiane and Slim are here. - Hey, Sofiane! 57 00:04:47,080 --> 00:04:48,680 - Hi. - It's been a while. 58 00:04:48,880 --> 00:04:50,160 - What's up? - Hey. 59 00:04:50,400 --> 00:04:52,600 - Hey. - Hey, bro. 60 00:04:53,200 --> 00:04:55,400 What's up, bro? 61 00:04:55,600 --> 00:04:57,000 Look at that. 62 00:04:57,200 --> 00:04:59,640 Things are tense here. Don't linger. 63 00:04:59,800 --> 00:05:01,800 Hey, So! Back to the hood? 64 00:05:02,000 --> 00:05:04,080 Just for a couple of weeks. 65 00:05:04,280 --> 00:05:05,840 How are you, bro? 66 00:05:06,000 --> 00:05:06,960 What's up? 67 00:05:07,160 --> 00:05:09,280 I saw your snack bar on TV... 68 00:05:09,440 --> 00:05:10,440 Motherfucker. 69 00:05:10,640 --> 00:05:12,080 Let's go, now. 70 00:05:13,720 --> 00:05:15,240 Put the ladder away. 71 00:05:15,440 --> 00:05:17,440 - Sure. - Where are you going? 72 00:05:17,640 --> 00:05:20,200 - Watch the TMAX. - Can I come? 73 00:05:20,400 --> 00:05:21,360 No. 74 00:05:23,440 --> 00:05:26,360 You look like a fucking peasant. 75 00:05:26,560 --> 00:05:29,880 Looking good! 76 00:05:30,920 --> 00:05:33,200 You look hot. 77 00:05:33,360 --> 00:05:36,040 Where'd you get your clothes? 78 00:05:36,560 --> 00:05:37,680 Who is it? 79 00:05:37,880 --> 00:05:40,000 - Hey! What's up? - My brother! 80 00:05:40,200 --> 00:05:42,280 What's up? What's new with you? 81 00:05:42,480 --> 00:05:44,600 - I'm happy to see you. - Same. 82 00:05:44,760 --> 00:05:46,320 Still on the corner? 83 00:05:46,480 --> 00:05:49,480 Yeah! What can you do? 84 00:05:49,680 --> 00:05:51,560 - How are you? - I'm fine. 85 00:05:51,760 --> 00:05:54,080 You've changed. What's with the look? 86 00:05:54,320 --> 00:05:57,480 - You peasant. - You smell like pony, cuz. 87 00:05:57,640 --> 00:05:59,400 Where have you been? 88 00:06:00,880 --> 00:06:03,160 You already fucked up Slim's TMAX? 89 00:06:03,320 --> 00:06:04,200 Want a ride? 90 00:06:04,400 --> 00:06:07,360 I have things to do. Just give me a lift. 91 00:06:07,520 --> 00:06:08,640 Let's go. 92 00:06:08,880 --> 00:06:11,360 Hey! Don't come back with those clothes! 93 00:06:11,560 --> 00:06:14,760 300 tons of cannabis a month. 300 tons! 94 00:06:14,920 --> 00:06:16,760 Fuck! 95 00:06:31,000 --> 00:06:32,280 Hey, kiddo! 96 00:06:34,920 --> 00:06:37,800 - Hey, Sofiane! - What's up? 97 00:06:40,760 --> 00:06:43,960 - Hey, man! When did you get here? - Yesterday. 98 00:06:44,160 --> 00:06:45,640 - Got a TMAX? - Slim's. 99 00:06:45,840 --> 00:06:47,600 - I can get you one. - No. 100 00:06:47,800 --> 00:06:50,360 - So? - What's going on? 101 00:06:50,520 --> 00:06:52,680 Take a look at my palace. 102 00:06:52,920 --> 00:06:55,800 - I'm happy to see you. - It's been a while. 103 00:06:56,000 --> 00:06:57,960 Where's your wife? 104 00:06:58,160 --> 00:06:59,640 - My wife? - Yes. 105 00:06:59,800 --> 00:07:00,840 I never saw her. 106 00:07:01,040 --> 00:07:02,000 In Béziers. 107 00:07:02,160 --> 00:07:03,280 You got pictures? 108 00:07:03,480 --> 00:07:05,480 - No pictures. - Right there. 109 00:07:05,640 --> 00:07:07,400 That's my wife. 110 00:07:12,320 --> 00:07:14,680 - You ladies' man. - Yeah. 111 00:07:14,840 --> 00:07:16,440 You womanizer. 112 00:07:17,600 --> 00:07:19,200 - And school? - Good. 113 00:07:19,640 --> 00:07:21,080 - Good? - Yes. 114 00:07:21,240 --> 00:07:22,040 Is it hard? 115 00:07:22,760 --> 00:07:24,280 Is it going well? 116 00:07:26,600 --> 00:07:29,000 - What's so funny? - I don't know. 117 00:07:29,160 --> 00:07:30,800 You want a favor. 118 00:07:31,000 --> 00:07:33,920 - How do you know? - I know you. 119 00:07:34,080 --> 00:07:36,120 Your brain works funny. 120 00:07:36,360 --> 00:07:38,680 - I'm on something big. - Yeah? 121 00:07:38,840 --> 00:07:40,280 Something with a guy. 122 00:07:40,640 --> 00:07:43,440 From Aix. Heavy stuff, cars. 123 00:07:44,840 --> 00:07:47,560 - What car? - BMW. 124 00:07:47,800 --> 00:07:49,840 - What BMW? - Last model. 125 00:07:50,040 --> 00:07:51,480 The 7 Series? 126 00:07:52,120 --> 00:07:53,520 So? 127 00:07:54,440 --> 00:07:56,480 - Does it pay? - Yes. 128 00:07:56,640 --> 00:07:58,360 4,000. Two grands each. 129 00:07:58,600 --> 00:08:02,480 Zero risk. No cops. So? 130 00:08:04,080 --> 00:08:06,080 Do it with me. 131 00:08:06,240 --> 00:08:07,080 Ask Coyote. 132 00:08:07,280 --> 00:08:09,040 He's afraid of cops. 133 00:08:09,840 --> 00:08:12,360 You're the best, Sofiane. Do it. 134 00:08:12,520 --> 00:08:13,440 I can't. 135 00:08:13,600 --> 00:08:14,840 What? 136 00:08:15,040 --> 00:08:16,800 - Why? - I'm done with that. 137 00:08:16,960 --> 00:08:18,400 Done with what? 138 00:08:20,200 --> 00:08:21,280 - This. - Why? 139 00:08:21,440 --> 00:08:22,440 Because. 140 00:08:22,640 --> 00:08:23,960 You look like a bum. 141 00:08:24,160 --> 00:08:26,200 Brand names! And I have a TMAX. 142 00:08:26,360 --> 00:08:27,920 It's your brother's. 143 00:08:28,160 --> 00:08:30,560 So what? Is the trailer yours? 144 00:08:30,760 --> 00:08:32,360 - It is. - You gypsy. 145 00:08:32,600 --> 00:08:34,920 - Stop it! - Or what? 146 00:08:35,080 --> 00:08:37,280 Want to see how this gypsy lives? 147 00:08:37,480 --> 00:08:40,280 - Go on, make me hard. - Go fuck yourself. 148 00:08:41,280 --> 00:08:42,560 Look at this. 149 00:08:43,080 --> 00:08:44,280 Look. 150 00:08:45,240 --> 00:08:47,000 Don't forget this. 151 00:08:47,200 --> 00:08:48,520 Wallah, Sofiane. 152 00:08:48,840 --> 00:08:49,640 Take it. 153 00:08:54,480 --> 00:08:55,640 Here. 154 00:08:56,560 --> 00:08:57,720 Take it. 155 00:08:58,880 --> 00:09:01,000 - I don't want it. - You don't? 156 00:09:01,200 --> 00:09:02,760 You're weird. 157 00:09:08,080 --> 00:09:09,400 I quit. 158 00:09:48,280 --> 00:09:49,920 Hey! What are you doing? 159 00:09:50,080 --> 00:09:52,200 Testing the material. 160 00:09:58,960 --> 00:10:00,720 That's some firepower. 161 00:10:00,960 --> 00:10:02,080 Let me try. 162 00:10:02,280 --> 00:10:03,720 - No. - Just a couple. 163 00:10:03,920 --> 00:10:06,560 You're too little. Hey, want to try? 164 00:10:06,760 --> 00:10:08,280 - No. - Let me try. 165 00:10:08,480 --> 00:10:11,560 - Come on, blow the place up. - You bet. 166 00:10:16,280 --> 00:10:17,920 There are children here! 167 00:10:18,200 --> 00:10:19,600 What are you doing? 168 00:10:19,920 --> 00:10:21,440 I can't talk with you. 169 00:10:21,760 --> 00:10:24,360 This is our territory. You get it? 170 00:10:29,800 --> 00:10:32,560 Oh! What about your promise? 171 00:10:32,760 --> 00:10:34,280 Leila! 172 00:10:34,440 --> 00:10:36,680 Hey! The shoes for the kid! 173 00:10:37,960 --> 00:10:39,160 - More. - Stop it. 174 00:10:39,320 --> 00:10:40,720 - What? - She's big. 175 00:10:40,920 --> 00:10:42,440 Leila, stop it. 176 00:10:43,160 --> 00:10:45,640 - Slimane, come here. - No time, mom. 177 00:10:45,800 --> 00:10:47,400 I'm talking to you. 178 00:10:49,600 --> 00:10:52,160 - Come here, I said. - Leave me alone. 179 00:10:56,800 --> 00:10:58,000 You take his money! 180 00:10:58,200 --> 00:11:00,120 - Chill out. - Chill out? 181 00:11:00,280 --> 00:11:01,960 Aren't you ashamed? 182 00:11:03,360 --> 00:11:05,240 So, you're playing golf now? 183 00:11:05,480 --> 00:11:08,120 - Did you see his clothes? - His polo? 184 00:11:08,280 --> 00:11:09,880 And you and your makeup? 185 00:11:10,120 --> 00:11:11,800 Going to a rally? 186 00:11:12,000 --> 00:11:14,560 - She's not going out. - She stays home. 187 00:11:14,720 --> 00:11:16,520 He gets all the meat? 188 00:11:16,680 --> 00:11:18,560 Sure. He's her favorite. 189 00:11:18,720 --> 00:11:20,240 He's my son. 190 00:11:20,400 --> 00:11:21,880 We can starve to death. 191 00:11:22,080 --> 00:11:23,440 You're not there yet. 192 00:11:24,080 --> 00:11:25,600 You're all puffed up. 193 00:11:25,840 --> 00:11:29,240 What did you say? Do you want a smack in your face? 194 00:11:30,480 --> 00:11:31,680 Hello? 195 00:11:32,560 --> 00:11:33,960 Be right down. 196 00:11:35,000 --> 00:11:36,280 Back in 2 minutes. 197 00:11:36,480 --> 00:11:39,960 - What now? - I won't be long. 198 00:11:43,560 --> 00:11:46,080 Cover up his plate, please. 199 00:11:46,240 --> 00:11:47,880 Did you see that? 200 00:11:48,080 --> 00:11:49,680 Trust him. 201 00:11:49,880 --> 00:11:53,120 We're soon going to start a fully legit business. 202 00:11:53,280 --> 00:11:54,280 Really! 203 00:11:54,480 --> 00:11:56,560 A healthy halal snack bar. 204 00:11:56,760 --> 00:11:59,320 Healthy and halal. Is that compatible? 205 00:11:59,600 --> 00:12:00,720 - Sure. - How? 206 00:12:00,920 --> 00:12:04,080 That's precisely the power of our concept. 207 00:12:04,280 --> 00:12:08,800 What concept? What's that? Concept, scams, schemes... 208 00:12:09,000 --> 00:12:11,160 I don't want zigzags. The road... 209 00:12:11,320 --> 00:12:12,960 Is straight. 210 00:12:13,160 --> 00:12:14,960 Yes! It's straight. 211 00:12:15,120 --> 00:12:16,440 What's the name? 212 00:12:16,640 --> 00:12:19,160 It's a restaurant chain. "So Slim." 213 00:12:19,360 --> 00:12:21,040 - Can I work too? - Yes. 214 00:12:21,200 --> 00:12:25,040 But first you'll graduate, go to college, 215 00:12:25,200 --> 00:12:27,440 and then you'll work with us. 216 00:12:27,640 --> 00:12:29,880 Did you hear what Sofiane said? 217 00:12:30,120 --> 00:12:32,040 School first. OK? 218 00:14:24,480 --> 00:14:27,480 Sofiane, your train! Hurry up! 219 00:14:27,680 --> 00:14:28,720 So. 220 00:16:33,720 --> 00:16:35,480 You know, Slim, 221 00:16:35,640 --> 00:16:37,560 he'd never have gone down. 222 00:16:40,320 --> 00:16:42,360 - He knew them. - Stop it. 223 00:16:43,800 --> 00:16:46,320 - Of course he did. - Stop it. 224 00:16:46,520 --> 00:16:49,560 Fuck, it... it hurts. 225 00:16:53,600 --> 00:16:55,440 It hurts so fucking much. 226 00:16:56,080 --> 00:16:57,360 They knew Slim. 227 00:16:57,600 --> 00:17:00,800 They even might have been at his funeral. 228 00:17:02,760 --> 00:17:03,880 They came over. 229 00:17:04,040 --> 00:17:06,880 Your brother knew what he was doing. 230 00:17:09,360 --> 00:17:11,080 What does that mean? 231 00:17:11,800 --> 00:17:13,040 Huh? 232 00:17:13,480 --> 00:17:15,040 I'm talking to you. 233 00:17:15,240 --> 00:17:17,600 - Seriously? - What does that mean? 234 00:17:17,800 --> 00:17:19,920 My brother deserved to die? 235 00:17:21,600 --> 00:17:23,080 I'm sorry, forgive me. 236 00:17:24,480 --> 00:17:25,880 No news for a year. 237 00:17:26,080 --> 00:17:29,520 You come over, we fuck, and here we go again? 