All language subtitles for Sabrina.The.Teenage.Witch.S07E09.Its.a.Hot.Hot.Hot.Hot.Christmas.WEB-DL.DDP2.0.H.264-squalor_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,068 --> 00:00:04,103 Oh, geez, Louise! 2 00:00:04,172 --> 00:00:07,310 It is miserable out there! 3 00:00:07,379 --> 00:00:09,758 Uh, yeah, but nothing takes the chill out of your bones 4 00:00:09,827 --> 00:00:12,241 like a big, ol'’, out of control office Christmas party. 5 00:00:12,310 --> 00:00:14,068 Welcome, merry revelers. 6 00:00:15,620 --> 00:00:16,620 Okay, well, I guess 7 00:00:16,689 --> 00:00:18,793 the hanukkah party was the one to be at. 8 00:00:18,862 --> 00:00:20,206 But this could be fun, too. 9 00:00:20,275 --> 00:00:21,275 Where is everyone? 10 00:00:21,310 --> 00:00:22,896 Well, folks at this magazine'’s 11 00:00:22,965 --> 00:00:25,413 aren'’t really into the officeparties. 12 00:00:25,482 --> 00:00:26,482 Olive? 13 00:00:26,517 --> 00:00:28,137 Hey, roxie, where are you going? 14 00:00:28,206 --> 00:00:29,551 Sabrina, the donnerparty 15 00:00:29,620 --> 00:00:30,551 was better than this 16 00:00:30,620 --> 00:00:31,551 with better food. 17 00:00:31,620 --> 00:00:32,965 Well, come on, we'’re here. 18 00:00:33,034 --> 00:00:34,689 We can still have a good time. 19 00:00:34,758 --> 00:00:37,827 I mean, there'’s gingerbread, there'’s Christmas music 20 00:00:37,896 --> 00:00:39,458 and we still have 48 minutes on the meter. 21 00:00:39,482 --> 00:00:40,931 Well, party hearty, ladies. 22 00:00:41,000 --> 00:00:44,103 I'’m heading off with Cole and James to my time share condo 23 00:00:44,172 --> 00:00:45,931 for a little Christmas carousing. 24 00:00:46,000 --> 00:00:49,310 And, yes, we might get a little blitzened. 25 00:00:49,379 --> 00:00:52,655 Let'’s face it; The holidays are a letdown 26 00:00:52,724 --> 00:00:54,000 always have been. 27 00:00:54,068 --> 00:00:55,137 Not for me. 28 00:00:55,206 --> 00:00:58,172 Christmas as a kid was so much fun. 29 00:00:58,241 --> 00:01:00,586 Skating on the pond... 30 00:01:00,655 --> 00:01:02,793 Sipping mulled cider by the fire. 31 00:01:02,862 --> 00:01:05,000 Watching dad passed out on the couch. 32 00:01:05,068 --> 00:01:06,068 Too much eggnog? 33 00:01:06,137 --> 00:01:07,275 No. Mom decked him. 34 00:01:07,344 --> 00:01:09,896 Well, miss humbug 35 00:01:09,965 --> 00:01:12,137 this year the only decking that'’s going to happen 36 00:01:12,206 --> 00:01:13,137 is the halls. 37 00:01:13,206 --> 00:01:14,137 You know... 38 00:01:14,206 --> 00:01:16,689 ♪ Fa-la-la-la, la-la-la-la ♪ 39 00:01:16,758 --> 00:01:18,137 Or, um... 40 00:01:18,206 --> 00:01:19,976 [ To the tune of "jingle bells"]: ♪ arf-arf-arf... 41 00:01:20,000 --> 00:01:20,793 Stop! 42 00:01:20,862 --> 00:01:22,344 Boy, all this talk 43 00:01:22,413 --> 00:01:25,137 of Christmas Carols and eggnog... 44 00:01:25,206 --> 00:01:27,206 Dysfunctional parents... 45 00:01:27,275 --> 00:01:30,103 It really makes me miss my family. 46 00:01:30,172 --> 00:01:31,344 Well, you know 47 00:01:31,413 --> 00:01:33,206 this Christmas we can be our own family. 48 00:01:33,275 --> 00:01:35,137 Yeah, we'’ll go home and decorate the tree 49 00:01:35,206 --> 00:01:36,586 and hang our stockings 50 00:01:36,655 --> 00:01:38,320 and we should probably do the Thanksgiving dishes. 51 00:01:38,344 --> 00:01:41,172 Well, it looks like my posse'’s bailed on me. 52 00:01:41,241 --> 00:01:44,034 Say, do you buffalo gals want to come out tonight? 53 00:01:44,103 --> 00:01:46,379 Uh, i'’m sorry; Are you inviting us to a saloon? 54 00:01:46,448 --> 00:01:48,241 No, i'’ve got this condo for the holidays 55 00:01:48,310 --> 00:01:50,137 and Cole and James just bailed on me. 56 00:01:50,206 --> 00:01:52,482 I Don'’t suppose you ladies would be interested 57 00:01:52,551 --> 00:01:53,862 in a little winter getaway? 58 00:01:53,931 --> 00:01:55,034 Condo'’s got a hot tub. 59 00:01:55,103 --> 00:01:56,206 That could be fun. 60 00:01:56,275 --> 00:01:57,206 Excuse me, Sabrina. 61 00:01:57,275 --> 00:01:58,896 The last thing that we want to do 62 00:01:58,965 --> 00:02:01,206 is go freeze our butts off on some mountain. 63 00:02:01,275 --> 00:02:02,862 Mountain? 64 00:02:02,931 --> 00:02:04,079 No, no. The condo'’s in Miami. 65 00:02:04,103 --> 00:02:05,758 Miami! florida? 66 00:02:05,827 --> 00:02:06,758 America? 67 00:02:06,827 --> 00:02:09,379 80 degrees and sunny. 68 00:02:09,448 --> 00:02:17,448 ♪ Going to Miami. 69 00:02:21,896 --> 00:02:25,931 ♪ Life'’s changing around me, and i'’m gonna make it mine ♪ 70 00:02:26,000 --> 00:02:32,448 ♪ i'’m reaching out and living by my rules... ♪ 71 00:02:32,517 --> 00:02:35,620 ♪ Time'’s moving way too fast ♪ 72 00:02:35,689 --> 00:02:39,758 ♪ I wanna make it last... 73 00:02:41,862 --> 00:02:45,275 ♪ '’cause i'’m out on my own now ♪ 74 00:02:45,344 --> 00:02:49,931 ♪ and I like the way it feels. 75 00:02:54,931 --> 00:02:59,206 ♪ We are in Miami. 