Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,880 --> 00:00:18,230
нельзя сидеть все время своем углу леса
2
00:00:18,310 --> 00:00:21,050
и ждать когда тебе придут
другие надо иногда
3
00:00:21,130 --> 00:00:23,870
и самому выбираться к ним винни пух
4
00:00:33,890 --> 00:00:36,280
эта история о мальчике и медведи
5
00:00:38,740 --> 00:00:43,280
но как сказал эрнест хемингуэй в офисе
6
00:00:43,360 --> 00:00:46,210
действительно злые вещи
начинаются с невинности
7
00:00:51,450 --> 00:00:54,590
теперь вы увидите как на самом
деле развивались события
8
00:00:54,670 --> 00:00:56,010
и насколько они отличались
9
00:00:56,090 --> 00:00:58,820
от того что рассказывали нам
10
00:01:00,690 --> 00:01:04,090
когда мы видели кристофера
робина последний раз дела
11
00:01:04,170 --> 00:01:07,830
были плохие резня что отрывом
12
00:01:07,910 --> 00:01:09,820
как ее окрестили в прессе
13
00:01:10,030 --> 00:01:12,080
потрясло тихую общину ждал
14
00:01:14,700 --> 00:01:17,773
общественность яростно
протестовала против кристофера
15
00:01:17,920 --> 00:01:19,360
подозрения росли мало кто
16
00:01:19,440 --> 00:01:21,850
верил ему большинство отрицала
17
00:01:23,390 --> 00:01:25,270
он был в полном одиночестве
18
00:01:26,160 --> 00:01:28,940
но небольшая группа местных
поверила кристоферу
19
00:01:29,020 --> 00:01:31,000
я отправилась на охоту за тварями
20
00:01:31,080 --> 00:01:32,780
из то открытого леса
21
00:01:34,000 --> 00:01:39,120
месяцами они искали и искали
если пух и его друзья
22
00:01:39,200 --> 00:01:40,590
были в лесу то место где они
23
00:01:40,670 --> 00:01:42,180
могли бы спрятаться остановилось
24
00:01:42,260 --> 00:01:46,320
все меньшее с тех пор прошло
лето и снова наступила
25
00:01:46,400 --> 00:01:46,820
зима
26
00:01:50,630 --> 00:01:54,830
в голодная мне неумолимое время
27
00:01:55,720 --> 00:01:58,820
когда сто открывались
перестал быть безопасным боку
28
00:01:58,900 --> 00:02:00,220
пришлось воссоединиться со
29
00:02:00,300 --> 00:02:04,930
своими давно потерянными друзьями
иначе у них не было бы надежды выжить
30
00:02:07,030 --> 00:02:09,210
попытки взять жизни
своей руки кристофер
31
00:02:09,290 --> 00:02:11,310
закончил медицинское
образование поступил
32
00:02:11,390 --> 00:02:14,910
на работу в больницу даж
даун качестве младшего врача
33
00:02:15,430 --> 00:02:17,160
но быстро стало ясно что
34
00:02:17,240 --> 00:02:19,290
общество не доверяет кристоферу
35
00:02:20,770 --> 00:02:25,290
в его будущее было под большим вопросом
36
00:02:25,370 --> 00:02:27,800
они не знали этого но
кристофер винни пух
37
00:02:27,880 --> 00:02:34,140
оба столкнулись с изгнанием
нежелательные ненавистные
38
00:02:34,220 --> 00:02:35,640
они понимали что так больше
39
00:02:35,720 --> 00:02:38,720
продолжаться не может грядут перемены
40
00:02:38,800 --> 00:02:42,440
но одно было ясно точно
куда бы они не пошли
41
00:02:42,520 --> 00:02:47,920
что бы ни случилось юношу и медведя
всегда будут винить во всем
42
00:02:50,300 --> 00:02:55,290
и к сожалению на их пути
было много кандидата в
43
00:02:58,950 --> 00:03:01,380
духи за кровавой леса
44
00:03:02,840 --> 00:03:05,210
у вас есть для нас послание
45
00:03:06,820 --> 00:03:08,440
возьмите себя в руки
46
00:03:10,960 --> 00:03:14,300
что не могу поверить
что мы этим занимаемся
47
00:03:14,380 --> 00:03:16,810
ты можешь взять и
сосредоточиться джейми
48
00:03:16,890 --> 00:03:20,130
ладно успокойся сосредоточься
49
00:03:27,530 --> 00:03:32,790
дохи если вы здесь пожалуйста
переместите планшет на да
50
00:03:37,940 --> 00:03:41,310
если вы можете если вы здесь
51
00:03:42,380 --> 00:03:45,040
подайте нам знак своего присутствия
52
00:03:46,650 --> 00:03:47,750
ты твою мать
53
00:03:49,490 --> 00:03:55,800
охренеть вы ведь это слышали да нет не
мы не слышали громкого стука по крыше ты
54
00:03:55,880 --> 00:03:58,070
чего тупишь да ты стоите
55
00:04:03,030 --> 00:04:04,620
кто-то же проверить что там
56
00:04:06,500 --> 00:04:07,430
ты первая
57
00:04:08,660 --> 00:04:11,850
что ты сам это всё просила
58
00:04:12,660 --> 00:04:17,680
ты боишься да и я не собираюсь
просто так огребать ну
59
00:04:17,760 --> 00:04:19,150
и что с тобой случится то
60
00:04:26,770 --> 00:04:30,390
спорт покер казино все это
может приносить тебе деньги
61
00:04:30,470 --> 00:04:32,690
на эти сайт один x бет регистрируйся
62
00:04:32,770 --> 00:04:36,140
в один клик и получай супер
бонус четыреста долларов
63
00:04:51,580 --> 00:04:52,790
закрой дверь
64
00:06:12,260 --> 00:06:14,840
никто не уйдёт
65
00:06:57,530 --> 00:06:59,950
нет нет нет
66
00:07:09,440 --> 00:07:11,190
в
67
00:07:12,200 --> 00:07:13,130
