All language subtitles for hfghfghf98798g1gg8g9

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:43,501 --> 00:01:44,834 没有BP、没有Pulse 4 00:01:44,834 --> 00:01:46,417 今天餐厅真的很忙 5 00:01:46,417 --> 00:01:48,959 忙得一团乱,完全忘了时间 6 00:01:48,959 --> 00:01:50,417 我没有责怪你 7 00:01:50,417 --> 00:01:52,626 但这天是我们的五周年纪念 8 00:01:52,626 --> 00:01:55,876 你怎可以让女朋友苦等你一小时 9 00:01:55,876 --> 00:01:57,584 我不会爽约的 10 00:01:57,584 --> 00:02:00,667 你是否还在?我一下班便马上过来 11 00:02:00,667 --> 00:02:04,251 岑医生请到急症室 12 00:02:07,792 --> 00:02:09,167 医生 13 00:02:09,292 --> 00:02:11,251 嘉露、嘉露 14 00:02:11,251 --> 00:02:12,959 你醒一醒 先生你不能进去的 15 00:02:12,959 --> 00:02:15,459 应我吧嘉露 你出去吧,你不能进去的 16 00:02:15,459 --> 00:02:17,001 你不要阻碍医生工作 嘉露 17 00:02:17,001 --> 00:02:18,042 你让我进去吧 18 00:02:18,042 --> 00:02:19,084 先生你不能进去的 19 00:02:19,084 --> 00:02:19,917 你回应我吧 20 00:02:19,917 --> 00:02:22,376 你不能进去的,你不要阻碍医生工作 21 00:02:22,417 --> 00:02:24,251 嘉露,你醒来吧 医生会为她急救 22 00:02:24,251 --> 00:02:26,626 你先出去,在这里等候 23 00:02:26,792 --> 00:02:28,126 嘉露! 24 00:03:34,459 --> 00:03:36,751 这婴孩很可爱,长多大? 25 00:03:36,751 --> 00:03:38,167 三个月 26 00:03:39,334 --> 00:03:41,042 那你有冇小朋友? 27 00:03:42,126 --> 00:03:44,709 没、没有 28 00:03:50,709 --> 00:03:52,167 去换衫 29 00:04:13,501 --> 00:04:15,792 你没有验查过的吗? 30 00:04:15,792 --> 00:04:17,501 满是血水的 31 00:04:32,501 --> 00:04:34,209 子杰 32 00:04:36,959 --> 00:04:38,792 你在哪里? 33 00:04:41,959 --> 00:04:44,126 我在这里 34 00:04:45,459 --> 00:04:47,834 过来这边 35 00:04:50,542 --> 00:04:52,251 这边呀 36 00:04:54,501 --> 00:04:56,001 过来 37 00:04:58,876 --> 00:05:00,584 子杰 38 00:05:03,334 --> 00:05:05,042 子杰 39 00:05:06,959 --> 00:05:09,167 过来这边 40 00:05:11,667 --> 00:05:13,042 喂 41 00:05:13,751 --> 00:05:15,167 子杰 42 00:05:15,459 --> 00:05:17,251 新货到 43 00:05:17,292 --> 00:05:18,834 赤玉冰 44 00:05:25,751 --> 00:05:28,834 开心饮酒、不开心也饮酒 45 00:05:35,917 --> 00:05:37,001 到你了 46 00:05:41,459 --> 00:05:42,792 什么? 47 00:05:44,626 --> 00:05:46,584 好的,我饮 48 00:06:06,292 --> 00:06:07,834 你在做什么 49 00:06:08,667 --> 00:06:10,292 喝醉了? 50 00:06:11,751 --> 00:06:16,917 酒量这么逊,怎带你出去? 51 00:06:28,292 --> 00:06:30,376 多么的痴缠 52 00:06:31,209 --> 00:06:33,167 我不会走掉的 53 00:06:41,626 --> 00:06:43,251 嘉露 54 00:06:52,501 --> 00:06:54,751 嘉露 55 00:07:15,042 --> 00:07:16,709 子杰… 56 00:07:32,626 --> 00:07:34,709 放我出来… 57 00:07:36,292 --> 00:07:38,834 我很辛苦… 58 00:07:41,376 --> 00:07:43,917 血债血偿… 59 00:08:05,709 --> 00:08:09,167 子杰… 60 00:08:28,126 --> 00:08:29,459 嘉露! 61 00:08:40,126 --> 00:08:41,584 醒来吧… 62 00:08:46,501 --> 00:08:47,959 醒来吧! 63 00:08:48,834 --> 00:08:49,917 喂! 64 00:08:51,209 --> 00:08:52,126 喂 65 00:08:52,167 --> 00:08:54,876 你来到这样的地方就不要依赖这东西 66 00:08:54,876 --> 00:08:56,751 不能好好享受吗 67 00:08:56,751 --> 00:08:57,792 先拿回来 68 00:08:57,792 --> 00:09:00,667 不要,让我帮你先保管 69 00:09:00,667 --> 00:09:03,542 珈豪! 子杰! 你们跟着我吧! 70 00:09:03,626 --> 00:09:05,667 喂! 在这里! 71 00:09:06,042 --> 00:09:07,292 走吧 72 00:09:55,959 --> 00:09:57,417 这岛看起来虽大 73 00:09:57,417 --> 00:09:58,542 不过从这里入村 74 00:09:58,542 --> 00:10:00,501 步行十分钟便到 75 00:10:00,751 --> 00:10:01,917 这就对了,子杰 76 00:10:01,917 --> 00:10:04,501 入来放松一下,散散心吧 77 00:10:06,459 --> 00:10:07,709 喂神婆 我还带了桌游咭 78 00:10:07,709 --> 00:10:09,501 不要让他再喝了 又是桌游咭 79 00:10:09,501 --> 00:10:11,417 上个星期输的还不够多吗? 80 00:10:11,501 --> 00:10:13,251 那小子又喝 今次我必定赢 81 00:10:13,251 --> 00:10:14,292 那就赌钱吧 82 00:10:14,292 --> 00:10:15,542 天 83 00:10:17,751 --> 00:10:20,626 这次的安排很不错 84 00:10:20,667 --> 00:10:23,709 但倒有个提议给你 85 00:10:23,709 --> 00:10:24,959 提议而已 86 00:10:25,001 --> 00:10:26,751 如果你下次再办这些团 87 00:10:26,834 --> 00:10:28,376 选些能接收电话的地方 88 00:10:28,417 --> 00:10:30,251 而且有车到的地方 89 00:10:31,209 --> 00:10:32,959 如果公司致电要我回去的话 90 00:10:32,959 --> 00:10:34,751 我真的不行 91 00:10:35,292 --> 00:10:36,626 不用怕,不用怕 92 00:10:36,709 --> 00:10:38,167 这三天两夜我们指望你了 93 00:10:38,167 --> 00:10:39,417 好不好 94 00:10:43,917 --> 00:10:45,584 喂! 拍照吧 95 00:10:48,542 --> 00:10:49,542 咦 96 00:10:51,667 --> 00:10:52,709 原来没有相纸 97 00:10:52,709 --> 00:10:55,209 不是的,还有一张 98 00:10:55,751 --> 00:10:57,209 指望你便死定 我是否掉了东西? 