All language subtitles for Brothers.and.sisters.S04E03.2HD.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,074 --> 00:00:02,274 Radius... Mm-hmm. 2 00:00:02,342 --> 00:00:03,976 Ulna... Mm-hmm. 3 00:00:04,043 --> 00:00:05,444 Olecranon... 4 00:00:05,511 --> 00:00:07,713 (giggles) it's like dating a french guy. 5 00:00:07,780 --> 00:00:09,014 Bonjour. 6 00:00:09,082 --> 00:00:12,084 It's latin, and by the way, we are way past dating. 7 00:00:12,151 --> 00:00:15,220 Mm. That's why I'm going wedding dress shopping with Kitty today. 8 00:00:15,288 --> 00:00:18,190 With Kitty? Mm-hmm. Well, I helped her find her dress. 9 00:00:18,257 --> 00:00:21,226 I figured we could be each other's good luck charms 10 00:00:21,294 --> 00:00:23,228 In the dress department. Mm. Oh, that's sweet. 11 00:00:23,296 --> 00:00:24,629 Mm-hmm. 12 00:00:24,697 --> 00:00:26,598 Mmm. Can I tell you my fantasy? 13 00:00:26,666 --> 00:00:29,234 No, I won't be a slutty bride. (laughs) 14 00:00:29,302 --> 00:00:30,769 Damn it. 15 00:00:30,837 --> 00:00:33,705 Well, maybe you can just buy a dress that shows your... 16 00:00:33,773 --> 00:00:35,340 Yes? Humerus... 17 00:00:35,408 --> 00:00:37,209 Your acromion... 18 00:00:37,276 --> 00:00:38,810 (giggles) mm. 19 00:00:38,878 --> 00:00:41,079 And your... mm... 20 00:00:41,147 --> 00:00:42,748 (groans) cheek. 21 00:00:42,815 --> 00:00:45,884 (giggles) you don't know the medical term for cheekbone? 22 00:00:45,952 --> 00:00:48,653 Oh, you know what? You are shattering a guy's confidence 23 00:00:48,721 --> 00:00:52,457 On the first day of gross anatomy. Me on. Nothing ever happens on the first day anyways. 24 00:00:52,525 --> 00:00:55,327 You get your textbooks and the syabus. Yeah, and apparently a lab partner. 25 00:00:55,395 --> 00:00:57,462 It better not be a hot girl. 26 00:00:57,530 --> 00:00:59,031 (laughs) (laughs) 27 00:00:59,098 --> 00:01:01,033 I just hope it's not someone stupid 28 00:01:01,100 --> 00:01:04,503 Who doesn't know what he's doing. Mm, seems like you're getting your confidence back. 29 00:01:04,570 --> 00:01:05,871 Mm. 30 00:01:05,938 --> 00:01:07,939 Now where were we... Doctor? 31 00:01:08,007 --> 00:01:09,474 Doctor? (laughs) 32 00:01:09,542 --> 00:01:11,043 (woman) * ...To make * 33 00:01:14,914 --> 00:01:17,716 I have a real good feeling about this, Kitty. 34 00:01:20,920 --> 00:01:23,321 Hey, guys. Whatever happens, I'm sorry about the wait.Th it. 35 00:01:23,389 --> 00:01:26,324 You know, you can go right ahead and... and tell me. 36 00:01:26,392 --> 00:01:29,294 I need to talk to you about your c.T. Scan. 37 00:01:29,362 --> 00:01:32,764 Oh. Now thankfully, your bone marrow is clean, 38 00:01:32,832 --> 00:01:35,667 But this bright area here is an enlarged lymph node 39 00:01:35,735 --> 00:01:38,503 In the hila of your lung. 40 00:01:38,571 --> 00:01:40,906 There's another cluster in your bowel, 41 00:01:40,973 --> 00:01:43,275 And there's some more in your retroperitoneum... 42 00:01:43,342 --> 00:01:47,312 That's the area behind your abdominal cavity. 43 00:01:47,380 --> 00:01:48,814 So... 44 00:01:48,881 --> 00:01:50,882 S-so it's spread. 45 00:01:50,950 --> 00:01:52,417 Yeah, unfortunately, 46 00:01:52,485 --> 00:01:55,353 Which, um, puts it at stage iii. 47 00:01:55,421 --> 00:01:57,823 (switch clicks, viewer buzzes) 48 00:02:00,426 --> 00:02:03,428 Look, I know that this sounds scary, 49 00:02:03,496 --> 00:02:05,931 But compared to other cancers, stage iii lymphoma 50 00:02:05,998 --> 00:02:08,900 Can have a good outcome with proper treatment. 51 00:02:08,968 --> 00:02:11,903 What is the proper treatment? 52 00:02:11,971 --> 00:02:13,872 Well, there are basically two options. 53 00:02:13,940 --> 00:02:16,041 Um, one... the standard of care, is r-chop. 54 00:02:16,109 --> 00:02:17,809 That's a chemotherapy cocktail. 55 00:02:17,877 --> 00:02:20,579 And what's the other option? 56 00:02:20,646 --> 00:02:22,848 Well, there's a drug that was developed in europe 57 00:02:22,915 --> 00:02:24,349 Called rapamycin. 58 00:02:24,417 --> 00:02:26,785 Um, a hospital in Boston is conducting clinical trials, 59 00:02:26,853 --> 00:02:28,820 And Kitty may be eligible. 60 00:02:28,888 --> 00:02:31,556 But you have to go there for treatment, 61 00:02:31,624 --> 00:02:33,558 And it could last six months. 62 00:02:33,626 --> 00:02:36,194 Now they are showing a somewhat better prognosis, 63 00:02:36,262 --> 00:02:39,131 But the risks of complications are also higher. 64 00:02:39,198 --> 00:02:40,599 Um, heart damage, 65 00:02:40,666 --> 00:02:42,601 It could jeopardize your immune system, 66 00:02:42,668 --> 00:02:45,871 Which would already be compromised by the chemo. 67 00:02:48,074 --> 00:02:51,309 I wish that there was a clear-cut choice, 68 00:02:51,377 --> 00:02:54,045 But there are pros and cons to both. 69 00:02:54,113 --> 00:02:56,548 I only do the standard regimen. 70 00:02:56,616 --> 00:02:58,783 Because you think it's a better treatment? 71 00:02:58,851 --> 00:03:00,986 No, because she practices here, 72 00:03:01,053 --> 00:03:03,989 And the... the... the trial's in Boston. 73 00:03:04,056 --> 00:03:09,127 You know what? Why don't I give you the research? 74 00:03:09,195 --> 00:03:11,796 You can take it home, read it over 75 00:03:11,864 --> 00:03:13,765 And then you can discuss your options. 