76 00:02:59,275 --> 00:03:00,206 Okay, ladies 77 00:03:00,275 --> 00:03:02,896 I think you got the Miami song down. 78 00:03:02,965 --> 00:03:04,389 Oh, Leonard, this place is incredible. 79 00:03:04,413 --> 00:03:05,724 Yeah. 80 00:03:05,793 --> 00:03:07,689 Awesome. Thank you so much for inviting us here. 81 00:03:07,758 --> 00:03:08,931 It'’s so sweet of you. 82 00:03:09,965 --> 00:03:12,000 There are locks on the bedroom doors, right? 83 00:03:12,068 --> 00:03:13,527 [ Chuckles]: All right, you got the, uh 84 00:03:13,551 --> 00:03:16,517 stereo, you got the TV, DVD, VCR. 85 00:03:16,586 --> 00:03:19,344 Oh, and here'’s the video collection. 86 00:03:19,413 --> 00:03:21,896 Remember people be kind, rewind. 87 00:03:21,965 --> 00:03:24,344 Look, roxie, nothing puts you in a christmasy mood 88 00:03:24,413 --> 00:03:25,724 like it'’s a wonderful life. 89 00:03:25,793 --> 00:03:29,000 Right, but this is es una vida esplendida. 90 00:03:29,068 --> 00:03:32,000 Oh, but it'’s still conjimmy Stewart. 91 00:03:32,068 --> 00:03:33,620 Okay, '’cause this is a time share 92 00:03:33,689 --> 00:03:34,931 there'’s a few house rules. 93 00:03:35,000 --> 00:03:37,862 Log all your phone calls, Don'’t touch the thermostat 94 00:03:37,931 --> 00:03:39,482 no fluids on the furniture 95 00:03:39,551 --> 00:03:41,172 and keep out of the kitchen. 96 00:03:41,241 --> 00:03:44,310 Other than that, let your hair down, enjoy yourself. 97 00:03:44,379 --> 00:03:46,103 Whoa, there'’s no pets here. 98 00:03:46,172 --> 00:03:47,827 Uh, well, you could have told me that 99 00:03:47,896 --> 00:03:48,896 when you picked us up. 100 00:03:48,931 --> 00:03:49,965 What did you think I had 101 00:03:50,034 --> 00:03:51,068 in the airhold carrier? 102 00:03:51,137 --> 00:03:53,655 Oh, I thought it was some feminine thing... 103 00:03:53,724 --> 00:03:55,448 And you needed to vent it. 104 00:03:57,103 --> 00:04:00,172 Sabrina, these resort condos always have kennels for pets. 105 00:04:00,241 --> 00:04:02,551 Fine. I'’ll put him in a kennel. 106 00:04:02,620 --> 00:04:04,275 Hey, Salem, Don'’t give me that look. 107 00:04:04,344 --> 00:04:06,655 You'’re the one that talked me into bringing you. 108 00:04:06,724 --> 00:04:07,793 Oh... 109 00:04:07,862 --> 00:04:10,068 I read this book, the cat whisperer. 110 00:04:10,137 --> 00:04:11,931 Well, I am going to change 111 00:04:12,000 --> 00:04:14,206 and then go lounge by the pool. 112 00:04:14,275 --> 00:04:17,689 Which outfit would make you flirt with me more? 113 00:04:17,758 --> 00:04:20,517 The red one gets my blood going. 114 00:04:20,586 --> 00:04:21,655 Green it is. 115 00:04:22,896 --> 00:04:24,137 Great. This whole place 116 00:04:24,206 --> 00:04:25,655 looks like Santa'’s village. 117 00:04:25,724 --> 00:04:27,206 Roxie, it'’s Christmas time. 118 00:04:27,275 --> 00:04:29,103 In Boston, in Florida, everywhere. 119 00:04:29,172 --> 00:04:30,827 Well, except in parts of the middle east 120 00:04:30,896 --> 00:04:32,310 where, ironically, it all started. 121 00:04:32,379 --> 00:04:33,965 I'’ll just stay here and read. 122 00:04:34,034 --> 00:04:36,275 No, come on. Come down to the pool and enjoy yourself. 123 00:04:36,344 --> 00:04:38,758 All right, but just because it'’s too stuffy up here. 124 00:04:38,827 --> 00:04:40,275 You'’re warm? Hey, no problemo. 125 00:04:40,344 --> 00:04:42,586 Check out this state-of-the-art ceiling fan. 126 00:04:42,655 --> 00:04:46,034 You got updraft, downdraft, cross breeze... 127 00:04:46,103 --> 00:04:49,000 Oh, no. 128 00:04:49,068 --> 00:04:53,551 ♪ Joy to the world, the lord is come ♪ 129 00:04:53,620 --> 00:04:57,896 ♪ let earth receive her king 130 00:04:57,965 --> 00:04:59,182 you know, if I didn'’t know any better 131 00:04:59,206 --> 00:05:00,941 i'’d say you were getting into the Christmas spirit. 132 00:05:00,965 --> 00:05:01,896 Maybe. 133 00:05:01,965 --> 00:05:02,896 Come on, you can'’t tell me 134 00:05:02,965 --> 00:05:04,217 that baritone in the board shorts 135 00:05:04,241 --> 00:05:05,734 isn'’t bringing some joy to your world. 136 00:05:05,758 --> 00:05:08,655 Guys, there'’s going to be a beauty contest. 137 00:05:08,724 --> 00:05:11,379 I may be the next "miss wet Christmas." 138 00:05:11,448 --> 00:05:12,379 "Wet Christmas"? 139 00:05:12,448 --> 00:05:14,689 I Don'’t know who should be more offended 140 00:05:14,758 --> 00:05:16,034 women, or Irving Berlin. 141 00:05:16,103 --> 00:05:18,344 Huh. 142 00:05:18,413 --> 00:05:20,551 I thought once they tore down that wall 143 00:05:20,620 --> 00:05:22,413 there was no more Irving Berlin. 144 00:05:22,482 --> 00:05:24,000 You know, Morgan 145 00:05:24,068 --> 00:05:26,113 I think i'’m finally getting roxie into the Christmas spirit. 146 00:05:26,137 --> 00:05:27,068 Oh! Speaking of which 147 00:05:27,137 --> 00:05:28,337 I forgot to get her a present. 