Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,490 --> 00:00:37,990
Honey, chew your food.
2
00:00:46,040 --> 00:00:48,460
-What about your worksheet?
-It's done.
3
00:00:48,500 --> 00:00:49,590
Show me.
4
00:00:51,170 --> 00:00:52,470
Are you serious right now?
5
00:00:52,510 --> 00:00:53,590
Yes.
6
00:01:05,560 --> 00:01:06,770
You have one hour.
7
00:01:07,560 --> 00:01:10,070
Hey Jonah, I love you.
8
00:01:11,690 --> 00:01:13,570
Love you, too.
9
00:02:26,520 --> 00:02:28,520
How bad is it?
10
00:02:28,560 --> 00:02:29,650
What?
Oh, no.
11
00:02:29,690 --> 00:02:31,270
I've got good news.
12
00:02:31,310 --> 00:02:32,570
We can approve
a second mortgage.
13
00:02:32,610 --> 00:02:33,650
Oh, thank God.
14
00:02:34,400 --> 00:02:35,820
But your monthly
is gonna shoot up.
15
00:02:35,860 --> 00:02:37,110
$800 a month.
16
00:02:41,780 --> 00:02:42,950
I- I can make that work.
17
00:02:43,490 --> 00:02:45,240
Great.
18
00:02:45,290 --> 00:02:46,370
You should have another
$50,000 in your account
19
00:02:46,410 --> 00:02:47,410
some time next week.
20
00:02:47,450 --> 00:02:48,540
Oh, thank God.
21
00:02:49,330 --> 00:02:50,500
Thank you.
22
00:02:50,920 --> 00:02:52,540
Happy to help.
Talk soon.
23
00:02:52,590 --> 00:02:54,250
T-Thank you.
Thanks for everything.
24
00:03:38,880 --> 00:03:39,920
Jonah!
25
00:03:40,300 --> 00:03:41,380
Jonah!
26
00:03:43,550 --> 00:03:44,640
Jonah!
27
00:03:48,140 --> 00:03:49,220
Jonah!
28
00:03:52,900 --> 00:03:53,980
Jonah!
29
00:04:01,030 --> 00:04:02,110
Jonah!
30
00:05:05,680 --> 00:05:06,760
We're ready for you guys.
31
00:05:08,930 --> 00:05:10,010
Sir.
32
00:05:17,730 --> 00:05:18,810
We're rolling.
33
00:05:22,110 --> 00:05:23,820
So what exactly is palm healing?
34
00:05:25,150 --> 00:05:27,990
Palm healing is a practice that
has been around for centuries.
35
00:05:28,570 --> 00:05:31,120
It helps the body find balance,
and heal naturally.
36
00:05:32,120 --> 00:05:35,040
I channel positive energy
into my patients,
37
00:05:35,080 --> 00:05:37,170
to facilitate
relaxation and healing.
38
00:05:37,830 --> 00:05:40,590
So you're transferring energy
from your body to mine?
39
00:05:40,630 --> 00:05:42,090
Yes.
40
00:05:42,130 --> 00:05:43,260
Energy flows
where attention goes.
41
00:05:44,050 --> 00:05:45,380
Hmm.
42
00:05:45,880 --> 00:05:48,300
Most studies conclude
the value of energy healing
43
00:05:48,340 --> 00:05:49,470
to be unproven.
44
00:05:50,100 --> 00:05:51,930
Yet I've helped
thousands of patients
45
00:05:51,970 --> 00:05:53,180
over the last 15 years.
46
00:05:54,100 --> 00:05:55,230
My own father
being one of them.
47
00:05:56,270 --> 00:05:57,520
How did you heal your father?
48
00:05:58,600 --> 00:06:00,440
He was a coal miner,
49
00:06:00,480 --> 00:06:03,230
before a severe spinal injury
forced him to retire.
50
00:06:03,980 --> 00:06:05,400
He was in constant pain
for years.
51
00:06:05,990 --> 00:06:08,700
Doctors and modern medicine
had given up on my father.
52
00:06:09,490 --> 00:06:10,570
But I didn't.
53
00:06:10,990 --> 00:06:12,620
He now lives
completely pain free.
54
00:06:16,330 --> 00:06:18,290
Could it be that people
55
00:06:19,460 --> 00:06:21,630
like your father
are experiencing
56
00:06:21,670 --> 00:06:22,750
the placebo effect?
57
00:06:23,550 --> 00:06:25,420
What I do produces
zero side effects.
58
00:06:26,300 --> 00:06:28,300
Can you say that about
any drug that's on the market?
59
00:06:28,720 --> 00:06:31,050
Yes,
but drugs like penicillin
60
00:06:31,100 --> 00:06:32,260
have saved millions of lives.
61
00:06:32,810 --> 00:06:34,260
What about the opioid
crisis?
62
00:06:34,640 --> 00:06:36,930
Uh, abusive pharmaceutical
companies.
63
00:06:36,980 --> 00:06:38,060
Exactly.
64
00:06:38,940 --> 00:06:40,940
Everyone wants a pill
to make them feel better.
65
00:06:41,360 --> 00:06:42,860
But where do they go
when that fails?
66
00:06:48,650 --> 00:06:50,030
So how is business for you?
67
00:06:52,530 --> 00:06:53,620
Oh, I've been blessed.
68
00:06:54,280 --> 00:06:56,250
Yes, we are very busy here.
69
00:06:58,120 --> 00:06:59,210
What do you charge?
70
00:07:00,540 --> 00:07:01,830
Is it hourly?
71
00:07:02,630 --> 00:07:04,880
Each body needs
a unique attention.
72
00:07:05,550 --> 00:07:06,630
My compensation varies.
73
00:07:07,380 --> 00:07:08,470
Just give me a ballpark.
74
00:07:09,090 --> 00:07:10,180
A hundred an hour?
75
00:07:12,050 --> 00:07:13,140
More?
76
00:07:13,510 --> 00:07:15,310
You're not understanding
the value
77
00:07:15,350 --> 00:07:16,970
of what I'm really
doing here.
78
00:07:40,790 --> 00:07:42,830
Do you feel the energy
between us?
79
00:07:43,960 --> 00:07:47,840
Our bodies, and our cells,
everything is connected.
80
00:07:48,550 --> 00:07:51,260
From the hair on your head,
to the skin on your toes,
81
00:07:52,760 --> 00:07:53,840
you are alive.
82
00:08:02,190 --> 00:08:03,270
What are you--
83
00:08:06,320 --> 00:08:07,980
What are you trying to--
84
00:08:08,030 --> 00:08:09,860
I help those
who want to be helped.
85
00:08:12,610 --> 00:08:14,030
I make no other claims.
86
00:08:27,170 --> 00:08:28,460
-Hey, Jen.
-Hey!
87
00:08:28,880 --> 00:08:30,840
So you're still
planning on driving
88
00:08:30,880 --> 00:08:32,130
to your
tomorrow, right?
89
00:08:32,510 --> 00:08:34,130
That's the plan.
90
00:08:34,180 --> 00:08:36,180
Oh, you guys,
this is great.
91
00:08:36,220 --> 00:08:37,890
Okay, so I found a lady there
who said that her son
92
00:08:37,930 --> 00:08:39,890
was abducted by aliens.
93
00:08:39,930 --> 00:08:41,770
-Wow.
-Yeah, aliens!
94
00:08:42,600 --> 00:08:43,810
Absolutely not.
95
00:08:43,850 --> 00:08:45,520
Oh, come on, Ozzie.
96
00:08:45,900 --> 00:08:47,480
We've been dying to do
a legit alien abduction story.
97
00:08:47,520 --> 00:08:49,400
They're really hot shit
right now.
98
00:08:49,440 --> 00:08:51,690
I don't think you understand
what the word legit means.
99
00:08:51,740 --> 00:08:54,490
And what are we gonna do next?
100
00:08:55,280 --> 00:08:57,490
Bigfoot? Santa Claus?
101
00:08:57,530 --> 00:08:59,530
Look, this could be
really big for us.
102
00:08:59,580 --> 00:09:00,990
-No.
-Why not?
103
00:09:03,000 --> 00:09:05,500
Because there's never been
a single alien abduction story
104
00:09:05,540 --> 00:09:07,250
with a single piece of evidence.
105
00:09:08,130 --> 00:09:10,420
Can you at least
just sleep on it?
106
00:09:11,800 --> 00:09:14,050
-Good night, Jen.
-Good night, Oz.
107
00:09:15,930 --> 00:09:17,010
Dude.
108
00:09:17,930 --> 00:09:19,890
I found this sick trail head
about 20 minutes from here.
109
00:09:20,680 --> 00:09:22,430
What do you say we rip a hike
in the morning?
110
00:09:22,980 --> 00:09:24,560
Yeah, sure.
Whatever.
111
00:09:25,350 --> 00:09:26,940
Come on, man!
112
00:09:27,480 --> 00:09:28,810
We've gotta take advantage
of this shit.
113
00:09:29,480 --> 00:09:30,570
We're out here.
114
00:09:31,070 --> 00:09:33,070
You know, this is where
boys become men.
115
00:09:34,030 --> 00:09:35,110
Men become...
116
00:09:35,900 --> 00:09:37,530
Ah! I don't know.
117
00:09:39,120 --> 00:09:40,700
A couple more beers,
I'm gonna figure it out.
118
00:09:43,450 --> 00:09:44,620
Yeah, you're right.
119
00:09:46,670 --> 00:09:48,420
I'm gonna turn in.
120
00:09:48,790 --> 00:09:50,000
What?
121
00:09:50,380 --> 00:09:51,800
That's it?
We've still got a case of beer.
122
00:10:09,150 --> 00:10:10,230
Ozzie?
123
00:10:10,940 --> 00:10:12,020
Ozzie?
124
00:10:13,480 --> 00:10:14,570
Where are you?
125
00:10:19,030 --> 00:10:20,240
Ozzie?
126
00:10:23,830 --> 00:10:24,870
Where are you?
127
00:10:41,260 --> 00:10:42,300
Alien boy!
128
00:11:03,870 --> 00:11:06,370
It's 5 a.m.
Just tell me what you want, Oz.
129
00:11:07,540 --> 00:11:09,290
Two weeks paid vacation
when we're done.
130
00:11:09,330 --> 00:11:10,580
Okay, I can try.
131
00:11:18,340 --> 00:11:19,420
Mornin'.
132
00:11:21,130 --> 00:11:22,260
Oh, my God.
133
00:11:24,260 --> 00:11:26,260
Hey, I spoke with Jen.
134
00:11:27,890 --> 00:11:28,980
And?
135
00:11:30,600 --> 00:11:31,770
And we're doing the story.
136
00:11:32,400 --> 00:11:34,310
Yeah, baby!
What made you change your mind?
137
00:11:34,730 --> 00:11:36,400
I was just thinking about it.
