Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,137 --> 00:00:14,172
[ Clicking]
2
00:00:20,862 --> 00:00:22,241
[ Whistling tune]
3
00:00:23,275 --> 00:00:25,000
Spellman, this has got to stop.
4
00:00:25,068 --> 00:00:27,482
This is the third night
you'’ve woken me up
5
00:00:27,551 --> 00:00:28,862
because you can'’t sleep.
6
00:00:28,931 --> 00:00:30,655
Well, third night'’s the charm.
7
00:00:30,724 --> 00:00:32,689
Look, something'’s
obviously bothering you.
8
00:00:32,758 --> 00:00:33,793
What'’s going on?
9
00:00:33,862 --> 00:00:35,724
Nothing. I just can'’t sleep.
10
00:00:35,793 --> 00:00:37,206
I know the feeling.
11
00:00:37,275 --> 00:00:38,310
I'’ll be on the couch.
12
00:00:38,379 --> 00:00:40,034
And Don'’t tell me
nothing'’s wrong.
13
00:00:40,103 --> 00:00:41,758
You'’ve been in
a funk for a week.
14
00:00:41,827 --> 00:00:43,551
Even your perkiness
has lost its pop.
15
00:00:43,620 --> 00:00:44,689
That is so not true.
16
00:00:44,758 --> 00:00:46,758
I'’m at the popping
peak of my perkiness.
17
00:00:46,827 --> 00:00:47,896
I'’m totally funkless.
18
00:00:47,965 --> 00:00:49,758
Absolutely nothing
is bothering me.
19
00:00:54,724 --> 00:00:58,034
Okay, now something'’s
bothering me.
20
00:01:03,862 --> 00:01:07,896
♪ Life'’s changing around me,
and i'’m gonna make it mine ♪
21
00:01:07,965 --> 00:01:14,413
♪ i'’m reaching out and
living by my rules... ♪
22
00:01:14,482 --> 00:01:17,586
♪ Time'’s moving way too fast ♪
23
00:01:17,655 --> 00:01:21,724
♪ I wanna make it last...
24
00:01:23,827 --> 00:01:27,241
♪ '’cause i'’m out
on my own now ♪
25
00:01:27,310 --> 00:01:31,896
♪ and I like the way it feels.
26
00:01:37,103 --> 00:01:39,344
How'’s the car coming?
27
00:01:40,862 --> 00:01:42,724
Is it supposed to
sound like that?
28
00:01:42,793 --> 00:01:44,241
Salem: No, it'’s not supposed
29
00:01:44,310 --> 00:01:45,758
to sound like that.
30
00:01:45,827 --> 00:01:48,172
I'’m afraid the
zeldamobile is dead.
31
00:01:48,241 --> 00:01:49,172
It can'’t be.
32
00:01:49,241 --> 00:01:50,310
She was fine yesterday
33
00:01:50,379 --> 00:01:52,413
when I drove her
to the piggly wiggly.
34
00:01:52,482 --> 00:01:54,827
I'’m telling you, there'’s
nothing more I can do.
35
00:01:54,896 --> 00:01:57,137
It'’s time to pull the
plug and buy a new car.
36
00:01:57,206 --> 00:01:58,827
I can'’t do that.
37
00:01:58,896 --> 00:02:00,965
Hilda'’s not back from
her singles'’ cruise
38
00:02:01,034 --> 00:02:02,275
for another week, and...
39
00:02:02,344 --> 00:02:04,413
I'’ve never bought a
car by myself before.
40
00:02:04,482 --> 00:02:06,655
There was a time you'’d
never been blonde before
41
00:02:06,724 --> 00:02:07,931
but you gave that a shot.
42
00:02:09,137 --> 00:02:11,724
Hi.
43
00:02:11,793 --> 00:02:14,206
Notice anything
different about me?
44
00:02:14,275 --> 00:02:15,965
Not only is your car dead
45
00:02:16,034 --> 00:02:18,379
but your niece
needs a smog check.
46
00:02:18,448 --> 00:02:20,344
You poor dear.
47
00:02:20,413 --> 00:02:22,103
I had no idea you were so upset.
48
00:02:22,172 --> 00:02:24,482
Why does everyone
keep assuming i'’m upset?
49
00:02:24,551 --> 00:02:25,827
I'’m just a little damp.
50
00:02:25,896 --> 00:02:29,000
Sabrina, you have a
black cloud over your head.
51
00:02:29,068 --> 00:02:30,862
That only happens
when a witch is in a funk
52
00:02:30,931 --> 00:02:32,206
and keeping it all bottled up.
53
00:02:32,275 --> 00:02:34,724
We'’re a very literal species.
54
00:02:34,793 --> 00:02:37,137
Let'’s hope I never become
a bleeding-heart liberal.
55
00:02:37,206 --> 00:02:38,206
Is this about Kevin?
56
00:02:38,275 --> 00:02:39,034
No.
57
00:02:39,103 --> 00:02:39,758
School?
58
00:02:39,827 --> 00:02:41,172
School'’s fine.
59
00:02:41,241 --> 00:02:43,724
Kevin and I are ancient
history and that'’s totally okay.
60
00:02:43,793 --> 00:02:45,241
If you Don'’t mind
61
00:02:45,310 --> 00:02:46,448
i'’d like to take a look
62
00:02:46,517 --> 00:02:48,620
and see what your
little cloud is made of.
63
00:02:48,689 --> 00:02:49,827
Hmm, that'’s funny.
64
00:02:49,896 --> 00:02:51,620
I'’m seeing a lot of sadness
65
00:02:51,689 --> 00:02:53,586
over your breakup with Kevin...
66
00:02:53,655 --> 00:02:55,448
Lingering feelings for Harvey...
67
00:02:55,517 --> 00:02:57,413
Conflicted emotions
about Josh...
68
00:02:57,482 --> 00:03:00,241
And you'’re clearly
overwhelmed with schoolwork.
69
00:03:00,310 --> 00:03:03,137
Not even.
70
00:03:03,206 --> 00:03:04,655
Sometimes it just feels like
71
00:03:04,724 --> 00:03:05,758
i'’m just being pulled
72
00:03:05,827 --> 00:03:07,517
in so many different directions.
73
00:03:07,586 --> 00:03:10,137
You know, like everyone
expects me to be perfect
74
00:03:10,206 --> 00:03:11,758
all the time.
