All language subtitles for Flex.x.Cop.S01E01.1080p.DSNP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-XXX-HI-v2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,003 [♪ opening theme] 2 00:00:24,899 --> 00:00:27,861 "JIN ISOO BY AHN BOHYUN" 3 00:00:27,944 --> 00:00:30,822 "LEE GANGHYUN BY PARK JIHYUN" 4 00:00:30,905 --> 00:00:33,825 "PARK JUNYOUNG BY KANG SANGJUN CHOI KYUNGJIN BY KIM SHINBI" 5 00:00:37,412 --> 00:00:39,959 FLEX X COP 6 00:00:40,040 --> 00:00:43,209 THE CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS AND EVENTS IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS. 7 00:00:43,293 --> 00:00:45,128 CHILD ACTORS WERE FILMED IN SAFE SITUATIONS. 8 00:00:47,255 --> 00:00:49,215 [♪ eerie music playing] 9 00:00:56,973 --> 00:00:58,808 [Isoo] Everyone has their own task 10 00:01:01,436 --> 00:01:03,730 in their life. 11 00:01:06,232 --> 00:01:07,817 But I've never believed that. 12 00:01:22,791 --> 00:01:24,167 Living with no purpose 13 00:01:26,086 --> 00:01:27,170 was not that bad. 14 00:01:31,382 --> 00:01:32,383 But now... 15 00:01:35,595 --> 00:01:37,347 a question was thrown into my life. 16 00:01:40,850 --> 00:01:42,060 Now, I start my journey 17 00:01:44,437 --> 00:01:45,605 to find an answer. 18 00:02:21,599 --> 00:02:22,725 [gunshot] 19 00:02:24,185 --> 00:02:26,980 [♪ bright music playing] "TWO MONTHS AGO" 20 00:02:51,588 --> 00:02:52,589 [door opens] 21 00:03:06,394 --> 00:03:07,520 [Isoo] Mr. Choi. 22 00:03:11,900 --> 00:03:12,901 [exhaling] 23 00:03:13,359 --> 00:03:15,069 Oh, you watched this? 24 00:03:16,946 --> 00:03:17,947 [remote beeps] 25 00:03:19,908 --> 00:03:21,409 [♪ bright music playing] 26 00:03:23,828 --> 00:03:30,793 "JIN ISOO VLOG/FREE DIVING/DUN-DUN/JAWS!" 27 00:03:32,253 --> 00:03:33,254 [laughs] 28 00:03:33,755 --> 00:03:34,756 It's cool, isn't it? 29 00:03:34,839 --> 00:03:35,965 [shallow laugh] Yes. 30 00:03:36,925 --> 00:03:37,926 It's cool. 31 00:03:38,051 --> 00:03:39,052 [yawning] 32 00:03:39,761 --> 00:03:41,179 You didn't sleep well again? 33 00:03:41,346 --> 00:03:43,056 No, I didn't. As always. 34 00:03:43,348 --> 00:03:45,767 Management strategy meeting begins in two hours. 35 00:03:46,351 --> 00:03:47,352 What? 36 00:03:49,187 --> 00:03:52,398 You should be there as the head of the Management Strategy Team. 37 00:03:52,482 --> 00:03:54,067 Jeez, I need more sleep. 38 00:03:54,442 --> 00:03:55,902 Tell them I'm not available. 39 00:03:56,110 --> 00:03:57,654 [Isoo] I'm so tired. 40 00:04:05,036 --> 00:04:06,037 [door closes] 41 00:04:06,120 --> 00:04:07,622 [♪ heavy music playing] 42 00:04:43,533 --> 00:04:44,617 [shallow sigh] 43 00:04:50,832 --> 00:04:52,667 [Seungju] Where the hell are you now? 44 00:04:58,298 --> 00:05:00,383 [phone warning sound] 45 00:05:02,343 --> 00:05:03,344 [phone sound effect] 46 00:05:03,428 --> 00:05:05,263 "A KIDNAPPING CASE OCCURRED" 47 00:05:05,346 --> 00:05:06,347 [phone sound effect] 48 00:05:07,307 --> 00:05:08,808 [♪ bright music playing] 49 00:05:19,902 --> 00:05:21,070 [Isoo] A case occurred. 50 00:05:55,813 --> 00:05:57,482 [bike engine starts] 51 00:05:59,067 --> 00:06:00,068 [bike engine revs] 52 00:06:03,738 --> 00:06:05,073 Get the support team ready. 53 00:06:06,407 --> 00:06:08,242 [tires screech] [bike engine revs] 54 00:06:14,290 --> 00:06:15,750 [wind whooshing] 55 00:06:21,005 --> 00:06:22,006 [wind whooshing] 56 00:06:34,602 --> 00:06:35,895 [♪ tense music] 57 00:06:36,604 --> 00:06:38,356 [tires screech] 58 00:07:13,808 --> 00:07:15,143 [in-ear beeps] 59 00:07:21,357 --> 00:07:23,568 - [Isoo] The status? - [Younghwan] 30 kidnappers. 60 00:07:23,651 --> 00:07:25,236 VIP is on the top floor. 61 00:07:30,241 --> 00:07:31,325 [gunshot] 62 00:07:31,617 --> 00:07:32,618 [kidnapper1 grunts] 63 00:07:33,494 --> 00:07:36,456 [sound of people fighting] 64 00:07:37,748 --> 00:07:38,749 [gunshot] 65 00:07:39,500 --> 00:07:40,668 [gunshots and groaning] 66 00:07:42,003 --> 00:07:43,004 [kidnapper2 groans] 67 00:07:43,421 --> 00:07:44,422 [gunshot continues] 68 00:07:47,800 --> 00:07:49,135 [kidnappers groan] 69 00:08:01,314 --> 00:08:02,315 [music stops] 70 00:08:04,484 --> 00:08:06,235 [♪ tense music] 71 00:08:13,910 --> 00:08:15,578 [agent1 groans] [gunshot] 72 00:08:19,290 --> 00:08:20,625 [gunshot continues] 73 00:08:24,837 --> 00:08:26,088 [agent2 and 3 groans] 74 00:08:26,589 --> 00:08:27,590 [agent3 groans] 75 00:08:33,679 --> 00:08:34,680 [kidnapper3 groans] 76 00:08:35,097 --> 00:08:36,098 [kidnapper4 groans] 77 00:08:44,315 --> 00:08:45,316 [heavy sound effect] 78 00:09:05,670 --> 00:09:07,755 [♪ dynamic music] 79 00:09:10,550 --> 00:09:11,551 [explosion sound] 80 00:09:12,301 --> 00:09:13,803 [♪ tense music playing] 81 00:09:24,105 --> 00:09:25,106 [rattling] 82 00:09:38,244 --> 00:09:39,412 [♪ dynamic music] 83 00:09:39,495 --> 00:09:40,496 [Younghwan groans] 84 00:09:41,914 --> 00:09:42,915 [groans] 85 00:09:47,044 --> 00:09:48,045 [exhaling] 86 00:09:48,754 --> 00:09:49,755 [exhaling] 87 00:09:51,757 --> 00:09:52,758 [grunts] 88 00:09:57,346 --> 00:09:58,347 [shallow breathing] 89 00:09:59,849 --> 00:10:00,850 [Isoo grunts] 90 00:10:02,935 --> 00:10:03,936 Are you okay? 91 00:10:05,605 --> 00:10:06,606 It was fun. 92 00:10:11,569 --> 00:10:12,945 [♪ bright music playing] 93 00:10:13,112 --> 00:10:14,113 [screen sound effect] 94 00:10:14,196 --> 00:10:16,240 [in-ear beeps] Rescue completed. 95 00:10:16,324 --> 00:10:17,325 [Younghwan cheers] 96 00:10:18,701 --> 00:10:19,994 [Younghwan grunts] 97 00:10:21,078 --> 00:10:22,580 [Younghwan] It's all skinned! 98 00:10:22,663 --> 00:10:25,249 Jeez... I got too much blood on my suit. 99 00:10:26,083 --> 00:10:27,877 What if I can't get this stain out? 100 00:10:28,294 --> 00:10:29,295 Hey? 101 00:10:29,420 --> 00:10:31,172 [Isoo] Wow, you're a great actor. 102 00:10:31,380 --> 00:10:32,590 I know I am. 103 00:10:32,715 --> 00:10:34,634 You should pay for my laundry, though. 104 00:10:34,717 --> 00:10:35,885 [Isoo] I'll pay double. 105 00:10:35,968 --> 00:10:36,969 See you next time. 106 00:10:37,553 --> 00:10:38,929 Okay, then. 107 00:10:39,263 --> 00:10:40,264 Hey, wait. 108 00:10:40,973 --> 00:10:42,224 [Isoo] You seem familiar. 109 00:10:43,059 --> 00:10:44,101 No way. 110 00:10:44,393 --> 00:10:45,394 [Isoo laughs] 111 00:10:45,478 --> 00:10:46,479 [gunshot] 112 00:10:48,147 --> 00:10:49,940 - [Isoo] Let's go. - [Younghwan] Okay. 113 00:10:50,024 --> 00:10:51,692 [Younghwan grunts] 114 00:10:52,026 --> 00:10:53,277 [♪ bright music] 115 00:10:53,361 --> 00:10:55,363 [clicking sound] 116 00:11:09,877 --> 00:11:11,629 [Jeonghun] Let's check the damage. 117 00:11:12,213 --> 00:11:13,798 It'll be cleared in three hours. 118 00:11:14,965 --> 00:11:16,467 [Younghwan cheers and laughs] 119 00:11:16,550 --> 00:11:18,427 [people cheering] 120 00:11:23,474 --> 00:11:25,935 [everyone] Jin Isoo, Jin Isoo! 121 00:11:26,644 --> 00:11:28,270 Do wealthy people play like that? 122 00:11:30,439 --> 00:11:31,565 He is different. 123 00:11:32,400 --> 00:11:35,069 He even risks his life to play. 124 00:11:37,446 --> 00:11:38,447 [♪ dynamic music] 125 00:11:38,531 --> 00:11:39,532 [panting] 126 00:11:40,574 --> 00:11:41,867 [panting] 127 00:11:42,326 --> 00:11:43,369 Stop there, Oh! 128 00:11:43,452 --> 00:11:46,789 "CHOI KYUNGJIN, PARK JUNYOUNG VIOLENT CRIME INVESTIGATION TEAM 1" 129 00:11:48,332 --> 00:11:50,084 "OH BYEONGSU SUSPECTED MURDERER" 130 00:11:50,418 --> 00:11:51,627 Stop? My ass. 131 00:11:51,711 --> 00:11:52,712 Stop, you punk! 132 00:11:58,092 --> 00:11:59,844 [horn honks] 133 00:12:00,261 --> 00:12:01,262 [Junyoung grunts] 134 00:12:05,141 --> 00:12:08,227 "LEE GANGHYUN, LEADER OF VIOLENT CRIME INVESTIGATION TEAM 1" 135 00:12:09,770 --> 00:12:10,771 "DANGER" 136 00:12:13,023 --> 00:12:14,024 [Byeongsu breathing] 137 00:12:14,567 --> 00:12:15,568 [clanking] 138 00:12:21,907 --> 00:12:22,908 [exclaims] 139 00:12:28,456 --> 00:12:29,707 [tires screech] 140 00:12:35,337 --> 00:12:37,381 You're arrested for a robbery and murder. 141 00:12:38,549 --> 00:12:39,925 Drop the knife. [threatening] 142 00:12:40,760 --> 00:12:42,303 Shit! What you're gonna do? 143 00:12:42,386 --> 00:12:44,096 [taser gun sound] [Byeongsu groans] 144 00:12:45,514 --> 00:12:47,057 [Byeongsu groans] [knife clanks] 145 00:12:49,226 --> 00:12:50,227 [shallow sigh] 146 00:12:50,603 --> 00:12:51,729 [taser gun clanks] 147 00:12:51,896 --> 00:12:52,897 [exhaling] 148 00:12:56,066 --> 00:12:57,610 [Junyoung breathing heavily] 149 00:12:59,195 --> 00:13:00,362 [breathing] 150 00:13:00,446 --> 00:13:01,614 You hit him with a car? 151 00:13:01,864 --> 00:13:02,865 I used a taser. 