You guys were right.
138
00:11:37,030 --> 00:11:38,240
It's a story worth telling.
139
00:11:38,570 --> 00:11:40,070
Oh.
140
00:11:40,360 --> 00:11:41,910
You were so dead set
last night on not doing it.
141
00:11:42,360 --> 00:11:43,570
Yeah.
142
00:11:43,620 --> 00:11:44,700
But I wanna do it now.
143
00:11:45,280 --> 00:11:48,160
And I may have gotten us
two weeks paid vacation
144
00:11:48,200 --> 00:11:49,290
when we're done, so...
145
00:11:49,750 --> 00:11:51,210
Oh, come here,
I could kiss you.
146
00:11:51,250 --> 00:11:53,000
-No, you don't, hey, no!
-Come here.
147
00:11:53,040 --> 00:11:54,670
-You're filthy, you're filthy!
-Give papa a kiss.
148
00:11:54,710 --> 00:11:56,170
-Gimme a kiss!
-Don't touch me, don't touch me!
149
00:11:56,210 --> 00:11:57,300
We're gonna make frog babies!
Come on!
150
00:11:57,340 --> 00:11:58,340
-Darren!
-Come here!
151
00:12:12,100 --> 00:12:13,520
Ah! You sure we need
all this gear?
152
00:12:17,480 --> 00:12:19,150
Hey, what are we investigating?
Chernobyl?
153
00:12:19,820 --> 00:12:21,900
Hey, if someone's gonna be
making extraordinary claims,
154
00:12:21,950 --> 00:12:23,570
we're gonna need
extraordinary evidence.
155
00:12:44,590 --> 00:12:45,890
Ah!
156
00:12:46,510 --> 00:12:49,970
I completely underestimated
how much I needed to pee.
157
00:12:53,730 --> 00:12:54,810
You doing okay?
158
00:12:55,980 --> 00:12:57,060
-Oz?
-Yeah.
159
00:13:00,650 --> 00:13:01,690
You know, I...
160
00:13:02,900 --> 00:13:04,450
noticed you were still
taking that shit
161
00:13:05,570 --> 00:13:06,660
when I was loading the truck.
162
00:13:10,160 --> 00:13:11,620
That shit is prescription, so.
163
00:13:13,870 --> 00:13:15,960
Yeah, I know.
But I thought you were better.
164
00:13:17,790 --> 00:13:19,460
I- I- I am better.
I am.
165
00:13:25,220 --> 00:13:27,430
Look, I just had
a really weird dream
166
00:13:27,470 --> 00:13:28,600
the other night, and...
167
00:13:31,850 --> 00:13:33,480
it's brought up
some weird shit in my past.
168
00:13:36,980 --> 00:13:38,150
You sure it was a dream?
169
00:13:38,860 --> 00:13:40,730
Kinda sounds more
like a nightmare.
170
00:13:44,780 --> 00:13:47,070
Oh, yeah,
it sounds stupid.
171
00:13:47,660 --> 00:13:49,240
-All right.
-No, no, come on, come on.
172
00:13:50,950 --> 00:13:52,040
Tell me.
173
00:13:55,120 --> 00:13:56,620
When I was a kid, I--
174
00:13:57,120 --> 00:13:58,250
I thought I saw something.
175
00:14:00,000 --> 00:14:01,090
There was this...
176
00:14:01,750 --> 00:14:03,260
bright flash of light, and...
177
00:14:04,970 --> 00:14:06,510
and I followed it
into the woods.
178
00:14:07,680 --> 00:14:08,970
To this clearing, and--
179
00:14:09,010 --> 00:14:10,180
and there was just this...
180
00:14:11,640 --> 00:14:13,470
wall of light
181
00:14:13,520 --> 00:14:15,020
that was floating
in midair.
182
00:14:16,060 --> 00:14:17,520
Huh. Like--
183
00:14:18,020 --> 00:14:19,100
Like a UFO?
184
00:14:22,360 --> 00:14:23,900
I told everyone
at school it was,
185
00:14:23,940 --> 00:14:26,610
and they laughed at me,
186
00:14:27,320 --> 00:14:28,740
and they called me...
187
00:14:30,120 --> 00:14:31,200
Alien Boy.
188
00:14:31,780 --> 00:14:33,080
The nickname stuck,
189
00:14:33,120 --> 00:14:35,580
and I never made any friends
190
00:14:35,620 --> 00:14:37,080
throughout high school,
191
00:14:37,120 --> 00:14:38,830
because no one wanted
to be associated
192
00:14:38,870 --> 00:14:39,960
with...
193
00:14:40,580 --> 00:14:41,670
Alien Boy.
194
00:14:47,050 --> 00:14:48,300
Huh. I mean, that's--
195
00:14:50,800 --> 00:14:52,470
cool, but fucked up.
196
00:14:55,350 --> 00:14:57,680
I've looked into a lot of these
alien abduction stories.
197
00:14:58,730 --> 00:14:59,810
They're all the same.
198
00:15:02,110 --> 00:15:04,770
Some lunatic sociopath
trying to make a quick buck.
199
00:16:07,670 --> 00:16:08,760
No service.
200
00:16:10,010 --> 00:16:11,220
Way out here, huh.
201
00:16:36,200 --> 00:16:37,490
Are you sure
this is the right place?
202
00:16:38,620 --> 00:16:40,370
Yeah, 4601.
203
00:16:42,080 --> 00:16:43,160
It should be it.
204
00:16:45,710 --> 00:16:46,790
Hmm.
205
00:16:54,010 --> 00:16:55,470
Ozzie?
206
00:16:55,510 --> 00:16:57,300
-Uh, yeah, that's me.
-Oh, Darren.
207
00:16:57,350 --> 00:16:58,510
Darren, hi.
208
00:16:59,930 --> 00:17:01,020
I'm Margot.
209
00:17:06,980 --> 00:17:08,060
Come in.
210
00:17:08,110 --> 00:17:09,190
Oh, thanks.
211
00:17:15,820 --> 00:17:17,410
Excuse the mess.
212
00:17:17,450 --> 00:17:19,240
There's always a renovation
around here.
213
00:17:19,280 --> 00:17:20,830
When I first bought the place,
I thought it just needed
214
00:17:20,870 --> 00:17:22,120
a coat of paint,
215
00:17:22,450 --> 00:17:24,080
but then the pipes
froze in the winter,
216
00:17:24,120 --> 00:17:26,080
and then the toxic mold
in the basement, and--
217
00:17:28,130 --> 00:17:29,630
Yeah.
218
00:17:29,920 --> 00:17:31,590
Anyways, um, let me--
let me show you your room,
219
00:17:31,630 --> 00:17:33,210
-just around the corner there.
-Oh. Oh, okay.
220
00:17:39,890 --> 00:17:41,600
Oh, this is great.
221
00:17:41,930 --> 00:17:43,020
Huh.
222
00:17:43,850 --> 00:17:44,930
I'll let you get settled in.
223
00:17:46,440 --> 00:17:48,060
Oh, Margot,
can I get on the Wi-Fi?
224
00:17:48,980 --> 00:17:51,150
Oh, um, I had to cancel
the service.
225
00:17:51,190 --> 00:17:52,730
I could never get it to work.
226
00:17:53,230 --> 00:17:55,280
But you're welcome to use the
house phone whenever you like.
227
00:17:55,320 --> 00:17:56,780
-Okay, thank you. Okay.
-Sure.
228
00:18:01,910 --> 00:18:03,700
Okay, I don't want to say
I told you so, but...
229
00:18:05,790 --> 00:18:06,920
So she's a little weird.
230
00:18:07,420 --> 00:18:08,500
So what?
231
00:18:08,540 --> 00:18:09,670
I'm weird, you're weird.
232
00:18:10,290 --> 00:18:11,590
You gotta loosen up a little.
233
00:18:11,630 --> 00:18:12,710
I'm gonna grab the bags.
234
00:18:25,930 --> 00:18:27,270
So, how does this work?
235
00:18:28,270 --> 00:18:29,850
Well, we're gonna do
everything we can
236
00:18:29,900 --> 00:18:31,980
to create
a comfortable environment
237
00:18:32,020 --> 00:18:33,570
for you to tell your story.
238
00:18:34,780 --> 00:18:35,860
That sounds lovely.
239
00:18:38,030 --> 00:18:39,570
I- I do have to ask, though.
240
00:18:40,990 --> 00:18:42,910
What do you hope
to accomplish with us here?
241
00:18:44,450 --> 00:18:46,540
Everyone needs to know
what happened to Jonah.
242
00:18:47,620 --> 00:18:49,420
The world needs to know
that we're not alone
243
00:18:49,460 --> 00:18:50,580
in the universe.
244
00:18:53,670 --> 00:18:55,130
As a journalist,
let me assure you,
245
00:18:56,550 --> 00:18:58,340
we're gonna find the truth
and let the world know
246
00:18:58,380 --> 00:18:59,720
what really happened to Jonah.
247
00:19:02,510 --> 00:19:03,600
Good.
248
00:19:06,220 --> 00:19:07,430
Are you hungry?
249
00:19:07,480 --> 00:19:08,560
Ooh! I am.
250
00:19:09,520 --> 00:19:11,400
Great, and Ozzie, uh,
your producer told me
251
00:19:11,440 --> 00:19:13,270
that you're a vegetarian,
so don't worry, it's meat-free.
252
00:19:13,310 --> 00:19:14,610
Oh, thank you.
253
00:19:15,780 --> 00:19:17,240
-Smash dash.
-Ooh.
254
00:19:17,280 --> 00:19:19,320
-Ooh, the smash dash.
-Thank you.
255
00:19:22,030 --> 00:19:23,830
Mmm! Mhmm!
256
00:19:24,830 --> 00:19:26,240
How do you get it so crispy?
257
00:19:26,290 --> 00:19:28,200
Well, the secret
is to soak the potatoes.
258
00:19:28,250 --> 00:19:29,330
It gets all the starch out.
259
00:19:29,370 --> 00:19:30,460
Mmm!
260
00:19:31,330 --> 00:19:32,580
-It's delicious.
-Good.
261
00:19:32,630 --> 00:19:33,960
That makes me so happy.
262
00:19:34,000 --> 00:19:35,750
Okay, I will go check on Jonah,
263
00:19:35,800 --> 00:19:37,010
and then when you guys
get finished,
264
00:19:37,050 --> 00:19:38,720
we should get started?
265
00:19:38,760 --> 00:19:39,840
Yeah, sounds good.
266
00:20:01,240 --> 00:20:02,780
We are rolling.
267
00:20:05,330 --> 00:20:07,330
Hi, I'm Margot Miller.
268
00:20:09,120 --> 00:20:10,750
Sorry, where do you
want me to start?
269
00:20:10,790 --> 00:20:12,210
Yeah, let's just start
with you telling us
270
00:20:12,250 --> 00:20:13,670
about what you do for work.