75
00:03:11,827 --> 00:03:14,827
Now, the only person who
expects you to be perfect is you.
76
00:03:14,896 --> 00:03:16,896
We all love you no matter what.
77
00:03:16,965 --> 00:03:18,068
Thank you, aunt Zelda.
78
00:03:18,137 --> 00:03:19,068
And you see?
79
00:03:19,137 --> 00:03:20,689
Just by getting
it off your chest
80
00:03:20,758 --> 00:03:22,344
your little black cloud is gone.
81
00:03:22,413 --> 00:03:23,655
But what if it comes back?
82
00:03:23,724 --> 00:03:25,413
I Don'’t want to be
depressed again.
83
00:03:25,482 --> 00:03:27,758
And the wet look
is totally dead.
84
00:03:27,827 --> 00:03:29,931
Well, Sabrina, the
only way to be sure
85
00:03:30,000 --> 00:03:33,310
that a black cloud won'’t
return is to get out of yourself.
86
00:03:33,379 --> 00:03:35,413
Do something
that'’s truly for others.
87
00:03:35,482 --> 00:03:36,379
Like what?
88
00:03:36,448 --> 00:03:38,413
You could help me
shop for a used car.
89
00:03:38,482 --> 00:03:40,862
Oh, I Don'’t want to
set my sights too high.
90
00:03:40,931 --> 00:03:42,862
Maybe i'’ll start
with bathing lepers
91
00:03:42,931 --> 00:03:44,000
and work my way up.
92
00:03:44,068 --> 00:03:45,551
Hey, did anybody see this?
93
00:03:45,620 --> 00:03:48,310
I'’m thinking of going
to the big protest rally
94
00:03:48,379 --> 00:03:50,068
at the mayflower apartments.
95
00:03:50,137 --> 00:03:51,448
Ooh, yeah, I heard about that.
96
00:03:51,517 --> 00:03:53,758
They want to tear down
that old historic building.
97
00:03:53,827 --> 00:03:55,620
And make way for a
new parking structure.
98
00:03:55,689 --> 00:03:56,689
I am so there.
99
00:03:56,724 --> 00:03:58,758
I'’ve been to tons
of demonstrations
100
00:03:58,827 --> 00:04:00,344
and I Don'’t mean
to get all braggy
101
00:04:00,413 --> 00:04:02,379
but i'’ve actually
been arrested... twice.
102
00:04:02,448 --> 00:04:03,517
Once with Martin sheen.
103
00:04:03,586 --> 00:04:04,655
Wow. A few more arrests
104
00:04:04,724 --> 00:04:06,586
and you'’ll be qualified
to be president.
105
00:04:06,655 --> 00:04:08,413
Well, you can
definitely count me in.
106
00:04:08,482 --> 00:04:09,655
Really?! Really?! Really?!
107
00:04:09,724 --> 00:04:10,965
Absolutely.
108
00:04:11,034 --> 00:04:12,793
If there'’s one thing
this university needs
109
00:04:12,862 --> 00:04:13,965
is more parking.
110
00:04:14,034 --> 00:04:17,000
Morgan, the protest
is to save the building
111
00:04:17,068 --> 00:04:19,103
and stop the parking structure.
112
00:04:19,172 --> 00:04:20,413
Oh.
113
00:04:20,482 --> 00:04:22,620
Have a nice time.
114
00:04:22,689 --> 00:04:24,034
Josh and I are
going to stay here
115
00:04:24,103 --> 00:04:25,206
and snuggle on the couch.
116
00:04:25,275 --> 00:04:26,551
I'’d like to go to the rally.
117
00:04:26,620 --> 00:04:28,551
The mayflower'’s
architecture'’s pretty amazing.
118
00:04:28,620 --> 00:04:29,965
I'’d love to get
some photographs
119
00:04:30,034 --> 00:04:31,275
before they level the place.
120
00:04:31,344 --> 00:04:34,275
Crumbling bricks
over taut flesh.
121
00:04:34,344 --> 00:04:35,931
Good choice.
122
00:04:37,034 --> 00:04:38,551
Miles, how about you?
123
00:04:38,620 --> 00:04:41,620
Challenging authority,
public insurrection
124
00:04:41,689 --> 00:04:42,758
general mayhem?
125
00:04:42,827 --> 00:04:44,034
I'’m all over it.
126
00:04:44,103 --> 00:04:46,448
Hey, this is our first group
act of civil disobedience.
127
00:04:46,517 --> 00:04:47,620
Whoo-hoo!
128
00:04:47,689 --> 00:04:49,344
Whoo-hoo?
129
00:04:49,413 --> 00:04:51,206
That'’ll go over
great at the protest.
130
00:04:51,275 --> 00:04:53,551
All we are saying is give
"Whoo-hoo" a chance.
131
00:04:55,275 --> 00:04:57,482
Salem?
132
00:04:57,551 --> 00:04:58,827
I did it.
133
00:04:58,896 --> 00:05:01,413
I found the perfect
car at the first dealer.
134
00:05:01,482 --> 00:05:02,931
It'’s blue.
135
00:05:03,000 --> 00:05:04,413
The leather is practically new
136
00:05:04,482 --> 00:05:06,413
and it has the most
darling cup holders.
137
00:05:06,482 --> 00:05:08,517
Cup holders?
138
00:05:08,586 --> 00:05:10,931
What about the mileage?
The tread on the tires?
139
00:05:11,000 --> 00:05:12,827
Has the car ever
been in an accident?
140
00:05:12,896 --> 00:05:14,137
I didn'’t think to ask.
141
00:05:14,206 --> 00:05:16,206
But there'’s a
lighted makeup mirror
142
00:05:16,275 --> 00:05:17,551
on both visors.
143
00:05:17,620 --> 00:05:22,655
Never send a woman
to do a cat'’s job.
144
00:05:22,724 --> 00:05:24,241
[ With deep voice]: Hello.
145
00:05:24,310 --> 00:05:26,448
Yes, this is Mr. Spellman.
146
00:05:26,517 --> 00:05:29,413
My wife hasn'’t
made up her mind yet.
147
00:05:29,482 --> 00:05:30,413
What are you doing?
148
00:05:30,482 --> 00:05:32,068
I know she said
she liked the car
149
00:05:32,137 --> 00:05:33,448
but I can'’t let her take it
150
00:05:33,517 --> 00:05:35,034
at that price.