238 00:17:29,720 --> 00:17:31,000 You didn't like it? 239 00:17:32,160 --> 00:17:33,720 Wasn't it good? 240 00:17:35,520 --> 00:17:39,200 - Why are you in Marseille? - Stop it! You're stubborn. 241 00:17:39,360 --> 00:17:41,760 I told you. I need some time. 242 00:17:46,240 --> 00:17:48,720 - I don't get it. - What? 243 00:17:49,240 --> 00:17:50,200 Time for what? 244 00:17:50,400 --> 00:17:52,760 To know what happened. 245 00:17:52,960 --> 00:17:56,440 - What will that do? - I'll be able to grieve. 246 00:17:56,600 --> 00:17:58,040 You understand that? 247 00:17:59,520 --> 00:18:00,720 I'm sorry. 248 00:18:04,040 --> 00:18:05,800 OK. I'll go back to Lyon. 249 00:18:07,880 --> 00:18:09,480 On one condition. 250 00:18:11,800 --> 00:18:13,080 What? 251 00:18:13,960 --> 00:18:15,800 That you come with me. 252 00:18:19,160 --> 00:18:20,760 My studies mean nothing? 253 00:18:20,960 --> 00:18:22,600 I never said that. 254 00:18:46,440 --> 00:18:48,360 It's you, Sofiane! 255 00:18:48,560 --> 00:18:49,920 How are you? 256 00:18:52,000 --> 00:18:55,440 Is it for Marteau? Good luck waking him. 257 00:18:55,640 --> 00:18:58,640 - Hurry up, kids. - You have everything? 258 00:19:20,760 --> 00:19:23,160 What's up? Why aren't you in Lyon? 259 00:19:23,360 --> 00:19:26,040 There are some things I need to understand. 260 00:19:27,920 --> 00:19:31,040 What's the beef with Farouk? 261 00:19:31,240 --> 00:19:34,160 Don't worry about that, you know we're on it. 262 00:19:34,320 --> 00:19:36,080 Stick to your studies. 263 00:19:36,280 --> 00:19:38,680 You don't like me being around. 264 00:19:38,880 --> 00:19:40,200 Don't get involved. 265 00:19:40,360 --> 00:19:41,480 Knuckle under. 266 00:19:41,680 --> 00:19:43,640 Don't say what I didn't say. 267 00:19:43,760 --> 00:19:45,520 Just don't get involved. 268 00:19:48,680 --> 00:19:52,880 What would you do? If it were your brother? 269 00:19:53,360 --> 00:19:54,680 Nothing? 270 00:19:59,920 --> 00:20:01,480 Who's this Farouk? 271 00:20:01,640 --> 00:20:02,640 Slim told you. 272 00:20:02,800 --> 00:20:04,520 Farouk wanted to tax you. 273 00:20:04,800 --> 00:20:07,360 - That's the story. - Just like that? 274 00:20:07,560 --> 00:20:11,760 Look, So. I can't make things up just to please you. 275 00:20:13,960 --> 00:20:15,760 We'll get the motherfucker. 276 00:20:16,160 --> 00:20:18,040 Slim will get his revenge. 277 00:20:18,240 --> 00:20:20,760 Do you know what they call Reda? 278 00:20:20,960 --> 00:20:23,360 The roaster. Why do you think that is? 279 00:20:23,560 --> 00:20:25,360 Don't worry, bro. 280 00:20:28,400 --> 00:20:29,840 - What, now? - I'm coming. 281 00:20:30,040 --> 00:20:31,920 No, don't come with me. 282 00:20:32,080 --> 00:20:33,480 Why not? 283 00:20:33,680 --> 00:20:35,320 - Just don't. - Why not? 284 00:20:45,720 --> 00:20:47,520 Hey, man. Feeling better? 285 00:20:49,160 --> 00:20:51,640 I thought you were going back to Lyon. 286 00:20:51,760 --> 00:20:53,760 No. I'm taking a break. 287 00:20:55,240 --> 00:20:57,360 What's this about Slim and Farouk? 288 00:20:57,520 --> 00:20:59,640 Are you looking for trouble? 289 00:20:59,800 --> 00:21:03,960 - I told you, it's business. - Yeah, he told me. 290 00:21:04,160 --> 00:21:05,640 That's what it was. 291 00:21:05,800 --> 00:21:08,480 But then, what happened? 292 00:21:08,680 --> 00:21:11,400 - We just told you. - Business, I know. 293 00:21:11,600 --> 00:21:14,320 Just like when he blew up your snack bar? 294 00:21:14,520 --> 00:21:16,640 - What? - What's with you? 295 00:21:16,880 --> 00:21:18,640 My brother died last week. 296 00:21:18,800 --> 00:21:21,200 And he's grilling sausages. 297 00:21:21,360 --> 00:21:23,200 Are you talking to me? 298 00:21:23,400 --> 00:21:25,480 Come on, let's talk. Come on. 299 00:21:25,640 --> 00:21:26,920 Settle down, Rach. 300 00:21:27,800 --> 00:21:30,280 - Thanks. - Why'd you bring him? 301 00:21:30,520 --> 00:21:32,400 - He lives here. - Fuck. 302 00:21:32,600 --> 00:21:34,040 I'll kill you both. 303 00:21:34,240 --> 00:21:37,480 I have a right to know what happened. 304 00:21:39,120 --> 00:21:40,960 What happened? 305 00:21:44,040 --> 00:21:46,080 Slim was my brother too. 306 00:21:46,240 --> 00:21:48,520 - He'll get his revenge. - When? 307 00:21:49,560 --> 00:21:51,080 When the time is right. 308 00:21:55,240 --> 00:21:56,200 I'll be here. 309 00:21:56,400 --> 00:21:58,280 - What? - I'll wait here. 310 00:21:59,680 --> 00:22:01,200 What about your mom? 311 00:22:02,280 --> 00:22:04,240 Huh? What will you tell her? 312 00:22:04,440 --> 00:22:07,760 You're dropping out of school to stay here? 313 00:22:07,960 --> 00:22:12,080 You want to kill her twice? Is that it, Sofiane? Huh? 314 00:22:18,000 --> 00:22:20,360 Get off my back. 315 00:22:23,640 --> 00:22:25,920 Latifa, can you help me out? 316 00:22:26,080 --> 00:22:27,960 You know I'm bad at maths. 317 00:22:28,120 --> 00:22:30,840 Nassim, can you help me? 318 00:22:34,360 --> 00:22:35,560 Are you stuck? 319 00:22:36,840 --> 00:22:38,080 Show me. 320 00:22:39,680 --> 00:22:41,200 Look. 321 00:22:41,360 --> 00:22:44,000 Take 7 kilos out of 370. 322 00:22:44,640 --> 00:22:47,400 That makes 363. OK? 323 00:22:48,080 --> 00:22:49,920 Divide that by how many? 324 00:22:51,080 --> 00:22:53,400 By 605 boxes. 325 00:22:53,600 --> 00:22:55,240 There. Do the maths. 326 00:22:56,360 --> 00:22:58,920 Shoes on the furniture. 327 00:22:59,080 --> 00:23:00,720 What is this, Nassim? 328 00:23:01,720 --> 00:23:05,200 You didn't give me any money for the cafeteria. 329 00:23:10,760 --> 00:23:14,480 The electricity bill has been lying here for weeks. 330 00:23:19,080 --> 00:23:20,280 Thanks. 331 00:23:22,160 --> 00:23:25,840 Latifa, when you're done, come help me in the kitchen. 332 00:23:26,040 --> 00:23:27,120 I got it. 333 00:23:28,640 --> 00:23:30,360 Write it down. 334 00:23:41,200 --> 00:23:41,960 After me. 335 00:23:42,360 --> 00:23:44,440 A-Z-H, A-Q-L, 336 00:23:44,640 --> 00:23:46,800 B-H-D. You hear, Leo? 337 00:23:47,000 --> 00:23:48,120 - Gato! - Yeah? 338 00:23:48,320 --> 00:23:51,120 - What's up? - Teaching him license plates. 339 00:23:51,320 --> 00:23:52,520 How'd you get him? 340 00:23:52,680 --> 00:23:54,280 Swapped him for a pitbull. 341 00:23:55,640 --> 00:23:56,400 Fire! 342 00:23:58,720 --> 00:23:59,680 Fire! 343 00:23:59,920 --> 00:24:01,120 You don't run? 344 00:24:01,320 --> 00:24:03,800 No. It's Rudolph and the Armenian, 345 00:24:04,000 --> 00:24:04,880 corrupt cops. 346 00:24:05,080 --> 00:24:07,720 Arrah! Arrah, Bamboula! 347 00:24:10,440 --> 00:24:12,880 Each week, those whores tax our biz. 348 00:24:13,720 --> 00:24:14,960 You're the whores. 349 00:24:15,400 --> 00:24:18,160 - They're the pimps. - What's with you? 350 00:24:22,480 --> 00:24:23,360 Customs? 351 00:24:23,560 --> 00:24:26,000 Those motherfuckers took everything. 352 00:24:26,160 --> 00:24:27,640 How much did you make? 353 00:24:27,840 --> 00:24:30,360 Beat it. Rachid is going to show up. 354 00:24:30,560 --> 00:24:33,920 - You're scared of Rachid? - Fuck off, I said. 355 00:24:35,000 --> 00:24:36,520 And you, warn me first! 356 00:24:36,720 --> 00:24:40,200 - I said they were coming. - I don't care, warn me. 357 00:24:44,920 --> 00:24:47,800 Let's work together. Blow everything away. 358 00:24:48,360 --> 00:24:49,560 We'll see. 359 00:24:52,200 --> 00:24:53,840 I'm fingering her deep. 360 00:24:54,040 --> 00:24:56,840 What do I find? A pierced condom. 361 00:24:58,600 --> 00:25:00,880 It turned me down. 362 00:25:03,440 --> 00:25:04,640 What d'you know? 363 00:25:04,840 --> 00:25:07,680 Farouk is nothing compared to Reda. 364 00:25:07,880 --> 00:25:09,800 I have to think it through. 365 00:25:09,960 --> 00:25:11,840 Think what through? 366 00:25:12,040 --> 00:25:14,400 - What about Farouk? - I'm on it. 367 00:25:15,440 --> 00:25:17,920 I'll see you tomorrow anyway. 368 00:25:18,760 --> 00:25:20,640 - Yeah. - All right. Bye. 369 00:25:32,400 --> 00:25:33,960 You think this is IKEA? 370 00:25:34,160 --> 00:25:35,520 Get to work! 371 00:25:42,760 --> 00:25:44,880 All right, So? Not too bored? 372 00:25:48,360 --> 00:25:50,160 I need some money. 373 00:25:50,960 --> 00:25:52,440 I get it, bro. 374 00:25:57,120 --> 00:25:59,440 - Here. - Make me work. 375 00:25:59,640 --> 00:26:02,520 - Work where? - On the corner. 376 00:26:03,840 --> 00:26:05,640 Who d'you take me for? 377 00:26:05,960 --> 00:26:07,400 Are you kidding? 378 00:26:07,560 --> 00:26:08,880 You don't belong. 379 00:26:10,240 --> 00:26:12,600 Trust me, be patient. 380 00:26:22,080 --> 00:26:24,880 What's Reda waiting for, with Farouk? 381 00:26:25,080 --> 00:26:27,520 Are you serious? He's on it. 382 00:26:27,680 --> 00:26:30,240 If he doesn't, I will. 383 00:26:30,400 --> 00:26:32,520 This shit makes you feel strong. 384 00:26:32,720 --> 00:26:35,520 - I'll tear them apart. - Settle down! 385 00:26:35,680 --> 00:26:38,880 - I'll tear them apart. - Stop it, Marteau! 386 00:26:39,920 --> 00:26:41,520 Picture his face. 387 00:26:43,400 --> 00:26:45,120 Stop it, Marteau! Stop! 388 00:27:02,720 --> 00:27:04,600 - What's up, Gato? - Hey. 389 00:27:04,800 --> 00:27:08,320 - Is it crowded on the corner? - As usual. 390 00:27:12,200 --> 00:27:14,240 - Let me in. - I can't. 391 00:27:14,400 --> 00:27:17,080 - Come on. - Give it up. 392 00:27:20,320 --> 00:27:22,200 Still staying at Marteau's? 393 00:27:22,400 --> 00:27:23,680 Why do you ask that? 394 00:27:23,880 --> 00:27:27,440 I see your mom go by, she's looking for you. 395 00:27:27,640 --> 00:27:29,200 Don't worry, I'm on it. 396 00:27:32,520 --> 00:27:35,080 Slim was a brother to me. Like blood. 397 00:27:35,280 --> 00:27:37,800 He always helped me, treated me good. 398 00:27:38,360 --> 00:27:39,560 So. 399 00:27:40,840 --> 00:27:42,800 I know where Farouk is. 400 00:27:43,000 --> 00:27:44,240 How do you know? 401 00:27:44,440 --> 00:27:48,760 My cousin works near the opera, he sees him in a bar. 402 00:27:52,520 --> 00:27:54,680 Don't tell me what you'll do. 403 00:27:55,080 --> 00:27:57,000 - Don't worry. - Please. 