271
00:20:14,170 --> 00:20:17,210
Oh, well, I guess you could
say that I'm retired now.
272
00:20:17,590 --> 00:20:19,210
Um, I was in the diner business.
273
00:20:19,510 --> 00:20:22,050
Kind of like a mom-and-pop
type of spot.
274
00:20:22,090 --> 00:20:23,340
Margot's Breakfast Diner.
275
00:20:24,260 --> 00:20:26,300
Wait, Margot's Breakfast Diner?
276
00:20:26,350 --> 00:20:28,350
Like, the--
277
00:20:28,390 --> 00:20:29,560
The one and only.
278
00:20:30,140 --> 00:20:31,640
Margot. Oh.
279
00:20:31,940 --> 00:20:34,060
Uh, I don't know how
we didn't put that together.
280
00:20:34,520 --> 00:20:36,770
Well, I started
the first and only
281
00:20:36,810 --> 00:20:38,360
Margot's Breakfast Diner
in Everwood.
282
00:20:38,860 --> 00:20:41,320
Yeah, there's like four
locations in Portland alone.
283
00:20:41,650 --> 00:20:43,990
I- I've definitely had
your smash hash before.
284
00:20:44,740 --> 00:20:46,450
That's my mom's recipe.
285
00:20:47,620 --> 00:20:50,240
Yeah, that kept the diner afloat
for the first couple of years.
286
00:20:52,000 --> 00:20:53,330
Anyways, that's, um,
287
00:20:54,370 --> 00:20:55,540
ancient history, that--
288
00:20:55,580 --> 00:20:56,630
That dream died a long time ago.
289
00:20:58,590 --> 00:20:59,670
What happened?
290
00:21:02,380 --> 00:21:03,470
Um...
291
00:21:07,010 --> 00:21:08,930
Uh, well, business,
it- it picked up.
292
00:21:09,390 --> 00:21:11,390
And, uh, I needed some help.
293
00:21:13,060 --> 00:21:14,270
I signed a bad deal.
294
00:21:18,480 --> 00:21:21,530
I ended up having to sell
my stake in the diner.
295
00:21:23,400 --> 00:21:25,150
And then those men
created a franchise model
296
00:21:25,200 --> 00:21:26,450
with my likeness
and my mom's recipe,
297
00:21:26,490 --> 00:21:27,570
and I got nothing.
298
00:21:29,580 --> 00:21:30,990
Sorry, can we just stop
for a second?
299
00:22:01,860 --> 00:22:02,940
Uh,
300
00:22:03,360 --> 00:22:04,490
Eight weeks ago,
301
00:22:04,940 --> 00:22:07,410
my son Jonah and I
were having dinner.
302
00:22:08,530 --> 00:22:11,030
I was going over his homework
while he went outside to play.
303
00:22:12,620 --> 00:22:14,660
A few hours passed,
and he wasn't back yet.
304
00:22:14,700 --> 00:22:16,410
I got worried
305
00:22:18,750 --> 00:22:22,170
when I saw this ungodly
beam of light.
306
00:22:23,880 --> 00:22:25,420
I ran outside
as quick as I could,
307
00:22:25,470 --> 00:22:26,670
and, um...
308
00:22:28,550 --> 00:22:29,640
And when I got there,
309
00:22:31,640 --> 00:22:32,850
Jonah was levitating.
310
00:22:34,640 --> 00:22:36,060
What do you mean, levitating?
311
00:22:39,100 --> 00:22:42,070
I- I mean he was floating
in the light.
312
00:22:43,230 --> 00:22:45,780
And when I tried to grab him,
an electric shock
313
00:22:45,820 --> 00:22:47,610
threw me against a tree, I--
314
00:22:49,990 --> 00:22:51,820
It shattered my ribs.
I was concussed.
315
00:22:51,870 --> 00:22:54,160
I don't know how long
I was out for, but when I...
316
00:22:55,450 --> 00:22:56,540
when I woke up,
317
00:22:57,750 --> 00:22:58,830
Jonah was gone.
318
00:23:01,170 --> 00:23:02,710
I looked for him everywhere.
319
00:23:02,750 --> 00:23:05,630
I- I searched until
my legs collapsed,
320
00:23:05,670 --> 00:23:07,970
and then I found him
deep in the woods.
321
00:23:09,550 --> 00:23:10,640
Three miles away.
322
00:23:14,060 --> 00:23:15,560
But he wasn't the same.
He was...
323
00:23:16,720 --> 00:23:19,270
He was paralyzed
from the waist down,
324
00:23:19,310 --> 00:23:20,390
and...
325
00:23:21,770 --> 00:23:23,310
He wouldn't tell me
what happened.
326
00:23:23,360 --> 00:23:24,440
His own mother.
327
00:23:26,440 --> 00:23:28,490
So I rushed him to the hospital,
and the doctors
328
00:23:28,530 --> 00:23:30,110
couldn't explain his paralysis.
329
00:23:30,150 --> 00:23:31,240
They couldn't explain anything.
330
00:23:31,860 --> 00:23:33,200
And nobody believed me.
331
00:23:39,160 --> 00:23:40,250
Margot,
332
00:23:41,710 --> 00:23:43,580
what do you believe
happened to Jonah?
333
00:23:44,210 --> 00:23:46,050
Aliens abducted my son.
334
00:23:50,300 --> 00:23:52,300
I just want
my little baby back.
335
00:23:53,550 --> 00:23:54,640
Back?
336
00:23:56,850 --> 00:23:57,930
But he's here.
337
00:23:59,140 --> 00:24:00,230
No.
338
00:24:02,770 --> 00:24:04,520
No, it's-- he's different.
339
00:24:07,690 --> 00:24:08,780
He's not my son.
340
00:24:12,070 --> 00:24:14,200
Uh, do you think
we could talk to Jonah?
341
00:24:34,430 --> 00:24:37,050
It's a power smoothie
chock full of nutrients.
342
00:24:39,270 --> 00:24:40,350
Helps him put on weight.
343
00:24:40,930 --> 00:24:42,060
He's just skin and bones.
344
00:24:43,060 --> 00:24:44,150
Okay.
345
00:24:49,860 --> 00:24:51,530
Can you tell me about
the incident, Jonah?
346
00:24:56,490 --> 00:24:57,780
Do you remember building a fort?
347
00:25:02,660 --> 00:25:04,290
How about a beam of light?
348
00:25:04,330 --> 00:25:06,460
Can you tell me about
that beam of light?
349
00:25:16,930 --> 00:25:18,180
Who took you, Jonah?
350
00:25:20,260 --> 00:25:21,350
I wasn't taken.
351
00:25:22,730 --> 00:25:23,810
I was awakened.
352
00:25:28,360 --> 00:25:29,520
Tell me about
your awakening.
353
00:25:33,740 --> 00:25:36,160
I was prepped
for my journey home.
354
00:25:36,860 --> 00:25:37,950
Oh.
355
00:25:39,280 --> 00:25:40,870
Is this not your home?
356
00:25:41,990 --> 00:25:43,250
No.
357
00:25:44,210 --> 00:25:45,290
I'm a Centauri.
358
00:25:51,920 --> 00:25:53,010
Do you know why we're here?
359
00:25:54,170 --> 00:25:55,260
You seek the truth.
360
00:25:57,970 --> 00:26:00,850
Our race will observe.
361
00:26:01,310 --> 00:26:03,640
Shall not intervene.
362
00:26:05,390 --> 00:26:06,480
Intervene in what?
363
00:26:07,600 --> 00:26:09,360
The destruction of Earth.
364
00:26:11,230 --> 00:26:12,320
First,
365
00:26:12,900 --> 00:26:14,280
the oceans will be depleted.
366
00:26:15,570 --> 00:26:16,610
Then,
367
00:26:17,740 --> 00:26:20,070
the survivors
of the great famine
368
00:26:20,950 --> 00:26:22,160
will be burned alive.
369
00:26:25,710 --> 00:26:26,960
And what causes this?
370
00:26:28,080 --> 00:26:29,380
Humans.
371
00:26:32,550 --> 00:26:34,050
The final war is coming.
372
00:26:35,630 --> 00:26:39,220
Our awakening has begun.
373
00:26:40,010 --> 00:26:41,180
It's time to go home.
374
00:26:42,390 --> 00:26:43,510
Home.
375
00:26:44,020 --> 00:26:45,310
Home. Home.
376
00:26:46,480 --> 00:26:47,560
Home!
377
00:26:48,520 --> 00:26:49,980
Home! Home!
378
00:26:50,650 --> 00:26:51,730
Home!
379
00:26:53,270 --> 00:26:54,650
I'm sorry, can we just stop
for a second?
380
00:26:55,110 --> 00:26:56,400
Mhmm.
381
00:26:56,900 --> 00:26:58,990
Yeah, no, that's a--
that's a good place to stop.
382
00:27:08,660 --> 00:27:09,750
Dude!
383
00:27:10,170 --> 00:27:11,250
This one is insane.
384
00:27:12,210 --> 00:27:13,920
Yeah, maybe.
385
00:27:14,380 --> 00:27:15,460
Maybe not.
386
00:27:16,670 --> 00:27:18,170
She needs a psych evaluation!
387
00:27:19,970 --> 00:27:22,180
I don't know why
you're going so hard on her.
388
00:27:24,180 --> 00:27:25,310
Wait, what do you mean?
389
00:27:25,970 --> 00:27:28,350
She's brainwashing her kid
with all this shit.
390
00:27:28,390 --> 00:27:29,690
This is sick!
391
00:27:32,150 --> 00:27:35,650
Look, she's obviously been
through something traumatic.
392
00:27:36,610 --> 00:27:37,690
You should have some sympathy.
393
00:27:39,360 --> 00:27:41,030
I am showing sympathy.
394
00:27:42,070 --> 00:27:43,160
For her kid.
395
00:27:57,460 --> 00:27:58,960
Quickest way to a man's heart.
396
00:28:00,720 --> 00:28:02,300
Are you sure we can't help
with anything?
397
00:28:02,340 --> 00:28:04,430
Guys, I used to run a diner.
I got this.
398
00:28:05,760 --> 00:28:08,560
So, what happened to Jonah
when he was in the hospital?
399
00:28:09,770 --> 00:28:12,230
They poked and prodded,
CAT scans,
400
00:28:12,270 --> 00:28:14,110
blood work, MRIs.
401
00:28:14,860 --> 00:28:15,900
Did they find anything?
402
00:28:16,400 --> 00:28:17,900
No.
403
00:28:18,230 --> 00:28:19,900
No, they just wanted to keep
him there and pump him
404
00:28:19,940 --> 00:28:21,570
full of drugs,
and stick me with a huge bill,
405
00:28:21,610 --> 00:28:22,990
but I wasn't gonna turn my son
into a lab rat.