148 00:05:28,379 --> 00:05:31,068 Let'’s see what they have over here. 149 00:05:31,137 --> 00:05:32,379 [ Gasps] 150 00:05:32,448 --> 00:05:35,068 Wow, looks like Santa'’s been summering at the gym. 151 00:05:35,137 --> 00:05:36,068 Hmm... 152 00:05:36,137 --> 00:05:38,793 Let'’s go see if he'’s naughty or nice. 153 00:05:41,517 --> 00:05:43,517 Hi, i'’m Morgan. 154 00:05:43,586 --> 00:05:44,620 Hello, Morgan. 155 00:05:44,689 --> 00:05:46,448 What do you want for Christmas? 156 00:05:46,517 --> 00:05:47,448 Let'’s see. 157 00:05:47,517 --> 00:05:50,551 A BMW five series would be nice 158 00:05:50,620 --> 00:05:52,379 maybe some six-karat earrings. 159 00:05:52,448 --> 00:05:53,379 [ Sneezes] 160 00:05:53,448 --> 00:05:54,724 Ooh, gee, thanks. 161 00:05:54,793 --> 00:05:57,517 I Don'’t remember asking for the flu. 162 00:05:57,586 --> 00:05:58,517 I'’m sorry. 163 00:05:58,586 --> 00:05:59,586 Is that real fur? 164 00:05:59,620 --> 00:06:02,724 I think Santa'’s allergic to your clothes. 165 00:06:02,793 --> 00:06:05,241 Oh... well, that'’s too bad. 166 00:06:05,310 --> 00:06:07,448 I'’ll go change. 167 00:06:07,517 --> 00:06:09,413 Aren'’t you next? 168 00:06:09,482 --> 00:06:11,689 Uh, yeah, but you know, not that i'’m up here 169 00:06:11,758 --> 00:06:12,862 I feel kind of silly. 170 00:06:12,931 --> 00:06:14,965 Hey, hey, back off, sister! 171 00:06:16,206 --> 00:06:17,793 Have you been a good girl? 172 00:06:17,862 --> 00:06:20,103 Well, I gave some money to charity. 173 00:06:20,172 --> 00:06:22,034 I volunteered at a shelter... 174 00:06:22,103 --> 00:06:25,137 Oh, okay. Back in April I looked at the answers 175 00:06:25,206 --> 00:06:26,586 before I did a crossword puzzle 176 00:06:26,655 --> 00:06:27,862 and then I acted all smart. 177 00:06:27,931 --> 00:06:30,344 Why Don'’t you take a break, sweetie? 178 00:06:30,413 --> 00:06:33,689 Maybe some guys want to sit on Mrs. Claus'’ lap. 179 00:06:33,758 --> 00:06:34,878 Sabrina, do you have any...? 180 00:06:34,931 --> 00:06:36,758 Oh, my god. 181 00:06:38,068 --> 00:06:39,896 Mom. mom? 182 00:06:39,965 --> 00:06:42,206 Oh... 183 00:06:42,275 --> 00:06:43,655 Sweetheart. 184 00:06:43,724 --> 00:06:46,137 It'’s so good to see you. 185 00:06:46,206 --> 00:06:48,448 Why didn'’t you tell me you were out of prison? 186 00:06:48,517 --> 00:06:50,137 I'’m guessing hallmark doesn'’t make 187 00:06:50,206 --> 00:06:51,413 a card for that occasion. 188 00:06:51,482 --> 00:06:54,000 Uh, listen, I wanted to get back on my feet 189 00:06:54,068 --> 00:06:55,068 before I saw you 190 00:06:55,103 --> 00:06:57,034 so Zach and I took this job 191 00:06:57,103 --> 00:06:59,482 playing Santa at all the resorts. 192 00:07:00,551 --> 00:07:02,551 Oh, meet Zach, my boyfriend. 193 00:07:02,620 --> 00:07:03,862 Nice to meet you. 194 00:07:03,931 --> 00:07:05,724 I'’m crazy about your mom. 195 00:07:05,793 --> 00:07:07,206 She, she stole my heart. 196 00:07:07,275 --> 00:07:09,137 And then she pawned it, right? Whoa. 197 00:07:09,206 --> 00:07:10,793 Uh, two santas in one family? 198 00:07:10,862 --> 00:07:12,448 What are the odds? 199 00:07:12,517 --> 00:07:13,862 Roxie 200 00:07:13,931 --> 00:07:16,965 you have every right to feel the way you do about me 201 00:07:17,034 --> 00:07:18,862 but i'’ve changed, I really have. 202 00:07:18,931 --> 00:07:20,482 Right, and the check'’s in the mail 203 00:07:20,551 --> 00:07:21,862 and the dog ate my homework 204 00:07:21,931 --> 00:07:24,034 and apple-cinnamon candles make a great gift. 205 00:07:24,103 --> 00:07:25,034 Roxie! 206 00:07:25,103 --> 00:07:26,758 That didn'’t go the way I hoped. 207 00:07:26,827 --> 00:07:28,620 Well, she'’s just kind of shocked to see you. 208 00:07:28,689 --> 00:07:29,689 And at least now you know 209 00:07:29,758 --> 00:07:31,413 not to get her an apple-cinnamon candle. 210 00:07:31,482 --> 00:07:33,620 No, I can'’t blame her. 211 00:07:33,689 --> 00:07:36,758 I was really a pretty lousymother. 212 00:07:36,827 --> 00:07:38,586 Don'’t worry; I'’ll talk to her. 213 00:07:38,655 --> 00:07:40,448 You know, by this time tomorrow 214 00:07:40,517 --> 00:07:41,931 you guys will be swapping outfits. 215 00:07:42,000 --> 00:07:42,931 Well... 216 00:07:43,000 --> 00:07:45,034 Maybe not thatoutfit. 217 00:07:45,103 --> 00:07:47,620 Be a good kitty and keep quiet. 218 00:07:47,689 --> 00:07:51,310 We Don'’t cotton to any troublemakers around here. 219 00:07:54,620 --> 00:07:55,620 Hi. 220 00:07:55,689 --> 00:07:56,758 Oh... 221 00:07:56,827 --> 00:07:58,620 Hey, look who dropped by unexpectedly. 222 00:07:58,689 --> 00:08:00,379 It'’s candi, who paid her debt to society 223 00:08:00,448 --> 00:08:03,034 and is now trying to win back the affection of her daughter 224 00:08:03,103 --> 00:08:04,689 during this most forgiving of seasons. 225 00:08:04,758 --> 00:08:05,862 Sabrina... 226 00:08:05,931 --> 00:08:07,965 Well, hello, there. Welcome to my crib. 227 00:08:08,034 --> 00:08:08,965 Oh, thank you. 228 00:08:09,034 --> 00:08:09,965 It'’s very nice. 229 00:08:10,034 --> 00:08:11,344 Well, make yourself comfortable. 