Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,706 --> 00:01:21,291
Laura: Let's have
a relay race!
2
00:01:21,458 --> 00:01:23,168
Boy: Let's choose sides.
3
00:01:28,339 --> 00:01:30,675
Boy: I choose Laura Ingalls.
4
00:01:33,553 --> 00:01:34,929
Hey, Laura.
5
00:01:35,096 --> 00:01:38,641
Laura, come on.
I chose you.
6
00:01:38,808 --> 00:01:39,809
What about me?
7
00:01:39,976 --> 00:01:42,020
You're too fat to run.
8
00:01:46,024 --> 00:01:47,776
Boy: Give it to me!
9
00:02:32,612 --> 00:02:33,613
Hi.
10
00:02:33,780 --> 00:02:35,073
Hi.
11
00:02:36,533 --> 00:02:39,536
All that running
made me thirsty.
12
00:02:39,702 --> 00:02:42,247
You run pretty good
for a girl.
13
00:02:50,171 --> 00:02:51,172
Is it John Johnson?
14
00:02:51,339 --> 00:02:52,507
Is that your
formal name?
15
00:02:52,674 --> 00:02:53,967
No, ma'am.
It's Johnny.
16
00:02:54,133 --> 00:02:55,176
Johnny. Is it?
17
00:02:55,343 --> 00:02:56,845
Laura, voice-over: His name
was Johnny Johnson.
18
00:02:57,011 --> 00:03:00,306
I knew just how he felt
standing up there...
19
00:03:00,473 --> 00:03:03,142
Shy and scary,
with everybody staring...
20
00:03:03,309 --> 00:03:06,855
Even worse than the first day
Mary and I came to school,
21
00:03:07,021 --> 00:03:08,940
because he was all alone.
22
00:03:09,107 --> 00:03:10,608
Why don't you look
at this book?
23
00:03:10,775 --> 00:03:12,944
Look at
the first chapter.
24
00:03:13,111 --> 00:03:18,157
He looks like a scarecrow
in somebody's garden.
25
00:03:18,324 --> 00:03:19,450
Miss beadle:
All right.
26
00:03:19,617 --> 00:03:21,035
You can take this seat
right here in front.
27
00:03:21,202 --> 00:03:22,662
All right.
28
00:03:42,724 --> 00:03:45,393
Miss beadle: Let's begin
our day with reading.
29
00:03:45,560 --> 00:03:47,770
Patrick,
would you like to start?
30
00:03:51,941 --> 00:03:54,569
Start right here.
31
00:03:54,736 --> 00:03:57,280
Patrick: "By sea and streams
and fields and woods
32
00:03:57,447 --> 00:04:00,742
"the wild birds rear
their little broods.
33
00:04:00,909 --> 00:04:03,202
"Look for their nest,
but do not take.
34
00:04:03,369 --> 00:04:05,747
"Nests are such
tiresome things to make.
35
00:04:05,914 --> 00:04:09,584
"What pretty love
and tender care were spent
36
00:04:09,751 --> 00:04:11,544
"those warm nests
to prepare.
37
00:04:11,711 --> 00:04:14,422
"Look and admire
as well you may,
38
00:04:14,589 --> 00:04:16,758
but never take
the eggs away."
39
00:04:16,925 --> 00:04:18,635
That's very good,
Patrick.
40
00:04:18,801 --> 00:04:20,386
That deserves
a gold star.
41
00:04:20,553 --> 00:04:21,971
Thank you, ma'am.
42
00:04:23,765 --> 00:04:25,808
Laura, I think
you're next.
43
00:04:29,979 --> 00:04:31,147
Laura.
44
00:04:31,314 --> 00:04:34,025
Stop daydreaming.
Miss beadle called on you.
45
00:04:37,320 --> 00:04:39,155
Want to start
right here?
46
00:04:42,450 --> 00:04:48,831
"By sea and streams
and fields and woods
47
00:04:48,998 --> 00:04:52,752
"the wild birds rear
their little broods.
48
00:04:52,919 --> 00:04:55,922
"Look for their nest,
but do not take.
49
00:04:56,089 --> 00:04:58,883
"Nests are such
tiresome things to make.
50
00:04:59,050 --> 00:05:02,470
"What pretty love
and tender care were spent
51
00:05:02,637 --> 00:05:04,764
"those warm nests
to prepare.
52
00:05:04,931 --> 00:05:07,600
"Look and admire
as well as you may,
53
00:05:07,767 --> 00:05:10,478
but never take
the eggs away."
54
00:05:12,605 --> 00:05:14,816
That's very good,
Laura.
55
00:05:29,706 --> 00:05:31,165
Come on, Laura.
56
00:05:31,332 --> 00:05:33,793
What a slowpoke
you are today.
57
00:05:33,960 --> 00:05:35,461
I'm tired.
58
00:05:35,628 --> 00:05:38,548
You wouldn't be if you didn't
play rough boys' games.
59
00:05:39,924 --> 00:05:41,217
Now what?
60
00:05:41,384 --> 00:05:43,386
I just want to see if there
are any more initials
61
00:05:43,553 --> 00:05:44,804
on the sweetheart tree.
62
00:05:44,971 --> 00:05:45,930
Who cares?
63
00:05:46,097 --> 00:05:48,141
Carving on a tree
is plain silly.
64
00:05:48,307 --> 00:05:51,477
I'd be furious if any boy
put my initials up there.
65
00:05:51,644 --> 00:05:54,063
Come on. We've got
chores and homework to do.
66
00:05:54,230 --> 00:05:57,817
I got a pebble
in my shoe.
67
00:05:57,984 --> 00:06:00,945
Why, it's
Johnny Johnson.
68
00:06:01,112 --> 00:06:04,490
I didn't know you lived
out our way, Johnny.
69
00:06:04,657 --> 00:06:06,159
Yeah. I, uh...
70
00:06:06,325 --> 00:06:10,038
I take this road as far as
the Morgan turnoff.
71
00:06:10,204 --> 00:06:12,498
We go farther, so we
can walk together.
72
00:06:12,665 --> 00:06:13,750
Maybe he doesn't
want to.
73
00:06:13,916 --> 00:06:15,043
This is
my sister Mary.
74
00:06:15,209 --> 00:06:16,169
How do you do?
75
00:06:16,335 --> 00:06:17,670
I'm ready.
Let's go.
76
00:06:17,837 --> 00:06:19,630
All right.
77
00:06:22,842 --> 00:06:26,512
You use a rope better than
most any boy I ever saw.
78
00:06:26,679 --> 00:06:27,638
Ha ha ha!
79
00:06:27,805 --> 00:06:29,265
Well, I get
lots of practice
80
00:06:29,432 --> 00:06:32,435
herding the stock
to pasture and back.
81
00:06:32,602 --> 00:06:35,688
That's all
you use... a rope?
82
00:06:35,855 --> 00:06:37,398
Ha ha! Of course not.
83
00:06:37,565 --> 00:06:40,401
I got a big stick
to get after them with.
84
00:06:40,568 --> 00:06:42,361
Like miss beadle
gets after some of the boys
85
00:06:42,528 --> 00:06:43,696
with her ruler.
86
00:06:43,863 --> 00:06:45,156
Ha ha ha!
87
00:06:46,532 --> 00:06:47,533
You know, uh...
88
00:06:47,700 --> 00:06:49,410
Miss beadle
seems real nice.
89
00:06:49,577 --> 00:06:51,871
She said she'd help me
all she could.
90
00:06:52,038 --> 00:06:53,956
You know, me being
late starting and all.
91
00:06:54,123 --> 00:06:55,208
She will, too.
92
00:06:55,374 --> 00:06:57,335
And anybody who studies
hard can go ahead
93
00:06:57,502 --> 00:06:59,253
just as fast
as they can.
94
00:06:59,420 --> 00:07:01,714
Well, seems to me you did
95
00:07:01,881 --> 00:07:03,716
just about everything
right today, Mary.
96
00:07:03,883 --> 00:07:05,551
You must study
real hard.
97
00:07:05,718 --> 00:07:08,763
Ma taught Mary a lot
before she started school.
98
00:07:08,930 --> 00:07:10,890
Our ma used to
be a teacher.
99
00:07:11,057 --> 00:07:13,142
I want to be
a teacher, too.
100
00:07:13,309 --> 00:07:15,728
Well, that's
a mighty fine ambition.
