Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,680 --> 00:01:47,000
- What man?
- I came the other way.
2
00:01:47,200 --> 00:01:49,440
- Don't worry.
- What's going on?
3
00:01:49,640 --> 00:01:52,680
- You ask too many questions.
- Come on.
4
00:01:55,480 --> 00:01:56,640
Come on!
5
00:01:59,280 --> 00:02:00,920
Hey, calm down.
6
00:02:06,600 --> 00:02:08,320
- What's up?
- Hey, what's up?
7
00:02:10,920 --> 00:02:13,480
Enough with you.
It's always you.
8
00:02:15,200 --> 00:02:17,480
- What's up? Let him go.
- No!
9
00:02:17,680 --> 00:02:19,920
Let me give dad a kiss.
10
00:02:20,120 --> 00:02:21,320
How are you, son?
11
00:02:21,520 --> 00:02:23,040
What about me?
12
00:02:23,280 --> 00:02:25,880
Is that a new cellphone?
It's awesome.
13
00:02:26,040 --> 00:02:27,920
It's yours, if you want.
14
00:02:28,120 --> 00:02:29,520
- Yeah?
- Here.
15
00:02:29,680 --> 00:02:30,680
Why?
16
00:02:31,440 --> 00:02:34,120
What's wrong with you?
It's legit.
17
00:02:34,320 --> 00:02:36,600
- Yeah, just like you.
- Dad.
18
00:02:38,200 --> 00:02:40,280
- Slim, come on.
- Slim!
19
00:02:41,200 --> 00:02:43,000
You're not finished eating.
20
00:02:49,880 --> 00:02:52,680
He acts tough now.
But who pays for stuff?
21
00:02:52,840 --> 00:02:54,080
Yeah, I know.
22
00:02:54,280 --> 00:02:55,960
He's worried. That's why
he talks that way.
23
00:02:56,120 --> 00:02:57,840
Yeah.
24
00:03:01,640 --> 00:03:05,640
- How's school?
- Nothing new.
25
00:03:05,840 --> 00:03:08,120
It's like I'm from another planet.
26
00:03:08,320 --> 00:03:10,840
That's right, bro!
From planet Mars.
27
00:03:11,040 --> 00:03:13,920
You can't shake it off.
It's for life.
28
00:03:14,760 --> 00:03:16,880
And what about your exams?
29
00:03:18,560 --> 00:03:19,840
- Yeah.
- Yeah?
30
00:03:20,040 --> 00:03:22,560
I'll pass.
But it's weird sometimes.
31
00:03:22,760 --> 00:03:25,480
I don't know.
I feel I don't belong.
32
00:03:25,680 --> 00:03:27,760
You've been there three years!
33
00:03:27,920 --> 00:03:28,880
Yeah, I know.
34
00:03:29,080 --> 00:03:32,040
Stop worrying.
Get your degree, that's all.
35
00:03:34,120 --> 00:03:36,200
- What about you?
- I'm OK.
36
00:03:43,040 --> 00:03:45,160
Stop touching all my stuff.
37
00:03:46,440 --> 00:03:48,840
I'm no longer manager.
I'm with Rachid.
38
00:03:49,000 --> 00:03:51,480
Oh, all right! I get it now.
39
00:03:51,680 --> 00:03:53,360
- Huh?
- They wanted you.
40
00:03:53,560 --> 00:03:57,240
That shooting was only Farouk's way
of impressing us.
41
00:03:57,400 --> 00:03:58,760
What Farouk?
42
00:03:58,960 --> 00:04:00,000
That other guy.
43
00:04:00,160 --> 00:04:02,000
Who owns the turf in Sensba?
44
00:04:02,160 --> 00:04:03,720
Yes. That lunatic.
45
00:04:03,920 --> 00:04:06,240
- What will you do?
- Stay out of it.
46
00:04:06,400 --> 00:04:07,880
Move over.
47
00:04:09,120 --> 00:04:12,160
Remember our promise
before you went to Lyon?
48
00:04:12,320 --> 00:04:13,760
Then do as we said.
49
00:04:13,960 --> 00:04:16,280
I get the money.
You get the degree.
50
00:04:16,440 --> 00:04:18,760
And we'll launch our own business.
51
00:04:20,360 --> 00:04:22,720
- Show me your reflexes.
- Idiot.
52
00:04:22,920 --> 00:04:25,680
- Reflex!
- Idiot.
53
00:04:25,880 --> 00:04:29,200
Show me your arms.
Show me Wanderlei Silva.
54
00:04:29,400 --> 00:04:31,480
Here, take this.
55
00:04:31,640 --> 00:04:33,320
Show them your pain.
56
00:04:43,360 --> 00:04:46,880
- Guys! Sofiane and Slim are here.
- Hey, Sofiane!
57
00:04:47,080 --> 00:04:48,680
- Hi.
- It's been a while.
58
00:04:48,880 --> 00:04:50,160
- What's up?
- Hey.
59
00:04:50,400 --> 00:04:52,600
- Hey.
- Hey, bro.
60
00:04:53,200 --> 00:04:55,400
What's up, bro?
61
00:04:55,600 --> 00:04:57,000
Look at that.
62
00:04:57,200 --> 00:04:59,640
Things are tense here.
Don't linger.
63
00:04:59,800 --> 00:05:01,800
Hey, So! Back to the hood?
64
00:05:02,000 --> 00:05:04,080
Just for a couple of weeks.
65
00:05:04,280 --> 00:05:05,840
How are you, bro?
66
00:05:06,000 --> 00:05:06,960
What's up?
67
00:05:07,160 --> 00:05:09,280
I saw your snack bar on TV...
68
00:05:09,440 --> 00:05:10,440
Motherfucker.
69
00:05:10,640 --> 00:05:12,080
Let's go, now.
70
00:05:13,720 --> 00:05:15,240
Put the ladder away.
71
00:05:15,440 --> 00:05:17,440
- Sure.
- Where are you going?
72
00:05:17,640 --> 00:05:20,200
- Watch the TMAX.
- Can I come?
73
00:05:20,400 --> 00:05:21,360
No.
74
00:05:23,440 --> 00:05:26,360
You look like a fucking peasant.
75
00:05:26,560 --> 00:05:29,880
Looking good!
76
00:05:30,920 --> 00:05:33,200
You look hot.
77
00:05:33,360 --> 00:05:36,040
Where'd you get your clothes?
78
00:05:36,560 --> 00:05:37,680
Who is it?
79
00:05:37,880 --> 00:05:40,000
- Hey! What's up?
- My brother!
80
00:05:40,200 --> 00:05:42,280
What's up?
What's new with you?
81
00:05:42,480 --> 00:05:44,600
- I'm happy to see you.
- Same.
82
00:05:44,760 --> 00:05:46,320
Still on the corner?
83
00:05:46,480 --> 00:05:49,480
Yeah! What can you do?
84
00:05:49,680 --> 00:05:51,560
- How are you?
- I'm fine.
85
00:05:51,760 --> 00:05:54,080
You've changed.
What's with the look?
86
00:05:54,320 --> 00:05:57,480
- You peasant.
- You smell like pony, cuz.
87
00:05:57,640 --> 00:05:59,400
Where have you been?
88
00:06:00,880 --> 00:06:03,160
You already fucked up Slim's TMAX?
89
00:06:03,320 --> 00:06:04,200
Want a ride?
90
00:06:04,400 --> 00:06:07,360
I have things to do.
Just give me a lift.
91
00:06:07,520 --> 00:06:08,640
Let's go.
92
00:06:08,880 --> 00:06:11,360
Hey! Don't come back
with those clothes!
93
00:06:11,560 --> 00:06:14,760
300 tons of cannabis a month.
300 tons!
94
00:06:14,920 --> 00:06:16,760
Fuck!
95
00:06:31,000 --> 00:06:32,280
Hey, kiddo!
96
00:06:34,920 --> 00:06:37,800
- Hey, Sofiane!
- What's up?
97
00:06:40,760 --> 00:06:43,960
- Hey, man! When did you get here?
- Yesterday.
98
00:06:44,160 --> 00:06:45,640
- Got a TMAX?
- Slim's.
99
00:06:45,840 --> 00:06:47,600
- I can get you one.
- No.
100
00:06:47,800 --> 00:06:50,360
- So?
- What's going on?
101
00:06:50,520 --> 00:06:52,680
Take a look at my palace.
102
00:06:52,920 --> 00:06:55,800
- I'm happy to see you.
- It's been a while.
103
00:06:56,000 --> 00:06:57,960
Where's your wife?
104
00:06:58,160 --> 00:06:59,640
- My wife?
- Yes.
105
00:06:59,800 --> 00:07:00,840
I never saw her.
106
00:07:01,040 --> 00:07:02,000
In Béziers.
107
00:07:02,160 --> 00:07:03,280
You got pictures?
108
00:07:03,480 --> 00:07:05,480
- No pictures.
- Right there.
109
00:07:05,640 --> 00:07:07,400
That's my wife.
110
00:07:12,320 --> 00:07:14,680
- You ladies' man.
- Yeah.
111
00:07:14,840 --> 00:07:16,440
You womanizer.
112
00:07:17,600 --> 00:07:19,200
- And school?
- Good.
113
00:07:19,640 --> 00:07:21,080
- Good?
- Yes.
114
00:07:21,240 --> 00:07:22,040
Is it hard?
115
00:07:22,760 --> 00:07:24,280
Is it going well?
116
00:07:26,600 --> 00:07:29,000
- What's so funny?
- I don't know.
117
00:07:29,160 --> 00:07:30,800
You want a favor.
118
00:07:31,000 --> 00:07:33,920
- How do you know?
- I know you.
119
00:07:34,080 --> 00:07:36,120
Your brain works funny.
120
00:07:36,360 --> 00:07:38,680
- I'm on something big.
- Yeah?
121
00:07:38,840 --> 00:07:40,280
Something with a guy.
122
00:07:40,640 --> 00:07:43,440
From Aix. Heavy stuff, cars.
123
00:07:44,840 --> 00:07:47,560
- What car?
- BMW.
124
00:07:47,800 --> 00:07:49,840
- What BMW?
- Last model.
125
00:07:50,040 --> 00:07:51,480
The 7 Series?
126
00:07:52,120 --> 00:07:53,520
So?
127
00:07:54,440 --> 00:07:56,480
- Does it pay?
- Yes.
128
00:07:56,640 --> 00:07:58,360
4,000. Two grands each.
129
00:07:58,600 --> 00:08:02,480
Zero risk. No cops.
So?
130
00:08:04,080 --> 00:08:06,080
Do it with me.
131
00:08:06,240 --> 00:08:07,080
Ask Coyote.
132
00:08:07,280 --> 00:08:09,040
He's afraid of cops.
133
00:08:09,840 --> 00:08:12,360
You're the best, Sofiane.
Do it.
134
00:08:12,520 --> 00:08:13,440
I can't.
135
00:08:13,600 --> 00:08:14,840
What?
136
00:08:15,040 --> 00:08:16,800
- Why?
- I'm done with that.
137
00:08:16,960 --> 00:08:18,400
Done with what?
138
00:08:20,200 --> 00:08:21,280
- This.
- Why?
139
00:08:21,440 --> 00:08:22,440
Because.
140
00:08:22,640 --> 00:08:23,960
You look like a bum.
141
00:08:24,160 --> 00:08:26,200
Brand names!
And I have a TMAX.
142
00:08:26,360 --> 00:08:27,920
It's your brother's.
143
00:08:28,160 --> 00:08:30,560
So what? Is the trailer yours?
144
00:08:30,760 --> 00:08:32,360
- It is.
- You gypsy.
145
00:08:32,600 --> 00:08:34,920
- Stop it!
- Or what?
146
00:08:35,080 --> 00:08:37,280
Want to see how this gypsy lives?
147
00:08:37,480 --> 00:08:40,280
- Go on, make me hard.
- Go fuck yourself.
148
00:08:41,280 --> 00:08:42,560
Look at this.
149
00:08:43,080 --> 00:08:44,280
Look.
150
00:08:45,240 --> 00:08:47,000
Don't forget this.
151
00:08:47,200 --> 00:08:48,520
Wallah, Sofiane.
152
00:08:48,840 --> 00:08:49,640
Take it.
153
00:08:54,480 --> 00:08:55,640
Here.
154
00:08:56,560 --> 00:08:57,720
Take it.
155
00:08:58,880 --> 00:09:01,000
- I don't want it.
- You don't?
156
00:09:01,200 --> 00:09:02,760
You're weird.
157
00:09:08,080 --> 00:09:09,400
I quit.
158
00:09:48,280 --> 00:09:49,920
Hey! What are you doing?
159
00:09:50,080 --> 00:09:52,200
Testing the material.
160
00:09:58,960 --> 00:10:00,720
That's some firepower.
161
00:10:00,960 --> 00:10:02,080
Let me try.
162
00:10:02,280 --> 00:10:03,720
- No.
- Just a couple.
163
00:10:03,920 --> 00:10:06,560
You're too little.
Hey, want to try?
164
00:10:06,760 --> 00:10:08,280
- No.
- Let me try.
165
00:10:08,480 --> 00:10:11,560
- Come on, blow the place up.
- You bet.
166
00:10:16,280 --> 00:10:17,920
There are children here!
167
00:10:18,200 --> 00:10:19,600
What are you doing?
168
00:10:19,920 --> 00:10:21,440
I can't talk with you.
169
00:10:21,760 --> 00:10:24,360
This is our territory.
You get it?
170
00:10:29,800 --> 00:10:32,560
Oh! What about your promise?
171
00:10:32,760 --> 00:10:34,280
Leila!
172
00:10:34,440 --> 00:10:36,680
Hey! The shoes for the kid!
173
00:10:37,960 --> 00:10:39,160
- More.
- Stop it.
174
00:10:39,320 --> 00:10:40,720
- What?
- She's big.
175
00:10:40,920 --> 00:10:42,440
Leila, stop it.
176
00:10:43,160 --> 00:10:45,640
- Slimane, come here.
- No time, mom.
177
00:10:45,800 --> 00:10:47,400
I'm talking to you.
178
00:10:49,600 --> 00:10:52,160
- Come here, I said.
- Leave me alone.
179
00:10:56,800 --> 00:10:58,000
You take his money!
180
00:10:58,200 --> 00:11:00,120
- Chill out.