406
00:28:25,950 --> 00:28:27,120
How long has he been like that?
407
00:28:28,040 --> 00:28:29,120
Catatonic?
408
00:28:30,960 --> 00:28:32,040
Since the abduction.
409
00:28:36,750 --> 00:28:38,170
You must think I sound insane.
410
00:28:38,210 --> 00:28:39,880
You don't sound insane.
411
00:28:45,800 --> 00:28:48,220
Can we-- can we just
take the night off
412
00:28:48,260 --> 00:28:49,350
from the camera?
413
00:28:52,100 --> 00:28:53,190
Yeah, of course.
414
00:28:57,150 --> 00:28:58,320
It's delicious, thank you.
415
00:28:59,020 --> 00:29:00,150
Oh, no, I'm good.
416
00:29:02,280 --> 00:29:03,610
Actually, before I forget,
417
00:29:03,950 --> 00:29:07,070
I do have a release
for you to sign.
418
00:29:07,910 --> 00:29:10,040
-Here.
-Oh, that.
419
00:29:10,910 --> 00:29:12,580
I should probably have
a lawyer look at it.
420
00:29:15,210 --> 00:29:16,920
I've had a couple
glasses of wine.
421
00:29:16,960 --> 00:29:19,000
Maybe we could do the big
release in the morning.
422
00:29:21,420 --> 00:29:23,260
-Yeah?
-Yeah.
423
00:29:28,760 --> 00:29:30,890
You know, I- I will have
a glass of Chardonnay.
424
00:29:32,180 --> 00:29:33,480
-Yeah.
-There you go.
425
00:29:34,940 --> 00:29:36,020
Thank you.
426
00:29:37,100 --> 00:29:38,480
To new friends.
427
00:29:38,520 --> 00:29:39,360
To new friends.
428
00:29:46,700 --> 00:29:48,450
You are an amazing host, Margot.
429
00:29:48,740 --> 00:29:50,580
Thank you.
I knew you guys would be hungry.
430
00:29:50,620 --> 00:29:53,160
Yeah, I really appreciate
the plant-based selection.
431
00:29:54,120 --> 00:29:56,500
A-Actually, Jonah stopped
eating meat as well.
432
00:29:59,000 --> 00:30:00,090
Since his abduction?
433
00:30:01,210 --> 00:30:02,300
Yeah.
434
00:30:04,510 --> 00:30:06,220
Honestly, I'm just thankful
to have you guys.
435
00:30:06,260 --> 00:30:08,180
It's been months
since I've had any real guests.
436
00:30:08,220 --> 00:30:10,890
Uh, no, we should be fresh
for the morning.
437
00:30:11,930 --> 00:30:15,350
Isn't a couple glasses of wine
a day good for you? Come on.
438
00:30:15,390 --> 00:30:16,980
Good luck with him.
He's a real tight ass.
439
00:30:17,020 --> 00:30:18,100
Oh, really?
440
00:30:18,810 --> 00:30:20,770
Last year in Portland,
we were following
441
00:30:20,810 --> 00:30:23,650
this big time investor running
this elaborate Ponzi scheme,
442
00:30:23,690 --> 00:30:24,820
and, uh--
443
00:30:26,700 --> 00:30:29,110
Um, go on.
Anyway.
444
00:30:29,160 --> 00:30:30,950
No, no, no, please,
I- I'd like to know.
445
00:30:31,580 --> 00:30:34,120
Well, he invites Oz
back to his office
446
00:30:34,160 --> 00:30:35,540
to show him something special.
447
00:30:36,040 --> 00:30:37,120
Darren.
448
00:30:37,540 --> 00:30:39,540
What? Come on, it's funny.
449
00:30:41,090 --> 00:30:44,260
He- he's got some coke
back there,
450
00:30:44,300 --> 00:30:46,090
and uh, Ozzie refuses to do any,
451
00:30:46,130 --> 00:30:49,430
so he blows the entire pile
right into Oz's face.
452
00:30:53,720 --> 00:30:54,810
Yeah, hilarious story.
453
00:30:55,770 --> 00:30:57,020
So, what happened to the guy?
454
00:30:59,230 --> 00:31:01,690
Well, he got a month of house
arrest with an ankle monitor,
455
00:31:02,230 --> 00:31:04,940
and then he tripled
his net worth.
456
00:31:07,610 --> 00:31:08,700
Wow.
457
00:31:09,820 --> 00:31:10,910
Crazy.
458
00:31:18,080 --> 00:31:19,500
Okay, this might sound creepy,
459
00:31:19,540 --> 00:31:21,040
but you have really
beautiful hair.
460
00:31:21,080 --> 00:31:23,000
Oh, well, I know.
461
00:31:24,340 --> 00:31:25,590
Do you mind?
Can I--
462
00:31:25,630 --> 00:31:27,920
Oh, yeah, go for it.
Uh-huh.
463
00:31:27,970 --> 00:31:29,090
Does that feel good?
464
00:31:29,130 --> 00:31:30,550
Yeah.
465
00:31:30,590 --> 00:31:32,340
Hey, Margot, could I uh,
use your phone?
466
00:31:32,390 --> 00:31:33,850
Yeah, of course,
it's- it's over there.
467
00:31:33,890 --> 00:31:34,970
Oh, thanks.
468
00:31:36,020 --> 00:31:37,350
Show me your dance moves.
469
00:31:37,390 --> 00:31:39,140
Ohhhh!
All right, here we go.
470
00:31:40,350 --> 00:31:41,440
Mm!
471
00:31:43,810 --> 00:31:45,110
I call this the cabin crunk.
472
00:31:46,940 --> 00:31:48,530
-Like, uh--
-Oh, yeah.
473
00:31:49,240 --> 00:31:50,530
The old Jiminy knees.
474
00:31:50,570 --> 00:31:51,910
-Hello?
-Hey, Jen.
475
00:31:51,950 --> 00:31:54,330
Is that Jen?
Oh, hey, Jen!
476
00:31:54,370 --> 00:31:55,830
Hey, Jen!
477
00:31:55,870 --> 00:31:57,620
Hi, Darren!
478
00:31:57,660 --> 00:31:59,370
Well, it sounds like you two
are having fun.
479
00:31:59,410 --> 00:32:01,540
-Jen says hi.
-Hi!
480
00:32:01,580 --> 00:32:03,670
Yeah, it's a real party
over here.
481
00:32:05,710 --> 00:32:07,500
No wi-fi or cell service,
482
00:32:07,550 --> 00:32:09,760
so I just wanted
to check in with you.
483
00:32:09,800 --> 00:32:11,430
That's why
you weren't responding.
484
00:32:11,470 --> 00:32:12,640
How- How are things going?
485
00:32:15,600 --> 00:32:16,850
We're all good.
486
00:32:16,890 --> 00:32:18,430
Okay, well, get some rest,
487
00:32:18,470 --> 00:32:20,270
and call me if you need
anything.
488
00:32:20,310 --> 00:32:20,890
- Good night, Ozzie.
-Good night.
489
00:32:22,940 --> 00:32:24,690
Uh, you are missing out on this.
490
00:32:24,730 --> 00:32:26,520
Come and look at how much
we have left.
491
00:32:27,940 --> 00:32:29,190
It's fermented grapes!
492
00:32:31,900 --> 00:32:33,160
Whoa! She's down!
493
00:33:01,140 --> 00:33:02,560
Margot!
494
00:33:04,100 --> 00:33:05,270
Margot, the door's locked!
495
00:33:08,440 --> 00:33:09,530
Here.
496
00:33:14,450 --> 00:33:16,120
Okay!
497
00:33:16,160 --> 00:33:18,120
It's okay, honey.
It's okay.
498
00:33:18,160 --> 00:33:19,240
It's okay.
499
00:33:20,740 --> 00:33:21,830
He has night terrors.
500
00:33:50,110 --> 00:33:51,190
At ease, buddy.
501
00:33:56,990 --> 00:33:58,070
I've been thinking.
502
00:34:01,160 --> 00:34:02,700
I need to protect my story.
503
00:34:04,710 --> 00:34:05,790
So, moving forward,
504
00:34:07,750 --> 00:34:08,960
no filming without me present.
505
00:34:12,590 --> 00:34:14,420
That's reasonable.
506
00:34:17,720 --> 00:34:18,800
Let's work together.
507
00:34:21,560 --> 00:34:22,640
Some towels.
508
00:34:24,310 --> 00:34:25,390
Thanks.
509
00:34:39,280 --> 00:34:40,370
You should get some sleep.
510
00:34:41,830 --> 00:34:42,910
I'm not that tired.
511
00:34:43,990 --> 00:34:46,000
Been a bit
of a night owl lately.
512
00:34:48,370 --> 00:34:49,460
How's Jonah doing?
513
00:34:51,080 --> 00:34:52,340
He finally fell asleep.
514
00:34:54,000 --> 00:34:56,550
His night terrors
are getting worse.
515
00:34:57,220 --> 00:34:59,300
If you need me to drive him
to the hospital, I can.
516
00:34:59,890 --> 00:35:00,930
No.
517
00:35:02,140 --> 00:35:03,220
They can't help him.
518
00:35:09,100 --> 00:35:10,520
I wanna show you something,
519
00:35:11,360 --> 00:35:12,820
but I need you
to have an open mind.
520
00:35:15,030 --> 00:35:16,320
I will.
521
00:35:16,360 --> 00:35:17,440
I promise.
522
00:35:23,620 --> 00:35:25,240
S-Since his abduction,
523
00:35:25,290 --> 00:35:27,080
all Jonah talks about
is the end of the world.
524
00:35:29,040 --> 00:35:30,290
They've brainwashed my son.
525
00:35:34,710 --> 00:35:36,130
If what you say is true,
526
00:35:37,670 --> 00:35:38,880
you gotta help me believe.
527
00:35:42,550 --> 00:35:44,260
Why do you keep Jonah
locked in his room?
528
00:35:46,140 --> 00:35:47,220
He was abducted.
529
00:35:48,270 --> 00:35:49,430
I'm keeping him safe.
530
00:35:50,560 --> 00:35:51,690
But what if there's a fire?
531
00:35:52,600 --> 00:35:54,230
This property is dangerous.
532
00:35:54,860 --> 00:35:56,440
I am protecting my son.
533
00:35:58,400 --> 00:35:59,490
From aliens?
534
00:36:12,120 --> 00:36:13,210
What is that?
535
00:36:16,380 --> 00:36:18,760
I can't explain anything
that Jonah does anymore.
536
00:36:20,760 --> 00:36:22,550
He's become something else.
537
00:36:27,310 --> 00:36:28,390
Do you have kids?
538
00:36:29,470 --> 00:36:30,560
No, I don't.
539
00:36:32,560 --> 00:36:34,310
Then you wouldn't really
understand, would you?
540
00:36:36,690 --> 00:36:38,980
Everything in my life
has been taken from me.