151
00:05:35,103 --> 00:05:36,143
Salem, give me that phone.
152
00:05:36,172 --> 00:05:37,172
Let'’s just say she'’s
153
00:05:37,206 --> 00:05:39,862
a lot more competent
in the boudoir
154
00:05:39,931 --> 00:05:41,344
than she is under the hood.
155
00:05:41,413 --> 00:05:42,931
Hello, this is Mrs. Spellman.
156
00:05:43,000 --> 00:05:45,000
I'’m afraid i'’ll have
to call you back.
157
00:05:45,068 --> 00:05:46,551
I'’m about to become a widow.
158
00:05:46,620 --> 00:05:48,206
I told you I can handle this.
159
00:05:48,275 --> 00:05:49,551
Oh, yeah?
160
00:05:49,620 --> 00:05:51,655
Then why did
Mr. Let'’s-make-a-deal
161
00:05:51,724 --> 00:05:54,517
immediately give me $500 off?
162
00:05:54,586 --> 00:05:56,137
What?!
163
00:05:56,206 --> 00:05:57,793
He said that price was firm.
164
00:05:57,862 --> 00:05:59,034
What makes him think
165
00:05:59,103 --> 00:06:00,793
he can take advantage of me?
166
00:06:00,862 --> 00:06:02,758
You'’re a rube?
167
00:06:02,827 --> 00:06:04,620
[ Chanting]: Save the mayflower.
168
00:06:04,689 --> 00:06:07,965
Save the mayflower.
Save the mayflower.
169
00:06:08,034 --> 00:06:09,517
This is just what I needed.
170
00:06:09,586 --> 00:06:10,862
I am totally out of my funk.
171
00:06:10,931 --> 00:06:13,103
I haven'’t even thought
about my tragic breakup
172
00:06:13,172 --> 00:06:14,793
my grades, my
lack of direction...
173
00:06:14,862 --> 00:06:16,724
Okay, well, not as
much as I was before.
174
00:06:16,793 --> 00:06:18,172
Hey, save the mayflower.
175
00:06:18,241 --> 00:06:19,965
This is so morally gratifying.
176
00:06:20,034 --> 00:06:23,000
And i'’m getting a fairly
decent upper body workout.
177
00:06:23,068 --> 00:06:25,793
It'’s a wonderful thing
you kids are doing here.
178
00:06:25,862 --> 00:06:27,034
Have some lemonade.
179
00:06:27,103 --> 00:06:28,379
Oh, it'’s nothing, you know.
180
00:06:28,448 --> 00:06:30,000
We'’re just holding
up a few signs
181
00:06:30,068 --> 00:06:31,379
raising a little awareness.
182
00:06:31,448 --> 00:06:33,724
Listen, lawman, before
you break out the k-9 units
183
00:06:33,793 --> 00:06:35,275
and water Cannon,
may I remind you
184
00:06:35,344 --> 00:06:37,586
that the first amendment
of the U.S. constitution
185
00:06:37,655 --> 00:06:40,137
clearly states that we have
a right for free assembly.
186
00:06:40,206 --> 00:06:41,379
Aw, geez.
187
00:06:41,448 --> 00:06:44,000
Rox, give it a rest, would you?
188
00:06:44,068 --> 00:06:45,172
Officer Carmichael?
189
00:06:45,241 --> 00:06:46,379
Yeah.
190
00:06:46,448 --> 00:06:47,482
I didn'’t recognize you.
191
00:06:47,551 --> 00:06:48,482
You lose some weight?
192
00:06:48,551 --> 00:06:49,827
Yeah, yeah. I'’m on the zone.
193
00:06:49,896 --> 00:06:51,793
You know, I missed
you at the no nukes rally.
194
00:06:51,862 --> 00:06:53,172
I had a save the whales brunch.
195
00:06:54,068 --> 00:06:55,310
You know, these cornices
196
00:06:55,379 --> 00:06:56,862
are one of the best examples
197
00:06:56,931 --> 00:06:58,724
of romanesque
revival in the city.
198
00:06:58,793 --> 00:07:01,896
Yeah. We tried to get them
declared a historical landmark
199
00:07:01,965 --> 00:07:03,517
but we didn'’t make the cut.
200
00:07:03,586 --> 00:07:06,517
And now, we'’ve got 30
days to pack up and move out.
201
00:07:06,586 --> 00:07:07,517
That'’s terrible.
202
00:07:07,586 --> 00:07:08,586
Are a lot of families
203
00:07:08,620 --> 00:07:10,217
going to be displaced
by the parking lot?
204
00:07:10,241 --> 00:07:12,137
Half the tenant are
families with kids.
205
00:07:12,206 --> 00:07:13,758
And the other half are seniors.
206
00:07:13,827 --> 00:07:15,793
I'’ve been living
here for 50 years.
207
00:07:15,862 --> 00:07:18,448
Married my husband
right there on this stoop.
208
00:07:18,517 --> 00:07:20,413
Divorced him in
the laundry room.
209
00:07:20,482 --> 00:07:22,689
I Don'’t know how we'’re
going to find a place to live.
210
00:07:22,758 --> 00:07:24,758
So they'’re not just
knocking down a building...
211
00:07:24,827 --> 00:07:26,275
They'’re destroying
people'’s lives.
212
00:07:26,344 --> 00:07:27,689
Look, maybe it'’s not over yet.
213
00:07:27,758 --> 00:07:29,689
Maybe this protest will
really do some good.
214
00:07:29,758 --> 00:07:32,896
You'’re an optimistic little
firecracker, aren'’t you?
215
00:07:32,965 --> 00:07:35,827
We'’d hoped the protest would
attract some media attention.
216
00:07:35,896 --> 00:07:38,275
But so far, none of the
newspapers or TV stations
217
00:07:38,344 --> 00:07:39,551
have returned our calls.
218
00:07:39,620 --> 00:07:40,793
Hey, i'’m the media.
219
00:07:40,862 --> 00:07:42,655
I could write a piece
for the Adams'’ paper
220
00:07:42,724 --> 00:07:43,862
then word would spread
221
00:07:43,931 --> 00:07:45,517
and people would
learn about your plight
222
00:07:45,586 --> 00:07:48,310
and the university wouldn'’t
dare throw you out in the street.
223
00:07:48,379 --> 00:07:50,586
Well, that'’s very sweet of you.