- Chill out?
181
00:11:00,280 --> 00:11:01,960
Aren't you ashamed?
182
00:11:03,360 --> 00:11:05,240
So, you're playing golf now?
183
00:11:05,480 --> 00:11:08,120
- Did you see his clothes?
- His polo?
184
00:11:08,280 --> 00:11:09,880
And you and your makeup?
185
00:11:10,120 --> 00:11:11,800
Going to a rally?
186
00:11:12,000 --> 00:11:14,560
- She's not going out.
- She stays home.
187
00:11:14,720 --> 00:11:16,520
He gets all the meat?
188
00:11:16,680 --> 00:11:18,560
Sure. He's her favorite.
189
00:11:18,720 --> 00:11:20,240
He's my son.
190
00:11:20,400 --> 00:11:21,880
We can starve to death.
191
00:11:22,080 --> 00:11:23,440
You're not there yet.
192
00:11:24,080 --> 00:11:25,600
You're all puffed up.
193
00:11:25,840 --> 00:11:29,240
What did you say?
Do you want a smack in your face?
194
00:11:30,480 --> 00:11:31,680
Hello?
195
00:11:32,560 --> 00:11:33,960
Be right down.
196
00:11:35,000 --> 00:11:36,280
Back in 2 minutes.
197
00:11:36,480 --> 00:11:39,960
- What now?
- I won't be long.
198
00:11:43,560 --> 00:11:46,080
Cover up his plate, please.
199
00:11:46,240 --> 00:11:47,880
Did you see that?
200
00:11:48,080 --> 00:11:49,680
Trust him.
201
00:11:49,880 --> 00:11:53,120
We're soon going to start
a fully legit business.
202
00:11:53,280 --> 00:11:54,280
Really!
203
00:11:54,480 --> 00:11:56,560
A healthy halal snack bar.
204
00:11:56,760 --> 00:11:59,320
Healthy and halal.
Is that compatible?
205
00:11:59,600 --> 00:12:00,720
- Sure.
- How?
206
00:12:00,920 --> 00:12:04,080
That's precisely
the power of our concept.
207
00:12:04,280 --> 00:12:08,800
What concept? What's that?
Concept, scams, schemes...
208
00:12:09,000 --> 00:12:11,160
I don't want zigzags.
The road...
209
00:12:11,320 --> 00:12:12,960
Is straight.
210
00:12:13,160 --> 00:12:14,960
Yes! It's straight.
211
00:12:15,120 --> 00:12:16,440
What's the name?
212
00:12:16,640 --> 00:12:19,160
It's a restaurant chain. "So Slim."
213
00:12:19,360 --> 00:12:21,040
- Can I work too?
- Yes.
214
00:12:21,200 --> 00:12:25,040
But first you'll graduate,
go to college,
215
00:12:25,200 --> 00:12:27,440
and then you'll work with us.
216
00:12:27,640 --> 00:12:29,880
Did you hear what Sofiane said?
217
00:12:30,120 --> 00:12:32,040
School first. OK?
218
00:14:24,480 --> 00:14:27,480
Sofiane, your train!
Hurry up!
219
00:14:27,680 --> 00:14:28,720
So.
220
00:16:33,720 --> 00:16:35,480
You know, Slim,
221
00:16:35,640 --> 00:16:37,560
he'd never have gone down.
222
00:16:40,320 --> 00:16:42,360
- He knew them.
- Stop it.
223
00:16:43,800 --> 00:16:46,320
- Of course he did.
- Stop it.
224
00:16:46,520 --> 00:16:49,560
Fuck, it... it hurts.
225
00:16:53,600 --> 00:16:55,440
It hurts so fucking much.
226
00:16:56,080 --> 00:16:57,360
They knew Slim.
227
00:16:57,600 --> 00:17:00,800
They even might have been
at his funeral.
228
00:17:02,760 --> 00:17:03,880
They came over.
229
00:17:04,040 --> 00:17:06,880
Your brother knew
what he was doing.
230
00:17:09,360 --> 00:17:11,080
What does that mean?
231
00:17:11,800 --> 00:17:13,040
Huh?
232
00:17:13,480 --> 00:17:15,040
I'm talking to you.
233
00:17:15,240 --> 00:17:17,600
- Seriously?
- What does that mean?
234
00:17:17,800 --> 00:17:19,920
My brother deserved to die?
235
00:17:21,600 --> 00:17:23,080
I'm sorry, forgive me.
236
00:17:24,480 --> 00:17:25,880
No news for a year.
237
00:17:26,080 --> 00:17:29,520
You come over, we fuck,
and here we go again?
238
00:17:29,720 --> 00:17:31,000
You didn't like it?
239
00:17:32,160 --> 00:17:33,720
Wasn't it good?
240
00:17:35,520 --> 00:17:39,200
- Why are you in Marseille?
- Stop it! You're stubborn.
241
00:17:39,360 --> 00:17:41,760
I told you. I need some time.
242
00:17:46,240 --> 00:17:48,720
- I don't get it.
- What?
243
00:17:49,240 --> 00:17:50,200
Time for what?
244
00:17:50,400 --> 00:17:52,760
To know what happened.
245
00:17:52,960 --> 00:17:56,440
- What will that do?
- I'll be able to grieve.
246
00:17:56,600 --> 00:17:58,040
You understand that?
247
00:17:59,520 --> 00:18:00,720
I'm sorry.
248
00:18:04,040 --> 00:18:05,800
OK. I'll go back to Lyon.
249
00:18:07,880 --> 00:18:09,480
On one condition.
250
00:18:11,800 --> 00:18:13,080
What?
251
00:18:13,960 --> 00:18:15,800
That you come with me.
252
00:18:19,160 --> 00:18:20,760
My studies mean nothing?
253
00:18:20,960 --> 00:18:22,600
I never said that.
254
00:18:46,440 --> 00:18:48,360
It's you, Sofiane!
255
00:18:48,560 --> 00:18:49,920
How are you?
256
00:18:52,000 --> 00:18:55,440
Is it for Marteau?
Good luck waking him.
257
00:18:55,640 --> 00:18:58,640
- Hurry up, kids.
- You have everything?
258
00:19:20,760 --> 00:19:23,160
What's up?
Why aren't you in Lyon?
259
00:19:23,360 --> 00:19:26,040
There are some things
I need to understand.
260
00:19:27,920 --> 00:19:31,040
What's the beef with Farouk?
261
00:19:31,240 --> 00:19:34,160
Don't worry about that,
you know we're on it.
262
00:19:34,320 --> 00:19:36,080
Stick to your studies.
263
00:19:36,280 --> 00:19:38,680
You don't like me being around.
264
00:19:38,880 --> 00:19:40,200
Don't get involved.
265
00:19:40,360 --> 00:19:41,480
Knuckle under.
266
00:19:41,680 --> 00:19:43,640
Don't say what I didn't say.
267
00:19:43,760 --> 00:19:45,520
Just don't get involved.
268
00:19:48,680 --> 00:19:52,880
What would you do?
If it were your brother?
269
00:19:53,360 --> 00:19:54,680
Nothing?
270
00:19:59,920 --> 00:20:01,480
Who's this Farouk?
271
00:20:01,640 --> 00:20:02,640
Slim told you.
272
00:20:02,800 --> 00:20:04,520
Farouk wanted to tax you.
273
00:20:04,800 --> 00:20:07,360
- That's the story.
- Just like that?
274
00:20:07,560 --> 00:20:11,760
Look, So. I can't make things up
just to please you.
275
00:20:13,960 --> 00:20:15,760
We'll get the motherfucker.
276
00:20:16,160 --> 00:20:18,040
Slim will get his revenge.
277
00:20:18,240 --> 00:20:20,760
Do you know
what they call Reda?
278
00:20:20,960 --> 00:20:23,360
The roaster.
Why do you think that is?
279
00:20:23,560 --> 00:20:25,360
Don't worry, bro.
280
00:20:28,400 --> 00:20:29,840
- What, now?
- I'm coming.
281
00:20:30,040 --> 00:20:31,920
No, don't come with me.
282
00:20:32,080 --> 00:20:33,480
Why not?
283
00:20:33,680 --> 00:20:35,320
- Just don't.
- Why not?
284
00:20:45,720 --> 00:20:47,520
Hey, man. Feeling better?
285
00:20:49,160 --> 00:20:51,640
I thought you were going back
to Lyon.
286
00:20:51,760 --> 00:20:53,760
No. I'm taking a break.
287
00:20:55,240 --> 00:20:57,360
What's this about
Slim and Farouk?
288
00:20:57,520 --> 00:20:59,640
Are you looking for trouble?
289
00:20:59,800 --> 00:21:03,960
- I told you, it's business.
- Yeah, he told me.
290
00:21:04,160 --> 00:21:05,640
That's what it was.
291
00:21:05,800 --> 00:21:08,480
But then, what happened?
292
00:21:08,680 --> 00:21:11,400
- We just told you.
- Business, I know.
293
00:21:11,600 --> 00:21:14,320
Just like when he blew up
your snack bar?
294
00:21:14,520 --> 00:21:16,640
- What?
- What's with you?
295
00:21:16,880 --> 00:21:18,640
My brother died last week.
296
00:21:18,800 --> 00:21:21,200
And he's grilling sausages.
297
00:21:21,360 --> 00:21:23,200
Are you talking to me?
298
00:21:23,400 --> 00:21:25,480
Come on, let's talk. Come on.
299
00:21:25,640 --> 00:21:26,920
Settle down, Rach.
300
00:21:27,800 --> 00:21:30,280
- Thanks.
- Why'd you bring him?
301
00:21:30,520 --> 00:21:32,400
- He lives here.
- Fuck.
302
00:21:32,600 --> 00:21:34,040
I'll kill you both.
303
00:21:34,240 --> 00:21:37,480
I have a right to know
what happened.
304
00:21:39,120 --> 00:21:40,960
What happened?
305
00:21:44,040 --> 00:21:46,080
Slim was my brother too.
306
00:21:46,240 --> 00:21:48,520
- He'll get his revenge.
- When?
307
00:21:49,560 --> 00:21:51,080
When the time is right.
308
00:21:55,240 --> 00:21:56,200
I'll be here.
309
00:21:56,400 --> 00:21:58,280
- What?
- I'll wait here.
310
00:21:59,680 --> 00:22:01,200
What about your mom?
311
00:22:02,280 --> 00:22:04,240
Huh?
What will you tell her?
312
00:22:04,440 --> 00:22:07,760
You're dropping out of school
to stay here?
313
00:22:07,960 --> 00:22:12,080
You want to kill her twice?
Is that it, Sofiane? Huh?
314
00:22:18,000 --> 00:22:20,360
Get off my back.
315
00:22:23,640 --> 00:22:25,920
Latifa, can you help me out?
316
00:22:26,080 --> 00:22:27,960
You know I'm bad at maths.
317
00:22:28,120 --> 00:22:30,840
Nassim, can you help me?
318
00:22:34,360 --> 00:22:35,560
Are you stuck?
319
00:22:36,840 --> 00:22:38,080
Show me.
320
00:22:39,680 --> 00:22:41,200
Look.
321
00:22:41,360 --> 00:22:44,000
Take 7 kilos out of 370.
322
00:22:44,640 --> 00:22:47,400
That makes 363. OK?
323
00:22:48,080 --> 00:22:49,920
Divide that by how many?
324
00:22:51,080 --> 00:22:53,400
By 605 boxes.
325
00:22:53,600 --> 00:22:55,240
There. Do the maths.
326
00:22:56,360 --> 00:22:58,920
Shoes on the furniture.
327
00:22:59,080 --> 00:23:00,720
What is this, Nassim?
328
00:23:01,720 --> 00:23:05,200
You didn't give me any money
for the cafeteria.
329
00:23:10,760 --> 00:23:14,480
The electricity bill
has been lying here for weeks.
330
00:23:19,080 --> 00:23:20,280
Thanks.
331
00:23:22,160 --> 00:23:25,840
Latifa, when you're done,
come help me in the kitchen.
332
00:23:26,040 --> 00:23:27,120
I got it.
333
00:23:28,640 --> 00:23:30,360
Write it down.
334
00:23:41,200 --> 00:23:41,960
After me.
335
00:23:42,360 --> 00:23:44,440
A-Z-H, A-Q-L,
336
00:23:44,640 --> 00:23:46,800
B-H-D. You hear, Leo?
337
00:23:47,000 --> 00:23:48,120
- Gato!
- Yeah?
338
00:23:48,320 --> 00:23:51,120
- What's up?
- Teaching him license plates.
339
00:23:51,320 --> 00:23:52,520
How'd you get him?
340
00:23:52,680 --> 00:23:54,280
Swapped him for a pitbull.
341
00:23:55,640 --> 00:23:56,400
Fire!
342
00:23:58,720 --> 00:23:59,680
Fire!
343
00:23:59,920 --> 00:24:01,120
You don't run?
344
00:24:01,320 --> 00:24:03,800
No. It's Rudolph
and the Armenian,
345
00:24:04,000 --> 00:24:04,880
corrupt cops.
346
00:24:05,080 --> 00:24:07,720
Arrah! Arrah, Bamboula!
347
00:24:10,440 --> 00:24:12,880
Each week,
those whores tax our biz.
348
00:24:13,720 --> 00:24:14,960
You're the whores.
349
00:24:15,400 --> 00:24:18,160
- They're the pimps.
- What's with you?
350
00:24:22,480 --> 00:24:23,360
Customs?
351
00:24:23,560 --> 00:24:26,000
Those motherfuckers
took everything.
352
00:24:26,160 --> 00:24:27,640
How much did you make?
353
00:24:27,840 --> 00:24:30,360
Beat it.
Rachid is going to show up.
354
00:24:30,560 --> 00:24:33,920
- You're scared of Rachid?
- Fuck off, I said.
355
00:24:35,000 --> 00:24:36,520
And you, warn me first!
356
00:24:36,720 --> 00:24:40,200
- I said they were coming.
- I don't care, warn me.
357
00:24:44,920 --> 00:24:47,800
Let's work together.
Blow everything away.
358
00:24:48,360 --> 00:24:49,560
We'll see.
359
00:24:52,200 --> 00:24:53,840
I'm fingering her deep.
360
00:24:54,040 --> 00:24:56,840
What do I find?
A pierced condom.