101
00:07:15,895 --> 00:07:18,439
Golly, my mind's jumping
like a jackrabbit
102
00:07:18,606 --> 00:07:21,067
from all the things
miss beadle said today.
103
00:07:21,234 --> 00:07:23,528
Let's see who's
the best rock thrower.
104
00:07:23,694 --> 00:07:26,030
All right.
You go first.
105
00:07:26,197 --> 00:07:29,492
I'll try for that tree
over yonder.
106
00:07:33,204 --> 00:07:35,123
Ha! You hit it!
107
00:07:35,289 --> 00:07:36,374
Very good.
108
00:07:36,541 --> 00:07:38,209
All right, Mary.
109
00:07:38,376 --> 00:07:40,086
Here. You go next.
110
00:07:40,253 --> 00:07:42,421
Oh, I'm no good
at throwing rocks.
111
00:07:42,588 --> 00:07:44,006
Oh, go on.
112
00:07:44,173 --> 00:07:46,259
You never know when you're going
to have to hit a varmint.
113
00:07:46,425 --> 00:07:48,427
Now, go on. Try that
tree right over there.
114
00:07:54,350 --> 00:07:57,103
That's not bad, Mary.
Not bad at all.
115
00:07:57,270 --> 00:07:58,938
But you're going to have to
throw a little harder now.
116
00:07:59,105 --> 00:08:02,233
Here. See, now, you have
to keep your arm straight.
117
00:08:02,400 --> 00:08:05,361
Come on. We got chores
and homework to do.
118
00:08:35,183 --> 00:08:37,977
More music, papa!
119
00:08:38,144 --> 00:08:40,688
Caroline: It's time for you
to dance to bed.
120
00:08:40,855 --> 00:08:43,649
Play one more song,
pa. Please.
121
00:08:43,816 --> 00:08:45,109
Charles:
My audience commands.
122
00:08:45,276 --> 00:08:48,446
I'll play one guaranteed
to put Carrie to sleep.
123
00:09:00,416 --> 00:09:01,584
Ma...
124
00:09:01,751 --> 00:09:03,336
You have
too much energy.
125
00:09:03,502 --> 00:09:04,712
Hmm?
126
00:09:04,879 --> 00:09:07,048
Would you tell me what it was
like back in the olden days
127
00:09:07,215 --> 00:09:09,300
when you and pa
were courting?
128
00:09:09,467 --> 00:09:10,760
I don't think
I can remember
129
00:09:10,927 --> 00:09:12,470
that far back
in history.
130
00:09:12,637 --> 00:09:14,680
You know what I mean.
131
00:09:14,847 --> 00:09:17,308
Did you know right off
that you loved him?
132
00:09:17,475 --> 00:09:19,685
I think so.
133
00:09:19,852 --> 00:09:22,146
Did he know, too?
134
00:09:22,313 --> 00:09:24,732
I'm not sure.
135
00:09:24,899 --> 00:09:25,858
Your pa was
never one
136
00:09:26,025 --> 00:09:28,486
for making sheep's eyes
at girls.
137
00:09:28,653 --> 00:09:31,030
Why, he was so shy...
138
00:09:31,197 --> 00:09:33,699
I didn't even know
if he liked me.
139
00:09:33,866 --> 00:09:36,619
Well, how'd you
find out for sure?
140
00:09:38,371 --> 00:09:41,457
Well, I finally decided
if I waited for him,
141
00:09:41,624 --> 00:09:43,459
I might never find out.
142
00:09:45,211 --> 00:09:47,463
So even though it was
considered very forward
143
00:09:47,630 --> 00:09:50,174
for young ladies
to do the asking,
144
00:09:50,341 --> 00:09:52,510
I invited him
on a picnic.
145
00:09:52,677 --> 00:09:54,637
And what did he say?
146
00:09:56,180 --> 00:09:58,224
Uh, he said, uh...
147
00:09:58,391 --> 00:10:00,309
"Don't mind if I do,"
148
00:10:00,476 --> 00:10:04,689
which wasn't exactly the
response I was looking for.
149
00:10:04,855 --> 00:10:07,400
But on that picnic,
150
00:10:07,566 --> 00:10:10,319
we found out that
we were kindred spirits.
151
00:10:10,486 --> 00:10:12,655
What's a kindred spirit?
152
00:10:14,407 --> 00:10:16,450
Well...
153
00:10:16,617 --> 00:10:20,454
That means you can read
each other's thoughts
154
00:10:20,621 --> 00:10:23,165
without putting them
into words.
155
00:10:25,543 --> 00:10:27,920
Good night, honey.
156
00:10:28,087 --> 00:10:30,339
Sleep tight.
157
00:10:30,506 --> 00:10:31,882
Good night, Carrie.
158
00:10:32,049 --> 00:10:33,676
Carrie: Good night.
159
00:10:37,930 --> 00:10:39,432
Mary?
160
00:10:39,598 --> 00:10:41,767
Go to sleep.
161
00:10:41,934 --> 00:10:44,937
What did you think
of Johnny Johnson?
162
00:10:45,104 --> 00:10:47,440
Didn't think
much of anything.
163
00:10:47,606 --> 00:10:49,775
He sure throws rocks good.
164
00:10:49,942 --> 00:10:52,320
Who wants
to throw rocks?
165
00:10:53,321 --> 00:10:55,197
I think he's like pa.
166
00:10:55,364 --> 00:10:58,326
Why, he's downright
homely compared to pa.
167
00:10:58,492 --> 00:11:02,455
I think he's the best-looking
boy in the whole school.
168
00:11:02,621 --> 00:11:04,206
That's not
saying much.
169
00:11:04,373 --> 00:11:06,334
Go to sleep, Laura.
170
00:11:08,127 --> 00:11:10,671
Can't. Have to go out back.
171
00:11:18,262 --> 00:11:20,639
Hey, isn't it about time
you were in bed?
172
00:11:20,806 --> 00:11:23,017
I have to go
to the outhouse, pa.
173
00:11:23,184 --> 00:11:25,019
Oh. That's different.
174
00:11:26,645 --> 00:11:29,774
Pa... would you tell
me way, way back
175
00:11:29,940 --> 00:11:31,776
when ma asked you
to go on a picnic,
176
00:11:31,942 --> 00:11:33,486
what did you think?
177
00:11:33,652 --> 00:11:35,654
Now, who told you
about that?
178
00:11:35,821 --> 00:11:37,198
Ma told me.
179
00:11:37,365 --> 00:11:38,657
Oh, she did, did she?
180
00:11:38,824 --> 00:11:40,076
Mm-hmm.
181
00:11:40,242 --> 00:11:41,994
What did you think?
182
00:11:42,161 --> 00:11:44,455
Now, you promise
not to tell?
183
00:11:44,622 --> 00:11:45,706
Cross my heart.
184
00:11:45,873 --> 00:11:47,041
All right.
185
00:11:47,208 --> 00:11:48,959
Well, I knew your ma
would just die of a broken heart
186
00:11:49,126 --> 00:11:50,669
if I didn't go along,
187
00:11:50,836 --> 00:11:53,798
so I accepted and then hoped
to heaven she was a good cook.
188
00:11:53,964 --> 00:11:55,007
You're teasing.
189
00:11:55,174 --> 00:11:56,509
No, I'm not.
190
00:11:56,675 --> 00:11:57,843
Didn't you ever hear
the way to a man's heart
191
00:11:58,010 --> 00:12:00,096
is through his stomach?
192
00:12:00,262 --> 00:12:02,681
Hey. Falling star.
193
00:12:02,848 --> 00:12:05,059
Oh, I missed it.
194
00:12:05,226 --> 00:12:06,769
Well, I'll
tell you what.
195
00:12:06,936 --> 00:12:08,020
I already have
everything I want,
196
00:12:08,187 --> 00:12:09,522
so I'll give you my wish.
197
00:12:09,688 --> 00:12:12,024
But don't you have to see
the star to get your wish?
198
00:12:12,191 --> 00:12:14,819
Mm-mm. I saw it, and I'm
giving my wish to you.
199
00:12:17,530 --> 00:12:19,698
Oh. The way you're scrunching
your eyes together,
200
00:12:19,865 --> 00:12:22,034
it must be a pretty
important wish.
201
00:12:22,201 --> 00:12:23,327
Got it?