152 00:13:02,948 --> 00:13:04,033 [Ganghyun dusts hands] 153 00:13:04,116 --> 00:13:05,826 [Ganghyun] How dare you! Jeez... 154 00:13:08,996 --> 00:13:10,498 [♪ interesting music playing] 155 00:13:12,875 --> 00:13:13,876 [sighs] 156 00:13:20,257 --> 00:13:21,258 [gasping] 157 00:13:22,092 --> 00:13:23,093 [groans] 158 00:13:23,219 --> 00:13:24,220 Damn it. 159 00:13:24,345 --> 00:13:25,888 [Byeongsu exhaling] 160 00:13:26,388 --> 00:13:27,389 Where's your friend? 161 00:13:27,556 --> 00:13:28,557 I don't know. 162 00:13:28,641 --> 00:13:30,100 [Byeongsu's heavy breathing] 163 00:13:33,145 --> 00:13:34,355 [Ganghyun] You see that? 164 00:13:35,356 --> 00:13:36,857 Confess before it's recharged. 165 00:13:37,107 --> 00:13:38,108 Or I'll shoot again. 166 00:13:38,984 --> 00:13:39,985 [breathing] 167 00:13:41,362 --> 00:13:43,280 - Please, don't. - She will. 168 00:13:44,073 --> 00:13:46,242 She put her life on arresting criminals. 169 00:13:46,867 --> 00:13:47,868 Right. 170 00:13:48,744 --> 00:13:49,745 [shallow breathing] 171 00:13:50,162 --> 00:13:51,497 [recharger beeps] [gasps] 172 00:13:51,914 --> 00:13:53,374 [heavy breathing] 173 00:13:53,749 --> 00:13:55,209 I swear I don't know. 174 00:13:55,292 --> 00:13:56,627 Three people died. 175 00:13:56,710 --> 00:13:57,920 Stop lying. 176 00:13:58,003 --> 00:13:59,713 [Byeongsu] I don't know who he is. 177 00:14:00,840 --> 00:14:02,800 My cellmate introduced this job to me. 178 00:14:02,925 --> 00:14:05,886 I thought the place was empty, but he killed everyone there. 179 00:14:06,428 --> 00:14:08,055 I was scared, so I just ran. 180 00:14:11,267 --> 00:14:12,476 Call and summon him. 181 00:14:13,477 --> 00:14:15,312 [scoffs] How can I do that? 182 00:14:15,396 --> 00:14:16,397 - Kyungjin. - Yes. 183 00:14:16,480 --> 00:14:18,274 [♪ interesting music] [Byeongsu begs] 184 00:14:18,399 --> 00:14:19,525 [Byeongsu] Okay, okay. 185 00:14:19,984 --> 00:14:20,985 I'll do it. 186 00:14:21,068 --> 00:14:22,319 Please don't use a taser. 187 00:14:23,070 --> 00:14:24,238 Shit. 188 00:14:24,822 --> 00:14:26,323 [Byeongsu breathing] 189 00:14:26,907 --> 00:14:28,534 Goddamn it. [call starting sound] 190 00:14:28,659 --> 00:14:29,660 I'm calling now. 191 00:14:34,707 --> 00:14:36,208 [siren wailing in distance] 192 00:14:36,876 --> 00:14:37,960 [♪ interesting music] 193 00:14:38,085 --> 00:14:39,086 [Byeongsu groans] 194 00:14:39,461 --> 00:14:41,046 [Byeongsu] It hurts, I mean it. 195 00:14:42,339 --> 00:14:43,340 [Byeongsu sighs] 196 00:14:43,507 --> 00:14:45,050 Kyungjin, I'll write a report. 197 00:14:45,301 --> 00:14:46,886 - You prepare a montage. - Okay. 198 00:14:48,762 --> 00:14:49,763 [shallow sigh] 199 00:14:51,307 --> 00:14:52,391 "FATHER, TWO CHILDREN" 200 00:14:52,474 --> 00:14:53,726 "VICTIM PARK EUNAH" 201 00:14:53,809 --> 00:14:55,561 "STABBED IN THE STOMACH" 202 00:14:55,644 --> 00:14:58,063 "VICTIMS: PARK KIYUL, PARK EUNAH, PARK CHAEHYUN" 203 00:15:00,941 --> 00:15:03,277 "OH BYEONGSU, HAMMER ACCOMPLICE, KNIFE" 204 00:15:03,485 --> 00:15:06,655 "APPOINTED PLACE: GANGHA-2 DONG, FOOD ALLEY NEXT TO HANSU DPT." 205 00:15:07,114 --> 00:15:08,949 Let's split into three groups. 206 00:15:09,033 --> 00:15:10,868 Junyoung and Kyungjin take Oh Byeongsu 207 00:15:10,951 --> 00:15:12,411 - to the appointed place. - Okay. 208 00:15:12,494 --> 00:15:13,954 - Don't get caught. - Okay. 209 00:15:14,163 --> 00:15:15,164 And team 2, 210 00:15:15,247 --> 00:15:17,291 please stand by at the alley nearby. 211 00:15:18,250 --> 00:15:19,251 Let's go. 212 00:15:23,339 --> 00:15:25,007 [Byeongsu] He has slanted eyes 213 00:15:25,090 --> 00:15:26,717 like an evil. More. 214 00:15:27,051 --> 00:15:29,511 Okay, that's it. And he had inner double eyelids. 215 00:15:30,429 --> 00:15:32,306 He just looked like a chicken. 216 00:15:32,389 --> 00:15:33,390 [Byeongsu groans] 217 00:15:34,224 --> 00:15:35,225 Is that a chicken? 218 00:15:35,643 --> 00:15:37,519 I mean it. He has a chicken-like face. 219 00:15:37,853 --> 00:15:39,355 [♪ interesting music playing] 220 00:16:03,462 --> 00:16:05,631 [♪ exciting music playing] [people cheering] 221 00:16:28,737 --> 00:16:31,532 [Isoo's friend clapping] Hey, Isoo! 222 00:16:32,366 --> 00:16:34,910 We rented the whole club thanks to you! 223 00:16:34,994 --> 00:16:36,120 [Isoo's friend laughs] 224 00:16:36,453 --> 00:16:37,454 Have a drink. 225 00:16:42,543 --> 00:16:43,544 Where's Younghwan? 226 00:16:45,295 --> 00:16:46,296 [rain pattering] 227 00:17:04,440 --> 00:17:05,941 [♪ dark music playing] 228 00:17:11,113 --> 00:17:12,114 [car door closes] 229 00:17:12,239 --> 00:17:14,283 [Younghwan laughing] Huh? 230 00:17:14,491 --> 00:17:15,826 My friend, Jin Isoo... 231 00:17:15,909 --> 00:17:17,202 [laughs] 232 00:17:17,286 --> 00:17:18,370 [Younghwan inhaling] 233 00:17:18,871 --> 00:17:19,955 [unstable breathing] 234 00:17:20,414 --> 00:17:22,166 [sighs] Younghwan, you, again! 235 00:17:22,249 --> 00:17:24,835 Isoo, you want to try, too? 236 00:17:25,127 --> 00:17:27,421 [laughs] 237 00:17:27,838 --> 00:17:28,922 [Younghwan inhaling] 238 00:17:29,131 --> 00:17:30,132 No, no... 239 00:17:30,215 --> 00:17:31,967 No! Please... Don't! 240 00:17:32,217 --> 00:17:33,218 Hey, hey! 241 00:17:33,802 --> 00:17:34,803 [Younghwan groans] 242 00:17:35,596 --> 00:17:37,181 [Younghwan hardly breathing] 243 00:17:37,431 --> 00:17:38,474 [Isoo's shallow sigh] 244 00:17:38,891 --> 00:17:41,310 I told you I'd never see you if you did it again. 245 00:17:42,019 --> 00:17:43,604 I can make your company closed. 246 00:17:45,856 --> 00:17:46,857 [knocking] 247 00:17:46,940 --> 00:17:48,150 [parking agent] Leaving? 248 00:17:48,859 --> 00:17:49,985 Please pay for parking. 249 00:17:50,194 --> 00:17:51,278 [Younghwan breathing] 250 00:17:51,695 --> 00:17:53,822 Get me my bike and call a driver service. 251 00:17:54,239 --> 00:17:55,240 Okay. 252 00:17:55,365 --> 00:17:56,867 [phone rings] 253 00:17:56,950 --> 00:17:58,494 [Younghwan breathing unstably] 254 00:18:02,915 --> 00:18:03,957 Stay put. 255 00:18:05,417 --> 00:18:06,919 [phone keeps ringing] 256 00:18:08,837 --> 00:18:09,838 [laughs] 257 00:18:10,881 --> 00:18:11,882 Hey. 258 00:18:12,466 --> 00:18:13,801 Isoo, where are you? 259 00:18:14,301 --> 00:18:15,302 Well... 260 00:18:15,928 --> 00:18:18,013 Wasting my time somewhere. 261 00:18:18,472 --> 00:18:21,141 I made it clear you had to be at today's meeting. 262 00:18:21,350 --> 00:18:23,852 I couldn't go due to the Code Zero case. 263 00:18:23,936 --> 00:18:25,729 You played cops again? 264 00:18:25,938 --> 00:18:28,107 Yeah, I rescued a super beauty today. 265 00:18:29,608 --> 00:18:31,735 The press conference is due in nine hours. 266 00:18:34,113 --> 00:18:36,365 Father would be humiliated if I go there. 267 00:18:36,448 --> 00:18:37,449 Isoo... 268 00:18:38,617 --> 00:18:39,660 Please listen to me. 269 00:18:42,121 --> 00:18:43,122 Okay. 270 00:18:43,413 --> 00:18:44,498 I'll be there in time. 271 00:18:44,832 --> 00:18:46,208 Stop playing and go home. 272 00:18:47,835 --> 00:18:48,836 [call ending sound] 273 00:18:56,802 --> 00:18:57,803 [exclaims] 274 00:18:57,886 --> 00:18:59,429 [♪ interesting music] [tutting] 275 00:19:00,097 --> 00:19:02,099 Ganghyun barked up the wrong tree again. 276 00:19:07,229 --> 00:19:09,273 [Byungsik] How long should we stand by? 277 00:19:09,940 --> 00:19:11,817 It's been two hours. He's not coming. 278 00:19:14,111 --> 00:19:15,112 [power turning off] 279 00:19:16,864 --> 00:19:19,199 [Kyungjin] They say it's time to close the bar. 280 00:19:21,368 --> 00:19:22,536 Okay, let's wrap it up. 281 00:19:22,744 --> 00:19:24,037 Thanks for your hard work. 282 00:19:24,496 --> 00:19:26,206 Junyoung, take Oh to the station. 283 00:19:26,665 --> 00:19:27,749 [stammering] Mister... 284 00:19:28,000 --> 00:19:29,209 Please give me a light. 285 00:19:29,668 --> 00:19:31,170 [Younghwan] Hey, hey... 286 00:19:31,879 --> 00:19:33,630 [Younghwan] Light... [♪ dark music] 287 00:19:33,964 --> 00:19:35,340 - Light... - [Isoo] Younghwan! 288 00:19:35,424 --> 00:19:37,342 [Younghwan] Please? Lend me a lighter. 