224
00:07:50,655 --> 00:07:52,724
Now get your little heinie
out of my flower bed.
225
00:07:52,793 --> 00:07:54,034
You'’re killing my petunias.
226
00:07:57,551 --> 00:07:59,241
I had a feeling you'’d be back.
227
00:07:59,310 --> 00:08:01,586
That car'’s just
calling out your name.
228
00:08:01,655 --> 00:08:02,931
I know, I just love...
229
00:08:03,000 --> 00:08:04,000
Meow.
230
00:08:04,068 --> 00:08:05,758
Cars.
231
00:08:05,827 --> 00:08:08,068
A subject I know
quite a lot about.
232
00:08:08,137 --> 00:08:09,137
I can see that.
233
00:08:09,206 --> 00:08:10,620
Well, like I told your husband
234
00:08:10,689 --> 00:08:12,275
I can give it to
you for 11 thou.
235
00:08:12,344 --> 00:08:14,068
Well, that seems
like a very good price.
236
00:08:14,137 --> 00:08:15,275
Meow!
237
00:08:15,344 --> 00:08:18,448
Uh, if I hadn'’t noticed the
excessive wear on the tires
238
00:08:18,517 --> 00:08:20,827
and the shoddy repair
work to the Fender.
239
00:08:20,896 --> 00:08:23,413
Why, I wouldn'’t give
you a penny over $9,000.
240
00:08:23,482 --> 00:08:25,724
You'’re a pretty
tough little negotiator.
241
00:08:25,793 --> 00:08:28,000
What say I throw in
some brand-new tires
242
00:08:28,068 --> 00:08:30,068
shave off a few
bucks for the Fender
243
00:08:30,137 --> 00:08:33,172
and I give it to
you for $10,500.
244
00:08:33,241 --> 00:08:35,241
That seems like a very
reasonable compromise.
245
00:08:35,310 --> 00:08:36,310
Meow!
246
00:08:36,379 --> 00:08:37,413
Oh, hush up, kitty.
247
00:08:37,482 --> 00:08:38,724
Where do I sign?
248
00:08:38,793 --> 00:08:39,862
Ow!
249
00:08:39,931 --> 00:08:42,310
Would you excuse
me for a moment?
250
00:08:45,620 --> 00:08:46,620
What are you doing?!
251
00:08:46,655 --> 00:08:48,310
Can'’t you see?
He'’s ripping you off.
252
00:08:48,379 --> 00:08:50,103
He seems like a
perfectly honest man.
253
00:08:50,172 --> 00:08:51,896
Yeah, and I Don'’t
use your toothbrush
254
00:08:51,965 --> 00:08:52,896
to clean my ears.
255
00:08:52,965 --> 00:08:54,275
That'’s disgusting.
256
00:08:54,344 --> 00:08:58,172
[ Salem sputtering]
257
00:09:01,413 --> 00:09:04,206
I'’m sorry, but I
think i'’m going to do
258
00:09:04,275 --> 00:09:06,448
a little comparison shopping.
259
00:09:07,896 --> 00:09:09,344
I really love your angle...
260
00:09:09,413 --> 00:09:10,793
"people before parking."
261
00:09:10,862 --> 00:09:11,793
It'’s inspired.
262
00:09:11,862 --> 00:09:13,482
Of course, no one ever stands up
263
00:09:13,551 --> 00:09:15,206
for the people who need parking.
264
00:09:15,275 --> 00:09:16,206
Hey.
265
00:09:16,275 --> 00:09:17,413
Hi.
266
00:09:17,482 --> 00:09:19,206
You Don'’t think
it'’s too sentimental?
267
00:09:19,275 --> 00:09:20,344
Not at all.
268
00:09:20,413 --> 00:09:21,517
I'’m really impressed.
269
00:09:21,586 --> 00:09:23,448
Most people our age
are too self-absorbed
270
00:09:23,517 --> 00:09:24,793
to get this involved.
271
00:09:24,862 --> 00:09:26,827
Not only do you
care, you put it in print.
272
00:09:26,896 --> 00:09:30,172
As much as I also care
about people i'’ve never met
273
00:09:30,241 --> 00:09:32,482
we have a 7:30
dinner reservation.
274
00:09:32,551 --> 00:09:34,896
I wonder if this is why
Ralph nader stayed single.
275
00:09:34,965 --> 00:09:36,862
One look at his
suits will tell you why.
276
00:09:36,931 --> 00:09:38,000
Come on.
277
00:09:38,068 --> 00:09:39,172
Okay, well, have fun
278
00:09:39,241 --> 00:09:40,665
and Don'’t eat any
endangered species.
279
00:09:40,689 --> 00:09:42,482
Hey, let me know if
you need any help.
280
00:09:42,551 --> 00:09:46,241
I Don'’t think i'’m the
one that needs the help.
281
00:09:49,034 --> 00:09:52,137
♪ Blue days, all of them gone ♪
282
00:09:52,206 --> 00:09:54,931
♪ nothing but blue
skies from now on. ♪
283
00:09:55,000 --> 00:09:56,172
I think I liked you better
284
00:09:56,241 --> 00:09:57,310
when you were depressed.
285
00:09:57,379 --> 00:09:58,793
Look, there'’s Dean pitchford.
286
00:09:58,862 --> 00:10:01,586
He'’s the one in charge of
the demolition of the mayflower.
287
00:10:01,655 --> 00:10:04,344
Hi, Dean pitchford.
I'’m Sabrina spellman.
288
00:10:04,413 --> 00:10:06,586
Oh, yes, our
resident instigator.
289
00:10:06,655 --> 00:10:07,965
Well, thanks to your article
290
00:10:08,034 --> 00:10:10,103
I had a sleepless night
fielding phone calls
291
00:10:10,172 --> 00:10:11,448
from parents and trustees.
292
00:10:11,517 --> 00:10:13,689
Maybe you'’d sleep better
if you did what was right
293
00:10:13,758 --> 00:10:15,586
and kept those
tenants in their homes.
294
00:10:15,655 --> 00:10:19,206
Or, you know, you could
just screen your calls.
295
00:10:19,275 --> 00:10:20,206
Well, thanks.
296
00:10:20,275 --> 00:10:21,315
But I won'’t have to worry
297
00:10:21,379 --> 00:10:22,689
about my phone ringing anymore.