202
00:12:23,494 --> 00:12:24,495
Mm-hmm.
203
00:12:24,662 --> 00:12:25,704
Ok. You run on out back.
204
00:12:25,871 --> 00:12:28,582
But I don't have
to go anymore, pa.
205
00:12:28,749 --> 00:12:30,501
Well, then you
better get to bed.
206
00:12:30,668 --> 00:12:32,711
Oh, pa,
I do love you.
207
00:12:32,878 --> 00:12:35,297
I love you, too.
208
00:12:35,464 --> 00:12:37,049
Off to bed.
Have a good sleep.
209
00:12:37,216 --> 00:12:38,676
You, too, pa.
210
00:12:53,274 --> 00:12:56,569
Christy, your word
is "puzzle."
211
00:12:56,735 --> 00:13:01,949
Puzzle, p-u-z-z-l,
puzzle.
212
00:13:02,116 --> 00:13:03,909
I'm sorry. That's wrong.
213
00:13:05,161 --> 00:13:06,871
Mary?
214
00:13:07,037 --> 00:13:10,541
Puzzle, p-u-z-z-l-e,
puzzle.
215
00:13:10,708 --> 00:13:12,585
That's correct.
216
00:13:12,751 --> 00:13:16,630
Nellie, your word is "whistle."
217
00:13:16,797 --> 00:13:20,676
Whistle, w-h-i-s-l-e,
whistle.
218
00:13:20,843 --> 00:13:22,887
I'm sorry, Nellie.
That's wrong.
219
00:13:24,930 --> 00:13:25,973
Mary?
220
00:13:26,140 --> 00:13:30,019
Whistle, w-h-i-s-t-l-e,
whistle.
221
00:13:30,186 --> 00:13:31,312
That's correct.
That makes you the winner
222
00:13:31,479 --> 00:13:33,898
for the week,
and you get a gold star.
223
00:13:40,779 --> 00:13:41,947
Well, it's
a few minutes early,
224
00:13:42,114 --> 00:13:45,451
but I think I'll dismiss
the class anyway.
225
00:13:45,618 --> 00:13:46,827
Have a nice weekend,
226
00:13:46,994 --> 00:13:49,788
but not so nice that
you forget to do your homework.
227
00:13:52,041 --> 00:13:54,293
- Johnny.
- Yes, ma'am?
228
00:13:54,460 --> 00:13:57,379
I believe it's your turn
to clean the blackboards.
229
00:13:57,546 --> 00:13:59,173
Yes, ma'am.
230
00:14:04,762 --> 00:14:06,514
Laura?
231
00:14:08,098 --> 00:14:10,351
Did you wish to speak
to me about something?
232
00:14:12,228 --> 00:14:15,814
Well, I, uh...
233
00:14:15,981 --> 00:14:18,150
I wanted...
234
00:14:18,317 --> 00:14:21,487
I hope you have
a good time, too.
235
00:14:21,654 --> 00:14:23,447
Thank you, Laura.
236
00:14:36,669 --> 00:14:38,879
Wait a minute, Mary.
237
00:14:39,046 --> 00:14:40,130
What?
238
00:14:40,297 --> 00:14:42,007
I remember I forgot something.
I have to go back.
239
00:14:42,174 --> 00:14:43,092
Oh, fiddle.
240
00:14:43,259 --> 00:14:44,802
You really are
a flutterbudget.
241
00:14:44,969 --> 00:14:45,928
I'll go with you.
242
00:14:46,095 --> 00:14:47,263
Oh, no. You don't
have to come.
243
00:14:47,429 --> 00:14:49,473
You can wait here.
I'll run all the way.
244
00:15:06,198 --> 00:15:08,325
We're having a picnic
at cattail lake tomorrow.
245
00:15:08,492 --> 00:15:09,827
The fishing's real good.
246
00:15:09,994 --> 00:15:12,496
See you
out there... Early!
247
00:15:22,381 --> 00:15:24,466
Oh.
248
00:15:33,392 --> 00:15:36,145
Don't worry, Johnny.
I'm a good cook.
249
00:15:39,189 --> 00:15:42,693
Do you want to come?
250
00:15:42,860 --> 00:15:44,820
Don't mind if I do.
251
00:15:55,247 --> 00:15:58,000
Just like pa.
252
00:16:05,758 --> 00:16:07,426
Oh!
253
00:16:07,593 --> 00:16:09,762
You gave me a start,
sneaking up on me like that.
254
00:16:09,928 --> 00:16:11,263
What do you mean,
sneaking?
255
00:16:11,430 --> 00:16:12,973
Book of etiquette says when
you're kissed by a man,
256
00:16:13,140 --> 00:16:14,308
you're supposed
to kiss him back.
257
00:16:14,475 --> 00:16:15,768
Oh, it does?
258
00:16:15,934 --> 00:16:18,437
Yes. That's the Charles
Ingalls book of etiquette.
259
00:16:26,862 --> 00:16:28,781
Hi, Jack!
260
00:16:35,829 --> 00:16:38,415
Oh, pa, thank you!
261
00:16:38,582 --> 00:16:39,958
For what, half-pint?
262
00:16:40,125 --> 00:16:42,461
For a wish
that's come true.
263
00:16:48,050 --> 00:16:50,803
Don't look at me.
She's your daughter.
264
00:16:53,180 --> 00:16:56,392
We've got to get
that kerosene can refilled.
265
00:16:56,558 --> 00:17:00,479
Yes. Let's see.
We need Navy beans...
266
00:17:00,646 --> 00:17:02,523
- All right.
- Flour...
267
00:17:02,690 --> 00:17:04,400
Uh, salt, tea...
268
00:17:04,566 --> 00:17:07,569
And, uh, let's have
a little white sugar.
269
00:17:07,736 --> 00:17:09,029
All finished, ma.
270
00:17:09,196 --> 00:17:11,657
Spick-and-span or just
a lick and a promise?
271
00:17:11,824 --> 00:17:13,992
I even found
that ribbon I lost.
272
00:17:14,159 --> 00:17:16,370
It was way, way
under the bed.
273
00:17:16,537 --> 00:17:18,831
Where else would it be?
274
00:17:18,997 --> 00:17:21,166
Can I take along
the oatmeal cookies?
275
00:17:21,333 --> 00:17:22,918
Certainly.
276
00:17:24,962 --> 00:17:27,381
You're really in a hurry
this morning, half-pint.
277
00:17:27,548 --> 00:17:29,633
You say the fish
bite best early.
278
00:17:29,800 --> 00:17:32,219
What are you going to use
for bait... oatmeal cookies?
279
00:17:32,386 --> 00:17:33,846
'Course not.
Grubs and worms.
280
00:17:34,012 --> 00:17:35,681
It's an awful big lunch
for one little girl.
281
00:17:35,848 --> 00:17:37,599
Well, fishing makes
me real hungry.
282
00:17:37,766 --> 00:17:38,976
Bye, ma. Bye, pa.
283
00:17:39,143 --> 00:17:41,061
You be careful.
284
00:17:41,228 --> 00:17:42,938
What about the door?
285
00:17:59,997 --> 00:18:01,957
Johnny: Hey, there!
286
00:18:03,542 --> 00:18:05,377
Oh, hi!
287
00:18:05,544 --> 00:18:06,712
Hi.
288
00:18:06,879 --> 00:18:08,255
This is Jack.
289
00:18:08,422 --> 00:18:09,506
Hi, Jack. How you doing?
290
00:18:09,673 --> 00:18:10,841
He's a good one.
291
00:18:11,008 --> 00:18:12,259
My pa had to
go into town,
292
00:18:12,426 --> 00:18:13,719
so I had some
extra chores to do.
293
00:18:13,886 --> 00:18:14,887
That's all right.
294
00:18:15,053 --> 00:18:17,097
Gave me time to find
some fat grubs.
295
00:18:17,264 --> 00:18:19,475
Yeah, I guess.
296
00:18:19,641 --> 00:18:21,977
Um... mary didn't
wait, huh?
297
00:18:22,144 --> 00:18:23,729
No. She'd
rather stay home
298
00:18:23,896 --> 00:18:26,231
with her nose in one
of her schoolbooks.
299
00:18:26,398 --> 00:18:27,858
Ohh...
300
00:18:28,025 --> 00:18:30,235
You know, I reckon that's
why she's so smart.