мет
68
00:07:14,000 --> 00:07:14,660
мет
69
00:07:37,870 --> 00:07:40,730
зря ты вылезла из машины
70
00:08:03,620 --> 00:08:08,330
винни пух гробь и мед часть вторая
71
00:08:14,600 --> 00:08:15,650
кристофер
72
00:08:22,750 --> 00:08:24,680
и заснул сбивай
73
00:08:38,900 --> 00:08:39,940
тем не спеши
74
00:08:43,920 --> 00:08:45,610
как ты себя чувствуешь
75
00:08:47,630 --> 00:08:48,740
вроде хорошо
76
00:08:51,750 --> 00:08:54,250
помнил что нибудь из того сеанса
77
00:08:54,400 --> 00:08:59,200
какие нибудь изображения
да да я начал вспоминать
78
00:09:00,110 --> 00:09:01,410
когда был маленьким
79
00:09:05,130 --> 00:09:08,310
все маленьким я играл с пухом в лесу
80
00:09:08,390 --> 00:09:09,120
и
81
00:09:10,390 --> 00:09:14,270
вдруг он как будто стал мне незнакомая
82
00:09:19,570 --> 00:09:22,540
я просто не совсем
83
00:09:22,640 --> 00:09:24,470
ничего
84
00:09:25,340 --> 00:09:30,310
нашему разному требуется время чтобы
упорядочить результаты терапии
85
00:09:31,590 --> 00:09:34,890
в ну до завтра
86
00:09:36,100 --> 00:09:44,030
в то же время да в
87
00:09:45,450 --> 00:09:47,640
машина в восьми метрах
88
00:09:56,760 --> 00:09:58,010
ну что ты здесь делаешь
89
00:09:58,950 --> 00:10:00,160
но как прошло
90
00:10:00,750 --> 00:10:01,590
нормально
91
00:10:03,790 --> 00:10:07,350
и и спасибо что переживаешь за меня
92
00:10:07,430 --> 00:10:11,110
но я думаю тебе лучше
держать дистанцию и ехать
93
00:10:11,190 --> 00:10:11,700
дальше
94
00:10:13,220 --> 00:10:15,320
нет прости не дождёшься
95
00:10:16,350 --> 00:10:19,190
сядь в машину а я серьезная крис
96
00:10:19,270 --> 00:10:21,520
и я серьёзная садись в машину
97
00:10:22,950 --> 00:10:23,780
спасибо
98
00:10:26,480 --> 00:10:27,150
знаешь
99
00:10:28,090 --> 00:10:30,650
ты постоянно делаешь
это в последнее время
100
00:10:30,730 --> 00:10:33,520
что я делаю ты все пытаешься оттолкнуть
101
00:10:33,600 --> 00:10:37,720
меня но этому не бывать не знаю не пытаюсь
просто когда моих родителей унижают
102
00:10:37,800 --> 00:10:42,220
в городе их дом постоянно портит
да ещё друзей мы их постоянно
103
00:10:43,110 --> 00:10:49,640
но крис мне всё равно что думают люди я
знаю тебя знают что все они ошибаются
104
00:10:50,680 --> 00:10:52,680
для этого и нужны друзья
105
00:10:54,130 --> 00:10:54,790
да
106
00:10:56,420 --> 00:10:58,250
но ладно давай заводи
107
00:10:59,660 --> 00:11:00,950
ладно
108
00:11:07,920 --> 00:11:17,590
в ждал населения десять тысяч семьдесят
человек здесь стоит сто акрополис в
109
00:11:17,700 --> 00:11:24,010
в бока
110
00:11:24,910 --> 00:11:29,270
да мне тут придется с мелким
засранцем сидеть пару вечеров
111
00:11:29,350 --> 00:11:30,360
в так что я наверное
112
00:11:30,440 --> 00:11:37,300
не смогу прийти но нет ничего подобного
ты просто обязана прийти честно говоря
113
00:11:37,380 --> 00:11:41,490
мне нужны деньги так что нет и мне
неохота одеваться на вечеринку
114
00:11:42,760 --> 00:11:47,910
ну ладно люблю тебя вот спроси
там кого нибудь еще подвезти
115
00:11:49,330 --> 00:11:49,860
пока
116
00:11:50,730 --> 00:11:53,890
ей самой слушай эту
закончил своей машиной
117
00:11:53,970 --> 00:11:56,350
был готов уже уйти заскочил дом своей
118
00:11:56,430 --> 00:12:00,450
матери поболтать вышел а какой
то мудак уже опять написал
119
00:12:01,920 --> 00:12:08,830
убийца я не хотел чтобы ты это видел крис
ладно я пошёл не принимай близко к сердцу
120
00:12:13,430 --> 00:12:19,270
прости ничего отмоется
нет это вряд ли ей все
121
00:12:21,800 --> 00:12:23,630
ты исправишься сцены хорошо
122
00:12:25,260 --> 00:12:27,320
я люблю тебя
123
00:12:27,790 --> 00:12:33,940
в даем время все изменится
хорошо да конечно
124
00:12:34,320 --> 00:12:36,090
да
125
00:13:00,250 --> 00:13:05,700
в о боже
126
00:13:10,070 --> 00:13:11,090
не вызывая
127
00:13:35,610 --> 00:13:38,090
всего то уроды чтобы
128
00:13:39,130 --> 00:13:39,920
пошли
129
00:13:41,600 --> 00:13:42,660
куда он
130
00:13:44,410 --> 00:13:44,970
фигура
131
00:13:45,910 --> 00:13:46,720
вернее
132
00:13:49,190 --> 00:13:50,400
надо расслабиться
133
00:13:51,220 --> 00:13:53,400
мы просто должны давать им спуску
134
00:13:54,200 --> 00:13:58,230
потому что мы не отступим пока
эти уроды не ответят будет
135
00:13:59,660 --> 00:14:02,710
да они ответят это точная
136
00:14:04,130 --> 00:14:06,060
видишь кого нибудь нет
137
00:14:06,970 --> 00:14:07,960
меня не вижу
138
00:14:10,040 --> 00:14:11,630
тут уже прятаться почти негде
139
00:14:40,980 --> 00:14:41,570
стоп
140
00:14:48,060 --> 00:14:52,170
один из надёжный букмекер декстер
141
00:14:53,680 --> 00:14:55,240
один издает
142
00:14:56,010 --> 00:14:56,510