76 00:03:13,833 --> 00:03:15,200 Okay? 77 00:03:15,268 --> 00:03:19,037 But, um, I have to stress, Kitty, 78 00:03:19,105 --> 00:03:22,440 That the sooner you make a decision, the better. 79 00:03:22,508 --> 00:03:25,877 Okay. 80 00:03:25,945 --> 00:03:28,446 Okay. 81 00:03:28,514 --> 00:03:30,248 Thank you. 82 00:03:30,316 --> 00:03:33,084 Travis, I don't care that you work for governor kern. 83 00:03:33,152 --> 00:03:34,553 You know the protocol. 84 00:03:34,620 --> 00:03:36,254 The senator's the ranking official 85 00:03:36,322 --> 00:03:38,757 When it comes to greeting international guests. (travis) nice try, 86 00:03:38,824 --> 00:03:40,692 But the governor of california is gonna be 87 00:03:40,760 --> 00:03:43,461 At the bottom of those stairs when the prince of wales 88 00:03:43,529 --> 00:03:47,098 Sets his pretty royal toe on california soil. Really? Well, then I'd hate to see your face 89 00:03:47,166 --> 00:03:49,100 When his royal highness walks straight past her 90 00:03:49,168 --> 00:03:51,636 And says hi to the senator because they played golf 91 00:03:51,704 --> 00:03:53,371 Together in scotland. (ccks mouse) 92 00:03:53,439 --> 00:03:55,874 (baby crying) I didn't know you had a baby. 93 00:03:55,942 --> 00:03:59,511 You know, maybe... maybe we can, uh, you know, set up... (increases volume) 94 00:03:59,579 --> 00:04:02,447 Something with the prince at the hotel, like a photo-op. Do I need to call 9-1-1? 95 00:04:02,515 --> 00:04:05,016 I think he's hungry. Or maybe he's just wet. (screaming continues) 96 00:04:05,084 --> 00:04:06,985 Scotty! Uh, it's... it's not a baby. 97 00:04:07,053 --> 00:04:09,187 Yeah, well, whatever it is, deal with it. 98 00:04:09,255 --> 00:04:11,423 Look, I'm glad we settled this issue. (beep) 99 00:04:11,490 --> 00:04:14,092 Uh, you know what? We didn't settle any... Ing stops) 100 00:04:14,160 --> 00:04:17,963 What are you doing? That was important. You keep insisting we can manage a baby with two careers, 101 00:04:18,030 --> 00:04:20,332 So I thought we'd have a little dress rehearsal. 102 00:04:20,399 --> 00:04:22,367 Well, you know what? Your timing sucks. 103 00:04:22,435 --> 00:04:25,303 I have this visit and two press releases to get out today. Yeah, well, you know what? 104 00:04:25,371 --> 00:04:27,305 I have tonight's menu to prepare. 105 00:04:27,373 --> 00:04:30,041 And that crying baby? Someone needs to change his diaper. 106 00:04:30,109 --> 00:04:35,847 Uh-oh. It's... it's a poopy one. You made your point. We'll talk about this later. 107 00:04:35,915 --> 00:04:37,682 (keys jangle) yeah, well, that's the problem.Er, Kevin. 108 00:04:37,750 --> 00:04:39,184 (sighs) 109 00:04:39,252 --> 00:04:41,620 (piano music playing) 110 00:04:41,687 --> 00:04:43,021 Nice balance. 111 00:04:43,089 --> 00:04:44,889 Fruit forward. 112 00:04:44,957 --> 00:04:46,891 A little smoke in the finish, huh? 113 00:04:46,959 --> 00:04:48,927 (woman) all done? Thank you so much. 114 00:04:48,995 --> 00:04:51,196 You're very welcome. Thank you. 115 00:04:51,264 --> 00:04:53,665 So tell me something... that's what we're bidding on? 116 00:04:53,733 --> 00:04:56,134 Mm. 10,000 gallons, 117 00:04:56,202 --> 00:04:58,637 If the price stays under $5.25 a gallon. 118 00:04:58,704 --> 00:05:02,173 Oh! $5.25? Nobody's gonna bid $5.25 for that swill. 119 00:05:02,241 --> 00:05:05,277 Trust me. You take that swill and you add it to our grapes, 120 00:05:05,344 --> 00:05:07,812 And you will get a nice bottle of wine. 121 00:05:07,880 --> 00:05:09,781 Oh, holly, that's short-term thinking. 122 00:05:09,849 --> 00:05:11,783 I don't care how cheaply you're gonna sell it. 123 00:05:11,851 --> 00:05:13,752 In the long run, it's gonna ruin our brand. 124 00:05:13,819 --> 00:05:16,688 (scoffs) you know, how many times do I have to tell you, 125 00:05:16,756 --> 00:05:19,924 Saul, that we are gonna market under a fferent label? 126 00:05:19,992 --> 00:05:21,559 (music continues) 127 00:05:21,627 --> 00:05:23,628 What, old flame? 128 00:05:23,696 --> 00:05:26,331 No, just a business acquaintance. 129 00:05:26,399 --> 00:05:28,600 Saul? 130 00:05:28,668 --> 00:05:32,270 I heard a rumor your family had expanded into the wine business. 131 00:05:32,338 --> 00:05:34,039 Yeah, well, how about that? 132 00:05:34,106 --> 00:05:36,074 What about you? How's the cattle business, hmm? 133 00:05:36,142 --> 00:05:40,011 It runs itself, Saul. This is my new hobby now. Great. 134 00:05:40,079 --> 00:05:44,215 You know, at our age, it's good to keep, uh, your mind fresh. Yeah. Oh, sorry. This is holly harper. 135 00:05:44,283 --> 00:05:46,217 She's the president of ojai foods. Hi. 136 00:05:46,285 --> 00:05:49,254 And this gentleman is dennis york. A woman in charge. 137 00:05:49,322 --> 00:05:52,457 (chuckles) well, well. William certainly would have approved. 138 00:05:52,525 --> 00:05:55,694 Sorry to hear of his passing, by the way. 139 00:05:55,761 --> 00:05:57,228 It's a terrible loss. 140 00:05:57,296 --> 00:06:00,098 Your concern is touching, dennis. 141 00:06:00,166 --> 00:06:02,367 (electronic bell chiming) 142 00:06:02,435 --> 00:06:04,569 Well, good luck with the bidding. 143 00:06:04,637 --> 00:06:07,105 Nice to meet you, holly harper. 144 00:06:07,173 --> 00:06:10,041 Let's do it. 145 00:06:10,109 --> 00:06:13,044 Wow. This is inspiring. There is a whole community 146 00:06:13,112 --> 00:06:14,979 Of people that have been through this, 147 00:06:15,047 --> 00:06:17,315 And they're all really positive. 