301
00:18:30,402 --> 00:18:31,862
You know, I bet she'll win
that gold medal
302
00:18:32,029 --> 00:18:33,697
for the best student,
don't you think?
303
00:18:33,864 --> 00:18:35,032
Now, if we don't
get started,
304
00:18:35,199 --> 00:18:36,658
we won't even
get a bite.
305
00:18:39,828 --> 00:18:41,663
Hey, you got one!
306
00:18:41,830 --> 00:18:44,249
Golly, Moses, Laura!
307
00:18:44,416 --> 00:18:46,084
That's the biggest one yet!
308
00:18:46,251 --> 00:18:47,586
Boy!
309
00:18:47,753 --> 00:18:48,754
Hey, that was
really smart,
310
00:18:48,921 --> 00:18:50,088
the way you let him
swallow up your bait
311
00:18:50,255 --> 00:18:52,716
rather than yanking
on him really quick.
312
00:18:54,760 --> 00:18:56,804
Yeah. He's a big'un!
313
00:19:00,057 --> 00:19:01,683
Boy, Laura, you know,
you ain't nothing
314
00:19:01,850 --> 00:19:04,478
like the other girls.
315
00:19:04,645 --> 00:19:05,938
I'm not?
316
00:19:06,104 --> 00:19:08,649
No! You're...
You're different.
317
00:19:08,816 --> 00:19:11,276
You really think so,
Johnny?
318
00:19:11,443 --> 00:19:12,861
Sure, I do.
319
00:19:13,028 --> 00:19:15,280
You know, I don't know any
other girl in the whole school
320
00:19:15,447 --> 00:19:18,158
who can put a wiggly worm
on the hook the way you do.
321
00:19:41,139 --> 00:19:43,058
What a pretty song...
322
00:19:43,225 --> 00:19:46,228
Squirrels playing
and fish jumping.
323
00:19:46,395 --> 00:19:49,648
This is such
a cheerful place.
324
00:19:49,815 --> 00:19:50,983
At times like this,
325
00:19:51,149 --> 00:19:53,735
I feel all warm
and sparky inside.
326
00:19:53,902 --> 00:19:56,446
You ever feel
that way, Johnny?
327
00:20:14,715 --> 00:20:16,842
Hey. It sure was
good fishing.
328
00:20:17,009 --> 00:20:18,343
It was good lunch, too.
329
00:20:18,510 --> 00:20:20,679
Hey. You got any more of them
fine oatmeal cookies left?
330
00:20:20,846 --> 00:20:22,347
You ate them all.
331
00:20:22,514 --> 00:20:24,933
Oh. Well, here's
your catch, Laura.
332
00:20:25,100 --> 00:20:26,268
You want some
of mine?
333
00:20:26,435 --> 00:20:28,061
Oh, no, no, no.
It's just my pa and me.
334
00:20:28,228 --> 00:20:29,855
I think this is fine.
335
00:20:30,022 --> 00:20:32,566
Well, I got to be going.
336
00:20:32,733 --> 00:20:35,277
Bye-bye, Jack.
337
00:20:35,444 --> 00:20:37,863
Oh. Hey, Laura.
338
00:20:38,030 --> 00:20:39,615
Will you do me
a favor?
339
00:20:39,781 --> 00:20:41,116
Sure!
340
00:20:41,283 --> 00:20:43,076
Will you tell Mary that
if that Harry Baker
341
00:20:43,243 --> 00:20:45,245
keeps on pestering her
that I'll be glad
342
00:20:45,412 --> 00:20:46,747
to teach him some
manners, all right?
343
00:20:46,914 --> 00:20:49,041
Well, Harry pesters
all the girls.
344
00:20:49,207 --> 00:20:51,668
He pesters me, too!
345
00:20:51,835 --> 00:20:53,503
Well, you ought to cuff
him one on the ear then.
346
00:20:53,670 --> 00:20:55,088
I'll see you.
347
00:20:58,050 --> 00:21:00,594
Jack, you come back here!
348
00:21:10,020 --> 00:21:12,064
Laura, voice-over:
It was a rotten picnic,
349
00:21:12,230 --> 00:21:15,400
not like ma finding out
she and pa were kindred spirits
350
00:21:15,567 --> 00:21:17,819
who could read
each other's thoughts.
351
00:21:17,986 --> 00:21:19,488
All that I learned
about Johnny was
352
00:21:19,655 --> 00:21:22,157
that he could eat a lot
of oatmeal cookies.
353
00:21:24,284 --> 00:21:26,745
Ma said you could tell
each other's thoughts.
354
00:21:26,912 --> 00:21:28,956
Well, as much
as any man can read
355
00:21:29,122 --> 00:21:32,250
any woman's
thoughts, I guess.
356
00:21:32,417 --> 00:21:35,504
Can I ask a couple questions
about what men think?
357
00:21:35,671 --> 00:21:37,005
Mm-hmm. Why not?
358
00:21:37,172 --> 00:21:40,926
Ma's smart. Do men like
smart girls the best?
359
00:21:41,093 --> 00:21:42,511
Uh, some do.
360
00:21:42,678 --> 00:21:44,638
Some like them
sweet and gentle.
361
00:21:44,805 --> 00:21:46,556
Some like them
full of vinegar.
362
00:21:46,723 --> 00:21:49,434
Your ma's kind of all those
things rolled into one.
363
00:21:49,601 --> 00:21:51,436
What did you like
best about ma?
364
00:21:51,603 --> 00:21:54,398
Well, I think what
I liked best about her
365
00:21:54,564 --> 00:21:55,774
was she knew when to be
quiet and not ask a bunch
366
00:21:55,941 --> 00:21:58,735
of silly questions
while a man was working.
367
00:21:58,902 --> 00:22:00,570
Just one more, pa.
368
00:22:00,737 --> 00:22:03,281
All right. One more.
369
00:22:03,448 --> 00:22:06,535
Did you like any other girls
before you liked ma?
370
00:22:08,328 --> 00:22:12,332
Did you ever put yours and her
initials on a sweetheart tree?
371
00:22:12,499 --> 00:22:14,751
Well, that's 2
questions, half-pint.
372
00:22:14,918 --> 00:22:16,670
As for the initialing,
373
00:22:16,837 --> 00:22:17,963
I don't think I did,
although I would have
374
00:22:18,130 --> 00:22:19,631
if I would have
thought of it.
375
00:22:19,798 --> 00:22:21,842
As for whether I liked
any other girls,
376
00:22:22,009 --> 00:22:24,469
I wouldn't answer that
question for you or your ma.
377
00:22:24,636 --> 00:22:25,762
Now, run along,
378
00:22:25,929 --> 00:22:27,848
let me finish
Carrie's highchair, huh?
379
00:22:38,650 --> 00:22:39,985
Has Laura
been asking you
380
00:22:40,152 --> 00:22:42,029
some funny questions
lately?
381
00:22:42,195 --> 00:22:45,073
She asked me how we met,
382
00:22:45,240 --> 00:22:46,408
about our courtship.
383
00:22:46,575 --> 00:22:47,868
Well, I'll be darned.
384
00:22:48,035 --> 00:22:49,202
When I was out
by the barn working,
385
00:22:49,369 --> 00:22:50,746
she was asking me
the same kind of thing...
386
00:22:50,912 --> 00:22:52,664
What men like
about women.
387
00:22:52,831 --> 00:22:55,667
- Really?
- Yeah.
388
00:22:55,834 --> 00:22:58,336
Don't suppose she's got a little
case of puppy love, do you?
389
00:22:58,503 --> 00:23:02,507
- Laura?
- Mm-hmm.
390
00:23:02,674 --> 00:23:04,217
Well, Charles...
391
00:23:04,384 --> 00:23:06,553
I can remember
chasing somebody
392
00:23:06,720 --> 00:23:10,015
when I was younger
than Laura is.
393
00:23:10,182 --> 00:23:12,392
I even remember slowing
down so you could catch me.
394
00:23:12,559 --> 00:23:14,311
Ha ha!
395
00:23:26,323 --> 00:23:27,240
You know...
396
00:23:27,407 --> 00:23:28,575
I thought what
reverend Alden said
397
00:23:28,742 --> 00:23:30,702
about the missions
in China was interesting.