404 00:27:57,200 --> 00:28:00,160 It's between us. Or else, I'm a dead man. 405 00:28:05,920 --> 00:28:07,440 Reda, can we talk? 406 00:28:08,240 --> 00:28:09,560 I'm busy. 407 00:28:18,400 --> 00:28:19,480 What's up? 408 00:28:19,720 --> 00:28:22,920 I know where you can get that son of a bitch. 409 00:28:23,960 --> 00:28:25,160 Really? 410 00:28:26,360 --> 00:28:27,960 I swear on my mom's life. 411 00:28:28,120 --> 00:28:30,720 Now the time is right, Reda. 412 00:28:31,400 --> 00:28:32,560 Sofiane. 413 00:28:34,520 --> 00:28:37,680 Do you really think I need you to get to Farouk? 414 00:28:37,840 --> 00:28:39,240 Huh? 415 00:28:42,080 --> 00:28:45,640 I can get him when I want, where I want. 416 00:28:45,840 --> 00:28:47,640 I told you, didn't I? 417 00:28:50,280 --> 00:28:52,240 If I get him now, I'm dead. 418 00:28:52,440 --> 00:28:53,880 Is that what you want? 419 00:28:55,040 --> 00:28:58,320 I'll tell you one last time, Sofiane. 420 00:28:58,480 --> 00:29:00,280 I'm in charge of this. 421 00:29:00,440 --> 00:29:01,880 Understood? 422 00:29:04,400 --> 00:29:07,440 Fuck, I didn't know you were afraid. Fuck! 423 00:29:07,640 --> 00:29:10,720 - What did you say? - You won't do anything. 424 00:29:12,320 --> 00:29:15,280 - What, now? - Yes, now. It's an opportunity! 425 00:29:15,480 --> 00:29:17,840 Now is when you can kill him. 426 00:29:18,400 --> 00:29:20,560 - Sofiane. - On a silver platter. 427 00:29:20,720 --> 00:29:22,080 Be patient! 428 00:29:22,240 --> 00:29:23,560 Be patient! 429 00:29:24,760 --> 00:29:28,560 Don't worry. One day you'll hear the son of a bitch is dead. 430 00:29:28,720 --> 00:29:30,080 Hey, bro! 431 00:29:34,960 --> 00:29:36,200 Now, go. 432 00:29:39,600 --> 00:29:40,880 Go! 433 00:30:06,800 --> 00:30:09,200 You shut up! Shut it! 434 00:30:09,400 --> 00:30:12,720 When I tell you to give ass, you do as I say. OK? 435 00:30:15,320 --> 00:30:18,880 Shut up! You shut up! 436 00:30:19,080 --> 00:30:21,800 I own this place. Don't forget it, bitch. 437 00:30:51,840 --> 00:30:53,800 Farouk! Why did you kill him? 438 00:30:54,000 --> 00:30:55,400 - Who are you? - Why? 439 00:30:55,640 --> 00:30:57,320 - Huh? - Why'd you kill him? 440 00:30:57,520 --> 00:31:00,040 Who are you talking about? Who are you? 441 00:31:19,440 --> 00:31:20,800 Help! 442 00:31:21,120 --> 00:31:22,000 Help! 443 00:31:23,080 --> 00:31:24,240 Help! 444 00:31:26,920 --> 00:31:28,200 Help! 445 00:31:42,680 --> 00:31:43,920 One question remains. 446 00:31:44,160 --> 00:31:46,600 Why did this shootout go down 447 00:31:46,760 --> 00:31:48,440 in the center of Marseille, 448 00:31:48,600 --> 00:31:51,240 usually spared by these gunfights 449 00:31:51,440 --> 00:31:54,480 between rival drug gangs? 450 00:31:55,120 --> 00:31:56,840 Are you sure it was him? 451 00:31:59,920 --> 00:32:01,960 Farouk was in the parking lot. 452 00:32:02,160 --> 00:32:04,280 He was involved in a lot of stuff. 453 00:32:04,880 --> 00:32:07,840 What do we do? Whose turn is it? 454 00:32:09,400 --> 00:32:10,600 You OK, Marteau? 455 00:32:11,880 --> 00:32:13,120 Yeah, I'm OK. 456 00:32:14,920 --> 00:32:17,280 - Be right back. - We just started. 457 00:32:17,440 --> 00:32:20,520 I'm going to the bathroom. 458 00:32:20,720 --> 00:32:23,480 - You heard of anything? - Nothing. 459 00:32:37,160 --> 00:32:39,240 I hope I'm not bothering you. 460 00:32:44,960 --> 00:32:47,560 I was like you, before I went to jail. 461 00:32:47,760 --> 00:32:50,040 Couldn't take a leak in public. 462 00:32:52,000 --> 00:32:53,400 Just couldn't. 463 00:33:23,440 --> 00:33:24,280 But 5 years, 464 00:33:25,440 --> 00:33:28,640 5 years of shitting every day in front of 2 guys. 465 00:33:30,480 --> 00:33:32,280 It changes a man. 466 00:33:38,680 --> 00:33:40,640 Come on! Let it out. 467 00:33:42,040 --> 00:33:43,480 I can't. 468 00:33:43,680 --> 00:33:44,920 Stay here. 469 00:33:45,560 --> 00:33:47,280 Let it out, I said. 470 00:33:47,440 --> 00:33:48,680 Go on! 471 00:33:51,560 --> 00:33:53,040 Try harder. 472 00:33:56,280 --> 00:33:58,880 Come on! Let it flow. 473 00:34:03,560 --> 00:34:04,960 Come on, talk. 474 00:34:11,080 --> 00:34:12,840 It's not me. So took my gun. 475 00:34:30,320 --> 00:34:31,320 Run, run! 476 00:34:38,320 --> 00:34:40,360 Let me go, motherfuckers. 477 00:34:48,080 --> 00:34:49,360 Get down! 478 00:34:50,920 --> 00:34:51,880 What did I do? 479 00:34:54,920 --> 00:34:55,960 Fuck off! 480 00:34:56,160 --> 00:34:57,920 - Not so tight. - Shut up! 481 00:34:58,120 --> 00:35:00,120 Let me go! Let me go! 482 00:35:00,320 --> 00:35:01,760 Shut up! 483 00:35:01,960 --> 00:35:03,400 Let me go! 484 00:35:03,640 --> 00:35:04,800 Come on, your ID. 485 00:35:05,000 --> 00:35:06,720 - Don't have it. - Give it. 486 00:35:06,920 --> 00:35:08,360 - Come on! - Let's go! 487 00:35:08,560 --> 00:35:11,320 Take your hands away. Here. 488 00:35:11,520 --> 00:35:13,440 Don't play smart. 489 00:35:17,840 --> 00:35:20,360 Take the dog away. 490 00:35:31,240 --> 00:35:33,160 This is our territory. 491 00:35:35,680 --> 00:35:38,000 Motherfuckers, fuck off! 492 00:35:39,920 --> 00:35:42,120 Sons of bitches! 493 00:35:42,360 --> 00:35:44,280 - What's up? - A new prefect. 494 00:35:44,440 --> 00:35:46,040 He want to stop the biz? 495 00:35:46,240 --> 00:35:48,400 He's just showing off. 496 00:35:48,600 --> 00:35:53,120 New prefect, new strategy, new policies. Zero tolerance. 497 00:35:53,320 --> 00:35:55,680 Naturally, you're on the list. 498 00:35:55,840 --> 00:35:57,120 Your little war... 499 00:35:57,320 --> 00:36:00,120 - I'm not at war with anyone. - Really? 500 00:36:00,320 --> 00:36:03,440 How stupid was it to try and get Farouk downtown? 501 00:36:03,600 --> 00:36:05,800 Don't look at me like that. 502 00:36:06,000 --> 00:36:08,160 If it was me, would I have missed? 503 00:36:08,400 --> 00:36:11,520 - It's why we're warning you. - Of what? 504 00:36:11,720 --> 00:36:15,400 Maybe you should be doing some roasting around you. 505 00:36:16,320 --> 00:36:18,600 Until things settle down a bit. 506 00:36:18,800 --> 00:36:20,520 - Get it? - Absolutely. 507 00:36:21,360 --> 00:36:23,320 - That's good. - Fuck off. 508 00:36:24,960 --> 00:36:26,880 - So? - I didn't see him. 509 00:36:27,080 --> 00:36:29,040 I called, he didn't answer. 510 00:36:58,120 --> 00:36:59,720 You have nothing to say? 511 00:37:15,160 --> 00:37:17,000 Now what do we do, Sofiane? 512 00:37:18,320 --> 00:37:20,400 You want to play it on your own? 513 00:37:21,040 --> 00:37:21,960 I don't know. 514 00:37:23,440 --> 00:37:24,520 You don't? 515 00:37:32,480 --> 00:37:35,560 - What about my gun? - I threw it away. 516 00:37:35,720 --> 00:37:37,240 What? 517 00:37:37,440 --> 00:37:39,400 - I threw it away. - My gun? 518 00:37:41,360 --> 00:37:42,280 OK, drive. 519 00:38:34,640 --> 00:38:35,840 Get out. 520 00:38:42,280 --> 00:38:43,520 Get out. 521 00:38:47,480 --> 00:38:48,880 I said, get out. 522 00:39:02,640 --> 00:39:05,120 Marteau, tell me, please. Marteau! 523 00:39:09,920 --> 00:39:11,200 Move it. 524 00:39:15,280 --> 00:39:17,200 This is all because of you. 525 00:39:17,400 --> 00:39:19,400 - Settle down, Rachid! - No. 526 00:39:19,600 --> 00:39:22,440 He'll learn to make amends. 527 00:39:22,640 --> 00:39:24,680 - Right, So? - Son of a bitch! 528 00:39:24,880 --> 00:39:27,880 - What's going on? - He disgusts me. 529 00:39:30,480 --> 00:39:32,840 You wanted him. Kill him, if you can. 530 00:39:33,000 --> 00:39:34,560 Now's the time. 531 00:39:36,800 --> 00:39:37,960 I'll do it. 532 00:39:38,480 --> 00:39:39,600 No, no. 533 00:39:39,760 --> 00:39:41,280 He needs to learn. 534 00:39:41,800 --> 00:39:43,280 Here, Sofiane. 535 00:39:45,160 --> 00:39:47,440 - Go on! - Kill that motherfucker. 536 00:39:48,000 --> 00:39:49,720 There's no time, come on! 537 00:39:51,680 --> 00:39:54,880 You think he hesitated with Slim? 538 00:39:55,040 --> 00:39:56,400 Come on, he's yours. 539 00:39:57,520 --> 00:40:00,080 Sofiane, take a deep breath. 540 00:40:00,960 --> 00:40:02,760 Come on, kill him. 541 00:40:02,920 --> 00:40:04,200 For your brother. 542 00:40:04,360 --> 00:40:05,680 Come on, kill him. 543 00:40:09,000 --> 00:40:11,600 So, he made your mother cry. 544 00:40:13,120 --> 00:40:14,520 Think of Slim, zebi. 545 00:40:14,680 --> 00:40:15,840 Shoot! 546 00:40:17,520 --> 00:40:18,600 Come on! 547 00:40:21,440 --> 00:40:23,800 Fuck it, I can't! I can't! 548 00:40:25,000 --> 00:40:27,400 - I can't! - You can't? 549 00:40:29,640 --> 00:40:30,680 Give it. 550 00:40:30,840 --> 00:40:32,120 Give it. 551 00:40:33,640 --> 00:40:34,960 Chouf. 552 00:41:00,120 --> 00:41:01,240 Here, So. 553 00:41:01,440 --> 00:41:02,800 You do the honors. 554 00:41:16,160 --> 00:41:17,640 Don't worry. 555 00:41:19,160 --> 00:41:21,880 The first is always the hardest. 556 00:41:22,760 --> 00:41:24,320 You get used to it. 557 00:41:24,920 --> 00:41:26,320 Come on, let's go. 558 00:42:01,640 --> 00:42:03,640 What are you doing here? 559 00:42:06,560 --> 00:42:10,120 I told you not to come at work, Sofiane. 560 00:42:12,920 --> 00:42:14,400 And you're high. 561 00:42:14,600 --> 00:42:16,160 - Najette. - OK. 562 00:42:16,360 --> 00:42:18,800 - Who is it? - He's leaving. 563 00:42:19,000 --> 00:42:21,280 - He's leaving now. - Yes. 564 00:42:23,040 --> 00:42:24,560 What's wrong? 565 00:42:34,720 --> 00:42:36,560 Hold on, So. I'm at work. 566 00:42:37,200 --> 00:42:38,440 I'm at work. 567 00:42:39,040 --> 00:42:41,000 I didn't want this. 568 00:42:41,200 --> 00:42:43,120 - What? - Get him out. 569 00:42:43,320 --> 00:42:45,480 - I'm handling it. - Now. 570 00:42:45,680 --> 00:42:48,080 - He's distracting us. - OK. Stop. 571 00:42:48,280 --> 00:42:50,480 - I'll tell him. - Tell him what? 572 00:42:50,640 --> 00:42:53,160 I don't get it, Sofiane. 573 00:42:53,360 --> 00:42:57,040 Wait for me at the cafe. I'll be off in an hour. 574 00:42:58,400 --> 00:43:01,320 - Wait for me downstairs. - This way. 575 00:43:03,880 --> 00:43:05,480 Watch out. 576 00:43:05,640 --> 00:43:07,560 You can't just barge in here. 577 00:43:08,000 --> 00:43:09,520 Come on! 578 00:43:21,800 --> 00:43:23,960 - Hey! Where were you? - What? 579 00:43:24,160 --> 00:43:25,200 At a friend's. 580 00:43:25,520 --> 00:43:26,880 What did you do? 581 00:43:27,040 --> 00:43:28,360 - Come on. - Get in. 582 00:43:28,560 --> 00:43:31,240 - Stop. - Get in, I said. 583 00:43:31,400 --> 00:43:33,000 I said get in. 584 00:43:33,200 --> 00:43:34,520 Get in! 585 00:43:37,040 --> 00:43:38,760 What did you tell him? 586 00:43:39,360 --> 00:43:40,600 What did you say? 587 00:43:40,760 --> 00:43:42,640 Nothing, I swear. 