148 00:06:17,383 --> 00:06:19,317 Listen, there's a debbiefeelwell from florida, 149 00:06:19,385 --> 00:06:21,353 And she says the r-chop was "very doable." 150 00:06:21,420 --> 00:06:24,456 She was diagnoseth stage iv lymphoma, 151 00:06:24,523 --> 00:06:27,359 And now she's n.E.D.... No evidence of disease. 152 00:06:27,426 --> 00:06:29,928 (gasps) oh, wow. Look at this. 153 00:06:29,995 --> 00:06:32,130 What? Look at this. 154 00:06:32,198 --> 00:06:36,000 That's a wedding dress. Can you imagine how good that would look on Rebecca? 155 00:06:36,068 --> 00:06:37,502 Honey, I thought we were... 156 00:06:37,570 --> 00:06:40,238 We were researching treatment options, Kitty. 157 00:06:40,306 --> 00:06:43,441 Well, we were, but now I'm researching wedding dresses. 158 00:06:43,509 --> 00:06:47,212 Oh, my god. Oh, my god. Look at this one. Look at that. 159 00:06:47,279 --> 00:06:50,415 I mean, that almost makes me want to get married again. It's really beaut... 160 00:06:50,483 --> 00:06:53,518 Honey, you heard the doctor. You have to make a decision now. 161 00:06:53,586 --> 00:06:56,054 I will, but... but, um, we're going shopping, 162 00:06:56,122 --> 00:06:58,957 And I need to help Rebecca find a wedding dress. All right. All right. 163 00:06:59,024 --> 00:07:01,693 Well, are you gonna tell her what's going on? 164 00:07:01,761 --> 00:07:03,762 Yes. Yes, of course, 165 00:07:03,829 --> 00:07:06,231 Right when she's zipping up her Carolina herrera. 166 00:07:06,298 --> 00:07:09,701 I know you don't want anyone to know about this yet, Kitty, 167 00:07:09,769 --> 00:07:12,303 But everyone here talks about how important it is 168 00:07:12,371 --> 00:07:14,806 To have a strong support system. 169 00:07:14,874 --> 00:07:17,809 Mom, you need to get offline. I will figure this out. 170 00:07:17,877 --> 00:07:20,712 I-I will make the right decision, and I promise you, 171 00:07:20,780 --> 00:07:23,214 I will be N.E.D. No evidence of disease. 172 00:07:23,282 --> 00:07:24,716 Yes, never enough doughnuts, 173 00:07:24,784 --> 00:07:28,953 Never enough dresses, never... 174 00:07:29,021 --> 00:07:31,356 I love you. 175 00:07:31,424 --> 00:07:33,658 Mm. 176 00:07:33,726 --> 00:07:35,593 (keys jangle) 177 00:07:35,661 --> 00:07:37,595 (hums) ha ha! 178 00:07:39,398 --> 00:07:41,332 She went shopping? 179 00:07:41,400 --> 00:07:42,667 Yes. 180 00:07:42,735 --> 00:07:45,570 Look, I-I understand she... she needs a distraction, 181 00:07:45,638 --> 00:07:48,072 But, Robert, there really isn't time for that. 182 00:07:48,140 --> 00:07:51,342 Do you know what her prognosis is? 55%. 183 00:07:51,410 --> 00:07:53,478 Yeah, with r-chop, but I just got off the phone 184 00:07:53,546 --> 00:07:55,513 With the head researcher in Boston, 185 00:07:55,581 --> 00:07:58,349 And he says his treatment will give her an extra 5% chance. 186 00:07:58,417 --> 00:08:00,385 Yes, I read the study, but the... 187 00:08:00,453 --> 00:08:03,321 But the sample population was only a few hundred patients. 188 00:08:03,389 --> 00:08:05,323 That's really not enough to tell, 189 00:08:05,391 --> 00:08:07,859 And the side effects, there's heart damage... 190 00:08:07,927 --> 00:08:09,861 That was a woman who was 65 years old 191 00:08:09,929 --> 00:08:12,096 With a history of diabetes and smoked. 192 00:08:12,164 --> 00:08:15,099 Kitty's young and healthy. Blood clots, it can devastate her immune system. 193 00:08:15,167 --> 00:08:18,002 Now if the r-chop doesn't work or... or she has a relapse... 194 00:08:18,070 --> 00:08:20,472 I'm not waiting for a relapse. And I don't care 195 00:08:20,539 --> 00:08:23,475 What the side effects are as long as s lives. I just don't think this is 196 00:08:23,542 --> 00:08:25,844 Right for her at this time, and she'd be 3,000 miles away. 197 00:08:25,911 --> 00:08:28,112 Well, I'd go with her, obviously. 198 00:08:28,180 --> 00:08:30,482 Oh, and... and when would you be there, exactly? 199 00:08:30,549 --> 00:08:33,618 You're running for governor. Who would take care of Evan? 200 00:08:33,686 --> 00:08:36,454 Her mily is here. I am here. But if the best treatment is there, 201 00:08:36,522 --> 00:08:39,891 Then that's where she needs to be. If I thoughat were true, 202 00:08:39,959 --> 00:08:41,926 I would be helping her pack right now. 203 00:08:41,994 --> 00:08:44,762 I don't think it's right for her. Look, she is my wife. 204 00:08:44,830 --> 00:08:47,632 (scoffs) okay? We're gonna do whatever's best for both of us. 205 00:08:47,700 --> 00:08:50,568 Oh, no, no. What, are you gonna play the husband card, Robert? I don't even know what that means. 206 00:08:50,636 --> 00:08:53,438 Up until recently, you have been completely m.I.A. 207 00:08:53,506 --> 00:08:56,808 What, you're gonna swoop in now and save the day? Is that it? I just want her well. 208 00:08:56,876 --> 00:08:58,710 Listen to me, Robert. I don't care if you're senator 209 00:08:58,777 --> 00:09:00,712 Or governor or the king of siam. 210 00:09:00,779 --> 00:09:03,648 You've not shown me that her life is safe in your hands. 211 00:09:03,716 --> 00:09:06,584 You don't get to call the shots. Well, I'm sorry you feel that way. 212 00:09:06,652 --> 00:09:08,753 But you are right about one thing... 