All language subtitles for Below.Deck.Down.Under.S01E03.The.Plunger.from.Down.Under.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb-NHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,743 --> 00:00:06,963 Previously, on "Below Deck Down Under"... 2 00:00:07,007 --> 00:00:08,312 Aesha, Aesha, Ryan. 3 00:00:08,356 --> 00:00:10,314 - I'll have one too. though - All right! 4 00:00:10,358 --> 00:00:12,012 Okay, crew, let's start getting some hands 5 00:00:12,055 --> 00:00:13,361 to the galley to bring food up. 6 00:00:13,404 --> 00:00:15,450 - Food's coming. - What is happening? 7 00:00:15,493 --> 00:00:17,669 What kind of chef starts plating 8 00:00:17,713 --> 00:00:19,628 without hearing that guests are even at the table? 9 00:00:19,671 --> 00:00:21,195 Don't plate stuff until I've actually said 10 00:00:21,238 --> 00:00:22,848 they're sitting at the table. 11 00:00:22,892 --> 00:00:25,764 Ask the guests to come sit at the table, their lunch is ready. 12 00:00:25,808 --> 00:00:28,550 Oh, my goodness, Jamie. 13 00:00:29,899 --> 00:00:32,945 I'm currently single and ready to mingle. 14 00:00:32,989 --> 00:00:35,339 Do you have a boyfriend? 15 00:00:35,383 --> 00:00:36,688 Okay. I have a boyfriend. 16 00:00:36,732 --> 00:00:39,691 All right, stop, stop, stop. Ah! 17 00:00:39,735 --> 00:00:41,432 This thing's like a sausage mincer. 18 00:00:41,476 --> 00:00:43,956 It's big, it's fast, I'm sh--ting myself. 19 00:00:44,000 --> 00:00:45,349 - Jump out, then. - Cut my foot open. 20 00:00:45,393 --> 00:00:46,916 - Calm down, all right? - I'm scared mate. 21 00:00:46,959 --> 00:00:48,570 You're a deckhand. Just do what you're told to do. 22 00:00:48,613 --> 00:00:51,921 This charter's award has gone to Benny. 23 00:00:51,964 --> 00:00:53,444 You have to wear that. 24 00:00:53,488 --> 00:00:54,576 Ah! 25 00:00:54,619 --> 00:00:56,186 He thinks he can make his deckhand wear 26 00:00:56,230 --> 00:00:57,883 this stupid helmet all night. It's not gonna bloody happen. 27 00:00:57,927 --> 00:01:00,016 I don't wanna be there going ----ing do this, 28 00:01:00,060 --> 00:01:01,191 ---ing do that. 29 00:01:01,235 --> 00:01:02,932 All I ask is just listen to me. 30 00:01:02,975 --> 00:01:04,368 I don't listen to anybody. 31 00:01:04,412 --> 00:01:06,501 I'm not your monkey, and I ain't gonna dance. 32 00:01:28,262 --> 00:01:30,612 Understand that I am gonna be your boss. 33 00:01:43,451 --> 00:01:44,582 So... 34 00:01:57,073 --> 00:01:58,292 Yeah. Yeah. 35 00:01:58,335 --> 00:02:00,555 Jesus, like, ugh. 36 00:02:00,598 --> 00:02:02,165 We're yachting on a superyacht. 37 00:02:02,209 --> 00:02:04,298 I didn't sign up for the army. 38 00:02:04,341 --> 00:02:06,561 You know, like, honestly, I lost my dad and... 39 00:02:06,604 --> 00:02:10,130 and mum six months apart in the middle of coronavirus. 40 00:02:10,173 --> 00:02:12,044 I need some positive reinforcement. 41 00:02:12,088 --> 00:02:13,829 It's not that hard to lead me. 42 00:02:13,872 --> 00:02:16,353 I just need mutual respect. 43 00:02:16,397 --> 00:02:19,530 I'm gonna be patient, and trust me, 44 00:02:19,574 --> 00:02:21,837 I've got your back, all right? 45 00:02:21,880 --> 00:02:23,143 Good times. 46 00:02:23,186 --> 00:02:24,492 Was that a porterhouse or a strip? 47 00:02:24,535 --> 00:02:25,884 It's a porterhouse. 48 00:02:25,928 --> 00:02:27,321 Where's the filet? 49 00:02:28,626 --> 00:02:29,845 Ah! 50 00:02:29,888 --> 00:02:33,457 Jamie, I'm, like, everyone's lovely. 51 00:02:33,501 --> 00:02:34,284 Oh! 52 00:02:34,328 --> 00:02:35,851 Double team. 53 00:02:38,680 --> 00:02:40,595 Oh! Yes! 54 00:02:40,638 --> 00:02:42,466 Yeah, hole-in-one, awesome. 55 00:02:42,510 --> 00:02:44,512 Magda's an attractive girl. 56 00:02:44,555 --> 00:02:46,296 This whole time we've been flirting 57 00:02:46,340 --> 00:02:48,124 and talking and being silly. 58 00:02:48,168 --> 00:02:49,865 The spark is there, yeah. 59 00:02:49,908 --> 00:02:51,214 Ugh! 60 00:02:51,258 --> 00:02:52,868 Oh, now I'm so full. 61 00:02:52,911 --> 00:02:53,869 Let's go. 62 00:02:55,871 --> 00:02:58,439 - Hey! - Yay! 63 00:02:59,309 --> 00:03:00,745 Thank you! 64 00:03:00,789 --> 00:03:02,486 Come on, Mags. 65 00:03:05,794 --> 00:03:06,838 Where you going? 66 00:03:06,882 --> 00:03:07,839 To the hot tub. 67 00:03:07,883 --> 00:03:09,232 Everyone's going to the jacuzzi. 68 00:03:30,166 --> 00:03:32,037 I'm ready for the hot tub party! 69 00:03:32,081 --> 00:03:33,430 *bleep* yeah! 70 00:03:39,958 --> 00:03:41,873 Ah! 71 00:03:41,917 --> 00:03:43,223 Grab a drink! 72 00:03:45,355 --> 00:03:47,052 Hey, hey, hey! 73 00:03:47,096 --> 00:03:48,924 Good morning, Jamie! 74 00:03:48,967 --> 00:03:50,099 Oh sh--. 75 00:03:50,142 --> 00:03:51,535 Come on. 76 00:03:53,842 --> 00:03:56,627 This is so entertaining. 77 00:03:57,628 --> 00:04:00,327 Oh, she's in the mood. 78 00:04:02,416 --> 00:04:04,331 I love this. 79 00:04:08,813 --> 00:04:11,076 Wait for the beat, wait for the beat... 80 00:04:11,120 --> 00:04:13,731 three, two, one, and... 81 00:04:21,348 --> 00:04:22,914 Just because I have a boyfriend, 82 00:04:22,958 --> 00:04:26,483 I don't wanna stop myself from just having fun. 83 00:04:26,527 --> 00:04:28,616 I like to dance, I like feel hot. 84 00:04:28,659 --> 00:04:32,010 I'm Latina, so I just wanna have fun. 85 00:04:36,145 --> 00:04:37,668 No, just inside. 86 00:04:37,712 --> 00:04:40,410 Just, like, very deep inside I feel more Latino than... 87 00:04:46,111 --> 00:04:47,025 Open. Open. Open! 88 00:04:51,378 --> 00:04:52,640 No. 89 00:04:54,903 --> 00:04:55,860 Watch yourself, Jamie. 90 00:04:59,690 --> 00:05:01,736 Yeah, I'm right here, okay? 91 00:05:11,659 --> 00:05:13,313 Yo! 92 00:05:15,793 --> 00:05:18,883 ---ing boyfriend, boyfriend. 93 00:05:18,927 --> 00:05:19,841 Wait... 94 00:05:29,894 --> 00:05:32,201 How am I gonna work with this for ----ing six weeks? 95 00:05:32,244 --> 00:05:33,637 ---ing boyfriend? 96 00:05:33,681 --> 00:05:34,943 What the *bleep* is that? 97 00:05:40,035 --> 00:05:41,993 Now I know what to stay away from... 98 00:05:42,037 --> 00:05:42,994 everyone. 99 00:05:49,349 --> 00:05:50,524 You've got a boyfriend, too? 100 00:05:54,049 --> 00:05:55,746 I'm not interested, though. I'm not interested. 101 00:05:55,790 --> 00:05:57,444 You can walk out naked, I don't give a *bleep* 102 00:05:58,749 --> 00:06:00,185 Yeah. 103 00:06:00,229 --> 00:06:01,970 There's two sexy single girls right in front of him. 104 00:06:02,013 --> 00:06:04,799 No chicks on this boat is in my ----ing peripheral vision. 105 00:06:04,842 --> 00:06:07,932 You're done. All the chicks, done. 106 00:06:07,976 --> 00:06:09,673 I might not be his type, but it's just, like, 107 00:06:09,717 --> 00:06:11,196 he's choosing the biggest asshole way 108 00:06:11,240 --> 00:06:13,590 to tell everyone that we're not his type. 109 00:06:13,634 --> 00:06:15,592 I don't have time for that sh--. 110 00:06:22,686 --> 00:06:24,122 How ----ing immature are you? 111 00:06:24,166 --> 00:06:25,689 Two out of four girls. 112 00:06:25,733 --> 00:06:27,822 It was just, like, a ----ing slap in the face. 113 00:06:30,346 --> 00:06:31,434 Like, it's your ----ing problem. 114 00:06:31,478 --> 00:06:32,435 Yeah. 115 00:06:32,479 --> 00:06:33,436 Good night, darling. 116 00:06:33,480 --> 00:06:34,872 Good night, babe, sleep well. 117 00:06:37,484 --> 00:06:39,442 You're a ----ing asshole. 118 00:07:10,038 --> 00:07:11,779 I'm more tired this morning than I was last night. 119 00:07:12,910 --> 00:07:14,434 Morning! 120 00:07:14,477 --> 00:07:15,652 Let's do some yoga. 121 00:07:19,221 --> 00:07:20,135 Okay. 122 00:07:22,311 --> 00:07:23,530 Doing laundry today. 123 00:07:31,929 --> 00:07:33,931 Whew. 124 00:07:33,975 --> 00:07:35,585 This is the stuff I won't tolerate. 125 00:07:35,629 --> 00:07:37,761 If there's disrespect in our own housekeeping, 126 00:07:37,805 --> 00:07:39,459 I think that's disrespecting us all. 127 00:07:39,502 --> 00:07:40,851 Clean up after ourselves. 128 00:07:40,895 --> 00:07:43,506 We're here to have a responsible, fun time. 129 00:07:43,550 --> 00:07:44,768 I don't mind crew having a good time, 130 00:07:44,812 --> 00:07:46,770 but this place is a shambles, 131 00:07:46,814 --> 00:07:49,120 and I'm not gonna put up with it at all. 132 00:07:49,164 --> 00:07:51,035 Yeah, look, I'm walking away. No, walking away. 133 00:07:51,079 --> 00:07:52,907 Y'all will figure it out, mate. 134 00:07:54,691 --> 00:07:57,520 No, you gotta do you gotta do. 135 00:07:57,564 --> 00:07:59,783 Okay, but something happened. 136 00:07:59,827 --> 00:08:01,393 What happened up here, do you remember? 137 00:08:01,437 --> 00:08:03,091 No, what happened? 