588 00:43:42,800 --> 00:43:44,160 What did you say? 589 00:43:44,360 --> 00:43:45,840 What did you say? 590 00:43:46,040 --> 00:43:47,600 - Tell us. - What? 591 00:43:47,760 --> 00:43:50,520 Hey! Let me go! Reda, Reda. 592 00:43:50,720 --> 00:43:52,640 - Who's your friend? - Talk! 593 00:43:52,840 --> 00:43:54,720 - He's a friend. - Talk! 594 00:43:54,920 --> 00:43:57,320 A friend from downtown. 595 00:43:57,520 --> 00:44:00,000 - Did you talk? - I swear I didn't. 596 00:44:00,200 --> 00:44:01,400 Stop swearing. 597 00:44:01,600 --> 00:44:04,720 On my mother's life! Let me go! 598 00:44:04,920 --> 00:44:08,160 If you talk, you're dead. Get it? Motherfucker. 599 00:44:09,000 --> 00:44:10,360 All right, go. 600 00:44:18,560 --> 00:44:20,080 He scared you, huh? 601 00:44:21,200 --> 00:44:22,440 I'm done, I'm done. 602 00:44:22,640 --> 00:44:24,560 Let me tell you, I'm done. 603 00:44:24,760 --> 00:44:27,720 - Done with what? - Everything. OK? 604 00:44:30,400 --> 00:44:33,040 Did I risk my head for you, or what? Huh? 605 00:44:33,200 --> 00:44:35,120 Did I do what you couldn't? 606 00:44:35,320 --> 00:44:37,120 - Did I? - I know. 607 00:44:37,320 --> 00:44:40,400 You don't know squat, Sofiane. Nothing. 608 00:44:40,600 --> 00:44:44,720 Because of you, we've got every cop in Marseille on our tails. 609 00:44:45,760 --> 00:44:48,520 There's no proof. There's nothing! 610 00:44:48,720 --> 00:44:52,080 You think Farouk's brothers need proof? Huh? 611 00:44:52,280 --> 00:44:55,840 Think they need proof to kill you? I'm talking to you. 612 00:44:58,000 --> 00:45:01,400 Fuck! If you'd listened to me, we wouldn't be here. 613 00:45:02,440 --> 00:45:04,400 Look at me when I'm talking. 614 00:45:04,560 --> 00:45:06,440 Look at me when I'm talking. 615 00:45:09,880 --> 00:45:11,640 I know how you feel. 616 00:45:12,200 --> 00:45:13,440 Don't worry, So. 617 00:45:14,200 --> 00:45:17,040 You can't fall apart now. 618 00:45:19,080 --> 00:45:21,840 Farouk wasn't alone when he killed Slim. 619 00:45:22,040 --> 00:45:25,080 Now that we've started, we can't back down. 620 00:45:31,520 --> 00:45:32,880 Marteau! 621 00:45:38,120 --> 00:45:41,360 You're going to work. It's what you wanted, right? 622 00:45:43,520 --> 00:45:44,800 Take him. 623 00:45:44,960 --> 00:45:47,360 Come on. Stop crying. 624 00:45:55,960 --> 00:45:58,400 Do you have rolling paper, So? 625 00:46:01,280 --> 00:46:02,440 What's that? 626 00:46:05,360 --> 00:46:08,360 Come on, who's the strongest? Huh? 627 00:46:08,520 --> 00:46:10,000 Who's the boss? 628 00:46:10,480 --> 00:46:12,800 Who's the boss? Huh, kiddo? 629 00:46:21,400 --> 00:46:22,440 What's up? 630 00:46:22,720 --> 00:46:24,680 Wake up, serve the customers. 631 00:46:24,880 --> 00:46:26,400 - What is it? - A 20. 632 00:46:26,560 --> 00:46:27,680 A 20? 633 00:46:28,240 --> 00:46:29,960 Here. 634 00:46:30,160 --> 00:46:32,520 - You'll be back. - Thanks. 635 00:46:46,400 --> 00:46:47,520 Farouk got hit. 636 00:46:47,920 --> 00:46:51,120 It's been on the news non-stop for hours. 637 00:46:53,000 --> 00:46:56,040 Hey, shut up. Blondie, sit down. 638 00:46:56,200 --> 00:46:58,680 A burnt body was discovered today. 639 00:46:58,840 --> 00:47:00,560 When I arrived, 640 00:47:01,160 --> 00:47:03,320 I saw a dark lump. I went to look. 641 00:47:03,520 --> 00:47:07,000 I thought some friends had cooked a barbecue. 642 00:47:07,200 --> 00:47:09,880 I realized it was a body. It was horrible. 643 00:47:10,360 --> 00:47:12,400 I called the police. 644 00:47:12,600 --> 00:47:16,800 Upon their arrival, the police found a 9 mm cartridge case 645 00:47:16,960 --> 00:47:18,760 currently being analyzed. 646 00:47:24,920 --> 00:47:27,560 - Where are you going? - For a ride. 647 00:47:27,720 --> 00:47:29,480 Better not wander off. 648 00:47:29,640 --> 00:47:32,320 Can't I go for a stroll? 649 00:47:34,160 --> 00:47:36,840 Stay with us. It's best, I tell you. 650 00:47:38,600 --> 00:47:40,320 - Why? - Ask Reda. 651 00:47:40,560 --> 00:47:42,880 - Why? - Ask Reda. 652 00:47:46,560 --> 00:47:47,840 Fuck! 653 00:48:01,600 --> 00:48:05,040 Hello, Najette? I can't make it. 654 00:48:05,920 --> 00:48:08,760 No, I can't. I can't. 655 00:48:13,880 --> 00:48:15,320 Who is it? 656 00:48:19,480 --> 00:48:21,440 Sofiane, some girl for you. 657 00:48:26,360 --> 00:48:27,760 What are you doing? 658 00:48:28,000 --> 00:48:30,040 - What's up? - Don't come here. 659 00:48:30,240 --> 00:48:31,760 Let me go. 660 00:48:31,960 --> 00:48:33,600 You're in deep trouble. 661 00:48:33,800 --> 00:48:36,840 Najette, I can't explain. Go home. 662 00:48:37,000 --> 00:48:39,040 Who are you scared of? 663 00:48:39,200 --> 00:48:40,600 Don't make this hard. 664 00:48:40,800 --> 00:48:42,760 Let me go. Let me go. 665 00:48:42,920 --> 00:48:45,320 You're the one who came to get me. 666 00:48:45,520 --> 00:48:48,000 I almost got fired because of you. 667 00:48:48,160 --> 00:48:49,680 Now you want me to go? 668 00:48:49,880 --> 00:48:51,400 - Quiet down. - What? 669 00:48:51,560 --> 00:48:53,680 I'll quiet down when I want to. 670 00:48:53,880 --> 00:48:55,680 - Who is it? - No one. 671 00:48:55,880 --> 00:48:58,880 Let me go. You think I'm your whore? 672 00:48:59,080 --> 00:49:02,960 - What's with the lunatic? - Who are you talking to? 673 00:49:03,120 --> 00:49:04,960 You let him talk this way? 674 00:49:05,120 --> 00:49:06,480 She's going. 675 00:49:06,720 --> 00:49:08,880 - You coward. - I'll call you. 676 00:49:09,040 --> 00:49:10,440 Don't call me. 677 00:49:14,280 --> 00:49:15,880 You're batshit crazy. 678 00:49:16,080 --> 00:49:19,160 - Did you disrespect me? - She's got your balls. 679 00:49:19,360 --> 00:49:21,680 She's making both of us crazy. 680 00:49:22,560 --> 00:49:24,760 You lunatic. I swear. 681 00:49:25,480 --> 00:49:26,600 - Marteau! - What? 682 00:49:26,760 --> 00:49:28,400 Open up. 683 00:49:30,880 --> 00:49:34,160 - What was she doing here? - Looking for So. 684 00:49:35,520 --> 00:49:38,000 Think this is a whorehouse? 685 00:49:38,560 --> 00:49:40,200 No one comes here. 686 00:49:40,360 --> 00:49:42,840 I don't want to see anyone. 687 00:49:43,000 --> 00:49:44,480 Dickhead. 688 00:49:47,280 --> 00:49:49,920 Here. I want bags of 30 with this. 689 00:49:50,120 --> 00:49:51,840 Bags of 10 with the rest. 690 00:49:52,000 --> 00:49:53,560 That's 100 dollars! 691 00:49:53,720 --> 00:49:54,920 It's awesome, bro. 692 00:49:55,160 --> 00:49:57,040 - From the Lebanese? - Yes. 693 00:49:57,240 --> 00:49:59,120 - OK. - Here are the bags. 694 00:49:59,640 --> 00:50:00,720 This too. 695 00:50:00,920 --> 00:50:04,640 - They're too big. - Shut up, it's all they had. 696 00:50:06,280 --> 00:50:08,160 Fuck, I forgot. 697 00:50:09,320 --> 00:50:10,360 Here. 698 00:50:12,080 --> 00:50:13,280 That's all? 699 00:50:13,480 --> 00:50:16,200 What do you mean? It's already too much. 700 00:50:18,520 --> 00:50:21,600 Djamal, come. We're going shopping. 701 00:50:23,560 --> 00:50:24,320 OK, Marteau. 702 00:50:24,520 --> 00:50:28,320 - When it's over, bring back the bag. - I'll send So. 703 00:50:29,960 --> 00:50:33,000 What are you still doing here? Move it! 704 00:50:35,320 --> 00:50:37,120 So, I'm going. 705 00:50:37,360 --> 00:50:39,040 - What about me? - Stay. 706 00:50:39,240 --> 00:50:42,320 - And do what? - Watch him. 707 00:51:30,680 --> 00:51:33,000 - Hey! - In the kitchen. 708 00:51:40,360 --> 00:51:42,640 You're part of the family now. 709 00:51:48,240 --> 00:51:50,720 - OK? - OK, you can go. 710 00:52:07,840 --> 00:52:09,720 2,500 euros total, OK? 711 00:52:09,840 --> 00:52:10,760 No. 712 00:52:10,960 --> 00:52:13,440 - You're tough in business. - You bet. 713 00:52:15,880 --> 00:52:18,440 OK. 3,000 euros total? 714 00:52:28,560 --> 00:52:30,160 OK, Marteau. I'm done. 715 00:52:30,360 --> 00:52:32,920 One second. I'm almost done too. 716 00:52:35,800 --> 00:52:38,480 I just finished the last one, bro. 717 00:52:38,680 --> 00:52:40,320 OK, cover it up. 718 00:52:40,520 --> 00:52:43,040 You know, they don't search old people. 719 00:52:43,240 --> 00:52:45,800 Just talk to them, casually. You know? 720 00:52:46,240 --> 00:52:47,440 All right, go. 721 00:52:47,600 --> 00:52:50,480 Rach, hand me 3,000, please. 722 00:52:54,920 --> 00:52:57,960 - Thanks, Reda. - Sure, uncle. 723 00:52:58,160 --> 00:53:00,360 Say hi to the family back home. 724 00:53:00,520 --> 00:53:02,040 Who's taking them? 725 00:53:02,200 --> 00:53:03,480 Blondie. 726 00:53:04,760 --> 00:53:07,320 I have the tickets and passports. 727 00:53:07,480 --> 00:53:09,320 Great. Did you call home? 728 00:53:09,480 --> 00:53:11,880 My cousin will pick them up. 729 00:53:12,040 --> 00:53:13,200 Perfect, guys. 730 00:53:13,400 --> 00:53:17,480 So! So! Come on, let's go. It's too hot, I'm done. 731 00:53:30,840 --> 00:53:32,880 - So? - "So" what? 732 00:53:33,680 --> 00:53:35,920 That's how he launders the dough. 733 00:53:36,080 --> 00:53:38,320 The two "R"s send it back home. 734 00:53:38,920 --> 00:53:42,040 - The 2 what? - 2 Rs, Reda and Rachid. 735 00:53:43,680 --> 00:53:45,600 The 2 Rs. R and R. 736 00:53:45,760 --> 00:53:47,640 It's like Rolls-Royce. 737 00:53:48,320 --> 00:53:50,080 Rhinoceros. 738 00:53:52,120 --> 00:53:54,880 - It's an archaic system. - Huh? 739 00:53:55,040 --> 00:53:57,320 It's an archaic system. 740 00:53:59,160 --> 00:54:00,200 It's archaic. 741 00:54:00,400 --> 00:54:02,920 Be serious, man. 742 00:54:03,080 --> 00:54:05,360 It's anachronistic, obsolete. 743 00:54:07,200 --> 00:54:10,760 When a method is no longer used. 744 00:54:10,920 --> 00:54:12,400 Not contemporary. 745 00:54:19,520 --> 00:54:22,080 It's old-school, bro. It's flelleh. 746 00:54:22,240 --> 00:54:23,880 - Flelleh? - Yeah. 747 00:54:24,080 --> 00:54:26,920 You think you can do better than them? 748 00:54:27,880 --> 00:54:29,640 You're batshit crazy. 749 00:54:29,800 --> 00:54:31,520 This isn't business school. 