230 00:08:11,413 --> 00:08:12,453 But Don'’t touch anything. 231 00:08:14,931 --> 00:08:16,586 I'’m losing the sun on the balcony. 232 00:08:16,655 --> 00:08:18,275 I'’m going back down to the pool. 233 00:08:18,344 --> 00:08:19,551 Oh, hi. 234 00:08:19,620 --> 00:08:21,379 Are the rockettes playing here? No, no, no. 235 00:08:21,448 --> 00:08:22,931 This is candi, roxie'’s mom. 236 00:08:23,000 --> 00:08:24,172 Oh... 237 00:08:24,241 --> 00:08:25,758 It'’s so nice to meet you. 238 00:08:25,827 --> 00:08:27,241 Listen, i'’m a designer 239 00:08:27,310 --> 00:08:30,448 and i'’d be glad to put together a new look for you. 240 00:08:30,517 --> 00:08:32,477 You know, now that you'’re out of the "big house." 241 00:08:34,689 --> 00:08:37,758 We'’ll stay away from stripes and jumpsuits. 242 00:08:37,827 --> 00:08:39,344 [ Chuckles]: You must be Morgan. 243 00:08:39,413 --> 00:08:41,310 And I must be going. 244 00:08:41,379 --> 00:08:44,689 The sun waits for no man. 245 00:08:46,448 --> 00:08:47,517 You know what 246 00:08:47,586 --> 00:08:49,862 I think i'’m going to go down to the pool. 247 00:08:49,931 --> 00:08:52,482 Oh, come on, roxie, stay and talk to your mom. 248 00:08:52,551 --> 00:08:53,793 Sorry, it'’s just not the same 249 00:08:53,862 --> 00:08:55,758 without two phones and a plexiglas window. 250 00:08:55,827 --> 00:08:58,103 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 251 00:08:58,172 --> 00:09:00,827 ♪ we wish you a merry Christmas... ♪ 252 00:09:00,896 --> 00:09:01,931 Hey, how about that? 253 00:09:02,000 --> 00:09:03,827 Room service delivers holiday cheer. 254 00:09:03,896 --> 00:09:06,758 I get the feeling she'’s trying to avoid me. 255 00:09:06,827 --> 00:09:09,448 Funny, I didn'’t know you hadfeelings. 256 00:09:09,517 --> 00:09:10,758 ♪ ...merry Christmas 257 00:09:10,827 --> 00:09:12,275 ♪ we wish you a merry... ♪ 258 00:09:12,344 --> 00:09:14,275 Come on, roxie, it'’s Christmas. 259 00:09:14,344 --> 00:09:16,275 This is the perfect time to work things out. 260 00:09:16,344 --> 00:09:18,793 Sabrina, why is this so important to you? 261 00:09:18,862 --> 00:09:20,310 You want to know why? 262 00:09:20,379 --> 00:09:22,424 Because your mom'’s family, and at least she'’s here. 263 00:09:22,448 --> 00:09:24,034 Some of us Don'’t have that, roxie. 264 00:09:24,103 --> 00:09:26,413 You know, I have great Christmas memories with my mom 265 00:09:26,482 --> 00:09:27,413 but unfortunately 266 00:09:27,482 --> 00:09:28,862 I can'’t be with her right now. 267 00:09:28,931 --> 00:09:30,379 Don'’t you get it? 268 00:09:30,448 --> 00:09:32,251 My mom'’s the reason i'’m trying to block out the holiday. 269 00:09:32,275 --> 00:09:35,517 Wait, sweetheart, please, come here and sit down. 270 00:09:35,586 --> 00:09:37,689 Come on. 271 00:09:37,758 --> 00:09:40,172 [ Sighs] 272 00:09:40,241 --> 00:09:42,482 Is this about the used gifts again? 273 00:09:42,551 --> 00:09:43,896 It wasn'’t just the gifts. 274 00:09:43,965 --> 00:09:46,758 Do you realize we never even had a real Christmas? 275 00:09:46,827 --> 00:09:48,551 Other families went ice skating 276 00:09:48,620 --> 00:09:49,931 or sipped mulled cider. 277 00:09:50,000 --> 00:09:51,586 Ooh! We Don'’t have any mulled cider 278 00:09:51,655 --> 00:09:53,793 but the last tenants left a bottle of grape juice 279 00:09:53,862 --> 00:09:54,793 that'’s going bad. 280 00:09:54,862 --> 00:09:56,137 Sweetheart... 281 00:09:56,206 --> 00:09:58,275 What did you expect? 282 00:09:58,344 --> 00:10:00,034 Your dad up and left me. 283 00:10:00,103 --> 00:10:03,000 I was scrimping just to make ends meet. 284 00:10:03,068 --> 00:10:04,275 Mom, look up "scrimping." 285 00:10:04,344 --> 00:10:06,103 It doesn'’t involve high-speed chases. 286 00:10:06,172 --> 00:10:07,172 Goodbye. 287 00:10:07,241 --> 00:10:08,413 [ Sighs] 288 00:10:08,482 --> 00:10:10,551 ♪ ...and a happy new year 289 00:10:10,620 --> 00:10:12,068 ♪ good tidings... 290 00:10:12,137 --> 00:10:13,862 You know, that song has 11 verses 291 00:10:13,931 --> 00:10:16,241 so you might as well stay and work things out. 292 00:10:16,310 --> 00:10:17,827 You know, it'’s never too late 293 00:10:17,896 --> 00:10:20,137 to start to make goodchristmas memories. 294 00:10:20,206 --> 00:10:21,769 Hey, Leonard, let'’s go down to the pool. 295 00:10:21,793 --> 00:10:23,689 No, I still got to work on the fan. 296 00:10:23,758 --> 00:10:26,103 Uh, the gift shop is selling Miami viceaction figures. 297 00:10:26,172 --> 00:10:27,689 Hmm... I did break my "Crockett." 298 00:10:27,758 --> 00:10:28,689 Okay. 299 00:10:28,758 --> 00:10:29,758 All right. 300 00:10:29,793 --> 00:10:32,000 Well, you know, you guys just give it a try. 301 00:10:32,068 --> 00:10:34,517 Go back to the beginning and try to hash it out 302 00:10:34,586 --> 00:10:36,275 but just Don'’t go back too far... 303 00:10:36,344 --> 00:10:38,517 This is a time share. 