138 00:08:03,134 --> 00:08:04,484 I gotta take these off, I can't... 139 00:08:04,527 --> 00:08:06,660 I can't talk. 140 00:08:08,357 --> 00:08:09,663 Goddamn... 141 00:08:09,706 --> 00:08:11,142 Okay, this is why I was pissed off last night. 142 00:08:11,186 --> 00:08:14,145 The vibe turned, right, but it made me feel 143 00:08:14,189 --> 00:08:15,495 like sh--. 144 00:08:15,538 --> 00:08:17,497 Even him, like, rejecting me made me feel bad. 145 00:08:17,540 --> 00:08:18,933 Yeah. 146 00:08:18,976 --> 00:08:20,108 Like, that's something I need to work on. 147 00:08:20,151 --> 00:08:21,501 - Within yourself. - Within myself. 148 00:08:21,544 --> 00:08:23,111 - 100%. - Yeah. 149 00:08:23,154 --> 00:08:24,895 I've been on a very, like, feminine journey this year. 150 00:08:24,939 --> 00:08:28,333 I left a relationship that became very codependent, 151 00:08:28,377 --> 00:08:31,685 and I'm realizing that whatever a man was for you, 152 00:08:31,728 --> 00:08:32,990 you can give yourself. 153 00:08:33,034 --> 00:08:35,166 And I'm still on that journey right now. 154 00:08:35,210 --> 00:08:37,342 It's been a long time, though, since I've had sex, 155 00:08:37,386 --> 00:08:39,040 so that's probably why. 156 00:08:42,913 --> 00:08:44,915 The boat is absolutely a mess. 157 00:08:44,959 --> 00:08:46,482 Get this crew on their feet. 158 00:08:47,701 --> 00:08:50,225 As a leader, I'm like *bleep*, 159 00:08:50,268 --> 00:08:51,835 what have I said? 160 00:08:51,879 --> 00:08:53,533 Didn't mean to upset anyone, but there's a rule. 161 00:08:53,576 --> 00:08:55,752 The rule is to tell me that you've got a boyfriend. 162 00:08:55,796 --> 00:08:57,058 Like, oh, you've got a boyfriend? 163 00:08:57,101 --> 00:08:58,668 Oh, cool, well, that's good to know. 164 00:08:58,712 --> 00:09:00,931 Excellent, oh, cool. No more leading on Jamie. 165 00:09:00,975 --> 00:09:04,326 *bleep* me, what time is it? 166 00:09:04,369 --> 00:09:07,198 You were so hammered last night, eh, don't you? 167 00:09:07,242 --> 00:09:08,548 Mm-hmm. 168 00:09:08,591 --> 00:09:10,201 I'll make you eggs if you rub my feet. 169 00:09:10,245 --> 00:09:13,030 Yeah, pull... ah, that felt good. 170 00:09:13,074 --> 00:09:15,206 - Oh! - Oof. 171 00:09:15,250 --> 00:09:17,644 Boat's a sh-- sight. 172 00:09:18,819 --> 00:09:20,516 Ladies, good morning. 173 00:09:20,560 --> 00:09:21,778 Good morning. 174 00:09:21,822 --> 00:09:23,301 - Oh, my God. - Are you ----ing serious? 175 00:09:23,345 --> 00:09:26,696 All crew, all crew, we have a general alarm. 176 00:09:26,740 --> 00:09:29,786 Can we please muster on main deck aft? 177 00:09:30,700 --> 00:09:32,180 Oh, my God. 178 00:09:32,223 --> 00:09:35,052 Hurry up, got a general alarm, mate. 179 00:09:35,096 --> 00:09:37,794 Cap, what's the alarm for? 180 00:09:39,753 --> 00:09:41,015 Coming up... 181 00:09:41,058 --> 00:09:43,278 All crew, all crew, guests are coming. 182 00:09:43,321 --> 00:09:44,888 As a captain, I'm trying to lead from example, 183 00:09:44,932 --> 00:09:46,716 but we've got a hell of a long way to go. 184 00:09:46,760 --> 00:09:48,239 - - - Benny, ASAP. - Copy. 185 00:09:48,283 --> 00:09:49,632 Woo-hoo! 186 00:09:49,676 --> 00:09:51,634 Come on, mate. Boating isn't a game. 187 00:09:55,072 --> 00:09:57,684 Hurry up, it's called a general alarm, mate. 188 00:10:01,122 --> 00:10:03,167 Okay, Xavier, shut it down. 189 00:10:03,211 --> 00:10:04,342 Thank you. 190 00:10:06,606 --> 00:10:08,346 Okay, that was a general alarm. 191 00:10:08,390 --> 00:10:09,826 We don't know what's going on, do we? 192 00:10:09,870 --> 00:10:11,088 Could have been a fire, could have been anything, yeah? 193 00:10:11,132 --> 00:10:12,655 Who's got their radios? 194 00:10:12,699 --> 00:10:14,178 Four, okay. 195 00:10:14,222 --> 00:10:16,616 So, 50 percent of our crew are down with communication. 196 00:10:16,659 --> 00:10:18,661 We wanna crack straight on into work, 197 00:10:18,705 --> 00:10:20,750 because this boat's a mess, yeah? 198 00:10:20,794 --> 00:10:22,578 Go and get changed, but after that, 199 00:10:22,622 --> 00:10:24,362 I want you guys to get straight into the laundry, 200 00:10:24,406 --> 00:10:26,234 straighten up the Jacuzzi, 201 00:10:26,277 --> 00:10:28,279 because guests will be arriving at 12:00. 202 00:10:28,323 --> 00:10:29,280 - Yeah. - Right-o. 203 00:10:29,324 --> 00:10:30,673 Crack on with it. 204 00:10:30,717 --> 00:10:32,283 I need my radio. 205 00:10:36,461 --> 00:10:37,854 If you guys can just smash out the beds... 206 00:10:39,943 --> 00:10:41,118 Full wash-down. 207 00:10:41,162 --> 00:10:43,164 I want all furniture washed as well. 208 00:10:45,209 --> 00:10:49,518 I love seeing you clean with your crown on. 209 00:10:49,561 --> 00:10:51,694 All right, I'm coming to save your cat. 210 00:10:51,738 --> 00:10:52,826 Magda. 211 00:10:54,741 --> 00:10:56,656 Oh! 212 00:10:56,699 --> 00:10:57,961 Nice abs. 213 00:10:58,005 --> 00:10:59,441 Are these someone's grundies? 214 00:11:00,529 --> 00:11:01,530 Ugh! 215 00:11:01,573 --> 00:11:02,531 They were on the teak over there. 216 00:11:02,574 --> 00:11:03,750 Did we get naked? No. 217 00:11:05,534 --> 00:11:08,276 I had a good time, and I was a good girl. 218 00:11:08,319 --> 00:11:11,366 I was dancing, like, a salsa. 219 00:11:11,409 --> 00:11:13,716 I think your feathers got a little flopped last night, 220 00:11:13,760 --> 00:11:15,283 finding out someone wasn't single. 221 00:11:15,326 --> 00:11:16,850 Yeah, I was like, what the *bleep* man, 222 00:11:16,893 --> 00:11:19,156 because I don't wanna be doing anything inappropriate. 223 00:11:19,200 --> 00:11:20,592 Rawr, rawr. 224 00:11:20,636 --> 00:11:22,420 How long do you reckon you've got left on this? 225 00:11:23,552 --> 00:11:24,901 Where the *bleep* is Magda? 226 00:11:24,945 --> 00:11:26,511 I don't know. 227 00:11:26,555 --> 00:11:29,210 Magda, Magda, do you mind vacuuming the cabins? 228 00:11:29,253 --> 00:11:30,428 Copy that. 229 00:11:34,215 --> 00:11:35,738 Attention, all crew, 230 00:11:35,782 --> 00:11:38,349 can I see Jamie, Ryan, and Aesha down in the crew mess? 231 00:11:38,393 --> 00:11:41,570 - On my way. - Copy. 232 00:11:41,613 --> 00:11:43,354 - Here we are again. - Hola. 233 00:11:47,097 --> 00:11:48,577 Okay? Round two. 234 00:11:48,620 --> 00:11:50,666 Randall and Suzie Waller from Sydney 235 00:11:50,710 --> 00:11:52,624 are the co-primary charter guests. 236 00:11:52,668 --> 00:11:55,149 Randall Waller is an acclaimed rock musician 237 00:11:55,192 --> 00:11:58,369 who has toured the world as a lead guitarist for stars such 238 00:11:58,413 --> 00:12:02,417 as Shania Twain, Elton John, and Keith Urban. 239 00:12:02,460 --> 00:12:04,419 - Shania Twain? - Yeah. 240 00:12:04,462 --> 00:12:06,551 Also along for the charter are Dana and Darren, 241 00:12:06,595 --> 00:12:08,771 both exotic dancers who were crowned 242 00:12:08,815 --> 00:12:13,428 Australia's 2020 male and female stripper of the year. 243 00:12:13,471 --> 00:12:14,864 I hope they give us a strip. 244 00:12:14,908 --> 00:12:16,736 Rounding out the group, 245 00:12:16,779 --> 00:12:19,390 Jen, the director of an adult entertainment agency. 246 00:12:19,434 --> 00:12:20,783 Smoking hot, dude. 247 00:12:20,827 --> 00:12:22,524 Randall and Suzie, who are celebrating 248 00:12:22,567 --> 00:12:23,873 their 21st wedding anniversary, 249 00:12:23,917 --> 00:12:25,875 have requested a vow renewal ceremony. 250 00:12:25,919 --> 00:12:27,529 That's cool. 251 00:12:27,572 --> 00:12:30,010 And night two, guests would like to have a pirate theme party. 252 00:12:32,142 --> 00:12:34,797 I'll do it for them, but have you ever been 253 00:12:34,841 --> 00:12:37,800 to a five-star restaurant and it's pirate night... 254 00:12:37,844 --> 00:12:39,759 like, ever? 255 00:12:39,802 --> 00:12:42,109 Going through the likes, curries, Vietnamese. 256 00:12:42,152 --> 00:12:43,588 Mm-hmm. 257 00:12:43,632 --> 00:12:45,112 I think it's gonna be a pretty fun charter. 258 00:12:45,155 --> 00:12:46,809 Rock and roll, down and dirty. 259 00:12:46,853 --> 00:12:48,855 Have you ever had food at a strip club? 260 00:12:48,898 --> 00:12:50,726 They're not looking at the meat on their plate. 261 00:12:51,683 --> 00:12:53,120 I wanna step it up a little bit. 262 00:12:53,163 --> 00:12:54,382 Let's give them everything they want, for sure. 263 00:12:54,425 --> 00:12:55,775 Yeah. 264 00:12:55,818 --> 00:12:57,167 The guests will be arriving by water taxi 265 00:12:57,211 --> 00:12:58,908 because the tide's gonna be at the lowest 266 00:12:58,952 --> 00:13:00,388 when the guests arrive. 267 00:13:00,431 --> 00:13:02,172 So, we need to get out of here and anchor out there. 268 00:13:02,216 --> 00:13:03,783 - Yeah. - Let's get into it. 269 00:13:03,826 --> 00:13:05,001 Let's turn this boat over. 270 00:13:07,003 --> 00:13:08,918 Last night was hilarious. 