Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,068 --> 00:00:04,103
Oh, geez, Louise!
2
00:00:04,172 --> 00:00:07,310
It is miserable out there!
3
00:00:07,379 --> 00:00:09,758
Uh, yeah, but nothing takes
the chill out of your bones
4
00:00:09,827 --> 00:00:12,241
like a big, ol'’, out of control
office Christmas party.
5
00:00:12,310 --> 00:00:14,068
Welcome, merry revelers.
6
00:00:15,620 --> 00:00:16,620
Okay, well, I guess
7
00:00:16,689 --> 00:00:18,793
the hanukkah party
was the one to be at.
8
00:00:18,862 --> 00:00:20,206
But this could be fun, too.
9
00:00:20,275 --> 00:00:21,275
Where is everyone?
10
00:00:21,310 --> 00:00:22,896
Well, folks at this magazine'’s
11
00:00:22,965 --> 00:00:25,413
aren'’t really into
the officeparties.
12
00:00:25,482 --> 00:00:26,482
Olive?
13
00:00:26,517 --> 00:00:28,137
Hey, roxie, where are you going?
14
00:00:28,206 --> 00:00:29,551
Sabrina, the donnerparty
15
00:00:29,620 --> 00:00:30,551
was better than this
16
00:00:30,620 --> 00:00:31,551
with better food.
17
00:00:31,620 --> 00:00:32,965
Well, come on, we'’re here.
18
00:00:33,034 --> 00:00:34,689
We can still have a good time.
19
00:00:34,758 --> 00:00:37,827
I mean, there'’s gingerbread,
there'’s Christmas music
20
00:00:37,896 --> 00:00:39,458
and we still have 48
minutes on the meter.
21
00:00:39,482 --> 00:00:40,931
Well, party hearty, ladies.
22
00:00:41,000 --> 00:00:44,103
I'’m heading off with Cole and
James to my time share condo
23
00:00:44,172 --> 00:00:45,931
for a little
Christmas carousing.
24
00:00:46,000 --> 00:00:49,310
And, yes, we might
get a little blitzened.
25
00:00:49,379 --> 00:00:52,655
Let'’s face it; The
holidays are a letdown
26
00:00:52,724 --> 00:00:54,000
always have been.
27
00:00:54,068 --> 00:00:55,137
Not for me.
28
00:00:55,206 --> 00:00:58,172
Christmas as a kid
was so much fun.
29
00:00:58,241 --> 00:01:00,586
Skating on the pond...
30
00:01:00,655 --> 00:01:02,793
Sipping mulled
cider by the fire.
31
00:01:02,862 --> 00:01:05,000
Watching dad passed
out on the couch.
32
00:01:05,068 --> 00:01:06,068
Too much eggnog?
33
00:01:06,137 --> 00:01:07,275
No. Mom decked him.
34
00:01:07,344 --> 00:01:09,896
Well, miss humbug
35
00:01:09,965 --> 00:01:12,137
this year the only decking
that'’s going to happen
36
00:01:12,206 --> 00:01:13,137
is the halls.
37
00:01:13,206 --> 00:01:14,137
You know...
38
00:01:14,206 --> 00:01:16,689
♪ Fa-la-la-la, la-la-la-la ♪
39
00:01:16,758 --> 00:01:18,137
Or, um...
40
00:01:18,206 --> 00:01:19,976
[ To the tune of "jingle
bells"]: ♪ arf-arf-arf...
41
00:01:20,000 --> 00:01:20,793
Stop!
42
00:01:20,862 --> 00:01:22,344
Boy, all this talk
43
00:01:22,413 --> 00:01:25,137
of Christmas
Carols and eggnog...
44
00:01:25,206 --> 00:01:27,206
Dysfunctional parents...
45
00:01:27,275 --> 00:01:30,103
It really makes
me miss my family.
46
00:01:30,172 --> 00:01:31,344
Well, you know
47
00:01:31,413 --> 00:01:33,206
this Christmas we
can be our own family.
48
00:01:33,275 --> 00:01:35,137
Yeah, we'’ll go home
and decorate the tree
49
00:01:35,206 --> 00:01:36,586
and hang our stockings
50
00:01:36,655 --> 00:01:38,320
and we should probably
do the Thanksgiving dishes.
51
00:01:38,344 --> 00:01:41,172
Well, it looks like my
posse'’s bailed on me.
52
00:01:41,241 --> 00:01:44,034
Say, do you buffalo gals
want to come out tonight?
53
00:01:44,103 --> 00:01:46,379
Uh, i'’m sorry; Are you
inviting us to a saloon?
54
00:01:46,448 --> 00:01:48,241
No, i'’ve got this
condo for the holidays
55
00:01:48,310 --> 00:01:50,137
and Cole and James
just bailed on me.
56
00:01:50,206 --> 00:01:52,482
I Don'’t suppose you
ladies would be interested
57
00:01:52,551 --> 00:01:53,862
in a little winter getaway?
58
00:01:53,931 --> 00:01:55,034
Condo'’s got a hot tub.
59
00:01:55,103 --> 00:01:56,206
That could be fun.
60
00:01:56,275 --> 00:01:57,206
Excuse me, Sabrina.
61
00:01:57,275 --> 00:01:58,896
The last thing
that we want to do
62
00:01:58,965 --> 00:02:01,206
is go freeze our butts
off on some mountain.
63
00:02:01,275 --> 00:02:02,862
Mountain?
64
00:02:02,931 --> 00:02:04,079
No, no. The condo'’s in Miami.
65
00:02:04,103 --> 00:02:05,758
Miami! florida?
66
00:02:05,827 --> 00:02:06,758
America?
67
00:02:06,827 --> 00:02:09,379
80 degrees and sunny.
68
00:02:09,448 --> 00:02:17,448
♪ Going to Miami.
69
00:02:21,896 --> 00:02:25,931
♪ Life'’s changing around me,
and i'’m gonna make it mine ♪
70
00:02:26,000 --> 00:02:32,448
♪ i'’m reaching out and
living by my rules... ♪
71
00:02:32,517 --> 00:02:35,620
♪ Time'’s moving way too fast ♪
72
00:02:35,689 --> 00:02:39,758
♪ I wanna make it last...
73
00:02:41,862 --> 00:02:45,275
♪ '’cause i'’m out
on my own now ♪
74
00:02:45,344 --> 00:02:49,931
♪ and I like the way it feels.
75
00:02:54,931 --> 00:02:59,206
♪ We are in Miami.