289 00:19:38,302 --> 00:19:40,137 [♪ tense music] 290 00:19:41,346 --> 00:19:42,556 [Younghwan screams] 291 00:19:42,890 --> 00:19:43,891 What was that? 292 00:19:43,974 --> 00:19:45,726 [Younghwan groans] 293 00:19:45,851 --> 00:19:47,060 Damn it. Are you okay? 294 00:19:47,352 --> 00:19:49,021 - [Younghwan] It hurts. - That punk. 295 00:20:10,042 --> 00:20:11,043 [panting] 296 00:20:11,293 --> 00:20:12,294 Gosh... 297 00:20:13,837 --> 00:20:14,838 [Isoo grunts] 298 00:20:15,047 --> 00:20:16,715 [thuds] [Isoo groaning] 299 00:20:17,758 --> 00:20:18,759 [Isoo groans] 300 00:20:19,593 --> 00:20:21,178 [coughs] 301 00:20:22,346 --> 00:20:23,347 Damn, it hurts. 302 00:20:24,598 --> 00:20:25,599 [breathing] 303 00:20:26,141 --> 00:20:27,142 What the hell? 304 00:20:27,559 --> 00:20:28,769 You want to stab me, too? 305 00:20:28,852 --> 00:20:29,853 [assailant grunts] 306 00:20:30,062 --> 00:20:31,063 [breathing] 307 00:20:31,313 --> 00:20:32,814 [grunts] 308 00:20:33,398 --> 00:20:35,442 [Isoo] I learned MMA professionally. 309 00:20:35,817 --> 00:20:36,818 [assailant grunts] 310 00:20:37,903 --> 00:20:39,112 [holding out] 311 00:20:39,947 --> 00:20:41,573 [grunts] 312 00:20:42,491 --> 00:20:43,617 [panting] 313 00:20:43,742 --> 00:20:44,743 [exhaling] 314 00:20:45,327 --> 00:20:46,328 Goddamn. 315 00:20:46,745 --> 00:20:47,746 Hey, stand up. 316 00:20:47,996 --> 00:20:48,997 Hey 317 00:20:50,415 --> 00:20:52,960 [assailant grunts] 318 00:20:53,043 --> 00:20:54,836 [assailant groans] 319 00:20:54,920 --> 00:20:56,213 [sharp sound] 320 00:20:56,421 --> 00:20:57,464 [Isoo grunts] 321 00:20:58,548 --> 00:21:00,676 [Isoo and assailant grunt] 322 00:21:01,510 --> 00:21:03,053 [Isoo grunts] [assailant groans] 323 00:21:03,720 --> 00:21:04,721 [Isoo exhaling] 324 00:21:07,057 --> 00:21:08,058 [exhaling] 325 00:21:09,101 --> 00:21:10,102 Get up! 326 00:21:10,185 --> 00:21:11,186 [gasping] 327 00:21:11,270 --> 00:21:12,354 [grunting] 328 00:21:15,315 --> 00:21:16,316 [grunting] 329 00:21:16,775 --> 00:21:17,776 [grunting] Let go. 330 00:21:17,901 --> 00:21:18,902 [gasping] 331 00:21:19,236 --> 00:21:20,612 [holding out sound] 332 00:21:21,321 --> 00:21:22,739 [assailant grunts] Hold on. 333 00:21:23,865 --> 00:21:25,409 [assailant screams] 334 00:21:25,909 --> 00:21:27,452 [Isoo grunts] [assailant groans] 335 00:21:27,536 --> 00:21:28,537 [grunting] 336 00:21:29,121 --> 00:21:30,122 [grunting] 337 00:21:31,206 --> 00:21:33,292 You're using a knife? How mean! 338 00:21:34,167 --> 00:21:35,502 [Isoo and assailant grunt] 339 00:21:36,920 --> 00:21:37,921 [assailant groaning] 340 00:21:40,424 --> 00:21:41,425 [groaning in pain] 341 00:21:42,759 --> 00:21:44,052 [assailant exclaims] 342 00:21:45,637 --> 00:21:46,763 [assailant] Go to hell. 343 00:21:46,847 --> 00:21:47,848 [grunts] 344 00:21:48,640 --> 00:21:49,975 [assailant groans in pain] 345 00:21:51,184 --> 00:21:52,519 [Isoo and assailant grunt] 346 00:21:52,602 --> 00:21:53,895 [fighting sound continues] 347 00:22:01,403 --> 00:22:02,612 [Isoo breathing heavily] 348 00:22:02,738 --> 00:22:03,739 [Isoo] Damn it. 349 00:22:04,740 --> 00:22:05,741 [Isoo exhaling] 350 00:22:07,200 --> 00:22:08,201 [shallow breathing] 351 00:22:09,661 --> 00:22:10,662 [shallow breathing] 352 00:22:11,788 --> 00:22:12,789 [gasping] 353 00:22:25,469 --> 00:22:26,470 [groaning in pain] 354 00:22:27,054 --> 00:22:28,513 [groaning in pain] 355 00:22:29,890 --> 00:22:30,891 [Isoo groans] 356 00:22:31,058 --> 00:22:32,768 Hey, are you okay? [Isoo groans] 357 00:22:32,934 --> 00:22:33,935 [groans shallowly] 358 00:22:34,061 --> 00:22:35,062 Hey. 359 00:22:35,479 --> 00:22:37,397 [Isoo groans] 360 00:22:38,023 --> 00:22:39,024 Damn it. 361 00:22:39,608 --> 00:22:40,609 Hey. 362 00:22:41,318 --> 00:22:42,652 Are you his friend? 363 00:22:42,944 --> 00:22:44,946 [groaning in pain] 364 00:22:46,823 --> 00:22:48,325 Which team are you with? SWAT? 365 00:22:48,617 --> 00:22:50,452 Whatever! Get off of me. 366 00:22:51,161 --> 00:22:52,162 [Isoo groans] 367 00:22:52,871 --> 00:22:55,248 [Ganghyun] What? Are you pretending to be a cop? 368 00:22:55,332 --> 00:22:57,250 [Isoo] Gosh...what? [groaning] 369 00:22:57,542 --> 00:22:58,543 [groans in pain] 370 00:22:58,668 --> 00:23:00,545 You're arrested for a special assault. 371 00:23:00,629 --> 00:23:01,797 You'll regret it. 372 00:23:01,922 --> 00:23:03,048 [groans] 373 00:23:07,344 --> 00:23:08,470 [Kyungjin] You're here. 374 00:23:09,429 --> 00:23:10,430 [door closes] 375 00:23:22,526 --> 00:23:24,361 He's the youngest son of Hansu Group. 376 00:23:25,487 --> 00:23:26,488 Jin Isoo. 377 00:23:26,571 --> 00:23:28,031 [♪ interesting music] 378 00:23:28,490 --> 00:23:29,491 Jin Isoo? 379 00:23:29,616 --> 00:23:30,826 We arrested Jin Isoo? 380 00:23:31,618 --> 00:23:34,079 - You know him? - Of course, I do. He's a celebrity. 381 00:23:36,331 --> 00:23:37,332 "JIN ISOO" 382 00:23:37,416 --> 00:23:39,459 "STRATEGY MANAGEMENT TEAM, HANSU GROUP" 383 00:23:44,673 --> 00:23:45,674 [file rattling] 384 00:23:48,844 --> 00:23:50,846 [♪ bright music] 385 00:23:51,513 --> 00:23:52,722 [zoom-in sound effect] 386 00:24:02,941 --> 00:24:04,067 [engine revs] 387 00:24:04,609 --> 00:24:05,694 [tires screech] 388 00:24:11,575 --> 00:24:12,826 [digital trilling sound] 389 00:24:14,786 --> 00:24:15,996 He's awesome, isn't he? 390 00:24:16,496 --> 00:24:17,664 He's an attention seeker. 391 00:24:17,747 --> 00:24:18,748 What a freak. 392 00:24:18,832 --> 00:24:21,460 [Junyoung] He rented a mall for a survival game today. 393 00:24:21,543 --> 00:24:22,961 Woah, he's awesome. 394 00:24:23,503 --> 00:24:25,338 [Junyoung] That freak is awesome? 395 00:24:25,964 --> 00:24:27,799 He's the son of a rich family anyway. 396 00:24:28,383 --> 00:24:29,718 How fun would his life be? 397 00:24:31,803 --> 00:24:32,804 What's he saying? 398 00:24:32,888 --> 00:24:33,930 Says his nose broke. 399 00:24:35,891 --> 00:24:36,892 [shallow sigh] 400 00:24:37,142 --> 00:24:39,186 [Byungsik] Let's go out for a soju. 401 00:24:39,269 --> 00:24:41,146 - [members] Yes. - [Sunggu] Lee Ganghyun! 402 00:24:42,397 --> 00:24:43,815 [♪ foreboding music] 403 00:24:45,025 --> 00:24:46,318 What the hell did you do? 404 00:24:49,112 --> 00:24:50,113 [shallow sigh] 405 00:24:51,072 --> 00:24:52,157 You did a great job. 406 00:24:53,450 --> 00:24:55,827 The son of Hansu Group instead of a murderer? 407 00:24:56,203 --> 00:24:58,622 You even broke his nose! 408 00:24:59,706 --> 00:25:02,209 He assaulted a passerby in a drunken state. 409 00:25:02,709 --> 00:25:03,793 Just release him. 410 00:25:04,085 --> 00:25:05,670 Don't complicate the situation. 411 00:25:06,338 --> 00:25:08,340 No, I can't. He was caught in the act. 412 00:25:09,591 --> 00:25:10,592 What did you say? 413 00:25:15,972 --> 00:25:18,391 Once we arrest someone, we must investigate them. 414 00:25:18,475 --> 00:25:20,685 It'll look weird if we just release him now. 415 00:25:21,895 --> 00:25:23,313 [Changun] Don't interrupt. 416 00:25:27,025 --> 00:25:28,276 Your team is such a mess. 417 00:25:29,569 --> 00:25:32,197 We'll make it quick. Don't worry. 418 00:25:32,989 --> 00:25:34,115 Stop making trouble. 419 00:25:35,408 --> 00:25:37,160 Don't make a fuss, you punk. 420 00:25:37,619 --> 00:25:38,620 Yes, sir. 421 00:25:45,460 --> 00:25:46,461 [Changun] Hey. 422 00:25:48,547 --> 00:25:49,548 Get it right. 423 00:25:51,508 --> 00:25:52,509 Yes! 424 00:25:57,138 --> 00:25:58,181 [shallow sigh] 425 00:26:03,311 --> 00:26:04,813 [steps fading away] 426 00:26:06,147 --> 00:26:07,148 [door clacking] 427 00:26:11,903 --> 00:26:12,904 So... 428 00:26:13,613 --> 00:26:14,698 What do we do now? 429 00:26:15,323 --> 00:26:16,449 [sighs] 430 00:26:16,700 --> 00:26:17,742 I don't know. 431 00:26:21,413 --> 00:26:22,414 [door opens] 432 00:26:22,497 --> 00:26:23,498 [sighs] 433 00:26:25,750 --> 00:26:27,711 [steps approaching] 434 00:26:30,589 --> 00:26:31,590 [banging the desk] 435 00:26:31,756 --> 00:26:33,383 [Ganghyun] Why didn't you tell me 436 00:26:34,175 --> 00:26:35,719 you're the son of Hansu Group? 437 00:26:37,345 --> 00:26:38,805 You didn't give me a chance. 438 00:26:39,973 --> 00:26:41,975 Look forward to the letter of complaint. 439 00:26:42,851 --> 00:26:44,269 It must've been tough. 