304 00:10:39,724 --> 00:10:41,827 Hey, what happened to the...? 305 00:10:41,896 --> 00:10:43,310 ♪ ...your kin 306 00:10:43,379 --> 00:10:47,275 ♪ good tidings for Christmas and a happy new year ♪ 307 00:10:49,241 --> 00:10:52,448 And now our costume competition continues 308 00:10:52,517 --> 00:10:56,241 with contestant number eight, Morgan Cavanaugh. 309 00:10:56,310 --> 00:10:57,241 [ Applause] 310 00:10:57,310 --> 00:10:58,241 That'’s a cute get-up, babe 311 00:10:58,310 --> 00:11:00,000 but what'’s the Christmas theme? 312 00:11:00,068 --> 00:11:01,896 I'’m Vixen. 313 00:11:01,965 --> 00:11:02,896 Hey. 314 00:11:02,965 --> 00:11:03,965 [ Applause] 315 00:11:04,000 --> 00:11:06,000 I'’m looking for a nice gift for my friend. 316 00:11:06,068 --> 00:11:08,034 You know, something earthy, organic... 317 00:11:08,103 --> 00:11:09,896 But definitely not apple cinnamon. 318 00:11:09,965 --> 00:11:11,172 Hey, Sabrina. 319 00:11:11,241 --> 00:11:13,586 Oh, hey, roxie, i'’m just looking for a gift 320 00:11:13,655 --> 00:11:15,700 for myself, you know, because i'’m worth it, darn it. 321 00:11:15,724 --> 00:11:16,758 [ Nervous laugh] 322 00:11:16,827 --> 00:11:18,182 So, how did things go with your mom? 323 00:11:18,206 --> 00:11:19,275 We talked things out. 324 00:11:19,344 --> 00:11:20,931 Actually, we yelled things out... 325 00:11:21,000 --> 00:11:22,241 But it ended really well 326 00:11:22,310 --> 00:11:24,724 and for once when she hugged me good-bye 327 00:11:24,793 --> 00:11:27,137 it wasn'’t to use me as a human shield. 328 00:11:27,206 --> 00:11:31,413 Hey, a human shield is just a hug facing out. 329 00:11:31,482 --> 00:11:32,827 Well, i'’ve got to hit the hay. 330 00:11:32,896 --> 00:11:35,034 I need my beauty sleep for the finals tomorrow. 331 00:11:35,103 --> 00:11:36,206 Yeah, I need a shower... 332 00:11:36,275 --> 00:11:37,827 Rinse off some of this chlorine. 333 00:11:37,896 --> 00:11:40,355 You guys go on up. I'’m going to pick out a present for my mom. 334 00:11:40,379 --> 00:11:42,059 Hey, thanks for helping us patch things up. 335 00:11:42,931 --> 00:11:44,103 I thought it was impossible 336 00:11:44,172 --> 00:11:45,206 but you made it happen. 337 00:11:45,275 --> 00:11:47,724 You know, that'’s what the Christmas spirit 338 00:11:47,793 --> 00:11:50,689 is all about... it'’s about helping people 339 00:11:50,758 --> 00:11:51,931 not presents. 340 00:11:52,000 --> 00:11:53,907 But in case you'’re still looking, i'’m a size two. 341 00:11:53,931 --> 00:11:56,241 You brokered a reunion between roxie and her mother? 342 00:11:57,275 --> 00:11:58,586 I am impressed. 343 00:11:58,655 --> 00:12:00,379 Yeah. 344 00:12:00,448 --> 00:12:01,931 They should send you to work out 345 00:12:02,000 --> 00:12:03,206 that whole midwest crisis. 346 00:12:03,275 --> 00:12:04,310 It'’s useless, Morgan. 347 00:12:04,379 --> 00:12:06,448 The dakotas will never get back together. 348 00:12:08,758 --> 00:12:10,965 [ Grunting] 349 00:12:11,034 --> 00:12:13,931 This poster has never been put to better use. 350 00:12:14,000 --> 00:12:15,620 Don'’t worry, fellows. 351 00:12:15,689 --> 00:12:17,310 I'’ll contact Bob barker. 352 00:12:17,379 --> 00:12:18,862 He'’ll get you out of here. 353 00:12:22,068 --> 00:12:23,758 Whew. 354 00:12:23,827 --> 00:12:24,655 [ Evil laugh] 355 00:12:24,724 --> 00:12:28,517 Time to mellow out. 356 00:12:28,586 --> 00:12:31,379 I'’ll put on some Luther vandross, and... 357 00:12:31,448 --> 00:12:33,689 Oh... my god. 358 00:12:35,068 --> 00:12:37,413 Everything is gone. 359 00:12:37,482 --> 00:12:40,448 What happened? 360 00:12:40,517 --> 00:12:43,379 I think maybe roxie'’s mom stole Christmas? 361 00:12:48,827 --> 00:12:50,310 Yeah, I must'’ve misjudged candi. 362 00:12:50,379 --> 00:12:52,758 She seemed like she wanted to turn over a new leaf. 363 00:12:52,827 --> 00:12:54,724 Instead, she turned over the whole condo. 364 00:12:54,793 --> 00:12:56,517 Well, Don'’t just stand there, Leonard. 365 00:12:56,586 --> 00:12:58,137 Start videotaping what was stolen. 366 00:12:58,206 --> 00:13:00,482 You know, Sabrina, this is all your fault. 367 00:13:00,551 --> 00:13:01,689 The time-share rules 368 00:13:01,758 --> 00:13:02,862 are very clear. 369 00:13:02,931 --> 00:13:05,413 No smoking, no pets, no felons! 370 00:13:05,482 --> 00:13:07,620 We should call the police. 371 00:13:07,689 --> 00:13:09,413 Wait, wait, wait, wait. Roxie'’s going 372 00:13:09,482 --> 00:13:10,344 to be devastated. 373 00:13:10,413 --> 00:13:11,793 Maybe I can get our stuff back 374 00:13:11,862 --> 00:13:12,931 before roxie finds out. 375 00:13:13,000 --> 00:13:14,034 I think she'’ll catch on 376 00:13:14,103 --> 00:13:16,379 when she has to brush her teeth with her finger. 377 00:13:16,448 --> 00:13:18,000 I got to go talk to candi. 