76
00:02:59,275 --> 00:03:00,206
Okay, ladies
77
00:03:00,275 --> 00:03:02,896
I think you got the
Miami song down.
78
00:03:02,965 --> 00:03:04,389
Oh, Leonard, this
place is incredible.
79
00:03:04,413 --> 00:03:05,724
Yeah.
80
00:03:05,793 --> 00:03:07,689
Awesome. Thank you so
much for inviting us here.
81
00:03:07,758 --> 00:03:08,931
It'’s so sweet of you.
82
00:03:09,965 --> 00:03:12,000
There are locks on the
bedroom doors, right?
83
00:03:12,068 --> 00:03:13,527
[ Chuckles]: All
right, you got the, uh
84
00:03:13,551 --> 00:03:16,517
stereo, you got
the TV, DVD, VCR.
85
00:03:16,586 --> 00:03:19,344
Oh, and here'’s
the video collection.
86
00:03:19,413 --> 00:03:21,896
Remember people be kind, rewind.
87
00:03:21,965 --> 00:03:24,344
Look, roxie, nothing puts
you in a christmasy mood
88
00:03:24,413 --> 00:03:25,724
like it'’s a wonderful life.
89
00:03:25,793 --> 00:03:29,000
Right, but this is es
una vida esplendida.
90
00:03:29,068 --> 00:03:32,000
Oh, but it'’s still
conjimmy Stewart.
91
00:03:32,068 --> 00:03:33,620
Okay, '’cause
this is a time share
92
00:03:33,689 --> 00:03:34,931
there'’s a few house rules.
93
00:03:35,000 --> 00:03:37,862
Log all your phone calls,
Don'’t touch the thermostat
94
00:03:37,931 --> 00:03:39,482
no fluids on the furniture
95
00:03:39,551 --> 00:03:41,172
and keep out of the kitchen.
96
00:03:41,241 --> 00:03:44,310
Other than that, let your
hair down, enjoy yourself.
97
00:03:44,379 --> 00:03:46,103
Whoa, there'’s no pets here.
98
00:03:46,172 --> 00:03:47,827
Uh, well, you could
have told me that
99
00:03:47,896 --> 00:03:48,896
when you picked us up.
100
00:03:48,931 --> 00:03:49,965
What did you think I had
101
00:03:50,034 --> 00:03:51,068
in the airhold carrier?
102
00:03:51,137 --> 00:03:53,655
Oh, I thought it was
some feminine thing...
103
00:03:53,724 --> 00:03:55,448
And you needed to vent it.
104
00:03:57,103 --> 00:04:00,172
Sabrina, these resort condos
always have kennels for pets.
105
00:04:00,241 --> 00:04:02,551
Fine. I'’ll put him in a kennel.
106
00:04:02,620 --> 00:04:04,275
Hey, Salem, Don'’t
give me that look.
107
00:04:04,344 --> 00:04:06,655
You'’re the one that
talked me into bringing you.
108
00:04:06,724 --> 00:04:07,793
Oh...
109
00:04:07,862 --> 00:04:10,068
I read this book,
the cat whisperer.
110
00:04:10,137 --> 00:04:11,931
Well, I am going to change
111
00:04:12,000 --> 00:04:14,206
and then go lounge by the pool.
112
00:04:14,275 --> 00:04:17,689
Which outfit would make
you flirt with me more?
113
00:04:17,758 --> 00:04:20,517
The red one gets my blood going.
114
00:04:20,586 --> 00:04:21,655
Green it is.
115
00:04:22,896 --> 00:04:24,137
Great. This whole place
116
00:04:24,206 --> 00:04:25,655
looks like Santa'’s village.
117
00:04:25,724 --> 00:04:27,206
Roxie, it'’s Christmas time.
118
00:04:27,275 --> 00:04:29,103
In Boston, in
Florida, everywhere.
119
00:04:29,172 --> 00:04:30,827
Well, except in parts
of the middle east
120
00:04:30,896 --> 00:04:32,310
where, ironically,
it all started.
121
00:04:32,379 --> 00:04:33,965
I'’ll just stay here and read.
122
00:04:34,034 --> 00:04:36,275
No, come on. Come down
to the pool and enjoy yourself.
123
00:04:36,344 --> 00:04:38,758
All right, but just because
it'’s too stuffy up here.
124
00:04:38,827 --> 00:04:40,275
You'’re warm? Hey, no problemo.
125
00:04:40,344 --> 00:04:42,586
Check out this
state-of-the-art ceiling fan.
126
00:04:42,655 --> 00:04:46,034
You got updraft,
downdraft, cross breeze...
127
00:04:46,103 --> 00:04:49,000
Oh, no.
128
00:04:49,068 --> 00:04:53,551
♪ Joy to the world,
the lord is come ♪
129
00:04:53,620 --> 00:04:57,896
♪ let earth receive her king
130
00:04:57,965 --> 00:04:59,182
you know, if I didn'’t
know any better
131
00:04:59,206 --> 00:05:00,941
i'’d say you were getting
into the Christmas spirit.
132
00:05:00,965 --> 00:05:01,896
Maybe.
133
00:05:01,965 --> 00:05:02,896
Come on, you can'’t tell me
134
00:05:02,965 --> 00:05:04,217
that baritone in
the board shorts
135
00:05:04,241 --> 00:05:05,734
isn'’t bringing some
joy to your world.
136
00:05:05,758 --> 00:05:08,655
Guys, there'’s going
to be a beauty contest.
137
00:05:08,724 --> 00:05:11,379
I may be the next
"miss wet Christmas."
138
00:05:11,448 --> 00:05:12,379
"Wet Christmas"?
139
00:05:12,448 --> 00:05:14,689
I Don'’t know who
should be more offended
140
00:05:14,758 --> 00:05:16,034
women, or Irving Berlin.
141
00:05:16,103 --> 00:05:18,344
Huh.
142
00:05:18,413 --> 00:05:20,551
I thought once they
tore down that wall
143
00:05:20,620 --> 00:05:22,413
there was no more Irving Berlin.
144
00:05:22,482 --> 00:05:24,000
You know, Morgan
145
00:05:24,068 --> 00:05:26,113
I think i'’m finally getting
roxie into the Christmas spirit.
146
00:05:26,137 --> 00:05:27,068
Oh! Speaking of which
147
00:05:27,137 --> 00:05:28,337
I forgot to get her a present.
148
00:05:28,379 --> 00:05:31,068
Let'’s see what
they have over here.
149
00:05:31,137 --> 00:05:32,379
[ Gasps]
150
00:05:32,448 --> 00:05:35,068
Wow, looks like Santa'’s
been summering at the gym.