398
00:23:30,869 --> 00:23:33,038
I hope he tells us more
next Sunday.
399
00:23:33,205 --> 00:23:34,915
What did you
think, Laura?
400
00:23:35,082 --> 00:23:37,542
I thought the sermon
was too long.
401
00:23:37,709 --> 00:23:39,377
Well... why?
402
00:23:39,544 --> 00:23:42,089
Because my legs
went to sleep.
403
00:23:51,306 --> 00:23:52,974
Hey, half-pint.
404
00:23:53,141 --> 00:23:54,559
If I have this
fish trap finished
405
00:23:54,726 --> 00:23:56,061
by the time you get
done collecting eggs,
406
00:23:56,228 --> 00:23:57,521
you can help me
put it in the creek.
407
00:23:57,687 --> 00:23:59,439
Ok, pa.
408
00:24:02,526 --> 00:24:05,362
It's Johnny Johnson!
409
00:24:10,909 --> 00:24:12,202
Laura...
410
00:24:12,369 --> 00:24:13,995
Carrie's asleep.
411
00:24:50,323 --> 00:24:52,617
Well, if it isn't
Johnny Johnson.
412
00:24:52,784 --> 00:24:54,619
Hey, I was just
telling your pa here
413
00:24:54,786 --> 00:24:56,329
he don't need to work
on that fish trap
414
00:24:56,496 --> 00:24:59,291
the way you
catch fish, Laura.
415
00:24:59,457 --> 00:25:03,170
Want to help us set it
up at the falls, Johnny?
416
00:25:03,336 --> 00:25:05,130
Well, hey,
I'd sure like to.
417
00:25:05,297 --> 00:25:06,506
Good.
418
00:25:06,673 --> 00:25:08,550
Only I don't know
if I can.
419
00:25:08,717 --> 00:25:09,759
Why not?
420
00:25:09,926 --> 00:25:11,303
Well...
421
00:25:11,469 --> 00:25:14,139
You see, I came here
to ask a favor.
422
00:25:14,306 --> 00:25:15,640
What kind of favor?
423
00:25:15,807 --> 00:25:17,309
Well...
424
00:25:17,475 --> 00:25:19,811
You see, I'm getting
really behind
425
00:25:19,978 --> 00:25:21,646
in these reading
words, you know?
426
00:25:21,813 --> 00:25:24,274
And that makes
the homework awfully hard.
427
00:25:24,441 --> 00:25:28,361
So I was figuring on maybe
asking Mary to help some.
428
00:25:28,528 --> 00:25:31,656
You know, I mean, her wanting
to be a teacher and all,
429
00:25:31,823 --> 00:25:34,326
maybe she
wouldn't mind.
430
00:25:34,492 --> 00:25:35,911
If it's all right,
that is.
431
00:25:36,077 --> 00:25:37,829
It's fine with me.
432
00:25:37,996 --> 00:25:39,497
You don't think
she'd mind?
433
00:25:39,664 --> 00:25:42,209
I mean, you know, taking her
away from her studying and all.
434
00:25:42,375 --> 00:25:44,169
Only one way
to find out.
435
00:25:44,336 --> 00:25:46,004
Go on to the house
and ask her.
436
00:25:46,171 --> 00:25:48,965
Yes, sir.
Thank you very much.
437
00:25:49,132 --> 00:25:50,759
A nice boy.
438
00:25:50,926 --> 00:25:53,720
Why don't you cut me some
more lengths of string, huh?
439
00:25:53,887 --> 00:25:56,056
Got to collect
the eggs.
440
00:25:59,601 --> 00:26:02,145
Johnny: Hey, Mary.
441
00:26:02,312 --> 00:26:04,564
Mary!
442
00:26:05,607 --> 00:26:06,691
Oh, hi, Johnny.
443
00:26:06,858 --> 00:26:08,526
Hi. Mary,
I was wondering
444
00:26:08,693 --> 00:26:10,862
if you'd help me with
my reading words a little bit.
445
00:26:11,029 --> 00:26:13,031
Sure. Come on in.
446
00:26:13,198 --> 00:26:14,532
I'd appreciate it.
447
00:26:21,748 --> 00:26:23,458
Mind the mush,
please, Mary.
448
00:26:23,625 --> 00:26:25,043
Mush meat, Mary.
449
00:26:25,210 --> 00:26:26,211
Yes, ma.
450
00:26:26,378 --> 00:26:28,088
- Ma?
- Mm-hmm?
451
00:26:28,255 --> 00:26:30,423
Can I wear my blue Sunday
ribbons to school today?
452
00:26:30,590 --> 00:26:32,425
Please, may I.
453
00:26:32,592 --> 00:26:33,927
Please, may I?
454
00:26:34,094 --> 00:26:36,137
Provided you remember to
wear them home again.
455
00:26:36,304 --> 00:26:38,223
I will.
456
00:26:43,812 --> 00:26:44,854
Morning.
457
00:26:45,021 --> 00:26:46,564
Morning, pa.
458
00:26:47,565 --> 00:26:48,775
Charles: Morning,
half-pint.
459
00:26:48,942 --> 00:26:50,986
Morning, pa.
460
00:26:51,152 --> 00:26:53,738
Wait a minute.
I'll fetch the water, Mary.
461
00:26:53,905 --> 00:26:55,448
It's not your turn.
462
00:26:55,615 --> 00:26:57,617
Well, you'll have to
owe me a turn sometime.
463
00:26:57,784 --> 00:26:59,077
After all,
I am the fastest runner.
464
00:26:59,244 --> 00:27:01,329
We don't want to
be late for school.
465
00:27:06,376 --> 00:27:09,170
First time we ever heard her
fighting to do the chores.
466
00:27:33,820 --> 00:27:36,281
My favorite subject
was recess.
467
00:27:36,448 --> 00:27:38,658
I can remember one time
getting my knuckles rapped
468
00:27:38,825 --> 00:27:40,785
by the teacher
during arithmetic.
469
00:27:40,952 --> 00:27:43,246
The problem was,
"it is now 9:30.
470
00:27:43,413 --> 00:27:45,707
"Recess is at 10:45.
471
00:27:45,874 --> 00:27:48,376
How long is it
till recess?"
472
00:27:48,543 --> 00:27:50,086
An hour
and 15 minutes.
473
00:27:50,253 --> 00:27:51,338
That's correct.
474
00:27:51,504 --> 00:27:53,131
But my answer
was "too long."
475
00:27:53,298 --> 00:27:54,507
Charles.
476
00:27:54,674 --> 00:27:56,343
I never said
I was a good student.
477
00:28:04,517 --> 00:28:06,269
Laura: I fell in the creek.
478
00:28:06,436 --> 00:28:07,771
Laura!
479
00:28:07,937 --> 00:28:09,064
Are you hurt?
480
00:28:09,230 --> 00:28:10,857
I'm not hurt, ma.
481
00:28:11,024 --> 00:28:12,275
Here's the water.
482
00:28:12,442 --> 00:28:14,235
We didn't need quite
that much water, half-pint.
483
00:28:14,402 --> 00:28:16,863
Now, you go on upstairs
and get some dry clothes on.
484
00:28:17,030 --> 00:28:18,823
There's only
your Sunday dress.
485
00:28:18,990 --> 00:28:20,241
I'll be careful
of it, ma.
486
00:28:20,408 --> 00:28:22,702
You better. It's
the only good dress you got.
487
00:28:24,162 --> 00:28:25,747
You're not
to get it torn playing
488
00:28:25,914 --> 00:28:27,082
any rough-and-tumble games.
489
00:28:27,248 --> 00:28:28,249
Promise?
490
00:28:28,416 --> 00:28:30,210
I promise, ma.
491
00:29:00,782 --> 00:29:02,492
- There's ma!
- There's ma!
492
00:29:06,121 --> 00:29:07,497
Mary: Ma!
493
00:29:07,664 --> 00:29:09,374
Did you come
to visit school?
494
00:29:09,541 --> 00:29:12,043
No. I just came
to say hello to miss beadle.
495
00:29:12,210 --> 00:29:13,378
How nice!
496
00:29:13,545 --> 00:29:15,296
Why don't you 2 girls
run on and play?
497
00:29:15,463 --> 00:29:17,465
Recess is almost over now.
498
00:29:20,510 --> 00:29:22,470
Come sit up here.