298
00:10:22,758 --> 00:10:24,896
The board of trustees just
had an emergency meeting
299
00:10:24,965 --> 00:10:26,034
and resolved the problem.
300
00:10:26,103 --> 00:10:27,862
Well, that'’s great.
301
00:10:27,931 --> 00:10:29,275
Wait a minute.
302
00:10:29,344 --> 00:10:30,965
How exactly did you resolve it?
303
00:10:33,586 --> 00:10:36,068
Hi, Mrs. Smiley, i'’m
so glad you'’re here.
304
00:10:36,137 --> 00:10:37,310
I just saw the Dean
305
00:10:37,379 --> 00:10:39,206
and he said the board
resolved the problem
306
00:10:39,275 --> 00:10:40,344
but he didn'’t say how.
307
00:10:40,413 --> 00:10:41,896
Well, apparently your article
308
00:10:41,965 --> 00:10:43,448
really put a fire under him.
309
00:10:43,517 --> 00:10:45,034
That'’s great. You
must be so happy.
310
00:10:45,103 --> 00:10:46,724
We Don'’t have time to be happy.
311
00:10:46,793 --> 00:10:50,068
Now they say we have to packed
up and out of here by next week.
312
00:10:59,517 --> 00:11:01,482
Sabrina, stop beating
yourself up about this.
313
00:11:01,551 --> 00:11:02,758
Nobody'’s blaming you.
314
00:11:02,827 --> 00:11:04,758
Yeah, but if I hadn'’t
written that article...
315
00:11:04,827 --> 00:11:07,275
They were going to
be evicted anyway.
316
00:11:07,344 --> 00:11:09,000
Just not quite this soon.
317
00:11:09,068 --> 00:11:12,413
Wow. Somebody sure has
a black cloud over her head.
318
00:11:12,482 --> 00:11:13,758
What? Oh, I can explain.
319
00:11:13,827 --> 00:11:16,103
Uh, it'’s just a weird
atmospheric convergence...
320
00:11:16,172 --> 00:11:17,965
There'’s no cloud over my head.
321
00:11:18,034 --> 00:11:21,517
No, it'’s something we
native English-speakers call
322
00:11:21,586 --> 00:11:23,758
"just an expression."
323
00:11:23,827 --> 00:11:25,689
Sabrina'’s upset
because they'’re evicting
324
00:11:25,758 --> 00:11:27,000
everyone at the mayflower.
325
00:11:27,068 --> 00:11:28,862
That'’s awful!
326
00:11:28,931 --> 00:11:31,448
And you worked so
hard on your little article.
327
00:11:33,000 --> 00:11:34,965
I think that somebody
needs to treat herself
328
00:11:35,034 --> 00:11:36,655
to a new pair of shoes.
329
00:11:36,724 --> 00:11:39,517
Seriously.
330
00:11:39,586 --> 00:11:41,655
How could the Dean
and the board of trustees
331
00:11:41,724 --> 00:11:44,275
hear about those people
and still be so cold-hearted?
332
00:11:44,344 --> 00:11:45,664
Most people Don'’t
react to things
333
00:11:45,724 --> 00:11:46,931
like you and I do, Sabrina.
334
00:11:47,000 --> 00:11:48,965
That'’s because,
to the normal world,
335
00:11:49,034 --> 00:11:51,379
these people are just
faceless strangers.
336
00:11:51,448 --> 00:11:53,793
Well, maybe if they saw
the faces of those tenants
337
00:11:53,862 --> 00:11:55,275
they wouldn'’t be so apathetic.
338
00:11:55,344 --> 00:11:56,862
Faces...
339
00:11:56,931 --> 00:11:59,034
Of course. You just gave
me an idea, spellman.
340
00:11:59,103 --> 00:12:00,724
How'’s this?
341
00:12:12,482 --> 00:12:13,758
Hot off the laser printer.
342
00:12:13,827 --> 00:12:15,137
I also took the Liberty
343
00:12:15,206 --> 00:12:17,517
of airbrushing
Mrs. Smiley'’s mole.
344
00:12:17,586 --> 00:12:19,620
Oh, these photos are perfect.
345
00:12:19,689 --> 00:12:21,689
When people see these
faces, they'’re going to know
346
00:12:21,758 --> 00:12:22,896
how important this cause is.
347
00:12:22,965 --> 00:12:23,896
Yeah, i'’m still here.
348
00:12:23,965 --> 00:12:24,965
Great! All right!
349
00:12:25,034 --> 00:12:26,965
We'’ll see you tomorrow at 3:00.
350
00:12:27,034 --> 00:12:30,034
All right, channel six is
coming to our protest. Woo-hoo!
351
00:12:30,103 --> 00:12:31,413
No way! That'’s fantastic!
352
00:12:31,482 --> 00:12:33,448
I'’m sorry, am I
missing something?
353
00:12:33,517 --> 00:12:34,931
Oh, great news.
354
00:12:35,000 --> 00:12:37,034
Tomorrow, we are holding
the biggest demonstration
355
00:12:37,103 --> 00:12:38,527
that has ever been
held at Adams college
356
00:12:38,551 --> 00:12:40,137
and three news crews are coming.
357
00:12:40,206 --> 00:12:41,965
And a reporter from
the Boston globe.
358
00:12:42,034 --> 00:12:44,206
A dozen posters, ready to go.
359
00:12:44,275 --> 00:12:45,275
Ooh.
360
00:12:45,310 --> 00:12:46,590
The guy at kinko'’s was so moved
361
00:12:46,620 --> 00:12:48,551
he gave me free collating
for the rest of my life.
362
00:12:48,620 --> 00:12:49,620
Wow, these are perfect.
363
00:12:49,655 --> 00:12:51,251
We still got a ton
of things to organize.
364
00:12:51,275 --> 00:12:52,965
We got to plaster these
up all over campus.
365
00:12:53,034 --> 00:12:54,482
Well, I can be
in charge of that.
366
00:12:54,551 --> 00:12:55,758
You want to help me, honey?
367
00:12:55,827 --> 00:12:57,448
Josh, I hate to
drop a reality bomb
368
00:12:57,517 --> 00:12:59,172
on this little
do-gooder convention
369
00:12:59,241 --> 00:13:00,482
but we have plans tonight.
370
00:13:01,965 --> 00:13:05,034
We'’re going to the opening
of that new club, the trocadero.