151
00:05:35,137 --> 00:05:36,068
Hmm...
152
00:05:36,137 --> 00:05:38,793
Let'’s go see if
he'’s naughty or nice.
153
00:05:41,517 --> 00:05:43,517
Hi, i'’m Morgan.
154
00:05:43,586 --> 00:05:44,620
Hello, Morgan.
155
00:05:44,689 --> 00:05:46,448
What do you want for Christmas?
156
00:05:46,517 --> 00:05:47,448
Let'’s see.
157
00:05:47,517 --> 00:05:50,551
A BMW five series would be nice
158
00:05:50,620 --> 00:05:52,379
maybe some six-karat earrings.
159
00:05:52,448 --> 00:05:53,379
[ Sneezes]
160
00:05:53,448 --> 00:05:54,724
Ooh, gee, thanks.
161
00:05:54,793 --> 00:05:57,517
I Don'’t remember
asking for the flu.
162
00:05:57,586 --> 00:05:58,517
I'’m sorry.
163
00:05:58,586 --> 00:05:59,586
Is that real fur?
164
00:05:59,620 --> 00:06:02,724
I think Santa'’s
allergic to your clothes.
165
00:06:02,793 --> 00:06:05,241
Oh... well, that'’s too bad.
166
00:06:05,310 --> 00:06:07,448
I'’ll go change.
167
00:06:07,517 --> 00:06:09,413
Aren'’t you next?
168
00:06:09,482 --> 00:06:11,689
Uh, yeah, but you
know, not that i'’m up here
169
00:06:11,758 --> 00:06:12,862
I feel kind of silly.
170
00:06:12,931 --> 00:06:14,965
Hey, hey, back off, sister!
171
00:06:16,206 --> 00:06:17,793
Have you been a good girl?
172
00:06:17,862 --> 00:06:20,103
Well, I gave some
money to charity.
173
00:06:20,172 --> 00:06:22,034
I volunteered at a shelter...
174
00:06:22,103 --> 00:06:25,137
Oh, okay. Back in April
I looked at the answers
175
00:06:25,206 --> 00:06:26,586
before I did a crossword puzzle
176
00:06:26,655 --> 00:06:27,862
and then I acted all smart.
177
00:06:27,931 --> 00:06:30,344
Why Don'’t you take
a break, sweetie?
178
00:06:30,413 --> 00:06:33,689
Maybe some guys want
to sit on Mrs. Claus'’ lap.
179
00:06:33,758 --> 00:06:34,878
Sabrina, do you have any...?
180
00:06:34,931 --> 00:06:36,758
Oh, my god.
181
00:06:38,068 --> 00:06:39,896
Mom. mom?
182
00:06:39,965 --> 00:06:42,206
Oh...
183
00:06:42,275 --> 00:06:43,655
Sweetheart.
184
00:06:43,724 --> 00:06:46,137
It'’s so good to see you.
185
00:06:46,206 --> 00:06:48,448
Why didn'’t you tell me
you were out of prison?
186
00:06:48,517 --> 00:06:50,137
I'’m guessing
hallmark doesn'’t make
187
00:06:50,206 --> 00:06:51,413
a card for that occasion.
188
00:06:51,482 --> 00:06:54,000
Uh, listen, I wanted
to get back on my feet
189
00:06:54,068 --> 00:06:55,068
before I saw you
190
00:06:55,103 --> 00:06:57,034
so Zach and I took this job
191
00:06:57,103 --> 00:06:59,482
playing Santa
at all the resorts.
192
00:07:00,551 --> 00:07:02,551
Oh, meet Zach, my boyfriend.
193
00:07:02,620 --> 00:07:03,862
Nice to meet you.
194
00:07:03,931 --> 00:07:05,724
I'’m crazy about your mom.
195
00:07:05,793 --> 00:07:07,206
She, she stole my heart.
196
00:07:07,275 --> 00:07:09,137
And then she pawned
it, right? Whoa.
197
00:07:09,206 --> 00:07:10,793
Uh, two santas in one family?
198
00:07:10,862 --> 00:07:12,448
What are the odds?
199
00:07:12,517 --> 00:07:13,862
Roxie
200
00:07:13,931 --> 00:07:16,965
you have every right to
feel the way you do about me
201
00:07:17,034 --> 00:07:18,862
but i'’ve changed,
I really have.
202
00:07:18,931 --> 00:07:20,482
Right, and the
check'’s in the mail
203
00:07:20,551 --> 00:07:21,862
and the dog ate my homework
204
00:07:21,931 --> 00:07:24,034
and apple-cinnamon
candles make a great gift.
205
00:07:24,103 --> 00:07:25,034
Roxie!
206
00:07:25,103 --> 00:07:26,758
That didn'’t go the way I hoped.
207
00:07:26,827 --> 00:07:28,620
Well, she'’s just kind
of shocked to see you.
208
00:07:28,689 --> 00:07:29,689
And at least now you know
209
00:07:29,758 --> 00:07:31,413
not to get her an
apple-cinnamon candle.
210
00:07:31,482 --> 00:07:33,620
No, I can'’t blame her.
211
00:07:33,689 --> 00:07:36,758
I was really a
pretty lousymother.
212
00:07:36,827 --> 00:07:38,586
Don'’t worry; I'’ll talk to her.
213
00:07:38,655 --> 00:07:40,448
You know, by this time tomorrow
214
00:07:40,517 --> 00:07:41,931
you guys will be
swapping outfits.
215
00:07:42,000 --> 00:07:42,931
Well...
216
00:07:43,000 --> 00:07:45,034
Maybe not thatoutfit.
217
00:07:45,103 --> 00:07:47,620
Be a good kitty and keep quiet.
218
00:07:47,689 --> 00:07:51,310
We Don'’t cotton to any
troublemakers around here.
219
00:07:54,620 --> 00:07:55,620
Hi.
220
00:07:55,689 --> 00:07:56,758
Oh...
221
00:07:56,827 --> 00:07:58,620
Hey, look who dropped
by unexpectedly.
222
00:07:58,689 --> 00:08:00,379
It'’s candi, who paid
her debt to society
223
00:08:00,448 --> 00:08:03,034
and is now trying to win back
the affection of her daughter
224
00:08:03,103 --> 00:08:04,689
during this most
forgiving of seasons.
225
00:08:04,758 --> 00:08:05,862
Sabrina...
226
00:08:05,931 --> 00:08:07,965
Well, hello, there.
Welcome to my crib.