213 00:09:08,821 --> 00:09:11,789 The only person that's gonna be calling the shots is Kitty. 214 00:09:11,857 --> 00:09:13,424 Yes. 215 00:09:13,492 --> 00:09:16,227 She is. 216 00:09:17,663 --> 00:09:19,097 (door opens) 217 00:09:19,164 --> 00:09:20,565 (door closes) 218 00:09:20,633 --> 00:09:24,335 Sync by honeybunny www.MY-SUBS.com 219 00:09:26,132 --> 00:09:28,267 This is it... gross anatomy. 220 00:09:29,035 --> 00:09:30,769 My name is professor madsen, 221 00:09:30,836 --> 00:09:34,039 And I'm here to tell you that whatever you told yourself, 222 00:09:34,106 --> 00:09:36,608 Getting in was not the hard part. 223 00:09:36,676 --> 00:09:41,012 Here, there will be many opportunities to fail... 224 00:09:41,080 --> 00:09:44,182 You're not smart enough, the work isn't good enough 225 00:09:44,250 --> 00:09:46,718 Or you simply can't handle the pressure. 226 00:09:46,786 --> 00:09:49,287 (whispers) wow. Inspirational, isn't he? There are three people 227 00:09:49,355 --> 00:09:51,756 Who will determine your fate in this class... 228 00:09:51,824 --> 00:09:53,191 One of them is me, 229 00:09:53,259 --> 00:09:55,160 The other, your cadaver, 230 00:09:55,228 --> 00:09:57,162 And the third is your lab partner. 231 00:09:57,230 --> 00:09:59,431 Now in this class, as in life, 232 00:09:59,498 --> 00:10:03,802 You don't get to choose your coworkers. 233 00:10:03,869 --> 00:10:05,837 You might not like them, 234 00:10:05,905 --> 00:10:09,975 So you have to find a way to work with them. 235 00:10:10,042 --> 00:10:11,743 Okay? 236 00:10:11,811 --> 00:10:15,013 So the next time we'll begin with the upper limb. 237 00:10:15,081 --> 00:10:16,715 Be familiar with it. 238 00:10:19,752 --> 00:10:21,152 (clears throat) 239 00:10:21,220 --> 00:10:24,356 So I've drawn up a study schedule 240 00:10:24,423 --> 00:10:26,524 For the first half of the year. 241 00:10:26,592 --> 00:10:28,126 Oh, great. 242 00:10:28,194 --> 00:10:29,995 It's, uh, it's color-coded. 243 00:10:30,062 --> 00:10:31,429 By body part. 244 00:10:31,497 --> 00:10:34,065 You've already acquainted yourself with the upper limb, 245 00:10:34,133 --> 00:10:37,035 Right? Yeah, uh, the, uh, bones and muscles, I'm good to go. 246 00:10:37,103 --> 00:10:39,037 It's the, uh, tendons and ligaments 247 00:10:39,105 --> 00:10:41,072 I'm a little uneasy... wait, wait. What? 248 00:10:41,140 --> 00:10:44,809 The majority of arm injuries... lateral epicondylitis, 249 00:10:44,877 --> 00:10:46,811 Adhesive capsulitis, inflammatory impingement... 250 00:10:46,879 --> 00:10:48,546 All are tendon-related. 251 00:10:48,614 --> 00:10:50,515 But we... we weren't supposed to know those 252 00:10:50,583 --> 00:10:52,517 For today,hough, right? 253 00:10:52,585 --> 00:10:54,653 No. You see, I volunteered in an orthopedic lab 254 00:10:54,720 --> 00:10:56,955 To help patent a synthetic bone paste. 255 00:10:57,023 --> 00:10:59,924 I mean, you can't expect to know everything I'm gonna know, 256 00:10:59,992 --> 00:11:02,961 But you will need to keep up with the basics. 257 00:11:04,630 --> 00:11:07,299 I-I'm sorry. How old are you? 258 00:11:07,366 --> 00:11:09,501 16, graduated with honors, 259 00:11:09,568 --> 00:11:11,770 And yes, my social maturity has been tested. 260 00:11:11,837 --> 00:11:14,139 I was gonna mine tested tomorrow. 261 00:11:14,206 --> 00:11:17,142 Look, I have us going over the musculature of the torso 262 00:11:17,209 --> 00:11:19,778 By early next week. Is that gonna be a problem? 263 00:11:19,845 --> 00:11:22,314 Uh, no. No, no. I'll, uh, I'll... I'll catch up. 264 00:11:22,381 --> 00:11:24,282 You better, because you heard what he said... 265 00:11:24,350 --> 00:11:25,750 Our fates are tied, 266 00:11:25,818 --> 00:11:29,254 And I will be acing this class. 267 00:11:29,322 --> 00:11:32,324 And no doogie howser jokes. 268 00:11:32,391 --> 00:11:34,693 No. 269 00:11:36,429 --> 00:11:39,097 Oh, my gosh. This is definitely the best one so far. 270 00:11:39,165 --> 00:11:41,534 What... what do you think, monique? She looks good in everything. 271 00:11:42,401 --> 00:11:44,604 (chuckles) I don't know about that. How do you feel about feathers? 272 00:11:45,172 --> 00:11:47,240 Like they belong on birds. Monique. Yeah. 273 00:11:47,307 --> 00:11:50,543 The symphony gown with the ostrich skirt... I got it. Are you serious? 274 00:11:51,610 --> 00:11:53,878 (laughs) Kitty, I can't wear a feathered dress. 275 00:11:53,946 --> 00:11:56,848 I'm gonna feel like big bird. Come on. You h... you have to at least try it on. 276 00:11:56,916 --> 00:11:58,883 Rebecca, you are the bride. 277 00:11:58,951 --> 00:12:01,419 You have got to embrace your inner princess. 278 00:12:01,487 --> 00:12:03,621 I don't have an inner princess. (liquid pours) 279 00:12:03,689 --> 00:12:05,124 (sets bottle down) you are gonna have to get one. 280 00:12:05,192 --> 00:12:08,326 You are... you are young, and you are beautiful. 281 00:12:08,394 --> 00:12:09,794 (chuckling) are you drunk? 282 00:12:09,862 --> 00:12:12,063 No. No, I am not drunk. I am... 283 00:12:12,131 --> 00:12:13,598 I'm... Excited. 284 00:12:13,666 --> 00:12:16,001 Well, can I remind you that when you were getting married, 285 00:12:16,069 --> 00:12:19,971 I couldn't get you to even try on one dress? Well, I was stupid and I was an idiot. 