440 00:26:44,811 --> 00:26:46,062 You can go home now, sir. 441 00:26:46,146 --> 00:26:47,147 [tutting] 442 00:26:48,148 --> 00:26:49,149 Okay. Remove it. 443 00:26:49,232 --> 00:26:50,233 You expected this? 444 00:26:52,193 --> 00:26:53,194 Sit down. 445 00:26:53,570 --> 00:26:55,322 [Ganghyun] No special treatment. 446 00:26:55,405 --> 00:26:56,406 [files thud] 447 00:26:58,992 --> 00:26:59,993 [Ganghyun sighs] 448 00:27:00,118 --> 00:27:01,286 Name, Jin Isoo. 449 00:27:01,620 --> 00:27:03,538 Social security number is 92119... 450 00:27:03,622 --> 00:27:04,789 [pulling back the chair] 451 00:27:05,457 --> 00:27:06,458 What are you doing? 452 00:27:06,708 --> 00:27:07,709 I'm investigating. 453 00:27:09,461 --> 00:27:12,547 You assaulted a passerby at 2:00 a.m. on September 4th. 454 00:27:12,964 --> 00:27:13,965 Right? 455 00:27:14,132 --> 00:27:15,133 No. 456 00:27:17,010 --> 00:27:18,011 How about you? 457 00:27:18,887 --> 00:27:22,182 Corrupt assault against the Act on the Aggravated Punishment. 458 00:27:22,265 --> 00:27:23,266 Right? 459 00:27:24,100 --> 00:27:26,269 - How smart! - Article 125 of the Crime Act. 460 00:27:26,519 --> 00:27:29,064 If a judge, prosecutor, cop, or any other individual 461 00:27:29,230 --> 00:27:32,192 involved in the restraint of the human body 462 00:27:32,359 --> 00:27:35,195 commits violence or cruelty against a criminal suspect 463 00:27:35,278 --> 00:27:37,197 or another person 464 00:27:37,530 --> 00:27:41,159 while performing their duties, they shall be imprisoned for up to 5 years, 465 00:27:41,242 --> 00:27:44,371 and their qualifications shall be suspended for up to 10 years. 466 00:27:47,624 --> 00:27:49,834 I have a lawyer's license. 467 00:27:50,043 --> 00:27:51,753 In this case, you can be dismissed. 468 00:27:51,836 --> 00:27:52,879 [Ganghyun] For what 469 00:27:53,546 --> 00:27:55,465 did a rich son need that license? 470 00:27:56,466 --> 00:27:58,134 [inhaling] Well... 471 00:27:58,885 --> 00:28:00,011 Maybe I was too bored. 472 00:28:03,223 --> 00:28:04,724 [inhaling] Corrupt assault? 473 00:28:04,974 --> 00:28:07,185 But what if that was necessary 474 00:28:07,268 --> 00:28:09,562 to arrest a flagrant offender? 475 00:28:11,815 --> 00:28:13,108 So, what you did today... 476 00:28:13,733 --> 00:28:15,610 playing a survival game at the mall, 477 00:28:15,944 --> 00:28:17,195 drinking at a club, 478 00:28:18,029 --> 00:28:19,614 and doing some drugs? 479 00:28:21,825 --> 00:28:22,826 I'm not a junkie. 480 00:28:23,451 --> 00:28:24,828 We'll see the test result. 481 00:28:25,704 --> 00:28:27,414 A rich son who has nothing to do 482 00:28:27,997 --> 00:28:29,416 and nothing to be scared of. 483 00:28:30,417 --> 00:28:31,501 You've never taken 484 00:28:32,293 --> 00:28:33,628 any responsibility, right? 485 00:28:37,882 --> 00:28:39,092 You know me so well. 486 00:28:39,551 --> 00:28:40,593 Are you my follower? 487 00:28:40,677 --> 00:28:41,678 I just know it. 488 00:28:41,970 --> 00:28:44,055 I know a lot of rich bastards like you 489 00:28:44,222 --> 00:28:46,224 who are never indicted after arrest. 490 00:28:46,641 --> 00:28:48,935 That's because of your incapability. 491 00:28:49,352 --> 00:28:50,562 But I think I can do it. 492 00:28:51,104 --> 00:28:52,355 [♪ dark music playing] 493 00:28:52,439 --> 00:28:53,732 He had a knife. 494 00:28:54,065 --> 00:28:55,150 I protected myself. 495 00:28:55,233 --> 00:28:57,193 There was no knife at the scene. 496 00:28:58,445 --> 00:28:59,446 And I'm not the cop 497 00:29:00,238 --> 00:29:02,907 who goes easy on someone 498 00:29:02,991 --> 00:29:04,117 with money and power. 499 00:29:04,200 --> 00:29:06,411 I do have money and power, 500 00:29:06,786 --> 00:29:08,496 but it was clearly a self-defense. 501 00:29:09,539 --> 00:29:11,708 My friend got hurt by his knife. 502 00:29:15,253 --> 00:29:17,213 Call him and check. [call starting sound] 503 00:29:17,297 --> 00:29:19,340 [line ringing] 504 00:29:22,969 --> 00:29:23,970 [scoffs] 505 00:29:24,512 --> 00:29:25,972 [phone vibrating] [exhaling] 506 00:29:28,266 --> 00:29:29,267 [shallow breathing] 507 00:29:30,018 --> 00:29:31,019 [exhaling] 508 00:29:31,102 --> 00:29:32,103 Hello? 509 00:29:32,187 --> 00:29:34,522 This is Lee Ganghyun in Gangha Police Station. 510 00:29:35,106 --> 00:29:38,693 Jin Isoo was arrested as a special assault flagrant offender. 511 00:29:39,110 --> 00:29:40,653 He says the victim had a knife 512 00:29:40,945 --> 00:29:42,614 and you were stabbed. 513 00:29:43,114 --> 00:29:45,241 - Is it true? - No way. 514 00:29:45,575 --> 00:29:47,494 Nothing like that happened. 515 00:29:47,619 --> 00:29:48,620 Okay, thanks. 516 00:29:48,703 --> 00:29:49,954 [♪ dark music playing] 517 00:29:50,079 --> 00:29:51,080 [call ending sound] 518 00:29:53,208 --> 00:29:54,209 He says 519 00:29:55,460 --> 00:29:56,461 it never happened. 520 00:29:57,879 --> 00:29:58,880 Maybe your friend 521 00:29:59,047 --> 00:30:00,507 doesn't want to lie. 522 00:30:02,091 --> 00:30:03,092 Make a call. 523 00:30:03,301 --> 00:30:04,594 You'll need 524 00:30:05,261 --> 00:30:06,262 expensive lawyers. 525 00:30:07,764 --> 00:30:08,848 I don't need a lawyer. 526 00:30:10,350 --> 00:30:11,434 I did nothing wrong. 527 00:30:22,237 --> 00:30:23,238 Take off your shoes. 528 00:30:25,949 --> 00:30:26,950 Jeez... 529 00:30:27,951 --> 00:30:29,536 An innocent civilian is caught. 530 00:30:29,619 --> 00:30:30,662 [shoes thud] 531 00:30:31,037 --> 00:30:32,038 [sighs] 532 00:30:32,455 --> 00:30:34,332 [Isoo exhaling] And your socks, too. 533 00:30:35,917 --> 00:30:36,918 My socks? 534 00:30:39,087 --> 00:30:40,088 [sighs] 535 00:30:40,171 --> 00:30:41,756 It's part of the process. 536 00:30:43,299 --> 00:30:44,300 [scoffs] 537 00:30:44,759 --> 00:30:45,844 Okay, then. 538 00:30:47,929 --> 00:30:48,930 Jeez... 539 00:30:53,893 --> 00:30:55,103 Why didn't you hold me? 540 00:30:59,649 --> 00:31:00,733 Hey, hold on. 541 00:31:01,401 --> 00:31:02,902 I'm so thirsty. 542 00:31:03,361 --> 00:31:04,821 Can I have an iced Americano? 543 00:31:05,989 --> 00:31:06,990 How many are here? 544 00:31:07,323 --> 00:31:08,324 It's on me. 545 00:31:09,200 --> 00:31:10,201 Okay? 546 00:31:14,372 --> 00:31:15,707 [♪ interesting music] 547 00:31:15,957 --> 00:31:17,041 Woah! [Isoo gasps] 548 00:31:17,667 --> 00:31:19,002 You're Jin Isoo, right? 549 00:31:19,085 --> 00:31:20,086 I'm your big fan. 550 00:31:20,420 --> 00:31:21,754 Oh, are you? Okay... 551 00:31:22,422 --> 00:31:23,882 You should do it like this. 552 00:31:23,965 --> 00:31:24,966 [Isoo] Oh, yes. 553 00:31:25,049 --> 00:31:26,718 Don't get too close to me. 554 00:31:26,801 --> 00:31:28,136 - Okay. - Please sit down... 555 00:31:28,636 --> 00:31:29,637 Sit down. 556 00:31:31,931 --> 00:31:32,932 [Isoo sighs] 557 00:31:33,391 --> 00:31:34,559 Goddamn it! 558 00:31:35,852 --> 00:31:37,020 Somebody puked here. 559 00:31:37,103 --> 00:31:38,354 [Isoo] What did he eat? 560 00:31:38,438 --> 00:31:40,023 Hey, someone puked here! 561 00:31:40,857 --> 00:31:42,400 Gosh... 562 00:31:45,695 --> 00:31:46,696 [Isoo exclaims] 563 00:31:47,947 --> 00:31:48,990 Get some sleep. 564 00:31:51,034 --> 00:31:52,035 [sighs] 565 00:31:52,201 --> 00:31:53,202 Damn it. 566 00:31:53,286 --> 00:31:54,329 Hey, Chohui. 567 00:31:54,412 --> 00:31:55,788 Guess who we arrested today. 568 00:31:55,872 --> 00:31:57,498 It's someone huge. 569 00:31:57,582 --> 00:31:58,833 I shouldn't say his name, 570 00:31:59,042 --> 00:32:00,043 but he is 571 00:32:00,209 --> 00:32:01,210 [Kyungjin] Jin Isoo. 572 00:32:01,461 --> 00:32:02,545 Jin Isoo. 573 00:32:02,629 --> 00:32:05,548 Not Chang Isoo, but Jin Isoo. Isn't it awesome? 574 00:32:05,632 --> 00:32:06,674 So, I... 575 00:32:06,758 --> 00:32:08,468 "LEE GISEOK REPORTER IN SBC" 576 00:32:09,552 --> 00:32:10,553 [Giseok] Mr. Park! 577 00:32:11,512 --> 00:32:12,805 Wedding plan's going well? 578 00:32:13,514 --> 00:32:14,682 Oh, hello, Mr. Lee. 579 00:32:15,058 --> 00:32:17,727 Let's eat together before your hell gate opens. 580 00:32:17,810 --> 00:32:19,270 [laughing] Yes, why not? 581 00:32:19,646 --> 00:32:20,647 [shallow laughs] 582 00:32:22,357 --> 00:32:23,691 [drunk man] Get me a drink! 583 00:32:23,775 --> 00:32:25,276 [snoring sound] Get some drink! 584 00:32:25,526 --> 00:32:27,028 [Isoo] Hey, shut up, there. 585 00:32:27,111 --> 00:32:28,571 [drunk man] What are you? 586 00:32:28,696 --> 00:32:31,199 [♪ dark music playing] 587 00:32:55,139 --> 00:32:56,265 Here's your statement. 