227
00:08:08,034 --> 00:08:08,965
Oh, thank you.
228
00:08:09,034 --> 00:08:09,965
It'’s very nice.
229
00:08:10,034 --> 00:08:11,344
Well, make yourself comfortable.
230
00:08:11,413 --> 00:08:12,453
But Don'’t touch anything.
231
00:08:14,931 --> 00:08:16,586
I'’m losing the
sun on the balcony.
232
00:08:16,655 --> 00:08:18,275
I'’m going back
down to the pool.
233
00:08:18,344 --> 00:08:19,551
Oh, hi.
234
00:08:19,620 --> 00:08:21,379
Are the rockettes
playing here? No, no, no.
235
00:08:21,448 --> 00:08:22,931
This is candi, roxie'’s mom.
236
00:08:23,000 --> 00:08:24,172
Oh...
237
00:08:24,241 --> 00:08:25,758
It'’s so nice to meet you.
238
00:08:25,827 --> 00:08:27,241
Listen, i'’m a designer
239
00:08:27,310 --> 00:08:30,448
and i'’d be glad to put
together a new look for you.
240
00:08:30,517 --> 00:08:32,477
You know, now that
you'’re out of the "big house."
241
00:08:34,689 --> 00:08:37,758
We'’ll stay away from
stripes and jumpsuits.
242
00:08:37,827 --> 00:08:39,344
[ Chuckles]: You must be Morgan.
243
00:08:39,413 --> 00:08:41,310
And I must be going.
244
00:08:41,379 --> 00:08:44,689
The sun waits for no man.
245
00:08:46,448 --> 00:08:47,517
You know what
246
00:08:47,586 --> 00:08:49,862
I think i'’m going to
go down to the pool.
247
00:08:49,931 --> 00:08:52,482
Oh, come on, roxie,
stay and talk to your mom.
248
00:08:52,551 --> 00:08:53,793
Sorry, it'’s just not the same
249
00:08:53,862 --> 00:08:55,758
without two phones
and a plexiglas window.
250
00:08:55,827 --> 00:08:58,103
♪ We wish you a
merry Christmas ♪
251
00:08:58,172 --> 00:09:00,827
♪ we wish you a
merry Christmas... ♪
252
00:09:00,896 --> 00:09:01,931
Hey, how about that?
253
00:09:02,000 --> 00:09:03,827
Room service
delivers holiday cheer.
254
00:09:03,896 --> 00:09:06,758
I get the feeling she'’s
trying to avoid me.
255
00:09:06,827 --> 00:09:09,448
Funny, I didn'’t
know you hadfeelings.
256
00:09:09,517 --> 00:09:10,758
♪ ...merry Christmas
257
00:09:10,827 --> 00:09:12,275
♪ we wish you a merry... ♪
258
00:09:12,344 --> 00:09:14,275
Come on, roxie, it'’s Christmas.
259
00:09:14,344 --> 00:09:16,275
This is the perfect
time to work things out.
260
00:09:16,344 --> 00:09:18,793
Sabrina, why is this
so important to you?
261
00:09:18,862 --> 00:09:20,310
You want to know why?
262
00:09:20,379 --> 00:09:22,424
Because your mom'’s
family, and at least she'’s here.
263
00:09:22,448 --> 00:09:24,034
Some of us Don'’t
have that, roxie.
264
00:09:24,103 --> 00:09:26,413
You know, I have great
Christmas memories with my mom
265
00:09:26,482 --> 00:09:27,413
but unfortunately
266
00:09:27,482 --> 00:09:28,862
I can'’t be with her right now.
267
00:09:28,931 --> 00:09:30,379
Don'’t you get it?
268
00:09:30,448 --> 00:09:32,251
My mom'’s the reason i'’m
trying to block out the holiday.
269
00:09:32,275 --> 00:09:35,517
Wait, sweetheart, please,
come here and sit down.
270
00:09:35,586 --> 00:09:37,689
Come on.
271
00:09:37,758 --> 00:09:40,172
[ Sighs]
272
00:09:40,241 --> 00:09:42,482
Is this about the
used gifts again?
273
00:09:42,551 --> 00:09:43,896
It wasn'’t just the gifts.
274
00:09:43,965 --> 00:09:46,758
Do you realize we never
even had a real Christmas?
275
00:09:46,827 --> 00:09:48,551
Other families went ice skating
276
00:09:48,620 --> 00:09:49,931
or sipped mulled cider.
277
00:09:50,000 --> 00:09:51,586
Ooh! We Don'’t
have any mulled cider
278
00:09:51,655 --> 00:09:53,793
but the last tenants left
a bottle of grape juice
279
00:09:53,862 --> 00:09:54,793
that'’s going bad.
280
00:09:54,862 --> 00:09:56,137
Sweetheart...
281
00:09:56,206 --> 00:09:58,275
What did you expect?
282
00:09:58,344 --> 00:10:00,034
Your dad up and left me.
283
00:10:00,103 --> 00:10:03,000
I was scrimping just
to make ends meet.
284
00:10:03,068 --> 00:10:04,275
Mom, look up "scrimping."
285
00:10:04,344 --> 00:10:06,103
It doesn'’t involve
high-speed chases.
286
00:10:06,172 --> 00:10:07,172
Goodbye.
287
00:10:07,241 --> 00:10:08,413
[ Sighs]
288
00:10:08,482 --> 00:10:10,551
♪ ...and a happy new year
289
00:10:10,620 --> 00:10:12,068
♪ good tidings...
290
00:10:12,137 --> 00:10:13,862
You know, that
song has 11 verses
291
00:10:13,931 --> 00:10:16,241
so you might as well
stay and work things out.
292
00:10:16,310 --> 00:10:17,827
You know, it'’s never too late
293
00:10:17,896 --> 00:10:20,137
to start to make
goodchristmas memories.
294
00:10:20,206 --> 00:10:21,769
Hey, Leonard, let'’s
go down to the pool.
295
00:10:21,793 --> 00:10:23,689
No, I still got to
work on the fan.
296
00:10:23,758 --> 00:10:26,103
Uh, the gift shop is selling
Miami viceaction figures.
297
00:10:26,172 --> 00:10:27,689
Hmm... I did break
my "Crockett."
298
00:10:27,758 --> 00:10:28,689
Okay.
299
00:10:28,758 --> 00:10:29,758
All right.
300
00:10:29,793 --> 00:10:32,000
Well, you know, you
guys just give it a try.
301
00:10:32,068 --> 00:10:34,517
Go back to the beginning
and try to hash it out
302
00:10:34,586 --> 00:10:36,275
but just Don'’t
go back too far...