541
00:36:39,030 --> 00:36:40,320
Everything but Jonah.
542
00:36:42,070 --> 00:36:43,530
Margot, I want to help.
543
00:36:43,570 --> 00:36:45,700
No, you came to laugh
at crazy Margot.
544
00:36:45,740 --> 00:36:48,080
You didn't come to help me,
you came to destroy me.
545
00:36:48,120 --> 00:36:50,080
No, I don't wanna destroy you.
546
00:36:50,120 --> 00:36:51,710
You don't think I need
a psych evaluation?
547
00:36:57,040 --> 00:36:58,130
What?
548
00:37:00,420 --> 00:37:02,340
I want your van off my property
in the morning.
549
00:37:03,300 --> 00:37:04,380
Margot.
550
00:37:27,030 --> 00:37:28,330
Look, Margot.
551
00:37:32,410 --> 00:37:33,790
This isn't going to be easy.
552
00:37:36,250 --> 00:37:37,580
You're gonna have to lean
into the pain,
553
00:37:37,630 --> 00:37:38,880
and...
554
00:37:40,460 --> 00:37:42,130
I'm gonna have to ask
the tough questions.
555
00:37:53,770 --> 00:37:54,890
Why are you still grilling me?
556
00:38:01,900 --> 00:38:02,990
My mom died.
557
00:38:06,110 --> 00:38:07,860
I was about the same age
as Jonah.
558
00:38:10,700 --> 00:38:11,910
Brain aneurism.
559
00:38:15,210 --> 00:38:16,920
I didn't even get
to say goodbye.
560
00:38:19,500 --> 00:38:22,300
So when I see the love
that you have for Jonah
561
00:38:23,840 --> 00:38:25,300
and I see
the state he's in,
562
00:38:29,800 --> 00:38:30,890
I pushed things too far.
563
00:38:31,930 --> 00:38:33,020
It was wrong.
564
00:38:36,230 --> 00:38:38,190
I'm so sorry, Margot,
I didn't think coming here
565
00:38:38,230 --> 00:38:39,310
would bring up
all these feelings.
566
00:38:46,950 --> 00:38:48,490
No boy should grow up
without a mom.
567
00:39:14,810 --> 00:39:16,430
I want to trust you, Ozzie.
568
00:39:18,690 --> 00:39:22,520
You can, Margot.
You can.
569
00:39:32,530 --> 00:39:34,530
You can stay
as long as it takes.
570
00:39:36,660 --> 00:39:38,410
Let's get the truth
out to the world.
571
00:40:51,700 --> 00:40:52,780
Jonah.
572
00:40:55,160 --> 00:40:56,240
You look a lot better.
573
00:40:59,490 --> 00:41:00,580
Where's your mom?
574
00:41:01,200 --> 00:41:02,290
Margot is sleeping.
575
00:41:04,210 --> 00:41:05,380
You don't need your wheelchair?
576
00:41:06,250 --> 00:41:07,340
For right now.
577
00:41:07,920 --> 00:41:09,000
I want to talk.
578
00:41:11,170 --> 00:41:12,260
Alone.
579
00:41:15,090 --> 00:41:16,300
Well, let's talk.
580
00:41:16,970 --> 00:41:18,050
You have questions?
581
00:41:23,270 --> 00:41:24,350
What does that triangle mean?
582
00:41:25,400 --> 00:41:26,480
It's our way home.
583
00:41:31,940 --> 00:41:33,990
What causes the final war?
584
00:41:34,610 --> 00:41:36,410
Country will turn
on country
585
00:41:37,450 --> 00:41:40,120
for resources
until they are depleted.
586
00:41:41,620 --> 00:41:42,700
Water.
587
00:41:43,710 --> 00:41:44,790
Oil.
588
00:41:46,040 --> 00:41:47,130
Crops.
589
00:41:50,050 --> 00:41:52,840
The end of humanity
by the hands of man.
590
00:41:55,010 --> 00:41:56,090
So that's it?
591
00:41:57,430 --> 00:41:58,850
We're all doomed?
592
00:41:59,140 --> 00:42:01,680
Humans must cease
in the destruction of life
593
00:42:02,310 --> 00:42:03,850
in order to transcend.
594
00:42:06,980 --> 00:42:09,520
Jonah, is there anything
that your mom is doing
595
00:42:10,230 --> 00:42:12,030
that you might
want me to know about?
596
00:42:16,660 --> 00:42:17,740
I can help you.
597
00:42:27,250 --> 00:42:28,330
Alien Boy!
598
00:43:17,010 --> 00:43:18,680
What are you doing?
599
00:43:20,970 --> 00:43:22,720
I think this whole house
might be bugged.
600
00:43:25,640 --> 00:43:26,980
You're so paranoid, man.
601
00:43:27,600 --> 00:43:29,440
She locks Jonah in his room.
602
00:43:30,060 --> 00:43:31,350
Ah!
603
00:43:31,400 --> 00:43:32,480
So?
604
00:43:33,570 --> 00:43:35,320
I got locked in my room
when I was a kid.
605
00:43:37,150 --> 00:43:38,280
You should've seen me
back then.
606
00:43:38,650 --> 00:43:39,740
I was just a little shit.
607
00:43:40,160 --> 00:43:41,240
That is not normal.
608
00:43:49,500 --> 00:43:51,750
So our property goes
from the frontage road
609
00:43:51,790 --> 00:43:53,340
that you came in on,
610
00:43:53,380 --> 00:43:56,130
and extends 40 acres
into the woods.
611
00:43:57,510 --> 00:43:59,550
I took every penny
from the sale of my business
612
00:43:59,590 --> 00:44:01,970
and bought a home
that I felt Jonah deserved.
613
00:44:02,720 --> 00:44:04,140
Fresh air. Wildlife.
614
00:44:05,470 --> 00:44:06,560
Seclusion.
615
00:44:06,930 --> 00:44:09,230
I ran out of money
to do everything
616
00:44:09,270 --> 00:44:11,060
that I wanna do back here, but.
617
00:44:13,310 --> 00:44:14,770
Can you tell us
about the abduction?
618
00:44:15,110 --> 00:44:16,320
Wh-Where did it happen?
619
00:44:16,360 --> 00:44:17,570
Yeah, sure. Right up here.
620
00:44:21,740 --> 00:44:23,320
I ran as fast as I could.
621
00:44:23,370 --> 00:44:24,660
I- I couldn't believe
what I was seeing.
622
00:44:24,700 --> 00:44:26,330
Right inside of this crater
623
00:44:26,370 --> 00:44:29,000
was a massive shaft of light.
624
00:44:33,580 --> 00:44:35,210
Don't get too close
to that line.
625
00:44:35,250 --> 00:44:36,340
It's extremely dangerous.
626
00:44:45,760 --> 00:44:47,060
Small amounts of radiation.
627
00:44:47,850 --> 00:44:48,890
See?
628
00:44:50,680 --> 00:44:52,890
There's a military base about
four miles from here, right?
629
00:44:53,560 --> 00:44:56,610
These valleys are not uncommon
near testing sites.
630
00:44:58,270 --> 00:45:00,190
This is where I found
Jonah levitating.
631
00:45:02,150 --> 00:45:03,660
Jonah was levitating there?
632
00:45:06,660 --> 00:45:08,370
Okay.
633
00:45:08,410 --> 00:45:10,660
Margot, have you had
a geologist come through?
634
00:45:11,200 --> 00:45:14,120
I tried. Everyone
labeled me the town fool.
635
00:45:14,920 --> 00:45:17,920
And this crater wasn't here
when you bought the property?
636
00:45:18,500 --> 00:45:19,590
No.
637
00:45:21,590 --> 00:45:22,720
What's that?
638
00:45:22,760 --> 00:45:23,840
A soil sample.
639
00:45:25,050 --> 00:45:27,010
Lab results should show us
everything we need to know
640
00:45:27,050 --> 00:45:28,140
in a week or two.
641
00:45:31,930 --> 00:45:33,270
There's something else
you guys should see.
642
00:45:48,700 --> 00:45:50,200
Oh!
643
00:45:50,620 --> 00:45:52,410
Please tell me that's not
the chicken from last night.
644
00:45:57,080 --> 00:45:58,170
Don't you see?
645
00:46:00,040 --> 00:46:01,250
They're trying to send me
a message.
646
00:46:02,420 --> 00:46:03,670
What?
647
00:46:03,720 --> 00:46:05,260
They wanna take Jonah,
648
00:46:05,880 --> 00:46:08,220
and discard me
like some sort of animal.
649
00:46:08,260 --> 00:46:10,050
Okay, Margot,
when did this happen?
650
00:46:11,010 --> 00:46:12,600
Sometime last night.
I don't know.
651
00:46:12,640 --> 00:46:14,560
I- It happens so often,
I stopped keeping track.
652
00:46:17,270 --> 00:46:21,070
This... woman is a nutcase.
653
00:46:21,110 --> 00:46:22,730
Sounds like we'll have
compelling content.
654
00:46:22,780 --> 00:46:24,320
Uh, what have you captured
so far?
655
00:46:24,360 --> 00:46:26,490
Uh, yeah, she showed us a pond,
656
00:46:26,530 --> 00:46:28,530
and a dead chicken in a barrel.
657
00:46:29,370 --> 00:46:31,330
Uh, well, Darren pukes,
and that was kind of funny.
658
00:46:31,370 --> 00:46:32,870
Ah, poor Darren.
659
00:46:32,910 --> 00:46:34,410
Oh, he's fine.
660
00:46:34,910 --> 00:46:37,500
Hey, did you know this is Margot
from Margot's Breakfast Diner?
661
00:46:38,330 --> 00:46:39,380
What?
662
00:46:39,420 --> 00:46:41,090
Yeah.
663
00:46:41,130 --> 00:46:42,340
I don't know how
I missed that.
664
00:46:42,880 --> 00:46:44,380
Well, I mean,
it's understandable
665
00:46:44,420 --> 00:46:46,220
when we're so focused
on Jonah, but...
666
00:46:46,880 --> 00:46:49,010
Speaking of the kid,
how is he?
667
00:46:50,930 --> 00:46:53,180
That kid needs
some professional help.
668
00:46:53,720 --> 00:46:55,520
So, I did
some more digging,
669
00:46:55,560 --> 00:46:59,060
and it turns out Margot
adopted Jonah in 2010.
670
00:47:00,690 --> 00:47:02,270
I wanted to let you know.
671
00:47:02,320 --> 00:47:03,110
It's something you can
bite into.
672
00:47:04,480 --> 00:47:06,240
Are you- are you sure
about that?
673
00:47:07,240 --> 00:47:08,360
Yes, I'm sure.
674
00:47:09,240 --> 00:47:10,990
Listen, you could be right.