99 00:10:57,209 --> 00:10:58,251 走吧去吧 100 00:11:08,042 --> 00:11:09,251 浩天 101 00:11:09,459 --> 00:11:11,501 东西很重,让我拿吧 102 00:11:11,667 --> 00:11:14,792 我没问题,把你背起来也可以 103 00:11:17,542 --> 00:11:18,959 你们把酒樽放在哪里 104 00:11:18,959 --> 00:11:20,709 你喝够了 105 00:11:29,209 --> 00:11:30,626 喂小心点 106 00:11:38,876 --> 00:11:40,376 没有路 107 00:11:40,376 --> 00:11:42,209 前面吧 108 00:11:44,959 --> 00:11:46,584 这么多的装饰? 109 00:11:46,792 --> 00:11:48,876 不是用来装饰的 110 00:11:49,501 --> 00:11:50,959 喂,是什么来的 111 00:11:52,626 --> 00:11:53,626 子杰 112 00:11:53,917 --> 00:11:54,751 是酒来的 113 00:11:54,792 --> 00:11:57,042 有酲酒在这里 114 00:12:35,209 --> 00:12:36,917 喂,还未到吗? 115 00:12:37,001 --> 00:12:38,001 快到了 116 00:12:38,001 --> 00:12:40,542 浩天,你太累的话便不要勉强 117 00:12:40,584 --> 00:12:42,084 我真的可以 118 00:12:51,084 --> 00:12:52,251 怎样? 119 00:12:52,376 --> 00:12:53,667 就这里? 120 00:12:54,167 --> 00:12:56,417 之前网上看到的不是这样 121 00:12:56,417 --> 00:12:58,834 很多人,还有人办酒席 122 00:12:58,834 --> 00:13:00,709 你没有入过来? 123 00:13:04,584 --> 00:13:08,876 你只是上网查过 124 00:13:09,292 --> 00:13:10,792 见风景好 125 00:13:11,209 --> 00:13:13,751 就叫我们进来 126 00:13:18,292 --> 00:13:20,251 哈哈 127 00:13:20,959 --> 00:13:22,376 我提议的 128 00:13:23,042 --> 00:13:24,626 我们原路折返 129 00:13:24,626 --> 00:13:27,251 出去随便找家酒店短住两天 130 00:13:27,251 --> 00:13:28,334 吃吃喝喝 131 00:13:28,334 --> 00:13:29,709 好吧好吧 132 00:13:29,709 --> 00:13:32,042 两日之后才有船 133 00:13:34,459 --> 00:13:35,917 干嘛,什么事? 134 00:13:37,417 --> 00:13:39,417 两日之后才有船 135 00:13:41,001 --> 00:13:43,376 哈哈 136 00:13:43,542 --> 00:13:44,959 叻仔 137 00:13:45,126 --> 00:13:46,501 算吧算吧 138 00:13:46,917 --> 00:13:48,126 不紧要 139 00:13:48,292 --> 00:13:50,417 我们四处看看还有什么 140 00:13:50,417 --> 00:13:52,001 不用怕 141 00:13:52,917 --> 00:13:54,042 四处逛逛吧 142 00:13:54,042 --> 00:13:55,251 可能其他地方很漂亮 143 00:13:55,251 --> 00:13:58,376 得吧,唯有是这样,对吗? 144 00:14:01,084 --> 00:14:02,501 不是这样的 145 00:14:02,501 --> 00:14:04,251 不用再解释了,就这样吧 146 00:14:10,751 --> 00:14:14,084 再食都仲得 147 00:14:34,167 --> 00:14:35,667 喂呀 148 00:14:35,751 --> 00:14:38,292 喂喂,托着托着 149 00:14:38,417 --> 00:14:41,751 来来来,先坐下 150 00:14:42,042 --> 00:14:44,376 慢慢来 151 00:14:45,417 --> 00:14:47,959 明知不能晒太久便不要勉强了 152 00:14:48,042 --> 00:14:49,376 拿住吧 153 00:14:49,501 --> 00:14:51,334 妈妈…妈妈… 154 00:14:51,334 --> 00:14:53,584 你终于来了 155 00:14:55,959 --> 00:14:56,959 你们先休息下 156 00:14:56,959 --> 00:14:58,459 我去找个地方落脚 157 00:14:58,459 --> 00:14:59,376 小心点 158 00:14:59,376 --> 00:15:00,917 喝不下了 159 00:15:05,167 --> 00:15:07,209 眼药水要不要 要的要的 160 00:15:07,501 --> 00:15:08,626 放哪里 161 00:15:08,626 --> 00:15:10,126 在上面 162 00:15:11,501 --> 00:15:13,084 你先睡一睡 163 00:15:13,376 --> 00:15:16,042 休息一会,先顺顺气 164 00:15:17,376 --> 00:15:19,292 真的小朋友 165 00:15:25,834 --> 00:15:27,584 喂,眼药水 166 00:15:29,376 --> 00:15:30,792 还要不要水 167 00:15:31,709 --> 00:15:32,917 在这里 168 00:15:33,667 --> 00:15:34,626 帮你滴 169 00:15:34,626 --> 00:15:35,626 子杰 170 00:15:35,709 --> 00:15:37,542 你去找一找神婆好好看着她 171 00:15:39,751 --> 00:15:40,334 你不要走开 172 00:15:40,334 --> 00:15:42,084 你不要郁来郁去吧 173 00:15:42,084 --> 00:15:42,876 让我帮你滴 174 00:15:42,876 --> 00:15:44,376 你说你帮我滴 175 00:15:47,001 --> 00:15:48,376 神婆 176 00:15:51,209 --> 00:15:52,584 神婆 177 00:15:57,709 --> 00:15:58,792 神婆 178 00:16:13,417 --> 00:16:14,792 快点走 179 00:16:19,751 --> 00:16:21,792 这村不欢迎外人 180 00:16:21,834 --> 00:16:23,542 天黑前你要离开 181 00:16:25,292 --> 00:16:26,292 快点走! 182 00:16:31,751 --> 00:16:33,251 太疯了吧 183 00:16:48,209 --> 00:16:49,376 神婆 184 00:16:52,501 --> 00:16:54,501 到底在哪里 185 00:18:06,584 --> 00:18:07,834 你 186 00:18:08,751 --> 00:18:10,667 跟我乖乖的悭口气 187 00:18:10,751 --> 00:18:13,501 好好休息,好吗? 188 00:18:26,626 --> 00:18:28,001 谢谢 189 00:18:57,584 --> 00:18:59,001 喂,子杰 190 00:18:59,001 --> 00:19:01,126 用鼠尾草把屋子熏一熏吧 191 00:19:03,459 --> 00:19:05,792 神婆有没有烟纸 192 00:19:06,126 --> 00:19:08,126 有手有脚不懂自己下来吗? 193 00:19:08,126 --> 00:19:09,917 快点 194 00:20:38,667 --> 00:20:39,959 珈豪! 195 00:20:42,667 --> 00:20:43,667 珈豪! 196 00:21:10,167 --> 00:21:13,834 喂,你们来这条村干什么? 