499
00:29:23,888 --> 00:29:26,307
I gather this is more
than a social visit.
500
00:29:26,474 --> 00:29:28,268
Uh, yes, it is.
501
00:29:28,435 --> 00:29:30,603
- Oh, this is lovely.
- Thank you.
502
00:29:30,770 --> 00:29:31,896
Are you worried
about Laura?
503
00:29:32,063 --> 00:29:33,690
Yes, I am.
504
00:29:33,857 --> 00:29:36,568
Yes. I am, too.
505
00:29:36,734 --> 00:29:38,736
She's such
a good student,
506
00:29:38,903 --> 00:29:40,196
but lately...
507
00:29:40,363 --> 00:29:41,698
Well, she just hasn't
been doing the kind of work
508
00:29:41,865 --> 00:29:43,324
she should be doing.
509
00:29:44,742 --> 00:29:47,745
She's distracted.
She's inattentive.
510
00:29:47,912 --> 00:29:49,706
Boy struck'?
511
00:29:49,873 --> 00:29:52,167
I'm afraid so.
512
00:29:54,377 --> 00:29:56,296
Johnny Johnson?
513
00:29:57,839 --> 00:30:00,925
He's a new boy,
started school a few days ago.
514
00:30:01,092 --> 00:30:02,510
He's a nice boy,
515
00:30:02,677 --> 00:30:06,139
but I'm afraid he's just
not interested in Laura.
516
00:30:07,390 --> 00:30:10,894
He asked Mary to help
him with his reading.
517
00:30:11,060 --> 00:30:14,147
Yes. Mary's been very polite
and very helpful,
518
00:30:14,314 --> 00:30:18,151
but I'm afraid she's not
interested in Johnny Johnson.
519
00:30:20,028 --> 00:30:22,071
I don't know if that
makes the problem easier
520
00:30:22,238 --> 00:30:23,823
or more difficult.
521
00:30:25,241 --> 00:30:28,119
From what I can remember
from my teaching days,
522
00:30:28,286 --> 00:30:31,456
these first loves
are like a heat rash...
523
00:30:31,623 --> 00:30:34,167
Quickly come
and quickly gone.
524
00:30:35,793 --> 00:30:37,837
I wouldn't worry
about it.
525
00:30:38,004 --> 00:30:39,422
But if it will
make you feel any better,
526
00:30:39,589 --> 00:30:42,008
I do intend to talk to Laura
about her homework.
527
00:30:43,176 --> 00:30:44,802
Thank you, miss beadle.
528
00:30:44,969 --> 00:30:47,347
You're welcome,
and don't worry.
529
00:31:11,287 --> 00:31:13,081
Harry, no!
530
00:31:13,248 --> 00:31:14,582
Somebody stop him!
531
00:31:14,749 --> 00:31:16,292
Hey, don't do that!
He didn't do nothing to you!
532
00:31:16,459 --> 00:31:17,460
Johnny: Give me that!
533
00:31:17,627 --> 00:31:18,670
Give it back!
It's mine!
534
00:31:18,836 --> 00:31:20,713
Johnny! Harry!
Come in here this instant!
535
00:31:28,680 --> 00:31:30,682
Now see what
you've done?
536
00:31:30,848 --> 00:31:32,809
You've got them
both in trouble.
537
00:31:32,976 --> 00:31:34,644
Why didn't you just grab
the slingshot
538
00:31:34,811 --> 00:31:37,021
instead of squealing for
Johnny to take notice
539
00:31:37,188 --> 00:31:38,481
and come to your rescue?
540
00:31:38,648 --> 00:31:41,442
Well, if that isn't a pot
calling the kettle black!
541
00:31:41,609 --> 00:31:43,778
You're the one always trying
to get him to take notice.
542
00:31:43,945 --> 00:31:46,864
I don't give a hoot for your
dumb old Johnny Johnson.
543
00:31:47,031 --> 00:31:48,783
He's not dumb!
544
00:31:48,950 --> 00:31:52,078
And just for that, you can
walk home by yourself!
545
00:32:13,891 --> 00:32:15,518
Johnny: Hey, Laura!
546
00:32:21,774 --> 00:32:22,859
Hi.
547
00:32:23,026 --> 00:32:24,193
Thought you had
to stay after school.
548
00:32:24,360 --> 00:32:26,029
Just to get
my new reader.
549
00:32:26,195 --> 00:32:27,363
You finished
the old one?
550
00:32:27,530 --> 00:32:29,866
- Yeah.
- You sure are fast.
551
00:32:30,033 --> 00:32:32,410
Well, I couldn't have done
it without Mary's help.
552
00:32:32,577 --> 00:32:33,786
She sure is
a good teacher.
553
00:32:33,953 --> 00:32:35,371
Come on. Let's
catch up and tell her.
554
00:32:39,709 --> 00:32:41,878
Well, ain't
you coming?
555
00:32:43,254 --> 00:32:45,089
Is something wrong?
556
00:32:45,256 --> 00:32:47,091
Just tuckered.
557
00:32:47,258 --> 00:32:48,176
Aw.
558
00:32:48,343 --> 00:32:50,094
Well, I'll
see you tomorrow.
559
00:32:50,261 --> 00:32:52,722
Hey, Mary!
560
00:32:53,765 --> 00:32:55,391
Wait a minute!
561
00:33:41,646 --> 00:33:43,940
No pictures. Letters.
562
00:33:44,107 --> 00:33:45,149
Pictures.
563
00:33:45,316 --> 00:33:47,235
No, Carrie. We're going
to make letters now.
564
00:33:47,402 --> 00:33:49,237
- Pictures.
- Letters!
565
00:33:49,404 --> 00:33:51,322
- Pictures!
- Letters!
566
00:33:51,489 --> 00:33:52,782
Let her draw!
567
00:33:52,949 --> 00:33:55,910
Why do you always have to
spoil everything anyway?
568
00:33:56,077 --> 00:33:57,870
I don't know what
you're talking about.
569
00:33:58,037 --> 00:33:59,580
You do, too.
570
00:33:59,747 --> 00:34:01,916
We used to always have
fun walking home.
571
00:34:02,083 --> 00:34:04,961
Now all you do is show
off playing teacher.
572
00:34:05,128 --> 00:34:06,462
Don't be silly.
573
00:34:06,629 --> 00:34:07,839
I'm not being silly.
574
00:34:08,005 --> 00:34:10,425
And you're two-faced,
Mary Ingalls,
575
00:34:10,591 --> 00:34:12,844
saying one thing
behind Johnny's back
576
00:34:13,010 --> 00:34:14,887
and acting another
to his face!
577
00:34:15,054 --> 00:34:17,306
It wasn't my idea
to play teacher. It was his!
578
00:34:17,473 --> 00:34:18,599
You're just a foolish...
579
00:34:18,766 --> 00:34:19,767
Shut up!
580
00:34:19,934 --> 00:34:21,269
You just shut up!
581
00:34:21,436 --> 00:34:23,187
Laura! I don't want you to
speak to your sister that way,
582
00:34:23,354 --> 00:34:25,106
nor to anyone else!
583
00:34:25,273 --> 00:34:28,359
All right.
Now, what's this all about?
584
00:34:28,526 --> 00:34:32,280
Just a little argument.
585
00:34:32,447 --> 00:34:34,115
Well, nothing is solved
by shutting off
586
00:34:34,282 --> 00:34:35,950
the other person's argument.
587
00:34:36,117 --> 00:34:39,203
Now, Laura, I want you
to hear your sister out.
588
00:34:59,974 --> 00:35:02,226
Laura?
589
00:35:02,393 --> 00:35:04,562
I sent
the girls outside...
590
00:35:04,729 --> 00:35:07,064
So we can have
a private talk.
591
00:35:11,068 --> 00:35:14,405
Saying what's right isn't
taking anybody's part.
592
00:35:14,572 --> 00:35:17,408
Now, I'm going to tell you
just what I told Mary.
593
00:35:17,575 --> 00:35:19,410
Quarrels would
never last long
594
00:35:19,577 --> 00:35:22,288
if there was only
one person at fault.
595
00:35:22,455 --> 00:35:24,540
I want you both
to think on that
596
00:35:24,707 --> 00:35:27,001
and to make up.
597
00:35:27,168 --> 00:35:28,920
Yes, ma.
598
00:35:31,714 --> 00:35:34,091
What's really
bothering you?