286 00:12:20,039 --> 00:12:23,274 I mean, look at us, Rebecca. We are surrounded by tulle 287 00:12:23,342 --> 00:12:25,077 And lace and feathers. I mean, we have to enjoy this. 288 00:12:25,145 --> 00:12:27,546 You never know what's gonna happen tomorrow. 289 00:12:27,614 --> 00:12:29,450 We could all get hit by a bus. We're not gonna get hit by a bus. 290 00:12:29,518 --> 00:12:30,952 You don't know that. 291 00:12:34,019 --> 00:12:36,654 Things can change in a blink of an eye. 292 00:12:39,424 --> 00:12:40,525 Are you sure you're okay? 293 00:12:40,593 --> 00:12:41,760 Mm-hmm. 294 00:12:41,827 --> 00:12:43,528 I am drinking champagne, 295 00:12:43,596 --> 00:12:46,798 And I am watching my beautiful future sister-in-law 296 00:12:46,866 --> 00:12:49,901 Try on the most gorgeous dresses I have ever seen in my life. 297 00:12:49,969 --> 00:12:51,903 I mean, I am more than okay. 298 00:12:51,971 --> 00:12:54,339 I'm... I'm great. (chuckles) 299 00:12:54,407 --> 00:12:56,341 I never want to leave. 300 00:12:56,409 --> 00:12:58,743 I mean, I-I love you, 301 00:12:58,811 --> 00:13:02,213 And I-I honestly... I could stay in this store forever. 302 00:13:02,281 --> 00:13:04,215 (laughs) okay, fine. 303 00:13:04,283 --> 00:13:06,284 I will try on the feathers. 304 00:13:06,352 --> 00:13:07,919 Good idea. 305 00:13:07,987 --> 00:13:11,356 Okay, be careful. Be careful. 306 00:13:11,424 --> 00:13:12,859 Okay. Oh. (chuckles) 307 00:13:13,227 --> 00:13:13,961 Hmm. 308 00:13:17,029 --> 00:13:19,464 Our next lot up for bid is 10,000 gallons 309 00:13:19,531 --> 00:13:21,499 Of a 2008 cabernet from vittarelli estates. 310 00:13:21,567 --> 00:13:24,435 We'll start the bidding today, $2 a gallon. 311 00:13:24,503 --> 00:13:26,704 Do I have 2$? $2 right here. Looking for $2.25. 312 00:13:26,772 --> 00:13:30,041 Thank you. $2.25. Do I have $2.50? $2.50. Looking for $2.75. 313 00:13:30,109 --> 00:13:33,177 $2.75. Do I have $3? $2.75. Do I have $3? 314 00:13:33,245 --> 00:13:35,480 $2.75 going once, going twice... 315 00:13:35,547 --> 00:13:37,982 (dennis) $6. 316 00:13:38,050 --> 00:13:42,053 $6. Going once at $6. 317 00:13:42,121 --> 00:13:43,855 (crowd murmuring) 318 00:13:43,922 --> 00:13:45,523 $6 going twice... 319 00:13:45,591 --> 00:13:47,892 (lowered voice) we can't go that high. 320 00:13:47,960 --> 00:13:50,228 Sold at $6. Up next, we have a 2006 cabernet... 321 00:13:50,295 --> 00:13:52,563 Who is he and what the hell is he doing? 322 00:13:52,631 --> 00:13:54,599 (man) $1.25. Looking for $1.50. 323 00:13:54,666 --> 00:13:56,100 (bell on door dings) 324 00:13:56,168 --> 00:13:57,201 Hey. 325 00:13:57,269 --> 00:13:59,203 I already called the state department, 326 00:13:59,271 --> 00:14:01,739 Told them the senator will be meeting the plane, 327 00:14:01,807 --> 00:14:04,909 So you can save your breath. No, I'm here about Kitty. I'm sorry, by the way. 328 00:14:04,977 --> 00:14:08,646 Uh, when are you doing the press conference? 329 00:14:08,714 --> 00:14:12,316 What are you talking about? Look, we know. 330 00:14:12,384 --> 00:14:14,586 Uh, we're telling everyone on the campaign hands off, 331 00:14:14,594 --> 00:14:15,888 Leave it alone completely. 332 00:14:15,896 --> 00:14:17,758 And if you give us a day, we can have the governor cancel 333 00:14:17,826 --> 00:14:21,995 Any appearances she has, out of respect. Out of respect for what? 334 00:14:23,062 --> 00:14:25,963 Look, I'm in this thing to win, 335 00:14:26,031 --> 00:14:30,001 But even I wouldn't use a wife's cancer to score points. 336 00:14:31,870 --> 00:14:35,506 Are you... Oh. 337 00:14:35,574 --> 00:14:37,708 You didn't know? 338 00:14:38,776 --> 00:14:40,745 (knock on door) 339 00:14:40,813 --> 00:14:41,113 It's kev. 340 00:14:41,181 --> 00:14:43,115 Oh, hey. You are not gonna believe 341 00:14:43,183 --> 00:14:45,083 What travis tried to do to me today. 342 00:14:45,151 --> 00:14:47,085 He tried to tell me that you have... 343 00:14:47,153 --> 00:14:50,956 That you're sick, but I mean, like, really sick. 344 00:14:51,024 --> 00:14:53,826 That's... that's insane, right? I mean, come on. 345 00:14:53,893 --> 00:14:55,728 Tell me that's insane. Yeah, he's gonna try to spin this into a reason 346 00:14:55,796 --> 00:14:57,598 That Robert can't run for governor. Kitty. 347 00:14:57,635 --> 00:14:58,604 You're gonna try to get on top of this. 348 00:14:58,605 --> 00:14:59,605 What? 349 00:15:02,606 --> 00:15:05,106 I'm... I'm sorry. Is... is... is this true? 350 00:15:08,507 --> 00:15:10,208 Oh, god. 351 00:15:10,275 --> 00:15:12,076 Oh, god. Oh, god. 352 00:15:12,144 --> 00:15:13,744 I'm... I'm... I'm... 353 00:15:13,812 --> 00:15:16,347 I-I'm gonna have to figure this out. 354 00:15:16,415 --> 00:15:19,550 Um... 355 00:15:19,618 --> 00:15:21,185 Um... 356 00:15:21,253 --> 00:15:23,621 Uh... 357 00:15:25,424 --> 00:15:27,358 Kit, it's me. 358 00:15:27,426 --> 00:15:30,228 It's your little brother. You can... 359 00:15:30,295 --> 00:15:31,662 Please talk to me. 360 00:15:31,730 --> 00:15:33,197 Yeah, yeah. 361 00:15:33,265 --> 00:15:36,067 Please... Tell me. 362 00:15:37,769 --> 00:15:40,037 Tell me. What... what... what... what do you have? 363 00:15:40,105 --> 00:15:42,840 Where is it? I mean, how... how long have you known? 