378 00:13:18,068 --> 00:13:19,172 Hey, guys, what'’s new? 379 00:13:19,241 --> 00:13:20,344 Not a thing. Uh... 380 00:13:20,413 --> 00:13:21,933 But i'’ll tell you what'’s getting old. 381 00:13:22,000 --> 00:13:23,562 The food at the midnight buffet. Got to go. 382 00:13:23,586 --> 00:13:24,758 But it'’s only, like, 11:00. 383 00:13:24,827 --> 00:13:27,172 Well, then we can be there when the countdown starts 384 00:13:27,241 --> 00:13:28,758 for the giant cheese ball to drop. 385 00:13:32,344 --> 00:13:34,862 Sabrina, the food hasn'’t even been put out yet. 386 00:13:34,931 --> 00:13:36,931 Or... someone got their money'’s worth 387 00:13:37,000 --> 00:13:38,862 out of the all-you-can-eat buffet. 388 00:13:40,206 --> 00:13:42,000 Oh, okay, you go distract roxie. 389 00:13:42,068 --> 00:13:43,103 Okay. 390 00:13:43,172 --> 00:13:44,206 How? 391 00:13:44,275 --> 00:13:46,241 Haven'’t you ever distracted anyone before? 392 00:13:46,310 --> 00:13:48,586 Yeah, but I Don'’t think she'’s going to fall for 393 00:13:48,655 --> 00:13:50,275 the "oops, my strap broke" trick. 394 00:13:50,344 --> 00:13:51,689 Well, it'’s worth a shot. 395 00:13:51,758 --> 00:13:52,931 Now, Leonard. 396 00:13:55,344 --> 00:13:56,586 All I want to know is 397 00:13:56,655 --> 00:13:58,965 where were you between the hours of...? 398 00:13:59,034 --> 00:14:01,241 Well, I Don'’t know, because you stole my watch, too. 399 00:14:01,310 --> 00:14:02,758 This is ridiculous. 400 00:14:02,827 --> 00:14:06,241 Your boyfriend here is accusing me of ripping-off your condo. 401 00:14:06,310 --> 00:14:09,137 Uh, well, we'’ll get back to the disturbing boyfriend comment 402 00:14:09,206 --> 00:14:10,034 in a minute 403 00:14:10,103 --> 00:14:11,551 but our condo was robbed. 404 00:14:11,620 --> 00:14:14,103 You'’re calling me a thief?! 405 00:14:14,172 --> 00:14:16,793 How about, um, "merchandise relocation engineer"? 406 00:14:16,862 --> 00:14:17,862 Oh, come on. 407 00:14:17,931 --> 00:14:19,379 When you were up there earlier 408 00:14:19,448 --> 00:14:20,965 I saw you eyeing my humidifier. 409 00:14:21,034 --> 00:14:23,827 [ Whining]: It was a graduation present and I want it back. 410 00:14:23,896 --> 00:14:25,103 Hey, what'’s going on? 411 00:14:25,172 --> 00:14:26,517 Oh, nothing. 412 00:14:26,586 --> 00:14:29,517 I'’m just having a nightcap and being falsely accused. 413 00:14:29,586 --> 00:14:30,793 Your friends think that 414 00:14:30,862 --> 00:14:32,137 your mom ripped-off your condo. 415 00:14:32,206 --> 00:14:33,379 Wait, wait, wait, wait, wait. 416 00:14:33,448 --> 00:14:35,008 Now you'’re putting words in my mouth... 417 00:14:35,068 --> 00:14:37,448 By coincidence, they'’re the very words I was going to use. 418 00:14:37,517 --> 00:14:39,724 Roxie, I swear, I didn'’t steal anything. 419 00:14:39,793 --> 00:14:41,206 I Don'’t do that anymore! 420 00:14:41,275 --> 00:14:43,344 Well, mom, it'’s just like old times. 421 00:14:43,413 --> 00:14:45,344 Thanks for disappointing me again. 422 00:14:47,034 --> 00:14:49,586 I hope you'’re satisfied. 423 00:14:50,758 --> 00:14:52,793 Yeah, nice going. 424 00:14:52,862 --> 00:14:55,586 What is this, "walk away from Sabrina night"? 425 00:14:55,655 --> 00:14:56,655 I'’m just curious. 426 00:14:56,689 --> 00:14:59,103 Why would that boyfriend comment be disturbing? 427 00:14:59,172 --> 00:15:00,103 [ Sighs] 428 00:15:00,172 --> 00:15:01,448 Not the right time. Gotcha. 429 00:15:01,517 --> 00:15:03,206 You know, Leonard, maybe I was wrong. 430 00:15:03,275 --> 00:15:04,827 I mean, I was just trying to help 431 00:15:04,896 --> 00:15:06,862 but now roxie hates candi, candi hates me. 432 00:15:06,931 --> 00:15:09,000 Yep, i'’ve managed to destroy Christmas 433 00:15:09,068 --> 00:15:10,517 for just about everybody! 434 00:15:10,586 --> 00:15:12,172 ♪ Oh, bring us a figgy pudding 435 00:15:12,241 --> 00:15:13,344 ♪ oh, bring us... 436 00:15:13,413 --> 00:15:15,206 For crying out loud, learn another song! 437 00:15:17,344 --> 00:15:18,758 [ Chuckling mischievously] 438 00:15:19,862 --> 00:15:21,517 Salem, what are you doing here? 439 00:15:21,586 --> 00:15:23,000 I busted out of that kennel. 440 00:15:23,068 --> 00:15:24,586 They treated us like animals. 441 00:15:24,655 --> 00:15:26,310 Sorry I had to put you in there. 442 00:15:26,379 --> 00:15:28,103 You know, if it'’s any consolation 443 00:15:28,172 --> 00:15:30,482 things aren'’t so good on the outside either. 444 00:15:30,551 --> 00:15:31,793 We were robbed. 445 00:15:31,862 --> 00:15:33,448 Robbed? Who did it? 446 00:15:33,517 --> 00:15:35,157 I Don'’t know, but it would be really cool 447 00:15:35,206 --> 00:15:37,206 if it was roxie'’s mom since I already accused her. 448 00:15:37,275 --> 00:15:40,310 I'’ll help you solve the crime if you let me stay here. 449 00:15:40,379 --> 00:15:41,517 Fine. 450 00:15:41,586 --> 00:15:43,620 But you have to hide when Leonard'’s around. 