197 00:21:35,209 --> 00:21:36,834 是自己酿制的 198 00:21:37,501 --> 00:21:38,251 试一试 199 00:21:38,251 --> 00:21:40,001 多谢华哥 200 00:21:45,917 --> 00:21:47,001 华哥 201 00:21:47,001 --> 00:21:49,126 酒里有一点沉淀的残渣 202 00:21:49,126 --> 00:21:50,626 蛮有趣,是什么来的 203 00:21:50,626 --> 00:21:54,084 玉冰烧是用肉来酿的 204 00:21:54,334 --> 00:21:56,501 赤坎的酒不认识 205 00:21:57,084 --> 00:21:59,167 你们是来搞什么的? 206 00:22:01,209 --> 00:22:04,251 我们来三天两夜旅行的 207 00:22:04,417 --> 00:22:05,709 华哥 208 00:22:06,292 --> 00:22:07,376 岛上很多喜庆的东西 209 00:22:07,376 --> 00:22:09,334 你们村庄是否刚办过喜宴? 210 00:22:15,542 --> 00:22:16,542 华哥 211 00:22:16,626 --> 00:22:18,584 你自己一个人住 212 00:22:18,667 --> 00:22:20,292 家人在哪? 213 00:22:33,376 --> 00:22:37,209 这酒酿得不好才有渣的,傻仔 214 00:22:37,626 --> 00:22:38,834 你不早点说 215 00:22:38,876 --> 00:22:41,001 一看见酒便发狂 216 00:22:48,584 --> 00:22:49,626 华哥 217 00:22:49,917 --> 00:22:52,209 你的酒就是用这些肉来酿? 218 00:22:53,709 --> 00:22:55,292 鼠肉 219 00:22:56,209 --> 00:22:57,876 田鼠肉 220 00:22:58,001 --> 00:22:59,626 哈哈 221 00:22:59,626 --> 00:23:02,126 华哥真是风趣 222 00:23:03,667 --> 00:23:05,042 对的,这里这么多酲酒 223 00:23:05,042 --> 00:23:07,001 全都是你一个人酿制? 224 00:23:10,417 --> 00:23:12,584 我们刚才入村 225 00:23:12,584 --> 00:23:14,126 沿路都看见很多酒酲 226 00:23:14,126 --> 00:23:15,626 全是你的吗? 227 00:23:23,876 --> 00:23:26,209 村这么多人,都去了哪? 228 00:23:41,834 --> 00:23:43,917 房间是我女儿的! 229 00:23:50,501 --> 00:23:52,251 不好意思华哥 230 00:23:52,376 --> 00:23:53,626 不好意思 231 00:23:54,584 --> 00:23:55,834 有没有弄伤? 232 00:23:55,834 --> 00:23:57,334 没有 233 00:24:02,209 --> 00:24:04,459 华哥,我们还是不打扰你 234 00:24:04,459 --> 00:24:05,917 我们先走 235 00:24:05,917 --> 00:24:07,334 华哥 236 00:24:07,459 --> 00:24:08,792 害死我们… 237 00:24:08,792 --> 00:24:10,376 小朋友也不放过… 238 00:24:11,792 --> 00:24:13,292 为什么要害死我们? 239 00:24:13,376 --> 00:24:14,376 我要报仇! 240 00:24:14,376 --> 00:24:15,626 杀人填命! 241 00:24:15,667 --> 00:24:17,792 呀! 242 00:24:21,334 --> 00:24:22,459 我不会怕你们 243 00:24:22,542 --> 00:24:24,917 杀了这个衰人! 244 00:24:24,917 --> 00:24:26,751 我不怕你们! 245 00:24:27,084 --> 00:24:28,042 让他接受惩罚! 246 00:24:28,042 --> 00:24:30,126 你死,我死 247 00:24:30,376 --> 00:24:32,501 你死、你死… 248 00:24:41,084 --> 00:24:42,917 我不怕你们 249 00:24:44,084 --> 00:24:45,584 你死还是我死 250 00:24:45,709 --> 00:24:47,209 你死还是我死 251 00:24:47,376 --> 00:24:48,876 你死还是我死 252 00:24:49,042 --> 00:24:51,542 来吧、来吧! 253 00:24:53,626 --> 00:24:55,626 来吧! 254 00:25:03,376 --> 00:25:04,459 怎样? 255 00:25:04,459 --> 00:25:06,709 那疯子也是你计划的一部份吗? 256 00:25:06,709 --> 00:25:07,959 不要吵了 257 00:25:07,959 --> 00:25:10,292 那我们现在怎样,是否继续行? 258 00:25:10,292 --> 00:25:11,959 我们回去吃点东西 259 00:25:11,959 --> 00:25:13,001 再想想怎样办 260 00:25:13,001 --> 00:25:15,084 回去大屋? 261 00:25:16,042 --> 00:25:18,209 回去待那疯子过来找你? 262 00:25:18,251 --> 00:25:19,167 我不行 263 00:25:19,167 --> 00:25:20,501 如果要回去的话你们自己回去吧 264 00:25:20,501 --> 00:25:21,626 我不回去 265 00:25:21,626 --> 00:25:23,417 你们觉不觉得这里有点奇怪? 266 00:25:23,417 --> 00:25:25,084 我觉得 267 00:25:28,876 --> 00:25:29,709 喂 268 00:25:30,042 --> 00:25:31,584 我电话收到 269 00:25:36,334 --> 00:25:39,084 嘉露 270 00:25:46,084 --> 00:25:47,209 接电话 271 00:25:48,376 --> 00:25:50,792 接电话吧,你还不接听? 272 00:25:50,834 --> 00:25:51,292 喂 273 00:25:51,292 --> 00:25:52,667 真的接听吗? 274 00:25:53,251 --> 00:25:54,542 喂? 275 00:25:58,876 --> 00:26:00,209 谁的来电? 276 00:26:00,417 --> 00:26:01,917 没有人说话 277 00:26:02,167 --> 00:26:04,834 是否别人用了嘉露的电话? 278 00:26:07,459 --> 00:26:09,167 怎样?收到吗 279 00:26:11,626 --> 00:26:12,959 没有讯号 280 00:26:19,459 --> 00:26:22,709 今天嘉露的发夹忽然出现在我口袋里 281 00:26:24,376 --> 00:26:25,667 你们觉得 282 00:26:28,876 --> 00:26:30,917 她会否有机会在这里? 283 00:26:32,876 --> 00:26:34,459 嘉露在这? 284 00:26:35,209 --> 00:26:36,876 嘉露就在这里? 285 00:26:37,626 --> 00:26:40,251 你上网查时候有没有看见嘉露? 