303
00:10:36,344 --> 00:10:38,517
This is a time share.
304
00:10:39,724 --> 00:10:41,827
Hey, what happened to the...?
305
00:10:41,896 --> 00:10:43,310
♪ ...your kin
306
00:10:43,379 --> 00:10:47,275
♪ good tidings for Christmas
and a happy new year ♪
307
00:10:49,241 --> 00:10:52,448
And now our costume
competition continues
308
00:10:52,517 --> 00:10:56,241
with contestant number
eight, Morgan Cavanaugh.
309
00:10:56,310 --> 00:10:57,241
[ Applause]
310
00:10:57,310 --> 00:10:58,241
That'’s a cute get-up, babe
311
00:10:58,310 --> 00:11:00,000
but what'’s the Christmas theme?
312
00:11:00,068 --> 00:11:01,896
I'’m Vixen.
313
00:11:01,965 --> 00:11:02,896
Hey.
314
00:11:02,965 --> 00:11:03,965
[ Applause]
315
00:11:04,000 --> 00:11:06,000
I'’m looking for a
nice gift for my friend.
316
00:11:06,068 --> 00:11:08,034
You know, something
earthy, organic...
317
00:11:08,103 --> 00:11:09,896
But definitely not
apple cinnamon.
318
00:11:09,965 --> 00:11:11,172
Hey, Sabrina.
319
00:11:11,241 --> 00:11:13,586
Oh, hey, roxie, i'’m
just looking for a gift
320
00:11:13,655 --> 00:11:15,700
for myself, you know,
because i'’m worth it, darn it.
321
00:11:15,724 --> 00:11:16,758
[ Nervous laugh]
322
00:11:16,827 --> 00:11:18,182
So, how did things
go with your mom?
323
00:11:18,206 --> 00:11:19,275
We talked things out.
324
00:11:19,344 --> 00:11:20,931
Actually, we
yelled things out...
325
00:11:21,000 --> 00:11:22,241
But it ended really well
326
00:11:22,310 --> 00:11:24,724
and for once when she
hugged me good-bye
327
00:11:24,793 --> 00:11:27,137
it wasn'’t to use me
as a human shield.
328
00:11:27,206 --> 00:11:31,413
Hey, a human shield
is just a hug facing out.
329
00:11:31,482 --> 00:11:32,827
Well, i'’ve got to hit the hay.
330
00:11:32,896 --> 00:11:35,034
I need my beauty sleep
for the finals tomorrow.
331
00:11:35,103 --> 00:11:36,206
Yeah, I need a shower...
332
00:11:36,275 --> 00:11:37,827
Rinse off some of this chlorine.
333
00:11:37,896 --> 00:11:40,355
You guys go on up. I'’m going
to pick out a present for my mom.
334
00:11:40,379 --> 00:11:42,059
Hey, thanks for helping
us patch things up.
335
00:11:42,931 --> 00:11:44,103
I thought it was impossible
336
00:11:44,172 --> 00:11:45,206
but you made it happen.
337
00:11:45,275 --> 00:11:47,724
You know, that'’s what
the Christmas spirit
338
00:11:47,793 --> 00:11:50,689
is all about... it'’s
about helping people
339
00:11:50,758 --> 00:11:51,931
not presents.
340
00:11:52,000 --> 00:11:53,907
But in case you'’re still
looking, i'’m a size two.
341
00:11:53,931 --> 00:11:56,241
You brokered a reunion
between roxie and her mother?
342
00:11:57,275 --> 00:11:58,586
I am impressed.
343
00:11:58,655 --> 00:12:00,379
Yeah.
344
00:12:00,448 --> 00:12:01,931
They should send you to work out
345
00:12:02,000 --> 00:12:03,206
that whole midwest crisis.
346
00:12:03,275 --> 00:12:04,310
It'’s useless, Morgan.
347
00:12:04,379 --> 00:12:06,448
The dakotas will
never get back together.
348
00:12:08,758 --> 00:12:10,965
[ Grunting]
349
00:12:11,034 --> 00:12:13,931
This poster has never
been put to better use.
350
00:12:14,000 --> 00:12:15,620
Don'’t worry, fellows.
351
00:12:15,689 --> 00:12:17,310
I'’ll contact Bob barker.
352
00:12:17,379 --> 00:12:18,862
He'’ll get you out of here.
353
00:12:22,068 --> 00:12:23,758
Whew.
354
00:12:23,827 --> 00:12:24,655
[ Evil laugh]
355
00:12:24,724 --> 00:12:28,517
Time to mellow out.
356
00:12:28,586 --> 00:12:31,379
I'’ll put on some
Luther vandross, and...
357
00:12:31,448 --> 00:12:33,689
Oh... my god.
358
00:12:35,068 --> 00:12:37,413
Everything is gone.
359
00:12:37,482 --> 00:12:40,448
What happened?
360
00:12:40,517 --> 00:12:43,379
I think maybe roxie'’s
mom stole Christmas?
361
00:12:48,827 --> 00:12:50,310
Yeah, I must'’ve
misjudged candi.
362
00:12:50,379 --> 00:12:52,758
She seemed like she
wanted to turn over a new leaf.
363
00:12:52,827 --> 00:12:54,724
Instead, she turned
over the whole condo.
364
00:12:54,793 --> 00:12:56,517
Well, Don'’t just
stand there, Leonard.
365
00:12:56,586 --> 00:12:58,137
Start videotaping
what was stolen.
366
00:12:58,206 --> 00:13:00,482
You know, Sabrina,
this is all your fault.
367
00:13:00,551 --> 00:13:01,689
The time-share rules
368
00:13:01,758 --> 00:13:02,862
are very clear.
369
00:13:02,931 --> 00:13:05,413
No smoking, no pets, no felons!
370
00:13:05,482 --> 00:13:07,620
We should call the police.
371
00:13:07,689 --> 00:13:09,413
Wait, wait, wait,
wait. Roxie'’s going
372
00:13:09,482 --> 00:13:10,344
to be devastated.
373
00:13:10,413 --> 00:13:11,793
Maybe I can get our stuff back
374
00:13:11,862 --> 00:13:12,931
before roxie finds out.
375
00:13:13,000 --> 00:13:14,034
I think she'’ll catch on
376
00:13:14,103 --> 00:13:16,379
when she has to brush
her teeth with her finger.
377
00:13:16,448 --> 00:13:18,000
I got to go talk to candi.
378
00:13:18,068 --> 00:13:19,172
Hey, guys, what'’s new?