361
00:24:58,600 --> 00:25:00,880
It turned me down.
362
00:25:03,440 --> 00:25:04,640
What d'you know?
363
00:25:04,840 --> 00:25:07,680
Farouk is nothing
compared to Reda.
364
00:25:07,880 --> 00:25:09,800
I have to think it through.
365
00:25:09,960 --> 00:25:11,840
Think what through?
366
00:25:12,040 --> 00:25:14,400
- What about Farouk?
- I'm on it.
367
00:25:15,440 --> 00:25:17,920
I'll see you tomorrow anyway.
368
00:25:18,760 --> 00:25:20,640
- Yeah.
- All right. Bye.
369
00:25:32,400 --> 00:25:33,960
You think this is IKEA?
370
00:25:34,160 --> 00:25:35,520
Get to work!
371
00:25:42,760 --> 00:25:44,880
All right, So? Not too bored?
372
00:25:48,360 --> 00:25:50,160
I need some money.
373
00:25:50,960 --> 00:25:52,440
I get it, bro.
374
00:25:57,120 --> 00:25:59,440
- Here.
- Make me work.
375
00:25:59,640 --> 00:26:02,520
- Work where?
- On the corner.
376
00:26:03,840 --> 00:26:05,640
Who d'you take me for?
377
00:26:05,960 --> 00:26:07,400
Are you kidding?
378
00:26:07,560 --> 00:26:08,880
You don't belong.
379
00:26:10,240 --> 00:26:12,600
Trust me, be patient.
380
00:26:22,080 --> 00:26:24,880
What's Reda waiting for,
with Farouk?
381
00:26:25,080 --> 00:26:27,520
Are you serious?
He's on it.
382
00:26:27,680 --> 00:26:30,240
If he doesn't, I will.
383
00:26:30,400 --> 00:26:32,520
This shit makes you feel strong.
384
00:26:32,720 --> 00:26:35,520
- I'll tear them apart.
- Settle down!
385
00:26:35,680 --> 00:26:38,880
- I'll tear them apart.
- Stop it, Marteau!
386
00:26:39,920 --> 00:26:41,520
Picture his face.
387
00:26:43,400 --> 00:26:45,120
Stop it, Marteau! Stop!
388
00:27:02,720 --> 00:27:04,600
- What's up, Gato?
- Hey.
389
00:27:04,800 --> 00:27:08,320
- Is it crowded on the corner?
- As usual.
390
00:27:12,200 --> 00:27:14,240
- Let me in.
- I can't.
391
00:27:14,400 --> 00:27:17,080
- Come on.
- Give it up.
392
00:27:20,320 --> 00:27:22,200
Still staying at Marteau's?
393
00:27:22,400 --> 00:27:23,680
Why do you ask that?
394
00:27:23,880 --> 00:27:27,440
I see your mom go by,
she's looking for you.
395
00:27:27,640 --> 00:27:29,200
Don't worry, I'm on it.
396
00:27:32,520 --> 00:27:35,080
Slim was a brother to me.
Like blood.
397
00:27:35,280 --> 00:27:37,800
He always helped me,
treated me good.
398
00:27:38,360 --> 00:27:39,560
So.
399
00:27:40,840 --> 00:27:42,800
I know where Farouk is.
400
00:27:43,000 --> 00:27:44,240
How do you know?
401
00:27:44,440 --> 00:27:48,760
My cousin works near the opera,
he sees him in a bar.
402
00:27:52,520 --> 00:27:54,680
Don't tell me what you'll do.
403
00:27:55,080 --> 00:27:57,000
- Don't worry.
- Please.
404
00:27:57,200 --> 00:28:00,160
It's between us. Or else,
I'm a dead man.
405
00:28:05,920 --> 00:28:07,440
Reda, can we talk?
406
00:28:08,240 --> 00:28:09,560
I'm busy.
407
00:28:18,400 --> 00:28:19,480
What's up?
408
00:28:19,720 --> 00:28:22,920
I know where you can get
that son of a bitch.
409
00:28:23,960 --> 00:28:25,160
Really?
410
00:28:26,360 --> 00:28:27,960
I swear on my mom's life.
411
00:28:28,120 --> 00:28:30,720
Now the time is right, Reda.
412
00:28:31,400 --> 00:28:32,560
Sofiane.
413
00:28:34,520 --> 00:28:37,680
Do you really think I need you
to get to Farouk?
414
00:28:37,840 --> 00:28:39,240
Huh?
415
00:28:42,080 --> 00:28:45,640
I can get him when I want,
where I want.
416
00:28:45,840 --> 00:28:47,640
I told you, didn't I?
417
00:28:50,280 --> 00:28:52,240
If I get him now, I'm dead.
418
00:28:52,440 --> 00:28:53,880
Is that what you want?
419
00:28:55,040 --> 00:28:58,320
I'll tell you one last time,
Sofiane.
420
00:28:58,480 --> 00:29:00,280
I'm in charge of this.
421
00:29:00,440 --> 00:29:01,880
Understood?
422
00:29:04,400 --> 00:29:07,440
Fuck, I didn't know you were afraid.
Fuck!
423
00:29:07,640 --> 00:29:10,720
- What did you say?
- You won't do anything.
424
00:29:12,320 --> 00:29:15,280
- What, now?
- Yes, now. It's an opportunity!
425
00:29:15,480 --> 00:29:17,840
Now is when you can kill him.
426
00:29:18,400 --> 00:29:20,560
- Sofiane.
- On a silver platter.
427
00:29:20,720 --> 00:29:22,080
Be patient!
428
00:29:22,240 --> 00:29:23,560
Be patient!
429
00:29:24,760 --> 00:29:28,560
Don't worry. One day you'll hear
the son of a bitch is dead.
430
00:29:28,720 --> 00:29:30,080
Hey, bro!
431
00:29:34,960 --> 00:29:36,200
Now, go.
432
00:29:39,600 --> 00:29:40,880
Go!
433
00:30:06,800 --> 00:30:09,200
You shut up!
Shut it!
434
00:30:09,400 --> 00:30:12,720
When I tell you to give ass,
you do as I say. OK?
435
00:30:15,320 --> 00:30:18,880
Shut up!
You shut up!
436
00:30:19,080 --> 00:30:21,800
I own this place.
Don't forget it, bitch.
437
00:30:51,840 --> 00:30:53,800
Farouk! Why did you kill him?
438
00:30:54,000 --> 00:30:55,400
- Who are you?
- Why?
439
00:30:55,640 --> 00:30:57,320
- Huh?
- Why'd you kill him?
440
00:30:57,520 --> 00:31:00,040
Who are you talking about?
Who are you?
441
00:31:19,440 --> 00:31:20,800
Help!
442
00:31:21,120 --> 00:31:22,000
Help!
443
00:31:23,080 --> 00:31:24,240
Help!
444
00:31:26,920 --> 00:31:28,200
Help!
445
00:31:42,680 --> 00:31:43,920
One question remains.
446
00:31:44,160 --> 00:31:46,600
Why did this shootout go down
447
00:31:46,760 --> 00:31:48,440
in the center of Marseille,
448
00:31:48,600 --> 00:31:51,240
usually spared
by these gunfights
449
00:31:51,440 --> 00:31:54,480
between rival drug gangs?
450
00:31:55,120 --> 00:31:56,840
Are you sure it was him?
451
00:31:59,920 --> 00:32:01,960
Farouk was in the parking lot.
452
00:32:02,160 --> 00:32:04,280
He was involved
in a lot of stuff.
453
00:32:04,880 --> 00:32:07,840
What do we do?
Whose turn is it?
454
00:32:09,400 --> 00:32:10,600
You OK, Marteau?
455
00:32:11,880 --> 00:32:13,120
Yeah, I'm OK.
456
00:32:14,920 --> 00:32:17,280
- Be right back.
- We just started.
457
00:32:17,440 --> 00:32:20,520
I'm going to the bathroom.
458
00:32:20,720 --> 00:32:23,480
- You heard of anything?
- Nothing.
459
00:32:37,160 --> 00:32:39,240
I hope I'm not bothering you.
460
00:32:44,960 --> 00:32:47,560
I was like you,
before I went to jail.
461
00:32:47,760 --> 00:32:50,040
Couldn't take a leak in public.
462
00:32:52,000 --> 00:32:53,400
Just couldn't.
463
00:33:23,440 --> 00:33:24,280
But 5 years,
464
00:33:25,440 --> 00:33:28,640
5 years of shitting every day
in front of 2 guys.
465
00:33:30,480 --> 00:33:32,280
It changes a man.
466
00:33:38,680 --> 00:33:40,640
Come on! Let it out.
467
00:33:42,040 --> 00:33:43,480
I can't.
468
00:33:43,680 --> 00:33:44,920
Stay here.
469
00:33:45,560 --> 00:33:47,280
Let it out, I said.
470
00:33:47,440 --> 00:33:48,680
Go on!
471
00:33:51,560 --> 00:33:53,040
Try harder.
472
00:33:56,280 --> 00:33:58,880
Come on! Let it flow.
473
00:34:03,560 --> 00:34:04,960
Come on, talk.
474
00:34:11,080 --> 00:34:12,840
It's not me.
So took my gun.
475
00:34:30,320 --> 00:34:31,320
Run, run!
476
00:34:38,320 --> 00:34:40,360
Let me go, motherfuckers.
477
00:34:48,080 --> 00:34:49,360
Get down!
478
00:34:50,920 --> 00:34:51,880
What did I do?
479
00:34:54,920 --> 00:34:55,960
Fuck off!
480
00:34:56,160 --> 00:34:57,920
- Not so tight.
- Shut up!
481
00:34:58,120 --> 00:35:00,120
Let me go! Let me go!
482
00:35:00,320 --> 00:35:01,760
Shut up!
483
00:35:01,960 --> 00:35:03,400
Let me go!
484
00:35:03,640 --> 00:35:04,800
Come on, your ID.
485
00:35:05,000 --> 00:35:06,720
- Don't have it.
- Give it.
486
00:35:06,920 --> 00:35:08,360
- Come on!
- Let's go!
487
00:35:08,560 --> 00:35:11,320
Take your hands away.
Here.
488
00:35:11,520 --> 00:35:13,440
Don't play smart.
489
00:35:17,840 --> 00:35:20,360
Take the dog away.
490
00:35:31,240 --> 00:35:33,160
This is our territory.
491
00:35:35,680 --> 00:35:38,000
Motherfuckers, fuck off!
492
00:35:39,920 --> 00:35:42,120
Sons of bitches!
493
00:35:42,360 --> 00:35:44,280
- What's up?
- A new prefect.
494
00:35:44,440 --> 00:35:46,040
He want to stop the biz?
495
00:35:46,240 --> 00:35:48,400
He's just showing off.
496
00:35:48,600 --> 00:35:53,120
New prefect, new strategy,
new policies. Zero tolerance.
497
00:35:53,320 --> 00:35:55,680
Naturally, you're on the list.
498
00:35:55,840 --> 00:35:57,120
Your little war...
499
00:35:57,320 --> 00:36:00,120
- I'm not at war with anyone.
- Really?
500
00:36:00,320 --> 00:36:03,440
How stupid was it to try
and get Farouk downtown?
501
00:36:03,600 --> 00:36:05,800
Don't look at me like that.
502
00:36:06,000 --> 00:36:08,160
If it was me,
would I have missed?
503
00:36:08,400 --> 00:36:11,520
- It's why we're warning you.
- Of what?
504
00:36:11,720 --> 00:36:15,400
Maybe you should be doing
some roasting around you.
505
00:36:16,320 --> 00:36:18,600
Until things settle down a bit.
506
00:36:18,800 --> 00:36:20,520
- Get it?
- Absolutely.
507
00:36:21,360 --> 00:36:23,320
- That's good.
- Fuck off.
508
00:36:24,960 --> 00:36:26,880
- So?
- I didn't see him.
509
00:36:27,080 --> 00:36:29,040
I called, he didn't answer.
510
00:36:58,120 --> 00:36:59,720
You have nothing to say?
511
00:37:15,160 --> 00:37:17,000
Now what do we do, Sofiane?
512
00:37:18,320 --> 00:37:20,400
You want to play it
on your own?
513
00:37:21,040 --> 00:37:21,960
I don't know.
514
00:37:23,440 --> 00:37:24,520
You don't?
515
00:37:32,480 --> 00:37:35,560
- What about my gun?
- I threw it away.
516
00:37:35,720 --> 00:37:37,240
What?
517
00:37:37,440 --> 00:37:39,400
- I threw it away.
- My gun?
518
00:37:41,360 --> 00:37:42,280
OK, drive.
519
00:38:34,640 --> 00:38:35,840
Get out.
520
00:38:42,280 --> 00:38:43,520
Get out.
521
00:38:47,480 --> 00:38:48,880
I said, get out.
522
00:39:02,640 --> 00:39:05,120
Marteau, tell me, please.
Marteau!
523
00:39:09,920 --> 00:39:11,200
Move it.
524
00:39:15,280 --> 00:39:17,200
This is all because of you.
525
00:39:17,400 --> 00:39:19,400
- Settle down, Rachid!
- No.
526
00:39:19,600 --> 00:39:22,440
He'll learn to make amends.
527
00:39:22,640 --> 00:39:24,680
- Right, So?
- Son of a bitch!
528
00:39:24,880 --> 00:39:27,880
- What's going on?
- He disgusts me.
529
00:39:30,480 --> 00:39:32,840
You wanted him.
Kill him, if you can.
530
00:39:33,000 --> 00:39:34,560
Now's the time.
531
00:39:36,800 --> 00:39:37,960
I'll do it.
532
00:39:38,480 --> 00:39:39,600
No, no.
533
00:39:39,760 --> 00:39:41,280
He needs to learn.
534
00:39:41,800 --> 00:39:43,280
Here, Sofiane.
535
00:39:45,160 --> 00:39:47,440
- Go on!
- Kill that motherfucker.
536
00:39:48,000 --> 00:39:49,720
There's no time, come on!
537
00:39:51,680 --> 00:39:54,880
You think he hesitated
with Slim?
538
00:39:55,040 --> 00:39:56,400
Come on, he's yours.
539
00:39:57,520 --> 00:40:00,080
Sofiane, take a deep breath.
540
00:40:00,960 --> 00:40:02,760
Come on, kill him.
541
00:40:02,920 --> 00:40:04,200
For your brother.