371
00:13:05,103 --> 00:13:07,758
Oh, man, I totally forgot.
372
00:13:07,827 --> 00:13:09,872
You could plaster one of
these up while you'’re there.
373
00:13:09,896 --> 00:13:12,758
Oh, no can do. The only place
Josh'’s hands are going to be
374
00:13:12,827 --> 00:13:14,241
are on me.
375
00:13:14,310 --> 00:13:16,241
I'’m sorry, i'’m going
to have to cancel.
376
00:13:16,310 --> 00:13:18,103
What?!
377
00:13:18,172 --> 00:13:19,655
I-I bought a new dress
378
00:13:19,724 --> 00:13:21,010
I told everybody
that we'’re coming
379
00:13:21,034 --> 00:13:22,931
and I pulled major
strings to get us in.
380
00:13:23,000 --> 00:13:25,137
Morgan, these people are
about to lose their homes.
381
00:13:25,206 --> 00:13:26,827
I think that'’s a
little more important
382
00:13:26,896 --> 00:13:29,310
than seeing you and your
friends dressed in saran wrap...
383
00:13:29,379 --> 00:13:31,310
Yet again.
384
00:13:31,379 --> 00:13:32,586
Do you really wear saran wrap?
385
00:13:32,655 --> 00:13:33,758
It'’s pleather.
386
00:13:33,827 --> 00:13:35,724
Josh, you can'’t
just dismiss me.
387
00:13:35,793 --> 00:13:38,965
We promised each other
that if we had a disagreement
388
00:13:39,034 --> 00:13:40,793
we would at least discuss it.
389
00:13:40,862 --> 00:13:43,482
Well, your idea of discussing
it means I change my mind.
390
00:13:43,551 --> 00:13:46,275
And it'’s been
working so well for us.
391
00:13:46,344 --> 00:13:47,664
Well, it'’s not
working this time.
392
00:13:47,724 --> 00:13:48,724
I'’m going with Sabrina.
393
00:13:48,758 --> 00:13:50,310
Of course you are.
394
00:13:50,379 --> 00:13:53,241
Sabrina says jump and
suddenly you'’re slapping flyers
395
00:13:53,310 --> 00:13:55,241
all over a school
you Don'’t even go to.
396
00:13:55,310 --> 00:13:57,482
So...
397
00:13:57,551 --> 00:13:58,724
On a scale from one to ten
398
00:13:58,793 --> 00:14:00,379
how uncomfortable
do you feel right now?
399
00:14:00,448 --> 00:14:02,896
Very uncomfortable.
Feels just like home.
400
00:14:02,965 --> 00:14:05,137
You know, I understand if
you want to be with Morgan.
401
00:14:05,206 --> 00:14:06,931
No, no, I want to be with you.
402
00:14:07,000 --> 00:14:09,758
I mean, here, working
on this, with you.
403
00:14:13,413 --> 00:14:15,172
I have had it.
404
00:14:15,241 --> 00:14:17,103
I have been to
every used car lot
405
00:14:17,172 --> 00:14:18,586
on the eastern seaboard.
406
00:14:18,655 --> 00:14:21,896
One more toupee-wearing,
polyester-clad salesman
407
00:14:21,965 --> 00:14:23,517
calls me "little lady..."
408
00:14:23,586 --> 00:14:25,413
You'’re worries are
over, little lad-ya.
409
00:14:25,482 --> 00:14:27,275
I'’ve come across
a couple of beauties
410
00:14:27,344 --> 00:14:28,827
that I think will
be perfect for you.
411
00:14:28,896 --> 00:14:30,310
A '’72 oldsmobile?!
412
00:14:30,379 --> 00:14:32,965
Salem, that
thing'’s a land yacht.
413
00:14:33,034 --> 00:14:36,000
Well, as you fade
into your golden years
414
00:14:36,068 --> 00:14:38,103
you may find yourself
spreading a little
415
00:14:38,172 --> 00:14:39,931
and you'’ll want
a nice bench seat.
416
00:14:40,000 --> 00:14:41,379
This is ridiculous!
417
00:14:41,448 --> 00:14:44,448
I am going to get that little
blue car we saw yesterday.
418
00:14:44,517 --> 00:14:46,586
Fine. Get the car.
419
00:14:46,655 --> 00:14:48,448
But since i'’m the
one maintaining it
420
00:14:48,517 --> 00:14:50,344
at least let me look
under the hood.
421
00:14:50,413 --> 00:14:51,344
All right.
422
00:14:51,413 --> 00:14:52,931
But for goodness sake, this time
423
00:14:53,000 --> 00:14:55,034
could you try to be
a little more discreet?
424
00:14:58,724 --> 00:14:59,827
How does it look?
425
00:14:59,896 --> 00:15:01,137
Water pump'’s new
426
00:15:01,206 --> 00:15:03,379
but it looks like the
cylinder head might be loose.
427
00:15:03,448 --> 00:15:04,724
I wish I had a wrench!
428
00:15:04,793 --> 00:15:05,862
Well, little lady
429
00:15:05,931 --> 00:15:07,793
have I got good news for you.
430
00:15:07,862 --> 00:15:09,310
I talked to my manager
431
00:15:09,379 --> 00:15:11,551
he has agreed to
your $9,000 offer.
432
00:15:11,620 --> 00:15:13,206
Well, that'’s wonderful.
433
00:15:13,275 --> 00:15:15,206
Let'’s go sign the papers.
434
00:15:15,275 --> 00:15:17,172
I'’ll be there in just a sec.
435
00:15:17,241 --> 00:15:19,172
Salem, he'’s going
to meet our price.
436
00:15:19,241 --> 00:15:21,206
Oh! I'’m stuck!
437
00:15:21,275 --> 00:15:22,655
Oh, is there a problem?
438
00:15:22,724 --> 00:15:26,517
Um, no, it'’s
just... That... well...
439
00:15:26,586 --> 00:15:28,448
My cat is stuck.
440
00:15:28,517 --> 00:15:29,724
I can see that.
441
00:15:29,793 --> 00:15:31,700
But Don'’t you worry,
we'’ll take him out of there.
442
00:15:31,724 --> 00:15:33,310
And if anything goes wrong
443
00:15:33,379 --> 00:15:34,965
then we'’ll just
get you a new cat
444
00:15:35,034 --> 00:15:37,034
any color you'’d like.