379
00:13:19,241 --> 00:13:20,344
Not a thing. Uh...
380
00:13:20,413 --> 00:13:21,933
But i'’ll tell you
what'’s getting old.
381
00:13:22,000 --> 00:13:23,562
The food at the
midnight buffet. Got to go.
382
00:13:23,586 --> 00:13:24,758
But it'’s only, like, 11:00.
383
00:13:24,827 --> 00:13:27,172
Well, then we can be there
when the countdown starts
384
00:13:27,241 --> 00:13:28,758
for the giant
cheese ball to drop.
385
00:13:32,344 --> 00:13:34,862
Sabrina, the food hasn'’t
even been put out yet.
386
00:13:34,931 --> 00:13:36,931
Or... someone got
their money'’s worth
387
00:13:37,000 --> 00:13:38,862
out of the
all-you-can-eat buffet.
388
00:13:40,206 --> 00:13:42,000
Oh, okay, you go distract roxie.
389
00:13:42,068 --> 00:13:43,103
Okay.
390
00:13:43,172 --> 00:13:44,206
How?
391
00:13:44,275 --> 00:13:46,241
Haven'’t you ever
distracted anyone before?
392
00:13:46,310 --> 00:13:48,586
Yeah, but I Don'’t think
she'’s going to fall for
393
00:13:48,655 --> 00:13:50,275
the "oops, my
strap broke" trick.
394
00:13:50,344 --> 00:13:51,689
Well, it'’s worth a shot.
395
00:13:51,758 --> 00:13:52,931
Now, Leonard.
396
00:13:55,344 --> 00:13:56,586
All I want to know is
397
00:13:56,655 --> 00:13:58,965
where were you
between the hours of...?
398
00:13:59,034 --> 00:14:01,241
Well, I Don'’t know, because
you stole my watch, too.
399
00:14:01,310 --> 00:14:02,758
This is ridiculous.
400
00:14:02,827 --> 00:14:06,241
Your boyfriend here is accusing
me of ripping-off your condo.
401
00:14:06,310 --> 00:14:09,137
Uh, well, we'’ll get back to the
disturbing boyfriend comment
402
00:14:09,206 --> 00:14:10,034
in a minute
403
00:14:10,103 --> 00:14:11,551
but our condo was robbed.
404
00:14:11,620 --> 00:14:14,103
You'’re calling me a thief?!
405
00:14:14,172 --> 00:14:16,793
How about, um, "merchandise
relocation engineer"?
406
00:14:16,862 --> 00:14:17,862
Oh, come on.
407
00:14:17,931 --> 00:14:19,379
When you were up there earlier
408
00:14:19,448 --> 00:14:20,965
I saw you eyeing my humidifier.
409
00:14:21,034 --> 00:14:23,827
[ Whining]: It was a graduation
present and I want it back.
410
00:14:23,896 --> 00:14:25,103
Hey, what'’s going on?
411
00:14:25,172 --> 00:14:26,517
Oh, nothing.
412
00:14:26,586 --> 00:14:29,517
I'’m just having a nightcap
and being falsely accused.
413
00:14:29,586 --> 00:14:30,793
Your friends think that
414
00:14:30,862 --> 00:14:32,137
your mom ripped-off your condo.
415
00:14:32,206 --> 00:14:33,379
Wait, wait, wait, wait, wait.
416
00:14:33,448 --> 00:14:35,008
Now you'’re putting
words in my mouth...
417
00:14:35,068 --> 00:14:37,448
By coincidence, they'’re the
very words I was going to use.
418
00:14:37,517 --> 00:14:39,724
Roxie, I swear, I
didn'’t steal anything.
419
00:14:39,793 --> 00:14:41,206
I Don'’t do that anymore!
420
00:14:41,275 --> 00:14:43,344
Well, mom, it'’s
just like old times.
421
00:14:43,413 --> 00:14:45,344
Thanks for
disappointing me again.
422
00:14:47,034 --> 00:14:49,586
I hope you'’re satisfied.
423
00:14:50,758 --> 00:14:52,793
Yeah, nice going.
424
00:14:52,862 --> 00:14:55,586
What is this, "walk away
from Sabrina night"?
425
00:14:55,655 --> 00:14:56,655
I'’m just curious.
426
00:14:56,689 --> 00:14:59,103
Why would that boyfriend
comment be disturbing?
427
00:14:59,172 --> 00:15:00,103
[ Sighs]
428
00:15:00,172 --> 00:15:01,448
Not the right time. Gotcha.
429
00:15:01,517 --> 00:15:03,206
You know, Leonard,
maybe I was wrong.
430
00:15:03,275 --> 00:15:04,827
I mean, I was
just trying to help
431
00:15:04,896 --> 00:15:06,862
but now roxie hates
candi, candi hates me.
432
00:15:06,931 --> 00:15:09,000
Yep, i'’ve managed
to destroy Christmas
433
00:15:09,068 --> 00:15:10,517
for just about everybody!
434
00:15:10,586 --> 00:15:12,172
♪ Oh, bring us a figgy pudding
435
00:15:12,241 --> 00:15:13,344
♪ oh, bring us...
436
00:15:13,413 --> 00:15:15,206
For crying out loud,
learn another song!
437
00:15:17,344 --> 00:15:18,758
[ Chuckling mischievously]
438
00:15:19,862 --> 00:15:21,517
Salem, what are you doing here?
439
00:15:21,586 --> 00:15:23,000
I busted out of that kennel.
440
00:15:23,068 --> 00:15:24,586
They treated us like animals.
441
00:15:24,655 --> 00:15:26,310
Sorry I had to put you in there.
442
00:15:26,379 --> 00:15:28,103
You know, if it'’s
any consolation
443
00:15:28,172 --> 00:15:30,482
things aren'’t so good
on the outside either.
444
00:15:30,551 --> 00:15:31,793
We were robbed.
445
00:15:31,862 --> 00:15:33,448
Robbed? Who did it?
446
00:15:33,517 --> 00:15:35,157
I Don'’t know, but it
would be really cool
447
00:15:35,206 --> 00:15:37,206
if it was roxie'’s mom
since I already accused her.
448
00:15:37,275 --> 00:15:40,310
I'’ll help you solve the
crime if you let me stay here.
449
00:15:40,379 --> 00:15:41,517
Fine.
450
00:15:41,586 --> 00:15:43,620
But you have to hide
when Leonard'’s around.
451
00:15:43,689 --> 00:15:45,482
Cat dander gives
him a full body rash.