роза
143
00:14:57,930 --> 00:15:00,030
спасибо спасибо спасибо
144
00:15:01,110 --> 00:15:02,700
дании близко
145
00:15:04,660 --> 00:15:06,580
ближе чем когда либо
146
00:15:07,660 --> 00:15:11,240
для них иначе
существования это как чума
147
00:15:13,780 --> 00:15:19,410
мы ужасы стокового леса зло
которое они же и создали
148
00:15:21,130 --> 00:15:27,240
в стране никогда не отступятся
они охотятся на нас
149
00:15:27,860 --> 00:15:30,470
мы доверяли кристоферу
150
00:15:32,950 --> 00:15:34,820
мы ошиблись однажды
151
00:15:35,030 --> 00:15:39,430
но это последний раз вы
смотрите как мы стали жить
152
00:15:40,530 --> 00:15:41,710
каждый день
153
00:15:42,410 --> 00:15:45,370
мы все слабее и слабее
154
00:15:46,680 --> 00:15:52,670
но помните помните что
случилось в прошлый раз
155
00:15:54,120 --> 00:15:57,620
бог пришло время делать выборы
156
00:15:58,570 --> 00:16:00,980
мы пойдем ли мы в ответ
157
00:16:02,090 --> 00:16:04,990
и возможно выживем
158
00:16:07,390 --> 00:16:12,610
или будем прятаться и умрем
159
00:16:33,380 --> 00:16:36,400
видео да видео
160
00:16:39,140 --> 00:16:41,360
народ там точно кто-то появился
161
00:16:43,080 --> 00:16:46,000
но так пойди проверь блин давай
162
00:17:21,590 --> 00:17:22,430
двое мать
163
00:17:23,990 --> 00:17:24,950
что за херня
164
00:17:31,170 --> 00:17:33,160
там точно кто-то есть да
165
00:17:34,000 --> 00:17:34,990
давайте убьем
166
00:17:59,400 --> 00:18:00,470
замри сука
167
00:18:05,490 --> 00:18:13,480
здесь смотри я в жизни такого не видел
бейсбол прав весь ждал он будет гореть пошёл
168
00:18:13,560 --> 00:18:13,820
ты
169
00:18:16,810 --> 00:18:17,960
один есть
170
00:18:35,130 --> 00:18:36,180
вот урод
171
00:18:37,210 --> 00:18:39,520
че за хрень дерево знает
172
00:18:40,750 --> 00:18:42,660
черт чая
173
00:18:44,250 --> 00:18:51,180
шеф черт капец что с тобой вообще шарф
174
00:18:51,730 --> 00:18:54,080
блин кто это сделал
175
00:19:07,250 --> 00:19:09,250
в
176
00:20:07,970 --> 00:20:10,950
так алекс алекс меня зовут грэйс
177
00:20:11,030 --> 00:20:15,440
и я сделаю все очень
просто сейчас протрём
178
00:20:16,250 --> 00:20:19,570
в общем ты держи алекса
крепко крепко за руку хорошо
179
00:20:21,970 --> 00:20:27,610
это будет как маленькая царапинка нет не
не не не что ты всё будет хорошо а ты
180
00:20:27,690 --> 00:20:29,430
моргнуть не успеешь россии
181
00:20:29,510 --> 00:20:31,750
когда мы закончим ты будешь
чувствовать себя гораздо
182
00:20:31,830 --> 00:20:32,290
лучше
183
00:20:32,970 --> 00:20:34,280
не знаю фильм жизнь
184
00:20:35,110 --> 00:20:38,570
рублей готов сделай
глубокий вдох ты справишься
185
00:20:39,890 --> 00:20:40,680
три две
186
00:20:44,940 --> 00:20:50,520
вот и все уже закончили спасибо тебе
большое алекс алекс тебе после этого сильно
187
00:20:50,600 --> 00:20:52,640
полегчает молодец он
188
00:20:54,590 --> 00:20:56,880
можно на пару слов
189
00:21:05,350 --> 00:21:08,380
грейс да я не хотел этого делать
190
00:21:08,790 --> 00:21:11,300
но теперь у меня нет выбора eu
191
00:21:12,150 --> 00:21:17,140
начальство сверху не нравится твое
внимание которое ты привлекаешь больницы
192
00:21:19,030 --> 00:21:20,310
поступают жалобы
193
00:21:21,100 --> 00:21:23,890
на меня после всех тех ужасов
194
00:21:23,970 --> 00:21:27,280
что у нас случились это идеальный шторм
195
00:21:30,210 --> 00:21:35,770
слушай я знаю что ты этого не совершала
я тебе об этом говорил так но это не от
196
00:21:35,850 --> 00:21:40,110
меня зависит стоп стоп серьезная
потому что я справляюсь с работой
197
00:21:40,190 --> 00:21:40,970
даже после дерьма
198
00:21:41,050 --> 00:21:46,370
через который прошел их это не волнует
ясно их волнует только то как снять с себя
199
00:21:46,450 --> 00:21:47,810
внимание пойми
200
00:22:18,780 --> 00:22:26,020
в срочно в операционную
201
00:22:27,600 --> 00:22:33,420
эй кто это что такое случилось его нашли
на пушке летом в таком виде ты что-то
202
00:22:33,500 --> 00:22:36,730
знаешь он как будто знакомый
корее в операционную
203
00:22:41,500 --> 00:22:48,060
в
204
00:22:49,250 --> 00:22:57,170
so милый это ужасно мне так жаль разве
можно их винить конечно им плевать на своих
205
00:22:57,250 --> 00:23:00,330
работников главное они
только делают вид что нет
206
00:23:00,410 --> 00:23:01,770
и теперь эта проблема от которой
207
00:23:01,850 --> 00:23:03,090
они хотят отстраниться
208
00:23:04,640 --> 00:23:07,560
я не говорю что это правильно
я просто говорю что не удивлен
209
00:23:08,900 --> 00:23:11,320
машин почти готов пускайся
210
00:23:12,440 --> 00:23:13,590
станичный на ужин
211
00:23:14,230 --> 00:23:17,680
нет перехвачу что нибудь