364 00:15:42,908 --> 00:15:44,842 It's lymphoma, and, Kevin, I-I am so sorry 365 00:15:44,910 --> 00:15:47,645 That you had to find out this way. No, no, no. That's okay. 366 00:15:47,713 --> 00:15:49,081 Oh, god. I'm gonna have to tell everybody now. 367 00:15:49,148 --> 00:15:51,049 No. No, you don't. You absolutely don't. 368 00:15:51,117 --> 00:15:53,952 Look, I c... I can keep this a secret as long as you want. 369 00:15:54,020 --> 00:15:56,922 I know you don't think I can. I-I will. I promise. No. No, you know what? 370 00:15:56,990 --> 00:15:57,957 I think it's actually better 371 00:15:58,025 --> 00:16:00,959 If I just tell everybody at once, 372 00:16:01,027 --> 00:16:02,328 You know, just to... just to get it out there. 373 00:16:02,396 --> 00:16:04,697 Y-y-you know what... you know what I can do? 374 00:16:04,765 --> 00:16:08,101 Is I can call mom, and I'll... I'll just have her arrange 375 00:16:08,168 --> 00:16:11,204 One of her... one of her dinners, but... but it's like... 376 00:16:15,641 --> 00:16:16,909 (sighs) kev. 377 00:16:17,976 --> 00:16:18,611 Kev, it's okay. 378 00:16:18,679 --> 00:16:21,713 It's gonna be okay. 379 00:16:29,681 --> 00:16:32,283 Yes, Nora. Of course I'm gonna be there. Yeah. 380 00:16:32,351 --> 00:16:35,720 Uh, I'll leave as soon as I can. Okay, dear. Bye. 381 00:16:35,787 --> 00:16:38,723 So that guy that just stole 10,000 gallons of wine 382 00:16:38,790 --> 00:16:41,025 Right out from under us? 383 00:16:41,093 --> 00:16:43,961 Well, it turns out he was indicted on felony charges 384 00:16:44,029 --> 00:16:47,231 Years ago for price fixing at voley foods. 385 00:16:47,299 --> 00:16:50,434 Didn't william work at voley back then? 386 00:16:50,502 --> 00:16:52,937 So what are you getting at? 387 00:16:53,004 --> 00:16:55,940 (chuckles) come on, Saul. Don't be cagey with me. 388 00:16:56,007 --> 00:16:58,943 This guy just sabotaged 389 00:16:59,010 --> 00:17:01,379 A major component of my business plan. 390 00:17:01,446 --> 00:17:04,482 Right. He knew william, he's undermining us. 391 00:17:04,549 --> 00:17:08,052 So what are we dealing with here, hmm? What do you know? 392 00:17:08,120 --> 00:17:10,221 Yes, they worked together at voley foods. 393 00:17:10,288 --> 00:17:11,923 They started together, they shared accounts. 394 00:17:11,991 --> 00:17:12,992 Obviously, they were very good at it 395 00:17:13,060 --> 00:17:14,361 And decided they wanted to be on their own, 396 00:17:14,429 --> 00:17:18,364 And they needed capital. Let me guess... they stole from the company. 397 00:17:18,432 --> 00:17:19,832 There was an investigation. 398 00:17:19,900 --> 00:17:23,069 Maybe william kept his hands clean, maybe he saw it coming. 399 00:17:23,137 --> 00:17:25,972 I don't know. But he ended up testifying, 400 00:17:26,039 --> 00:17:31,308 And dennis ended up doing five years. why does this not surprise me? 401 00:17:31,376 --> 00:17:34,745 That's all I know, and right now I have to be somewhere. Where are you going? 402 00:17:34,813 --> 00:17:36,747 I mean, if this is some ancient grudge match, 403 00:17:36,815 --> 00:17:39,617 Then we've gotta talk about this. 404 00:17:39,684 --> 00:17:41,051 That can wait. This can't. 405 00:17:41,119 --> 00:17:42,820 (groans and taps table) 406 00:17:43,222 --> 00:17:47,326 Maybe this is about Sarah. 407 00:17:49,394 --> 00:17:51,395 Okay, everyone, here she is. 408 00:17:51,463 --> 00:17:52,897 Hey. Hi, guys. 409 00:17:52,964 --> 00:17:56,400 I'm, um, I'm so sorry to... to kp you waiting. 410 00:17:56,468 --> 00:17:58,769 What's going on? 411 00:17:58,837 --> 00:18:02,907 Oh, no. Are you guys getting a divorce? No, no. 412 00:18:02,974 --> 00:18:05,509 No, no, no, no. No, look, I'm so sorry. I-I have gross anatomy class 413 00:18:05,577 --> 00:18:08,512 Tomorrow morning, and my lab partner has a patent, so... 414 00:18:08,580 --> 00:18:11,382 Well, um, it-it's... it's about me. 415 00:18:11,450 --> 00:18:14,251 (crying) oh, god. (whispers) Kevin. 416 00:18:14,319 --> 00:18:16,787 Kevin, are you crying? (normal voice) oh, Kevin, don't. 417 00:18:16,855 --> 00:18:17,955 (sobs) 418 00:18:19,859 --> 00:18:22,327 Saul. Saul? 419 00:18:22,395 --> 00:18:25,464 Saul, why are... why are you crying? 420 00:18:25,531 --> 00:18:27,599 I had to tell someone. 421 00:18:27,667 --> 00:18:31,236 Well, somebody better tell us. I'm starting to panic here. Uh, yeah. 422 00:18:31,304 --> 00:18:31,305 It's okay. It's... it's... it's... 423 00:18:31,372 --> 00:18:35,874 I-I... I have cancer. 424 00:18:36,942 --> 00:18:38,843 It's, uh, it's lymphoma. 425 00:18:38,910 --> 00:18:42,213 It's in... it's in stage iii, which... which isn't the worst. 426 00:18:42,280 --> 00:18:45,483 (whispers) Kitty. Um, it just... it just means that it... it's spread a little bit. 427 00:18:45,550 --> 00:18:49,353 But it's not in her bone marrow. No, and... and my oncologist is... 428 00:18:49,421 --> 00:18:51,423 Is very positive about the prognosis. 429 00:18:51,491 --> 00:18:54,626 It's just a matter now of deciding what treatment to do. Chemo or radiation? 430 00:18:55,694 --> 00:18:57,628 Well, r-chop probably, which is chemo. 431 00:18:57,696 --> 00:18:59,597 It's the standard of care. Well, maybe. I... 432 00:18:59,664 --> 00:19:03,467 She's also been accepted into a clinical trial in Boston. I have? 433 00:19:03,535 --> 00:19:06,104 Yeah, I made a call. Robert, I asked you not to make that call. 434 00:19:06,172 --> 00:19:09,107 (Rebecca) you may be going to Boston? Wh... no. I-I... well, I may... I don't know. I don't... 435 00:19:09,175 --> 00:19:12,210 I don't know what I'm gonna do. Mom, can you please sit down? (whispers) I'm sorry. 