286 00:26:40,251 --> 00:26:41,709 不是的 287 00:26:43,501 --> 00:26:44,959 我来到这地方 288 00:26:44,959 --> 00:26:47,042 第一件事便是看见嘉露 289 00:26:47,376 --> 00:26:49,084 然后就是发夹 290 00:26:49,167 --> 00:26:50,959 再然后就是她的来电 291 00:26:54,584 --> 00:26:56,001 不知道 292 00:26:56,667 --> 00:26:58,042 我试试替你找她 293 00:26:58,084 --> 00:27:02,167 但先此声明,回应我们的不一定是嘉露 294 00:27:03,126 --> 00:27:04,542 不如明天早上再算吧 295 00:27:04,542 --> 00:27:08,876 不行,我不想再错过多一次 296 00:27:12,376 --> 00:27:14,167 如果嘉露真的在这里 297 00:27:14,792 --> 00:27:17,959 她会在五角星烧完之前 298 00:27:18,167 --> 00:27:19,876 给我们指示 299 00:27:20,459 --> 00:27:22,334 她会再来电吗 300 00:27:22,459 --> 00:27:23,667 可能 301 00:28:23,751 --> 00:28:25,626 你害死我们? 302 00:28:27,667 --> 00:28:29,251 杀人填命! 303 00:28:29,251 --> 00:28:31,501 一定要为我们报仇! 304 00:28:37,334 --> 00:28:39,459 阿武一定会弄死你! 305 00:28:39,876 --> 00:28:41,459 死呀! 306 00:28:45,084 --> 00:28:46,667 喝吧! 307 00:28:47,334 --> 00:28:49,626 呀 308 00:28:50,709 --> 00:28:52,292 死呀! 309 00:28:57,584 --> 00:28:59,542 呀 310 00:29:20,667 --> 00:29:22,042 对不起 311 00:29:25,626 --> 00:29:27,251 对不起 312 00:29:28,209 --> 00:29:29,542 为什么? 313 00:29:31,459 --> 00:29:33,792 我不应该给你假的希望 314 00:29:36,584 --> 00:29:38,167 傻的吗? 315 00:29:40,292 --> 00:29:41,792 你也不想的 316 00:29:44,792 --> 00:29:46,626 但我不明白 317 00:29:48,501 --> 00:29:50,084 她一定是有说话想对你说 318 00:29:50,084 --> 00:29:52,001 否则为什么要打电话给你 319 00:29:57,542 --> 00:29:59,709 你猜她想跟我说什么? 320 00:30:04,292 --> 00:30:06,001 换我的话 321 00:30:06,209 --> 00:30:07,917 就想跟你说 322 00:30:08,084 --> 00:30:10,251 不要再喝酒 323 00:30:11,584 --> 00:30:14,042 这酒壶是她送给我的 324 00:30:22,417 --> 00:30:24,334 酒是否需要这么烈 325 00:30:24,626 --> 00:30:26,751 不懂就不要喝 326 00:30:30,209 --> 00:30:33,667 你不想听我也得说 327 00:30:33,792 --> 00:30:35,292 知道了 328 00:30:36,167 --> 00:30:37,792 不是我不想 329 00:30:42,084 --> 00:30:44,542 是我实在不能原谅自己 330 00:31:15,792 --> 00:31:17,209 不是 331 00:31:17,959 --> 00:31:19,834 我不是想说这事 332 00:31:20,459 --> 00:31:22,209 你又想说什么 333 00:31:24,667 --> 00:31:26,251 我想说 334 00:31:30,167 --> 00:31:32,501 其实我心底里 335 00:31:33,417 --> 00:31:35,001 很羡慕你 336 00:31:37,917 --> 00:31:39,417 起码 337 00:31:39,751 --> 00:31:42,876 你有一支发夹,一个酒壶 338 00:31:46,167 --> 00:31:47,626 但我呢 339 00:31:49,167 --> 00:31:50,834 我一件东西也没有 340 00:31:54,001 --> 00:31:56,542 没有东西在我手可以证明… 341 00:31:57,584 --> 00:31:59,417 我女儿真的存在过 342 00:32:02,084 --> 00:32:03,584 什么也没有发生 343 00:32:07,042 --> 00:32:09,042 我便摧毁了她 344 00:32:11,417 --> 00:32:13,626 我当初不应该终止怀孕 345 00:32:24,667 --> 00:32:28,751 所以,你们之间的回忆 346 00:32:29,751 --> 00:32:32,084 看你给予它什么样的意义 347 00:32:41,292 --> 00:32:42,542 我知道了 348 00:32:43,751 --> 00:32:44,792 嘉露打电话给你 349 00:32:44,792 --> 00:32:47,917 就是想我对你说这番说话 350 00:32:54,542 --> 00:32:56,001 谢谢嘉露 351 00:33:05,834 --> 00:33:06,959 三个计划 352 00:33:09,001 --> 00:33:10,667 第一个计划,计划A 353 00:33:10,667 --> 00:33:11,834 我们害怕的是屋子 354 00:33:11,834 --> 00:33:13,084 我们便走到码头 355 00:33:13,084 --> 00:33:14,334 我们有齐全装备 356 00:33:14,334 --> 00:33:15,959 那么就把帐篷放在这里 357 00:33:15,959 --> 00:33:17,876 用露营灯围着我们 358 00:33:17,959 --> 00:33:20,459 就不信这么大的海没有船走过 359 00:33:21,709 --> 00:33:23,459 如果大船的话,应该看懂的 360 00:33:23,459 --> 00:33:25,126 我们用电筒打摩斯密码 361 00:33:25,167 --> 00:33:26,251 如果是小船的话 362 00:33:26,251 --> 00:33:28,542 他们未必看懂 363 00:33:28,542 --> 00:33:29,626 我们便大叫救命 364 00:33:29,626 --> 00:33:31,751 那么它们便会停下,对吗? 365 00:33:31,751 --> 00:33:34,626 这个我也有点疑问 366 00:33:34,626 --> 00:33:36,292 我备注了狼烟 367 00:33:36,292 --> 00:33:37,667 但你先不要笑 368 00:33:37,667 --> 00:33:39,292 因为狼烟… 369 00:33:41,292 --> 00:33:42,251 算吧不理 370 00:33:42,459 --> 00:33:43,626 计划B 371 00:33:43,626 --> 00:33:45,417 其实这个我本认为是最好的 372 00:33:45,792 --> 00:33:47,334 如果你依然害怕的话 373 00:33:47,334 --> 00:33:49,667 我陪你聊天 374 00:33:49,709 --> 00:33:51,376 晚上一直聊着 375 00:33:51,376 --> 00:33:53,001 天亮才睡 376 00:33:53,001 --> 00:33:55,584 不过有一点是美中不足 377 00:33:55,584 --> 00:33:59,084 是我需要重新计划过有什么游戏 378 00:34:08,667 --> 00:34:10,417 你现在才着急 379 00:34:11,459 --> 00:34:12,709 有用么 380 00:34:15,334 --> 00:34:16,876 大家给你一次机会作主 381 00:34:16,876 --> 00:34:18,959 看你现在把事情弄得一团糟 382 00:34:18,959 --> 00:34:22,292 还要我相信你的计划A、B、C? 383 00:34:25,709 --> 00:34:27,001 你承认吧 384 00:34:28,001 --> 00:34:29,792 你是需要人照顾的 385 00:34:32,417 --> 00:34:34,542 你是有白化病,你是有弱视 386 00:34:34,542 --> 00:34:37,334 但你不是没脑袋 387 00:34:39,167 --> 00:34:41,876 思想成熟点,可以吗? 388 00:35:22,334 --> 00:35:23,751 呀 389 00:35:29,584 --> 00:35:31,459 搅什么 390 00:36:00,667 --> 00:36:03,417 喂,sorry呀 391 00:36:12,042 --> 00:36:13,917 过来呀! 392 00:36:17,209 --> 00:36:18,459 不要! 393 00:36:23,626 --> 00:36:25,251 放手! 394 00:36:26,834 --> 00:36:28,584 走呀! 395 00:36:30,626 --> 00:36:31,876 不要! 396 00:36:32,126 --> 00:36:33,667 那里逃! 397 00:36:45,376 --> 00:36:48,209 妈妈我们一起玩捉迷藏吧 398 00:37:17,084 --> 00:37:18,584 是不是神婆? 