675
00:47:11,030 --> 00:47:12,450
If she is full of shit,
I won't blame you for--
676
00:47:12,490 --> 00:47:13,580
I gotta go.
677
00:47:15,580 --> 00:47:16,660
Hey.
678
00:47:17,710 --> 00:47:19,540
You've been on the phone a lot.
Is everything okay?
679
00:47:19,920 --> 00:47:22,130
Yeah, I just had to check
back in with my producer.
680
00:47:23,590 --> 00:47:26,010
Hey, Ozzie,
I've been meaning to ask you,
681
00:47:27,470 --> 00:47:28,930
How's the footage?
682
00:47:29,430 --> 00:47:32,300
Oh my God, it looks so good.
I- I can't wait to show you.
683
00:47:33,970 --> 00:47:35,600
Great.
684
00:47:35,640 --> 00:47:37,100
Yeah, we- we should have
something pretty soon.
685
00:47:50,200 --> 00:47:53,160
Jonah, do you remember
Little League?
686
00:47:59,040 --> 00:48:01,000
Remember? You- you played
for the Honeybees.
687
00:48:04,130 --> 00:48:06,590
Look, there's Coach Jerry with
all those silly-looking poodles,
688
00:48:06,630 --> 00:48:07,710
remember?
689
00:48:10,340 --> 00:48:11,430
Honey,
690
00:48:12,680 --> 00:48:13,890
please tell me you remember.
691
00:48:15,100 --> 00:48:17,890
Humans will soon send
honey bees into extinction.
692
00:48:19,140 --> 00:48:21,520
The food supply
chain is devastated,
693
00:48:22,020 --> 00:48:24,980
and millions die
in the winter famine of 2025.
694
00:48:25,940 --> 00:48:27,440
Jonah.
695
00:48:27,900 --> 00:48:30,900
Over 20% of all living organisms
on this planet are beetles.
696
00:48:32,950 --> 00:48:34,320
Humans are fortunate.
697
00:48:35,740 --> 00:48:37,240
They have an.
698
00:48:41,040 --> 00:48:42,290
I'm sorry,
can we cut really quickly?
699
00:48:43,210 --> 00:48:44,580
Yeah.
700
00:48:44,920 --> 00:48:46,250
-Hello, this is Margot.
-Hey, Margot.
701
00:48:46,710 --> 00:48:48,210
It's Alex from the bank
returning your call.
702
00:48:48,250 --> 00:48:49,670
Do you have time
to talk now?
703
00:48:49,710 --> 00:48:50,920
-Yes.
-Great.
704
00:48:50,970 --> 00:48:52,010
Go ahead.
705
00:48:55,220 --> 00:48:56,760
Can you just confirm
the last four digits
706
00:48:56,800 --> 00:48:57,890
of your account?
707
00:48:58,600 --> 00:49:01,230
Uh, yeah, the last four
is uh, 7694.
708
00:49:01,680 --> 00:49:03,310
How can I help you today?
709
00:49:03,650 --> 00:49:05,900
Great, yeah, I- so I was-
I was just calling, the- um,
710
00:49:06,310 --> 00:49:08,230
there was a transfer that was
supposed to come through.
711
00:49:11,820 --> 00:49:13,030
Hey, Jonah.
712
00:49:18,160 --> 00:49:20,870
Do you like puzzles?
713
00:49:27,040 --> 00:49:28,170
You can come out of your chair.
714
00:49:29,920 --> 00:49:31,010
I know you can walk.
715
00:49:32,550 --> 00:49:34,930
I'm limited
by my physical abilities.
716
00:49:39,970 --> 00:49:41,220
Ah.
717
00:49:43,690 --> 00:49:44,770
I won't tell your mom.
718
00:49:46,600 --> 00:49:47,810
You live by Oak Trail.
719
00:49:49,520 --> 00:49:50,690
Yeah, I do.
720
00:49:51,480 --> 00:49:52,570
Do you like it there?
721
00:49:53,700 --> 00:49:54,780
I love it.
722
00:49:55,660 --> 00:49:57,820
It's not far from
where you got lost.
723
00:50:00,660 --> 00:50:01,740
What?
724
00:50:02,660 --> 00:50:04,410
I know it's pending,
but I don't understand
725
00:50:04,460 --> 00:50:06,290
why it hasn't arrived yet.
Do you know?
726
00:50:06,330 --> 00:50:07,630
Do you have a timeframe or...
727
00:50:10,130 --> 00:50:11,300
You were lost as a child.
728
00:50:13,380 --> 00:50:14,470
All alone.
729
00:50:15,880 --> 00:50:17,470
You were a scared little boy.
730
00:50:20,300 --> 00:50:22,060
Where'd you live
before you were adopted?
731
00:50:26,140 --> 00:50:27,520
You don't need
to be scared, Ozzie.
732
00:50:29,480 --> 00:50:30,570
We found you.
733
00:50:41,160 --> 00:50:42,240
It's time to go home.
734
00:50:45,200 --> 00:50:46,290
Oh, okay.
735
00:50:47,080 --> 00:50:48,420
Okay, please do.
Thank you.
736
00:50:52,000 --> 00:50:53,090
Ozzie?
737
00:51:00,180 --> 00:51:01,850
So, I was just gonna make
Jonah a smoothie.
738
00:51:01,890 --> 00:51:03,010
Would you guys like one?
739
00:51:03,060 --> 00:51:04,140
Oh, yeah, that'd be great.
740
00:51:04,720 --> 00:51:06,310
-Ozzie?
-Sure.
741
00:51:06,350 --> 00:51:07,640
-Thanks, Margot.
-Yeah.
742
00:51:25,120 --> 00:51:26,200
Hey, Jonah.
743
00:51:27,410 --> 00:51:28,500
Here you go.
744
00:51:29,420 --> 00:51:30,500
Jonah.
745
00:51:32,460 --> 00:51:33,540
Jonah?
746
00:51:34,210 --> 00:51:35,300
Jonah, drink it!
747
00:51:39,970 --> 00:51:41,300
Jonah, you need to drink this.
748
00:51:45,060 --> 00:51:46,220
Just a little bit, okay?
749
00:51:48,390 --> 00:51:49,690
Um, Margot,
750
00:51:49,730 --> 00:51:51,560
do you need help with anything?
751
00:51:54,650 --> 00:51:55,980
How about a glass of wine?
752
00:52:01,780 --> 00:52:02,870
I'm okay, thank you.
753
00:52:08,660 --> 00:52:09,750
Wow.
754
00:52:11,000 --> 00:52:12,080
You're not gonna have any?
755
00:52:13,170 --> 00:52:14,380
Are you drinking it?
756
00:52:14,420 --> 00:52:15,500
Yeah, it's good.
757
00:52:15,550 --> 00:52:16,630
Dude!
758
00:52:22,720 --> 00:52:24,390
Damn it! Darren, Darren,
Darren, Darren! Whoa!
759
00:52:26,390 --> 00:52:29,600
I'm just-- it's just--
I'm busting your balls, man.
760
00:52:31,310 --> 00:52:32,400
Not funny.
761
00:52:52,540 --> 00:52:53,670
Mind if I hit that?
762
00:53:05,550 --> 00:53:06,970
It must be a lot,
you know?
763
00:53:08,350 --> 00:53:09,720
Dealing with Jonah
all by yourself.
764
00:53:22,740 --> 00:53:25,530
Ah, my hero with the wine.
765
00:53:26,370 --> 00:53:27,950
Mhmm!
766
00:53:27,990 --> 00:53:29,410
I wanted to thank you
for putting us up.
767
00:53:31,200 --> 00:53:34,960
Okay, oh, I am clearly
not great at this.
768
00:53:35,000 --> 00:53:36,380
-Okay, all right.
-Oh, oh, oh!
769
00:53:36,420 --> 00:53:37,840
-Okay, all right.
-Well, big pour.
770
00:53:37,880 --> 00:53:39,590
It got stuck there.
771
00:53:39,630 --> 00:53:40,960
You finally got him
to loosen up.
772
00:53:41,010 --> 00:53:42,090
Cheers.
773
00:53:42,470 --> 00:53:43,720
To Captain Tight Ass.
774
00:53:48,010 --> 00:53:49,850
Have you guys ever played
that drinking game
775
00:53:49,890 --> 00:53:52,270
where someone says a statement
776
00:53:52,310 --> 00:53:53,520
and if you agree,
777
00:53:53,560 --> 00:53:54,850
you have to take a shot?
778
00:53:56,350 --> 00:53:58,690
I don't think that's how
that game works.
779
00:53:58,730 --> 00:54:00,230
No, I like it. Let's play.
780
00:54:01,030 --> 00:54:02,440
Okay.
781
00:54:02,490 --> 00:54:03,530
Okay, you first.
782
00:54:04,200 --> 00:54:05,660
Okay, um...
783
00:54:07,530 --> 00:54:10,370
I believe...
784
00:54:10,700 --> 00:54:12,660
in God.
785
00:54:13,910 --> 00:54:15,160
Hmm, to God.
786
00:54:15,210 --> 00:54:16,290
To God.
787
00:54:20,170 --> 00:54:21,250
Okay.
788
00:54:21,550 --> 00:54:22,840
Really?
789
00:54:22,880 --> 00:54:24,130
-It's a game, right?
-Mhmm.
790
00:54:24,170 --> 00:54:26,630
-Okay, I got one.
-Mhmm?
791
00:54:27,300 --> 00:54:28,390
I believe...
792
00:54:28,970 --> 00:54:30,180
that the government
793
00:54:31,100 --> 00:54:32,180
covered up Roswell.
794
00:54:42,570 --> 00:54:44,610
You guys believe
in a lot of things.
795
00:54:47,030 --> 00:54:48,570
What do you believe in,
Ozzie?
796
00:54:49,200 --> 00:54:50,320
Uh...
797
00:54:50,370 --> 00:54:52,080
Like, really, believe in?
798
00:54:54,250 --> 00:54:55,750
I believe in aliens.
799
00:54:57,370 --> 00:54:58,460
Hmm.
800
00:55:02,840 --> 00:55:03,920
You know what?
801
00:55:04,880 --> 00:55:07,630
It's statistically
more likely than not.
802
00:55:13,100 --> 00:55:14,180
Aliens are real.
803
00:55:15,270 --> 00:55:16,350
You know how I know?
804
00:55:17,640 --> 00:55:18,850
Because they abducted my son.
805
00:55:21,150 --> 00:55:23,270
And I have been visited
several times
806
00:55:23,980 --> 00:55:26,400
by military officers
with no insignias.
807
00:55:28,740 --> 00:55:29,820
The fuckers ruined my life.
808
00:55:30,990 --> 00:55:32,490
The- the U.S. Government?
809
00:55:34,080 --> 00:55:36,370
The men who stole
my business,
810
00:55:36,410 --> 00:55:37,500
the doctors.
811
00:55:38,960 --> 00:55:40,370
Who couldn't help my son.