588 00:32:58,643 --> 00:32:59,644 Where's Isoo? 589 00:33:00,895 --> 00:33:03,106 He's coming in time. 590 00:33:05,566 --> 00:33:06,651 Assign Isoo 591 00:33:07,151 --> 00:33:08,528 to the overseas branch. 592 00:33:10,863 --> 00:33:11,948 He's a failure. 593 00:33:13,866 --> 00:33:15,368 I put everything on the line. 594 00:33:15,994 --> 00:33:16,995 I'll definitely win. 595 00:33:19,038 --> 00:33:21,791 A failure shouldn't walk around at this crucial moment. 596 00:33:51,529 --> 00:33:53,364 You look great, honey. 597 00:33:59,287 --> 00:34:00,538 [door opens] 598 00:34:01,831 --> 00:34:02,832 [♪ tense music] 599 00:34:07,795 --> 00:34:08,921 [camera shutter sound] 600 00:34:09,756 --> 00:34:10,757 [Myeongchul] Hello. 601 00:34:11,257 --> 00:34:13,342 I'm the chairman of Hansu, Jin Myeongchul. 602 00:34:13,926 --> 00:34:17,096 I'm here today to give you an announcement 603 00:34:17,805 --> 00:34:19,140 which is very important. 604 00:34:20,391 --> 00:34:22,101 My father, the former chairman 605 00:34:22,560 --> 00:34:24,479 always said to me, 606 00:34:25,772 --> 00:34:29,025 "You're the one who decides and takes responsibility." 607 00:34:30,276 --> 00:34:31,736 "No matter how hard it is," 608 00:34:32,653 --> 00:34:35,239 "always take the right way, not an easy way." 609 00:34:37,366 --> 00:34:39,327 "CANDIDACY DECLARATION FOR BETTER SEOUL" 610 00:34:39,410 --> 00:34:40,953 [cameras keep snapping] 611 00:34:41,037 --> 00:34:42,038 I, Jin Myeongchul, 612 00:34:42,789 --> 00:34:44,665 will run for the mayor of Seoul, 613 00:34:45,833 --> 00:34:48,461 which I believe is the right thing to do. 614 00:34:48,878 --> 00:34:51,422 [people clapping] 615 00:35:03,559 --> 00:35:05,353 [phone vibrating] 616 00:35:09,273 --> 00:35:10,650 [phone vibrating continues] 617 00:35:12,193 --> 00:35:14,695 [reporter1] All those charity and scholarship work 618 00:35:14,779 --> 00:35:17,240 which you've done so far, were for the election? 619 00:35:18,324 --> 00:35:20,743 [Myeongchul] I firstly made a support foundation 620 00:35:20,993 --> 00:35:22,245 25 years ago. 621 00:35:23,037 --> 00:35:24,789 If I had known this at that time 622 00:35:25,248 --> 00:35:27,041 I'd not be here today. 623 00:35:28,084 --> 00:35:30,169 I'd be a fortune-teller. [reporters laugh] 624 00:35:33,464 --> 00:35:35,925 Your rival is a leading member of the ruling party. 625 00:35:36,008 --> 00:35:37,426 Do you think you can win? 626 00:35:41,931 --> 00:35:43,641 You would know better than me 627 00:35:44,308 --> 00:35:46,602 what I've gone through to be here. 628 00:35:47,270 --> 00:35:48,271 I never play 629 00:35:48,563 --> 00:35:49,856 a game I'll lose. 630 00:35:49,981 --> 00:35:52,441 [Giseok] Do you know your youngest son is detained 631 00:35:52,525 --> 00:35:53,985 in Gangha Police Station now? 632 00:35:54,235 --> 00:35:55,611 [♪ heavy music] 633 00:35:56,737 --> 00:35:58,865 I heard the victim is unconscious now. 634 00:35:58,948 --> 00:36:00,116 [reporters murmuring] 635 00:36:03,369 --> 00:36:04,370 [sound effect] 636 00:36:04,453 --> 00:36:08,124 "EXCLUSIVE: ASSAULT CASE AT DAWN BY AN IMMATURE RICH SON." 637 00:36:08,249 --> 00:36:09,250 [keyboard clacking] 638 00:36:17,758 --> 00:36:19,177 Hey, Jin Isoo. 639 00:36:19,844 --> 00:36:21,304 [♪ interesting music playing] 640 00:36:22,638 --> 00:36:23,639 Jin Isoo! [thumps] 641 00:36:24,682 --> 00:36:26,058 Gosh... It's cold. 642 00:36:26,184 --> 00:36:27,185 [Isoo exhaling] 643 00:36:34,650 --> 00:36:35,651 [gasps] 644 00:36:38,696 --> 00:36:40,323 [heavy breathing] [gangster] Bro! 645 00:36:40,406 --> 00:36:42,241 - Just keep sleeping. - Oh, okay. 646 00:36:42,450 --> 00:36:43,868 [breathing] [Ganghyun scoffs] 647 00:36:44,160 --> 00:36:45,161 [exhaling] 648 00:36:45,494 --> 00:36:46,495 Come out. 649 00:36:48,331 --> 00:36:50,499 [Isoo] You should've got it right. 650 00:36:50,708 --> 00:36:52,710 You detained a suspect without checking. 651 00:36:52,793 --> 00:36:53,794 [clicking tongue] 652 00:36:53,878 --> 00:36:54,879 Just say it. 653 00:36:55,254 --> 00:36:56,255 I'm waiting. 654 00:36:57,256 --> 00:37:00,176 - Waiting for what? - Apologize when you made a mistake. 655 00:37:00,509 --> 00:37:01,510 A mistake? 656 00:37:01,594 --> 00:37:02,720 You know I was right. 657 00:37:04,305 --> 00:37:08,309 I misunderstood I could arrest anyone in the criminal act even if he's rich. 658 00:37:08,517 --> 00:37:09,852 Next time you get caught, 659 00:37:10,186 --> 00:37:11,479 you'll never escape again. 660 00:37:13,231 --> 00:37:15,441 Why don't you reflect on what you did first? 661 00:37:15,524 --> 00:37:16,525 Hey. 662 00:37:18,569 --> 00:37:19,570 [Isoo] Mr. Choi. 663 00:37:20,279 --> 00:37:21,656 Gosh, my nose hurts. 664 00:37:22,782 --> 00:37:24,075 [Sunggu] Please get in. 665 00:37:24,367 --> 00:37:25,368 Okay. 666 00:37:25,576 --> 00:37:26,577 [exhaling] 667 00:37:35,253 --> 00:37:36,254 Father. 668 00:37:42,885 --> 00:37:43,886 The press conference 669 00:37:44,637 --> 00:37:45,638 went well? 670 00:37:48,224 --> 00:37:49,517 [approaching] 671 00:37:51,394 --> 00:37:52,687 [♪ dark music playing] 672 00:37:58,859 --> 00:38:00,611 [Jeonghun] Please leave them alone. 673 00:38:08,536 --> 00:38:09,537 [door closes] 674 00:38:10,329 --> 00:38:12,665 I told you to behave until the election ends. 675 00:38:13,791 --> 00:38:14,792 Is it that hard? 676 00:38:19,505 --> 00:38:20,965 You know what you've done? 677 00:38:21,924 --> 00:38:23,467 Something that you hate, maybe. 678 00:38:25,928 --> 00:38:27,263 What's your limit? 679 00:38:28,180 --> 00:38:29,181 I don't know. 680 00:38:29,557 --> 00:38:31,183 I didn't hit the rock-bottom yet. 681 00:38:31,392 --> 00:38:32,518 [Isoo laughs shallowly] 682 00:38:35,062 --> 00:38:37,565 I shouldn't have let you in in the first place. 683 00:38:38,858 --> 00:38:41,360 It was my mistake to try to bear you as a son. 684 00:38:43,738 --> 00:38:45,031 You tried to bear me? 685 00:38:46,991 --> 00:38:47,992 I didn't know that. 686 00:38:53,039 --> 00:38:54,040 Seungju, 687 00:38:54,790 --> 00:38:56,334 you're my only son from now on. 688 00:38:56,792 --> 00:38:58,044 Fire Jin Isoo. 689 00:38:58,210 --> 00:39:00,046 Our legal team will leave this case. 690 00:39:04,091 --> 00:39:05,926 Whether you go to jail or pay a fine, 691 00:39:06,510 --> 00:39:07,595 handle all of these... 692 00:39:09,722 --> 00:39:10,723 on your own. 693 00:39:13,517 --> 00:39:14,560 [Myeongchul] You... 694 00:39:15,519 --> 00:39:18,272 are nothing without me. 695 00:39:23,986 --> 00:39:25,279 [door opens] 696 00:39:26,280 --> 00:39:27,281 [door closes] 697 00:39:31,243 --> 00:39:32,244 [sighs] 698 00:39:35,790 --> 00:39:37,249 [sighing] Jeez... 699 00:39:40,044 --> 00:39:41,420 Why didn't you call me? 700 00:39:43,714 --> 00:39:45,758 I didn't want to bother to. 701 00:39:46,050 --> 00:39:47,093 It's not a big deal. 702 00:39:48,761 --> 00:39:50,763 You didn't want to humiliate him, right? 703 00:39:52,181 --> 00:39:53,641 Why didn't you just tell him? 704 00:39:53,724 --> 00:39:55,101 It's not that. 705 00:39:55,684 --> 00:39:57,061 You know I'm a mess. 706 00:39:57,269 --> 00:39:58,312 I've been Father's... 707 00:39:59,313 --> 00:40:00,314 no... 708 00:40:01,023 --> 00:40:02,149 the chairman's failure. 709 00:40:04,235 --> 00:40:05,236 [shallow laugh] 710 00:40:09,031 --> 00:40:10,699 I'll talk to Father for you. 711 00:40:11,575 --> 00:40:12,576 [Seungju] And... 712 00:40:13,744 --> 00:40:15,913 I'll settle all things down. Don't worry. 713 00:40:18,791 --> 00:40:19,792 Seungju. 714 00:40:21,627 --> 00:40:22,962 I didn't do anything wrong. 715 00:40:25,464 --> 00:40:26,465 It was not my fault. 716 00:40:27,550 --> 00:40:29,552 [♪ dark music playing] 717 00:40:37,101 --> 00:40:39,270 [Isoo] You should've got it right. 718 00:40:40,896 --> 00:40:42,148 He had a knife. 719 00:40:42,898 --> 00:40:44,024 I protected myself. 720 00:40:55,703 --> 00:40:57,621 [tires screech] [car door closes] 721 00:40:57,830 --> 00:41:00,666 [♪ tense music] 722 00:41:04,753 --> 00:41:05,754 [rustling] 723 00:41:08,799 --> 00:41:09,800 [rattling] 724 00:41:20,478 --> 00:41:21,770 [rattling] 725 00:41:32,448 --> 00:41:33,449 [picking up knife] 726 00:41:41,874 --> 00:41:42,875 [iron clanks] 727 00:41:43,209 --> 00:41:44,585 [electrocardiogram beeping] 728 00:42:01,977 --> 00:42:03,979 [suspenseful effect sound] 729 00:42:21,121 --> 00:42:22,206 "FINGERPRINT CHECKED" 730 00:42:33,884 --> 00:42:35,177 "BACKGROUND CHECK RESULT" 731 00:42:39,598 --> 00:42:40,599 Are you sure? 732 00:42:42,101 --> 00:42:44,186 Yes, I checked with Oh Byeongsu. 