по пути на терапию
212
00:23:18,090 --> 00:23:22,100
тысячи давай что ж так значит кладёт
213
00:23:24,040 --> 00:23:24,960
придём
214
00:23:25,830 --> 00:23:28,540
кристен сдали ее нет так голос сорву
215
00:23:29,650 --> 00:23:30,090
виду
216
00:23:38,110 --> 00:23:38,830
привет
217
00:23:41,120 --> 00:23:44,320
да мама тебя никак не дозовётся
а она начинает злиться
218
00:23:46,770 --> 00:23:55,100
алло хватит звать меня или меня зовут
зайчик у тебя два имени это нормально нет
219
00:23:55,290 --> 00:23:58,160
просто зайчик а и просто ела
220
00:23:59,450 --> 00:24:01,140
должно зайчик
221
00:24:03,320 --> 00:24:07,370
что ты здесь делаешь что тут
у тебя пока ты не разозлился
222
00:24:07,450 --> 00:24:08,780
я спросила мама и она
223
00:24:08,860 --> 00:24:09,630
разрешила
224
00:24:10,360 --> 00:24:12,140
образование что разрешила
225
00:24:14,450 --> 00:24:21,460
эта игрушка берендей взяла это из его
комнаты мама сказала били бы мне отдал да
226
00:24:21,540 --> 00:24:22,630
зайчик слушай
227
00:24:23,880 --> 00:24:25,680
спрашивая прежде чем ходить туда
228
00:24:25,760 --> 00:24:28,870
и брать оттуда что-то
хорошо тебе то что не твой
229
00:24:28,950 --> 00:24:32,390
же мишка стоянов просто защищаю
230
00:24:33,100 --> 00:24:37,460
от чего защищаешь сначала я думала
ты сумасшедший ты же говорил
231
00:24:37,540 --> 00:24:38,640
что сахаровым лесу
232
00:24:38,720 --> 00:24:43,100
зверя люди но ты не
сумасшедший просто немножечко
233
00:24:43,180 --> 00:24:45,570
странный значит в лицо точно
234
00:24:45,650 --> 00:24:48,480
зверя люди так что я составила список
235
00:24:48,560 --> 00:24:51,600
и слежу чтоб ничего
не случилось о нет ну
236
00:24:51,680 --> 00:24:53,210
раз ты всё объяснила ладно
237
00:24:58,320 --> 00:24:59,260
так слушай
238
00:25:00,240 --> 00:25:05,860
я не странные но разве что совсем
капельку большую капельку большую
239
00:25:06,520 --> 00:25:11,620
серьезная надо ну ладно
хорошо пускай я странный да
240
00:25:11,700 --> 00:25:13,340
но я тебе обещаю ничего ни
241
00:25:13,420 --> 00:25:16,980
с тобой ни с родителями
плохого не случится
242
00:25:20,770 --> 00:25:22,940
договорились да
243
00:25:25,680 --> 00:25:28,920
на самом деле я думаю
были бы очень понравилось
244
00:25:30,780 --> 00:25:33,150
прости что я взялся
245
00:25:33,820 --> 00:25:38,100
но знаешь кто сейчас для тебя
опаснее всего угадай мама
246
00:25:38,180 --> 00:25:39,580
нам скоро от нее понадобится
247
00:25:39,660 --> 00:25:41,410
защита
248
00:25:48,880 --> 00:25:54,880
не делая резких движений посмотри
на вот это дерево прямо перед нами
249
00:25:55,020 --> 00:25:56,080
и что видишь
250
00:25:58,710 --> 00:26:03,750
это что кардинал верная молодец
251
00:26:06,030 --> 00:26:08,590
ладно здесь кто люк
252
00:26:09,560 --> 00:26:14,520
живу тут рядом кого ты там
видишь похоже на воробья
253
00:26:16,740 --> 00:26:22,710
старый молочению найди теперь
мне кого нибудь хорошо
254
00:26:24,220 --> 00:26:25,740
как насчёт
255
00:26:26,720 --> 00:26:33,090
в папа бежим
256
00:26:43,250 --> 00:26:43,770
папа
257
00:26:44,890 --> 00:26:46,090
ты где папа
258
00:26:48,180 --> 00:26:53,330
в спорт покер казино все это
может приносить тебе деньги
259
00:26:53,410 --> 00:26:54,840
на эти сайт один x бет
260
00:26:54,920 --> 00:26:59,890
регистрируйся в один клик и получай
супер бонус четыреста долларов в
261
00:27:24,010 --> 00:27:24,780
крис
262
00:27:26,780 --> 00:27:29,110
ты знал что бессознательное
воспоминания
263
00:27:29,190 --> 00:27:32,800
вызванные страхом пейджерами могу
264
00:27:32,960 --> 00:27:36,450
доставаться полностью
скрытыми от нашего сознания
265
00:27:39,870 --> 00:27:43,530
за балакаю что да английская
266
00:27:45,210 --> 00:27:47,140
я верну тебя туда
267
00:27:53,410 --> 00:27:54,290
начнем
268
00:27:59,750 --> 00:28:02,510
почувствуй как твой голос уходит
269
00:28:11,520 --> 00:28:14,040
сосредоточься только на мне
270
00:28:23,290 --> 00:28:24,370
почувствуй
271
00:28:25,700 --> 00:28:28,190
как реальность меняется
272
00:28:29,000 --> 00:28:32,270
из двигается с этого момента
273
00:28:36,000 --> 00:28:37,050
хорошое
274
00:28:38,850 --> 00:28:41,440
два есть сознательные памяти
275
00:28:43,360 --> 00:28:45,450
на бессознательны
276
00:28:48,300 --> 00:28:50,800
делая глубокий вдох
277
00:28:53,130 --> 00:28:58,070
в да откинься и расслабься
278
00:28:59,560 --> 00:29:03,160
в закрой глаза
279
00:29:05,310 --> 00:29:09,770
вообразите себя в том самом месте
280
00:29:11,410 --> 00:29:14,700
погрузились полностью
281
00:29:15,260 --> 00:29:17,400
ты видишь в
282
00:29:21,030 --> 00:29:24,610
ну как все было просто
283