271 00:13:08,962 --> 00:13:10,877 We were dancing salsa in a Jacuzzi. 272 00:13:12,879 --> 00:13:14,228 Jamie was so annoyed. 273 00:13:14,271 --> 00:13:16,186 But I didn't feel like I did something, like, 274 00:13:16,230 --> 00:13:18,406 - wrong to him. - No, no, no. 275 00:13:18,449 --> 00:13:20,103 I'm very open with my relationship, 276 00:13:20,147 --> 00:13:22,236 but I'm not gonna be, like, first day, 277 00:13:22,279 --> 00:13:23,628 hi, my name is Magda, 278 00:13:23,672 --> 00:13:25,065 I have a boyfriend, remember about it. 279 00:13:25,108 --> 00:13:26,936 Hi, my name is Magda, I have a boyfriend, okay? 280 00:13:32,855 --> 00:13:33,987 and you know... 281 00:13:34,030 --> 00:13:35,292 Do you know what I mean? It's like... 282 00:13:35,336 --> 00:13:36,946 because it's a... 283 00:13:36,990 --> 00:13:38,643 In the Western culture, 284 00:13:38,687 --> 00:13:43,300 dancing that way with another man is not kosher. 285 00:13:43,344 --> 00:13:47,043 But me being African, we're very touchy and we're flirty. 286 00:13:47,087 --> 00:13:48,653 So, I see both sides. 287 00:13:48,697 --> 00:13:49,872 Now I know, at least. 288 00:13:49,916 --> 00:13:51,091 Yeah. 289 00:13:51,134 --> 00:13:52,222 I'm not gonna play with his feelings. 290 00:13:52,266 --> 00:13:53,658 Don't feel bad. 291 00:13:53,702 --> 00:13:55,182 - Like, it's your prerogative. - Oh, no, no. 292 00:13:55,225 --> 00:13:56,313 - Yeah. - It's fine. 293 00:13:56,357 --> 00:13:57,880 Right. We have so much to do. 294 00:14:01,318 --> 00:14:02,885 This is gonna go in here, 295 00:14:02,929 --> 00:14:04,495 so we could pull the tail on out and just throw it in there. 296 00:14:04,539 --> 00:14:06,193 - Get rid of this. - Tie it to that one. 297 00:14:06,236 --> 00:14:07,498 And yeah, boom, boom, boom. 298 00:14:07,542 --> 00:14:08,673 I'm gonna put these in the rear. 299 00:14:08,717 --> 00:14:10,327 Okay. Sounds good. 300 00:14:10,371 --> 00:14:13,330 All crew, all crew, we'll be departing in 15 minutes. 301 00:14:13,374 --> 00:14:15,680 Copy. 302 00:14:15,724 --> 00:14:17,073 You good to go, Benny? 303 00:14:17,117 --> 00:14:18,074 Prep the tender. 304 00:14:19,510 --> 00:14:20,729 All lines off from the stern. 305 00:14:20,772 --> 00:14:22,383 Oh! 306 00:14:22,426 --> 00:14:24,602 Cap, all lines are off at the stern. We're good to go. 307 00:14:26,039 --> 00:14:28,128 We're all good. 308 00:14:28,171 --> 00:14:29,781 Forty meters off the dock. 309 00:14:31,827 --> 00:14:33,698 Now clear of the starboard marker. 310 00:14:33,742 --> 00:14:35,744 So, just one course for lunch? 311 00:14:35,787 --> 00:14:37,311 There's gonna be salad, steak. 312 00:14:37,354 --> 00:14:38,921 - Main fork and steak knife. - Gotcha. 313 00:14:38,965 --> 00:14:40,531 Twenty minutes after we get there, 314 00:14:40,575 --> 00:14:43,795 we should be able to serve-ish. 315 00:14:43,839 --> 00:14:45,101 Mm, we're trying to aim for a time, 316 00:14:45,145 --> 00:14:46,755 but it's never gonna be that time. 317 00:14:46,798 --> 00:14:49,540 I'll be waiting on you every time, I know that. 318 00:14:49,584 --> 00:14:51,978 As long as we just keep working as a team 319 00:14:52,021 --> 00:14:53,544 and not opposing forces. 320 00:14:53,588 --> 00:14:54,981 I'm the chef, you're the chief stew. 321 00:14:55,024 --> 00:14:56,330 I have to make the food. 322 00:14:56,373 --> 00:15:01,030 I have been trying so hard to get on with Ryan 323 00:15:01,074 --> 00:15:02,466 and be kind to him, 324 00:15:02,510 --> 00:15:06,557 but it's really hard to be friends with a *bleep*. 325 00:15:06,601 --> 00:15:08,168 Thank you. 326 00:15:08,211 --> 00:15:10,083 Deck crew, got a big rain shower coming through. 327 00:15:10,126 --> 00:15:11,911 Yeah, copy, we see that. 328 00:15:11,954 --> 00:15:13,216 Everything's still covered. 329 00:15:13,260 --> 00:15:15,479 Here's a little welcome plate for cheese. 330 00:15:17,525 --> 00:15:18,918 Okay, deck crew, deck crew, 331 00:15:18,961 --> 00:15:21,007 we're gonna drop an anchor in a minute. 332 00:15:21,050 --> 00:15:22,008 Copy that, Cap. 333 00:15:22,051 --> 00:15:23,444 Drop, drop, drop. 334 00:15:29,972 --> 00:15:33,019 Okay, Cap, that's one shackle in the water. 335 00:15:33,062 --> 00:15:35,108 Jamie, Jamie, tender one ready. 336 00:15:37,327 --> 00:15:38,850 You want the little fenders on? 337 00:15:38,894 --> 00:15:40,591 Go out and do that. Be ready. 338 00:15:42,028 --> 00:15:44,421 Like... 339 00:15:44,465 --> 00:15:46,075 Oh, Jesus. 340 00:15:46,119 --> 00:15:48,773 Okay, all crew, tie the tender on the port side 341 00:15:48,817 --> 00:15:51,080 and get ready for guest arrival. 342 00:15:51,124 --> 00:15:54,257 Bring it in nice and slow, then, nice and easy. 343 00:15:54,301 --> 00:15:55,911 Ah! 344 00:15:55,955 --> 00:15:57,478 Mother of God. Okay. 345 00:15:57,521 --> 00:16:01,264 - Ah! - Bro... 346 00:16:01,308 --> 00:16:02,962 Oh, God bless Ben. 347 00:16:03,005 --> 00:16:06,313 He's like... You know, just... 348 00:16:06,356 --> 00:16:07,792 Just relax, Ben, you're good. 349 00:16:07,836 --> 00:16:09,490 Inside, Ben, inside. 350 00:16:09,533 --> 00:16:10,534 - Hey? - On the inside. 351 00:16:10,578 --> 00:16:12,188 Like this? 352 00:16:12,232 --> 00:16:13,189 ---ing hell. 353 00:16:13,233 --> 00:16:14,669 Gimme a break. 354 00:16:14,712 --> 00:16:16,453 I came in thinking this was gonna be a happy family, 355 00:16:16,497 --> 00:16:18,455 and it has not ended up that way at all. 356 00:16:18,499 --> 00:16:22,416 Like, my fun-o-meter, you know, it's like . 357 00:16:22,459 --> 00:16:24,287 Ugh. Whew! 358 00:16:24,331 --> 00:16:26,463 All crew, I just got word that guests 359 00:16:26,507 --> 00:16:28,900 are boarding their water taxi, so be ready. 360 00:16:34,036 --> 00:16:35,342 Benny, you need to be dressed. 361 00:16:35,385 --> 00:16:36,647 Oh sh--. 362 00:16:36,691 --> 00:16:39,476 All crew, all crew, guests are coming. 363 00:16:39,520 --> 00:16:41,870 - I see it, baby. - Woohoo! 364 00:16:41,913 --> 00:16:43,219 *bleep* are those boxers, dude? 365 00:16:43,263 --> 00:16:45,787 - You never seen these? - No, it looks dope. 366 00:16:45,830 --> 00:16:48,311 Tumi, can you fill six champagne glasses? 367 00:16:48,355 --> 00:16:49,312 Copy. 368 00:16:49,356 --> 00:16:50,748 Come on! 369 00:16:50,792 --> 00:16:52,185 This morning, I wake them up with a fire alarm 370 00:16:52,228 --> 00:16:53,229 to get their ass into gear. 371 00:16:53,273 --> 00:16:54,665 Now they're late. 372 00:16:54,709 --> 00:16:56,145 As a captain, I'm trying to lead from example, 373 00:16:56,189 --> 00:16:59,453 but sh--, we got a hell of a long way to go. 374 00:16:59,496 --> 00:17:00,541 Oh! 375 00:17:00,584 --> 00:17:01,933 Deck crew, deck crew and Aesha. 376 00:17:01,977 --> 00:17:02,717 Copy. 377 00:17:02,760 --> 00:17:03,848 They're right there. 378 00:17:03,892 --> 00:17:05,024 - Benny, ASAP. - Here we go. 379 00:17:05,067 --> 00:17:06,547 I've got nothing on, hang on. 380 00:17:06,590 --> 00:17:08,027 Come on, mate, boating isn't a game. 381 00:17:08,070 --> 00:17:10,116 - You got this - Don't stuff it up! Wake up! 382 00:17:13,597 --> 00:17:15,295 They're right there. 383 00:17:15,338 --> 00:17:17,079 - - - Benny, ASAP. - Copy. 384 00:17:17,123 --> 00:17:18,298 Let's go. 385 00:17:18,341 --> 00:17:19,299 Woo-hoo! 386 00:17:19,342 --> 00:17:20,517 - Get your tits out! - Tits out. 387 00:17:20,561 --> 00:17:21,692 I was a little flustered this morning. 388 00:17:24,695 --> 00:17:26,175 The party's here! 389 00:17:26,219 --> 00:17:28,873 - Woo! - Yay! 390 00:17:28,917 --> 00:17:30,049 I love them already. 391 00:17:30,092 --> 00:17:31,659 Go, go, go, wrap, wrap, warp. 392 00:17:31,702 --> 00:17:33,574 The party has arrived. 393 00:17:33,617 --> 00:17:34,575 Hi! 394 00:17:34,618 --> 00:17:35,445 - Suzie. - Suzie? 395 00:17:35,489 --> 00:17:36,620 - Jason. - Thank you, Jason. 396 00:17:36,664 --> 00:17:37,839 Good to meet you. 397 00:17:37,882 --> 00:17:39,014 We're here to keep you guys in line. 398 00:17:39,058 --> 00:17:40,189 Hi, I'm Dana. 399 00:17:40,233 --> 00:17:42,365 - How are you? Daz. - Daz? 400 00:17:42,409 --> 00:17:44,541 - I'm Jen. - Jen, it's so nice to meet you. 401 00:17:44,585 --> 00:17:46,761 Oh, all right, then, if I must. 402 00:17:48,763 --> 00:17:50,373 - Welcome aboard Thalassa. - Yes. 403 00:17:50,417 --> 00:17:51,635 Aesha will show you around your rooms, 404 00:17:51,679 --> 00:17:52,897 we'll bring your luggage down. 405 00:17:52,941 --> 00:17:54,290 Just enjoy the boat. 406 00:17:54,334 --> 00:17:55,987 Okay, I think we need to get the tour going. 