436 00:19:12,278 --> 00:19:14,179 I'm... I'm just gonna take some time 437 00:19:14,247 --> 00:19:17,449 And... and, uh, figure out what to do. 438 00:19:17,517 --> 00:19:21,286 Um, but, you know, l... let's just have a normal night. Yeah. 439 00:19:21,354 --> 00:19:23,655 Right. Yeah. It's gonna be... it's gonna be fine, 440 00:19:23,723 --> 00:19:26,658 and... and mom made some turkey meat loaf, and... Yeah. 441 00:19:26,726 --> 00:19:28,994 Come on. Let's... let's all sit down and eat. 442 00:19:29,061 --> 00:19:32,197 Um, Robert, I could, uh, use your help in the kitchen. 443 00:19:36,434 --> 00:19:38,335 I can't believe you made that call. 444 00:19:38,403 --> 00:19:41,305 I asked you not to start throwing your weight around. 445 00:19:41,373 --> 00:19:43,807 Hey, I'm gonna keep our options open. 446 00:19:43,875 --> 00:19:46,410 They are Kitty's options to decide. 447 00:19:46,478 --> 00:19:50,314 You just told everybody she was doing r-chop. I did not. I said probably. 448 00:19:50,382 --> 00:19:53,784 Crap. Nora, look, she wasn't accepted into this trial 449 00:19:53,852 --> 00:19:56,320 because I made a call. She... You don't know that. 450 00:19:56,388 --> 00:19:59,857 You would only know that had you not made the call. She was accepted because they think it's gonna save her life. 451 00:19:59,925 --> 00:20:01,859 Well, of course they would say that. 452 00:20:01,927 --> 00:20:04,094 They're the ones running the study. 453 00:20:04,162 --> 00:20:06,096 Look, I started a cancer center. 454 00:20:06,164 --> 00:20:08,065 I happen to know the politics of clinical trials. 455 00:20:08,133 --> 00:20:10,401 And I know the politics of this family, 456 00:20:10,468 --> 00:20:12,037 And you don't want her in Boston 457 00:20:12,104 --> 00:20:14,873 because you want her here with you. Oh, God, do you think I would jeopardize 458 00:20:14,941 --> 00:20:17,475 the health of my daughter for geography? Jeez! 459 00:20:17,543 --> 00:20:19,644 Don't touch those buns. 460 00:20:19,712 --> 00:20:21,980 So how's the, uh, surrogacy going? 461 00:20:22,048 --> 00:20:24,416 Well, you know... Coming along. 462 00:20:24,483 --> 00:20:26,618 Mm. Good. 463 00:20:26,686 --> 00:20:29,654 I've got garlic rolls. A few fell on the ground, Mmm. 464 00:20:29,722 --> 00:20:32,824 but 10-second rule. They'll be fine. They'll be fine. Oh, no, thanks. Thanks, mom. 465 00:20:32,892 --> 00:20:35,293 Oh, so you're reading it, huh? See? 466 00:20:35,361 --> 00:20:37,862 I better go into the kitchen and see what's going on. 467 00:20:37,930 --> 00:20:40,398 I think she needs some help. She practically threw up 468 00:20:40,466 --> 00:20:42,767 the lining of her stomach. Well, that's a hell of a lot better 469 00:20:42,835 --> 00:20:45,770 than what might happen to her if she decides to be a lab rat. 470 00:20:45,838 --> 00:20:48,139 Guys... rolls. 471 00:20:49,207 --> 00:20:51,141 Stage III... h... how bad is that? 472 00:20:51,209 --> 00:20:55,079 I mean, will she have to be hospitalized? I know nothing about oncology. 473 00:20:55,146 --> 00:20:57,948 You're a med student. In basic anatomy. 474 00:20:58,016 --> 00:21:00,584 Oh, God. I dragged her dress shopping today. 475 00:21:00,652 --> 00:21:04,088 You know what she kept talking about? 476 00:21:04,155 --> 00:21:07,725 How we could all be hit by a bus tomorrow. 477 00:21:09,227 --> 00:21:12,262 I mean, she was right. We all have been. 478 00:21:12,330 --> 00:21:15,633 Your poor mom. 479 00:21:15,700 --> 00:21:16,301 Oh, my mom. 480 00:21:16,369 --> 00:21:20,171 Look, uh, why don't we go help her with dinner, okay? Yeah. 481 00:21:23,641 --> 00:21:26,176 Blood clots in the lungs and heart failure 482 00:21:26,244 --> 00:21:29,813 or nausea and hair loss... pick one. I... I can't pick one, Nora. It's impossible to... 483 00:21:29,881 --> 00:21:32,483 Pick one, Saul. Pick one. Saul. Saul. Saul, the study we're talking about 484 00:21:32,551 --> 00:21:35,786 increases her chances of beating this, period. She can beat it with R-chop without jeopardizing 485 00:21:35,854 --> 00:21:38,188 her health any further. And besides that, 486 00:21:38,256 --> 00:21:40,290 her family is here. Her support system is here. 487 00:21:40,358 --> 00:21:42,793 Right. Right. I agree with Nora on this, Robert. Of course you do, 488 00:21:42,861 --> 00:21:44,862 because it's always a package deal with you guys... What? 489 00:21:44,929 --> 00:21:46,798 That's crazy, Robert. Everybody together, no matter what. 490 00:21:46,866 --> 00:21:47,800 But this isn't Thanksgiving that we're talking about. 491 00:21:47,868 --> 00:21:50,169 Don't you dare to talk to me like... don't patronize me. All right, all right... 492 00:21:52,237 --> 00:21:53,272 I'm not patronizing you. There is an agenda... I'm not talking about Thanksgiving. We're talking... 493 00:21:54,340 --> 00:21:57,108 You know what I just thought of? I mean, I... I could cook for you. 494 00:21:57,176 --> 00:21:59,211 I could leave a big cooler outside your door 495 00:21:59,279 --> 00:22:00,547 with fresh meals in it every day, 496 00:22:00,615 --> 00:22:04,317 and you wouldn't have to worry about that. That's really sweet, Scotty, but you know what? 497 00:22:04,385 --> 00:22:06,320 I'm not gonna be an invalid. I'm gonna be able to cook. 498 00:22:06,388 --> 00:22:09,991 But I... I have, um, I have the answer for you guys... 499 00:22:11,859 --> 00:22:15,360 live-in nanny. I'm sorry, I can't do this. Look, I know you want to talk 500 00:22:15,428 --> 00:22:16,495 about meat loaf and babies, 501 00:22:17,563 --> 00:22:19,298 but I... I can't sit here and pretend everything's normal. 