00:29:25,060 --> 00:29:27,430
кристофер представил себе
прошлое свиньи буханка
284
00:29:27,510 --> 00:29:30,330
веселье радость невинность и счастья
285
00:29:31,750 --> 00:29:34,630
но правда была гораздо мрачнее
286
00:29:36,980 --> 00:29:43,420
в ух никогда не был другом
кристофера его наивная юный разум
287
00:29:43,500 --> 00:29:44,430
просто отмахнулся
288
00:29:44,510 --> 00:29:46,100
от того чего он не мог понять
289
00:29:48,300 --> 00:29:51,630
от страшные злых вещей
290
00:29:53,980 --> 00:29:55,530
глубже
291
00:29:56,890 --> 00:29:58,140
глубже
292
00:30:13,380 --> 00:30:15,310
еще глубже
293
00:30:22,810 --> 00:30:25,500
утро день рождения белея
294
00:30:26,860 --> 00:30:30,460
в там были все наши друзья
295
00:30:33,440 --> 00:30:34,650
все собрались
296
00:30:36,060 --> 00:30:36,670
да
297
00:30:38,120 --> 00:30:41,480
вы этот день он покинул этот мир
298
00:30:42,350 --> 00:30:44,700
кристофер сосредоточу
299
00:31:00,080 --> 00:31:05,860
всё хорошо я увидел его
всё в порядке крис я
300
00:31:06,490 --> 00:31:10,590
для его увидел успокойся тише размыто
301
00:31:10,670 --> 00:31:15,230
но я все увидел что ты
увидел я не знаю что
302
00:31:15,310 --> 00:31:18,070
происходит хорошо хорошо
303
00:31:20,720 --> 00:31:22,340
он забрал моего брата
304
00:31:23,010 --> 00:31:23,940
забрала
305
00:31:25,180 --> 00:31:26,000
даша
306
00:31:27,410 --> 00:31:28,560
для хорошо
307
00:31:32,200 --> 00:31:33,510
какие мог забыть
308
00:31:34,480 --> 00:31:37,670
это нормально и не виноват
309
00:31:38,510 --> 00:31:39,790
под слушай меня
310
00:31:42,630 --> 00:31:44,580
три перевариваешь не сразу
311
00:31:44,660 --> 00:31:47,660
но мы справимся только не бросай
312
00:31:48,760 --> 00:31:48,980
знаешь
313
00:32:00,080 --> 00:32:01,970
нигде буквально увидел все это
314
00:32:03,730 --> 00:32:08,800
правда мутно но мне кажется что
ближе к ответам фильм классов
315
00:32:09,530 --> 00:32:11,310
это невероятная кризис
316
00:32:11,390 --> 00:32:14,330
это настоящий прорыв
да но было бы здорово
317
00:32:14,410 --> 00:32:17,690
если бы я мог его реально увидеть знаю
318
00:32:17,770 --> 00:32:20,730
да но это нормально
мы были совсем детьми
319
00:32:20,810 --> 00:32:23,390
я вот мало что помню с тех лет не могу
320
00:32:23,470 --> 00:32:25,070
поверить что никто так и не разгадал
321
00:32:25,150 --> 00:32:26,750
и не узнал что с ним случилось
322
00:32:28,390 --> 00:32:30,250
этот монстр всё ещё на свободе
323
00:32:30,460 --> 00:32:34,560
и о дате о монстрах я
убью этого засранца такой
324
00:32:34,640 --> 00:32:37,490
ужасный умри умри умри умри
325
00:32:39,470 --> 00:32:41,800
ну просто представь сегодня этот маньяк
326
00:32:41,880 --> 00:32:44,008
решил что он убийца из слышал фильма
327
00:32:44,690 --> 00:32:49,360
ну у него хотя бы есть
вкус не начинай гриф
328
00:32:49,440 --> 00:32:51,890
да он здесь ловушки расставил устроил
329
00:32:51,970 --> 00:32:53,290
не смертельный один дома
330
00:32:55,020 --> 00:32:58,260
кара опять звонит никак
не отстанет ну извини
331
00:32:58,340 --> 00:33:00,000
я не могу прийти на твой рейс не
332
00:33:00,080 --> 00:33:05,570
знаю что сказать ладно слушай
я сам ей всё за тебя расскажу
333
00:33:07,140 --> 00:33:09,490
я тут хотел знаешь я тебе
334
00:33:10,570 --> 00:33:13,230
мне хотел сказать спасибо
335
00:33:13,820 --> 00:33:19,660
в прости если иногда кажется
что я отталкиваю тебя
336
00:33:20,730 --> 00:33:23,810
ногу ты там на коленях стоишь
337
00:33:25,010 --> 00:33:30,930
спасибо я не знаю как ты после всего этого
всё ещё со мной ну конечно я с тобой
338
00:33:31,010 --> 00:33:34,880
с разве что ты меня настолько
достанешь что я не выдержу
339
00:33:35,250 --> 00:33:37,440
но мне пора пойду посмотрю
340
00:33:37,520 --> 00:33:42,190
что этот мелкий говнюк
делает ладно до связи тогда
341
00:33:42,950 --> 00:33:53,470
в ей фредди крюгер что смотришь
342
00:33:55,550 --> 00:33:57,220
это же про твоего парня фильм
343
00:34:05,300 --> 00:34:08,600
так во первых он мне не
парень а во-вторых да
344
00:34:09,420 --> 00:34:10,910
но это все враги
345
00:34:12,060 --> 00:34:16,890
не боишься он столько людей
убил что никто никого не убивал
346
00:34:16,970 --> 00:34:17,930
и вообще тебе нельзя
347
00:34:18,010 --> 00:34:21,840
такое смотреть почему папа разрешает
мне смотреть всё что я захочу
348
00:34:22,840 --> 00:34:29,820
это он явно зря ты маленький впечатлительный
ты возможно социопат все кто неважно
349
00:34:29,900 --> 00:34:31,060
и вообще вырубай
350
00:34:32,510 --> 00:34:34,820
сообщение не тебе спать пора
351
00:34:39,900 --> 00:34:41,040
эй фредди
352
00:34:43,120 --> 00:34:44,410
поряде куда ты пропал