407 00:17:56,031 --> 00:17:58,294 It's probably different tours than you guys are used to. 408 00:18:00,992 --> 00:18:02,168 So, this is the top deck. 409 00:18:02,211 --> 00:18:03,473 Can I tan topless out here? 410 00:18:03,517 --> 00:18:05,649 Oh, you can be naked the whole time. 411 00:18:05,693 --> 00:18:06,868 This is a nude boat. 412 00:18:06,911 --> 00:18:08,130 This should be a fun one. 413 00:18:08,174 --> 00:18:09,175 Daz! 414 00:18:09,218 --> 00:18:10,350 There you go. 415 00:18:10,393 --> 00:18:12,265 I cannot take you people anywhere. 416 00:18:14,093 --> 00:18:15,616 They look like rock stars. 417 00:18:15,659 --> 00:18:17,444 Yeah! 418 00:18:17,487 --> 00:18:19,010 All right, let's go downstairs. 419 00:18:19,054 --> 00:18:20,751 This is the upper salon. 420 00:18:20,795 --> 00:18:22,971 Splitting, ah! 421 00:18:23,014 --> 00:18:24,407 This is the twin room. 422 00:18:24,451 --> 00:18:26,322 One's for sleeping, one's for ----ing. 423 00:18:26,366 --> 00:18:28,672 - Oh, shut up! - This is your master suite. 424 00:18:28,716 --> 00:18:31,110 You know everyone's gonna end up in here. 425 00:18:31,153 --> 00:18:32,111 Yeah. 426 00:18:32,154 --> 00:18:33,155 Just gotta test it out. 427 00:18:33,199 --> 00:18:34,417 Daz! Stop! Stop! 428 00:18:34,461 --> 00:18:37,594 They are just all over the place. 429 00:18:37,638 --> 00:18:41,381 It's like trying to herd really horny cats. 430 00:18:41,424 --> 00:18:42,425 I just need to say... 431 00:18:42,469 --> 00:18:43,948 Randall, is this your side, mate? 432 00:18:43,992 --> 00:18:45,689 Everybody out of my room! 433 00:18:45,733 --> 00:18:47,778 Oh, my God. 434 00:18:47,822 --> 00:18:50,129 Let's just get this out right now, though. 435 00:18:50,172 --> 00:18:51,869 Do you want cheese boards or anything? 436 00:18:51,913 --> 00:18:53,784 - Yeah, cheese. - I hate cheese. 437 00:18:53,828 --> 00:18:55,569 When you get a chance, someone break away, 438 00:18:55,612 --> 00:18:58,093 get their T-shirt on, and get down in the flake. 439 00:18:58,137 --> 00:18:59,268 I can go for it. 440 00:18:59,312 --> 00:19:01,183 - You wanna give it a go? - Yeah. 441 00:19:01,227 --> 00:19:04,143 I mean, we all saw what Benny did with the anchor chain. 442 00:19:05,231 --> 00:19:06,275 Ah! 443 00:19:06,319 --> 00:19:07,624 What's happening down there? 444 00:19:07,668 --> 00:19:09,148 I'm sh--ting myself. Cut my foot open. 445 00:19:09,191 --> 00:19:10,584 - Calm down. - I'm scared, mate. 446 00:19:10,627 --> 00:19:13,195 After last night, I wanna go on the anchor chain 447 00:19:13,239 --> 00:19:15,371 because I wanna prove to the team 448 00:19:15,415 --> 00:19:17,982 what a ----ing badass bitch is on this deck. 449 00:19:18,026 --> 00:19:20,289 Watch out, boys, I got this. 450 00:19:20,333 --> 00:19:21,551 The tools should be in there 451 00:19:21,595 --> 00:19:23,379 and the gloves are there to the left. 452 00:19:23,423 --> 00:19:24,728 I'm just gonna continue pulling. 453 00:19:24,772 --> 00:19:26,948 Yeah, do you mind taking that plastic tray down? 454 00:19:26,991 --> 00:19:27,949 Sure. 455 00:19:27,992 --> 00:19:28,950 A little more cilantro. 456 00:19:28,993 --> 00:19:29,951 Oh, hello. 457 00:19:29,994 --> 00:19:30,952 Hey! 458 00:19:30,995 --> 00:19:32,301 That's nice. 459 00:19:32,345 --> 00:19:33,911 Okay, we can start picking up the anchor. 460 00:19:33,955 --> 00:19:35,261 Copy that, Cap. 461 00:19:35,304 --> 00:19:36,262 All right, Brittini. 462 00:19:36,305 --> 00:19:37,437 Rage. 463 00:19:46,402 --> 00:19:47,708 - Welcome. - You all good? 464 00:19:47,751 --> 00:19:48,578 - Yeah. - Cool. 465 00:19:48,622 --> 00:19:50,798 Okay, anchor's home, Cap. 466 00:19:50,841 --> 00:19:51,799 Woo! 467 00:19:51,842 --> 00:19:52,887 Done. 468 00:19:52,930 --> 00:19:54,062 - It's not that hard, is it? - No. 469 00:19:54,105 --> 00:19:55,194 Good work. 470 00:19:55,237 --> 00:19:56,673 All right, she's all over it. 471 00:19:56,717 --> 00:19:59,328 Yes, Brittini! 472 00:19:59,372 --> 00:20:02,026 Aft deck, you can start bringing some line out, please. 473 00:20:02,070 --> 00:20:03,637 You've got mud all over you. 474 00:20:06,727 --> 00:20:08,250 Got some veggies. 475 00:20:08,294 --> 00:20:09,947 That's okay, I'll just feed myself. 476 00:20:11,035 --> 00:20:12,167 Mm! 477 00:20:12,211 --> 00:20:13,473 Sauces are good. 478 00:20:13,516 --> 00:20:15,344 Yeah, I thought you have an orgasm right now. 479 00:20:15,388 --> 00:20:16,867 - Wanna taste them? - No. 480 00:20:16,911 --> 00:20:18,826 We'll go and get changed into blues. 481 00:20:18,869 --> 00:20:19,740 Cool. 482 00:20:19,783 --> 00:20:21,568 How about them guests, though? 483 00:20:21,611 --> 00:20:23,396 Yeah, we got full-blow rock stars on board. 484 00:20:25,920 --> 00:20:27,487 Stop it! 485 00:20:27,530 --> 00:20:28,923 Well, how are we supposed to when you guys are on board? 486 00:20:31,055 --> 00:20:32,231 Or a *bleep*. 487 00:20:37,148 --> 00:20:39,412 Choppy. Oh, my God, mm. 488 00:20:44,852 --> 00:20:45,983 Copy that. 489 00:20:51,511 --> 00:20:52,860 It's on tight. 490 00:20:52,903 --> 00:20:55,297 Do you need anything else up here? 491 00:20:55,341 --> 00:20:57,604 Ugh! 492 00:20:57,647 --> 00:21:00,650 Ben reminds me a lot of myself when I was younger. 493 00:21:00,694 --> 00:21:03,044 Every Saturday and Sunday I was in detention. 494 00:21:05,351 --> 00:21:06,656 Just stay there for a little bit until 495 00:21:06,700 --> 00:21:07,875 this next wave gets you again. 496 00:21:07,918 --> 00:21:11,052 He needs to start being responsible, 497 00:21:11,095 --> 00:21:13,359 so I might have to give him a little kick up the ass. 498 00:21:13,402 --> 00:21:14,795 You know, if you keep someone in the nest 499 00:21:14,838 --> 00:21:16,666 and keep coddling them all the time, 500 00:21:16,710 --> 00:21:18,320 they're not gonna fly, are they? 501 00:21:18,364 --> 00:21:20,279 You push them off the nest a couple times, 502 00:21:20,322 --> 00:21:21,628 they're gonna learn to fly. 503 00:21:21,671 --> 00:21:25,153 - Thanks, mate. - No problem at all. 504 00:21:25,196 --> 00:21:27,895 Finish with some good olive oil. 505 00:21:27,938 --> 00:21:29,940 For lunch today we have a little Brazilian influence. 506 00:21:29,984 --> 00:21:31,942 We're gonna do some skewers right in front of the guests, 507 00:21:31,986 --> 00:21:33,770 and get it all out on the barbie. 508 00:21:33,814 --> 00:21:35,729 Any chance I get to engage with guests, I'm all for it. 509 00:21:35,772 --> 00:21:37,600 I can present the food, and I can gather the guests 510 00:21:37,644 --> 00:21:41,604 and have them sit at the table when lunch is actually ready. 511 00:21:41,648 --> 00:21:46,348 To many, many more years of getting paid to be naked. 512 00:21:46,392 --> 00:21:48,307 Is there any chance one of the deckies 513 00:21:48,350 --> 00:21:49,786 will be able to help 514 00:21:49,830 --> 00:21:51,962 put up the wedding arch for this anniversary? 515 00:21:52,006 --> 00:21:53,312 Yeah. 516 00:21:56,010 --> 00:21:57,011 Yeah. 517 00:22:00,667 --> 00:22:02,103 Wait, the whole thing was a joke? 518 00:22:02,146 --> 00:22:03,539 I'm gonna take a dump in his pillowcase. 519 00:22:03,583 --> 00:22:05,149 That is so funny. 520 00:22:05,193 --> 00:22:06,150 I'm gonna get the team prepped. 521 00:22:06,194 --> 00:22:07,369 Yeah. 522 00:22:07,413 --> 00:22:08,805 Culver, Culver, prep the anchor, please. 523 00:22:08,849 --> 00:22:09,980 Copy that. 524 00:22:10,024 --> 00:22:11,199 Would anyone like some more champagne? 525 00:22:11,242 --> 00:22:12,983 - Me! - Oh, yes, please! 526 00:22:13,027 --> 00:22:14,376 I don't even know which glass is mine, I'm just whatevs. 527 00:22:14,420 --> 00:22:16,073 Drop, drop, drop, Culver. 528 00:22:18,424 --> 00:22:19,990 Tumi, Tumi can you go on your break now? 529 00:22:20,034 --> 00:22:22,166 Copy. 530 00:22:22,210 --> 00:22:24,473 Okay, Culver, lock that off. 531 00:22:24,517 --> 00:22:25,779 Yeah, we're all good. 532 00:22:31,306 --> 00:22:32,612 - We're good to eat. - Now? 533 00:22:32,655 --> 00:22:34,222 Look at this table! 534 00:22:34,265 --> 00:22:36,746 Oh, Ryan, it smells amazing. 535 00:22:36,790 --> 00:22:39,009 All right, some little barbeque meats here. 536 00:22:39,053 --> 00:22:40,968 We've got a little bit of chicken, Wagyu sirloin, 537 00:22:41,011 --> 00:22:43,318 and a tahini-roasted cauliflower. 538 00:22:43,362 --> 00:22:44,493 Oh! 539 00:22:44,537 --> 00:22:45,886 Simple clean easy lunch, so, enjoy, okay. 540 00:22:45,929 --> 00:22:47,888 - Everything smells amazing. - Wow. 541 00:22:47,931 --> 00:22:49,542 I'll have some chicken, please. 542 00:22:49,585 --> 00:22:50,760 Chicken? Sure. 543 00:22:50,804 --> 00:22:51,892 Yes, please. 544 00:22:51,935 --> 00:22:53,502 Deck crew, deck crew, deck crew, 545 00:22:53,546 --> 00:22:54,764 can you meet me on the sundeck, please? 