399 00:37:28,709 --> 00:37:29,959 子杰 400 00:37:33,209 --> 00:37:34,501 喂 401 00:39:00,709 --> 00:39:02,251 嘉露? 402 00:40:00,917 --> 00:40:02,251 哇 403 00:40:07,167 --> 00:40:09,417 浩天浩天 404 00:40:27,709 --> 00:40:30,501 妈妈, 他的样子很奇怪 405 00:40:30,501 --> 00:40:32,667 我不想跟他玩 406 00:40:32,667 --> 00:40:35,334 写什么, 你的眼睛能看见么? 407 00:40:35,334 --> 00:40:36,542 你写的东西有人想看么? 408 00:40:36,542 --> 00:40:38,251 怎会这么白? 409 00:40:38,251 --> 00:40:39,334 正垃圾 410 00:40:39,334 --> 00:40:41,251 把事情弄得一团糟 411 00:40:41,251 --> 00:40:45,751 我们还把你当朋友, 也算不错了 412 00:40:45,751 --> 00:40:47,167 去死吧 413 00:40:47,167 --> 00:40:49,667 瞧他白成那样子 ,谁想理他 414 00:40:49,667 --> 00:40:51,667 你不要整天要人照顾了 415 00:40:51,667 --> 00:40:54,251 你差别人太多了 416 00:42:25,209 --> 00:42:26,626 神婆 417 00:42:28,917 --> 00:42:30,251 神婆 418 00:42:56,584 --> 00:42:58,834 我也不想的 419 00:42:59,834 --> 00:43:01,376 对不起儿子 420 00:43:02,209 --> 00:43:03,792 过来吧 421 00:43:04,876 --> 00:43:07,126 妈妈很爱你 422 00:43:08,334 --> 00:43:10,376 过来吧 423 00:43:28,709 --> 00:43:30,042 妈妈 424 00:44:42,251 --> 00:44:43,834 妈妈 425 00:45:54,042 --> 00:45:57,167 为什么你不要我 426 00:45:57,459 --> 00:45:59,917 你不爱我吗? 427 00:46:17,084 --> 00:46:19,376 原来我的女儿是这样子 428 00:46:39,042 --> 00:46:44,292 妈妈会带你去一个更好的地方 429 00:46:57,001 --> 00:46:58,667 什么原因? 430 00:47:13,042 --> 00:47:15,417 为什么要离开 431 00:47:22,709 --> 00:47:24,584 很想念你 432 00:47:24,751 --> 00:47:26,251 妈妈 433 00:47:27,709 --> 00:47:29,751 让我们一起捉迷藏吧 434 00:47:37,167 --> 00:47:38,834 好呀 435 00:48:00,334 --> 00:48:02,917 三,二,一 436 00:48:06,334 --> 00:48:07,751 你去了哪里 437 00:48:08,042 --> 00:48:10,334 我见到你,我见到你 438 00:48:10,709 --> 00:48:12,251 不要走呀 439 00:48:35,459 --> 00:48:37,001 我见到你了 440 00:48:39,084 --> 00:48:40,792 你在哪里? 441 00:48:40,959 --> 00:48:44,417 我见到你了,我见到你了 442 00:48:44,501 --> 00:48:46,834 我捉到你了 443 00:48:47,626 --> 00:48:50,292 不许走,不许走… 444 00:48:56,459 --> 00:48:57,917 神婆 445 00:49:54,084 --> 00:49:56,334 你终于接听我的电话 446 00:49:56,667 --> 00:49:58,542 今天餐厅真的很忙 447 00:49:58,542 --> 00:50:01,834 忙得一团乱,完全忘了时间 448 00:50:02,501 --> 00:50:03,667 我没有责怪你 449 00:50:03,667 --> 00:50:06,334 但这天是我们的五周年纪念 450 00:50:06,542 --> 00:50:10,167 你怎可以让女朋友苦等你一小时 451 00:50:10,251 --> 00:50:13,292 我迟到,但我不会爽约的 452 00:50:13,626 --> 00:50:16,542 你是否还在?我一下班便马上过来 453 00:50:17,251 --> 00:50:20,917 为何你到现在也不能明白我 454 00:50:21,167 --> 00:50:23,626 好吧好吧,我现在就来,好吗? 455 00:50:24,501 --> 00:50:26,751 我不是要你立刻出现 456 00:50:27,209 --> 00:50:29,917 只是你每一次也都这样,连一句抱歉也没有 457 00:50:29,917 --> 00:50:30,626 喂,子杰 458 00:50:30,626 --> 00:50:32,417 你那边怎么了等一等,很快很快 459 00:50:32,417 --> 00:50:34,251 马上挂上电话便过来 460 00:50:35,792 --> 00:50:37,459 原来你没有在听 461 00:50:39,209 --> 00:50:40,542 算吧,你不用来 462 00:50:40,542 --> 00:50:41,459 我自己走 463 00:50:41,459 --> 00:50:43,459 你先听我说 464 00:50:46,334 --> 00:50:47,917 撞到人啦! 465 00:51:29,084 --> 00:51:30,959 子杰 466 00:51:54,167 --> 00:51:56,209 你到哪里去了? 467 00:52:17,084 --> 00:52:19,626 你知不知道我找了你很久? 468 00:52:37,417 --> 00:52:39,001 不要走 469 00:53:06,334 --> 00:53:08,501 子杰 470 00:53:17,126 --> 00:53:20,542 放我出来呀 471 00:53:26,126 --> 00:53:29,751 我很辛苦呀 472 00:53:36,292 --> 00:53:39,751 救我 473 00:53:47,626 --> 00:53:51,626 放我出来呀 474 00:53:53,459 --> 00:53:57,667 救我 475 00:55:44,751 --> 00:55:46,626 神婆昨夜有没有回来? 