542
00:40:04,360 --> 00:40:05,680
Come on, kill him.
543
00:40:09,000 --> 00:40:11,600
So, he made your mother cry.
544
00:40:13,120 --> 00:40:14,520
Think of Slim, zebi.
545
00:40:14,680 --> 00:40:15,840
Shoot!
546
00:40:17,520 --> 00:40:18,600
Come on!
547
00:40:21,440 --> 00:40:23,800
Fuck it, I can't!
I can't!
548
00:40:25,000 --> 00:40:27,400
- I can't!
- You can't?
549
00:40:29,640 --> 00:40:30,680
Give it.
550
00:40:30,840 --> 00:40:32,120
Give it.
551
00:40:33,640 --> 00:40:34,960
Chouf.
552
00:41:00,120 --> 00:41:01,240
Here, So.
553
00:41:01,440 --> 00:41:02,800
You do the honors.
554
00:41:16,160 --> 00:41:17,640
Don't worry.
555
00:41:19,160 --> 00:41:21,880
The first is always the hardest.
556
00:41:22,760 --> 00:41:24,320
You get used to it.
557
00:41:24,920 --> 00:41:26,320
Come on, let's go.
558
00:42:01,640 --> 00:42:03,640
What are you doing here?
559
00:42:06,560 --> 00:42:10,120
I told you not to come
at work, Sofiane.
560
00:42:12,920 --> 00:42:14,400
And you're high.
561
00:42:14,600 --> 00:42:16,160
- Najette.
- OK.
562
00:42:16,360 --> 00:42:18,800
- Who is it?
- He's leaving.
563
00:42:19,000 --> 00:42:21,280
- He's leaving now.
- Yes.
564
00:42:23,040 --> 00:42:24,560
What's wrong?
565
00:42:34,720 --> 00:42:36,560
Hold on, So. I'm at work.
566
00:42:37,200 --> 00:42:38,440
I'm at work.
567
00:42:39,040 --> 00:42:41,000
I didn't want this.
568
00:42:41,200 --> 00:42:43,120
- What?
- Get him out.
569
00:42:43,320 --> 00:42:45,480
- I'm handling it.
- Now.
570
00:42:45,680 --> 00:42:48,080
- He's distracting us.
- OK. Stop.
571
00:42:48,280 --> 00:42:50,480
- I'll tell him.
- Tell him what?
572
00:42:50,640 --> 00:42:53,160
I don't get it, Sofiane.
573
00:42:53,360 --> 00:42:57,040
Wait for me at the cafe.
I'll be off in an hour.
574
00:42:58,400 --> 00:43:01,320
- Wait for me downstairs.
- This way.
575
00:43:03,880 --> 00:43:05,480
Watch out.
576
00:43:05,640 --> 00:43:07,560
You can't just barge in here.
577
00:43:08,000 --> 00:43:09,520
Come on!
578
00:43:21,800 --> 00:43:23,960
- Hey! Where were you?
- What?
579
00:43:24,160 --> 00:43:25,200
At a friend's.
580
00:43:25,520 --> 00:43:26,880
What did you do?
581
00:43:27,040 --> 00:43:28,360
- Come on.
- Get in.
582
00:43:28,560 --> 00:43:31,240
- Stop.
- Get in, I said.
583
00:43:31,400 --> 00:43:33,000
I said get in.
584
00:43:33,200 --> 00:43:34,520
Get in!
585
00:43:37,040 --> 00:43:38,760
What did you tell him?
586
00:43:39,360 --> 00:43:40,600
What did you say?
587
00:43:40,760 --> 00:43:42,640
Nothing, I swear.
588
00:43:42,800 --> 00:43:44,160
What did you say?
589
00:43:44,360 --> 00:43:45,840
What did you say?
590
00:43:46,040 --> 00:43:47,600
- Tell us.
- What?
591
00:43:47,760 --> 00:43:50,520
Hey! Let me go!
Reda, Reda.
592
00:43:50,720 --> 00:43:52,640
- Who's your friend?
- Talk!
593
00:43:52,840 --> 00:43:54,720
- He's a friend.
- Talk!
594
00:43:54,920 --> 00:43:57,320
A friend from downtown.
595
00:43:57,520 --> 00:44:00,000
- Did you talk?
- I swear I didn't.
596
00:44:00,200 --> 00:44:01,400
Stop swearing.
597
00:44:01,600 --> 00:44:04,720
On my mother's life!
Let me go!
598
00:44:04,920 --> 00:44:08,160
If you talk, you're dead.
Get it? Motherfucker.
599
00:44:09,000 --> 00:44:10,360
All right, go.
600
00:44:18,560 --> 00:44:20,080
He scared you, huh?
601
00:44:21,200 --> 00:44:22,440
I'm done, I'm done.
602
00:44:22,640 --> 00:44:24,560
Let me tell you, I'm done.
603
00:44:24,760 --> 00:44:27,720
- Done with what?
- Everything. OK?
604
00:44:30,400 --> 00:44:33,040
Did I risk my head for you,
or what? Huh?
605
00:44:33,200 --> 00:44:35,120
Did I do what you couldn't?
606
00:44:35,320 --> 00:44:37,120
- Did I?
- I know.
607
00:44:37,320 --> 00:44:40,400
You don't know squat, Sofiane.
Nothing.
608
00:44:40,600 --> 00:44:44,720
Because of you, we've got every cop
in Marseille on our tails.
609
00:44:45,760 --> 00:44:48,520
There's no proof.
There's nothing!
610
00:44:48,720 --> 00:44:52,080
You think Farouk's brothers
need proof? Huh?
611
00:44:52,280 --> 00:44:55,840
Think they need proof to kill you?
I'm talking to you.
612
00:44:58,000 --> 00:45:01,400
Fuck! If you'd listened to me,
we wouldn't be here.
613
00:45:02,440 --> 00:45:04,400
Look at me when I'm talking.
614
00:45:04,560 --> 00:45:06,440
Look at me when I'm talking.
615
00:45:09,880 --> 00:45:11,640
I know how you feel.
616
00:45:12,200 --> 00:45:13,440
Don't worry, So.
617
00:45:14,200 --> 00:45:17,040
You can't fall apart now.
618
00:45:19,080 --> 00:45:21,840
Farouk wasn't alone
when he killed Slim.
619
00:45:22,040 --> 00:45:25,080
Now that we've started,
we can't back down.
620
00:45:31,520 --> 00:45:32,880
Marteau!
621
00:45:38,120 --> 00:45:41,360
You're going to work.
It's what you wanted, right?
622
00:45:43,520 --> 00:45:44,800
Take him.
623
00:45:44,960 --> 00:45:47,360
Come on. Stop crying.
624
00:45:55,960 --> 00:45:58,400
Do you have rolling paper, So?
625
00:46:01,280 --> 00:46:02,440
What's that?
626
00:46:05,360 --> 00:46:08,360
Come on, who's the strongest?
Huh?
627
00:46:08,520 --> 00:46:10,000
Who's the boss?
628
00:46:10,480 --> 00:46:12,800
Who's the boss?
Huh, kiddo?
629
00:46:21,400 --> 00:46:22,440
What's up?
630
00:46:22,720 --> 00:46:24,680
Wake up,
serve the customers.
631
00:46:24,880 --> 00:46:26,400
- What is it?
- A 20.
632
00:46:26,560 --> 00:46:27,680
A 20?
633
00:46:28,240 --> 00:46:29,960
Here.
634
00:46:30,160 --> 00:46:32,520
- You'll be back.
- Thanks.
635
00:46:46,400 --> 00:46:47,520
Farouk got hit.
636
00:46:47,920 --> 00:46:51,120
It's been on the news non-stop
for hours.
637
00:46:53,000 --> 00:46:56,040
Hey, shut up.
Blondie, sit down.
638
00:46:56,200 --> 00:46:58,680
A burnt body
was discovered today.
639
00:46:58,840 --> 00:47:00,560
When I arrived,
640
00:47:01,160 --> 00:47:03,320
I saw a dark lump.
I went to look.
641
00:47:03,520 --> 00:47:07,000
I thought some friends
had cooked a barbecue.
642
00:47:07,200 --> 00:47:09,880
I realized it was a body.
It was horrible.
643
00:47:10,360 --> 00:47:12,400
I called the police.
644
00:47:12,600 --> 00:47:16,800
Upon their arrival, the police found
a 9 mm cartridge case
645
00:47:16,960 --> 00:47:18,760
currently being analyzed.
646
00:47:24,920 --> 00:47:27,560
- Where are you going?
- For a ride.
647
00:47:27,720 --> 00:47:29,480
Better not wander off.
648
00:47:29,640 --> 00:47:32,320
Can't I go for a stroll?
649
00:47:34,160 --> 00:47:36,840
Stay with us.
It's best, I tell you.
650
00:47:38,600 --> 00:47:40,320
- Why?
- Ask Reda.
651
00:47:40,560 --> 00:47:42,880
- Why?
- Ask Reda.
652
00:47:46,560 --> 00:47:47,840
Fuck!
653
00:48:01,600 --> 00:48:05,040
Hello, Najette?
I can't make it.
654
00:48:05,920 --> 00:48:08,760
No, I can't.
I can't.
655
00:48:13,880 --> 00:48:15,320
Who is it?
656
00:48:19,480 --> 00:48:21,440
Sofiane, some girl for you.
657
00:48:26,360 --> 00:48:27,760
What are you doing?
658
00:48:28,000 --> 00:48:30,040
- What's up?
- Don't come here.
659
00:48:30,240 --> 00:48:31,760
Let me go.
660
00:48:31,960 --> 00:48:33,600
You're in deep trouble.
661
00:48:33,800 --> 00:48:36,840
Najette, I can't explain.
Go home.
662
00:48:37,000 --> 00:48:39,040
Who are you scared of?
663
00:48:39,200 --> 00:48:40,600
Don't make this hard.
664
00:48:40,800 --> 00:48:42,760
Let me go. Let me go.
665
00:48:42,920 --> 00:48:45,320
You're the one
who came to get me.
666
00:48:45,520 --> 00:48:48,000
I almost got fired
because of you.
667
00:48:48,160 --> 00:48:49,680
Now you want me to go?
668
00:48:49,880 --> 00:48:51,400
- Quiet down.
- What?
669
00:48:51,560 --> 00:48:53,680
I'll quiet down when I want to.
670
00:48:53,880 --> 00:48:55,680
- Who is it?
- No one.
671
00:48:55,880 --> 00:48:58,880
Let me go.
You think I'm your whore?
672
00:48:59,080 --> 00:49:02,960
- What's with the lunatic?
- Who are you talking to?
673
00:49:03,120 --> 00:49:04,960
You let him talk this way?
674
00:49:05,120 --> 00:49:06,480
She's going.
675
00:49:06,720 --> 00:49:08,880
- You coward.
- I'll call you.
676
00:49:09,040 --> 00:49:10,440
Don't call me.
677
00:49:14,280 --> 00:49:15,880
You're batshit crazy.
678
00:49:16,080 --> 00:49:19,160
- Did you disrespect me?
- She's got your balls.
679
00:49:19,360 --> 00:49:21,680
She's making both of us crazy.
680
00:49:22,560 --> 00:49:24,760
You lunatic. I swear.
681
00:49:25,480 --> 00:49:26,600
- Marteau!
- What?
682
00:49:26,760 --> 00:49:28,400
Open up.
683
00:49:30,880 --> 00:49:34,160
- What was she doing here?
- Looking for So.
684
00:49:35,520 --> 00:49:38,000
Think this is a whorehouse?
685
00:49:38,560 --> 00:49:40,200
No one comes here.
686
00:49:40,360 --> 00:49:42,840
I don't want to see anyone.
687
00:49:43,000 --> 00:49:44,480
Dickhead.
688
00:49:47,280 --> 00:49:49,920
Here. I want bags of 30 with this.
689
00:49:50,120 --> 00:49:51,840
Bags of 10 with the rest.
690
00:49:52,000 --> 00:49:53,560
That's 100 dollars!
691
00:49:53,720 --> 00:49:54,920
It's awesome, bro.
692
00:49:55,160 --> 00:49:57,040
- From the Lebanese?
- Yes.
693
00:49:57,240 --> 00:49:59,120
- OK.
- Here are the bags.
694
00:49:59,640 --> 00:50:00,720
This too.
695
00:50:00,920 --> 00:50:04,640
- They're too big.
- Shut up, it's all they had.
696
00:50:06,280 --> 00:50:08,160
Fuck, I forgot.
697
00:50:09,320 --> 00:50:10,360
Here.
698
00:50:12,080 --> 00:50:13,280
That's all?
699
00:50:13,480 --> 00:50:16,200
What do you mean?
It's already too much.
700
00:50:18,520 --> 00:50:21,600
Djamal, come.
We're going shopping.
701
00:50:23,560 --> 00:50:24,320
OK, Marteau.
702
00:50:24,520 --> 00:50:28,320
- When it's over, bring back the bag.
- I'll send So.
703
00:50:29,960 --> 00:50:33,000
What are you still doing here?
Move it!
704
00:50:35,320 --> 00:50:37,120
So, I'm going.
705
00:50:37,360 --> 00:50:39,040
- What about me?
- Stay.
706
00:50:39,240 --> 00:50:42,320
- And do what?
- Watch him.
707
00:51:30,680 --> 00:51:33,000
- Hey!
- In the kitchen.
708
00:51:40,360 --> 00:51:42,640
You're part of the family now.
709
00:51:48,240 --> 00:51:50,720
- OK?
- OK, you can go.
710
00:52:07,840 --> 00:52:09,720
2,500 euros total, OK?
711
00:52:09,840 --> 00:52:10,760
No.
712
00:52:10,960 --> 00:52:13,440
- You're tough in business.
- You bet.
713
00:52:15,880 --> 00:52:18,440
OK. 3,000 euros total?
714
00:52:28,560 --> 00:52:30,160
OK, Marteau. I'm done.
715
00:52:30,360 --> 00:52:32,920
One second.
I'm almost done too.
716
00:52:35,800 --> 00:52:38,480
I just finished the last one, bro.
717
00:52:38,680 --> 00:52:40,320
OK, cover it up.
718
00:52:40,520 --> 00:52:43,040
You know,
they don't search old people.
719
00:52:43,240 --> 00:52:45,800
Just talk to them, casually.