750 00:54:31,680 --> 00:54:33,080 Exactly. 751 00:54:38,320 --> 00:54:40,640 I'm telling you, it's not school. 752 00:54:40,840 --> 00:54:42,920 So it's censorship! 753 00:54:43,960 --> 00:54:45,320 A reprobation. 754 00:54:46,200 --> 00:54:47,640 I'm joking. 755 00:54:47,840 --> 00:54:49,520 - Marteau. - Shut up! 756 00:54:49,680 --> 00:54:51,200 I'm joking. 757 00:54:55,880 --> 00:54:58,640 Hey, Reda! Guess what? 758 00:54:58,840 --> 00:55:01,640 So thinks our business is flelleh. 759 00:55:04,280 --> 00:55:06,040 Think we sell pastries? 760 00:55:06,200 --> 00:55:08,800 Go back to pastry school. 761 00:55:11,200 --> 00:55:12,840 The guy's crazy. 762 00:55:15,080 --> 00:55:17,680 He thinks it's a pastry school. 763 00:55:17,880 --> 00:55:19,680 So you think we suck? 764 00:55:20,360 --> 00:55:23,920 It wouldn't take much to increase your turnover. 765 00:55:24,080 --> 00:55:25,480 Yeah, like what? 766 00:55:26,800 --> 00:55:28,800 Actually, it's nothing new. 767 00:55:28,960 --> 00:55:31,800 It's like a McDonald's drive-thru. 768 00:55:31,960 --> 00:55:33,560 - "McDonald's"? - Yeah. 769 00:55:33,800 --> 00:55:37,080 All the cars should drive by here. 770 00:55:37,280 --> 00:55:39,960 Place the corner boy here to take orders, 771 00:55:40,160 --> 00:55:42,520 another boy to cash in there, 772 00:55:42,680 --> 00:55:44,560 and another to deliver. 773 00:55:46,200 --> 00:55:47,960 What do I get out of it? 774 00:55:48,160 --> 00:55:49,840 It increases productivity, 775 00:55:50,080 --> 00:55:52,800 enhances your brand image, customer safety, 776 00:55:53,440 --> 00:55:55,640 and blows away the competition. 777 00:55:57,240 --> 00:55:58,760 Gato! 778 00:56:06,480 --> 00:56:07,520 Hello. 779 00:56:07,680 --> 00:56:09,520 Here, this is for you. 780 00:56:09,680 --> 00:56:13,240 You're really beautiful. Your eyes, your lips. 781 00:56:13,440 --> 00:56:15,400 - I'll eat you up. - Seriously? 782 00:56:15,560 --> 00:56:17,200 Come on! There's a line! 783 00:56:17,400 --> 00:56:20,200 - How about an ice cream? - It depends where. 784 00:56:20,400 --> 00:56:22,760 Wherever. Come pick me up. 785 00:56:23,880 --> 00:56:26,360 You're here to work, not pick up girls. 786 00:56:26,520 --> 00:56:27,360 Chill! 787 00:56:27,800 --> 00:56:29,120 Did you see that? 788 00:56:29,280 --> 00:56:31,120 It's a women's drive-thru. 789 00:56:32,360 --> 00:56:34,280 - Let's make a gesture. - Huh? 790 00:56:34,520 --> 00:56:37,000 A commercial gesture. It's his idea. 791 00:56:37,200 --> 00:56:38,800 For customer loyalty. 792 00:56:38,920 --> 00:56:39,800 Hello. 793 00:56:39,960 --> 00:56:42,800 - Isn't the hash enough? - Something else. 794 00:56:43,000 --> 00:56:45,560 - Like what? - A lighter, paper. 795 00:56:45,760 --> 00:56:47,400 Why not give dollars too? 796 00:56:51,800 --> 00:56:54,000 In the room, two topless girls. 797 00:56:54,240 --> 00:56:57,080 - Licking them like a lunatic. - Bullshit. 798 00:56:57,280 --> 00:56:58,920 I'm not listening. 799 00:56:59,120 --> 00:57:02,080 It was too much. I went far, guys. 800 00:57:02,240 --> 00:57:03,840 I went far. 801 00:57:04,040 --> 00:57:06,120 Where's Gato? I'll kill him. 802 00:57:06,320 --> 00:57:09,240 - Why? - He stole from a customer. 803 00:57:09,400 --> 00:57:11,720 Everyone come look for him. 804 00:57:11,920 --> 00:57:13,200 Come on! 805 00:57:26,480 --> 00:57:28,800 Are you happy? 806 00:57:30,400 --> 00:57:32,680 - She didn't pay. - I don't care. 807 00:57:32,880 --> 00:57:34,400 You're in for it. 808 00:57:37,840 --> 00:57:39,920 You think I enjoy this? 809 00:57:40,080 --> 00:57:41,120 Huh, Gato? 810 00:57:41,320 --> 00:57:43,520 Think I don't have better to do? 811 00:57:43,680 --> 00:57:46,080 We have rules. We respect them. 812 00:57:46,280 --> 00:57:49,840 1st rule: don't shit where you eat. Don't rob clients. 813 00:57:50,040 --> 00:57:51,840 Stay here. Hold this. 814 00:57:52,040 --> 00:57:53,520 Come here. Come here. 815 00:57:53,680 --> 00:57:56,800 Hold still. You hold him. Or I'll fuck you too. 816 00:57:56,960 --> 00:57:58,920 Shut up, hold him. Be still. 817 00:57:59,080 --> 00:58:00,920 Marteau, do your job. 818 00:58:01,080 --> 00:58:02,520 He's just a kid. 819 00:58:03,040 --> 00:58:06,000 Hey! Are you in charge here? 820 00:58:09,640 --> 00:58:11,800 It's family. It's Gato. 821 00:58:11,960 --> 00:58:14,960 Fuck up his leg. He's family. Fuck up his leg. 822 00:58:19,120 --> 00:58:20,160 - Marteau! - OK. 823 00:58:20,400 --> 00:58:21,720 - Sofiane, move. - No. 824 00:58:21,920 --> 00:58:22,960 Sofiane, move. 825 00:58:24,120 --> 00:58:28,800 Sofiane, customer safety, our brand image, 826 00:58:28,960 --> 00:58:29,720 huh? 827 00:58:29,960 --> 00:58:33,920 I know, it's important. But he gets it now. Right? Huh? 828 00:58:34,120 --> 00:58:35,960 - It's over? - She didn't pay. 829 00:58:36,120 --> 00:58:37,400 Shut the fuck up. 830 00:58:37,640 --> 00:58:39,800 Hey! You won't do it again? 831 00:58:40,000 --> 00:58:41,880 All right. He gets it now. 832 00:58:42,120 --> 00:58:44,880 If this goes on, how can we do business? 833 00:58:45,080 --> 00:58:46,800 I know. 834 00:58:47,880 --> 00:58:48,880 Hand the gun. 835 00:58:49,520 --> 00:58:50,400 Reda. 836 00:58:52,600 --> 00:58:54,880 The head or the leg? 837 00:58:55,120 --> 00:58:58,240 - Reda, please. - Keep still! Shut up! 838 00:58:58,440 --> 00:59:00,800 - Head? - All right. I'll do it. 839 00:59:02,840 --> 00:59:03,800 So. 840 00:59:04,840 --> 00:59:05,840 So. 841 00:59:09,080 --> 00:59:11,120 Make up your mind, Sofiane. 842 00:59:13,160 --> 00:59:14,160 So. 843 00:59:15,080 --> 00:59:16,360 So. 844 00:59:16,600 --> 00:59:17,960 So, stop! 845 00:59:20,800 --> 00:59:24,080 All right. Come on. Let's go. 846 00:59:25,400 --> 00:59:26,720 Hey, nigger! 847 00:59:26,920 --> 00:59:29,000 Next time won't be your leg. 848 00:59:29,160 --> 00:59:30,600 You bitch. 849 00:59:30,800 --> 00:59:32,240 Marteau! 850 00:59:32,960 --> 00:59:34,240 Call an ambulance. 851 00:59:34,400 --> 00:59:37,840 See what a bum you are? See what this leads to? 852 00:59:45,440 --> 00:59:46,680 Slow down. 853 00:59:48,960 --> 00:59:51,400 Am I going to be your prisoner long? 854 00:59:52,280 --> 00:59:54,080 You're not my prisoner. 855 00:59:54,240 --> 00:59:55,800 I'm not your prisoner? 856 00:59:56,960 --> 00:59:57,720 OK. 857 00:59:57,880 --> 00:59:59,800 Why's Marteau always tailing me? 858 01:00:02,200 --> 01:00:04,680 - For your safety. - My "safety"? 859 01:00:04,880 --> 01:00:06,960 I'm safer outside. 860 01:00:08,680 --> 01:00:09,960 You're out, you die. 861 01:00:18,240 --> 01:00:20,280 I told you to slow down. 862 01:00:26,880 --> 01:00:28,520 We need a business plan. 863 01:00:28,680 --> 01:00:30,000 What's that? 864 01:00:30,200 --> 01:00:32,720 It's how to have money and make more. 865 01:00:32,880 --> 01:00:33,960 What do we do? 866 01:00:34,200 --> 01:00:36,400 Here. Listen closely. 867 01:00:36,600 --> 01:00:38,960 There's two consumer criteria. 868 01:00:39,120 --> 01:00:40,440 1st is budget. 869 01:00:40,640 --> 01:00:43,280 Act like you're in a supermarket. 870 01:00:43,480 --> 01:00:45,400 Take the cheapest. 871 01:00:45,600 --> 01:00:48,000 2nd is belonging to a social group. 872 01:00:48,160 --> 01:00:49,800 Bohos have money. 873 01:00:50,000 --> 01:00:53,440 Bohos are the ones who buy our best merchandize. 874 01:00:53,640 --> 01:00:56,680 What do we do? Diversify our products. 875 01:00:56,880 --> 01:00:58,680 We adapt to their finances. 876 01:00:58,880 --> 01:01:01,400 And then we just keep on cashing in. 877 01:02:07,960 --> 01:02:09,760 The bastard's playing tough. 878 01:02:10,000 --> 01:02:12,800 - Drive. - What did he say? 879 01:02:14,160 --> 01:02:16,320 Did you know that dwarf? 880 01:02:16,480 --> 01:02:17,480 No. 881 01:02:17,680 --> 01:02:19,240 Why did he stare at you? 882 01:02:19,400 --> 01:02:21,480 I don't know. I don't know him. 883 01:02:22,280 --> 01:02:23,800 Was he the Lebanese? 884 01:02:24,000 --> 01:02:27,720 - You got a hard-on for him? - He's our supplier. 885 01:02:28,520 --> 01:02:29,920 He's the Lebanese. 886 01:02:46,200 --> 01:02:48,200 Reda! Which one did you pick? 887 01:02:55,040 --> 01:02:57,960 Come on, come on! Fuck! 888 01:02:58,160 --> 01:03:01,120 - We both got fucked. - Can we talk now? 889 01:03:02,120 --> 01:03:03,400 What is it? 890 01:03:03,560 --> 01:03:05,400 Did you hear about Youness? 891 01:03:05,560 --> 01:03:06,960 No. What is it? 892 01:03:07,160 --> 01:03:09,000 He took Farouk's turf. 893 01:03:09,320 --> 01:03:11,400 - What do I care? - Really? 894 01:03:11,760 --> 01:03:14,280 The guy was ready to fuck you over. 895 01:03:14,760 --> 01:03:17,200 We can give you their conversations. 896 01:03:20,280 --> 01:03:21,760 - How much? - The usual. 897 01:03:22,280 --> 01:03:23,760 Listen to this. 898 01:03:36,400 --> 01:03:38,760 Tell Marteau to have our cash ready. 899 01:03:38,920 --> 01:03:39,840 We're off. 900 01:03:39,960 --> 01:03:41,760 Staying for the next? 901 01:03:41,960 --> 01:03:43,560 A tip for you, Reda. 902 01:03:44,760 --> 01:03:45,840 Number 3. 903 01:03:52,320 --> 01:03:55,280 So Farouk was with Youness. Is that it? 904 01:03:55,920 --> 01:03:58,440 Now you see why we must finish the job? 905 01:03:58,640 --> 01:04:03,360 How do you know those two crooks won't talk to Youness? 906 01:04:03,520 --> 01:04:04,680 I don't. 907 01:04:06,880 --> 01:04:09,160 - Where's my son? - How do I know? 908 01:04:09,360 --> 01:04:11,400 Where is my son, Rachid? 909 01:04:11,560 --> 01:04:12,760 I don't know. 910 01:04:12,960 --> 01:04:14,560 Don't lie to me. 911 01:04:14,720 --> 01:04:15,680 Talk to me. 912 01:04:15,880 --> 01:04:18,000 I know you. Tell me where he is. 913 01:04:18,200 --> 01:04:21,920 I don't know. He's a big boy. He's an adult, isn't he? 914 01:04:22,120 --> 01:04:24,400 No one will take him from me. 915 01:04:24,560 --> 01:04:27,160 We'll find him. 916 01:04:27,320 --> 01:04:29,160 No one will take him. 917 01:04:30,480 --> 01:04:32,200 Think I'm scared of you? 918 01:04:32,400 --> 01:04:35,600 I don't give a shit about you. Look at this place. 919 01:04:37,960 --> 01:04:39,880 - Here he is. - Where were you? 920 01:04:40,280 --> 01:04:42,160 Stop it, enough! 