476 00:55:50,209 --> 00:55:51,917 珈豪呢? 477 00:56:02,376 --> 00:56:03,876 神婆 478 00:56:08,459 --> 00:56:11,126 喂、喂 479 00:56:11,959 --> 00:56:13,626 不如休息一会好不好 480 00:56:16,917 --> 00:56:17,917 你好像有点晒伤 481 00:56:17,917 --> 00:56:19,876 不会,我没有事、我没有事 482 00:56:19,876 --> 00:56:22,667 现在不是充强的时候,休息一会吧 483 00:56:22,959 --> 00:56:24,542 我可以,走吧 484 00:56:25,751 --> 00:56:27,334 就当是我要歇一歇 485 00:56:27,334 --> 00:56:28,709 陪我吧 486 00:56:29,292 --> 00:56:30,459 放下吧 487 00:56:36,459 --> 00:56:37,792 珈豪 488 00:56:38,501 --> 00:56:39,834 珈豪 489 00:56:41,876 --> 00:56:43,251 喂 490 00:56:57,417 --> 00:56:58,751 走呀 491 00:57:00,001 --> 00:57:01,501 神婆 走呀 492 00:57:01,584 --> 00:57:03,084 走呀 493 00:57:03,584 --> 00:57:05,126 你昨晚去了哪里 494 00:57:05,667 --> 00:57:08,292 走呀 495 00:57:08,417 --> 00:57:09,876 快点走 496 00:57:09,959 --> 00:57:12,209 你们再不离开我把你们全都斩死 497 00:57:13,667 --> 00:57:15,459 我把你们全都斩死 498 00:57:15,459 --> 00:57:17,001 走! 499 00:57:20,042 --> 00:57:23,417 走! 快点走! 500 00:57:36,917 --> 00:57:38,292 神婆 501 00:57:39,251 --> 00:57:40,584 发生什么事? 502 00:57:40,667 --> 00:57:42,334 你昨晚到底去了哪里 503 00:57:44,542 --> 00:57:45,709 走吧 504 00:57:45,834 --> 00:57:46,417 我们要走 505 00:57:46,417 --> 00:57:48,501 再不走的话我们当中有人要死 506 00:57:52,334 --> 00:57:54,251 昨晚我见到我的女儿 507 00:57:55,417 --> 00:57:57,042 你的女儿? 508 00:58:02,376 --> 00:58:04,376 大家也碰到死去的人 509 00:58:05,542 --> 00:58:06,792 是鬼魂来的 510 00:58:06,917 --> 00:58:08,084 我们走吧 511 00:58:08,084 --> 00:58:09,084 鬼魂来的,我们走吧 512 00:58:09,084 --> 00:58:10,459 怎样走? 513 00:58:10,667 --> 00:58:11,834 无船无路怎样走? 514 00:58:11,834 --> 00:58:13,584 往哪里走? 515 00:58:16,334 --> 00:58:17,501 对的 516 00:58:18,334 --> 00:58:20,251 昨天你不是写了好一些计划 517 00:58:20,251 --> 00:58:21,126 计划呢? 518 00:58:21,126 --> 00:58:22,376 你放在哪里? 519 00:58:22,376 --> 00:58:24,209 拿你的计划出来 520 00:58:24,209 --> 00:58:25,126 不要乱搞吧 521 00:58:25,126 --> 00:58:26,459 不要再找 522 00:58:29,626 --> 00:58:31,042 明天什么时间有船? 523 00:58:32,126 --> 00:58:34,084 七…七点 524 00:58:35,334 --> 00:58:38,334 总之我们现在绝对不能走失 525 00:58:40,292 --> 00:58:42,876 我们尽快先回到登船的地方 526 00:58:43,084 --> 00:58:44,417 神婆 527 00:58:45,001 --> 00:58:46,209 喂 528 00:58:46,667 --> 00:58:48,001 神婆 529 00:58:49,542 --> 00:58:52,167 喂! 去哪里? 530 00:58:55,001 --> 00:58:57,251 多 谢 你! 531 00:58:57,876 --> 00:58:59,542 神婆 532 00:59:06,001 --> 00:59:07,501 等等 533 00:59:14,917 --> 00:59:16,167 神婆 534 00:59:16,792 --> 00:59:18,376 神婆 535 00:59:19,001 --> 00:59:21,876 子杰这边才是出路 你又自己走了出去 536 00:59:22,751 --> 00:59:24,834 你在做什么? 你们在搞什么鬼 537 00:59:27,126 --> 00:59:28,667 哇! 538 00:59:31,376 --> 00:59:33,209 干嘛子杰 539 00:59:38,876 --> 00:59:40,126 神婆 540 00:59:41,334 --> 00:59:42,751 发生什么事? 541 01:00:01,126 --> 01:00:02,167 哇 542 01:00:58,501 --> 01:01:00,667 你没事吧? 543 01:01:03,584 --> 01:01:04,542 没事了… 544 01:01:04,542 --> 01:01:07,626 没事了…没事了… 545 01:01:07,834 --> 01:01:09,292 还受得了吗? 546 01:01:15,251 --> 01:01:16,834 嘉露打电话给你就是想我 547 01:01:16,834 --> 01:01:19,292 向你说这番话 548 01:01:20,709 --> 01:01:22,542 你觉得她是否真的没有怪我? 549 01:01:27,459 --> 01:01:29,792 我也不希望你责怪自己 550 01:01:32,584 --> 01:01:34,626 更何况是嘉露? 551 01:01:59,209 --> 01:02:01,001 都是你! 552 01:02:02,584 --> 01:02:04,667 干什么,停手 553 01:02:05,959 --> 01:02:07,667 你发疯了么? 554 01:02:10,834 --> 01:02:11,459 你没事吗? 555 01:02:11,459 --> 01:02:12,709 我没事 556 01:02:13,084 --> 01:02:14,959 没事,我没事 557 01:02:15,584 --> 01:02:17,376 你发疯了么? 558 01:02:23,709 --> 01:02:24,792 喂! 559 01:02:28,376 --> 01:02:29,459 喂! 560 01:02:30,292 --> 01:02:31,834 不要走 561 01:02:38,542 --> 01:02:40,084 回来呀 562 01:03:03,917 --> 01:03:06,084 很快便到码头 563 01:03:14,126 --> 01:03:16,459 我们一起回去 564 01:03:16,792 --> 01:03:18,709 我们一起回去 565 01:03:22,959 --> 01:03:24,542 对不起 566 01:03:25,459 --> 01:03:28,209 我不应该把你们带过来 567 01:03:28,834 --> 01:03:32,084 一起进来一起回去 568 01:03:38,542 --> 01:03:42,084 一起进来…一起回去… 569 01:03:45,167 --> 01:03:49,417 一起进来…一起回去… 570 01:04:01,376 --> 01:04:02,917 珈豪 571 01:04:05,376 --> 01:04:06,917 珈豪 572 01:04:15,959 --> 01:04:17,376 珈豪 573 01:04:19,501 --> 01:04:20,917 珈豪 574 01:04:24,001 --> 01:04:25,459 珈豪 575 01:05:21,459 --> 01:05:22,292 呀! 576 01:06:16,584 --> 01:06:18,167 你究竟想怎样? 