You know?
720
00:52:46,240 --> 00:52:47,440
All right, go.
721
00:52:47,600 --> 00:52:50,480
Rach, hand me 3,000, please.
722
00:52:54,920 --> 00:52:57,960
- Thanks, Reda.
- Sure, uncle.
723
00:52:58,160 --> 00:53:00,360
Say hi to the family back home.
724
00:53:00,520 --> 00:53:02,040
Who's taking them?
725
00:53:02,200 --> 00:53:03,480
Blondie.
726
00:53:04,760 --> 00:53:07,320
I have the tickets and passports.
727
00:53:07,480 --> 00:53:09,320
Great. Did you call home?
728
00:53:09,480 --> 00:53:11,880
My cousin will pick them up.
729
00:53:12,040 --> 00:53:13,200
Perfect, guys.
730
00:53:13,400 --> 00:53:17,480
So! So! Come on, let's go.
It's too hot, I'm done.
731
00:53:30,840 --> 00:53:32,880
- So?
- "So" what?
732
00:53:33,680 --> 00:53:35,920
That's how he launders
the dough.
733
00:53:36,080 --> 00:53:38,320
The two "R"s send it back home.
734
00:53:38,920 --> 00:53:42,040
- The 2 what?
- 2 Rs, Reda and Rachid.
735
00:53:43,680 --> 00:53:45,600
The 2 Rs. R and R.
736
00:53:45,760 --> 00:53:47,640
It's like Rolls-Royce.
737
00:53:48,320 --> 00:53:50,080
Rhinoceros.
738
00:53:52,120 --> 00:53:54,880
- It's an archaic system.
- Huh?
739
00:53:55,040 --> 00:53:57,320
It's an archaic system.
740
00:53:59,160 --> 00:54:00,200
It's archaic.
741
00:54:00,400 --> 00:54:02,920
Be serious, man.
742
00:54:03,080 --> 00:54:05,360
It's anachronistic, obsolete.
743
00:54:07,200 --> 00:54:10,760
When a method
is no longer used.
744
00:54:10,920 --> 00:54:12,400
Not contemporary.
745
00:54:19,520 --> 00:54:22,080
It's old-school, bro.
It's flelleh.
746
00:54:22,240 --> 00:54:23,880
- Flelleh?
- Yeah.
747
00:54:24,080 --> 00:54:26,920
You think you can do better
than them?
748
00:54:27,880 --> 00:54:29,640
You're batshit crazy.
749
00:54:29,800 --> 00:54:31,520
This isn't business school.
750
00:54:31,680 --> 00:54:33,080
Exactly.
751
00:54:38,320 --> 00:54:40,640
I'm telling you, it's not school.
752
00:54:40,840 --> 00:54:42,920
So it's censorship!
753
00:54:43,960 --> 00:54:45,320
A reprobation.
754
00:54:46,200 --> 00:54:47,640
I'm joking.
755
00:54:47,840 --> 00:54:49,520
- Marteau.
- Shut up!
756
00:54:49,680 --> 00:54:51,200
I'm joking.
757
00:54:55,880 --> 00:54:58,640
Hey, Reda! Guess what?
758
00:54:58,840 --> 00:55:01,640
So thinks our business
is flelleh.
759
00:55:04,280 --> 00:55:06,040
Think we sell pastries?
760
00:55:06,200 --> 00:55:08,800
Go back to pastry school.
761
00:55:11,200 --> 00:55:12,840
The guy's crazy.
762
00:55:15,080 --> 00:55:17,680
He thinks it's a pastry school.
763
00:55:17,880 --> 00:55:19,680
So you think we suck?
764
00:55:20,360 --> 00:55:23,920
It wouldn't take much to increase
your turnover.
765
00:55:24,080 --> 00:55:25,480
Yeah, like what?
766
00:55:26,800 --> 00:55:28,800
Actually, it's nothing new.
767
00:55:28,960 --> 00:55:31,800
It's like a McDonald's drive-thru.
768
00:55:31,960 --> 00:55:33,560
- "McDonald's"?
- Yeah.
769
00:55:33,800 --> 00:55:37,080
All the cars
should drive by here.
770
00:55:37,280 --> 00:55:39,960
Place the corner boy here
to take orders,
771
00:55:40,160 --> 00:55:42,520
another boy to cash in there,
772
00:55:42,680 --> 00:55:44,560
and another to deliver.
773
00:55:46,200 --> 00:55:47,960
What do I get out of it?
774
00:55:48,160 --> 00:55:49,840
It increases productivity,
775
00:55:50,080 --> 00:55:52,800
enhances your brand image,
customer safety,
776
00:55:53,440 --> 00:55:55,640
and blows away the competition.
777
00:55:57,240 --> 00:55:58,760
Gato!
778
00:56:06,480 --> 00:56:07,520
Hello.
779
00:56:07,680 --> 00:56:09,520
Here, this is for you.
780
00:56:09,680 --> 00:56:13,240
You're really beautiful.
Your eyes, your lips.
781
00:56:13,440 --> 00:56:15,400
- I'll eat you up.
- Seriously?
782
00:56:15,560 --> 00:56:17,200
Come on! There's a line!
783
00:56:17,400 --> 00:56:20,200
- How about an ice cream?
- It depends where.
784
00:56:20,400 --> 00:56:22,760
Wherever. Come pick me up.
785
00:56:23,880 --> 00:56:26,360
You're here to work,
not pick up girls.
786
00:56:26,520 --> 00:56:27,360
Chill!
787
00:56:27,800 --> 00:56:29,120
Did you see that?
788
00:56:29,280 --> 00:56:31,120
It's a women's drive-thru.
789
00:56:32,360 --> 00:56:34,280
- Let's make a gesture.
- Huh?
790
00:56:34,520 --> 00:56:37,000
A commercial gesture.
It's his idea.
791
00:56:37,200 --> 00:56:38,800
For customer loyalty.
792
00:56:38,920 --> 00:56:39,800
Hello.
793
00:56:39,960 --> 00:56:42,800
- Isn't the hash enough?
- Something else.
794
00:56:43,000 --> 00:56:45,560
- Like what?
- A lighter, paper.
795
00:56:45,760 --> 00:56:47,400
Why not give dollars too?
796
00:56:51,800 --> 00:56:54,000
In the room, two topless girls.
797
00:56:54,240 --> 00:56:57,080
- Licking them like a lunatic.
- Bullshit.
798
00:56:57,280 --> 00:56:58,920
I'm not listening.
799
00:56:59,120 --> 00:57:02,080
It was too much.
I went far, guys.
800
00:57:02,240 --> 00:57:03,840
I went far.
801
00:57:04,040 --> 00:57:06,120
Where's Gato?
I'll kill him.
802
00:57:06,320 --> 00:57:09,240
- Why?
- He stole from a customer.
803
00:57:09,400 --> 00:57:11,720
Everyone come look for him.
804
00:57:11,920 --> 00:57:13,200
Come on!
805
00:57:26,480 --> 00:57:28,800
Are you happy?
806
00:57:30,400 --> 00:57:32,680
- She didn't pay.
- I don't care.
807
00:57:32,880 --> 00:57:34,400
You're in for it.
808
00:57:37,840 --> 00:57:39,920
You think I enjoy this?
809
00:57:40,080 --> 00:57:41,120
Huh, Gato?
810
00:57:41,320 --> 00:57:43,520
Think I don't have better to do?
811
00:57:43,680 --> 00:57:46,080
We have rules.
We respect them.
812
00:57:46,280 --> 00:57:49,840
1st rule: don't shit where you eat.
Don't rob clients.
813
00:57:50,040 --> 00:57:51,840
Stay here. Hold this.
814
00:57:52,040 --> 00:57:53,520
Come here. Come here.
815
00:57:53,680 --> 00:57:56,800
Hold still. You hold him.
Or I'll fuck you too.
816
00:57:56,960 --> 00:57:58,920
Shut up, hold him. Be still.
817
00:57:59,080 --> 00:58:00,920
Marteau, do your job.
818
00:58:01,080 --> 00:58:02,520
He's just a kid.
819
00:58:03,040 --> 00:58:06,000
Hey! Are you in charge here?
820
00:58:09,640 --> 00:58:11,800
It's family. It's Gato.
821
00:58:11,960 --> 00:58:14,960
Fuck up his leg. He's family.
Fuck up his leg.
822
00:58:19,120 --> 00:58:20,160
- Marteau!
- OK.
823
00:58:20,400 --> 00:58:21,720
- Sofiane, move.
- No.
824
00:58:21,920 --> 00:58:22,960
Sofiane, move.
825
00:58:24,120 --> 00:58:28,800
Sofiane, customer safety,
our brand image,
826
00:58:28,960 --> 00:58:29,720
huh?
827
00:58:29,960 --> 00:58:33,920
I know, it's important.
But he gets it now. Right? Huh?
828
00:58:34,120 --> 00:58:35,960
- It's over?
- She didn't pay.
829
00:58:36,120 --> 00:58:37,400
Shut the fuck up.
830
00:58:37,640 --> 00:58:39,800
Hey! You won't do it again?
831
00:58:40,000 --> 00:58:41,880
All right.
He gets it now.
832
00:58:42,120 --> 00:58:44,880
If this goes on,
how can we do business?
833
00:58:45,080 --> 00:58:46,800
I know.
834
00:58:47,880 --> 00:58:48,880
Hand the gun.
835
00:58:49,520 --> 00:58:50,400
Reda.
836
00:58:52,600 --> 00:58:54,880
The head or the leg?
837
00:58:55,120 --> 00:58:58,240
- Reda, please.
- Keep still! Shut up!
838
00:58:58,440 --> 00:59:00,800
- Head?
- All right. I'll do it.
839
00:59:02,840 --> 00:59:03,800
So.
840
00:59:04,840 --> 00:59:05,840
So.
841
00:59:09,080 --> 00:59:11,120
Make up your mind, Sofiane.
842
00:59:13,160 --> 00:59:14,160
So.
843
00:59:15,080 --> 00:59:16,360
So.
844
00:59:16,600 --> 00:59:17,960
So, stop!
845
00:59:20,800 --> 00:59:24,080
All right. Come on. Let's go.
846
00:59:25,400 --> 00:59:26,720
Hey, nigger!
847
00:59:26,920 --> 00:59:29,000
Next time won't be your leg.
848
00:59:29,160 --> 00:59:30,600
You bitch.
849
00:59:30,800 --> 00:59:32,240
Marteau!
850
00:59:32,960 --> 00:59:34,240
Call an ambulance.
851
00:59:34,400 --> 00:59:37,840
See what a bum you are?
See what this leads to?
852
00:59:45,440 --> 00:59:46,680
Slow down.
853
00:59:48,960 --> 00:59:51,400
Am I going to be your prisoner long?
854
00:59:52,280 --> 00:59:54,080
You're not my prisoner.
855
00:59:54,240 --> 00:59:55,800
I'm not your prisoner?
856
00:59:56,960 --> 00:59:57,720
OK.
857
00:59:57,880 --> 00:59:59,800
Why's Marteau
always tailing me?
858
01:00:02,200 --> 01:00:04,680
- For your safety.
- My "safety"?
859
01:00:04,880 --> 01:00:06,960
I'm safer outside.
860
01:00:08,680 --> 01:00:09,960
You're out, you die.
861
01:00:18,240 --> 01:00:20,280
I told you to slow down.
862
01:00:26,880 --> 01:00:28,520
We need a business plan.
863
01:00:28,680 --> 01:00:30,000
What's that?
864
01:00:30,200 --> 01:00:32,720
It's how to have money
and make more.
865
01:00:32,880 --> 01:00:33,960
What do we do?
866
01:00:34,200 --> 01:00:36,400
Here. Listen closely.
867
01:00:36,600 --> 01:00:38,960
There's two consumer criteria.
868
01:00:39,120 --> 01:00:40,440
1st is budget.
869
01:00:40,640 --> 01:00:43,280
Act like you're in a supermarket.
870
01:00:43,480 --> 01:00:45,400
Take the cheapest.
871
01:00:45,600 --> 01:00:48,000
2nd is belonging
to a social group.
872
01:00:48,160 --> 01:00:49,800
Bohos have money.
873
01:00:50,000 --> 01:00:53,440
Bohos are the ones who buy
our best merchandize.
874
01:00:53,640 --> 01:00:56,680
What do we do?
Diversify our products.
875
01:00:56,880 --> 01:00:58,680
We adapt to their finances.
876
01:00:58,880 --> 01:01:01,400
And then we just keep on
cashing in.
877
01:02:07,960 --> 01:02:09,760
The bastard's playing tough.
878
01:02:10,000 --> 01:02:12,800
- Drive.
- What did he say?
879
01:02:14,160 --> 01:02:16,320
Did you know that dwarf?
880
01:02:16,480 --> 01:02:17,480
No.
881
01:02:17,680 --> 01:02:19,240
Why did he stare at you?
882
01:02:19,400 --> 01:02:21,480
I don't know. I don't know him.
883
01:02:22,280 --> 01:02:23,800
Was he the Lebanese?
884
01:02:24,000 --> 01:02:27,720
- You got a hard-on for him?
- He's our supplier.
885
01:02:28,520 --> 01:02:29,920
He's the Lebanese.
886
01:02:46,200 --> 01:02:48,200
Reda! Which one did you pick?
887
01:02:55,040 --> 01:02:57,960
Come on, come on! Fuck!
888
01:02:58,160 --> 01:03:01,120
- We both got fucked.
- Can we talk now?
889
01:03:02,120 --> 01:03:03,400
What is it?
890
01:03:03,560 --> 01:03:05,400
Did you hear about Youness?
891
01:03:05,560 --> 01:03:06,960
No. What is it?
892
01:03:07,160 --> 01:03:09,000
He took Farouk's turf.
893
01:03:09,320 --> 01:03:11,400
- What do I care?
- Really?
894
01:03:11,760 --> 01:03:14,280
The guy was ready
to fuck you over.
895
01:03:14,760 --> 01:03:17,200
We can give you
their conversations.
896
01:03:20,280 --> 01:03:21,760
- How much?
- The usual.
897
01:03:22,280 --> 01:03:23,760
Listen to this.
898
01:03:36,400 --> 01:03:38,760
Tell Marteau
to have our cash ready.
899
01:03:38,920 --> 01:03:39,840
We're off.