445
00:15:37,103 --> 00:15:40,551
Protesters [ Chanting]: People
before parking! People before parking!
446
00:15:42,551 --> 00:15:44,068
Spellman, you rock.
447
00:15:44,137 --> 00:15:45,137
This is so much better
448
00:15:45,206 --> 00:15:46,838
than the genetically-
engineered corn rally
449
00:15:46,862 --> 00:15:48,103
I can'’t even tell you.
450
00:15:48,172 --> 00:15:49,976
Thanks. Coming from you,
that'’s quite a compliment.
451
00:15:50,000 --> 00:15:51,044
What'’s with the new jewelry?
452
00:15:51,068 --> 00:15:52,172
It'’s not really a protest
453
00:15:52,241 --> 00:15:53,862
unless I chain
myself to something.
454
00:15:53,931 --> 00:15:55,517
We all have our
little traditions.
455
00:15:55,586 --> 00:15:56,826
Hey, miles, have you seen Josh?
456
00:15:56,862 --> 00:15:58,689
He'’s supposed to be
corraling the news crews.
457
00:15:58,758 --> 00:15:59,758
No, I haven'’t.
458
00:15:59,793 --> 00:16:02,000
But I have made an
amazing discovery.
459
00:16:02,068 --> 00:16:05,172
Chicks dig social
revolutionaries.
460
00:16:05,241 --> 00:16:07,137
Down with the man!
461
00:16:09,241 --> 00:16:12,068
Hey, Sabrina,
we'’ve got problems.
462
00:16:12,137 --> 00:16:14,206
Josh, what'’s the matter?
Where are the news crews?
463
00:16:14,275 --> 00:16:15,896
They'’re all covering
a breaking story.
464
00:16:15,965 --> 00:16:18,206
Apparently it'’s the biggest
thing since baby Jessica.
465
00:16:18,275 --> 00:16:19,965
Paramedics are standing by
466
00:16:20,034 --> 00:16:22,655
as firefighters work tirelessly
to free the terrified feline.
467
00:16:22,724 --> 00:16:25,103
We'’ll keep you updated as
this tragic situation unfolds.
468
00:16:25,172 --> 00:16:27,000
Meanwhile, let'’s see if
we can get a comment
469
00:16:27,068 --> 00:16:28,379
from the grief-stricken owner.
470
00:16:30,275 --> 00:16:32,275
Oh, really, he'’s fine.
471
00:16:32,344 --> 00:16:36,551
So you'’re saying you could
just throw me over your shoulder?
472
00:16:36,620 --> 00:16:38,551
Gotta go. Here.
473
00:16:40,241 --> 00:16:42,965
Zelda: Well, he'’s truly
like a member of the family.
474
00:16:43,034 --> 00:16:44,206
Reporter: Sure.
475
00:16:44,275 --> 00:16:45,931
Hey, aunt Zelda.
What are you doing?
476
00:16:46,000 --> 00:16:48,172
You'’re totally
bogarting my coverage.
477
00:16:48,241 --> 00:16:50,206
Well, i'’m sorry, but
I can'’t use my magic
478
00:16:50,275 --> 00:16:51,758
with all these people watching.
479
00:16:51,827 --> 00:16:53,320
I have an idea... do
you think you can keep
480
00:16:53,344 --> 00:16:54,838
everyone'’s attention
on you for a minute?
481
00:16:54,862 --> 00:16:56,482
Well, that shouldn'’t
be a problem.
482
00:17:01,551 --> 00:17:03,482
Salem, you'’re
ruining my protest.
483
00:17:03,551 --> 00:17:07,448
Yeah? Like I planned on waving
my butt on national television!
484
00:17:07,517 --> 00:17:08,872
Can'’t you just
suck it in a little?
485
00:17:08,896 --> 00:17:10,206
I am!
486
00:17:10,275 --> 00:17:12,137
I got to cut back on the nachos.
487
00:17:12,206 --> 00:17:14,586
On the plus side, I
am now a celebrity.
488
00:17:14,655 --> 00:17:16,482
No, your butt'’s a celebrity.
489
00:17:16,551 --> 00:17:17,965
Not the first time.
490
00:17:18,034 --> 00:17:19,389
We'’ll have to
get the jaws of life!
491
00:17:19,413 --> 00:17:20,965
It'’ll take a couple
hours![ Gasping]
492
00:17:21,034 --> 00:17:23,448
I Don'’t have a couple of hours.
493
00:17:24,241 --> 00:17:25,172
[ Screaming]
494
00:17:25,241 --> 00:17:27,103
Is he all right? Are
there any missing limbs?
495
00:17:27,172 --> 00:17:29,379
Oh, he'’s fine. No harm done...
496
00:17:29,448 --> 00:17:30,827
Until we get home.
497
00:17:30,896 --> 00:17:32,310
Cut.
498
00:17:32,379 --> 00:17:34,241
Let'’s pack it in.
499
00:17:34,310 --> 00:17:35,990
Hey, did you know the
students are storming
500
00:17:36,034 --> 00:17:37,689
the administration
building over at Adams?
501
00:17:37,758 --> 00:17:40,551
Well, it'’s not a cat stuck
in an engine block, but...
502
00:17:40,620 --> 00:17:43,103
It'’s better than nothing...
Let'’s go; Let'’s roll.
503
00:17:43,172 --> 00:17:44,724
So shall we go sign the papers?
504
00:17:44,793 --> 00:17:45,793
Absolutely.
505
00:17:45,827 --> 00:17:47,275
But there'’s one slight problem.
506
00:17:47,344 --> 00:17:50,448
Your cat seems to have done some
damage while he was stuck in there.
507
00:17:50,517 --> 00:17:53,000
I would say... $2,000 worth?
508
00:17:53,068 --> 00:17:56,034
So we'’re back to the
original asking price.
509
00:17:56,103 --> 00:17:58,137
Right you are, little lady.
510
00:17:58,206 --> 00:18:01,448
Well, in that case, i'’d
like to trade in my cat.
511
00:18:01,517 --> 00:18:04,379
Do you have a '’97
calico with low mileage?
512
00:18:04,448 --> 00:18:06,379
We'’re reporting live
from Adams college
513
00:18:06,448 --> 00:18:08,241
where administrators
are planning on
514
00:18:08,310 --> 00:18:10,793
turning 50 residents of
the mayflower apartments
515
00:18:10,862 --> 00:18:12,655
out onto the cold
streets of Boston.