451 00:15:43,689 --> 00:15:45,482 Cat dander gives him a full body rash. 452 00:15:45,551 --> 00:15:46,620 Deal! 453 00:15:46,689 --> 00:15:49,551 So, detective spellman, maybe we should use 454 00:15:49,620 --> 00:15:52,896 what psychic investigators call "retrocognition." 455 00:15:52,965 --> 00:15:54,448 Or we use what witches call 456 00:15:54,517 --> 00:15:56,689 "going back in time to see who did it." 457 00:15:56,758 --> 00:16:01,068 Okay, let'’s see what was going on here a few hours ago. 458 00:16:01,137 --> 00:16:04,000 Ooh. It'’s a good thing I learned how to drive a stick. 459 00:16:04,068 --> 00:16:05,655 [ Bell dings] 460 00:16:05,724 --> 00:16:07,689 [ Whimpering] 461 00:16:07,758 --> 00:16:09,586 I think you went back a little too far. 462 00:16:09,655 --> 00:16:11,413 Relax, Salem, they'’re herbivores. 463 00:16:11,482 --> 00:16:13,620 When then throw them someone named herb 464 00:16:13,689 --> 00:16:15,068 and let'’s get out of here! 465 00:16:15,137 --> 00:16:16,862 [ Bell dings] 466 00:16:17,931 --> 00:16:20,517 Okay, now we'’re closer. 467 00:16:20,586 --> 00:16:22,586 Uh, should I hide? 468 00:16:22,655 --> 00:16:24,724 Okay. 469 00:16:24,793 --> 00:16:27,689 Let'’s get out of here before he pulls a full Leonard. 470 00:16:27,758 --> 00:16:28,758 [ Bell dings] 471 00:16:29,551 --> 00:16:30,896 Is he gone? 472 00:16:30,965 --> 00:16:32,172 All clear. 473 00:16:32,241 --> 00:16:34,137 And we'’re here. 474 00:16:34,206 --> 00:16:36,000 I think we have our culprit. 475 00:16:36,068 --> 00:16:38,379 It'’s Oscar De la hoya! 476 00:16:38,448 --> 00:16:40,896 [ Sabrina gasps] 477 00:16:40,965 --> 00:16:42,689 It'’s Zach! 478 00:16:42,758 --> 00:16:44,655 [ Singsong]: And he'’s taking Leonard'’s TV... 479 00:16:44,724 --> 00:16:47,689 He'’s stealing the VCR and the DVD... 480 00:16:47,758 --> 00:16:49,793 The stereo with the mp3... 481 00:16:49,862 --> 00:16:54,275 Why that rotten ol'’ Zach even stole the tp. 482 00:16:54,344 --> 00:16:56,241 Keep that up and you'’re going to be 483 00:16:56,310 --> 00:16:58,068 the cat in the hat went splat. 484 00:16:58,137 --> 00:16:59,275 Cheer up. 485 00:16:59,344 --> 00:17:00,827 You got your criminal. 486 00:17:00,896 --> 00:17:02,000 Mystery solved. 487 00:17:02,068 --> 00:17:03,517 It'’s not that simple. 488 00:17:03,586 --> 00:17:07,034 I can'’t exactly tell roxie how I know Zach did it. 489 00:17:07,103 --> 00:17:08,862 I have to show her proof. 490 00:17:08,931 --> 00:17:11,379 Yeah. Good luck. 491 00:17:11,448 --> 00:17:14,206 Tell me what you think of this plan... I just came up with it. 492 00:17:14,275 --> 00:17:17,448 Well, actually, I saw it on an old episode of Columbo. 493 00:17:17,517 --> 00:17:20,103 As soon as the judges tally up their results 494 00:17:20,172 --> 00:17:22,344 we'’ll have our new miss wet Christmas. 495 00:17:22,413 --> 00:17:24,827 [ Applause] 496 00:17:24,896 --> 00:17:26,000 How did I do? 497 00:17:26,068 --> 00:17:27,103 You know 498 00:17:27,172 --> 00:17:28,452 I have to hand it to you, Morgan. 499 00:17:28,482 --> 00:17:29,872 I never thought gargling was a talent 500 00:17:29,896 --> 00:17:31,044 but you really pulled it off. 501 00:17:31,068 --> 00:17:32,862 It'’s a gift. 502 00:17:32,931 --> 00:17:34,137 Hey, i'’ll tell you what. 503 00:17:34,206 --> 00:17:35,448 Why Don'’t I videotape you 504 00:17:35,517 --> 00:17:37,000 when they announce the winner. 505 00:17:37,068 --> 00:17:38,137 Oh, darn! 506 00:17:38,206 --> 00:17:40,344 I left the video camera upstairs! 507 00:17:40,413 --> 00:17:42,044 Sabrina, we have one thing that isn'’t stolen 508 00:17:42,068 --> 00:17:43,148 and you leave it in the room? 509 00:17:43,172 --> 00:17:45,000 I'’ll tell you what, Morgan. 510 00:17:45,068 --> 00:17:46,620 You know what? If you win 511 00:17:46,689 --> 00:17:48,872 i'’ll go get the video camera and we'’ll reenact your victory. 512 00:17:48,896 --> 00:17:49,931 Okay. 513 00:17:50,000 --> 00:17:52,620 But I get final approval on who plays me. 514 00:17:53,724 --> 00:17:55,689 Hey, candi, where'’s Zach? 515 00:17:55,758 --> 00:17:59,517 Why, you got something you want to blame him for? 516 00:17:59,586 --> 00:18:01,241 Just come with me. Roxie, you too. 517 00:18:01,310 --> 00:18:02,620 What'’s going on? You'’ll see. 518 00:18:02,689 --> 00:18:05,206 Hey, Leonard, you want to help me nab the perp? 519 00:18:05,275 --> 00:18:07,586 I'’ll come with you, but i'’m not going to be 520 00:18:07,655 --> 00:18:10,413 part of your whole crime fighting SWAT team shtick. 521 00:18:10,482 --> 00:18:11,758 Freeze, scuzzball! 522 00:18:11,827 --> 00:18:13,413 So, what'’s the big revelation? 523 00:18:13,482 --> 00:18:14,586 I... I Don'’t get it. 524 00:18:14,655 --> 00:18:16,620 I thought for sure he'’d come up here 525 00:18:16,689 --> 00:18:18,172 to steal the video camera. 