900
01:03:39,960 --> 01:03:41,760
Staying for the next?
901
01:03:41,960 --> 01:03:43,560
A tip for you, Reda.
902
01:03:44,760 --> 01:03:45,840
Number 3.
903
01:03:52,320 --> 01:03:55,280
So Farouk was with Youness.
Is that it?
904
01:03:55,920 --> 01:03:58,440
Now you see why
we must finish the job?
905
01:03:58,640 --> 01:04:03,360
How do you know those two crooks
won't talk to Youness?
906
01:04:03,520 --> 01:04:04,680
I don't.
907
01:04:06,880 --> 01:04:09,160
- Where's my son?
- How do I know?
908
01:04:09,360 --> 01:04:11,400
Where is my son, Rachid?
909
01:04:11,560 --> 01:04:12,760
I don't know.
910
01:04:12,960 --> 01:04:14,560
Don't lie to me.
911
01:04:14,720 --> 01:04:15,680
Talk to me.
912
01:04:15,880 --> 01:04:18,000
I know you.
Tell me where he is.
913
01:04:18,200 --> 01:04:21,920
I don't know. He's a big boy.
He's an adult, isn't he?
914
01:04:22,120 --> 01:04:24,400
No one will take him from me.
915
01:04:24,560 --> 01:04:27,160
We'll find him.
916
01:04:27,320 --> 01:04:29,160
No one will take him.
917
01:04:30,480 --> 01:04:32,200
Think I'm scared of you?
918
01:04:32,400 --> 01:04:35,600
I don't give a shit about you.
Look at this place.
919
01:04:37,960 --> 01:04:39,880
- Here he is.
- Where were you?
920
01:04:40,280 --> 01:04:42,160
Stop it, enough!
921
01:04:45,720 --> 01:04:47,160
Where were you?
922
01:04:47,360 --> 01:04:49,200
Slim's killers are still out.
923
01:04:49,360 --> 01:04:51,880
They'll find me if I come home.
924
01:04:52,080 --> 01:04:54,440
That's why I'm safer with him.
925
01:04:54,680 --> 01:04:57,640
The women here are sick of this.
Enough.
926
01:04:57,880 --> 01:04:59,360
Look, trust me, mom.
927
01:04:59,560 --> 01:05:01,200
I'll be home soon.
928
01:05:01,400 --> 01:05:03,320
Come home.
929
01:05:04,040 --> 01:05:05,720
Calm down, now.
930
01:05:07,360 --> 01:05:08,840
Please come home.
931
01:05:09,280 --> 01:05:10,600
Mom.
932
01:05:20,440 --> 01:05:23,240
Hey! Look at all the girlies.
933
01:05:23,800 --> 01:05:25,240
Aren't they pretty?
934
01:05:30,720 --> 01:05:32,800
I've been waiting for an hour.
935
01:05:33,000 --> 01:05:35,400
Where's Reda?
What's he doing?
936
01:05:35,600 --> 01:05:38,200
- Doesn't he trust us?
- Ask him.
937
01:05:38,400 --> 01:05:40,640
The weed has made you
all paranoid.
938
01:05:40,840 --> 01:05:42,960
- Reda doesn't smoke.
- Whatever.
939
01:05:43,120 --> 01:05:45,320
Anyway. What do you want?
940
01:05:47,200 --> 01:05:48,480
How much is it?
941
01:05:48,640 --> 01:05:49,880
How much is what?
942
01:05:50,080 --> 01:05:52,560
For the last caller's identity.
943
01:05:54,680 --> 01:05:56,280
I can't guarantee it.
944
01:05:56,440 --> 01:05:57,480
How much?
945
01:05:57,680 --> 01:06:00,480
5,000. Half now, half later.
946
01:06:00,680 --> 01:06:02,000
"Later" when?
947
01:06:02,720 --> 01:06:06,080
The new security measures
have become a problem.
948
01:06:06,280 --> 01:06:09,360
But don't worry, I'll find a way.
949
01:06:09,920 --> 01:06:12,280
- Keep it quiet.
- As long as you pay.
950
01:06:12,480 --> 01:06:14,080
- Here.
- Are you crazy?
951
01:06:14,280 --> 01:06:16,680
- What?
- In the bag, discreetly.
952
01:06:19,800 --> 01:06:21,640
- All right?
- OK. Thanks.
953
01:06:21,840 --> 01:06:24,000
- Bye, then.
- Yeah, bye!
954
01:06:26,440 --> 01:06:29,200
What a lunatic.
He's wacko!
955
01:06:32,160 --> 01:06:35,040
I don't think you understand.
956
01:06:35,240 --> 01:06:38,880
You'll lower the hash by 20 %
and the commercial by 50 %.
957
01:06:39,600 --> 01:06:41,800
- Non negotiable.
- Non negotiable?
958
01:06:42,000 --> 01:06:45,080
I don't understand
that expression.
959
01:06:45,240 --> 01:06:47,040
Do you want me to explain?
960
01:06:47,680 --> 01:06:49,720
You make business
thanks to me.
961
01:06:49,920 --> 01:06:52,600
You're getting richer,
I'm happy for you.
962
01:06:52,800 --> 01:06:55,000
But like they say:
Sahtène a albak.
963
01:06:55,160 --> 01:06:57,880
Now listen.
964
01:06:58,400 --> 01:07:00,360
Here's my offer.
965
01:07:02,440 --> 01:07:04,440
I drop the supply by 50 %.
966
01:07:04,600 --> 01:07:06,800
The price stays the same.
967
01:07:07,000 --> 01:07:09,480
For commercial and special.
968
01:07:11,040 --> 01:07:13,080
What? You want to punish me?
969
01:07:13,280 --> 01:07:15,400
No! Why?
It's business, Reda.
970
01:07:15,600 --> 01:07:16,840
I'm not so bold.
971
01:07:17,040 --> 01:07:19,880
And you said
it was non negotiable.
972
01:07:21,000 --> 01:07:22,320
Reda,
973
01:07:23,280 --> 01:07:26,920
don't make the mistake of thinking
you can do without me.
974
01:07:27,080 --> 01:07:28,520
Sir!
975
01:07:28,680 --> 01:07:30,240
Sir!
976
01:07:30,400 --> 01:07:31,400
I'm coming.
977
01:07:33,040 --> 01:07:35,480
I'm coming. Gentlemen.
978
01:07:46,040 --> 01:07:48,920
That's what I call class.
979
01:07:51,000 --> 01:07:52,120
Sucker!
980
01:07:52,760 --> 01:07:54,240
"It's non negotiable.
981
01:07:54,760 --> 01:07:57,760
"But like they say:
'hascblek sasbleck.'"
982
01:08:10,440 --> 01:08:13,040
I've been calling you.
You don't answer.
983
01:08:13,200 --> 01:08:14,840
What do you want?
984
01:08:15,040 --> 01:08:19,680
Is it Marteau?
Didn't you see he was high?
985
01:08:19,920 --> 01:08:22,400
- Don't do this.
- Do what?
986
01:08:22,600 --> 01:08:25,640
You do what you want,
and tell me not to do this?
987
01:08:25,880 --> 01:08:28,160
- Najette. Hey! Najette!
- What?
988
01:08:28,960 --> 01:08:33,160
I asked you to give me some time,
and you're taking it like...
989
01:08:33,320 --> 01:08:34,720
We're together.
990
01:08:34,840 --> 01:08:37,080
What are you saying? "Time"?
991
01:08:37,280 --> 01:08:39,120
You don't need time.
992
01:08:39,360 --> 01:08:41,680
- Stop it.
- You're just like them.
993
01:08:41,880 --> 01:08:43,360
Like your brother.
994
01:08:44,240 --> 01:08:45,680
Don't talk that way.
995
01:08:46,400 --> 01:08:47,680
It hurts me.
996
01:08:47,880 --> 01:08:50,680
You think you never hurt me?
997
01:08:50,840 --> 01:08:51,960
Huh?
998
01:08:54,160 --> 01:08:56,560
I want to be with you.
999
01:08:59,360 --> 01:09:02,120
I don't want
your shitty life, Sofiane.
1000
01:09:02,320 --> 01:09:05,080
I don't want you to call me
or to come by.
1001
01:09:05,280 --> 01:09:07,800
I don't want to hear from you.
1002
01:09:07,960 --> 01:09:09,160
You get it?
1003
01:09:10,240 --> 01:09:11,800
You and I are through.
1004
01:09:14,320 --> 01:09:17,000
- Stop it.
- Leave me alone.
1005
01:09:17,160 --> 01:09:19,120
Why are you clenching my arm?
1006
01:09:24,360 --> 01:09:25,760
Youness, you're done.
1007
01:09:25,960 --> 01:09:28,080
There's still one to go.
1008
01:09:28,320 --> 01:09:32,600
Tonight is shrimp night,
courtesy of Youness!
1009
01:09:32,800 --> 01:09:34,720
Come on, Reda. Into my ear.
1010
01:09:34,920 --> 01:09:36,760
He won't put it in.
1011
01:09:37,040 --> 01:09:39,600
Forget it, Reda.
I'm too strong.
1012
01:09:39,800 --> 01:09:42,840
Nothing for you tonight.
Come on, show us.
1013
01:09:43,040 --> 01:09:45,160
- This one's going in.
- Ready?
1014
01:09:45,360 --> 01:09:48,560
My partner isn't
in good shape today.
1015
01:09:49,080 --> 01:09:51,320
Come on,
show us what you've got.
1016
01:09:55,240 --> 01:09:57,440
- What do you say now?
- Pay!
1017
01:09:57,720 --> 01:10:00,760
- That's luck for you.
- What "luck"?
1018
01:10:00,960 --> 01:10:02,120
How much? 200?
1019
01:10:02,360 --> 01:10:03,600
Hand it over.
1020
01:10:03,800 --> 01:10:06,600
So? How about a game
at 500?
1021
01:10:06,800 --> 01:10:09,520
- Get the balls ready.
- It's done.
1022
01:10:10,240 --> 01:10:14,040
- We're fucking for free tonight.
- You're staying with me.
1023
01:10:14,200 --> 01:10:15,720
What do you want?
1024
01:10:16,560 --> 01:10:18,040
What's he doing here?
1025
01:10:18,240 --> 01:10:22,240
Hey! You stick to the theory.
I do the practical work. OK?
1026
01:10:22,840 --> 01:10:25,120
I know what I'm doing.
What's up?
1027
01:10:25,320 --> 01:10:27,720
The Lebanese
is smuggling stuff in.
1028
01:10:27,920 --> 01:10:31,400
- My friend is on it.
- Who is this friend?
1029
01:10:32,200 --> 01:10:34,720
He works for the Lebanese.
1030
01:10:34,920 --> 01:10:36,400
It's a sure thing.
1031
01:10:36,560 --> 01:10:38,280
That dwarf we saw?
1032
01:10:38,480 --> 01:10:40,280
The one you swore
you didn't know?
1033
01:10:40,440 --> 01:10:41,400
Him?
1034
01:10:43,320 --> 01:10:46,520
- What do you want?
- Why are you staring at me?
1035
01:10:46,720 --> 01:10:49,760
- You want to fuck the Lebanese?
- Yeah.
1036
01:10:51,400 --> 01:10:53,160
You want to fuck him?
1037
01:10:53,360 --> 01:10:55,640
Why should we blow him forever?
1038
01:10:55,840 --> 01:10:58,760
Now's the time, Reda.
We have everything.
1039
01:10:58,920 --> 01:11:00,560
It's now or never.
1040
01:11:05,280 --> 01:11:07,120
All right. We'll see.
1041
01:11:18,000 --> 01:11:20,520
Still think business school sucks?
1042
01:11:20,720 --> 01:11:22,040
Looking for trouble?
1043
01:11:22,240 --> 01:11:25,000
I'll tell you, man.
You're huge.
1044
01:11:25,160 --> 01:11:27,160
Just huge.
1045
01:11:27,840 --> 01:11:31,200
It's just too much.
I feel so good right now.
1046
01:11:31,360 --> 01:11:32,520
Just blow him.
1047
01:11:32,680 --> 01:11:34,480
You know he's huge.
1048
01:11:34,640 --> 01:11:36,240
Shut up, go work.
1049
01:11:36,840 --> 01:11:38,840
You're jealous. He's huge!
1050
01:11:39,000 --> 01:11:41,320
I'll show you "jealous"!
1051
01:11:42,240 --> 01:11:45,280
- It's a non-stop service.
- What?
1052
01:11:45,840 --> 01:11:48,160
I mean there's halla customers.
1053
01:11:48,560 --> 01:11:50,480
Where are you going?
1054
01:11:53,480 --> 01:11:54,400
Marteau!
1055
01:11:59,440 --> 01:12:01,600
Are you OK? Are you hurt?
1056
01:12:04,400 --> 01:12:05,480
Blondie.
1057
01:12:06,200 --> 01:12:07,800
Blondie! Blondie!
1058
01:12:07,960 --> 01:12:09,840
Blondie! Blondie!
1059
01:12:10,000 --> 01:12:11,080
Hey, Blondie!
1060
01:12:11,240 --> 01:12:12,400
Get an ambulance.
1061
01:12:12,560 --> 01:12:14,800
Did someone call an ambulance?
1062
01:12:14,960 --> 01:12:16,200
Blondie?
1063
01:12:16,680 --> 01:12:17,880
Blondie?
1064
01:12:18,880 --> 01:12:20,360
- Hey!
- Is he breathing?
1065
01:12:20,520 --> 01:12:21,880
Hey, cuz!
1066
01:12:41,240 --> 01:12:42,560
Sofiane.
1067
01:12:44,440 --> 01:12:48,000
You know Youness wasn't trying
to kill Blondie.
1068
01:12:50,080 --> 01:12:51,240
What's going on?
1069
01:12:55,200 --> 01:12:56,520
Sofiane.
1070
01:12:57,760 --> 01:12:59,520
It's now or never.
1071
01:13:00,640 --> 01:13:02,520
Later will be too late.
1072
01:13:05,000 --> 01:13:06,440
Come on.
1073
01:13:06,600 --> 01:13:08,520
You steer the job.
1074
01:13:09,520 --> 01:13:10,600
No, no.
1075
01:13:11,200 --> 01:13:12,960
He won't steer shit.