733 00:42:44,770 --> 00:42:46,647 Goddamn it. 734 00:42:48,274 --> 00:42:49,275 Who is he? 735 00:42:50,192 --> 00:42:51,777 Lee Changhyun, a 43-year-old man 736 00:42:51,860 --> 00:42:53,529 with two convictions for robbery. 737 00:42:54,196 --> 00:42:55,364 [Sunggu inhaling] 738 00:42:55,447 --> 00:42:57,533 I have only six months to retire, damn it. 739 00:42:57,866 --> 00:42:58,867 What's your plan? 740 00:42:59,410 --> 00:43:01,287 [yelling] How will you make up for it? 741 00:43:04,206 --> 00:43:05,583 I'll release Jin Isoo first 742 00:43:06,125 --> 00:43:07,334 and announce the result. 743 00:43:07,585 --> 00:43:08,711 [Sunggu] Announce? 744 00:43:08,877 --> 00:43:09,878 What will you say? 745 00:43:12,131 --> 00:43:13,132 Get out. 746 00:43:14,174 --> 00:43:15,301 [Files thud] 747 00:43:17,678 --> 00:43:18,679 I told you. Get out. 748 00:43:27,855 --> 00:43:29,898 [door opens] [Sunggu sighs] 749 00:43:30,733 --> 00:43:32,568 [KCSI1] Isn't Jin here for assault? 750 00:43:32,651 --> 00:43:34,236 [KCSI2] That's what we thought 751 00:43:34,320 --> 00:43:35,821 but the victim was a murderer. 752 00:43:35,904 --> 00:43:36,905 [KCSI1] A murderer? 753 00:43:38,115 --> 00:43:39,575 Of the Gangha 2-dong case. 754 00:43:39,658 --> 00:43:41,035 [KCSI1] The family murder? 755 00:43:41,118 --> 00:43:42,244 [KCSI2] Keep it down. 756 00:43:42,328 --> 00:43:43,329 It's confidential. 757 00:43:47,333 --> 00:43:49,543 - Check it out. - Yes, sir. 758 00:43:51,962 --> 00:43:53,422 [whispering] It's going to be 759 00:43:53,797 --> 00:43:55,799 a bombshell when revealed. 760 00:43:58,636 --> 00:44:00,804 Tell them it was Ganghyun's own decision 761 00:44:01,180 --> 00:44:02,389 and cancel her position. 762 00:44:02,806 --> 00:44:04,183 [whispering] That's not bad, 763 00:44:04,266 --> 00:44:06,101 but I'm not sure if that'd be enough. 764 00:44:08,520 --> 00:44:09,938 Because of her father's case 765 00:44:10,564 --> 00:44:11,982 the press will like it. 766 00:44:15,778 --> 00:44:16,945 [exhaling] 767 00:44:17,029 --> 00:44:18,364 [knocking] [door opens] 768 00:44:20,574 --> 00:44:21,700 Excuse me, sir. 769 00:44:22,159 --> 00:44:23,410 You have a guest. 770 00:44:23,661 --> 00:44:25,079 I told you not to interrupt. 771 00:44:25,371 --> 00:44:26,872 [♪ tense music] 772 00:44:27,289 --> 00:44:28,916 You have the same issue as mine. 773 00:44:28,999 --> 00:44:30,042 So, let me interrupt. 774 00:44:32,378 --> 00:44:33,796 I don't need any drink. 775 00:44:42,137 --> 00:44:43,138 [door closes] 776 00:44:44,264 --> 00:44:45,265 [exhaling] 777 00:44:46,809 --> 00:44:47,810 Have a seat. 778 00:44:57,569 --> 00:44:58,570 [breathing] 779 00:45:00,114 --> 00:45:01,115 [Sunggu] Well... 780 00:45:03,075 --> 00:45:06,578 What do you mean by the same issue? 781 00:45:14,336 --> 00:45:15,921 My brother caught an offender 782 00:45:17,131 --> 00:45:19,383 of a robbery and murder case of a family. 783 00:45:25,264 --> 00:45:26,473 That's our issue, right? 784 00:45:30,811 --> 00:45:32,396 [Junyoung] It's not your fault. 785 00:45:32,730 --> 00:45:34,815 It's you who found out he was the culprit. 786 00:45:35,733 --> 00:45:37,860 They've got a good reason to kick me out. 787 00:45:43,824 --> 00:45:44,867 I'll go talk to them. 788 00:45:45,701 --> 00:45:47,119 Don't take my side. 789 00:45:48,579 --> 00:45:51,039 I should take the responsibility anyway. 790 00:45:54,126 --> 00:45:55,461 So, we're planning 791 00:45:56,211 --> 00:45:58,505 to release your brother immediately 792 00:45:59,256 --> 00:46:00,966 and close the case as self-defense. 793 00:46:01,049 --> 00:46:02,050 You think... 794 00:46:05,679 --> 00:46:06,847 that's enough? 795 00:46:09,433 --> 00:46:11,435 Our chairman's declaration for candidacy 796 00:46:13,061 --> 00:46:14,521 was insulted. 797 00:46:15,731 --> 00:46:18,108 We'll take the responsibility 798 00:46:18,484 --> 00:46:19,735 for all of those-- 799 00:46:19,818 --> 00:46:20,944 Responsibility... 800 00:46:22,946 --> 00:46:25,741 That's the word for those who are capable of it. 801 00:46:27,910 --> 00:46:29,036 Your plan is just... 802 00:46:30,746 --> 00:46:31,914 to cover everything, 803 00:46:34,124 --> 00:46:35,125 [Seungju] isn't it? 804 00:46:43,383 --> 00:46:45,135 To keep the dignity of the police 805 00:46:46,678 --> 00:46:49,515 [Seungju] and restore the chairman's image 806 00:46:52,976 --> 00:46:53,977 I suggest this. 807 00:46:56,021 --> 00:46:57,397 [birds chirping] 808 00:47:02,569 --> 00:47:04,196 You should take action right now. 809 00:47:15,707 --> 00:47:16,708 [scoffs] 810 00:47:17,000 --> 00:47:18,001 [door opens] 811 00:47:20,212 --> 00:47:21,213 [door closes] 812 00:47:21,296 --> 00:47:22,297 Oh... 813 00:47:22,589 --> 00:47:23,632 Coffee? Nice! 814 00:47:23,799 --> 00:47:25,634 [Isoo exclaims] Yeah, yeah, enjoy it. 815 00:47:25,717 --> 00:47:26,760 [drags chair] 816 00:47:30,138 --> 00:47:31,139 [exclaims] 817 00:47:31,849 --> 00:47:33,433 Oh, I'm finally breathing. 818 00:47:33,684 --> 00:47:34,726 And get changed. 819 00:47:36,728 --> 00:47:37,938 [sniffing] 820 00:47:38,814 --> 00:47:40,190 Gosh, it stinks. 821 00:47:42,526 --> 00:47:43,527 [exhaling] 822 00:47:47,072 --> 00:47:48,907 You can drink it at a time like this? 823 00:47:50,534 --> 00:47:53,161 [Isoo exhaling] How's your nose? 824 00:47:54,162 --> 00:47:56,206 Don't ask. I can't even breathe well. 825 00:47:56,373 --> 00:47:57,374 [tutting] 826 00:47:57,583 --> 00:47:58,876 That fuzz... 827 00:47:59,668 --> 00:48:00,669 [scoffs] 828 00:48:01,003 --> 00:48:02,379 I don't even know her name. 829 00:48:02,462 --> 00:48:03,714 I'll sue her. 830 00:48:03,839 --> 00:48:05,966 A criminal complaint for corrupt assault 831 00:48:06,049 --> 00:48:07,050 and you... 832 00:48:08,969 --> 00:48:09,970 By the way, 833 00:48:10,262 --> 00:48:11,263 what about me? 834 00:48:11,346 --> 00:48:12,347 Self-defense, right? 835 00:48:14,182 --> 00:48:16,143 You are so lucky. 836 00:48:16,226 --> 00:48:18,020 Lucky? I broke my nose 837 00:48:18,103 --> 00:48:20,105 and slept next to an old man in a jail. 838 00:48:20,272 --> 00:48:21,857 [Isoo tutting] The guy you caught 839 00:48:23,025 --> 00:48:24,026 was a murderer... 840 00:48:25,360 --> 00:48:26,361 What? 841 00:48:26,445 --> 00:48:28,822 of a family murder case in Gangha 2-dong. 842 00:48:31,074 --> 00:48:32,075 No way. 843 00:48:32,743 --> 00:48:35,537 So, I'll get an award for good citizenship or something? 844 00:48:37,873 --> 00:48:38,874 It's more than that. 845 00:48:40,125 --> 00:48:41,126 You'll get to work... 846 00:48:43,378 --> 00:48:44,379 as a police officer. 847 00:48:45,297 --> 00:48:46,590 [♪ suspenseful music] 848 00:48:48,050 --> 00:48:49,051 [Ganghyun] What? 849 00:48:50,093 --> 00:48:52,304 [Sunggu] We'll tell them he's been working 850 00:48:52,387 --> 00:48:54,348 as a cop for two months. 851 00:48:56,683 --> 00:48:57,684 [scoffs] 852 00:48:57,768 --> 00:48:59,311 He can be specially employed 853 00:48:59,728 --> 00:49:01,438 with the lawyer's license. 854 00:49:02,314 --> 00:49:07,110 He's been working together with cops to catch the murderer. 855 00:49:07,819 --> 00:49:08,820 It's our story. 856 00:49:08,904 --> 00:49:09,905 Wait... 857 00:49:10,280 --> 00:49:11,865 You think that makes any sense? 858 00:49:11,949 --> 00:49:13,408 Make it make sense. 859 00:49:13,867 --> 00:49:15,410 You'll do the press conference. 860 00:49:16,203 --> 00:49:17,204 Sir... 861 00:49:17,454 --> 00:49:18,914 you can't cover it like that. 862 00:49:19,373 --> 00:49:20,374 Let's just... 863 00:49:20,707 --> 00:49:22,167 process it by the book. 864 00:49:25,420 --> 00:49:26,421 What? 865 00:49:26,630 --> 00:49:27,631 By the book? 866 00:49:28,966 --> 00:49:31,009 "The son of a chairman caught a murderer" 867 00:49:31,093 --> 00:49:33,553 "that police has failed to catch for two months." 868 00:49:33,929 --> 00:49:34,930 Sounds good? 869 00:49:36,098 --> 00:49:39,351 What if we tell them the police arrested that brave civilian 870 00:49:39,434 --> 00:49:40,435 and broke his nose? 871 00:49:42,521 --> 00:49:45,440 Your team would be broken up to be sent to local offices 872 00:49:45,524 --> 00:49:46,692 with 3-month wage cut. 873 00:49:46,775 --> 00:49:48,193 If they want, 874 00:49:48,276 --> 00:49:50,320 you could be dismissed. 