812
00:55:40,420 --> 00:55:42,420
Those dumb hicks in town
who laugh at me
813
00:55:42,460 --> 00:55:43,920
when I go and get my mail.
814
00:55:44,800 --> 00:55:45,880
And, yes.
815
00:55:46,300 --> 00:55:47,380
The U.S. Government.
816
00:56:08,740 --> 00:56:09,820
It's your turn.
817
00:56:13,240 --> 00:56:14,330
Oh- oh.
818
00:56:15,950 --> 00:56:17,040
Ooh!
819
00:56:17,080 --> 00:56:18,160
You okay?
820
00:56:18,540 --> 00:56:19,580
Mhmm!
821
00:56:19,960 --> 00:56:21,710
-Hmm. Oh, oh!
-Woo!
822
00:56:21,750 --> 00:56:23,500
Whoa, whoa, whoa. Whoa.
823
00:56:23,540 --> 00:56:25,040
Here, let me help you.
824
00:56:25,800 --> 00:56:26,840
You're okay.
825
00:56:28,510 --> 00:56:29,670
Okay.
826
00:56:29,720 --> 00:56:31,090
You'd fuck me, right?
827
00:56:33,090 --> 00:56:35,640
Margot, I think
you're really drunk,
828
00:56:35,680 --> 00:56:37,180
and you don't know what
you're saying right now.
829
00:56:37,220 --> 00:56:39,520
Yeah.
830
00:56:40,140 --> 00:56:41,230
Probably.
831
00:56:41,810 --> 00:56:42,900
Oh!
832
00:56:46,230 --> 00:56:47,690
-Ah!
-Almost there.
833
00:56:48,480 --> 00:56:49,570
Okay.
834
00:57:48,000 --> 00:57:49,840
Who's killing your chickens,
Margot?
835
00:57:49,880 --> 00:57:51,130
Good.
836
00:57:52,260 --> 00:57:53,340
Awesome.
837
00:57:55,970 --> 00:57:57,050
All right.
838
00:57:57,930 --> 00:57:59,100
Okay, let's go.
839
00:58:13,240 --> 00:58:14,280
Okay, we're rolling.
840
00:58:14,700 --> 00:58:15,860
Yep.
841
00:58:15,910 --> 00:58:17,870
Alright, just like before.
842
00:58:17,910 --> 00:58:18,990
Yeah.
843
00:58:19,490 --> 00:58:21,490
Let's check inside the crater.
844
00:58:21,540 --> 00:58:22,870
All right, I'm gonna get
a better angle.
845
00:58:22,910 --> 00:58:24,040
Okay.
846
00:58:25,960 --> 00:58:27,040
Ah! Oh!
847
00:58:28,540 --> 00:58:29,840
Ah! Oh!
848
00:58:30,460 --> 00:58:31,590
Oh, it burns!
849
00:58:36,760 --> 00:58:38,010
Ah!
850
00:58:38,050 --> 00:58:39,640
Oh! Ah!
851
00:58:40,600 --> 00:58:41,680
Fuck!
852
00:58:42,310 --> 00:58:43,470
Oh!
853
00:58:43,520 --> 00:58:45,020
Aaah!
854
00:58:48,020 --> 00:58:49,100
What the fuck?
855
00:58:52,190 --> 00:58:53,440
What is happening, hmm?
856
00:58:54,780 --> 00:58:55,820
Tell me!
857
00:58:56,700 --> 00:58:57,780
What are they saying?
858
00:59:10,790 --> 00:59:12,000
All the power's out
at the house.
859
00:59:15,340 --> 00:59:16,420
I got reception again.
860
00:59:18,840 --> 00:59:20,800
Hey, Jen?
861
00:59:20,840 --> 00:59:22,470
Oz? Holy shit.
I've been trying to reach you.
862
00:59:22,510 --> 00:59:24,470
Yeah, what's goin' on?
863
00:59:24,520 --> 00:59:26,640
I- I spoke with a doctor
who was treating Jonah.
864
00:59:26,680 --> 00:59:28,390
He couldn't say much.
865
00:59:28,440 --> 00:59:29,810
The marks on Jonah's body
indicated abuse,
866
00:59:29,850 --> 00:59:31,110
but nobody called it in.
867
00:59:31,730 --> 00:59:33,400
Are you fucking kidding me?
868
00:59:33,440 --> 00:59:34,570
Look, you and Darren
need to--
869
00:59:37,400 --> 00:59:38,530
-Okay.
-What?
870
00:59:39,990 --> 00:59:41,570
Oh, I don't feel so good.
871
01:00:14,270 --> 01:00:16,030
Do you know why
you're here?
872
01:00:18,530 --> 01:00:19,610
Where are you?
873
01:00:21,610 --> 01:00:22,950
We are in the sky.
874
01:00:23,570 --> 01:00:25,080
We are in the oceans.
875
01:00:26,330 --> 01:00:27,790
We are in the ground.
876
01:00:29,370 --> 01:00:32,420
But now, we need to go home.
877
01:00:37,210 --> 01:00:38,300
Jonah.
878
01:00:42,010 --> 01:00:43,180
Jonah, open the door.
879
01:00:47,600 --> 01:00:49,140
Jonah, you're not safe in there!
880
01:00:50,930 --> 01:00:52,190
Jonah, open the door!
881
01:00:53,020 --> 01:00:54,190
Tell me her name.
882
01:00:56,070 --> 01:00:57,150
Say.
883
01:00:59,900 --> 01:01:00,990
Amy.
884
01:01:11,330 --> 01:01:13,000
Amy wasn't your real
mother.
885
01:01:16,840 --> 01:01:18,000
Do you know about your father?
886
01:01:21,670 --> 01:01:23,130
Was it because
you were different
887
01:01:23,180 --> 01:01:25,090
than any
of the other children?
888
01:01:25,140 --> 01:01:26,930
What was Doc Brown's diagnosis?
889
01:01:28,060 --> 01:01:30,020
The patient
is exhibiting psychosis
890
01:01:30,060 --> 01:01:32,430
in the form of hallucinations
and mental instability.
891
01:01:32,480 --> 01:01:34,480
For the well-being
of this child,
892
01:01:34,520 --> 01:01:36,150
I am recommending that you
be placed into the custody
893
01:01:36,190 --> 01:01:37,270
of the state.
894
01:01:37,310 --> 01:01:39,730
This is a dream.
895
01:01:39,780 --> 01:01:41,570
You are not dreaming.
896
01:01:42,280 --> 01:01:43,860
No, th- this isn't real.
897
01:01:44,360 --> 01:01:45,450
You were found
abandoned.
898
01:01:48,490 --> 01:01:50,910
Margot is controlling you.
899
01:01:51,790 --> 01:01:55,000
Your addiction to pills
is controlling you.
900
01:01:56,000 --> 01:01:57,330
You were overmedicated.
901
01:01:58,250 --> 01:01:59,750
You were abused.
902
01:02:02,090 --> 01:02:03,420
Stop this.
903
01:02:03,470 --> 01:02:05,220
You were hurt.
904
01:02:05,260 --> 01:02:06,510
You were scared.
905
01:02:09,260 --> 01:02:11,470
It's time for us to go home.
906
01:02:11,520 --> 01:02:12,600
Sh- Shut up!
907
01:02:13,270 --> 01:02:14,390
All right! Shut up!
908
01:02:17,440 --> 01:02:18,980
We need to go home.
909
01:03:32,010 --> 01:03:33,100
Morning.
910
01:03:38,890 --> 01:03:39,980
Are you okay?
911
01:03:41,810 --> 01:03:42,900
I need to use the phone.
912
01:03:44,690 --> 01:03:45,780
What's wrong?
913
01:03:47,780 --> 01:03:49,070
Margot, where's the phone?
914
01:03:52,240 --> 01:03:54,660
I found it in Jonah's room,
smashed to pieces.
915
01:03:57,330 --> 01:03:58,410
What?
916
01:04:00,790 --> 01:04:02,130
He broke all his toys.
917
01:04:02,920 --> 01:04:04,500
Threw everything on the ground.
918
01:04:04,550 --> 01:04:05,550
I think they're communicating
with him.
919
01:04:07,460 --> 01:04:08,760
Making him behave this way.
920
01:04:30,860 --> 01:04:32,030
Ozzie, I'm done.
921
01:04:32,410 --> 01:04:33,780
What do you mean,
you're done?
922
01:04:33,820 --> 01:04:35,740
-I'm done!
-No, we're not done.
923
01:04:35,780 --> 01:04:38,200
-We're not done.
-Dude, I'm gettin' out of here.
924
01:04:38,250 --> 01:04:40,120
All right?
Look at my fucking neck!
925
01:04:40,620 --> 01:04:42,170
Oh, you've got hives.
926
01:04:42,210 --> 01:04:43,960
-Hives?
-Yeah, they're hives.
927
01:04:44,000 --> 01:04:45,460
How much radiation
was in that crater last night?
928
01:04:45,500 --> 01:04:46,750
I don't- I don't know
how much there--
929
01:04:48,090 --> 01:04:49,720
There was some radiation,
okay?
930
01:04:49,760 --> 01:04:51,130
I don't know how much.
931
01:04:51,170 --> 01:04:52,430
-Some radiation.
-There's--
932
01:04:57,220 --> 01:04:58,850
Here. All right?
933
01:04:58,890 --> 01:05:00,480
Antihistamines.
934
01:05:00,520 --> 01:05:01,810
Just take two, they're gonna be
gone in an hour,
935
01:05:01,850 --> 01:05:03,190
I get hives all the time.
936
01:05:04,770 --> 01:05:07,110
We are so close
to getting that whole story.
937
01:05:07,150 --> 01:05:08,730
All right, we can't give up now.
938
01:05:19,660 --> 01:05:22,620
Margot, can you tell me
about Jonah's father?
939
01:05:24,750 --> 01:05:27,880
Um, well-- well, Jonah's
never met his father.
940
01:05:28,300 --> 01:05:29,380
Oh.
941
01:05:30,340 --> 01:05:31,420
What was his name?
942
01:05:35,340 --> 01:05:37,220
This is just a little
difficult to talk about,
943
01:05:37,260 --> 01:05:39,260
because it's a part of our
lives that we left in the past.
944
01:05:43,850 --> 01:05:44,940
Can you stop recording, please?
945
01:05:45,730 --> 01:05:47,440
What's going on?
946
01:05:47,480 --> 01:05:48,520
What does his father
have to do with anything?
947
01:05:49,400 --> 01:05:50,440
Margot,
948
01:05:51,150 --> 01:05:52,360
was Jonah adopted?
949
01:05:54,450 --> 01:05:55,530
I was.
950
01:05:57,990 --> 01:05:59,990
Just like you.
951
01:06:00,040 --> 01:06:02,700
Honey, that-- that's not true.