1076
01:13:15,160 --> 01:13:18,040
You're doing the job.
You know why?
1077
01:13:19,080 --> 01:13:22,680
Because you're next
on Youness's list.
1078
01:13:22,880 --> 01:13:24,160
You know that?
1079
01:13:24,960 --> 01:13:28,200
Do whatever you like.
I don't give a shit.
1080
01:13:28,880 --> 01:13:31,840
Either you act like a bitch
all your life,
1081
01:13:32,040 --> 01:13:34,320
or you get revenge
for your brother.
1082
01:14:04,960 --> 01:14:07,160
Hey! What are you doing?
1083
01:14:30,120 --> 01:14:31,360
Climb on.
1084
01:14:57,320 --> 01:15:00,680
I knew you didn't have the balls
to do it.
1085
01:15:00,880 --> 01:15:03,360
This stays between the two of us.
1086
01:15:08,040 --> 01:15:10,920
Reda, are you sure about
the Lebanese?
1087
01:15:15,880 --> 01:15:17,160
Why? Aren't you?
1088
01:15:17,320 --> 01:15:19,200
It'll be hard if we hit him.
1089
01:15:19,400 --> 01:15:22,160
- He won't back down.
- Don't worry.
1090
01:15:22,320 --> 01:15:24,280
We're going at war.
1091
01:15:24,440 --> 01:15:26,240
I'm ready for war.
1092
01:15:26,400 --> 01:15:28,280
Shut up! You're still high!
1093
01:15:28,440 --> 01:15:30,920
How about you, So? Ready?
1094
01:15:31,360 --> 01:15:32,560
He's a soldier.
1095
01:15:34,520 --> 01:15:37,120
Man, if we do this job,
1096
01:15:37,360 --> 01:15:41,160
we need someone
to supply us straight away.
1097
01:15:41,680 --> 01:15:43,480
It's all planned out.
1098
01:15:43,680 --> 01:15:46,120
We'll sell through
the three corners.
1099
01:15:46,320 --> 01:15:48,680
We're going to make
a lot of dough.
1100
01:15:48,880 --> 01:15:51,920
Selling is fine.
But we have to be ready:
1101
01:15:52,080 --> 01:15:53,600
have weapons, soldiers.
1102
01:15:58,280 --> 01:16:00,480
Actually, I made a decision.
1103
01:16:06,160 --> 01:16:08,800
Sofiane will handle
the three corners.
1104
01:16:10,520 --> 01:16:13,320
Don't worry, Marteau.
Nothing against you.
1105
01:16:15,320 --> 01:16:16,760
Are you kidding, Reda?
1106
01:16:18,280 --> 01:16:20,640
Does it look like I'm kidding?
1107
01:16:21,200 --> 01:16:23,480
Why? What did I do wrong?
1108
01:16:24,080 --> 01:16:25,360
Nothing at all.
1109
01:16:25,560 --> 01:16:27,160
We're like a ball team.
1110
01:16:27,640 --> 01:16:30,640
Every player has a position.
It's how we win.
1111
01:16:30,840 --> 01:16:32,680
What ball team?
1112
01:16:32,880 --> 01:16:34,960
You'll have your position.
1113
01:16:35,160 --> 01:16:37,880
What position?
What's his position?
1114
01:16:38,120 --> 01:16:40,000
- What is it?
- I didn't know.
1115
01:16:40,160 --> 01:16:42,160
I get why you were blowing him.
1116
01:16:42,320 --> 01:16:46,320
Sofiane! Sofiane, sit down.
1117
01:16:46,520 --> 01:16:49,680
- Got nothing to say?
- I didn't know about it.
1118
01:16:49,880 --> 01:16:53,560
- I trust Reda.
- Want me to tear you up?
1119
01:16:53,760 --> 01:16:56,920
Go fuck yourself!
Eat shit!
1120
01:16:57,120 --> 01:17:00,040
You bitch!
You don't have any balls.
1121
01:17:00,240 --> 01:17:01,480
- Bitch!
- Come on.
1122
01:17:01,680 --> 01:17:02,480
Hey!
1123
01:17:02,680 --> 01:17:05,160
- Is something unclear?
- It's clear.
1124
01:17:06,160 --> 01:17:08,680
It's all about you, here.
1125
01:17:09,400 --> 01:17:11,160
- You're disrespectful.
- Oh?
1126
01:17:11,880 --> 01:17:12,960
So what?
1127
01:17:14,000 --> 01:17:16,560
- You'll get rid of me?
- Get out now.
1128
01:17:16,720 --> 01:17:18,040
I'm going.
1129
01:17:18,240 --> 01:17:21,040
Mr.-Know-it-all here
went to school.
1130
01:17:21,200 --> 01:17:22,600
You don't know shit.
1131
01:17:22,800 --> 01:17:25,520
- Think about it.
- Marteau, stop.
1132
01:17:33,440 --> 01:17:35,440
What's your game, Reda?
1133
01:17:35,600 --> 01:17:37,040
What's wrong with you?
1134
01:17:37,160 --> 01:17:39,120
I won't let him handle shit.
1135
01:17:39,320 --> 01:17:41,120
He never fucked with you.
1136
01:17:41,320 --> 01:17:44,440
You don't get it.
He only likes action.
1137
01:17:44,600 --> 01:17:46,400
The guy's a loose canon.
1138
01:17:46,600 --> 01:17:49,080
Don't worry.
I need more guys like you.
1139
01:17:49,280 --> 01:17:51,960
The serious, business type.
1140
01:17:52,920 --> 01:17:56,200
Reda, Marteau's a savage,
I know.
1141
01:17:57,240 --> 01:17:58,480
But he's family.
1142
01:18:00,120 --> 01:18:02,120
I won't do anything to him.
1143
01:18:15,240 --> 01:18:18,360
What would you do,
in Marteau's shoes? Huh?
1144
01:18:18,520 --> 01:18:20,240
I'd leave Marseille.
1145
01:18:20,440 --> 01:18:24,720
It's the only place he knows.
He never left the hood.
1146
01:18:26,200 --> 01:18:28,320
Do you know what I would do?
1147
01:18:28,480 --> 01:18:30,600
I'd go and see the Lebanese.
1148
01:18:30,800 --> 01:18:33,120
Tell him everything,
to fuck us over.
1149
01:18:33,280 --> 01:18:35,520
Yes. But Marteau isn't you.
1150
01:18:37,680 --> 01:18:39,520
You know what? Call him.
1151
01:18:39,720 --> 01:18:42,720
Tell him we're at war
and you want out.
1152
01:18:44,200 --> 01:18:45,960
No. He knows you, Reda.
1153
01:18:46,560 --> 01:18:48,360
You think he's stupid?
1154
01:18:57,840 --> 01:18:59,800
He'll be suspicious.
1155
01:19:01,200 --> 01:19:04,840
Tell him you know
how to leave Marseille. He'll follow.
1156
01:19:05,520 --> 01:19:08,640
Where? In a cafe?
A McDonald's?
1157
01:19:08,800 --> 01:19:09,880
Downtown?
1158
01:19:10,080 --> 01:19:13,000
Wherever.
Someplace that's your own.
1159
01:19:14,760 --> 01:19:15,960
And then?
1160
01:19:17,160 --> 01:19:18,320
"And then"?
1161
01:19:21,080 --> 01:19:23,800
Then, if you care for him,
1162
01:19:24,000 --> 01:19:25,880
make sure he stays away,
1163
01:19:26,040 --> 01:19:28,600
while we take care
of the Lebanese.
1164
01:19:52,360 --> 01:19:53,920
What is it?
1165
01:19:54,120 --> 01:19:56,000
Don't you trust me?
1166
01:20:21,720 --> 01:20:24,360
Do you think I'm behind Reda?
1167
01:20:24,480 --> 01:20:26,520
Do you think I control him?
1168
01:20:26,720 --> 01:20:30,000
No, Marteau!
I didn't know anything about it.
1169
01:20:30,200 --> 01:20:32,680
I'd never have done that,
you know.
1170
01:20:34,560 --> 01:20:37,840
With your temper,
you didn't even let me explain.
1171
01:20:43,960 --> 01:20:47,560
Fuck! We haven't come here
for at least ten years!
1172
01:20:51,400 --> 01:20:52,920
What's your plan?
1173
01:20:53,800 --> 01:20:56,480
My mom's cousin is in Paris.
Stay there.
1174
01:20:56,680 --> 01:21:01,120
Just for a week, maybe two,
the time we find a solution,
1175
01:21:01,320 --> 01:21:03,080
and things settle down.
1176
01:21:03,280 --> 01:21:05,840
It's not looking good
for you, Marteau.
1177
01:21:07,480 --> 01:21:08,840
All right?
1178
01:21:11,000 --> 01:21:12,080
So.
1179
01:21:14,000 --> 01:21:15,720
I have to tell you.
1180
01:21:23,120 --> 01:21:25,400
What did you want? Huh?
1181
01:21:25,600 --> 01:21:28,000
For him to go tell the Lebanese?
1182
01:21:29,040 --> 01:21:30,800
Come on, move it!
1183
01:21:37,880 --> 01:21:39,480
Move it, I said!
1184
01:21:47,800 --> 01:21:48,880
Where are you?
1185
01:21:50,480 --> 01:21:52,200
Come on, drive. Drive.
1186
01:21:53,640 --> 01:21:55,000
What did I say?
1187
01:23:17,560 --> 01:23:19,440
Mom, Sofiane is here.
1188
01:23:21,240 --> 01:23:22,280
Hey!
1189
01:23:23,600 --> 01:23:25,800
Where are you going? Huh?
1190
01:23:27,720 --> 01:23:29,720
What is this? Enough!
1191
01:23:29,920 --> 01:23:33,360
Listen, it's enough!
You stay here, now.
1192
01:23:33,520 --> 01:23:35,080
Chouf. Look at me.
1193
01:23:35,240 --> 01:23:37,280
Sofiane, stay! Listen to me.
1194
01:23:45,080 --> 01:23:47,080
What are you doing here?
1195
01:23:47,280 --> 01:23:49,800
Answer me.
What are you doing here?
1196
01:23:50,400 --> 01:23:51,280
Listen, So.
1197
01:23:51,480 --> 01:23:54,720
If something happens to dad,
you're dead to me.
1198
01:24:04,760 --> 01:24:06,120
Leila!
1199
01:24:06,880 --> 01:24:08,160
Wait for me.
1200
01:24:20,400 --> 01:24:21,600
Right.
1201
01:24:21,720 --> 01:24:23,680
As you can imagine,
1202
01:24:23,880 --> 01:24:27,440
the call was located
a hundred meters from your home.
1203
01:24:28,600 --> 01:24:32,080
I found the number
of the SIM card
1204
01:24:32,240 --> 01:24:33,600
on the last call.
1205
01:24:33,840 --> 01:24:36,600
It was bought in a bar
on the Vieux-Port.
1206
01:24:36,800 --> 01:24:39,280
I have some pictures,
1207
01:24:39,480 --> 01:24:41,160
but you won't go far.
1208
01:24:42,760 --> 01:24:43,880
Here.
1209
01:24:44,960 --> 01:24:47,880
The quality sucks, I know.
1210
01:24:55,360 --> 01:24:58,320
It was nice
doing business with you.
1211
01:25:15,760 --> 01:25:17,120
- Hello.
- Hey.
1212
01:25:17,320 --> 01:25:19,280
- Is Gato home?
- Yes.
1213
01:25:24,640 --> 01:25:27,040
- In his room.
- Here?
1214
01:25:27,240 --> 01:25:28,520
What's up?
1215
01:25:33,480 --> 01:25:35,160
- Hey, what's up?
- Hey.
1216
01:25:36,080 --> 01:25:37,600
- What?
- Nothing to say?
1217
01:25:37,840 --> 01:25:40,320
- Nothing to say?
- What?
1218
01:25:40,480 --> 01:25:41,600
- Get up!
- So!
1219
01:25:42,080 --> 01:25:43,440
Fuck! Put that away.
1220
01:25:43,640 --> 01:25:46,600
You gave the go-ahead
to kill my brother?
1221
01:25:46,920 --> 01:25:49,320
- It wasn't me.
- Did you do it?
1222
01:25:49,480 --> 01:25:52,320
- It wasn't me.
- It's you. Look. It's you.
1223
01:25:52,480 --> 01:25:54,880
- Who's on those pictures?
- It's me.
1224
01:25:55,080 --> 01:25:58,400
Who were the cards for?
Who were they for?
1225
01:25:58,600 --> 01:26:01,440
- For the business.
- Gato!
1226
01:26:01,640 --> 01:26:03,880
Who were the cards for?
1227
01:26:04,040 --> 01:26:04,880
For the guys.
1228
01:26:05,080 --> 01:26:07,880
- Who gave the go-ahead?
- It wasn't me.
1229
01:26:08,160 --> 01:26:10,320
I'm going to kill you.
Talk to me.
1230
01:26:10,520 --> 01:26:12,600
I'm going to fuck you up.
1231
01:26:12,760 --> 01:26:15,400
Tell me.
Why did you do it, Gato?
1232
01:26:16,200 --> 01:26:17,440
Who were they for?
1233
01:26:17,640 --> 01:26:21,040
For the business.
For Slim, Marteau. And Reda.
1234
01:26:21,200 --> 01:26:23,400
- Which one?
- I forgot, So.
1235
01:26:23,800 --> 01:26:26,160
Which one?
Which one?
1236
01:26:26,360 --> 01:26:27,600
I forgot.
1237
01:26:27,800 --> 01:26:30,240
If you talk you're dead.
Get it?
1238
01:26:31,680 --> 01:26:33,160
Get it?
1239
01:26:33,400 --> 01:26:35,840
Stop it, So. Back off.
1240
01:26:45,480 --> 01:26:48,600
Go back to your room.
1241
01:26:49,880 --> 01:26:53,040
An alleged new scandal
in the Marseille police.
1242
01:26:53,200 --> 01:26:57,000
Members of the prestigious BAC,
the anti-crime squad,
1243
01:26:57,160 --> 01:27:00,200
are suspected of receiving bribes
1244
01:27:00,400 --> 01:27:03,000
and reselling stolen drugs.
1245
01:27:03,200 --> 01:27:05,960
Isabelle Sasquet,
Christophe Laroca.
1246
01:27:07,800 --> 01:27:10,040
- Who is it?