921 01:04:45,720 --> 01:04:47,160 Where were you? 922 01:04:47,360 --> 01:04:49,200 Slim's killers are still out. 923 01:04:49,360 --> 01:04:51,880 They'll find me if I come home. 924 01:04:52,080 --> 01:04:54,440 That's why I'm safer with him. 925 01:04:54,680 --> 01:04:57,640 The women here are sick of this. Enough. 926 01:04:57,880 --> 01:04:59,360 Look, trust me, mom. 927 01:04:59,560 --> 01:05:01,200 I'll be home soon. 928 01:05:01,400 --> 01:05:03,320 Come home. 929 01:05:04,040 --> 01:05:05,720 Calm down, now. 930 01:05:07,360 --> 01:05:08,840 Please come home. 931 01:05:09,280 --> 01:05:10,600 Mom. 932 01:05:20,440 --> 01:05:23,240 Hey! Look at all the girlies. 933 01:05:23,800 --> 01:05:25,240 Aren't they pretty? 934 01:05:30,720 --> 01:05:32,800 I've been waiting for an hour. 935 01:05:33,000 --> 01:05:35,400 Where's Reda? What's he doing? 936 01:05:35,600 --> 01:05:38,200 - Doesn't he trust us? - Ask him. 937 01:05:38,400 --> 01:05:40,640 The weed has made you all paranoid. 938 01:05:40,840 --> 01:05:42,960 - Reda doesn't smoke. - Whatever. 939 01:05:43,120 --> 01:05:45,320 Anyway. What do you want? 940 01:05:47,200 --> 01:05:48,480 How much is it? 941 01:05:48,640 --> 01:05:49,880 How much is what? 942 01:05:50,080 --> 01:05:52,560 For the last caller's identity. 943 01:05:54,680 --> 01:05:56,280 I can't guarantee it. 944 01:05:56,440 --> 01:05:57,480 How much? 945 01:05:57,680 --> 01:06:00,480 5,000. Half now, half later. 946 01:06:00,680 --> 01:06:02,000 "Later" when? 947 01:06:02,720 --> 01:06:06,080 The new security measures have become a problem. 948 01:06:06,280 --> 01:06:09,360 But don't worry, I'll find a way. 949 01:06:09,920 --> 01:06:12,280 - Keep it quiet. - As long as you pay. 950 01:06:12,480 --> 01:06:14,080 - Here. - Are you crazy? 951 01:06:14,280 --> 01:06:16,680 - What? - In the bag, discreetly. 952 01:06:19,800 --> 01:06:21,640 - All right? - OK. Thanks. 953 01:06:21,840 --> 01:06:24,000 - Bye, then. - Yeah, bye! 954 01:06:26,440 --> 01:06:29,200 What a lunatic. He's wacko! 955 01:06:32,160 --> 01:06:35,040 I don't think you understand. 956 01:06:35,240 --> 01:06:38,880 You'll lower the hash by 20 % and the commercial by 50 %. 957 01:06:39,600 --> 01:06:41,800 - Non negotiable. - Non negotiable? 958 01:06:42,000 --> 01:06:45,080 I don't understand that expression. 959 01:06:45,240 --> 01:06:47,040 Do you want me to explain? 960 01:06:47,680 --> 01:06:49,720 You make business thanks to me. 961 01:06:49,920 --> 01:06:52,600 You're getting richer, I'm happy for you. 962 01:06:52,800 --> 01:06:55,000 But like they say: Sahtène a albak. 963 01:06:55,160 --> 01:06:57,880 Now listen. 964 01:06:58,400 --> 01:07:00,360 Here's my offer. 965 01:07:02,440 --> 01:07:04,440 I drop the supply by 50 %. 966 01:07:04,600 --> 01:07:06,800 The price stays the same. 967 01:07:07,000 --> 01:07:09,480 For commercial and special. 968 01:07:11,040 --> 01:07:13,080 What? You want to punish me? 969 01:07:13,280 --> 01:07:15,400 No! Why? It's business, Reda. 970 01:07:15,600 --> 01:07:16,840 I'm not so bold. 971 01:07:17,040 --> 01:07:19,880 And you said it was non negotiable. 972 01:07:21,000 --> 01:07:22,320 Reda, 973 01:07:23,280 --> 01:07:26,920 don't make the mistake of thinking you can do without me. 974 01:07:27,080 --> 01:07:28,520 Sir! 975 01:07:28,680 --> 01:07:30,240 Sir! 976 01:07:30,400 --> 01:07:31,400 I'm coming. 977 01:07:33,040 --> 01:07:35,480 I'm coming. Gentlemen. 978 01:07:46,040 --> 01:07:48,920 That's what I call class. 979 01:07:51,000 --> 01:07:52,120 Sucker! 980 01:07:52,760 --> 01:07:54,240 "It's non negotiable. 981 01:07:54,760 --> 01:07:57,760 "But like they say: 'hascblek sasbleck.'" 982 01:08:10,440 --> 01:08:13,040 I've been calling you. You don't answer. 983 01:08:13,200 --> 01:08:14,840 What do you want? 984 01:08:15,040 --> 01:08:19,680 Is it Marteau? Didn't you see he was high? 985 01:08:19,920 --> 01:08:22,400 - Don't do this. - Do what? 986 01:08:22,600 --> 01:08:25,640 You do what you want, and tell me not to do this? 987 01:08:25,880 --> 01:08:28,160 - Najette. Hey! Najette! - What? 988 01:08:28,960 --> 01:08:33,160 I asked you to give me some time, and you're taking it like... 989 01:08:33,320 --> 01:08:34,720 We're together. 990 01:08:34,840 --> 01:08:37,080 What are you saying? "Time"? 991 01:08:37,280 --> 01:08:39,120 You don't need time. 992 01:08:39,360 --> 01:08:41,680 - Stop it. - You're just like them. 993 01:08:41,880 --> 01:08:43,360 Like your brother. 994 01:08:44,240 --> 01:08:45,680 Don't talk that way. 995 01:08:46,400 --> 01:08:47,680 It hurts me. 996 01:08:47,880 --> 01:08:50,680 You think you never hurt me? 997 01:08:50,840 --> 01:08:51,960 Huh? 998 01:08:54,160 --> 01:08:56,560 I want to be with you. 999 01:08:59,360 --> 01:09:02,120 I don't want your shitty life, Sofiane. 1000 01:09:02,320 --> 01:09:05,080 I don't want you to call me or to come by. 1001 01:09:05,280 --> 01:09:07,800 I don't want to hear from you. 1002 01:09:07,960 --> 01:09:09,160 You get it? 1003 01:09:10,240 --> 01:09:11,800 You and I are through. 1004 01:09:14,320 --> 01:09:17,000 - Stop it. - Leave me alone. 1005 01:09:17,160 --> 01:09:19,120 Why are you clenching my arm? 1006 01:09:24,360 --> 01:09:25,760 Youness, you're done. 1007 01:09:25,960 --> 01:09:28,080 There's still one to go. 1008 01:09:28,320 --> 01:09:32,600 Tonight is shrimp night, courtesy of Youness! 1009 01:09:32,800 --> 01:09:34,720 Come on, Reda. Into my ear. 1010 01:09:34,920 --> 01:09:36,760 He won't put it in. 1011 01:09:37,040 --> 01:09:39,600 Forget it, Reda. I'm too strong. 1012 01:09:39,800 --> 01:09:42,840 Nothing for you tonight. Come on, show us. 1013 01:09:43,040 --> 01:09:45,160 - This one's going in. - Ready? 1014 01:09:45,360 --> 01:09:48,560 My partner isn't in good shape today. 1015 01:09:49,080 --> 01:09:51,320 Come on, show us what you've got. 1016 01:09:55,240 --> 01:09:57,440 - What do you say now? - Pay! 1017 01:09:57,720 --> 01:10:00,760 - That's luck for you. - What "luck"? 1018 01:10:00,960 --> 01:10:02,120 How much? 200? 1019 01:10:02,360 --> 01:10:03,600 Hand it over. 1020 01:10:03,800 --> 01:10:06,600 So? How about a game at 500? 1021 01:10:06,800 --> 01:10:09,520 - Get the balls ready. - It's done. 1022 01:10:10,240 --> 01:10:14,040 - We're fucking for free tonight. - You're staying with me. 1023 01:10:14,200 --> 01:10:15,720 What do you want? 1024 01:10:16,560 --> 01:10:18,040 What's he doing here? 1025 01:10:18,240 --> 01:10:22,240 Hey! You stick to the theory. I do the practical work. OK? 1026 01:10:22,840 --> 01:10:25,120 I know what I'm doing. What's up? 1027 01:10:25,320 --> 01:10:27,720 The Lebanese is smuggling stuff in. 1028 01:10:27,920 --> 01:10:31,400 - My friend is on it. - Who is this friend? 1029 01:10:32,200 --> 01:10:34,720 He works for the Lebanese. 1030 01:10:34,920 --> 01:10:36,400 It's a sure thing. 1031 01:10:36,560 --> 01:10:38,280 That dwarf we saw? 1032 01:10:38,480 --> 01:10:40,280 The one you swore you didn't know? 1033 01:10:40,440 --> 01:10:41,400 Him? 1034 01:10:43,320 --> 01:10:46,520 - What do you want? - Why are you staring at me? 1035 01:10:46,720 --> 01:10:49,760 - You want to fuck the Lebanese? - Yeah. 1036 01:10:51,400 --> 01:10:53,160 You want to fuck him? 1037 01:10:53,360 --> 01:10:55,640 Why should we blow him forever? 1038 01:10:55,840 --> 01:10:58,760 Now's the time, Reda. We have everything. 1039 01:10:58,920 --> 01:11:00,560 It's now or never. 1040 01:11:05,280 --> 01:11:07,120 All right. We'll see. 1041 01:11:18,000 --> 01:11:20,520 Still think business school sucks? 1042 01:11:20,720 --> 01:11:22,040 Looking for trouble? 1043 01:11:22,240 --> 01:11:25,000 I'll tell you, man. You're huge. 1044 01:11:25,160 --> 01:11:27,160 Just huge. 1045 01:11:27,840 --> 01:11:31,200 It's just too much. I feel so good right now. 1046 01:11:31,360 --> 01:11:32,520 Just blow him. 1047 01:11:32,680 --> 01:11:34,480 You know he's huge. 1048 01:11:34,640 --> 01:11:36,240 Shut up, go work. 1049 01:11:36,840 --> 01:11:38,840 You're jealous. He's huge! 1050 01:11:39,000 --> 01:11:41,320 I'll show you "jealous"! 1051 01:11:42,240 --> 01:11:45,280 - It's a non-stop service. - What? 1052 01:11:45,840 --> 01:11:48,160 I mean there's halla customers. 1053 01:11:48,560 --> 01:11:50,480 Where are you going? 1054 01:11:53,480 --> 01:11:54,400 Marteau! 1055 01:11:59,440 --> 01:12:01,600 Are you OK? Are you hurt? 1056 01:12:04,400 --> 01:12:05,480 Blondie. 1057 01:12:06,200 --> 01:12:07,800 Blondie! Blondie! 1058 01:12:07,960 --> 01:12:09,840 Blondie! Blondie! 1059 01:12:10,000 --> 01:12:11,080 Hey, Blondie! 1060 01:12:11,240 --> 01:12:12,400 Get an ambulance. 1061 01:12:12,560 --> 01:12:14,800 Did someone call an ambulance? 1062 01:12:14,960 --> 01:12:16,200 Blondie? 1063 01:12:16,680 --> 01:12:17,880 Blondie? 1064 01:12:18,880 --> 01:12:20,360 - Hey! - Is he breathing? 1065 01:12:20,520 --> 01:12:21,880 Hey, cuz! 1066 01:12:41,240 --> 01:12:42,560 Sofiane. 1067 01:12:44,440 --> 01:12:48,000 You know Youness wasn't trying to kill Blondie. 1068 01:12:50,080 --> 01:12:51,240 What's going on? 1069 01:12:55,200 --> 01:12:56,520 Sofiane. 1070 01:12:57,760 --> 01:12:59,520 It's now or never. 1071 01:13:00,640 --> 01:13:02,520 Later will be too late. 1072 01:13:05,000 --> 01:13:06,440 Come on. 1073 01:13:06,600 --> 01:13:08,520 You steer the job. 1074 01:13:09,520 --> 01:13:10,600 No, no. 1075 01:13:11,200 --> 01:13:12,960 He won't steer shit. 1076 01:13:15,160 --> 01:13:18,040 You're doing the job. You know why? 1077 01:13:19,080 --> 01:13:22,680 Because you're next on Youness's list. 1078 01:13:22,880 --> 01:13:24,160 You know that? 1079 01:13:24,960 --> 01:13:28,200 Do whatever you like. I don't give a shit. 1080 01:13:28,880 --> 01:13:31,840 Either you act like a bitch all your life, 1081 01:13:32,040 --> 01:13:34,320 or you get revenge for your brother. 1082 01:14:04,960 --> 01:14:07,160 Hey! What are you doing? 1083 01:14:30,120 --> 01:14:31,360 Climb on. 1084 01:14:57,320 --> 01:15:00,680 I knew you didn't have the balls to do it. 1085 01:15:00,880 --> 01:15:03,360 This stays between the two of us. 1086 01:15:08,040 --> 01:15:10,920 Reda, are you sure about the Lebanese? 