452
00:15:45,551 --> 00:15:46,620
Deal!
453
00:15:46,689 --> 00:15:49,551
So, detective spellman,
maybe we should use
454
00:15:49,620 --> 00:15:52,896
what psychic investigators
call "retrocognition."
455
00:15:52,965 --> 00:15:54,448
Or we use what witches call
456
00:15:54,517 --> 00:15:56,689
"going back in time
to see who did it."
457
00:15:56,758 --> 00:16:01,068
Okay, let'’s see what was
going on here a few hours ago.
458
00:16:01,137 --> 00:16:04,000
Ooh. It'’s a good thing I
learned how to drive a stick.
459
00:16:04,068 --> 00:16:05,655
[ Bell dings]
460
00:16:05,724 --> 00:16:07,689
[ Whimpering]
461
00:16:07,758 --> 00:16:09,586
I think you went
back a little too far.
462
00:16:09,655 --> 00:16:11,413
Relax, Salem,
they'’re herbivores.
463
00:16:11,482 --> 00:16:13,620
When then throw them
someone named herb
464
00:16:13,689 --> 00:16:15,068
and let'’s get out of here!
465
00:16:15,137 --> 00:16:16,862
[ Bell dings]
466
00:16:17,931 --> 00:16:20,517
Okay, now we'’re closer.
467
00:16:20,586 --> 00:16:22,586
Uh, should I hide?
468
00:16:22,655 --> 00:16:24,724
Okay.
469
00:16:24,793 --> 00:16:27,689
Let'’s get out of here
before he pulls a full Leonard.
470
00:16:27,758 --> 00:16:28,758
[ Bell dings]
471
00:16:29,551 --> 00:16:30,896
Is he gone?
472
00:16:30,965 --> 00:16:32,172
All clear.
473
00:16:32,241 --> 00:16:34,137
And we'’re here.
474
00:16:34,206 --> 00:16:36,000
I think we have our culprit.
475
00:16:36,068 --> 00:16:38,379
It'’s Oscar De la hoya!
476
00:16:38,448 --> 00:16:40,896
[ Sabrina gasps]
477
00:16:40,965 --> 00:16:42,689
It'’s Zach!
478
00:16:42,758 --> 00:16:44,655
[ Singsong]: And he'’s
taking Leonard'’s TV...
479
00:16:44,724 --> 00:16:47,689
He'’s stealing the
VCR and the DVD...
480
00:16:47,758 --> 00:16:49,793
The stereo with the mp3...
481
00:16:49,862 --> 00:16:54,275
Why that rotten ol'’
Zach even stole the tp.
482
00:16:54,344 --> 00:16:56,241
Keep that up and
you'’re going to be
483
00:16:56,310 --> 00:16:58,068
the cat in the hat went splat.
484
00:16:58,137 --> 00:16:59,275
Cheer up.
485
00:16:59,344 --> 00:17:00,827
You got your criminal.
486
00:17:00,896 --> 00:17:02,000
Mystery solved.
487
00:17:02,068 --> 00:17:03,517
It'’s not that simple.
488
00:17:03,586 --> 00:17:07,034
I can'’t exactly tell roxie
how I know Zach did it.
489
00:17:07,103 --> 00:17:08,862
I have to show her proof.
490
00:17:08,931 --> 00:17:11,379
Yeah. Good luck.
491
00:17:11,448 --> 00:17:14,206
Tell me what you think of
this plan... I just came up with it.
492
00:17:14,275 --> 00:17:17,448
Well, actually, I saw it on
an old episode of Columbo.
493
00:17:17,517 --> 00:17:20,103
As soon as the judges
tally up their results
494
00:17:20,172 --> 00:17:22,344
we'’ll have our new
miss wet Christmas.
495
00:17:22,413 --> 00:17:24,827
[ Applause]
496
00:17:24,896 --> 00:17:26,000
How did I do?
497
00:17:26,068 --> 00:17:27,103
You know
498
00:17:27,172 --> 00:17:28,452
I have to hand it
to you, Morgan.
499
00:17:28,482 --> 00:17:29,872
I never thought
gargling was a talent
500
00:17:29,896 --> 00:17:31,044
but you really pulled it off.
501
00:17:31,068 --> 00:17:32,862
It'’s a gift.
502
00:17:32,931 --> 00:17:34,137
Hey, i'’ll tell you what.
503
00:17:34,206 --> 00:17:35,448
Why Don'’t I videotape you
504
00:17:35,517 --> 00:17:37,000
when they announce the winner.
505
00:17:37,068 --> 00:17:38,137
Oh, darn!
506
00:17:38,206 --> 00:17:40,344
I left the video
camera upstairs!
507
00:17:40,413 --> 00:17:42,044
Sabrina, we have one
thing that isn'’t stolen
508
00:17:42,068 --> 00:17:43,148
and you leave it in the room?
509
00:17:43,172 --> 00:17:45,000
I'’ll tell you what, Morgan.
510
00:17:45,068 --> 00:17:46,620
You know what? If you win
511
00:17:46,689 --> 00:17:48,872
i'’ll go get the video camera
and we'’ll reenact your victory.
512
00:17:48,896 --> 00:17:49,931
Okay.
513
00:17:50,000 --> 00:17:52,620
But I get final approval
on who plays me.
514
00:17:53,724 --> 00:17:55,689
Hey, candi, where'’s Zach?
515
00:17:55,758 --> 00:17:59,517
Why, you got something
you want to blame him for?
516
00:17:59,586 --> 00:18:01,241
Just come with
me. Roxie, you too.
517
00:18:01,310 --> 00:18:02,620
What'’s going on? You'’ll see.
518
00:18:02,689 --> 00:18:05,206
Hey, Leonard, you want
to help me nab the perp?
519
00:18:05,275 --> 00:18:07,586
I'’ll come with you,
but i'’m not going to be
520
00:18:07,655 --> 00:18:10,413
part of your whole crime
fighting SWAT team shtick.
521
00:18:10,482 --> 00:18:11,758
Freeze, scuzzball!
522
00:18:11,827 --> 00:18:13,413
So, what'’s the big revelation?
523
00:18:13,482 --> 00:18:14,586
I... I Don'’t get it.
524
00:18:14,655 --> 00:18:16,620
I thought for sure
he'’d come up here
525
00:18:16,689 --> 00:18:18,172
to steal the video camera.
526
00:18:18,241 --> 00:18:19,344
Who, Zach?
527
00:18:19,413 --> 00:18:20,827
Zach?
528
00:18:20,896 --> 00:18:22,034
Are you kidding me?