546 00:22:54,808 --> 00:22:55,939 Copy. 547 00:22:55,983 --> 00:22:57,419 Let's get ready to launch the tender. 548 00:23:03,425 --> 00:23:04,861 Thank you, honey. 549 00:23:04,905 --> 00:23:06,602 Okay, I'm taking all that. 550 00:23:06,646 --> 00:23:08,430 - How good is cauliflower? - I'm not complaining. 551 00:23:08,474 --> 00:23:10,258 - Mm, mm! - Oh, my gosh. 552 00:23:10,301 --> 00:23:11,302 Oh! 553 00:23:11,346 --> 00:23:14,218 - All right, ready? - Mm-hmm. 554 00:23:14,262 --> 00:23:16,438 Yep, yep, hold it, that's it. 555 00:23:16,482 --> 00:23:18,353 Keep going, boom out a little bit. 556 00:23:18,397 --> 00:23:19,833 Boom out. 557 00:23:19,876 --> 00:23:20,834 You... you can't hold a boat like that, mate. 558 00:23:20,877 --> 00:23:22,139 You gotta hold it back here, 559 00:23:22,183 --> 00:23:23,402 and you gotta tell him when he's clear. 560 00:23:23,445 --> 00:23:24,751 Yeah. 561 00:23:24,794 --> 00:23:26,405 Let the bow out of it, be parallel. 562 00:23:26,448 --> 00:23:27,667 I'm so full. 563 00:23:30,365 --> 00:23:32,280 Good, I hope so. 564 00:23:32,323 --> 00:23:33,368 Good to go, eh? 565 00:23:33,412 --> 00:23:34,674 - Very good work. - No worries. 566 00:23:34,717 --> 00:23:36,066 Do you guys wanna go, 567 00:23:36,110 --> 00:23:37,416 like, paddleboarding and snorkeling, and... 568 00:23:37,459 --> 00:23:38,417 Yes! 569 00:23:38,460 --> 00:23:39,418 We'll get changed. 570 00:23:39,461 --> 00:23:40,897 Deck crew, deck crew, 571 00:23:40,941 --> 00:23:43,334 the guests would love to do some paddleboarding 572 00:23:43,378 --> 00:23:44,684 and snorkeling and stuff. 573 00:23:44,727 --> 00:23:45,772 Yeah, Aesha, I'll organize it. 574 00:23:45,815 --> 00:23:46,773 - Hey, guys. - Yeah. 575 00:23:46,816 --> 00:23:47,991 - Paddleboards. - Yeah. 576 00:23:48,035 --> 00:23:48,949 Let's go. 577 00:23:48,992 --> 00:23:50,429 I'm just filling these guy in. 578 00:23:50,472 --> 00:23:51,778 Yeah, we're just gonna go along there, right? 579 00:23:51,821 --> 00:23:53,562 Head towards those white markers. 580 00:23:53,606 --> 00:23:55,216 As far as leadership style goes, 581 00:23:55,259 --> 00:23:56,783 Captain Jason's different than what I'm used to. 582 00:23:56,826 --> 00:23:58,306 - We need more paddleboards, eh? - Yeah. 583 00:23:58,349 --> 00:24:00,830 I thought I was gonna be able to lead the team, 584 00:24:00,874 --> 00:24:02,745 but it seems like Jason wants my job as the bosun. 585 00:24:02,789 --> 00:24:05,095 This has gotta be pumped up a bit more. 586 00:24:05,139 --> 00:24:06,619 Which is fine by me. 587 00:24:06,662 --> 00:24:08,447 I'm just gonna take instruction and follow the rules. 588 00:24:08,490 --> 00:24:09,665 Get them sorted out straightaway. 589 00:24:09,709 --> 00:24:11,798 - We got it. - We got it. 590 00:24:11,841 --> 00:24:13,713 Oh, look at the color of the water. 591 00:24:15,323 --> 00:24:18,805 I can literally bend over and look at my own asshole. 592 00:24:18,848 --> 00:24:20,284 Let's do it back-to-back. 593 00:24:20,328 --> 00:24:21,503 Okay. 594 00:24:21,547 --> 00:24:22,678 - Hey, look... - Okay, all right... 595 00:24:22,722 --> 00:24:23,984 - Our vaginas are... - Hang on. 596 00:24:27,335 --> 00:24:28,815 Oh sh--. 597 00:24:28,858 --> 00:24:30,773 Don't step on my glasses, they're brand new. 598 00:24:30,817 --> 00:24:32,514 What are you blowing down there? 599 00:24:32,558 --> 00:24:33,602 We're blowing up toys. 600 00:24:33,646 --> 00:24:35,256 You blow it real good. 601 00:24:35,299 --> 00:24:36,213 Ah! 602 00:24:37,519 --> 00:24:39,652 What is it, giant schlong? 603 00:24:39,695 --> 00:24:41,523 A vagina is what it looks like. 604 00:24:41,567 --> 00:24:42,872 It's a giant vagina. 605 00:24:42,916 --> 00:24:44,787 Ben and Culver, please pull out the stuff. 606 00:24:44,831 --> 00:24:46,528 That's what my vagina looks like, 607 00:24:46,572 --> 00:24:47,964 because it's a Gucci coochie. 608 00:24:48,008 --> 00:24:48,965 Oh, designer. 609 00:24:49,009 --> 00:24:50,271 You look... 610 00:24:50,314 --> 00:24:52,534 I overstretched my ass muscles and it hurts. 611 00:24:52,578 --> 00:24:54,667 Oh, my God, it's like Christmas. 612 00:24:56,233 --> 00:24:58,148 That's a nice comment, I think, you know? 613 00:24:58,192 --> 00:25:00,107 Ben, just chill, mate. 614 00:25:00,150 --> 00:25:01,761 ---ers. 615 00:25:03,980 --> 00:25:05,155 Coming up... 616 00:25:05,199 --> 00:25:06,679 Magda, do you wanna go for a little trip? 617 00:25:06,722 --> 00:25:07,897 Oh, hello, I didn't even know it was you. 618 00:25:07,941 --> 00:25:09,072 Yeah. 619 00:25:09,116 --> 00:25:10,334 Do the girls have shorts, swim shorts? 620 00:25:10,378 --> 00:25:11,379 No. 621 00:25:11,422 --> 00:25:12,685 I've gotta nip that in the bud. 622 00:25:12,728 --> 00:25:13,990 Wrap that around you, mate, around your ass. 623 00:25:20,388 --> 00:25:21,650 How was your break? 624 00:25:21,694 --> 00:25:23,043 Short, right? 625 00:25:23,086 --> 00:25:24,871 - Here he is. - Yeah, let's rock and roll. 626 00:25:24,914 --> 00:25:26,089 Yeah, we're just gonna go over there, where there's no wind. 627 00:25:26,133 --> 00:25:27,656 Yeah, yeah, boss. 628 00:25:27,700 --> 00:25:29,136 Right around there, and there's a bit of coral there. 629 00:25:29,179 --> 00:25:30,529 See if any of the interior wanna go. 630 00:25:30,572 --> 00:25:32,443 Okay. Interior, interior, Captain said that 631 00:25:32,487 --> 00:25:34,576 if any of you girls wanna come on the boat, you're welcome to. 632 00:25:34,620 --> 00:25:37,013 Magda, do you wanna go for a little trip? 633 00:25:37,057 --> 00:25:38,319 - Moi? - You! 634 00:25:38,362 --> 00:25:40,408 I would love to, Aesha, thank you. 635 00:25:40,451 --> 00:25:41,975 I wanna see this swimsuit. 636 00:25:42,018 --> 00:25:44,630 Deck crew get to enjoy water sports with the guests 637 00:25:44,673 --> 00:25:47,763 while the interior are folding laundry, cleaning toilets. 638 00:25:47,807 --> 00:25:50,679 They need to get out and enjoy themselves as well. 639 00:25:50,723 --> 00:25:52,115 I'm so excited. 640 00:25:53,421 --> 00:25:55,205 Ooh! 641 00:25:56,076 --> 00:25:57,425 Okay, thank you. 642 00:25:57,468 --> 00:25:58,861 Oh, hello, didn't even know it was you. 643 00:25:58,905 --> 00:26:00,559 - What's going on? - Yeah, I'm a new deckie. 644 00:26:00,602 --> 00:26:01,777 Yeah! 645 00:26:01,821 --> 00:26:03,518 It's babetown on the deck. 646 00:26:07,957 --> 00:26:09,132 Ben, you're gonna... 647 00:26:09,176 --> 00:26:10,394 - Don't be silly. - I'm not. 648 00:26:10,438 --> 00:26:11,918 - You good? - Okay. 649 00:26:11,961 --> 00:26:14,094 Woo! 650 00:26:19,665 --> 00:26:21,362 It's really shallow here, Ben. 651 00:26:25,105 --> 00:26:27,150 Oh, get into that pristine water. 652 00:26:27,194 --> 00:26:28,630 Whoa! 653 00:26:28,674 --> 00:26:30,327 Just had a little slip. 654 00:26:30,371 --> 00:26:31,502 I ought to change my underpants. 655 00:26:40,381 --> 00:26:42,252 I don't know if I'm still dreaming. 656 00:26:42,296 --> 00:26:43,906 It's just stunning. 657 00:26:43,950 --> 00:26:46,605 The colors, the shapes, just... 658 00:26:46,648 --> 00:26:49,216 oh, mind-blowing experience. 659 00:26:49,259 --> 00:26:51,522 Mwah, tutto bene. 660 00:26:54,264 --> 00:26:55,831 The water's beautiful, right? 661 00:26:55,875 --> 00:26:57,137 Nothing wrong with that at all. 662 00:27:00,140 --> 00:27:02,490 Ah! 663 00:27:02,533 --> 00:27:03,839 That is a beautiful backdrop. 664 00:27:06,799 --> 00:27:09,279 - Culver. - Hey. 665 00:27:11,151 --> 00:27:12,282 Hey, Dad. 666 00:27:12,326 --> 00:27:14,894 - Hey. - What's up, Trey? 667 00:27:14,937 --> 00:27:16,025 My man. 668 00:27:16,069 --> 00:27:18,462 I'm very close with my family. 669 00:27:18,506 --> 00:27:20,290 I got my older brother, Trey, 670 00:27:20,334 --> 00:27:22,641 my younger sister, Teracina, 671 00:27:22,684 --> 00:27:23,772 my pops, Cass. 672 00:27:23,816 --> 00:27:25,469 He's always had great advice for me. 673 00:27:25,513 --> 00:27:27,297 I think that's where I get my street smarts from. 674 00:27:27,341 --> 00:27:28,385 You work out? 675 00:27:28,429 --> 00:27:30,213 I try to get some workouts in. 676 00:27:30,257 --> 00:27:32,085 My room's like a little triangle, 677 00:27:32,128 --> 00:27:33,477 so it's a bit tough, but... 678 00:27:33,521 --> 00:27:35,915 The legendary Chef Kim, that's my mother. 679 00:27:35,958 --> 00:27:37,656 I love her more than anything. 680 00:27:39,701 --> 00:27:41,398 The most important thing to me at the end of the day 681 00:27:41,442 --> 00:27:42,791 is my family. 