- Me, So.
1247
01:27:13,080 --> 01:27:15,400
- Who is it?
- It's Sofiane.
1248
01:27:15,600 --> 01:27:17,280
- Are you alone?
- Yes!
1249
01:27:18,720 --> 01:27:20,440
- All right.
- Come in.
1250
01:27:20,640 --> 01:27:21,560
- Huh?
- Come.
1251
01:27:21,760 --> 01:27:23,600
- What is it?
- Look.
1252
01:27:25,800 --> 01:27:29,560
They are in daily contact
with dealers selling drugs,
1253
01:27:29,760 --> 01:27:30,560
or cigarettes.
1254
01:27:30,720 --> 01:27:32,000
While on the job
1255
01:27:32,200 --> 01:27:36,120
they extorted money and narcotics
from the dealers:
1256
01:27:36,320 --> 01:27:40,280
a long-standing practice
in the police department.
1257
01:27:40,520 --> 01:27:43,880
Some are known
to take a share of the spoils.
1258
01:27:46,200 --> 01:27:50,000
- Did you see how I fucked them?
- Impressive.
1259
01:27:50,440 --> 01:27:51,600
Hey, bro.
1260
01:27:51,760 --> 01:27:52,880
How do you do it?
1261
01:27:53,080 --> 01:27:56,160
It's all in the rumors, Sofiane.
The rumors!
1262
01:27:56,920 --> 01:27:58,320
I saw my friend.
1263
01:27:58,480 --> 01:28:00,160
The job is off.
1264
01:28:01,200 --> 01:28:03,440
What did I tell you?
Huh?
1265
01:28:03,600 --> 01:28:05,480
I knew Marteau would talk.
1266
01:28:05,680 --> 01:28:07,560
It's not him.
1267
01:28:07,720 --> 01:28:09,320
Who is it, then?
1268
01:28:09,520 --> 01:28:12,320
The Lebanese
couldn't find transportation.
1269
01:28:12,480 --> 01:28:13,320
So?
1270
01:28:13,520 --> 01:28:15,600
Turns out
now he found someone.
1271
01:28:16,320 --> 01:28:17,480
Listen here.
1272
01:28:18,640 --> 01:28:21,840
Several tons of bamboo,
150 kilos of coke,
1273
01:28:22,040 --> 01:28:25,600
who knows how many tabs
hidden in the truck.
1274
01:28:25,800 --> 01:28:27,160
A dream come true!
1275
01:28:29,080 --> 01:28:31,160
- What do we do?
- When is it?
1276
01:28:31,320 --> 01:28:32,720
Tomorrow night.
1277
01:28:33,920 --> 01:28:35,560
Are you interested?
1278
01:28:42,240 --> 01:28:46,480
Reda, you can't let an opportunity
like that pass you by.
1279
01:28:49,080 --> 01:28:51,480
Bring you friend to the snack bar.
1280
01:28:55,960 --> 01:28:56,880
The drivers?
1281
01:28:57,080 --> 01:29:00,880
No. No one knows
what's in the truck.
1282
01:29:01,080 --> 01:29:04,160
- You know when and where?
- What's the deal?
1283
01:29:04,760 --> 01:29:08,200
- How do you know all this?
- It's my job.
1284
01:29:08,360 --> 01:29:10,920
What's your friend's name,
Sofiane?
1285
01:29:11,120 --> 01:29:13,640
- His name is Kevin.
- Kevin.
1286
01:29:22,320 --> 01:29:23,600
Who wants ice cream?
1287
01:29:24,600 --> 01:29:26,600
- Ice cream, Kevin?
- No.
1288
01:29:28,760 --> 01:29:31,880
Let's talk.
Come on, let's talk.
1289
01:29:34,280 --> 01:29:35,600
What is it?
1290
01:29:35,800 --> 01:29:38,360
- Sofiane! Sofiane!
- Rachid!
1291
01:29:38,800 --> 01:29:41,560
- No!
- Lie down! Lie down!
1292
01:29:41,760 --> 01:29:44,200
- What's going on?
- Lie down.
1293
01:29:45,760 --> 01:29:47,200
What's going on?
1294
01:29:47,360 --> 01:29:51,360
How do you think he'll last,
at minus 30 degrees?
1295
01:29:51,560 --> 01:29:53,480
Hey! What do you want, Reda?
1296
01:29:56,200 --> 01:29:58,280
What about the plan?
1297
01:29:58,480 --> 01:30:00,880
- Are you scared for him?
- Whatever.
1298
01:30:02,760 --> 01:30:04,160
How does he know this?
1299
01:30:04,360 --> 01:30:06,040
- Why?
- Answer me!
1300
01:30:06,240 --> 01:30:09,040
Through a dancer
at the Lebanese's cabaret.
1301
01:30:09,240 --> 01:30:11,760
She's hot on him.
She told him.
1302
01:30:11,920 --> 01:30:14,080
The dwarf's fucking his whore?
1303
01:30:14,320 --> 01:30:17,200
- The dwarf is fucking her.
- Do I look dumb?
1304
01:30:17,400 --> 01:30:21,200
She heard him on the phone,
went through his stuff.
1305
01:30:21,840 --> 01:30:24,640
And then she just told him?
1306
01:30:27,040 --> 01:30:28,160
You believe this?
1307
01:30:29,760 --> 01:30:31,440
I don't know.
1308
01:30:31,640 --> 01:30:34,320
Three tons of bamboo,
150 kilos of coke,
1309
01:30:34,520 --> 01:30:36,040
thousands of tabs.
1310
01:30:36,200 --> 01:30:37,600
A dwarf.
1311
01:30:41,080 --> 01:30:42,760
- Can't make it up.
- Open up!
1312
01:30:42,960 --> 01:30:47,200
Reda, the Lebanese is hot on her.
She knows everything.
1313
01:30:48,080 --> 01:30:50,600
- You're scared for him.
- I'm not.
1314
01:30:52,360 --> 01:30:55,800
Kill him, for all I care.
Go ahead, let him die.
1315
01:30:56,000 --> 01:30:58,480
Without him, the plan's dead.
1316
01:30:59,200 --> 01:31:00,200
Sofiane, Sofiane.
1317
01:31:01,040 --> 01:31:02,520
Try to understand.
1318
01:31:02,760 --> 01:31:05,200
I want to know
what I'm getting into.
1319
01:31:06,320 --> 01:31:08,080
Reda, what do I see?
1320
01:31:08,280 --> 01:31:10,880
4 million dollars
waiting in a truck.
1321
01:31:11,000 --> 01:31:12,320
And we're here.
1322
01:31:12,480 --> 01:31:13,480
Open up!
1323
01:31:14,120 --> 01:31:17,720
Didn't you say
we wouldn't stick to weed
1324
01:31:17,880 --> 01:31:20,360
like all the other bums?
1325
01:31:20,640 --> 01:31:23,320
That we were climbing
straight to the top?
1326
01:31:23,520 --> 01:31:26,600
You decide.
See what you prefer.
1327
01:31:31,960 --> 01:31:33,760
OK, Rach. Let him go.
1328
01:31:38,280 --> 01:31:39,960
- Sofiane.
- Get up.
1329
01:31:40,200 --> 01:31:41,960
- Don't speak.
- OK.
1330
01:31:51,080 --> 01:31:53,760
It's not right,
what you did to him.
1331
01:31:54,480 --> 01:31:55,880
Why did you do that?
1332
01:32:09,640 --> 01:32:10,920
Yeah?
1333
01:32:11,040 --> 01:32:12,320
Perfect.
1334
01:32:12,480 --> 01:32:14,200
Drive. He's coming.
1335
01:32:33,400 --> 01:32:36,040
Stop, stop!
Stop!
1336
01:32:36,200 --> 01:32:37,320
Open the door!
1337
01:32:37,440 --> 01:32:38,600
Open the door!
1338
01:32:39,080 --> 01:32:41,600
Open the door, I said!
1339
01:32:48,320 --> 01:32:49,920
Look ahead.
1340
01:32:59,560 --> 01:33:00,760
Drive.
1341
01:33:44,560 --> 01:33:46,680
Hands behind your back.
1342
01:33:48,400 --> 01:33:50,080
Don't move! Get down!
1343
01:33:50,280 --> 01:33:52,520
Get down, I said.
Shut up.
1344
01:33:52,720 --> 01:33:55,320
- What's wrong with you?
- Shut up.
1345
01:33:56,520 --> 01:33:58,040
- Hands!
- Seriously?
1346
01:33:58,200 --> 01:33:59,960
Come here, you. Move it.
1347
01:34:01,400 --> 01:34:04,200
- Behind your back.
- Are you serious?
1348
01:34:04,400 --> 01:34:06,920
- What's up, So?
- Shut up!
1349
01:34:08,280 --> 01:34:09,840
What's wrong with you?
1350
01:34:10,040 --> 01:34:11,920
OK, go on.
1351
01:34:13,800 --> 01:34:16,480
Keep your eyes on him.
Show me your hands.
1352
01:34:16,640 --> 01:34:18,800
I told you not to move.
1353
01:34:22,080 --> 01:34:23,800
Take that off. Shut up.
1354
01:34:24,360 --> 01:34:25,920
Easier than I thought.
1355
01:34:26,360 --> 01:34:27,560
What do you want?
1356
01:34:28,120 --> 01:34:29,920
- Guess.
- Want to eat alone?
1357
01:34:30,160 --> 01:34:31,640
It's money, bro.
1358
01:34:31,800 --> 01:34:33,480
For the dough?
1359
01:34:33,920 --> 01:34:35,080
What about Slim?
1360
01:34:35,440 --> 01:34:36,840
He was your associate
1361
01:34:37,040 --> 01:34:38,560
until Reda was released.
1362
01:34:38,760 --> 01:34:40,360
He was a brother to me.
1363
01:34:44,960 --> 01:34:48,200
- What did you say?
- He was a brother to me.
1364
01:34:48,800 --> 01:34:51,120
Shut up!
Shut it, motherfucker!
1365
01:34:51,320 --> 01:34:53,480
- Why did you kill him?
- I didn't.
1366
01:34:53,680 --> 01:34:55,840
- Why did you?
- It wasn't me.
1367
01:34:56,080 --> 01:34:57,680
Who was it? Who was it?
1368
01:34:58,320 --> 01:34:59,480
- Who?
- Farouk.
1369
01:34:59,640 --> 01:35:00,840
Farouk? Sure!
1370
01:35:01,160 --> 01:35:02,360
Bastard.
1371
01:35:07,000 --> 01:35:09,360
Rachid,
you have one last chance.
1372
01:35:09,520 --> 01:35:11,640
Don't blow it.
1373
01:35:13,920 --> 01:35:14,920
Who was it?
1374
01:35:15,080 --> 01:35:16,120
Rachid!
1375
01:35:21,400 --> 01:35:23,920
Marteau was driving
when you killed Slim.
1376
01:35:24,120 --> 01:35:25,800
It's why you killed him.
1377
01:35:26,000 --> 01:35:27,920
You know I had to.
1378
01:35:28,080 --> 01:35:29,480
Shut your mouth.
1379
01:35:30,600 --> 01:35:31,960
You disgust me.
1380
01:35:34,640 --> 01:35:36,520
Go on, shoot.
1381
01:35:37,000 --> 01:35:37,840
Kill me.
1382
01:35:47,680 --> 01:35:50,280
Don't delude yourself.
We're both alike.
1383
01:35:52,480 --> 01:35:53,520
What do you know?
1384
01:35:55,000 --> 01:35:56,400
Come on! Let's go.
1385
01:35:59,320 --> 01:36:00,800
Where are you going?
1386
01:36:01,560 --> 01:36:02,840
Sofiane.
1387
01:36:03,600 --> 01:36:04,840
Where are you going?
1388
01:36:08,920 --> 01:36:10,480
Yeah!
1389
01:36:10,680 --> 01:36:13,200
You don't have the balls.
1390
01:36:13,360 --> 01:36:14,480
Hey!
1391
01:36:16,200 --> 01:36:17,400
Hey!
1392
01:36:21,680 --> 01:36:23,080
Shut up.
1393
01:36:45,800 --> 01:36:47,360
What's up, Kevin?
1394
01:36:47,800 --> 01:36:49,360
They're inside.
1395
01:37:59,720 --> 01:38:03,440
Girls, are you ready?
Come on. Let's go.
1396
01:38:06,320 --> 01:38:07,600
- Here.
- What?
1397
01:38:07,840 --> 01:38:10,240
- Cookies for the trip.
- Thanks.
1398
01:38:11,400 --> 01:38:12,840
Thanks. Let's go.
1399
01:38:13,040 --> 01:38:14,280
- See you.
- Wait.
1400
01:38:14,480 --> 01:38:17,880
- Where are you going?
- With you.
1401
01:38:18,120 --> 01:38:20,400
- Come on, Ines.
- She's not coming.
1402
01:38:20,560 --> 01:38:21,880
I'm coming.
1403
01:38:22,080 --> 01:38:23,440
I'm coming.
1404
01:38:28,840 --> 01:38:30,800
- Let's go.
- Bye, mom.
1405
01:38:30,960 --> 01:38:33,560
- Don't worry.
- Bye, baby.
1406
01:38:33,760 --> 01:38:36,080
Mom, I'm not going to America.
1407
01:38:36,240 --> 01:38:37,600
It's my son.
1408
01:38:37,840 --> 01:38:38,920
- Careful.
- Yes.
1409
01:38:39,560 --> 01:38:41,720
Bye, darling. Have a good trip.
1410
01:38:42,400 --> 01:38:44,600
- The good life.
- "The good life?"
1411
01:38:44,800 --> 01:38:47,400
Wait till you see what it's like.
1412
01:38:47,600 --> 01:38:49,520
And what about school?
1413
01:38:49,680 --> 01:38:51,560
We'll make it work.
1414
01:38:52,040 --> 01:38:54,600
Wait, there's Gato.
Let me say goodbye.
1415
01:38:54,800 --> 01:38:55,920
Go ahead.
1416
01:38:59,680 --> 01:39:01,120
Gato.
1417
01:39:01,320 --> 01:39:03,240
Bye.
See you next year.
1418
01:39:03,400 --> 01:39:04,800
Yeah, sure thing.
1419
01:43:39,720 --> 01:43:42,720
Subtitles: ECLAIR
93071
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.