1087 01:15:15,880 --> 01:15:17,160 Why? Aren't you? 1088 01:15:17,320 --> 01:15:19,200 It'll be hard if we hit him. 1089 01:15:19,400 --> 01:15:22,160 - He won't back down. - Don't worry. 1090 01:15:22,320 --> 01:15:24,280 We're going at war. 1091 01:15:24,440 --> 01:15:26,240 I'm ready for war. 1092 01:15:26,400 --> 01:15:28,280 Shut up! You're still high! 1093 01:15:28,440 --> 01:15:30,920 How about you, So? Ready? 1094 01:15:31,360 --> 01:15:32,560 He's a soldier. 1095 01:15:34,520 --> 01:15:37,120 Man, if we do this job, 1096 01:15:37,360 --> 01:15:41,160 we need someone to supply us straight away. 1097 01:15:41,680 --> 01:15:43,480 It's all planned out. 1098 01:15:43,680 --> 01:15:46,120 We'll sell through the three corners. 1099 01:15:46,320 --> 01:15:48,680 We're going to make a lot of dough. 1100 01:15:48,880 --> 01:15:51,920 Selling is fine. But we have to be ready: 1101 01:15:52,080 --> 01:15:53,600 have weapons, soldiers. 1102 01:15:58,280 --> 01:16:00,480 Actually, I made a decision. 1103 01:16:06,160 --> 01:16:08,800 Sofiane will handle the three corners. 1104 01:16:10,520 --> 01:16:13,320 Don't worry, Marteau. Nothing against you. 1105 01:16:15,320 --> 01:16:16,760 Are you kidding, Reda? 1106 01:16:18,280 --> 01:16:20,640 Does it look like I'm kidding? 1107 01:16:21,200 --> 01:16:23,480 Why? What did I do wrong? 1108 01:16:24,080 --> 01:16:25,360 Nothing at all. 1109 01:16:25,560 --> 01:16:27,160 We're like a ball team. 1110 01:16:27,640 --> 01:16:30,640 Every player has a position. It's how we win. 1111 01:16:30,840 --> 01:16:32,680 What ball team? 1112 01:16:32,880 --> 01:16:34,960 You'll have your position. 1113 01:16:35,160 --> 01:16:37,880 What position? What's his position? 1114 01:16:38,120 --> 01:16:40,000 - What is it? - I didn't know. 1115 01:16:40,160 --> 01:16:42,160 I get why you were blowing him. 1116 01:16:42,320 --> 01:16:46,320 Sofiane! Sofiane, sit down. 1117 01:16:46,520 --> 01:16:49,680 - Got nothing to say? - I didn't know about it. 1118 01:16:49,880 --> 01:16:53,560 - I trust Reda. - Want me to tear you up? 1119 01:16:53,760 --> 01:16:56,920 Go fuck yourself! Eat shit! 1120 01:16:57,120 --> 01:17:00,040 You bitch! You don't have any balls. 1121 01:17:00,240 --> 01:17:01,480 - Bitch! - Come on. 1122 01:17:01,680 --> 01:17:02,480 Hey! 1123 01:17:02,680 --> 01:17:05,160 - Is something unclear? - It's clear. 1124 01:17:06,160 --> 01:17:08,680 It's all about you, here. 1125 01:17:09,400 --> 01:17:11,160 - You're disrespectful. - Oh? 1126 01:17:11,880 --> 01:17:12,960 So what? 1127 01:17:14,000 --> 01:17:16,560 - You'll get rid of me? - Get out now. 1128 01:17:16,720 --> 01:17:18,040 I'm going. 1129 01:17:18,240 --> 01:17:21,040 Mr.-Know-it-all here went to school. 1130 01:17:21,200 --> 01:17:22,600 You don't know shit. 1131 01:17:22,800 --> 01:17:25,520 - Think about it. - Marteau, stop. 1132 01:17:33,440 --> 01:17:35,440 What's your game, Reda? 1133 01:17:35,600 --> 01:17:37,040 What's wrong with you? 1134 01:17:37,160 --> 01:17:39,120 I won't let him handle shit. 1135 01:17:39,320 --> 01:17:41,120 He never fucked with you. 1136 01:17:41,320 --> 01:17:44,440 You don't get it. He only likes action. 1137 01:17:44,600 --> 01:17:46,400 The guy's a loose canon. 1138 01:17:46,600 --> 01:17:49,080 Don't worry. I need more guys like you. 1139 01:17:49,280 --> 01:17:51,960 The serious, business type. 1140 01:17:52,920 --> 01:17:56,200 Reda, Marteau's a savage, I know. 1141 01:17:57,240 --> 01:17:58,480 But he's family. 1142 01:18:00,120 --> 01:18:02,120 I won't do anything to him. 1143 01:18:15,240 --> 01:18:18,360 What would you do, in Marteau's shoes? Huh? 1144 01:18:18,520 --> 01:18:20,240 I'd leave Marseille. 1145 01:18:20,440 --> 01:18:24,720 It's the only place he knows. He never left the hood. 1146 01:18:26,200 --> 01:18:28,320 Do you know what I would do? 1147 01:18:28,480 --> 01:18:30,600 I'd go and see the Lebanese. 1148 01:18:30,800 --> 01:18:33,120 Tell him everything, to fuck us over. 1149 01:18:33,280 --> 01:18:35,520 Yes. But Marteau isn't you. 1150 01:18:37,680 --> 01:18:39,520 You know what? Call him. 1151 01:18:39,720 --> 01:18:42,720 Tell him we're at war and you want out. 1152 01:18:44,200 --> 01:18:45,960 No. He knows you, Reda. 1153 01:18:46,560 --> 01:18:48,360 You think he's stupid? 1154 01:18:57,840 --> 01:18:59,800 He'll be suspicious. 1155 01:19:01,200 --> 01:19:04,840 Tell him you know how to leave Marseille. He'll follow. 1156 01:19:05,520 --> 01:19:08,640 Where? In a cafe? A McDonald's? 1157 01:19:08,800 --> 01:19:09,880 Downtown? 1158 01:19:10,080 --> 01:19:13,000 Wherever. Someplace that's your own. 1159 01:19:14,760 --> 01:19:15,960 And then? 1160 01:19:17,160 --> 01:19:18,320 "And then"? 1161 01:19:21,080 --> 01:19:23,800 Then, if you care for him, 1162 01:19:24,000 --> 01:19:25,880 make sure he stays away, 1163 01:19:26,040 --> 01:19:28,600 while we take care of the Lebanese. 1164 01:19:52,360 --> 01:19:53,920 What is it? 1165 01:19:54,120 --> 01:19:56,000 Don't you trust me? 1166 01:20:21,720 --> 01:20:24,360 Do you think I'm behind Reda? 1167 01:20:24,480 --> 01:20:26,520 Do you think I control him? 1168 01:20:26,720 --> 01:20:30,000 No, Marteau! I didn't know anything about it. 1169 01:20:30,200 --> 01:20:32,680 I'd never have done that, you know. 1170 01:20:34,560 --> 01:20:37,840 With your temper, you didn't even let me explain. 1171 01:20:43,960 --> 01:20:47,560 Fuck! We haven't come here for at least ten years! 1172 01:20:51,400 --> 01:20:52,920 What's your plan? 1173 01:20:53,800 --> 01:20:56,480 My mom's cousin is in Paris. Stay there. 1174 01:20:56,680 --> 01:21:01,120 Just for a week, maybe two, the time we find a solution, 1175 01:21:01,320 --> 01:21:03,080 and things settle down. 1176 01:21:03,280 --> 01:21:05,840 It's not looking good for you, Marteau. 1177 01:21:07,480 --> 01:21:08,840 All right? 1178 01:21:11,000 --> 01:21:12,080 So. 1179 01:21:14,000 --> 01:21:15,720 I have to tell you. 1180 01:21:23,120 --> 01:21:25,400 What did you want? Huh? 1181 01:21:25,600 --> 01:21:28,000 For him to go tell the Lebanese? 1182 01:21:29,040 --> 01:21:30,800 Come on, move it! 1183 01:21:37,880 --> 01:21:39,480 Move it, I said! 1184 01:21:47,800 --> 01:21:48,880 Where are you? 1185 01:21:50,480 --> 01:21:52,200 Come on, drive. Drive. 1186 01:21:53,640 --> 01:21:55,000 What did I say? 1187 01:23:17,560 --> 01:23:19,440 Mom, Sofiane is here. 1188 01:23:21,240 --> 01:23:22,280 Hey! 1189 01:23:23,600 --> 01:23:25,800 Where are you going? Huh? 1190 01:23:27,720 --> 01:23:29,720 What is this? Enough! 1191 01:23:29,920 --> 01:23:33,360 Listen, it's enough! You stay here, now. 1192 01:23:33,520 --> 01:23:35,080 Chouf. Look at me. 1193 01:23:35,240 --> 01:23:37,280 Sofiane, stay! Listen to me. 1194 01:23:45,080 --> 01:23:47,080 What are you doing here? 1195 01:23:47,280 --> 01:23:49,800 Answer me. What are you doing here? 1196 01:23:50,400 --> 01:23:51,280 Listen, So. 1197 01:23:51,480 --> 01:23:54,720 If something happens to dad, you're dead to me. 1198 01:24:04,760 --> 01:24:06,120 Leila! 1199 01:24:06,880 --> 01:24:08,160 Wait for me. 1200 01:24:20,400 --> 01:24:21,600 Right. 1201 01:24:21,720 --> 01:24:23,680 As you can imagine, 1202 01:24:23,880 --> 01:24:27,440 the call was located a hundred meters from your home. 1203 01:24:28,600 --> 01:24:32,080 I found the number of the SIM card 1204 01:24:32,240 --> 01:24:33,600 on the last call. 1205 01:24:33,840 --> 01:24:36,600 It was bought in a bar on the Vieux-Port. 1206 01:24:36,800 --> 01:24:39,280 I have some pictures, 1207 01:24:39,480 --> 01:24:41,160 but you won't go far. 1208 01:24:42,760 --> 01:24:43,880 Here. 1209 01:24:44,960 --> 01:24:47,880 The quality sucks, I know. 1210 01:24:55,360 --> 01:24:58,320 It was nice doing business with you. 1211 01:25:15,760 --> 01:25:17,120 - Hello. - Hey. 1212 01:25:17,320 --> 01:25:19,280 - Is Gato home? - Yes. 1213 01:25:24,640 --> 01:25:27,040 - In his room. - Here? 1214 01:25:27,240 --> 01:25:28,520 What's up? 1215 01:25:33,480 --> 01:25:35,160 - Hey, what's up? - Hey. 1216 01:25:36,080 --> 01:25:37,600 - What? - Nothing to say? 1217 01:25:37,840 --> 01:25:40,320 - Nothing to say? - What? 1218 01:25:40,480 --> 01:25:41,600 - Get up! - So! 1219 01:25:42,080 --> 01:25:43,440 Fuck! Put that away. 1220 01:25:43,640 --> 01:25:46,600 You gave the go-ahead to kill my brother? 1221 01:25:46,920 --> 01:25:49,320 - It wasn't me. - Did you do it? 1222 01:25:49,480 --> 01:25:52,320 - It wasn't me. - It's you. Look. It's you. 1223 01:25:52,480 --> 01:25:54,880 - Who's on those pictures? - It's me. 1224 01:25:55,080 --> 01:25:58,400 Who were the cards for? Who were they for? 1225 01:25:58,600 --> 01:26:01,440 - For the business. - Gato! 1226 01:26:01,640 --> 01:26:03,880 Who were the cards for? 1227 01:26:04,040 --> 01:26:04,880 For the guys. 1228 01:26:05,080 --> 01:26:07,880 - Who gave the go-ahead? - It wasn't me. 1229 01:26:08,160 --> 01:26:10,320 I'm going to kill you. Talk to me. 1230 01:26:10,520 --> 01:26:12,600 I'm going to fuck you up. 1231 01:26:12,760 --> 01:26:15,400 Tell me. Why did you do it, Gato? 1232 01:26:16,200 --> 01:26:17,440 Who were they for? 1233 01:26:17,640 --> 01:26:21,040 For the business. For Slim, Marteau. And Reda. 1234 01:26:21,200 --> 01:26:23,400 - Which one? - I forgot, So. 1235 01:26:23,800 --> 01:26:26,160 Which one? Which one? 1236 01:26:26,360 --> 01:26:27,600 I forgot. 1237 01:26:27,800 --> 01:26:30,240 If you talk you're dead. Get it? 1238 01:26:31,680 --> 01:26:33,160 Get it? 1239 01:26:33,400 --> 01:26:35,840 Stop it, So. Back off. 1240 01:26:45,480 --> 01:26:48,600 Go back to your room. 1241 01:26:49,880 --> 01:26:53,040 An alleged new scandal in the Marseille police. 1242 01:26:53,200 --> 01:26:57,000 Members of the prestigious BAC, the anti-crime squad, 1243 01:26:57,160 --> 01:27:00,200 are suspected of receiving bribes 1244 01:27:00,400 --> 01:27:03,000 and reselling stolen drugs. 1245 01:27:03,200 --> 01:27:05,960 Isabelle Sasquet, Christophe Laroca. 1246 01:27:07,800 --> 01:27:10,040 - Who is it? - Me, So. 1247 01:27:13,080 --> 01:27:15,400 - Who is it? - It's Sofiane. 