682 00:27:42,835 --> 00:27:44,314 - - - All right, buddy. - Get back to work. 683 00:27:44,358 --> 00:27:46,099 All right, love you too. 684 00:27:46,142 --> 00:27:47,404 See you guys. 685 00:27:47,448 --> 00:27:49,798 All right, you ready to go? 686 00:27:49,842 --> 00:27:51,060 - Thank you. - Okay. 687 00:27:51,104 --> 00:27:53,280 I am, like, not hating anything right now. 688 00:27:53,323 --> 00:27:54,977 You better be touching wood. 689 00:27:55,021 --> 00:27:56,979 Someone's gonna touch wood. 690 00:27:57,023 --> 00:27:58,198 Heh. 691 00:27:58,241 --> 00:28:00,287 - Culver. - What's up? 692 00:28:00,330 --> 00:28:03,159 All right, you take the stern. 693 00:28:03,203 --> 00:28:05,161 All right... 694 00:28:05,205 --> 00:28:06,597 The perfect spot, thank you. 695 00:28:06,641 --> 00:28:07,686 Oh, really? That's fantastic. 696 00:28:07,729 --> 00:28:08,991 - Oh, my God. - Thank you. 697 00:28:09,035 --> 00:28:10,689 - Welcome back, how was it? - Lovely. 698 00:28:16,825 --> 00:28:17,913 Yeah. 699 00:28:17,957 --> 00:28:19,219 I've gotta nip that in the bud... 700 00:28:19,262 --> 00:28:21,482 wrong term, I suppose. 701 00:28:23,397 --> 00:28:25,399 Your gonna get whipped, mate. 702 00:28:26,879 --> 00:28:27,880 Dana! 703 00:28:27,923 --> 00:28:29,229 - What? - Nothing. 704 00:28:29,272 --> 00:28:31,013 - Where do you want this? - Pass it up here. 705 00:28:31,057 --> 00:28:31,971 Ah! 706 00:28:33,581 --> 00:28:35,191 Good, good, good. 707 00:28:35,235 --> 00:28:36,715 Go get my wash in. 708 00:28:36,758 --> 00:28:39,239 See that, I put my put my body on the line for you. 709 00:28:42,111 --> 00:28:43,199 Oh, mate! 710 00:28:43,243 --> 00:28:45,419 Ah! Freezing! 711 00:28:45,462 --> 00:28:47,508 I meant to get you in the face. 712 00:28:47,551 --> 00:28:48,770 ---ing bloke, eh? 713 00:28:48,814 --> 00:28:50,163 I didn't sign up for this harassment. 714 00:28:50,206 --> 00:28:51,164 I'm freezing, mate. 715 00:28:51,207 --> 00:28:52,643 Oh, Benny. 716 00:28:52,687 --> 00:28:54,733 I get hypothermia, I'm sending you the bill. 717 00:28:58,824 --> 00:29:00,477 Deck team, you can go down and get changed 718 00:29:00,521 --> 00:29:02,305 into your blacks for me, please. 719 00:29:05,961 --> 00:29:07,963 Hello, room service. 720 00:29:08,007 --> 00:29:09,399 Hello. 721 00:29:09,443 --> 00:29:12,272 Do you have an idea of when you'd like dinner? 722 00:29:13,186 --> 00:29:14,361 Cool. 723 00:29:22,804 --> 00:29:24,284 So, like, with my boyfriend, 724 00:29:24,327 --> 00:29:25,894 we're just having this long-distance relationship 725 00:29:25,938 --> 00:29:27,287 for the first time. 726 00:29:27,330 --> 00:29:30,594 We trust each other, however, there are moments. 727 00:29:30,638 --> 00:29:32,858 I cannot be sure of everything, right? 728 00:29:36,862 --> 00:29:39,168 Ryan, they reckon about 8:00-ish. 729 00:29:39,212 --> 00:29:40,822 What's "8:00-ish?" 730 00:29:40,866 --> 00:29:41,605 8:00-ish. 731 00:29:41,649 --> 00:29:42,737 They said about 8:00. 732 00:29:42,781 --> 00:29:43,825 So we're going at 8:00, then. 733 00:29:43,869 --> 00:29:45,479 Yeah, but it's guests, so... 734 00:29:47,698 --> 00:29:49,962 Honestly, I think I'm just gonna start being late on food, 735 00:29:50,005 --> 00:29:51,180 because at least I know it's hitting the table 736 00:29:51,224 --> 00:29:52,791 hot every time. 737 00:29:52,834 --> 00:29:54,444 Do you wanna go get changed and sit for half an hour? 738 00:29:54,488 --> 00:29:56,098 Because I think it's gonna be quite a long night for you. 739 00:29:56,142 --> 00:29:57,404 Okay. 740 00:29:58,405 --> 00:29:59,406 Yeah. 741 00:29:59,449 --> 00:30:01,364 If you ask, there will be one. 742 00:30:05,586 --> 00:30:06,935 - Ryan? - Yeah? 743 00:30:06,979 --> 00:30:08,458 Have you got a flame? 744 00:30:08,502 --> 00:30:10,025 - Yes. - Yay! 745 00:30:10,069 --> 00:30:12,593 I fall in love on every boat, I guess. 746 00:30:12,636 --> 00:30:14,682 I don't know, or they fall in love with me. 747 00:30:14,725 --> 00:30:16,118 Do you want me to bring it back straightaway, or can I... 748 00:30:16,162 --> 00:30:17,641 No, I'll get it from you later. 749 00:30:17,685 --> 00:30:20,122 So, if you need it, I'm in the Cartier suite. 750 00:30:20,166 --> 00:30:21,471 Cartier suite it is. 751 00:30:21,515 --> 00:30:23,734 - Just so you know. - Sounds good. 752 00:30:25,432 --> 00:30:26,825 Deck team, deck team, 753 00:30:26,868 --> 00:30:28,435 come and meet me on the sundeck, please. 754 00:30:28,478 --> 00:30:29,871 Copy that. 755 00:30:32,874 --> 00:30:34,310 Would you like an espresso martini? 756 00:30:34,354 --> 00:30:35,834 I would. 757 00:30:36,878 --> 00:30:37,792 Ready. 758 00:30:37,836 --> 00:30:39,968 I'm gonna make some crew food. 759 00:30:40,012 --> 00:30:41,100 What are you gonna make? 760 00:30:41,143 --> 00:30:42,623 - Pizza! - Pizza? 761 00:30:42,666 --> 00:30:44,799 Pizza! Pizza's, like, my passion. 762 00:30:44,843 --> 00:30:47,497 I loved being at the pizza shop with my dad when I could. 763 00:30:47,541 --> 00:30:49,891 September 11th, '09, I lost my father, 764 00:30:49,935 --> 00:30:51,806 so one and done, had a heart attack. 765 00:30:51,850 --> 00:30:53,590 He was at home, I was out. 766 00:30:53,634 --> 00:30:56,985 I kinda feel close with my dad when I'm cooking, 767 00:30:57,029 --> 00:30:58,117 I'm in the kitchen. 768 00:30:58,160 --> 00:31:00,946 So, here I am. 769 00:31:00,989 --> 00:31:02,425 Perfect. 770 00:31:04,863 --> 00:31:07,039 Let's have a little seat here, eh? 771 00:31:07,082 --> 00:31:08,431 I was just gonna say... 772 00:31:08,475 --> 00:31:09,824 Well, I don't know where Ben is, but... 773 00:31:11,957 --> 00:31:13,001 Here you go, doll. 774 00:31:13,045 --> 00:31:15,482 Ben, Ben, Ben. 775 00:31:15,525 --> 00:31:16,744 Is he, like, coming? 776 00:31:16,787 --> 00:31:18,006 I don't know where Ben is. 777 00:31:18,050 --> 00:31:19,747 Ben's gone AWOL. 778 00:31:19,790 --> 00:31:21,618 In the yachting world, just like hitting the police force... 779 00:31:21,662 --> 00:31:23,272 you just say, "Yes, sir," that's it. 780 00:31:23,316 --> 00:31:25,840 Yes, sir, no, sir, sorry my boots aren't polished, sir. 781 00:31:25,884 --> 00:31:27,407 But Ben does what he wants. 782 00:31:27,450 --> 00:31:29,670 My patience, it does run out. 783 00:31:29,713 --> 00:31:31,150 Benny, where've you been, mate? 784 00:31:33,282 --> 00:31:35,632 Did you hear my radio call? 785 00:31:35,676 --> 00:31:37,069 All right, we've been up here for a while. 786 00:31:37,112 --> 00:31:38,635 If you're gonna have a shower or whatever, 787 00:31:38,679 --> 00:31:40,289 literally have your radio in there, man. 788 00:31:40,333 --> 00:31:42,726 So if you do hear it, say yeah, I'll be up in five minutes, 789 00:31:42,770 --> 00:31:44,554 just in the shower, no dramas, all right? 790 00:31:44,598 --> 00:31:46,730 Yes, sir, can I do pee-pee? 791 00:31:46,774 --> 00:31:48,558 Can I have snack now? 792 00:31:48,602 --> 00:31:50,996 Besides that, just rinse the deck heads. 793 00:31:51,039 --> 00:31:55,435 The girls might need us to help set up their wedding thing. 794 00:31:55,478 --> 00:31:57,916 Ah! 795 00:31:57,959 --> 00:32:02,268 I'm gonna go and have a shower and put blacks on. 796 00:32:02,311 --> 00:32:04,923 Oh, my God. *bleep*. 797 00:32:04,966 --> 00:32:06,228 Coming up... 798 00:32:06,272 --> 00:32:08,535 Aesha, Aesha, I am ready down here, first course. 799 00:32:08,578 --> 00:32:10,276 Only two of them have come up. 800 00:32:10,319 --> 00:32:12,974 Maybe just check first if the guests are actually around. 801 00:32:13,018 --> 00:32:15,063 There is no respect for what I'm doing in the galley. 802 00:32:15,107 --> 00:32:16,543 Bullsh--. 803 00:32:28,337 --> 00:32:29,773 Does he ever wear a shirt? 804 00:32:29,817 --> 00:32:30,818 - Never. - No. 805 00:32:30,861 --> 00:32:32,298 I gotta the pizza. 806 00:32:32,341 --> 00:32:34,082 Nice. 807 00:32:34,126 --> 00:32:35,954 All right, so what do we got, talk to me? 808 00:32:35,997 --> 00:32:37,259 A little Thai-inspired night. 809 00:32:37,303 --> 00:32:38,739 So, we got Singapore street noodles. 810 00:32:38,782 --> 00:32:40,132 Right-o. 811 00:32:40,175 --> 00:32:42,003 Culver, Culver, you go down for a break. 812 00:32:42,047 --> 00:32:44,963 Yes, copy that. 813 00:32:45,006 --> 00:32:46,529 ---ing clean this sh-- up. 814 00:32:46,573 --> 00:32:48,531 Unbelievable. 815 00:32:48,575 --> 00:32:50,229 Yeah, they're all getting changed now. 816 00:32:50,272 --> 00:32:52,013 What are we wearing? 817 00:32:58,106 --> 00:33:00,239 The guests requested a vow renewal 818 00:33:00,282 --> 00:33:02,154 for their wedding anniversary. 819 00:33:02,197 --> 00:33:06,419 These people have been together for 21 years, 820 00:33:06,462 --> 00:33:09,509 surrounded by strippers and rock stars, 821 00:33:09,552 --> 00:33:12,207 so they bloody well deserve a celebration. 822 00:33:12,251 --> 00:33:15,863 Would you mind officiating the vow ceremony? 823 00:33:15,906 --> 00:33:17,473 In front of all those people? 