952
01:06:05,420 --> 01:06:06,630
He speaks the truth.
953
01:06:09,960 --> 01:06:11,300
I was abandoned.
954
01:06:11,670 --> 01:06:12,760
Honey!
955
01:06:14,420 --> 01:06:15,970
Ozzie's just confused.
956
01:06:22,970 --> 01:06:24,560
I asked you to stop recording.
957
01:06:45,790 --> 01:06:47,370
What does it matter
if Jonah is adopted?
958
01:06:48,790 --> 01:06:50,750
Do you realize
how isolated and alone
959
01:06:50,790 --> 01:06:51,880
you've made him feel?
960
01:06:55,970 --> 01:06:57,050
Pack your shit,
961
01:06:57,090 --> 01:06:58,180
and get out of my house.
962
01:07:05,810 --> 01:07:06,890
Hey.
963
01:07:08,940 --> 01:07:10,020
I figured it out.
964
01:07:11,440 --> 01:07:12,570
What?
965
01:07:13,150 --> 01:07:14,690
Where we're going
on our vacation.
966
01:07:16,360 --> 01:07:17,490
Somewhere...
967
01:07:17,780 --> 01:07:19,030
tropical!
968
01:07:21,030 --> 01:07:22,120
Huh?
969
01:07:24,870 --> 01:07:25,950
Whatever, man.
970
01:07:31,290 --> 01:07:32,380
Jonah!
971
01:07:37,970 --> 01:07:39,050
Get the camera, Darren.
972
01:07:43,760 --> 01:07:44,850
Jonah?
973
01:07:45,470 --> 01:07:46,890
Jonah?
974
01:07:46,930 --> 01:07:48,350
Jonah, wake up!
He's not breathing.
975
01:07:48,390 --> 01:07:49,730
Uh, I know CPR.
976
01:07:50,230 --> 01:07:51,270
Alright.
977
01:08:04,200 --> 01:08:05,620
Come on!
978
01:08:23,050 --> 01:08:25,010
Hey, buddy.
Let's get you to your chair.
979
01:08:25,760 --> 01:08:26,850
You're doin' great.
980
01:08:27,310 --> 01:08:28,350
All right. Ah!
981
01:08:28,980 --> 01:08:30,060
Okay, just relax.
982
01:08:32,600 --> 01:08:33,690
Hey, buddy.
983
01:08:37,730 --> 01:08:39,400
Margot, we are going
to the hospital.
984
01:08:45,080 --> 01:08:46,160
You're right.
985
01:08:47,080 --> 01:08:48,290
He needs a doctor.
986
01:08:50,040 --> 01:08:51,620
I'll pack some things.
I'll meet you outside.
987
01:09:15,730 --> 01:09:16,820
Darren!
988
01:09:18,070 --> 01:09:19,150
What are you doing?
989
01:09:21,110 --> 01:09:22,610
I'm grabbing my gear,
and I'm out.
990
01:09:23,410 --> 01:09:24,990
Yeah. Okay.
991
01:09:25,030 --> 01:09:26,370
W- We'll-- let me--
Just let me grab Jonah,
992
01:09:26,410 --> 01:09:27,740
and we'll head out, okay?
993
01:09:27,780 --> 01:09:29,040
What?
994
01:09:29,620 --> 01:09:31,250
We're not kidnapping
some fucking kid, Oz!
995
01:09:32,120 --> 01:09:33,830
I've got the footage.
I'll show it to the police,
996
01:09:33,870 --> 01:09:35,290
and let them deal with it.
997
01:09:36,000 --> 01:09:37,920
Okay, well, we're gonna
take Jonah with us, though.
998
01:09:38,670 --> 01:09:39,750
You're out of control.
999
01:09:40,090 --> 01:09:41,130
You've lost your mind.
1000
01:09:41,760 --> 01:09:42,840
I'm leaving, Oz.
1001
01:09:45,140 --> 01:09:46,600
Do you know what
you'd be doing
1002
01:09:46,640 --> 01:09:47,890
if I never pulled you
off that couch?
1003
01:09:50,810 --> 01:09:51,890
Nothing.
1004
01:09:52,850 --> 01:09:54,270
Okay?
'Cause that's what you were.
1005
01:09:54,310 --> 01:09:55,480
You were nothing.
1006
01:09:57,060 --> 01:09:58,320
Don't talk to me like that.
1007
01:09:58,360 --> 01:09:59,730
We have to save Jonah.
1008
01:10:02,860 --> 01:10:03,950
It was nice knowing you, man.
1009
01:10:04,860 --> 01:10:06,490
Give me the keys.
Just give me the keys.
1010
01:10:06,530 --> 01:10:08,280
-Stop, just stop!
-Give me the--
1011
01:10:08,330 --> 01:10:09,830
-Ah!
-Stop!
1012
01:10:10,200 --> 01:10:11,620
-Give me the fucking keys!
-Stop, you fucking junkie!
1013
01:10:11,660 --> 01:10:12,830
You fucking junkie!
You're a junkie,
1014
01:10:12,870 --> 01:10:13,540
just like your fucking mom!
1015
01:10:14,250 --> 01:10:15,330
Ah!
1016
01:10:19,090 --> 01:10:20,630
Get up. Ah!
Let go!
1017
01:10:20,670 --> 01:10:21,760
Ah!
1018
01:10:36,650 --> 01:10:38,020
Ah!
1019
01:12:36,720 --> 01:12:37,810
Margot!
1020
01:12:39,810 --> 01:12:41,310
Open the fucking door, Margot!
1021
01:12:58,660 --> 01:12:59,870
Unh!
1022
01:13:01,250 --> 01:13:02,330
Ah!
1023
01:13:19,560 --> 01:13:20,680
Ah!
1024
01:13:58,430 --> 01:13:59,510
Oz.
1025
01:14:01,560 --> 01:14:02,980
Where'd you go?
1026
01:14:03,020 --> 01:14:05,520
I took Jonah
to Children's Hospital.
1027
01:14:06,230 --> 01:14:07,310
You're lying.
1028
01:14:08,980 --> 01:14:10,610
You've been lying
this entire time.
1029
01:14:12,240 --> 01:14:13,320
Are you okay?
1030
01:14:15,450 --> 01:14:16,530
Your leg is bleeding.
1031
01:14:17,820 --> 01:14:19,200
I jumped out the window.
1032
01:14:19,240 --> 01:14:20,370
Why would you jump
out the window?
1033
01:14:20,410 --> 01:14:21,450
You locked me in the room!
1034
01:14:22,330 --> 01:14:23,750
I didn't lock you in the room.
1035
01:14:24,790 --> 01:14:26,670
You and Darren got into
a really bad fight.
1036
01:14:28,080 --> 01:14:29,170
What happened?
1037
01:14:31,750 --> 01:14:33,420
I wanted to finish
what we started.
1038
01:14:34,220 --> 01:14:35,510
And he wanted to go home.
1039
01:14:36,760 --> 01:14:37,840
He was pretty mad at you.
1040
01:14:37,890 --> 01:14:38,970
He peeled outta here.
1041
01:14:41,810 --> 01:14:44,230
They're gonna keep Jonah for a
couple of days for observation.
1042
01:14:46,350 --> 01:14:47,940
Why don't I help you
clean your wound,
1043
01:14:47,980 --> 01:14:49,190
and then we can go back
into town together?
1044
01:15:14,130 --> 01:15:15,220
This is gonna sting a little.
1045
01:15:32,190 --> 01:15:33,780
Ah...
1046
01:15:33,820 --> 01:15:35,030
Hey, Margot?
1047
01:15:38,530 --> 01:15:40,200
What did the doctors say
about Jonah?
1048
01:15:41,370 --> 01:15:42,450
At the hospital?
1049
01:15:47,080 --> 01:15:49,210
They ordered a CT scan
for his heart.
1050
01:15:52,710 --> 01:15:54,050
I thought you
didn't trust doctors.
1051
01:16:02,100 --> 01:16:03,720
Jonah flatlined down there.
1052
01:16:05,600 --> 01:16:06,680
You saved him.
1053
01:16:09,480 --> 01:16:10,560
You're right.
1054
01:16:10,980 --> 01:16:12,310
I can't do it all by myself.
1055
01:16:16,570 --> 01:16:18,780
I know how much this story
means to you.
1056
01:16:24,240 --> 01:16:25,330
I wanna start fresh.
1057
01:16:27,330 --> 01:16:28,910
We can film everything we want.
1058
01:16:30,670 --> 01:16:31,750
Just you and I.
1059
01:16:38,550 --> 01:16:39,630
That sounds great.
1060
01:16:42,680 --> 01:16:44,600
I'll go freshen up
so we can go back to town.
1061
01:16:45,430 --> 01:16:46,680
Just keep the pressure on, okay?
1062
01:17:44,860 --> 01:17:45,950
Oz?
1063
01:17:58,130 --> 01:17:59,210
Ozzie?
1064
01:18:35,540 --> 01:18:36,620
You ruined everything.
1065
01:18:41,170 --> 01:18:42,760
All you had to do was listen.
1066
01:18:44,220 --> 01:18:45,300
Listen to what?
1067
01:18:45,930 --> 01:18:47,090
Your lies?
1068
01:18:47,800 --> 01:18:48,890
I told the truth.
1069
01:18:49,850 --> 01:18:50,930
Nobody cared.
1070
01:18:52,430 --> 01:18:53,600
The truth is,
1071
01:18:54,560 --> 01:18:55,730
you're abusing Jonah.
1072
01:18:56,980 --> 01:18:58,520
He's not even your real son.
1073
01:19:01,480 --> 01:19:02,610
Jonah is my son.
1074
01:19:04,400 --> 01:19:05,530
Nobody's gonna take him from me.
1075
01:19:07,110 --> 01:19:09,160
Especially not
a fucking junkie!
1076
01:20:00,960 --> 01:20:02,000
Jonah?
1077
01:20:03,170 --> 01:20:04,250
Jonah?
1078
01:20:24,650 --> 01:20:25,730
Jonah?
1079
01:20:26,860 --> 01:20:27,940
Jonah?
1080
01:20:36,080 --> 01:20:37,160
Jonah!
1081
01:20:37,950 --> 01:20:39,120
Hey, Jonah,
can you hear me?
1082
01:20:55,050 --> 01:20:56,140
Hey.
1083
01:20:56,180 --> 01:20:57,270
Hey, you okay?
1084
01:21:02,060 --> 01:21:03,690
We need to go home.
1085
01:21:07,150 --> 01:21:08,230
Okay.
1086
01:24:54,790 --> 01:24:57,960
Humans must cease
in the destruction of life
1087
01:24:58,010 --> 01:24:59,840
in order to transcend.
1088
01:25:03,930 --> 01:25:05,930
Go into the light!
1089
01:25:38,920 --> 01:25:40,010
Goodbye, sweetheart.
71351
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.