All language subtitles for WINNIE=RUS=02__srt__ru-RU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,740 --> 00:01:38,870 бога успокойтесь доме чудовище это розыгрыш нет нет нет там какая то тварь доме 2 00:01:39,110 --> 00:01:44,930 она не шутит он хотел нас убить успокойтесь сейчас проверим ты посмотри в доме 3 00:01:45,010 --> 00:01:46,190 я по периметру 4 00:03:26,480 --> 00:03:28,960 да сначала эксперименты не удавались 5 00:03:29,040 --> 00:03:32,830 но я знала я близок я знала что нужно сделать 6 00:03:33,300 --> 00:03:34,630 что я должен был 7 00:03:37,010 --> 00:03:39,840 наконец то я подошел прорыву 8 00:03:40,960 --> 00:03:44,750 моя работа мои исследования выведут науку на новый уровень 9 00:03:45,930 --> 00:03:47,180 но дети 10 00:03:48,770 --> 00:03:52,850 они сопротивляются но я должен продолжать каждый день 11 00:03:52,930 --> 00:03:54,190 они меняются так как я не 12 00:03:54,270 --> 00:03:55,560 мог себе представить 13 00:03:57,710 --> 00:04:04,640 в плотность костей сила возросли многократно 14 00:04:05,500 --> 00:04:11,790 они начинают проявлять черты животных с которыми генетически связанные 15 00:04:13,510 --> 00:04:17,030 они проявляют невероятные способности 16 00:04:17,990 --> 00:04:20,510 к примеру исключительно регенерация тканей 17 00:04:20,590 --> 00:04:22,920 после случайного внедрения днк 18 00:04:25,510 --> 00:04:28,280 в другими словами 19 00:04:29,550 --> 00:04:30,860 сработало 20 00:04:49,070 --> 00:04:53,360 сильнее нестабильнее опасные 21 00:04:59,160 --> 00:05:02,210 как бы я ни хотел продолжить я должен закончить 22 00:05:03,870 --> 00:05:09,010 они становятся опасными очень опасными 23 00:05:10,040 --> 00:05:13,030 похоже их животные инстинкты берут верх 24 00:05:15,030 --> 00:05:17,430 и я боюсь что могу стать их добычей 25 00:05:20,320 --> 00:05:21,970 так что единственный выход 26 00:05:23,340 --> 00:05:26,040 нанести удар первому 27 00:05:28,220 --> 00:05:29,630 и начать снова 28 00:05:44,000 --> 00:05:47,250 конечно правда он на нас напал 29 00:05:48,060 --> 00:05:49,570 да он точно хотел нас убить 30 00:05:51,470 --> 00:05:55,130 честно говоря я бы сам не поверил пока сам не увидел 31 00:06:04,430 --> 00:06:06,190 взвод офицер посмотрите 32 00:06:15,750 --> 00:06:18,220 алексей триста слава богу 33 00:06:19,070 --> 00:06:20,680 прибыл во всем прав 34 00:06:21,750 --> 00:06:23,300 что ты о чём ты 35 00:06:24,200 --> 00:06:27,350 один из них напал на нас фреде один из них 36 00:06:27,430 --> 00:06:31,030 вы в порядке ну да да я в порядке слушай 37 00:06:31,110 --> 00:06:34,290 нужно уезжать отсюда по всему ждал но эти убийства 38 00:06:38,210 --> 00:06:39,140 пристани 39 00:06:40,480 --> 00:06:42,060 да они нашли его тело 40 00:06:44,320 --> 00:06:47,700 ты не пробовал связаться с родителями нет 41 00:06:49,660 --> 00:06:52,490 лучше свежие жизнь я думаю они попасной сти 42 00:07:08,330 --> 00:07:11,320 что ты делаешь на вижу но 43 00:07:12,520 --> 00:07:16,990 ну ладно чтож художественное решение безусловно интересная только почему 44 00:07:19,520 --> 00:07:21,910 у него всего одна нога как он будет ходить 45 00:07:23,600 --> 00:07:25,390 придется прыгать на одной ножке 46 00:07:26,710 --> 00:07:28,940 но ты чего ну даешь 47 00:07:42,680 --> 00:07:43,470 алла 48 00:08:26,960 --> 00:08:29,450 но кто так наши складывает 49 00:08:33,850 --> 00:08:42,210 в дафни 50 00:08:45,510 --> 00:08:47,550 поседения пока посмотрю что там 51 00:10:11,950 --> 00:10:12,720 мам 52 00:10:16,910 --> 