824 00:33:17,517 --> 00:33:21,303 Uh, you know, I'm probably a little bit shy in nature. 825 00:33:21,347 --> 00:33:24,002 Not many people may know that, but deep down, I am. 826 00:33:26,787 --> 00:33:27,744 Where is the arch? 827 00:33:27,788 --> 00:33:29,007 Upstairs. 828 00:33:29,050 --> 00:33:30,486 Okay, let me get into it. 829 00:33:30,530 --> 00:33:32,184 I need someone up on the sundeck to help me 830 00:33:32,227 --> 00:33:33,402 with everything that's going on up there. 831 00:33:33,446 --> 00:33:34,534 Copy that. 832 00:33:34,577 --> 00:33:36,144 Benny, I need a big adjustable wrench. 833 00:33:36,188 --> 00:33:40,148 But I kinda really want it to go well. 834 00:33:45,632 --> 00:33:47,155 You want to come up to the sundeck 835 00:33:47,199 --> 00:33:48,200 and see what we're doing up there? 836 00:33:48,243 --> 00:33:51,072 - Okay. - Unbolt these. 837 00:33:51,116 --> 00:33:53,553 That's where it's gonna be, right? 838 00:33:53,596 --> 00:33:55,076 We just have to let it down and put the lights on it. 839 00:33:56,556 --> 00:33:57,731 All right. 840 00:34:01,256 --> 00:34:03,780 I come from an African family. 841 00:34:03,824 --> 00:34:05,695 My mum is big on manners. 842 00:34:05,739 --> 00:34:07,958 Growing up, you just have to be prim and proper, 843 00:34:08,002 --> 00:34:09,743 and that's just the etiquette of the table. 844 00:34:09,786 --> 00:34:12,702 And then coming into yachting, it's the same thing. 845 00:34:12,746 --> 00:34:15,401 Just to have a beautiful scape and delicious food, 846 00:34:15,444 --> 00:34:16,967 and just energy all around. 847 00:34:17,011 --> 00:34:18,404 Like, I just... 848 00:34:18,447 --> 00:34:21,059 I love being able to provide that for the guests. 849 00:34:21,102 --> 00:34:22,495 Cute. 850 00:34:22,538 --> 00:34:25,454 Tonight we'd like to pay respects... 851 00:34:25,498 --> 00:34:28,109 Here's to Riddel and Sozzie, you know... 852 00:34:28,153 --> 00:34:29,110 Yeah. 853 00:34:29,154 --> 00:34:30,546 You know I get names wrong! 854 00:34:30,590 --> 00:34:32,200 I got... you know, I got married when I was younger, 855 00:34:32,244 --> 00:34:33,462 and they actually called me Nathan. 856 00:34:33,506 --> 00:34:34,724 Nathan! 857 00:34:34,768 --> 00:34:35,986 "And do you, Nathan," and I says, "Jason." 858 00:34:36,030 --> 00:34:37,205 I was 20. 859 00:34:37,249 --> 00:34:38,554 You got married when you were 20? 860 00:34:38,598 --> 00:34:40,643 - Yes. - What a flaming idiot. 861 00:34:40,687 --> 00:34:41,557 I know, I learned quick. 862 00:34:41,601 --> 00:34:43,559 We separated pretty young, too. 863 00:34:43,603 --> 00:34:46,345 Realized that street that I was running down wasn't for me. 864 00:34:46,388 --> 00:34:48,042 I wanted to explore the world. 865 00:34:48,086 --> 00:34:49,130 How long did that one last? 866 00:34:49,174 --> 00:34:50,262 Five years. 867 00:34:50,305 --> 00:34:51,263 Oh, that's pretty good for 20. 868 00:34:51,306 --> 00:34:52,612 Yeah, it was pretty good, yeah. 869 00:34:52,655 --> 00:34:54,353 I'm not in contact with her anymore. 870 00:34:54,396 --> 00:34:56,398 My relationship status in single, but 871 00:34:56,442 --> 00:34:58,748 I don't think I'm the marrying type anymore. 872 00:34:58,792 --> 00:34:59,793 Rings are expensive now. 873 00:34:59,836 --> 00:35:01,142 Have you seen the price of gold? 874 00:35:01,186 --> 00:35:02,404 It's gone through the roof. 875 00:35:02,448 --> 00:35:04,102 - You single? - Yeah. 876 00:35:04,145 --> 00:35:05,146 Oh, ready to mingle? 877 00:35:05,190 --> 00:35:07,409 - Ready to mingle. - Yeah! 878 00:35:07,453 --> 00:35:08,758 Okay. 879 00:35:09,803 --> 00:35:11,239 What do you do? 880 00:35:13,459 --> 00:35:16,462 Singaporean-style street noodles. 881 00:35:16,505 --> 00:35:18,899 Awesome, that is so ----ing good. 882 00:35:18,942 --> 00:35:19,943 You're an absolute legend. 883 00:35:19,987 --> 00:35:21,641 - Girl. - Hello. 884 00:35:21,684 --> 00:35:24,426 Aesha, Aesha, Ryan. I am ready down here. 885 00:35:24,470 --> 00:35:25,688 Copy... 886 00:35:26,776 --> 00:35:28,430 ---ers. 887 00:35:28,474 --> 00:35:30,824 Maybe just check first if the guests are actually around. 888 00:35:30,867 --> 00:35:33,957 There's zero communication, Jesus Christ. 889 00:35:34,001 --> 00:35:35,263 If he'd just said to me, 890 00:35:35,307 --> 00:35:37,439 "Hey, is the dinner ready to be plated?" 891 00:35:37,483 --> 00:35:39,441 he'd know that no, it's not. 892 00:35:39,485 --> 00:35:44,185 But he doesn't ask, he's just ----ing pig-headed, ugh. 893 00:35:44,229 --> 00:35:46,796 It just frustrates me. 894 00:35:46,840 --> 00:35:47,754 Every time. 895 00:35:53,412 --> 00:35:54,978 Mate, this is unbelievably perfect. 896 00:35:55,022 --> 00:35:57,111 I might not get the helmet this week, oh, my God. 897 00:35:57,155 --> 00:35:58,330 You should get the helmet, 898 00:35:58,373 --> 00:35:59,679 because you didn't wear the helmet. 899 00:35:59,722 --> 00:36:01,637 I'm not... mate, I'm 33, not 23. 900 00:36:01,681 --> 00:36:02,899 You're not radar-certing me. 901 00:36:02,943 --> 00:36:04,379 You did lose a bit of respect, though. 902 00:36:04,423 --> 00:36:05,772 Not just from me, from everyone else. 903 00:36:05,815 --> 00:36:07,426 My self-respect's all that matters. 904 00:36:08,514 --> 00:36:10,820 Oh. 905 00:36:10,864 --> 00:36:12,257 It's complete bullsh--. 906 00:36:12,300 --> 00:36:14,389 It's not my job to know what the guests are doing. 907 00:36:16,391 --> 00:36:17,784 You can't tell me when the guests are sitting, 908 00:36:17,827 --> 00:36:19,002 "Okay, they're ready for dinner," 909 00:36:19,046 --> 00:36:20,308 and expect them to start. 910 00:36:20,352 --> 00:36:21,831 You know, I have to build up to that point. 911 00:36:21,875 --> 00:36:24,834 There is no respect for what I'm doing in the galley. 912 00:36:24,878 --> 00:36:26,358 ---ing killing me. 913 00:36:26,401 --> 00:36:28,098 - I'm ready. - Let's rock and roll. 914 00:36:28,142 --> 00:36:29,970 I'm ready to eat Ryan's food! 915 00:36:31,363 --> 00:36:32,407 I'll leave you guys with that. 916 00:36:32,451 --> 00:36:33,800 I'm gonna go practice my speech. 917 00:36:33,843 --> 00:36:35,193 Dinner is ready, 918 00:36:35,236 --> 00:36:36,542 if you guys wanted to jump straight into dinner. 919 00:36:36,585 --> 00:36:37,760 - Yeah. - Yeah, let's do it. 920 00:36:37,804 --> 00:36:39,545 Oh, look how beautiful. 921 00:36:39,588 --> 00:36:41,503 All the guests are moving to the table now. 922 00:36:41,547 --> 00:36:43,810 Copy, let's make sure we get any extra hands down here 923 00:36:43,853 --> 00:36:45,464 so that all the plates can go up at once. 924 00:36:45,507 --> 00:36:46,595 - Copy that. - Who's sitting where? 925 00:36:46,639 --> 00:36:48,206 Yeah, switch it up, it's okay. 926 00:36:48,249 --> 00:36:49,685 Heat-keeping lamps? 927 00:36:49,729 --> 00:36:51,121 Food-killing lamps, because they kill your food 928 00:36:51,165 --> 00:36:52,862 the longer they sit in it. 929 00:36:52,906 --> 00:36:54,603 That's why you should just let me talk to the ----ing guests 930 00:36:54,647 --> 00:36:55,909 and figure out when they're gonna have dinner. 931 00:36:55,952 --> 00:36:58,041 Ryan intrigues me. 932 00:36:58,085 --> 00:37:01,044 I've been around prim and proper my whole life, 933 00:37:01,088 --> 00:37:03,264 so anything that's, like, not prim and proper, 934 00:37:03,308 --> 00:37:05,005 like, is, like, intriguing to me. 935 00:37:06,398 --> 00:37:08,878 To an extent I feel like I'm drawn to broken men, 936 00:37:08,922 --> 00:37:11,490 which is something I'm working on. 937 00:37:11,533 --> 00:37:13,318 I'm tired of dead food. 938 00:37:13,361 --> 00:37:15,537 Okay, there we go. 939 00:37:15,581 --> 00:37:19,454 All right, here we go, Singapore street noodles. 940 00:37:19,498 --> 00:37:21,456 And it looks so beautiful. 941 00:37:21,500 --> 00:37:24,242 It's the same sh-- every time with the food for me. 942 00:37:24,285 --> 00:37:25,547 Over it. 943 00:37:25,591 --> 00:37:28,333 - Hey, don't worry. - No, it bothers me. 944 00:37:28,376 --> 00:37:29,377 Does it taste okay? 945 00:37:29,421 --> 00:37:30,639 - Oh, my God! - So good. 946 00:37:30,683 --> 00:37:32,424 When we're on a yacht, we're... 947 00:37:32,467 --> 00:37:34,339 even though they're paying for it, we're still in control. 948 00:37:34,382 --> 00:37:35,818 Yeah, yeah, of course. 949 00:37:35,862 --> 00:37:37,298 Like, we have to direct, and we gotta tell them when 950 00:37:37,342 --> 00:37:38,821 they could go snorkeling because of tides, 951 00:37:38,865 --> 00:37:40,040 we gotta say when the boat can leave. 952 00:37:40,083 --> 00:37:41,346 Yeah, of course. 953 00:37:41,389 --> 00:37:42,608 We gotta tell them when they gotta ----ing eat. 954 00:37:44,131 --> 00:37:45,263 Coming up... 955 00:37:45,306 --> 00:37:46,264 Smells like sh--. 