577 01:06:25,251 --> 01:06:26,667 喂! 578 01:06:28,459 --> 01:06:30,042 喂! 579 01:06:33,626 --> 01:06:35,334 别打他们的主意 580 01:07:30,292 --> 01:07:32,126 我知道你很害怕我 581 01:07:34,001 --> 01:07:36,167 但最初我只是想赶你们离开 582 01:07:40,001 --> 01:07:42,667 你朋友是被阿武害死的 583 01:07:43,751 --> 01:07:45,917 与我阿爸无关 584 01:07:55,334 --> 01:07:57,209 被阿武害死的? 585 01:08:00,917 --> 01:08:03,084 我知怎说你也不会明白 586 01:08:19,167 --> 01:08:20,459 二十年前 587 01:08:21,334 --> 01:08:24,001 这岛上有一个名叫阿武的男人 588 01:08:24,584 --> 01:08:27,001 他父亲就是赤坎村的村长 589 01:08:27,084 --> 01:08:30,292 你放手呀! 呀! 590 01:08:30,292 --> 01:08:32,126 过来呀! 八婆! 591 01:08:32,584 --> 01:08:35,167 别嘈了! 592 01:08:37,334 --> 01:08:38,792 想死吗? 593 01:08:40,417 --> 01:08:42,667 别嘈了! 594 01:08:43,501 --> 01:08:44,667 走? 595 01:08:45,209 --> 01:08:46,542 别嘈了! 596 01:08:46,917 --> 01:08:48,667 阿爸 597 01:08:50,251 --> 01:08:52,626 你干什么! 放手呀! 救命呀! 598 01:08:52,626 --> 01:08:56,042 救命呀! 救命呀… 599 01:08:58,209 --> 01:08:59,542 女儿 600 01:09:00,626 --> 01:09:03,626 女儿,开门吧 601 01:09:04,334 --> 01:09:07,501 你跟阿爸说,阿爸替你解决 602 01:09:08,959 --> 01:09:10,501 女儿 603 01:09:11,417 --> 01:09:13,501 女儿、女儿 604 01:09:13,626 --> 01:09:15,542 当时我十分害怕 605 01:09:16,376 --> 01:09:18,167 不知怎样做 606 01:09:18,709 --> 01:09:19,792 女儿 607 01:09:19,792 --> 01:09:22,209 甚至难以启齿 608 01:09:23,667 --> 01:09:26,459 怎料他恃着村儿子的身份 609 01:09:27,542 --> 01:09:30,542 竟然带同一众村民上门迫婚 610 01:09:57,001 --> 01:09:59,834 你选择自杀也不愿嫁给我 611 01:10:07,834 --> 01:10:10,251 小晴、小晴 612 01:10:10,251 --> 01:10:13,042 女儿喔! 女儿… 613 01:10:17,459 --> 01:10:19,834 你害死我的女儿 614 01:10:21,459 --> 01:10:23,792 你害死我的女儿 615 01:11:45,376 --> 01:11:47,209 恭喜村长 616 01:11:53,542 --> 01:11:54,626 酒微菜薄 617 01:11:54,626 --> 01:11:56,751 招呼不周,饮杯饮杯 618 01:11:56,751 --> 01:11:58,709 饮杯饮杯 619 01:12:02,792 --> 01:12:04,209 饮杯饮杯 620 01:12:05,167 --> 01:12:06,417 各位 621 01:12:09,334 --> 01:12:11,459 今日阿武这桩婚事 622 01:12:12,001 --> 01:12:14,167 你们每一位都是媒人 623 01:12:15,042 --> 01:12:17,209 我会好好的记着 624 01:12:17,251 --> 01:12:20,251 饮杯 饮杯 625 01:12:20,459 --> 01:12:22,042 华哥,饮杯 626 01:12:22,042 --> 01:12:24,042 华哥 627 01:12:36,251 --> 01:12:38,751 好的饮杯 628 01:12:44,001 --> 01:12:46,209 来,坐下,坐下 629 01:13:25,876 --> 01:13:27,251 哇! 630 01:13:45,126 --> 01:13:48,001 最后,阿爸向村民报仇 631 01:13:49,334 --> 01:13:53,626 用毒酒毒死村所有人 632 01:14:00,417 --> 01:14:01,792 而阿武… 633 01:14:02,376 --> 01:14:06,667 则被阿爸分尸酿在酒酲 634 01:14:13,584 --> 01:14:15,667 要他的灵魂… 635 01:14:16,792 --> 01:14:19,126 永不超生 636 01:14:29,792 --> 01:14:31,417 不是我的话 637 01:14:31,959 --> 01:14:34,584 阿爸便不用沦落至此 638 01:14:37,626 --> 01:14:40,626 你的朋友也不会被阿武害死 639 01:14:47,709 --> 01:14:49,542 不是你的错 640 01:14:50,959 --> 01:14:53,001 没有人想变成这样 641 01:14:55,792 --> 01:14:57,251 我知道 642 01:15:00,209 --> 01:15:02,959 但我还是不能原谅自己 643 01:15:24,501 --> 01:15:26,001 我也是 644 01:15:34,417 --> 01:15:36,751 我同样也无法原谅自己 645 01:15:57,834 --> 01:15:59,959 但这只是一个借口 646 01:16:02,001 --> 01:16:06,376 我们同样都不敢去面对 647 01:16:10,834 --> 01:16:13,209 最重要的是 648 01:16:16,959 --> 01:16:22,251 我们不能停留在过去之中 649 01:16:35,667 --> 01:16:38,126 可能冥冥之中让我来到这个地方 650 01:16:45,417 --> 01:16:47,959 就是要我跟你说这段话 651 01:17:06,584 --> 01:17:08,376 豪仔… 652 01:17:09,001 --> 01:17:11,251 放我出来… 653 01:17:12,126 --> 01:17:13,459 妈咪 654 01:17:17,126 --> 01:17:18,334 浩天 655 01:17:20,334 --> 01:17:21,792 浩天 656 01:17:22,459 --> 01:17:23,917 浩天 657 01:17:24,459 --> 01:17:26,001 他发生什么事? 658 01:17:26,751 --> 01:17:28,126 喂 659 01:17:36,126 --> 01:17:39,501 捉你回来只是为了你的安全 660 01:17:41,292 --> 01:17:42,542 相信我吧 661 01:17:43,042 --> 01:17:45,126 我已找过你其他的朋友 662 01:17:45,459 --> 01:17:47,209 但到现在也找不到 663 01:17:48,167 --> 01:17:49,626 现在入夜了 664 01:17:50,209 --> 01:17:52,417 你不要再外出吧 665 01:18:00,126 --> 01:18:01,376 对不起 666 01:18:03,209 --> 01:18:04,667 傻吧 667 01:18:04,959 --> 01:18:06,959 我们村的事情 668 01:18:06,959 --> 01:18:09,167 不是三言两语能让你们明白的 669 01:18:09,167 --> 01:18:11,459 那句 「对不起」 是你女儿向你说的 670 01:18:19,209 --> 01:18:21,084 你说什么? 671 01:18:21,334 --> 01:18:23,459 她一直不让你知道她的存在 672 01:18:24,584 --> 01:18:25,876 是因为 673 01:18:27,126 --> 01:18:29,292 她没法原谅自己 674 01:18:55,126 --> 01:18:56,792 女儿 675 01:18:57,292 --> 01:18:58,959 你在吗? 676 