353
00:34:45,860 --> 00:34:49,720
рэнди не смешно ясно
выходи давай фредди
354
00:35:00,890 --> 00:35:09,410
ах ты в этом кино джейсон сейчас проиграет
никогда пошёл спать давай пошёл ну
355
00:35:14,180 --> 00:35:15,860
пора порнухи
356
00:35:25,860 --> 00:35:27,600
прямо к нам была пая
357
00:35:37,990 --> 00:35:40,200
боже ну и дыра
358
00:36:28,050 --> 00:36:29,240
ну нахер валим
359
00:36:29,890 --> 00:36:32,430
это моя реплика
360
00:36:49,320 --> 00:36:52,850
моя психотерапевт сказала что
я должен поговорить об этом
361
00:36:54,970 --> 00:36:56,490
я просто хочу открыться
362
00:37:00,140 --> 00:37:02,310
когда начались поиски
363
00:37:03,940 --> 00:37:05,780
да было как во сне
364
00:37:06,550 --> 00:37:08,270
нагадаешь маре
365
00:37:09,000 --> 00:37:09,780
бериева
366
00:37:13,610 --> 00:37:15,800
однажды я город просто
367
00:37:17,170 --> 00:37:18,690
перестала ждать
368
00:37:28,800 --> 00:37:31,150
самого дня эш даун
369
00:37:32,280 --> 00:37:33,590
изменился
370
00:37:37,850 --> 00:37:41,400
так было до над ним туча нависла
371
00:37:43,700 --> 00:37:44,920
все будут
372
00:37:47,180 --> 00:37:48,720
по изделие внутри
373
00:37:50,090 --> 00:37:50,990
золя
374
00:37:52,290 --> 00:37:54,170
подвёл этих детей
375
00:37:55,760 --> 00:37:59,500
хмель всей их подвели нет да да нет
376
00:38:05,930 --> 00:38:08,800
извините что прерываю
нет нет нет папа ничего
377
00:38:09,550 --> 00:38:12,670
я хочу поговорить с тобой
о сегодняшнем сеансе
378
00:38:18,070 --> 00:38:19,400
сегодня я
379
00:38:20,630 --> 00:38:22,140
я вспомнил кое-что
380
00:38:23,640 --> 00:38:25,010
без тех дней
381
00:38:27,980 --> 00:38:30,500
ну ты изображения какого то мужчины
382
00:38:32,960 --> 00:38:35,130
я думаю что это он их похитил
383
00:38:38,100 --> 00:38:41,900
и я помню как я позвал
тебя папа и он просто
384
00:38:44,190 --> 00:38:45,470
уехал прочь
385
00:38:47,460 --> 00:38:57,980
в а ты уверен что это ну не ложное
воспоминание разом всякое может выдумать нет
386
00:38:58,060 --> 00:38:58,910
мама
387
00:38:59,820 --> 00:39:03,930
я уверен в этом серьезная
он не выдумывает да
388
00:39:05,010 --> 00:39:09,390
в я помню
389
00:39:10,440 --> 00:39:12,470
помню как резва меня
390
00:39:14,370 --> 00:39:17,870
может бассейн я помню как он
стоял посреди крутого и дороги
391
00:39:18,720 --> 00:39:20,050
замеры
392
00:39:21,800 --> 00:39:24,470
никогда не забуду выражения твоего лица
393
00:39:26,800 --> 00:39:28,130
грэйс послушай
394
00:39:29,760 --> 00:39:33,330
я не думал что это гипнотерапия
тебе чем то поможет
395
00:39:35,150 --> 00:39:40,800
но возможно я ошибаюсь если ты сможешь
вспомнить хоть какие то детали об этом человеке
396
00:39:41,190 --> 00:39:42,530
хоть что то
397
00:39:45,180 --> 00:39:48,680
это может привести к
возобновлению расследования
398
00:39:51,770 --> 00:39:56,210
в мён
399
00:39:58,410 --> 00:40:01,340
похищение детей его ждал
не две тысячи третий
400
00:40:02,950 --> 00:40:05,300
черный день воздаяния семь детей
401
00:40:08,760 --> 00:40:14,500
в преступления ждал две тысячи третий
402
00:40:17,640 --> 00:40:23,060
продолжаются поиски пропавших детей дом
сгорел при таинственных обстоятельствах
403
00:40:23,410 --> 00:40:25,230
смерти подозрения в поджоге
404
00:40:26,500 --> 00:40:30,150
огонь поглотил дом известного
генетика артура галопа
405
00:40:32,370 --> 00:40:35,380
без исследования доктора артура галопа
406
00:40:35,630 --> 00:40:39,520
в жуткий опыты пропажи без вести
407
00:41:39,100 --> 00:41:44,020
что это что происходит мистер бауэр тебе
просто хотел задать тебе пару вопросов
408
00:41:44,100 --> 00:41:44,860
крис вот и все
409
00:41:45,620 --> 00:41:48,550
доброе утро крис я как раз
рассказывал твоим родителям
410
00:41:48,630 --> 00:41:50,360
что позапрошлом месяце стоковом
411
00:41:50,440 --> 00:41:51,970
лесу произошел инцидент
412
00:41:52,300 --> 00:41:56,020
на двух охотников напали и
убили один серьезно ранен думаю
413
00:41:56,100 --> 00:41:58,670
ты его знаешь да ара извините
414
00:41:58,750 --> 00:42:00,910
вы сказали что на него напали
я думал это несчастный
415
00:42:00,990 --> 00:42:04,900
случай да но у нас сейчас
все руки заняты поисками
416
00:42:04,980 --> 00:42:06,560
улей там некоторые считают что
417
00:42:06,640 --> 00:42:09,910
здесь есть тревожное
сходство со стоковой резнёй
418
00:42:10,000 --> 00:42:11,420
и учитывая твоё участие в том
419
00:42:11,500 --> 00:42:14,370
деле мы хотели поговорить
с тобой ты не против
420
00:42:15,280 --> 00:42:17,960
да да конечно спасибо
421
00:42:20,700 --> 00:42:26,320
грейса можешь сказать где ты был позапрошлом
месяце ряда я просто был тут с мамой