526 00:18:18,241 --> 00:18:19,344 Who, Zach? 527 00:18:19,413 --> 00:18:20,827 Zach? 528 00:18:20,896 --> 00:18:22,034 Are you kidding me? 529 00:18:22,103 --> 00:18:24,379 Zach is one of the most decent men i'’ve ever met. 530 00:18:24,448 --> 00:18:25,655 [ Man sneezing] 531 00:18:25,724 --> 00:18:27,344 [ Sniffling] 532 00:18:27,413 --> 00:18:29,689 Oh, stupid cat. 533 00:18:29,758 --> 00:18:30,931 Ah, here'’s your proof. 534 00:18:31,000 --> 00:18:31,931 I Don'’t believe this. 535 00:18:32,000 --> 00:18:32,931 This is an invasion. 536 00:18:33,000 --> 00:18:34,103 I feel totally violated. 537 00:18:34,172 --> 00:18:36,137 How could you bring that cat back in here? 538 00:18:36,206 --> 00:18:38,000 Uh, Leonard, bigger issues. 539 00:18:39,172 --> 00:18:42,931 You... actually let them think 540 00:18:43,000 --> 00:18:44,931 that idid it? 541 00:18:45,000 --> 00:18:46,724 You can'’t treat my mom like this. 542 00:18:46,793 --> 00:18:48,275 She'’s way too good for you. 543 00:18:48,344 --> 00:18:50,586 Oh, come on, she'’s just bitter that I beat her to it. 544 00:18:50,655 --> 00:18:51,655 Wrong, loser. 545 00:18:51,689 --> 00:18:53,275 She'’s through with that life. 546 00:18:53,344 --> 00:18:55,068 Yeah. And i'’m through with you. 547 00:18:55,137 --> 00:18:56,137 Look at this. 548 00:18:56,206 --> 00:18:57,689 The two of you side by side 549 00:18:57,758 --> 00:19:00,344 intimidating some creep who stole all our stuff. 550 00:19:00,413 --> 00:19:02,413 This is what Christmas is all about. 551 00:19:02,482 --> 00:19:03,827 All right, all right. 552 00:19:03,896 --> 00:19:05,137 I'’ll give you back your stuff. 553 00:19:07,310 --> 00:19:11,172 ♪ We won'’t go until we get some ♪ 554 00:19:11,241 --> 00:19:12,310 ♪ we won'’t go... ♪ 555 00:19:12,379 --> 00:19:15,344 I'’m guessing they won'’t go until they get some. 556 00:19:15,413 --> 00:19:17,000 So, uh, anybody got some? 557 00:19:22,241 --> 00:19:24,068 You know, nothing says Christmas Eve 558 00:19:24,137 --> 00:19:26,827 like warming my toes in front of a picture of a fire. 559 00:19:26,896 --> 00:19:28,896 I propose a toast. 560 00:19:28,965 --> 00:19:32,068 To Sabrina, who restored my good name. 561 00:19:32,137 --> 00:19:33,689 To Sabrina. To Sabrina. 562 00:19:33,758 --> 00:19:35,517 And to a condo filled with attractive babes. 563 00:19:36,655 --> 00:19:39,000 I'’m not helping myself, am I? 564 00:19:39,068 --> 00:19:42,103 Oh, and to our new miss wet Christmas. 565 00:19:42,172 --> 00:19:44,172 Sorry we didn'’t videotape you being crowned. 566 00:19:44,241 --> 00:19:46,172 Oh, that'’s okay. I wasn'’t actually crowned. 567 00:19:46,241 --> 00:19:48,241 Is this more like the kind of Christmas 568 00:19:48,310 --> 00:19:50,172 you were thinking about, sweetheart? 569 00:19:50,241 --> 00:19:51,344 Yeah, kind of. 570 00:19:51,413 --> 00:19:52,517 But being in Florida 571 00:19:52,586 --> 00:19:54,106 it doesn'’t really feel like Christmas. 572 00:19:59,000 --> 00:20:00,724 Hey, look, it'’s snowing. 573 00:20:00,793 --> 00:20:02,034 What? snowing? No way. 574 00:20:02,103 --> 00:20:03,551 Snowing? Are you kidding? 575 00:20:03,620 --> 00:20:04,655 Oh, my gosh! 576 00:20:04,724 --> 00:20:07,931 Oh, it is snowing. 577 00:20:08,000 --> 00:20:10,000 Hey, roxie, you know how you'’ve always wanted 578 00:20:10,068 --> 00:20:11,517 to go ice skating with your mom? 579 00:20:11,586 --> 00:20:12,827 Look, the pool'’s frozen. 580 00:20:12,896 --> 00:20:13,965 ♪ ...merry Christmas 581 00:20:14,034 --> 00:20:17,310 ♪ we wish you a merry Christmas ♪ 582 00:20:17,379 --> 00:20:19,689 ♪ and a happy new year [ Yelling, laughing] 583 00:20:19,758 --> 00:20:22,413 ♪ Good tidings we bring to you and your...♪[ Yelling happily] 584 00:20:22,482 --> 00:20:24,896 Now that is the very picture of Christmas. 585 00:20:24,965 --> 00:20:28,172 Watching them makes me want to do something christmassy. 586 00:20:28,241 --> 00:20:30,413 You know, we haven'’t tried the hot tub yet. 587 00:20:30,482 --> 00:20:31,965 Tell you what, Leonard. 588 00:20:32,034 --> 00:20:34,379 When that freezes over, count me in. 589 00:20:39,931 --> 00:20:41,251 You know, roxie, I still feel bad. 590 00:20:41,310 --> 00:20:42,793 I never had time to buy you a present. 591 00:20:42,862 --> 00:20:44,182 You gave me the best present ever. 592 00:20:44,241 --> 00:20:46,413 The chance to go ice skating with my mom. 593 00:20:46,482 --> 00:20:47,965 Oh, actually 594 00:20:48,034 --> 00:20:49,689 that was from both of us. 595 00:20:49,758 --> 00:20:50,931 Oh, guys, I almost forgot. 596 00:20:51,000 --> 00:20:52,034 Leonard sent us a card. 597 00:20:52,103 --> 00:20:53,620 I get dibs on any cash. 598 00:20:53,689 --> 00:20:55,724 Oh. It'’s a bill. 599 00:20:56,758 --> 00:20:58,310 "Crumbs on the carpet, $12. 600 00:20:58,379 --> 00:21:01,000 "Failure to rewind yule log, $9. 601 00:21:01,068 --> 00:21:03,827 Rubbing lotion on Morgan... Priceless." 602 00:21:06,758 --> 00:21:11,310 ♪ And a happy new year. 42986

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.