599
00:35:34,258 --> 00:35:37,637
Nothing. Honest.
600
00:35:37,804 --> 00:35:40,014
That's not honest,
Laura.
601
00:35:45,937 --> 00:35:47,146
Do you think you're
the only little girl
602
00:35:47,313 --> 00:35:49,690
who ever felt this way?
603
00:35:51,275 --> 00:35:55,488
Both your pa and I felt
just as you do once.
604
00:35:55,655 --> 00:35:58,115
But everything
was working out fine
605
00:35:58,282 --> 00:36:00,159
when you and pa
were courting.
606
00:36:00,326 --> 00:36:02,119
No. I mean earlier,
before that,
607
00:36:02,286 --> 00:36:06,666
when we were younger,
when we were your age.
608
00:36:06,833 --> 00:36:09,335
We had our share
of heartaches.
609
00:36:09,502 --> 00:36:13,256
Well, it's hard thinking
of you and pa little.
610
00:36:13,422 --> 00:36:15,216
I suppose it is...
611
00:36:15,383 --> 00:36:18,803
But the farther you
get away from it,
612
00:36:18,970 --> 00:36:21,597
why, we can even
look back now and laugh,
613
00:36:21,764 --> 00:36:24,642
just as you will be able
to laugh at this one day.
614
00:36:24,809 --> 00:36:25,977
You'll see.
615
00:36:26,143 --> 00:36:29,981
It's all part of growing
up to be a woman.
616
00:36:30,147 --> 00:36:33,109
I don't think I want
to grow up to be a woman.
617
00:36:33,276 --> 00:36:35,736
- It hurts.
- Oh!
618
00:36:40,324 --> 00:36:44,453
Well, nobody grows up
all the way.
619
00:36:44,620 --> 00:36:47,206
There's a little girl
inside every woman,
620
00:36:47,373 --> 00:36:51,168
just as there's a woman
inside every little girl.
621
00:36:51,335 --> 00:36:55,172
And you mustn't be
afraid to hurt
622
00:36:55,339 --> 00:36:58,134
because that's
a part of life.
623
00:36:58,301 --> 00:37:01,012
Hurt is something
to measure happiness by.
624
00:37:01,178 --> 00:37:04,974
It's like valleys
and mountain peaks.
625
00:37:05,141 --> 00:37:06,183
Without them both,
626
00:37:06,350 --> 00:37:09,395
the world would be flat
and uninteresting.
627
00:37:09,562 --> 00:37:12,940
With me
it's all valleys.
628
00:37:13,107 --> 00:37:14,692
I keep trying
to think of ways
629
00:37:14,859 --> 00:37:16,360
to make Johnny
like me better,
630
00:37:16,527 --> 00:37:19,113
but none of them
seem to work.
631
00:37:19,280 --> 00:37:22,700
Honey, one of the biggest
mistakes that people make
632
00:37:22,867 --> 00:37:24,785
is trying
to change themselves
633
00:37:24,952 --> 00:37:27,163
so that somebody
else will like them.
634
00:37:29,206 --> 00:37:33,711
In a way, that's
a kind of a lie.
635
00:37:33,878 --> 00:37:35,838
Deep down
inside of all of us
636
00:37:36,005 --> 00:37:37,965
there's a sense
of trueness
637
00:37:38,132 --> 00:37:40,301
telling us
who we really are.
638
00:37:42,345 --> 00:37:46,015
Both your pa and I want you
to be your own true self
639
00:37:46,182 --> 00:37:48,935
because we
love you, Laura.
640
00:37:55,066 --> 00:37:59,654
I remember he liked me
the best the first day.
641
00:37:59,820 --> 00:38:02,114
He said I was
a pretty good runner.
642
00:38:02,281 --> 00:38:03,616
Good.
643
00:38:06,911 --> 00:38:09,705
Now, will you come down and
give me a hand with supper?
644
00:38:14,418 --> 00:38:17,046
- Ma?
- Hmm?
645
00:38:19,382 --> 00:38:21,926
I jumped in the creek.
646
00:38:22,093 --> 00:38:24,220
I know that.
647
00:38:36,190 --> 00:38:38,818
She was just as cute
as she could be,
648
00:38:38,985 --> 00:38:42,029
trying to figure out ways
to get that boy to like her,
649
00:38:42,196 --> 00:38:45,491
and all the time,
he was smitten with Mary.
650
00:38:45,658 --> 00:38:47,827
I thought he just wanted Mary
to help him with his reading.
651
00:38:47,994 --> 00:38:51,163
Oh, that was
just an excuse.
652
00:38:51,330 --> 00:38:53,040
How old is he?
653
00:38:53,207 --> 00:38:55,876
I don't know. 14, 15.
654
00:38:56,043 --> 00:38:57,128
Well, why doesn't he get
miss beadle to help him?
655
00:38:57,294 --> 00:38:58,504
That's what
she's there for.
656
00:38:58,671 --> 00:39:00,756
Mary was just
trying to be nice.
657
00:39:00,923 --> 00:39:03,718
Well, I don't like it.
658
00:39:03,884 --> 00:39:04,969
Why, Charles Ingalls!
659
00:39:05,136 --> 00:39:07,138
You said yourself
what a nice boy he is.
660
00:39:07,304 --> 00:39:08,931
Well, that's when
I thought he was a boy!
661
00:39:09,098 --> 00:39:10,349
He's 15 years old,
Caroline.
662
00:39:10,516 --> 00:39:12,393
That's not a boy anymore.
That's a man.
663
00:39:12,560 --> 00:39:15,563
You know what a fella's like
when he's 15 years old?
664
00:39:15,730 --> 00:39:18,149
No, Charles.
You tell me.
665
00:39:18,315 --> 00:39:20,901
What were you like
when you were 15?
666
00:39:24,613 --> 00:39:26,574
Go see to the stock.
667
00:39:32,455 --> 00:39:35,207
I know it looks difficult,
but just think it through.
668
00:39:35,374 --> 00:39:37,126
You can do it.
669
00:39:38,586 --> 00:39:40,671
That's right.
670
00:39:40,838 --> 00:39:42,923
Meet me by
the sweetheart tree.
671
00:39:43,090 --> 00:39:44,425
What?
672
00:39:44,592 --> 00:39:47,762
After school, meet me
by the sweetheart tree.
673
00:39:47,928 --> 00:39:50,014
Oh, yes.
674
00:40:10,951 --> 00:40:12,536
Hi.
675
00:40:21,128 --> 00:40:24,048
Sure is a beautiful
old tree, isn't it?
676
00:40:25,424 --> 00:40:28,052
Yeah... sure is.
677
00:40:30,429 --> 00:40:31,722
Must be, oh...
678
00:40:31,889 --> 00:40:35,226
A hundred years old,
don't you think?
679
00:40:36,644 --> 00:40:38,395
I guess.
680
00:40:43,317 --> 00:40:46,070
Are there rings inside
to tell for sure?
681
00:40:47,988 --> 00:40:49,490
Oh... ha!
682
00:40:49,657 --> 00:40:51,534
I suppose.
683
00:40:51,700 --> 00:40:54,537
I don't know much
about trees.
684
00:40:54,703 --> 00:40:56,997
How many names
do you figure are on it?
685
00:40:57,164 --> 00:40:59,250
Oh...
686
00:40:59,416 --> 00:41:01,752
Looks like
a whole mess.
687
00:41:03,087 --> 00:41:05,422
Some boys do it
in secret.
688
00:41:09,135 --> 00:41:12,847
Well, I reckon it's
because they're scared.
689
00:41:13,013 --> 00:41:14,849
But you're not scared.
690
00:41:15,015 --> 00:41:17,434
You asked me right out
to meet you here.
691
00:41:17,601 --> 00:41:20,396
Yeah.
692
00:41:20,563 --> 00:41:21,981
Well...
693
00:41:22,148 --> 00:41:24,316
You're different, Laura.
694
00:41:24,483 --> 00:41:26,110
I know.
695
00:41:26,277 --> 00:41:28,988
I'm a pretty good
runner for a girl.
696
00:41:29,155 --> 00:41:32,408
I'm not fussy about putting
wiggly old worms on hooks.
697
00:41:32,575 --> 00:41:37,204
No. It's...
It's more than that.