01:19:00,292 --> 01:19:01,876 你出来吧 677 01:19:03,626 --> 01:19:05,251 女儿 678 01:19:07,292 --> 01:19:09,209 你出来吧 679 01:19:11,042 --> 01:19:12,542 女儿 680 01:19:14,126 --> 01:19:15,417 女儿 681 01:19:16,834 --> 01:19:19,459 阿爸真的愚蠢得透 682 01:19:20,251 --> 01:19:23,751 这么多年也找不着你 683 01:19:25,084 --> 01:19:27,084 阿爸真的很心疼 684 01:19:27,084 --> 01:19:29,084 阿爸很内疚 685 01:19:31,417 --> 01:19:32,876 女儿喔 686 01:19:34,626 --> 01:19:36,501 如果你真的还在 687 01:19:36,667 --> 01:19:37,751 你便应我一声 688 01:19:37,751 --> 01:19:41,042 一声就足够了 689 01:19:42,709 --> 01:19:43,959 女儿 690 01:19:44,792 --> 01:19:46,167 女儿 阿爸 691 01:19:46,917 --> 01:19:48,584 我在这里 692 01:19:48,584 --> 01:19:49,501 你到底在哪里 693 01:19:49,501 --> 01:19:51,292 应我一声 694 01:19:52,459 --> 01:19:54,292 应我一声 695 01:20:03,751 --> 01:20:08,792 还记不记得我小时候的回忆 696 01:20:09,251 --> 01:20:10,751 她跟我说 697 01:20:12,292 --> 01:20:15,001 她从小到大也很喜欢草蜢 698 01:20:16,834 --> 01:20:19,126 有一次她捉了一头小草蜢 699 01:20:19,459 --> 01:20:21,501 那草蜢偷偷的飞走 700 01:20:23,126 --> 01:20:24,876 她哭了一整个晚上 701 01:20:25,292 --> 01:20:26,917 泣不成声 702 01:20:27,584 --> 01:20:29,709 累得在床上睡着了 703 01:20:31,792 --> 01:20:34,417 谁知,清早一挣开眼睛 704 01:20:37,751 --> 01:20:41,751 整张床也是你编的草蜢 705 01:20:44,584 --> 01:20:47,834 你说不想看见我哭 706 01:20:51,459 --> 01:20:54,001 不想我伤心 707 01:20:59,751 --> 01:21:01,459 阿爸 708 01:21:02,709 --> 01:21:04,709 我是记得的 709 01:21:08,626 --> 01:21:10,709 我记得的 710 01:21:17,209 --> 01:21:19,251 对不起 711 01:21:34,042 --> 01:21:35,626 傻女儿 712 01:21:36,917 --> 01:21:39,042 是阿爸对你不起 713 01:21:40,542 --> 01:21:43,042 阿爸没有保护好你 714 01:21:44,834 --> 01:21:46,417 阿爸 715 01:21:58,501 --> 01:21:59,834 不打紧了 716 01:22:01,417 --> 01:22:05,417 这辈子能当你的女儿已经很幸福 717 01:22:08,709 --> 01:22:10,917 如果你真的疼锡阿爸 718 01:22:15,042 --> 01:22:17,209 就不要再记挂着我 719 01:22:18,584 --> 01:22:20,709 不要留在这里 720 01:22:42,459 --> 01:22:46,751 阿爸保重 721 01:23:15,584 --> 01:23:16,792 当年 722 01:23:17,167 --> 01:23:21,001 我们的村落是南北补给的水站 723 01:23:21,626 --> 01:23:25,334 在来往水站当中有个藏密来的人 724 01:23:25,542 --> 01:23:29,126 他教我用狼毒花、人骨笛 725 01:23:29,709 --> 01:23:31,959 将阿武的魂魄 726 01:23:31,959 --> 01:23:34,209 封印在我酿的酒之中 727 01:23:34,209 --> 01:23:35,542 这么多年 728 01:23:35,542 --> 01:23:38,251 阿武的灵魂也咬着我不放手 729 01:23:38,334 --> 01:23:39,584 我留在这里 730 01:23:39,584 --> 01:23:41,584 就是看守着他 731 01:23:41,917 --> 01:23:43,126 不能让他从见天日 732 01:23:43,126 --> 01:23:44,626 万一他出来 733 01:23:44,626 --> 01:23:47,501 不知道将会发生什么事 734 01:23:47,792 --> 01:23:50,001 救我呀 735 01:23:52,876 --> 01:23:55,084 救我呀 736 01:23:55,209 --> 01:23:56,709 妈咪 737 01:24:48,751 --> 01:24:51,626 你们来到这里 738 01:24:52,751 --> 01:24:57,209 我让你们重新面对自己的心结 739 01:24:58,959 --> 01:25:02,251 现在该到你们帮我了 740 01:25:47,042 --> 01:25:49,376 你去哪里,外面很危险 741 01:25:49,376 --> 01:25:50,626 珈豪还在外面 742 01:25:50,626 --> 01:25:51,917 我一定要找到他 743 01:25:52,001 --> 01:25:53,001 喂 744 01:26:11,959 --> 01:26:14,417 你先藏起来,躲藏起来 745 01:26:55,376 --> 01:26:57,209 珈豪、珈豪 746 01:27:21,834 --> 01:27:23,084 有没有事? 747 01:27:23,209 --> 01:27:24,459 有没有事? 748 01:30:02,334 --> 01:30:03,501 珈豪 749 01:30:16,459 --> 01:30:18,834 走呀… 750 01:30:23,167 --> 01:30:24,126 喂… 751 01:30:27,584 --> 01:30:28,626 喂… 752 01:30:38,167 --> 01:30:39,459 珈豪 753 01:30:41,042 --> 01:30:42,584 浩天… 754 01:31:01,751 --> 01:31:02,959 喂… 755 01:31:05,334 --> 01:31:06,792 浩天 756 01:32:38,959 --> 01:32:40,084 害怕吗? 757 01:32:41,917 --> 01:32:45,876 这几个年青人死于你眼前 758 01:32:46,709 --> 01:32:47,959 那算得什么? 759 01:32:51,001 --> 01:32:53,376 我们整条村… 760 01:32:57,126 --> 01:32:59,709 给你害死 761 01:33:00,917 --> 01:33:03,459 我也是向你学习 762 01:33:05,917 --> 01:33:07,584 我跟你… 763 01:33:09,376 --> 01:33:11,209 没有分别 764 01:33:14,042 --> 01:33:15,626 你究竟想怎样? 765 01:33:23,292 --> 01:33:25,334 是否我死了 766 01:33:26,084 --> 01:33:28,084 你就能放过他? 767 01:33:49,334 --> 01:33:50,751 不要! 768 01:33:57,001 --> 01:33:59,084 你已经把我的朋友都害死 769 01:34:00,042 --> 01:34:02,084 你还想怎样? 770 01:34:11,959 --> 01:34:13,834 我要… 771 01:34:15,209 --> 01:34:17,542 他的性命 42186

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.