956 00:37:46,307 --> 00:37:48,570 No way, what's that? 957 00:37:48,614 --> 00:37:50,268 I can't take it anymore. 958 00:37:50,311 --> 00:37:51,617 Get me the *bleep* off this boat. 959 00:37:54,315 --> 00:37:55,447 I need to speak to you. 960 00:37:58,014 --> 00:38:00,103 All right, let's find something. 961 00:38:00,147 --> 00:38:02,758 Dirty, naughty poems. 962 00:38:02,802 --> 00:38:04,325 See what comes up here. 963 00:38:04,369 --> 00:38:06,588 As we lost our souls in that magical fire... 964 00:38:06,632 --> 00:38:08,111 Blegh. 965 00:38:08,155 --> 00:38:10,157 Oh, this makes me wanna get married! 966 00:38:10,200 --> 00:38:12,507 - Oh, shut up. - This is weird. 967 00:38:12,551 --> 00:38:13,769 Mm! 968 00:38:13,813 --> 00:38:14,901 Singapore street noodles. 969 00:38:14,944 --> 00:38:16,294 I proposed in Singapore. 970 00:38:16,337 --> 00:38:17,904 On the top of the Marina Bay Sands. 971 00:38:17,947 --> 00:38:19,471 How beautiful. 972 00:38:19,514 --> 00:38:21,255 - I'm a romantic asshole. - He's a romantic asshole. 973 00:38:21,299 --> 00:38:22,430 - They're the best kind. - Aren't they? 974 00:38:22,474 --> 00:38:23,953 - Best type. - Best. 975 00:38:23,997 --> 00:38:25,172 Because you never know what you're gonna get. 976 00:38:25,215 --> 00:38:26,565 Cute. 977 00:38:26,608 --> 00:38:27,609 You know what, you should put a candle in these, 978 00:38:27,653 --> 00:38:28,697 like, roses, Jamie. 979 00:38:28,741 --> 00:38:30,308 - Are these real? - No, just... 980 00:38:32,875 --> 00:38:33,833 Thank you! 981 00:38:33,876 --> 00:38:35,138 May I take your plate, gorgeous? 982 00:38:35,182 --> 00:38:36,314 - Thank you. - Oh, it's my pleasure. 983 00:38:36,357 --> 00:38:38,664 Any crew, wedding in five minutes. 984 00:38:38,707 --> 00:38:39,752 - Copy. - Captain? 985 00:38:39,795 --> 00:38:40,753 - Yeah. - You ready? 986 00:38:40,796 --> 00:38:42,320 Ugh. 987 00:38:42,363 --> 00:38:43,799 All right, we ready for the lovebirds? 988 00:38:43,843 --> 00:38:45,279 What a treat tonight. 989 00:38:45,323 --> 00:38:46,498 In honor of your wedding anniversary, 990 00:38:46,541 --> 00:38:48,630 we organized something for you guys. 991 00:38:48,674 --> 00:38:50,284 Oh, my gosh! 992 00:38:53,548 --> 00:38:55,463 Thalassa, the Goddess of the sea, 993 00:38:55,507 --> 00:38:57,596 and we wish you wonderful love for the future. 994 00:38:59,641 --> 00:39:00,599 Thank you. 995 00:39:00,642 --> 00:39:01,817 All right, you guys ready? 996 00:39:01,861 --> 00:39:05,386 I guess we are. What is going on? 997 00:39:05,430 --> 00:39:06,909 What? 998 00:39:06,953 --> 00:39:08,302 Oh, come on! 999 00:39:08,346 --> 00:39:09,695 Oh! No way! 1000 00:39:09,738 --> 00:39:12,175 Welcome under these wonderful Queensland skies. 1001 00:39:12,219 --> 00:39:15,353 We bring together two unique, warm-hearted individuals again, 1002 00:39:15,396 --> 00:39:18,921 surrounded by their outrageous friends. 1003 00:39:18,965 --> 00:39:20,749 Seeing this love reminds me of my parents. 1004 00:39:20,793 --> 00:39:23,404 Cass and Kim have been together for, like, 30 years. 1005 00:39:23,448 --> 00:39:26,189 I'd hit the goldmine if I found a girl like Chef Kim. 1006 00:39:26,233 --> 00:39:28,627 Do a lot of guys look for girls 1007 00:39:28,670 --> 00:39:30,933 that have the same qualities as their mother? 1008 00:39:32,239 --> 00:39:34,502 Love hard when there is love to be had. 1009 00:39:34,546 --> 00:39:36,069 Oh! 1010 00:39:36,112 --> 00:39:38,114 I'm just not me without you. 1011 00:39:38,158 --> 00:39:39,768 - Oh! - Aw! 1012 00:39:39,812 --> 00:39:41,596 - Cheers! - Yay! 1013 00:39:41,640 --> 00:39:43,816 Above and beyond, this is the best. 1014 00:39:43,859 --> 00:39:45,513 Do we throw the roses at you? 1015 00:39:45,557 --> 00:39:47,080 Congratulations! 1016 00:39:47,123 --> 00:39:48,603 We've just taken this charter 1017 00:39:48,647 --> 00:39:51,258 from special to unforgettable, 1018 00:39:51,301 --> 00:39:52,781 and I'm proud of the whole crew. 1019 00:39:52,825 --> 00:39:54,043 Ah. 1020 00:39:54,087 --> 00:39:56,698 Except for Ryan and his sh-- attitude. 1021 00:39:56,742 --> 00:39:58,265 Let's go downstairs. 1022 00:40:03,879 --> 00:40:06,142 We should put all the roses around the Jacuzzi. 1023 00:40:08,667 --> 00:40:09,755 Do you see the dolphin? 1024 00:40:09,798 --> 00:40:11,060 Baby dolphin. See the squid? 1025 00:40:11,104 --> 00:40:12,322 The dolphin will go for the squid. 1026 00:40:12,366 --> 00:40:13,628 I need a... have you got your phone? 1027 00:40:13,672 --> 00:40:14,847 I need to take a photo of that. 1028 00:40:14,890 --> 00:40:18,503 Hey, Benny? Can I get you a martini? 1029 00:40:18,546 --> 00:40:19,678 You're killing me. 1030 00:40:21,244 --> 00:40:22,898 I'm not getting along with my bosun, 1031 00:40:22,942 --> 00:40:24,770 and the captain's picking on me. 1032 00:40:24,813 --> 00:40:26,815 This is not what it's meant to be like on a superyacht. 1033 00:40:26,859 --> 00:40:28,817 I'm meant to be cracking jokes with my colleagues, 1034 00:40:28,861 --> 00:40:30,297 have a good time, 1035 00:40:30,340 --> 00:40:31,646 not getting picked on by every Tom, Dick, and Harry. 1036 00:40:31,690 --> 00:40:32,908 Okay, good night, darling. 1037 00:40:32,952 --> 00:40:34,954 Good night, have a good rest. 1038 00:40:34,997 --> 00:40:36,434 - Do we want Jacuzzi? - I think we should. 1039 00:40:36,477 --> 00:40:38,653 All right, I'm gonna get my swimmers on. 1040 00:40:38,697 --> 00:40:42,527 Magda, Magda, just a reminder to finish at 10:00. 1041 00:40:42,570 --> 00:40:44,877 I know, I'm just preparing some notes for you, 1042 00:40:44,920 --> 00:40:45,965 because I didn't finish. 1043 00:40:46,008 --> 00:40:47,923 Mm, mm, mm. 1044 00:40:47,967 --> 00:40:49,403 These need to be folded. 1045 00:40:49,447 --> 00:40:51,927 - See you tomorrow. - Ah! 1046 00:40:51,971 --> 00:40:53,755 - Thank you so much. - Oh, pleasure. 1047 00:40:53,799 --> 00:40:55,453 Oh, my God. 1048 00:41:11,556 --> 00:41:13,209 Oh, yes. 1049 00:41:13,253 --> 00:41:14,950 Just so you know, there's been a few... there's been a... 1050 00:41:14,994 --> 00:41:17,039 Oh my God! 1051 00:41:17,083 --> 00:41:18,214 Hey, doll. 1052 00:41:19,477 --> 00:41:20,956 Yeah. 1053 00:41:21,000 --> 00:41:22,305 It's really annoying, I don't think I'll be able 1054 00:41:22,349 --> 00:41:23,785 to talk Scott much at all, because 1055 00:41:23,829 --> 00:41:26,484 he's eight hours ahead, but, like, the day before. 1056 00:41:26,527 --> 00:41:29,225 Do you guys just leave your video on and hang out? 1057 00:41:29,269 --> 00:41:31,271 Sometimes we can be very addicted, like, 1058 00:41:31,314 --> 00:41:33,752 falling asleep together on the phone call. 1059 00:41:33,795 --> 00:41:36,276 Oh, my God, I wouldn't ever do that. 1060 00:41:36,319 --> 00:41:37,930 If you really, really want it... 1061 00:41:37,973 --> 00:41:39,279 Mm-hmm. 1062 00:41:39,322 --> 00:41:40,976 You will have time anytime. 1063 00:41:41,020 --> 00:41:42,282 Sounds a bit codependent to me. 1064 00:41:42,325 --> 00:41:44,719 I love Scott so much. 1065 00:41:44,763 --> 00:41:46,199 He's the one. 1066 00:41:46,242 --> 00:41:47,766 We've already talked about getting married 1067 00:41:47,809 --> 00:41:49,594 and how many kids we'll have and that kind of thing. 1068 00:41:49,637 --> 00:41:53,162 But any spare moment I get, I just need sleep. 1069 00:41:53,206 --> 00:41:55,556 Otherwise I have, like, no personality. 1070 00:41:55,600 --> 00:41:57,645 I just think if he was working and stuff, 1071 00:41:57,689 --> 00:41:58,864 you don't need to be talking that much, you know? 1072 00:41:58,907 --> 00:42:00,561 No, no, obviously, obviously. 1073 00:42:00,605 --> 00:42:03,042 - Night, guys. - All right, mwah. 1074 00:42:03,999 --> 00:42:05,697 Good night, guys. 1075 00:42:05,740 --> 00:42:07,437 Good night, have a great night. 1076 00:42:07,481 --> 00:42:10,179 - Good night. - Night, darling. 1077 00:42:24,672 --> 00:42:26,587 Oh, my God. 1078 00:42:26,631 --> 00:42:28,720 No way. What was that? 1079 00:42:28,763 --> 00:42:30,939 Ew, ew, ew... ew. 1080 00:42:30,983 --> 00:42:32,550 Poo water. Disgusting. 1081 00:42:35,248 --> 00:42:36,597 Is this a joke? 1082 00:42:36,641 --> 00:42:37,685 *bleep* 1083 00:42:37,729 --> 00:42:39,165 Oh, my God. 1084 00:42:48,870 --> 00:42:52,874 This is a sign for me of, like, I can't do this anymore. 1085 00:42:52,918 --> 00:42:54,136 Get me the *bleep* off this boat. 1086 00:42:54,180 --> 00:42:55,747 I'm gonna quit. 1087 00:42:58,140 --> 00:42:59,228 Yeah, hey, mate, it's Benny. 1088 00:42:59,272 --> 00:43:01,100 I need to speak to you. 76314

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.