698
00:41:37,371 --> 00:41:39,456
You seem...
699
00:41:39,623 --> 00:41:46,463
Well, a fella can...
Can say things to you that...
700
00:41:46,630 --> 00:41:49,091
Well, he'd be kind
of embarrassed
701
00:41:49,258 --> 00:41:53,637
to say to somebody else,
you know?
702
00:41:53,804 --> 00:41:57,016
You seem to understand
the way I feel.
703
00:41:59,602 --> 00:42:01,896
Kindred spirits.
704
00:42:04,315 --> 00:42:07,234
Show me what you carved,
Johnny. Please?
705
00:42:09,653 --> 00:42:11,739
All right.
706
00:42:15,075 --> 00:42:17,077
Well, what do you think?
707
00:42:20,080 --> 00:42:21,874
I figured you could tell me,
708
00:42:22,041 --> 00:42:25,669
you being so close
to her and all.
709
00:42:25,836 --> 00:42:28,088
How do you think
she'll like it?
710
00:42:30,507 --> 00:42:32,593
Laura!
711
00:43:13,050 --> 00:43:16,971
Caroline, you sure have a way
with buffalofish.
712
00:43:17,137 --> 00:43:18,389
Never did understand
where they got so many
713
00:43:18,555 --> 00:43:20,099
funny names for fish...
714
00:43:20,266 --> 00:43:24,186
Buffalofish, catfish...
715
00:43:24,353 --> 00:43:25,980
Even butterfish.
716
00:43:30,734 --> 00:43:32,569
Well, I can tell you where
they got the name bullhead.
717
00:43:32,736 --> 00:43:35,572
Now, that's the stubbornest fish
I ever did try to catch.
718
00:43:35,739 --> 00:43:37,199
Caroline: Heh.
719
00:43:39,743 --> 00:43:41,578
How was school today?
720
00:43:41,745 --> 00:43:43,580
It was fine, pa.
721
00:43:43,747 --> 00:43:44,832
Mary: Not for me.
722
00:43:44,999 --> 00:43:46,250
I'll be the laughingstock
723
00:43:46,417 --> 00:43:48,002
of every girl
in school tomorrow,
724
00:43:48,168 --> 00:43:50,754
all because of that numskull
Johnny Johnson.
725
00:43:50,921 --> 00:43:52,506
Caroline: What on earth?
726
00:43:52,673 --> 00:43:54,341
Why, he seemed
like such a nice lad.
727
00:43:54,508 --> 00:43:57,594
He sneaked off and put my name
on the sweetheart tree
728
00:43:57,761 --> 00:43:59,763
for everybody
to gape at.
729
00:43:59,930 --> 00:44:01,140
"Johnny loves Mary."
730
00:44:01,307 --> 00:44:03,559
And I don't
even like him!
731
00:44:03,726 --> 00:44:05,477
Willie's right.
732
00:44:05,644 --> 00:44:07,313
He looks
like a scarecrow,
733
00:44:07,479 --> 00:44:10,441
and he's addlebrained, as well.
734
00:44:10,607 --> 00:44:13,527
How could you
be so mean?
735
00:44:13,694 --> 00:44:16,030
He's the best runner and
roper in the whole school!
736
00:44:16,196 --> 00:44:18,198
You're the numskull!
737
00:44:27,666 --> 00:44:29,668
Why don't you
let me go?
738
00:44:29,835 --> 00:44:30,919
Sometimes when
you lose one man,
739
00:44:31,086 --> 00:44:32,880
it helps to talk
to another one.
740
00:45:42,408 --> 00:45:44,201
It's not fair, pa.
741
00:45:44,368 --> 00:45:46,870
She doesn't care
a hoot about him,
742
00:45:47,037 --> 00:45:50,958
and it's her name
he put on the tree.
743
00:45:51,125 --> 00:45:52,459
I could have died.
744
00:45:52,626 --> 00:45:53,877
It was the most
tragical thing
745
00:45:54,044 --> 00:45:56,255
that ever happened
in my whole life.
746
00:45:58,465 --> 00:46:02,469
Kind of like that time we
lost that old dog Jack, huh?
747
00:46:02,636 --> 00:46:05,055
Jack found us again.
748
00:46:05,222 --> 00:46:08,016
And Johnny will
find you again.
749
00:46:08,183 --> 00:46:09,977
You think he will?
750
00:46:10,144 --> 00:46:11,562
Why, sure, he will.
751
00:46:11,728 --> 00:46:13,772
You know, I remember
when I was a boy,
752
00:46:13,939 --> 00:46:16,275
I knew this little gal.
753
00:46:16,442 --> 00:46:18,861
She had pigtails
and freckles.
754
00:46:19,027 --> 00:46:20,529
She was about
4 years younger than me,
755
00:46:20,696 --> 00:46:23,157
which is like a hundred
when you're 15.
756
00:46:23,323 --> 00:46:24,533
Johnny's 15.
757
00:46:24,700 --> 00:46:26,076
Yeah.
758
00:46:26,243 --> 00:46:27,578
I used to call her
"tagalong"
759
00:46:27,744 --> 00:46:30,497
because she was always chasing
after me all the time.
760
00:46:30,664 --> 00:46:32,291
I didn't pay her
any mind.
761
00:46:32,458 --> 00:46:33,917
Then all of a sudden
one day,
762
00:46:34,084 --> 00:46:36,920
I noticed a whole bunch of
boys buzzing around her
763
00:46:37,087 --> 00:46:38,839
like bees to honey.
764
00:46:39,006 --> 00:46:40,340
I took a good look
at her,
765
00:46:40,507 --> 00:46:42,801
and I realized
that she had blossomed
766
00:46:42,968 --> 00:46:45,929
into about the prettiest
thing I'd ever seen.
767
00:46:46,096 --> 00:46:47,264
I figured she'd
take to me right off
768
00:46:47,431 --> 00:46:50,767
but she couldn't
see me for dust.
769
00:46:50,934 --> 00:46:52,269
Her name was Caroline.
770
00:46:52,436 --> 00:46:53,896
Ma?
771
00:46:55,772 --> 00:46:57,149
Ma.
772
00:46:59,735 --> 00:47:01,695
And you're
just like her.
773
00:47:03,113 --> 00:47:04,740
Just like her.
774
00:47:06,200 --> 00:47:07,576
You wait and see.
775
00:47:07,743 --> 00:47:09,411
One of these days you're
going to have lots of beaus.
776
00:47:09,578 --> 00:47:10,829
I wouldn't
be surprised
777
00:47:10,996 --> 00:47:12,664
if Johnny Johnson's one
of them, sweet thing.
778
00:47:12,831 --> 00:47:15,626
I'm not
a sweet thing, pa.
779
00:47:15,792 --> 00:47:17,044
I blamed it all on Mary,
780
00:47:17,211 --> 00:47:19,338
and it wasn't
even her fault.
781
00:47:19,505 --> 00:47:23,592
I said wicked things
to her on purpose.
782
00:47:23,759 --> 00:47:26,053
I meant to be hurtful,
783
00:47:26,220 --> 00:47:29,681
but it didn't stop
my hurting.
784
00:47:29,848 --> 00:47:31,642
Well, you learned
a lesson.
785
00:47:31,808 --> 00:47:33,810
Hurting back
doesn't help.
786
00:47:33,977 --> 00:47:36,396
There's lot of ways
to make amends.
787
00:47:38,106 --> 00:47:40,067
I guess I was jealous.
788
00:47:41,401 --> 00:47:43,195
Oh, so was I.
789
00:47:43,362 --> 00:47:44,488
You, pa?
790
00:47:44,655 --> 00:47:46,782
Mm-hmm.
791
00:47:46,949 --> 00:47:48,200
Some young sprout
792
00:47:48,367 --> 00:47:50,327
was trying to steal
my best girl.
793
00:47:50,494 --> 00:47:52,246
Oh, pa!
794
00:47:55,666 --> 00:47:57,918
I love you.
795
00:48:00,170 --> 00:48:02,089
Now...
796
00:48:02,256 --> 00:48:04,007
If you're going to grow up
to be as pretty as your ma,
797
00:48:04,174 --> 00:48:05,259
I think we ought
to get you home
798
00:48:05,425 --> 00:48:06,552
and give you
some supper.
799
00:48:06,718 --> 00:48:09,596
Ha ha!
55240
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.