875 00:49:51,905 --> 00:49:52,906 [sighs] 876 00:49:54,616 --> 00:49:56,076 You want to be like your dad? 877 00:49:57,828 --> 00:49:58,870 You really want that? 878 00:50:03,250 --> 00:50:04,584 It's not only for you. 879 00:50:05,711 --> 00:50:07,963 It could humiliate the whole organization. 880 00:50:19,933 --> 00:50:21,935 Hey, what are you talking about? 881 00:50:22,019 --> 00:50:23,895 Me working as a cop all of a sudden? 882 00:50:24,521 --> 00:50:26,231 Upper line also agreed with it. 883 00:50:27,482 --> 00:50:28,859 [Sunggu] It's the only way. 884 00:50:28,942 --> 00:50:30,694 We'll let Jin work at our station 885 00:50:30,986 --> 00:50:33,989 and announce that he's been investigating with us. 886 00:50:34,406 --> 00:50:36,742 We've already talked about it with Hansu Group. 887 00:50:37,701 --> 00:50:38,702 He won't hold it out 888 00:50:39,077 --> 00:50:40,454 for a long time, anyway. 889 00:50:41,163 --> 00:50:42,956 [Seungju] This is good for everyone. 890 00:50:43,373 --> 00:50:45,709 Father runs for the mayor for our country, 891 00:50:46,043 --> 00:50:48,336 and you become a cop to serve for the society. 892 00:50:48,545 --> 00:50:51,173 This will also restore your image. 893 00:50:51,548 --> 00:50:52,758 What's there to restore? 894 00:50:53,216 --> 00:50:54,634 I already have a good image. 895 00:50:54,718 --> 00:50:55,719 Good image on SNS? 896 00:50:56,678 --> 00:50:57,679 That's not real. 897 00:50:59,931 --> 00:51:01,016 That's why I like SNS. 898 00:51:02,017 --> 00:51:03,810 They like me for no purpose. 899 00:51:09,316 --> 00:51:12,486 What if you are indicted for assault and go on trial? 900 00:51:14,029 --> 00:51:15,197 Do you think 901 00:51:15,280 --> 00:51:16,406 they'd still like you? 902 00:51:17,074 --> 00:51:18,075 Do you think so? 903 00:51:19,618 --> 00:51:22,037 We agreed to cooperate, so it won't be that hard. 904 00:51:22,370 --> 00:51:24,998 Just behave yourself until the election ends. 905 00:51:27,042 --> 00:51:28,043 Okay. 906 00:51:28,210 --> 00:51:30,962 Let's just think that you're playing cops, as always. 907 00:51:36,051 --> 00:51:37,302 No way. 908 00:51:37,677 --> 00:51:38,678 I won't do that. 909 00:51:40,138 --> 00:51:41,139 This mayor election 910 00:51:42,474 --> 00:51:44,935 had been Father's long-cherished ambition. 911 00:51:47,896 --> 00:51:49,439 People are now laughing at it. 912 00:51:52,025 --> 00:51:53,360 That's none of my business. 913 00:51:54,111 --> 00:51:55,195 You heard it earlier. 914 00:51:56,071 --> 00:51:57,239 We're not a family now. 915 00:52:04,704 --> 00:52:05,705 [cup thuds] 916 00:52:05,789 --> 00:52:06,790 [♪ soft music] 917 00:52:32,107 --> 00:52:34,151 We'll announce the investigation result 918 00:52:34,234 --> 00:52:37,028 for the family murder case 919 00:52:37,112 --> 00:52:39,030 and Jin Isoo's assault case. 920 00:52:39,698 --> 00:52:41,449 On July 3rd, Jin Isoo became a cop 921 00:52:41,658 --> 00:52:43,660 through special hiring for lawyers 922 00:52:43,743 --> 00:52:46,204 to work in the Violent Crime Investigation Team 1 923 00:52:46,288 --> 00:52:48,999 for the family murder case for two months. 924 00:52:49,624 --> 00:52:52,419 He arrested the accomplice Oh Byeongsu 925 00:52:52,878 --> 00:52:54,504 let him lure out the suspect 926 00:52:54,796 --> 00:52:57,841 and started staking out at 12:00 a.m. 927 00:52:58,175 --> 00:52:59,176 with the whole team. 928 00:52:59,384 --> 00:53:00,552 And at around 2:00 a.m. 929 00:53:00,886 --> 00:53:03,013 Jin spotted a suspicious man 930 00:53:03,096 --> 00:53:04,472 and arrested the suspect. 931 00:53:05,182 --> 00:53:07,601 Then, what about the exclusive report by SBC? 932 00:53:17,736 --> 00:53:19,738 That was... 933 00:53:23,992 --> 00:53:25,827 a false report. [reporters murmuring] 934 00:53:27,078 --> 00:53:28,997 What was the process of his hiring? 935 00:53:29,080 --> 00:53:30,582 [reporters throwing questions] 936 00:53:32,209 --> 00:53:33,919 [Joseph] It's you who copied it. 937 00:53:34,085 --> 00:53:36,379 Stop copying other reporters' articles 938 00:53:36,671 --> 00:53:38,882 and just check it by yourself! 939 00:53:39,549 --> 00:53:40,550 Hang up! 940 00:53:41,009 --> 00:53:42,010 [call ends] 941 00:53:42,427 --> 00:53:43,428 [Joseph exclaims] 942 00:53:44,638 --> 00:53:46,556 You should've checked it as the chief! 943 00:53:46,765 --> 00:53:47,766 [yelling] Exclusive? 944 00:53:47,849 --> 00:53:49,184 I swear I saw him. 945 00:53:49,684 --> 00:53:52,187 Jin Isoo was detained in the station. [Joseph sighs] 946 00:53:52,270 --> 00:53:54,731 Hansu Group and Hwang Sunggu made it up. 947 00:53:54,814 --> 00:53:55,857 It's Hansu Group. 948 00:53:56,483 --> 00:53:58,193 So, don't complicate it anymore. 949 00:53:58,485 --> 00:53:59,986 Let's say you made a mistake. 950 00:54:01,738 --> 00:54:02,989 Get out. [phone thuds] 951 00:54:12,874 --> 00:54:14,876 It must have been tough, Manager. 952 00:54:18,088 --> 00:54:19,422 I'm not a manager anymore. 953 00:54:21,466 --> 00:54:22,467 I'm fired. 954 00:54:27,055 --> 00:54:28,306 [Jeonghun clears throat] 955 00:54:43,196 --> 00:54:44,489 You can go now. 956 00:54:57,294 --> 00:54:59,379 [Younghwan] Hey, my friend Jin Isoo! 957 00:54:59,963 --> 00:55:00,964 Who are you? 958 00:55:02,007 --> 00:55:04,050 [clearing throat] Hey, Isoo, I'm sorry. 959 00:55:04,175 --> 00:55:05,176 Okay? 960 00:55:05,552 --> 00:55:07,262 I shouldn't have done this 961 00:55:07,345 --> 00:55:09,139 to you as a friend, but... 962 00:55:09,472 --> 00:55:11,308 You know, I did a drug last night. 963 00:55:11,933 --> 00:55:14,936 I'll get caught if they run a test now. 964 00:55:15,270 --> 00:55:17,397 And I thought you'd be released soon. 965 00:55:17,605 --> 00:55:18,648 Of course, you would. 966 00:55:18,732 --> 00:55:20,483 You're the son of Hansu Group. 967 00:55:20,567 --> 00:55:22,902 You'd get released even if you killed a person. 968 00:55:25,613 --> 00:55:26,614 Oh, I mean... 969 00:55:26,740 --> 00:55:28,575 I know you're not that kind of guy. 970 00:55:28,658 --> 00:55:29,909 [elevator opens] 971 00:55:33,580 --> 00:55:34,581 [Younghwan] Isoo... 972 00:55:34,956 --> 00:55:35,957 I'm so sorry. 973 00:55:36,750 --> 00:55:38,043 You want me to kneel down? 974 00:55:38,710 --> 00:55:39,711 Hands off. 975 00:55:45,884 --> 00:55:46,926 Annoying punk. 976 00:55:48,678 --> 00:55:49,679 You got a treatment? 977 00:55:50,388 --> 00:55:51,931 Uh? Yes... 978 00:55:53,308 --> 00:55:54,309 Go, then. 979 00:55:59,856 --> 00:56:02,233 One special set, two beers, and one soju, please. 980 00:56:02,317 --> 00:56:03,318 [owner] Okay. 981 00:56:03,401 --> 00:56:04,402 Hello. 982 00:56:07,364 --> 00:56:08,907 [Ganghyun and Junyoung] Thanks. 983 00:56:13,912 --> 00:56:14,954 [chopsticks clinking] 984 00:56:15,413 --> 00:56:17,290 [exclaims] [cups thud] 985 00:56:17,374 --> 00:56:18,875 [rattling] [♪ soft music] 986 00:56:19,793 --> 00:56:21,669 [beer pouring sound] That silver spoon 987 00:56:21,753 --> 00:56:23,254 took away the culprit from us, 988 00:56:23,713 --> 00:56:25,382 and I lied to the whole citizens. 989 00:56:25,465 --> 00:56:27,258 Jeez... What the hell is going on? 990 00:56:27,842 --> 00:56:29,677 You had no other way. [Ganghyun sighs] 991 00:56:31,471 --> 00:56:33,765 By the way, I'm so excited. You aren't? 992 00:56:34,099 --> 00:56:36,017 [Junyoung] Okay. I won't ask you why. 993 00:56:36,226 --> 00:56:37,894 We're working with a rich man. 994 00:56:46,444 --> 00:56:47,445 No way. 995 00:56:47,779 --> 00:56:49,406 No way. [putting down chopsticks] 996 00:56:49,656 --> 00:56:50,657 What? 997 00:56:51,282 --> 00:56:52,575 He wouldn't come to work 998 00:56:52,826 --> 00:56:54,452 but just slack off. 999 00:56:54,536 --> 00:56:55,578 [Kyungjin] Seriously? 1000 00:56:55,912 --> 00:56:57,080 Gosh, I was so excited. 1001 00:56:57,372 --> 00:56:58,373 [cup thuds] 1002 00:56:59,791 --> 00:57:00,792 Excited about what? 1003 00:57:02,210 --> 00:57:04,337 If someone with money and power 1004 00:57:04,838 --> 00:57:06,714 is in our team, it'd be so much fun. 1005 00:57:07,006 --> 00:57:08,258 [putting down chopsticks] 1006 00:57:08,883 --> 00:57:12,470 He's rich and powerful but thoughtless. 