529
00:18:22,103 --> 00:18:24,379
Zach is one of the most
decent men i'’ve ever met.
530
00:18:24,448 --> 00:18:25,655
[ Man sneezing]
531
00:18:25,724 --> 00:18:27,344
[ Sniffling]
532
00:18:27,413 --> 00:18:29,689
Oh, stupid cat.
533
00:18:29,758 --> 00:18:30,931
Ah, here'’s your proof.
534
00:18:31,000 --> 00:18:31,931
I Don'’t believe this.
535
00:18:32,000 --> 00:18:32,931
This is an invasion.
536
00:18:33,000 --> 00:18:34,103
I feel totally violated.
537
00:18:34,172 --> 00:18:36,137
How could you bring
that cat back in here?
538
00:18:36,206 --> 00:18:38,000
Uh, Leonard, bigger issues.
539
00:18:39,172 --> 00:18:42,931
You... actually let them think
540
00:18:43,000 --> 00:18:44,931
that idid it?
541
00:18:45,000 --> 00:18:46,724
You can'’t treat
my mom like this.
542
00:18:46,793 --> 00:18:48,275
She'’s way too good for you.
543
00:18:48,344 --> 00:18:50,586
Oh, come on, she'’s just
bitter that I beat her to it.
544
00:18:50,655 --> 00:18:51,655
Wrong, loser.
545
00:18:51,689 --> 00:18:53,275
She'’s through with that life.
546
00:18:53,344 --> 00:18:55,068
Yeah. And i'’m through with you.
547
00:18:55,137 --> 00:18:56,137
Look at this.
548
00:18:56,206 --> 00:18:57,689
The two of you side by side
549
00:18:57,758 --> 00:19:00,344
intimidating some creep
who stole all our stuff.
550
00:19:00,413 --> 00:19:02,413
This is what
Christmas is all about.
551
00:19:02,482 --> 00:19:03,827
All right, all right.
552
00:19:03,896 --> 00:19:05,137
I'’ll give you back your stuff.
553
00:19:07,310 --> 00:19:11,172
♪ We won'’t go
until we get some ♪
554
00:19:11,241 --> 00:19:12,310
♪ we won'’t go... ♪
555
00:19:12,379 --> 00:19:15,344
I'’m guessing they won'’t
go until they get some.
556
00:19:15,413 --> 00:19:17,000
So, uh, anybody got some?
557
00:19:22,241 --> 00:19:24,068
You know, nothing
says Christmas Eve
558
00:19:24,137 --> 00:19:26,827
like warming my toes in
front of a picture of a fire.
559
00:19:26,896 --> 00:19:28,896
I propose a toast.
560
00:19:28,965 --> 00:19:32,068
To Sabrina, who
restored my good name.
561
00:19:32,137 --> 00:19:33,689
To Sabrina. To Sabrina.
562
00:19:33,758 --> 00:19:35,517
And to a condo filled
with attractive babes.
563
00:19:36,655 --> 00:19:39,000
I'’m not helping myself, am I?
564
00:19:39,068 --> 00:19:42,103
Oh, and to our new
miss wet Christmas.
565
00:19:42,172 --> 00:19:44,172
Sorry we didn'’t videotape
you being crowned.
566
00:19:44,241 --> 00:19:46,172
Oh, that'’s okay. I
wasn'’t actually crowned.
567
00:19:46,241 --> 00:19:48,241
Is this more like
the kind of Christmas
568
00:19:48,310 --> 00:19:50,172
you were thinking
about, sweetheart?
569
00:19:50,241 --> 00:19:51,344
Yeah, kind of.
570
00:19:51,413 --> 00:19:52,517
But being in Florida
571
00:19:52,586 --> 00:19:54,106
it doesn'’t really
feel like Christmas.
572
00:19:59,000 --> 00:20:00,724
Hey, look, it'’s snowing.
573
00:20:00,793 --> 00:20:02,034
What? snowing? No way.
574
00:20:02,103 --> 00:20:03,551
Snowing? Are you kidding?
575
00:20:03,620 --> 00:20:04,655
Oh, my gosh!
576
00:20:04,724 --> 00:20:07,931
Oh, it is snowing.
577
00:20:08,000 --> 00:20:10,000
Hey, roxie, you know
how you'’ve always wanted
578
00:20:10,068 --> 00:20:11,517
to go ice skating with your mom?
579
00:20:11,586 --> 00:20:12,827
Look, the pool'’s frozen.
580
00:20:12,896 --> 00:20:13,965
♪ ...merry Christmas
581
00:20:14,034 --> 00:20:17,310
♪ we wish you a
merry Christmas ♪
582
00:20:17,379 --> 00:20:19,689
♪ and a happy new
year [ Yelling, laughing]
583
00:20:19,758 --> 00:20:22,413
♪ Good tidings we bring to
you and your...♪[ Yelling happily]
584
00:20:22,482 --> 00:20:24,896
Now that is the very
picture of Christmas.
585
00:20:24,965 --> 00:20:28,172
Watching them makes me want
to do something christmassy.
586
00:20:28,241 --> 00:20:30,413
You know, we haven'’t
tried the hot tub yet.
587
00:20:30,482 --> 00:20:31,965
Tell you what, Leonard.
588
00:20:32,034 --> 00:20:34,379
When that freezes
over, count me in.
589
00:20:39,931 --> 00:20:41,251
You know, roxie,
I still feel bad.
590
00:20:41,310 --> 00:20:42,793
I never had time to
buy you a present.
591
00:20:42,862 --> 00:20:44,182
You gave me the
best present ever.
592
00:20:44,241 --> 00:20:46,413
The chance to go ice
skating with my mom.
593
00:20:46,482 --> 00:20:47,965
Oh, actually
594
00:20:48,034 --> 00:20:49,689
that was from both of us.
595
00:20:49,758 --> 00:20:50,931
Oh, guys, I almost forgot.
596
00:20:51,000 --> 00:20:52,034
Leonard sent us a card.
597
00:20:52,103 --> 00:20:53,620
I get dibs on any cash.
598
00:20:53,689 --> 00:20:55,724
Oh. It'’s a bill.
599
00:20:56,758 --> 00:20:58,310
"Crumbs on the carpet, $12.
600
00:20:58,379 --> 00:21:01,000
"Failure to rewind yule log, $9.
601
00:21:01,068 --> 00:21:03,827
Rubbing lotion on
Morgan... Priceless."
602
00:21:06,758 --> 00:21:11,310
♪ And a happy new year.
42986
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.