422
00:42:26,400 --> 00:42:28,880
и папой мистер миссис робин
423
00:42:28,960 --> 00:42:34,270
вы можете это подтвердить да
да я его отец и наша дочь
424
00:42:34,350 --> 00:42:37,950
элла и кристофер хорошо
просто хотел уточнить
425
00:42:39,610 --> 00:42:42,570
месяц рубина возможно вам
потребуется заявление
426
00:42:42,650 --> 00:42:44,620
но мы получаем много ложных сообщений
427
00:42:44,700 --> 00:42:51,480
везде учитывая количество
это важное поступают жалобы
428
00:42:51,650 --> 00:42:55,650
в большой день
429
00:42:57,230 --> 00:42:59,920
sn спортивное заставить власть
430
00:43:04,300 --> 00:43:11,350
но это мы посмотрим как пойдет привет привет
здорово привет как ты хорошо ты нормальная
431
00:43:12,100 --> 00:43:13,210
ну идём внутрь
432
00:43:17,810 --> 00:43:23,700
ного привет привет привет
давно не виделись рады
433
00:43:23,780 --> 00:43:25,830
что ты выбрался сколько тут человек
434
00:43:25,910 --> 00:43:32,170
собралось не знает сегодня это просто с
ума сойти всё почти готово и это будет
435
00:43:32,250 --> 00:43:35,890
лучше оттуда в мире тебе
нравится да здорово красота
436
00:43:37,740 --> 00:43:42,460
ладно возьми выбить из них
хочешь мы тебе устроим экскурсию
437
00:43:44,680 --> 00:43:50,540
так можно просто починить покурить там вот
эта вся таможня уже стройматериалы убрать
438
00:43:50,620 --> 00:43:55,200
отсюда оттуда нас просто
огромный зал для дисков
439
00:43:55,800 --> 00:43:58,210
я так рада что вы все придёте
440
00:43:58,520 --> 00:44:04,630
я же говорила я нянчись и не смогу прости
жалко конечно криса бы точно не помешала
441
00:44:04,710 --> 00:44:05,510
развеяться
442
00:44:06,340 --> 00:44:08,660
да нет он точно придёт а что
443
00:44:09,720 --> 00:44:14,570
но нет если он придёт один пойдут
совершенно другие разговоры понимаешь
444
00:44:15,270 --> 00:44:19,220
для если что все прекрасно слышу
445
00:44:20,660 --> 00:44:24,560
да нет просто я думаю все начнут
вспоминать про прошлый год
446
00:44:24,640 --> 00:44:26,100
но я хочу чтоб говорили
447
00:44:26,180 --> 00:44:26,770
об этом
448
00:44:28,270 --> 00:44:34,030
это очень мрачно получится
ладно ясно я пойду что это было
449
00:44:42,420 --> 00:44:45,040
мне очень жаль что
это случилось с тобой
450
00:44:47,220 --> 00:44:49,290
никто не должен такое испытывать
451
00:44:52,590 --> 00:44:58,250
слушая мне тут сказали чтобы я пришел
потому что ты хочешь что-то мне сказать
452
00:45:19,590 --> 00:45:27,260
в ты был прав
453
00:45:29,430 --> 00:45:30,860
извините не оставите нас
454
00:45:33,750 --> 00:45:37,280
хорошо что ты там еще видел
расскажи обо всем пожалуйста
455
00:45:50,700 --> 00:45:52,050
это сделали они
456
00:46:03,370 --> 00:46:04,130
при построении
457
00:46:05,760 --> 00:46:06,770
ей не надо
458
00:48:34,390 --> 00:48:36,380
боже бога
459
00:48:36,460 --> 00:48:39,440
здесь нет уж я то знаю
460
00:50:56,550 --> 00:51:03,350
я знаю что ты сделал не двигайся сухая
замри успокойся ты точно обознался нет нет
461
00:51:03,430 --> 00:51:05,790
нет сука видел тебя
ты забрал моего брата
462
00:51:05,870 --> 00:51:07,310
и моих друзей теперь расскажи что это
463
00:51:07,390 --> 00:51:11,070
было я вижу ты очень
расстроен клянусь богом
464
00:51:11,150 --> 00:51:12,600
я убью тебя нахер
465
00:51:14,960 --> 00:51:15,780
говори
466
00:51:26,650 --> 00:51:29,160
да просто не повезло лак
467
00:51:30,170 --> 00:51:31,370
серьезная
468
00:51:32,680 --> 00:51:34,020
детишкам дает
469
00:51:35,610 --> 00:51:39,960
я ведь не знал чего он хотел на
тот момент мне было всё равно
470
00:51:42,110 --> 00:51:43,100
кто хотел
471
00:51:45,530 --> 00:51:46,290
гала
472
00:51:49,380 --> 00:51:50,510
доктор гала
473
00:51:51,380 --> 00:51:54,630
не пойми он обещал долги мой багаж сети
474
00:51:54,710 --> 00:51:57,200
чтобы меня не преследовали больше
475
00:51:59,920 --> 00:52:04,940
я толком и не знал что дело
поэтому я нажрался в хлам
476
00:52:05,020 --> 00:52:07,340
и поехал по городу жора
477
00:52:08,120 --> 00:52:11,200
и тут я наткнулся на
этот детский праздник
478
00:52:13,240 --> 00:52:14,040
да
479
00:52:17,060 --> 00:52:20,290
ей просто схватила не отвез гала по
480
00:52:22,340 --> 00:52:24,570
он выполнял свою часть договора
481
00:52:25,940 --> 00:52:27,050
он еще жив
482
00:52:29,240 --> 00:52:29,900
мой брат
483
00:52:34,000 --> 00:52:35,710
он эксперименты проводил
484
00:52:37,030 --> 00:52:42,310
на детишках у него там
отвратительная творилось генетику
485
00:52:42,390 --> 00:52:43,920
менял то да сё
486
00:52:46,600 --> 00:52:51,620
природа и захотел скорее всего
понимаешь людей и зверей
487
00:52:52,890 --> 00:52:54,330
не выпускал
488