00:10:17,720 мама 53 00:11:07,840 --> 00:11:14,370 в зайти 54 00:11:15,430 --> 00:11:18,300 зайчики зайчики но уже 55 00:12:22,670 --> 00:12:24,780 пора вам с тигра и развлечься 56 00:12:32,070 --> 00:12:32,840 ладно 57 00:12:35,350 --> 00:12:36,520 это че за хрень 58 00:12:38,450 --> 00:12:40,120 сегодня николай вроде 59 00:13:09,690 --> 00:13:10,650 марианский 60 00:13:24,730 --> 00:13:28,330 спорт покер казино все это может приносить тебе деньги 61 00:13:28,410 --> 00:13:30,740 на эти сайты один x б регистрируйся 62 00:13:30,820 --> 00:13:33,780 в один клик и получай супер бонус четыреста долларов 63 00:13:44,850 --> 00:13:48,090 алексей ты сейчас где был у себя дома 64 00:13:48,170 --> 00:13:50,970 что оставайся дома никуда не ходи они похитили 65 00:13:51,050 --> 00:13:52,280 мою сестру зайчика 66 00:13:55,600 --> 00:14:00,020 зайчик крис всё хорошо в чём дело родители в порядке 67 00:14:01,200 --> 00:14:03,150 никуда не уходи ясно 68 00:14:17,670 --> 00:14:25,430 там чудовище все умерли оно спокойное нет вы меня не слушаете вы не понимаете отпустите 69 00:14:25,510 --> 00:14:26,060 нет 70 00:15:38,090 --> 00:15:39,680 семь приветики 71 00:15:51,180 --> 00:15:52,540 добрый вечер 72 00:15:53,140 --> 00:15:56,420 редея беее 73 00:16:26,140 --> 00:16:33,650 в оба геи свежее мясо 74 00:16:51,570 --> 00:16:53,830 вы знакомимся поближе 75 00:18:19,980 --> 00:18:22,570 выиграем в кошки мышки 76 00:18:28,840 --> 00:18:31,260 хреново этой мышкой сучка 77 00:19:06,270 --> 00:19:11,810 в оно внизу 78 00:19:11,900 --> 00:19:13,120 копанки 79 00:19:15,980 --> 00:19:17,410 полезшие сучка 80 00:19:21,720 --> 00:19:22,370 нет 81 00:19:29,970 --> 00:19:30,860 доит 82 00:19:37,820 --> 00:19:40,150 кажется дождь собирается 83 00:19:42,030 --> 00:19:42,720 уже 84 00:19:46,540 --> 00:19:47,490 на ответь 85 00:20:05,340 --> 00:20:06,160 эй 86 00:20:34,140 --> 00:20:36,220 это был монстр куда 87 00:20:39,300 --> 00:20:40,690 ты был прав 88 00:20:42,630 --> 00:20:51,040 в трис брести что мы тебе не верили 89 00:20:54,550 --> 00:20:56,440 она не умела летать 90 00:21:00,110 --> 00:21:01,920 привет кристофера 91 00:21:06,950 --> 00:21:07,820 пошел ты 92 00:22:40,710 --> 00:22:41,550 дай 93 00:23:21,990 --> 00:23:23,470 где моя сестра 94 00:24:40,640 --> 00:24:44,710 гриф я тебя вижу не скроешься 95 00:25:51,410 --> 00:25:52,430 били 96 00:25:54,990 --> 00:25:58,500 в прости 97 00:26:00,230 --> 00:26:03,700 били мне так жаль что собой все это случилось 98 00:26:05,500 --> 00:26:07,190 это было несправедливо 99 00:26:09,500 --> 00:26:11,150 порошок прекратили 100 00:26:12,020 --> 00:26:13,250 белее 101 00:27:29,330 --> 00:27:30,520 прости билли 102 00:27:34,860 --> 00:27:36,590 убили 103 00:27:36,940 --> 00:27:43,750 в всего этого могло бы не произойти 104 00:27:44,740 --> 00:27:46,170 ты был не виноват 105 00:27:48,590 --> 00:27:53,770 он больше не били не полностью я знала 106 00:27:53,850 --> 00:27:56,410 я видел кто это сделал но я ничего не смог 107 00:27:56,490 --> 00:27:57,410 с этим поделать 108 00:27:59,950 --> 00:28:01,570 это не твоя вина 109 00:28:36,710 --> 00:28:41,320 мы нашли твою сестру кристиана напугана но целая дрифт 110 00:28:48,220 --> 00:28:49,400 все будет хорошо 111 00:28:50,110 --> 00:28:52,870 не только не бойся бы 112 00:28:54,470 --> 00:28:55,920 прости что оставил тебя 113 00:29:20,490 --> 00:29:23,390 ты чего это billion нужнее 114 00:29:25,340 --> 00:29:31,430 в русская 9470

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.