1007 00:57:12,804 --> 00:57:15,473 The youngest of a rich family would just power-trip. 1008 00:57:15,557 --> 00:57:16,558 No way! 1009 00:57:16,850 --> 00:57:18,643 My bro Isoo isn't that kind of rich. 1010 00:57:19,018 --> 00:57:20,019 [Junyoung] Bro? 1011 00:57:20,395 --> 00:57:22,313 [Kyungjin] His followers call him bro. 1012 00:57:22,397 --> 00:57:25,233 [Junyoung] Don't even dream of calling me like that. 1013 00:57:25,316 --> 00:57:26,317 Why would I? 1014 00:57:28,403 --> 00:57:30,572 Are you on a mission to provoke me? 1015 00:57:30,655 --> 00:57:32,323 [Kyungjin] Workplace harassment! 1016 00:57:32,449 --> 00:57:34,367 [Junyoung] Correct. 1017 00:57:34,534 --> 00:57:35,535 [Ganghyun] No way. 1018 00:57:35,869 --> 00:57:37,871 He'll never come to work. 1019 00:57:41,374 --> 00:57:42,667 [♪ soft music] 1020 00:57:43,710 --> 00:57:44,711 [slurping] 1021 00:57:51,426 --> 00:57:52,427 [Isoo exhaling] 1022 00:58:12,071 --> 00:58:13,364 [♪ dark music playing] 1023 00:58:21,706 --> 00:58:23,208 [birds chirping] 1024 00:58:23,500 --> 00:58:24,501 [car accelerating] 1025 00:58:24,584 --> 00:58:25,585 [tires screech] 1026 00:58:25,668 --> 00:58:27,295 [crashing sound] [young Isoo] Mom! 1027 00:58:45,897 --> 00:58:47,899 [reporters chattering] 1028 00:58:53,196 --> 00:58:54,405 [♪ tense music] 1029 00:59:00,203 --> 00:59:01,412 [camera shutter sound] 1030 00:59:06,709 --> 00:59:07,710 Hello. 1031 00:59:09,003 --> 00:59:10,547 I'm the vice chairman of Hansu 1032 00:59:11,130 --> 00:59:12,131 Jin Seungju. 1033 00:59:13,216 --> 00:59:14,592 I'm here today 1034 00:59:15,927 --> 00:59:16,970 to notify 1035 00:59:18,012 --> 00:59:19,430 the truth 1036 00:59:22,600 --> 00:59:23,893 about my brother's case. 1037 00:59:28,773 --> 00:59:30,608 [♪ tense music] 1038 00:59:31,401 --> 00:59:32,402 The truth is... 1039 00:59:41,202 --> 00:59:44,247 I need to get approval for closing the case of Lee Changhyun. 1040 00:59:52,380 --> 00:59:54,632 [Byungsik] Jeez... Ganghyun, I'm so sorry. 1041 00:59:54,716 --> 00:59:56,175 You'll face a lot of trouble. 1042 00:59:56,259 --> 00:59:57,760 [♪ interesting music playing] 1043 00:59:59,053 --> 01:00:00,430 I'll be fine. 1044 01:00:00,513 --> 01:00:03,141 We prepared something to cheer your team up. 1045 01:00:03,641 --> 01:00:04,642 Show them. 1046 01:00:05,184 --> 01:00:06,477 Team 2, Gangha! Get ready! 1047 01:00:06,561 --> 01:00:08,104 [Team 2 shouting] Hey! Gangha! 1048 01:00:10,315 --> 01:00:11,316 [wind effect sound] 1049 01:00:17,780 --> 01:00:18,781 You got this! 1050 01:00:18,865 --> 01:00:19,866 Good luck! 1051 01:00:22,952 --> 01:00:23,953 Byungsik. 1052 01:00:24,037 --> 01:00:25,038 Yes? 1053 01:00:25,330 --> 01:00:26,331 It's not funny. 1054 01:00:26,456 --> 01:00:27,457 Really? 1055 01:00:27,790 --> 01:00:29,584 - It's not funny? - It is. 1056 01:00:30,251 --> 01:00:32,712 This is why I told you to pass this case on me. 1057 01:00:32,795 --> 01:00:33,880 [files thud] 1058 01:00:33,963 --> 01:00:36,674 [Byungsik] You lost the culprit and got a silver spoon. 1059 01:00:36,758 --> 01:00:37,759 [shallow breathing] 1060 01:00:38,134 --> 01:00:39,844 I'm sorry to disappoint you, 1061 01:00:40,345 --> 01:00:42,555 but that silver spoon wouldn't come to work. 1062 01:00:43,598 --> 01:00:44,932 It's already half past 11. 1063 01:00:45,266 --> 01:00:47,644 That punk wouldn't even think about coming here. 1064 01:00:49,646 --> 01:00:50,772 [Sunggu] A red carpet. 1065 01:00:50,855 --> 01:00:53,483 [musical instruments tuning sound] Lay them all over. 1066 01:00:56,569 --> 01:00:58,696 [Sunggu chattering] 1067 01:00:58,780 --> 01:01:00,323 Do we have an event today? 1068 01:01:01,157 --> 01:01:02,367 [phone vibrating] 1069 01:01:02,450 --> 01:01:04,160 [Sunggu chattering] 1070 01:01:05,370 --> 01:01:06,371 Yes, sir. 1071 01:01:07,330 --> 01:01:08,331 Okay. 1072 01:01:08,623 --> 01:01:09,666 Ms. Lee. 1073 01:01:09,749 --> 01:01:11,125 Chief wants us to come down. 1074 01:01:13,419 --> 01:01:14,837 [camera shutter sound] 1075 01:01:28,601 --> 01:01:30,561 "WELCOME, SENIOR INSPECTOR JIN ISOO" 1076 01:01:30,770 --> 01:01:32,522 [engine revs] [reporters clamoring] 1077 01:01:32,814 --> 01:01:34,148 [reporter 4] Detective Jin! 1078 01:01:34,232 --> 01:01:36,484 [Sunggu] Senior Inspector Jin Isoo 1079 01:01:36,567 --> 01:01:38,820 has been working confidentially 1080 01:01:38,903 --> 01:01:40,530 after being specially hired. 1081 01:01:40,655 --> 01:01:42,407 He didn't want a special treatment. 1082 01:01:42,532 --> 01:01:46,119 He just wanted to work and investigate like other cops. 1083 01:01:46,202 --> 01:01:48,746 But as people with talent always stand out, 1084 01:01:49,163 --> 01:01:51,457 he ended up revealing his excellence 1085 01:01:51,541 --> 01:01:53,751 - in this murder case. - Gosh... He's awesome. 1086 01:01:54,168 --> 01:01:55,753 A precious talent like him 1087 01:01:55,837 --> 01:01:57,130 joined the police, 1088 01:01:57,213 --> 01:02:00,299 so, we'd like to give a hearty welcome! 1089 01:02:06,848 --> 01:02:07,849 What are you doing? 1090 01:02:11,894 --> 01:02:13,271 [Sunggu] Podori, applause! 1091 01:02:14,105 --> 01:02:15,106 [Sunggu laughs] 1092 01:02:24,824 --> 01:02:25,825 [clicking sound] 1093 01:02:25,950 --> 01:02:27,702 [laughing] You prepared flowers... 1094 01:02:28,119 --> 01:02:29,120 - Camera. - Yes. 1095 01:02:29,203 --> 01:02:30,204 [clicking sound] 1096 01:02:31,497 --> 01:02:33,249 It's cute. 1097 01:02:38,004 --> 01:02:39,005 [clicking sound] 1098 01:02:39,088 --> 01:02:41,048 [focusing sound effect] [clicking sound] 1099 01:02:42,842 --> 01:02:43,843 [clicking sound] 1100 01:02:44,218 --> 01:02:45,219 [clicking sound] 1101 01:02:46,012 --> 01:02:47,472 Thank you. [Posuni exhaling] 1102 01:02:48,389 --> 01:02:49,390 [exhaling] 1103 01:02:51,392 --> 01:02:52,393 Huh? 1104 01:02:52,852 --> 01:02:54,103 [Isoo laughs shallowly] 1105 01:02:56,022 --> 01:02:58,191 Wow, you didn't have to prepare this much. 1106 01:02:59,192 --> 01:03:00,193 Thank you so much. 1107 01:03:01,486 --> 01:03:02,487 [Isoo] Oh. 1108 01:03:03,821 --> 01:03:04,822 Let's work hard. 1109 01:03:34,644 --> 01:03:36,562 [♪ closing theme] 1110 01:03:36,646 --> 01:03:39,357 "HANSU GROUP'S SON JIN ISOO TO INVESTIGATE CRIMINALS?" 1111 01:03:39,440 --> 01:03:42,235 SPECIAL THANKS TO KIM KIM EUI-SUNG, AHN SEHO, OH HEEJUN, 1112 01:03:42,318 --> 01:03:46,614 BAEK JONGWON, PARK SERI, YOO HEEKWAN, JUNG CHANSUNG, AND CHO GUESUNG 1113 01:04:04,340 --> 01:04:05,341 Where's my desk? 1114 01:04:05,424 --> 01:04:07,343 Stay put doing nothing. 1115 01:04:07,426 --> 01:04:09,637 [Ganghyun] You'd better not bother my work. 1116 01:04:09,720 --> 01:04:11,931 [Isoo] Had you investigated properly, 1117 01:04:12,014 --> 01:04:13,724 I'd never been bothered like this. 1118 01:04:13,850 --> 01:04:15,476 [Junyoung] A dead body at a quay. 1119 01:04:15,560 --> 01:04:17,436 [Jiwon] Her face looks familiar. 1120 01:04:17,520 --> 01:04:18,813 [Kyungjin] She's a model. 1121 01:04:18,896 --> 01:04:21,357 [Junyoung] Only real cops can get into the site. 1122 01:04:21,440 --> 01:04:24,443 [Isoo] Is she always oppressive and overbearing like that? 1123 01:04:24,527 --> 01:04:25,528 [exclaims] 1124 01:04:25,611 --> 01:04:27,071 [Ganghyun] He'll get him alone 1125 01:04:27,154 --> 01:04:28,781 and move out if he fails. 1126 01:04:28,865 --> 01:04:31,617 - [Ganghyun] Stick behind me. - [Isoo] I'm a good fighter. 1127 01:04:31,701 --> 01:04:33,202 [Isoo] Ms. Lee. [Ganghyun sighs] 1128 01:04:33,286 --> 01:04:35,538 Let's go. We're late. 1129 01:04:35,621 --> 01:04:36,873 STAY TUNED FOR BONUS CLIP 1130 01:04:37,540 --> 01:04:39,709 [♪ dynamic music] [Taesung groans in pain] 1131 01:04:40,418 --> 01:04:41,711 [grunts] [Taesung groans] 1132 01:04:41,794 --> 01:04:42,795 [Taesung] Wait. 1133 01:04:43,296 --> 01:04:46,132 You're under arrest for Jung Ina's murder. Got it? 1134 01:04:46,549 --> 01:04:49,468 You have the right to remain silent 1135 01:04:50,094 --> 01:04:52,096 and challenge the properness of arrest. 1136 01:04:52,221 --> 01:04:53,264 Hey, Mr. Park! 1137 01:04:53,347 --> 01:04:55,683 Mr. Park! Mr. Park! 1138 01:04:55,975 --> 01:04:57,351 [Taesung chattering] 1139 01:04:59,478 --> 01:05:00,521 [Taesung] Damn it. 1140 01:05:00,730 --> 01:05:01,856 [Taesung groans] 1141 01:05:02,610 --> 01:05:04,612 Translated by Hyeryung Kim 1142 01:05:04,692 --> 01:05:06,105 Ripped and synced by TTEOKBOKKIsubs 73195

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.