516
00:18:12,724 --> 00:18:14,758
Excuse me! May I
have your attention?
517
00:18:14,827 --> 00:18:16,241
Protesters: People
before parking!
518
00:18:16,310 --> 00:18:18,068
Please! May I please
have your attention?
519
00:18:18,137 --> 00:18:20,413
Quiet down. Let the man speak.
520
00:18:20,482 --> 00:18:22,068
After careful consideration
521
00:18:22,137 --> 00:18:24,103
of the plight of the
mayflower residents
522
00:18:24,172 --> 00:18:26,517
which was, fortunately,
brought to our attention...
523
00:18:28,344 --> 00:18:31,310
Adams college is prepared
to compensate the tenants
524
00:18:31,379 --> 00:18:33,620
by providing housing
in the candor arms
525
00:18:33,689 --> 00:18:37,206
a new residential community
on the other side of the campus.
526
00:18:37,275 --> 00:18:38,655
You call that compensation?
527
00:18:38,724 --> 00:18:40,137
How can you insult these people
528
00:18:40,206 --> 00:18:42,517
by asking them to move
from their beloved homes
529
00:18:42,586 --> 00:18:43,931
into pre-fab cardboard boxes?
530
00:18:44,000 --> 00:18:45,482
Protesters: Yeah!
531
00:18:45,551 --> 00:18:47,172
Do these pre-fab cardboard boxes
532
00:18:47,241 --> 00:18:49,103
have washers and
dryers in each unit?
533
00:18:49,172 --> 00:18:49,758
You bet.
534
00:18:49,827 --> 00:18:50,931
And dishwashers?
535
00:18:51,000 --> 00:18:51,724
Yes, sir.
536
00:18:51,793 --> 00:18:53,103
How do appliances compare
537
00:18:53,172 --> 00:18:54,586
to a lifetime of memories?
538
00:18:54,655 --> 00:18:56,551
Compared to my memories,
they win hands down.
539
00:18:56,620 --> 00:18:58,137
When do we move?
540
00:18:58,206 --> 00:18:59,241
Ah, that'’s the spirit!
541
00:19:05,034 --> 00:19:06,793
[ Paper ripping]
542
00:19:08,137 --> 00:19:10,620
Aw, what'’s the matter?
Post-protest blues?
543
00:19:10,689 --> 00:19:12,344
I guess.
544
00:19:12,413 --> 00:19:14,689
The university is still going
to tear down that building.
545
00:19:14,758 --> 00:19:15,931
I just feel like we settled.
546
00:19:16,000 --> 00:19:18,103
Sabrina, this wasn'’t
about a building,
547
00:19:18,172 --> 00:19:20,724
it was about people...
You said so yourself.
548
00:19:20,793 --> 00:19:22,103
And they'’re happy.
549
00:19:22,172 --> 00:19:24,068
I Don'’t think they feel
like they'’re settling.
550
00:19:24,137 --> 00:19:25,379
You did a good thing.
551
00:19:25,448 --> 00:19:26,448
You really think so?
552
00:19:26,517 --> 00:19:28,482
Yeah, I do.
553
00:19:28,551 --> 00:19:29,793
You'’re pretty amazing.
554
00:19:29,862 --> 00:19:31,931
Sabrina...
555
00:19:32,000 --> 00:19:34,448
Sabrina, I just want to tell
you how wonderful this all is.
556
00:19:34,517 --> 00:19:36,896
Thanks to you and your
boyfriend, I got a new home.
557
00:19:36,965 --> 00:19:38,482
Oh, well, i'’m glad
it all worked out.
558
00:19:38,551 --> 00:19:40,896
And he'’s not my boyfriend.
He already has a girlfriend.
559
00:19:40,965 --> 00:19:42,827
Well, actually, not anymore.
560
00:19:42,896 --> 00:19:45,310
Morgan and I broke
up this morning.
561
00:19:45,379 --> 00:19:46,965
What? Really?
562
00:19:47,034 --> 00:19:48,482
Oh, Josh, i'’m so sorry.
563
00:19:48,551 --> 00:19:50,379
No, she'’s not.
564
00:19:50,448 --> 00:19:53,310
[ Nervous chuckle]
565
00:19:56,241 --> 00:19:57,931
It'’s really over this time.
566
00:19:58,000 --> 00:19:59,551
He had his mind made up.
567
00:19:59,620 --> 00:20:02,931
Nothing that I could say or
wear was gonna change it.
568
00:20:04,172 --> 00:20:05,310
I'’m sorry, Morgan.
569
00:20:05,379 --> 00:20:07,068
I know how much
you cared about him.
570
00:20:07,137 --> 00:20:08,517
I did.
571
00:20:08,586 --> 00:20:12,517
But in the end, I guess I was
just too much woman for him.
572
00:20:12,586 --> 00:20:14,206
You know, I really think
573
00:20:14,275 --> 00:20:16,689
that he would rather be
with someone like you.
574
00:20:16,758 --> 00:20:18,689
Really? Did he...
Did he say that?
575
00:20:18,758 --> 00:20:21,275
I mean, did he actually
mention me by name?
576
00:20:21,344 --> 00:20:24,689
I didn'’t say you, I
said someone likeyou.
577
00:20:24,758 --> 00:20:26,862
Oh. Right.
578
00:20:26,931 --> 00:20:28,103
Oh, I just...
579
00:20:28,172 --> 00:20:30,517
I Don'’t know what i'’m
going to do, Sabrina.
580
00:20:30,586 --> 00:20:32,620
I just feel so depressed.
581
00:20:32,689 --> 00:20:34,724
All I could say is, you
got to get out of yourself.
582
00:20:34,793 --> 00:20:36,655
You know, you got to
focus all your energies
583
00:20:36,724 --> 00:20:38,137
on something positive.
584
00:20:38,206 --> 00:20:41,172
Yeah, that'’s excellent advice
585
00:20:41,241 --> 00:20:47,206
but I think i'’ll just stay with
my own tried and true method.
586
00:20:47,275 --> 00:20:49,206
Hi, Dave! I'’m all ready.
587
00:20:49,275 --> 00:20:50,827
Bye.
588
00:20:50,896 --> 00:20:53,827
Now why didn'’t I think of that?
42951
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.