1248 01:27:15,600 --> 01:27:17,280 - Are you alone? - Yes! 1249 01:27:18,720 --> 01:27:20,440 - All right. - Come in. 1250 01:27:20,640 --> 01:27:21,560 - Huh? - Come. 1251 01:27:21,760 --> 01:27:23,600 - What is it? - Look. 1252 01:27:25,800 --> 01:27:29,560 They are in daily contact with dealers selling drugs, 1253 01:27:29,760 --> 01:27:30,560 or cigarettes. 1254 01:27:30,720 --> 01:27:32,000 While on the job 1255 01:27:32,200 --> 01:27:36,120 they extorted money and narcotics from the dealers: 1256 01:27:36,320 --> 01:27:40,280 a long-standing practice in the police department. 1257 01:27:40,520 --> 01:27:43,880 Some are known to take a share of the spoils. 1258 01:27:46,200 --> 01:27:50,000 - Did you see how I fucked them? - Impressive. 1259 01:27:50,440 --> 01:27:51,600 Hey, bro. 1260 01:27:51,760 --> 01:27:52,880 How do you do it? 1261 01:27:53,080 --> 01:27:56,160 It's all in the rumors, Sofiane. The rumors! 1262 01:27:56,920 --> 01:27:58,320 I saw my friend. 1263 01:27:58,480 --> 01:28:00,160 The job is off. 1264 01:28:01,200 --> 01:28:03,440 What did I tell you? Huh? 1265 01:28:03,600 --> 01:28:05,480 I knew Marteau would talk. 1266 01:28:05,680 --> 01:28:07,560 It's not him. 1267 01:28:07,720 --> 01:28:09,320 Who is it, then? 1268 01:28:09,520 --> 01:28:12,320 The Lebanese couldn't find transportation. 1269 01:28:12,480 --> 01:28:13,320 So? 1270 01:28:13,520 --> 01:28:15,600 Turns out now he found someone. 1271 01:28:16,320 --> 01:28:17,480 Listen here. 1272 01:28:18,640 --> 01:28:21,840 Several tons of bamboo, 150 kilos of coke, 1273 01:28:22,040 --> 01:28:25,600 who knows how many tabs hidden in the truck. 1274 01:28:25,800 --> 01:28:27,160 A dream come true! 1275 01:28:29,080 --> 01:28:31,160 - What do we do? - When is it? 1276 01:28:31,320 --> 01:28:32,720 Tomorrow night. 1277 01:28:33,920 --> 01:28:35,560 Are you interested? 1278 01:28:42,240 --> 01:28:46,480 Reda, you can't let an opportunity like that pass you by. 1279 01:28:49,080 --> 01:28:51,480 Bring you friend to the snack bar. 1280 01:28:55,960 --> 01:28:56,880 The drivers? 1281 01:28:57,080 --> 01:29:00,880 No. No one knows what's in the truck. 1282 01:29:01,080 --> 01:29:04,160 - You know when and where? - What's the deal? 1283 01:29:04,760 --> 01:29:08,200 - How do you know all this? - It's my job. 1284 01:29:08,360 --> 01:29:10,920 What's your friend's name, Sofiane? 1285 01:29:11,120 --> 01:29:13,640 - His name is Kevin. - Kevin. 1286 01:29:22,320 --> 01:29:23,600 Who wants ice cream? 1287 01:29:24,600 --> 01:29:26,600 - Ice cream, Kevin? - No. 1288 01:29:28,760 --> 01:29:31,880 Let's talk. Come on, let's talk. 1289 01:29:34,280 --> 01:29:35,600 What is it? 1290 01:29:35,800 --> 01:29:38,360 - Sofiane! Sofiane! - Rachid! 1291 01:29:38,800 --> 01:29:41,560 - No! - Lie down! Lie down! 1292 01:29:41,760 --> 01:29:44,200 - What's going on? - Lie down. 1293 01:29:45,760 --> 01:29:47,200 What's going on? 1294 01:29:47,360 --> 01:29:51,360 How do you think he'll last, at minus 30 degrees? 1295 01:29:51,560 --> 01:29:53,480 Hey! What do you want, Reda? 1296 01:29:56,200 --> 01:29:58,280 What about the plan? 1297 01:29:58,480 --> 01:30:00,880 - Are you scared for him? - Whatever. 1298 01:30:02,760 --> 01:30:04,160 How does he know this? 1299 01:30:04,360 --> 01:30:06,040 - Why? - Answer me! 1300 01:30:06,240 --> 01:30:09,040 Through a dancer at the Lebanese's cabaret. 1301 01:30:09,240 --> 01:30:11,760 She's hot on him. She told him. 1302 01:30:11,920 --> 01:30:14,080 The dwarf's fucking his whore? 1303 01:30:14,320 --> 01:30:17,200 - The dwarf is fucking her. - Do I look dumb? 1304 01:30:17,400 --> 01:30:21,200 She heard him on the phone, went through his stuff. 1305 01:30:21,840 --> 01:30:24,640 And then she just told him? 1306 01:30:27,040 --> 01:30:28,160 You believe this? 1307 01:30:29,760 --> 01:30:31,440 I don't know. 1308 01:30:31,640 --> 01:30:34,320 Three tons of bamboo, 150 kilos of coke, 1309 01:30:34,520 --> 01:30:36,040 thousands of tabs. 1310 01:30:36,200 --> 01:30:37,600 A dwarf. 1311 01:30:41,080 --> 01:30:42,760 - Can't make it up. - Open up! 1312 01:30:42,960 --> 01:30:47,200 Reda, the Lebanese is hot on her. She knows everything. 1313 01:30:48,080 --> 01:30:50,600 - You're scared for him. - I'm not. 1314 01:30:52,360 --> 01:30:55,800 Kill him, for all I care. Go ahead, let him die. 1315 01:30:56,000 --> 01:30:58,480 Without him, the plan's dead. 1316 01:30:59,200 --> 01:31:00,200 Sofiane, Sofiane. 1317 01:31:01,040 --> 01:31:02,520 Try to understand. 1318 01:31:02,760 --> 01:31:05,200 I want to know what I'm getting into. 1319 01:31:06,320 --> 01:31:08,080 Reda, what do I see? 1320 01:31:08,280 --> 01:31:10,880 4 million dollars waiting in a truck. 1321 01:31:11,000 --> 01:31:12,320 And we're here. 1322 01:31:12,480 --> 01:31:13,480 Open up! 1323 01:31:14,120 --> 01:31:17,720 Didn't you say we wouldn't stick to weed 1324 01:31:17,880 --> 01:31:20,360 like all the other bums? 1325 01:31:20,640 --> 01:31:23,320 That we were climbing straight to the top? 1326 01:31:23,520 --> 01:31:26,600 You decide. See what you prefer. 1327 01:31:31,960 --> 01:31:33,760 OK, Rach. Let him go. 1328 01:31:38,280 --> 01:31:39,960 - Sofiane. - Get up. 1329 01:31:40,200 --> 01:31:41,960 - Don't speak. - OK. 1330 01:31:51,080 --> 01:31:53,760 It's not right, what you did to him. 1331 01:31:54,480 --> 01:31:55,880 Why did you do that? 1332 01:32:09,640 --> 01:32:10,920 Yeah? 1333 01:32:11,040 --> 01:32:12,320 Perfect. 1334 01:32:12,480 --> 01:32:14,200 Drive. He's coming. 1335 01:32:33,400 --> 01:32:36,040 Stop, stop! Stop! 1336 01:32:36,200 --> 01:32:37,320 Open the door! 1337 01:32:37,440 --> 01:32:38,600 Open the door! 1338 01:32:39,080 --> 01:32:41,600 Open the door, I said! 1339 01:32:48,320 --> 01:32:49,920 Look ahead. 1340 01:32:59,560 --> 01:33:00,760 Drive. 1341 01:33:44,560 --> 01:33:46,680 Hands behind your back. 1342 01:33:48,400 --> 01:33:50,080 Don't move! Get down! 1343 01:33:50,280 --> 01:33:52,520 Get down, I said. Shut up. 1344 01:33:52,720 --> 01:33:55,320 - What's wrong with you? - Shut up. 1345 01:33:56,520 --> 01:33:58,040 - Hands! - Seriously? 1346 01:33:58,200 --> 01:33:59,960 Come here, you. Move it. 1347 01:34:01,400 --> 01:34:04,200 - Behind your back. - Are you serious? 1348 01:34:04,400 --> 01:34:06,920 - What's up, So? - Shut up! 1349 01:34:08,280 --> 01:34:09,840 What's wrong with you? 1350 01:34:10,040 --> 01:34:11,920 OK, go on. 1351 01:34:13,800 --> 01:34:16,480 Keep your eyes on him. Show me your hands. 1352 01:34:16,640 --> 01:34:18,800 I told you not to move. 1353 01:34:22,080 --> 01:34:23,800 Take that off. Shut up. 1354 01:34:24,360 --> 01:34:25,920 Easier than I thought. 1355 01:34:26,360 --> 01:34:27,560 What do you want? 1356 01:34:28,120 --> 01:34:29,920 - Guess. - Want to eat alone? 1357 01:34:30,160 --> 01:34:31,640 It's money, bro. 1358 01:34:31,800 --> 01:34:33,480 For the dough? 1359 01:34:33,920 --> 01:34:35,080 What about Slim? 1360 01:34:35,440 --> 01:34:36,840 He was your associate 1361 01:34:37,040 --> 01:34:38,560 until Reda was released. 1362 01:34:38,760 --> 01:34:40,360 He was a brother to me. 1363 01:34:44,960 --> 01:34:48,200 - What did you say? - He was a brother to me. 1364 01:34:48,800 --> 01:34:51,120 Shut up! Shut it, motherfucker! 1365 01:34:51,320 --> 01:34:53,480 - Why did you kill him? - I didn't. 1366 01:34:53,680 --> 01:34:55,840 - Why did you? - It wasn't me. 1367 01:34:56,080 --> 01:34:57,680 Who was it? Who was it? 1368 01:34:58,320 --> 01:34:59,480 - Who? - Farouk. 1369 01:34:59,640 --> 01:35:00,840 Farouk? Sure! 1370 01:35:01,160 --> 01:35:02,360 Bastard. 1371 01:35:07,000 --> 01:35:09,360 Rachid, you have one last chance. 1372 01:35:09,520 --> 01:35:11,640 Don't blow it. 1373 01:35:13,920 --> 01:35:14,920 Who was it? 1374 01:35:15,080 --> 01:35:16,120 Rachid! 1375 01:35:21,400 --> 01:35:23,920 Marteau was driving when you killed Slim. 1376 01:35:24,120 --> 01:35:25,800 It's why you killed him. 1377 01:35:26,000 --> 01:35:27,920 You know I had to. 1378 01:35:28,080 --> 01:35:29,480 Shut your mouth. 1379 01:35:30,600 --> 01:35:31,960 You disgust me. 1380 01:35:34,640 --> 01:35:36,520 Go on, shoot. 1381 01:35:37,000 --> 01:35:37,840 Kill me. 1382 01:35:47,680 --> 01:35:50,280 Don't delude yourself. We're both alike. 1383 01:35:52,480 --> 01:35:53,520 What do you know? 1384 01:35:55,000 --> 01:35:56,400 Come on! Let's go. 1385 01:35:59,320 --> 01:36:00,800 Where are you going? 1386 01:36:01,560 --> 01:36:02,840 Sofiane. 1387 01:36:03,600 --> 01:36:04,840 Where are you going? 1388 01:36:08,920 --> 01:36:10,480 Yeah! 1389 01:36:10,680 --> 01:36:13,200 You don't have the balls. 1390 01:36:13,360 --> 01:36:14,480 Hey! 1391 01:36:16,200 --> 01:36:17,400 Hey! 1392 01:36:21,680 --> 01:36:23,080 Shut up. 1393 01:36:45,800 --> 01:36:47,360 What's up, Kevin? 1394 01:36:47,800 --> 01:36:49,360 They're inside. 1395 01:37:59,720 --> 01:38:03,440 Girls, are you ready? Come on. Let's go. 1396 01:38:06,320 --> 01:38:07,600 - Here. - What? 1397 01:38:07,840 --> 01:38:10,240 - Cookies for the trip. - Thanks. 1398 01:38:11,400 --> 01:38:12,840 Thanks. Let's go. 1399 01:38:13,040 --> 01:38:14,280 - See you. - Wait. 1400 01:38:14,480 --> 01:38:17,880 - Where are you going? - With you. 1401 01:38:18,120 --> 01:38:20,400 - Come on, Ines. - She's not coming. 1402 01:38:20,560 --> 01:38:21,880 I'm coming. 1403 01:38:22,080 --> 01:38:23,440 I'm coming. 1404 01:38:28,840 --> 01:38:30,800 - Let's go. - Bye, mom. 1405 01:38:30,960 --> 01:38:33,560 - Don't worry. - Bye, baby. 1406 01:38:33,760 --> 01:38:36,080 Mom, I'm not going to America. 1407 01:38:36,240 --> 01:38:37,600 It's my son. 1408 01:38:37,840 --> 01:38:38,920 - Careful. - Yes. 1409 01:38:39,560 --> 01:38:41,720 Bye, darling. Have a good trip. 1410 01:38:42,400 --> 01:38:44,600 - The good life. - "The good life?" 1411 01:38:44,800 --> 01:38:47,400 Wait till you see what it's like. 1412 01:38:47,600 --> 01:38:49,520 And what about school? 1413 01:38:49,680 --> 01:38:51,560 We'll make it work. 1414 01:38:52,040 --> 01:38:54,600 Wait, there's Gato. Let me say goodbye. 1415 01:38:54,800 --> 01:38:55,920 Go ahead. 1416 01:38:59,680 --> 01:39:01,120 Gato. 1417 01:39:01,320 --> 01:39:03,240 Bye. See you next year. 1418 01:39:03,400 --> 01:39:04,800 Yeah, sure thing. 1419 01:43:39,720 --> 01:43:42,720 Subtitles: ECLAIR 93071

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.