00:52:57,700 --> 00:52:59,200
дак запросто
489
00:53:01,240 --> 00:53:03,240
сделал из детишек тех
490
00:53:05,350 --> 00:53:06,610
чудищ значит
491
00:53:09,470 --> 00:53:11,000
потом он перепугался
492
00:53:11,820 --> 00:53:14,500
решил надо от них избавиться
493
00:53:15,590 --> 00:53:17,970
уничтожить все следы содеянного
494
00:53:18,870 --> 00:53:20,740
так это я за ним следил
495
00:53:21,800 --> 00:53:27,070
ходил за ним понимаешь до
самого стокового леса вы
496
00:53:28,300 --> 00:53:29,910
пытался остановить его
497
00:53:34,550 --> 00:53:38,130
но он от меня отбился за простое значит
498
00:53:41,430 --> 00:53:42,260
а потом
499
00:53:45,920 --> 00:53:47,540
убил всех детишек
500
00:53:51,250 --> 00:53:52,050
аббатом
501
00:53:53,520 --> 00:53:54,120
вот
502
00:53:56,130 --> 00:53:59,010
но я схватил пистолеты
всадил ему прямо промеж глаз
503
00:53:59,090 --> 00:54:00,810
а потом перепугался не знал
504
00:54:00,890 --> 00:54:08,570
что делает не знал надо было как-то детей
от него оградить ну вот ей оградил да
505
00:54:10,470 --> 00:54:11,860
насовсем
506
00:54:14,200 --> 00:54:15,100
для детей
507
00:54:17,350 --> 00:54:19,640
они могилах не задержались
508
00:54:21,670 --> 00:54:23,710
просто взяли и повылезали
509
00:54:27,030 --> 00:54:31,160
в и что вы так никому и не рассказали
510
00:54:32,390 --> 00:54:37,140
дания что ты комодом расскажешь
кто такой ужас вообще поверит
511
00:54:41,310 --> 00:54:43,350
неправильно это было
512
00:54:46,260 --> 00:54:47,980
для вернулся
513
00:54:49,130 --> 00:54:54,780
на земле на могилах перелопаченная
так будто сама земля их отторгая
514
00:54:56,880 --> 00:54:57,450
этот
515
00:54:58,830 --> 00:54:59,480
ужас
516
00:55:10,460 --> 00:55:14,720
здрасте просто я их раз
страшно много денег
517
00:55:15,000 --> 00:55:17,010
и не смог сдержать эмоций
518
00:55:20,380 --> 00:55:20,860
тишина
519
00:55:34,580 --> 00:55:35,660
он восстал
520
00:55:39,160 --> 00:55:40,120
детишки
521
00:55:40,920 --> 00:55:42,630
выкарабкались оттуда
522
00:55:53,520 --> 00:55:55,060
так они были еще живые
523
00:55:57,910 --> 00:55:58,980
прошлом году
524
00:56:00,400 --> 00:56:02,410
когда произошла эта резня
525
00:56:06,150 --> 00:56:07,210
для все видео
526
00:56:08,510 --> 00:56:09,720
если хранил
527
00:56:11,170 --> 00:56:13,580
тебе никто не верил я верил
528
00:56:14,610 --> 00:56:16,170
я знал
529
00:56:17,210 --> 00:56:19,690
видео как подростка
530
00:56:20,740 --> 00:56:22,190
убили монстры
531
00:56:23,350 --> 00:56:31,490
здесь же для трогала побила закопал здесь
же что выкарабкались потом из тех пор
532
00:56:31,570 --> 00:56:34,910
я тоже живу этим кошмаром
533
00:56:41,370 --> 00:56:43,040
олег как убил голубая
534
00:56:43,960 --> 00:56:46,150
я не собирался попадаться
535
00:56:47,860 --> 00:56:49,810
у меня была жена и дети
536
00:56:51,540 --> 00:56:54,320
не хотел чтобы они
жили без этого кошмара
537
00:56:56,210 --> 00:57:00,600
знали бы они что сделал мне
бы для них стал монстром
538
00:57:02,650 --> 00:57:06,910
в всё равно она меня бросила
539
00:57:07,690 --> 00:57:08,960
детей забрала
540
00:57:10,330 --> 00:57:11,840
гамма видаете
541
00:57:13,270 --> 00:57:15,830
между же вечер вернулся дом галаба
542
00:57:16,160 --> 00:57:18,070
чтобы все что там осталось
543
00:57:21,080 --> 00:57:28,050
в я поджег его дотла весь
домище спалил вот да
544
00:57:30,190 --> 00:57:31,490
потому что я знал
545
00:57:32,090 --> 00:57:34,270
в этот день настанет
546
00:57:35,860 --> 00:57:38,990
вот и сжег думал что конец
547
00:57:41,200 --> 00:57:42,890
это было такое облегчение
548
00:57:45,840 --> 00:57:46,760
но уже нет
549
00:57:48,070 --> 00:57:50,250
вернулись видать детки
550
00:57:54,510 --> 00:57:55,390
его
551
00:57:56,640 --> 00:57:59,610
теперь ты знаешь всю правду
552
00:58:00,300 --> 00:58:07,810
в я сожалею о том что натворила
553
00:58:09,800 --> 00:58:13,720
не будет моей душе покоя поэтому
554
00:58:15,070 --> 00:58:17,160
ее должен с этим покончить
555
00:58:45,550 --> 00:58:47,310
какого чёрта лекси
556
00:58:48,050 --> 00:58:50,260
мне кажется в доме кто-то есть
557
00:58:51,510 --> 00:58:54,370
но да я на это не куплюсь
558
00:58:58,620 --> 00:59:01,490
что это ну не знаю монстр
559
00:59:04,020 --> 00:59:05,490
вызывает дедушка
560
00:59:10,410 --> 00:59:12,720
в ноль девять две
561
00:59:14,100 --> 00:59:16,290
да слушайте
562
00:59:17,710 --> 00:59:21,790
кто нибудь может заехать ко мне
домой внука навестить добродея
563
00:59:23,690 --> 00:59:26,910
меня аньку тоже они трубку не берут
564
00:59:28,110 --> 00:59:29,660
большое спасибо
52319
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.