502 00:22:19,366 --> 00:22:20,467 I'm so sorry. 503 00:22:26,338 --> 00:22:29,807 I'm sorry. I... I feel like I should talk to him. 504 00:22:29,874 --> 00:22:30,842 Yeah, it's okay. 505 00:22:31,910 --> 00:22:34,378 I... I understand. Y... you should go get him. 506 00:22:34,446 --> 00:22:35,114 Okay. 507 00:22:37,682 --> 00:22:40,116 Look, mom's right. That's all they talk about in rehab, 508 00:22:40,184 --> 00:22:41,619 is your support system. Kitty doesn't have an addiction. 509 00:22:41,687 --> 00:22:45,822 You know what? Kitty's alone out there. You know, Robert, if it is such a good treatment, 510 00:22:45,890 --> 00:22:47,024 why is it not the standard of care? That's right. 511 00:22:47,092 --> 00:22:49,394 And... and tell me, why hasn't the American cancer association 512 00:22:49,462 --> 00:22:54,264 come out and supported it or the F.D.A. approved it? Why? Because the f.D.A. won't update its protocols 513 00:22:54,332 --> 00:22:55,500 and streamline their approvals. Oh, for goodness sakes. 514 00:22:55,568 --> 00:22:58,170 You have no idea how many drugs that could save people's lives 515 00:22:58,238 --> 00:23:01,706 are just stuck in bureaucratic red tape. You don't know which one is which. 516 00:23:01,773 --> 00:23:03,375 But what about A.Z.T.? They approved that in seven days. Exactly. Exactly. 517 00:23:03,443 --> 00:23:04,143 After huge political pressure. 518 00:23:04,211 --> 00:23:07,780 No one's marching on capitol hill for lymphoma. Thank you, Kevin. 519 00:23:07,848 --> 00:23:11,750 She should have the most aggressive treatment possible. Kevin, aggressive could kill her. 520 00:23:11,818 --> 00:23:14,653 No, no, cancer could kill her. Aggressive could kill... 521 00:23:14,721 --> 00:23:15,922 Mom. Mom. Guys. What? Wh... 522 00:23:16,490 --> 00:23:17,891 Oh, Kitty. 523 00:23:21,959 --> 00:23:22,860 I'm sorry. 524 00:23:22,927 --> 00:23:24,961 I'm... I'm so sorry. 525 00:23:24,969 --> 00:23:28,866 I mean, I know... I know this was just such a... a... a shock, 526 00:23:28,933 --> 00:23:30,868 but, you know, all this... all this fighting 527 00:23:30,935 --> 00:23:32,836 is... is... is not gonna help me, 528 00:23:32,904 --> 00:23:35,339 and it's... it's not gonna help anything. 529 00:23:35,406 --> 00:23:38,008 You know, I just, um, 530 00:23:38,076 --> 00:23:41,078 I just really wanted to have a... a normal dinner, you know? 531 00:23:41,146 --> 00:23:44,114 And it was so... it was so crazy of me to think 532 00:23:44,182 --> 00:23:47,050 That we could just eat and talk and... and be normal, 533 00:23:47,118 --> 00:23:49,119 because, of course, y... you're right. 534 00:23:49,187 --> 00:23:50,854 You're right, Kev. 535 00:23:50,922 --> 00:23:54,024 There's... there's nothing normal about... 536 00:23:54,092 --> 00:23:56,059 Are you all right? 537 00:23:56,127 --> 00:23:57,628 Yeah. Yeah. 538 00:23:57,695 --> 00:24:00,764 I just... Oh, God. I'm tired. 539 00:24:00,832 --> 00:24:03,700 I'm gonna get your things. Yeah, I think I... I think I need to... 540 00:24:03,768 --> 00:24:05,736 I need to go home. And, mom, I'm so sorry. 541 00:24:05,804 --> 00:24:08,739 This was just such a bad idea. 542 00:24:08,807 --> 00:24:10,040 Sorry. 543 00:24:10,108 --> 00:24:15,078 It's okay. I'll see you soon. 544 00:24:23,586 --> 00:24:26,454 Can I say something that's wildly inappropriate? 545 00:24:26,522 --> 00:24:29,424 If it has anything to do with death, dying or cancer, 546 00:24:29,491 --> 00:24:31,959 I don't think I can take it. 547 00:24:32,027 --> 00:24:34,228 Actually, it's about the opposite. 548 00:24:34,296 --> 00:24:37,031 Okay. 549 00:24:37,099 --> 00:24:39,200 Let's have a baby. 550 00:24:43,772 --> 00:24:48,042 I warned you it was inappropriate. 551 00:24:48,110 --> 00:24:52,180 I'm touched that you want to do this for me, 552 00:24:52,247 --> 00:24:55,550 but having a baby, it... 553 00:24:55,617 --> 00:24:57,618 it's just not gonna help. 554 00:24:57,686 --> 00:25:00,154 I'm not trying to help. 555 00:25:00,222 --> 00:25:02,690 You know, ever since this surrogacy idea came up, 556 00:25:02,758 --> 00:25:04,192 I've been obsessed 557 00:25:04,259 --> 00:25:06,727 with what a huge obligation a baby would be, 558 00:25:06,795 --> 00:25:10,364 and all the precious time I'd lose. 559 00:25:10,432 --> 00:25:13,935 And then tonight... 560 00:25:14,002 --> 00:25:15,837 I don't want to wait 561 00:25:15,904 --> 00:25:20,041 until the "right time" to have a baby. 562 00:25:20,109 --> 00:25:21,909 There is no right time. 563 00:25:21,977 --> 00:25:24,045 But there is a wrong time. 564 00:25:25,914 --> 00:25:28,850 All I can do right now is think about Kitty, 565 00:25:28,917 --> 00:25:33,154 and that wouldn't be fair to a... to a baby or to you. 566 00:25:35,591 --> 00:25:37,692 Maybe in a couple of months? 567 00:25:39,595 --> 00:25:41,696 Now you sound like me. 568 00:25:43,298 --> 00:25:44,832 I'm sorry. 569 00:25:44,900 --> 00:25:47,268 No. 570 00:25:47,336 --> 00:25:49,203 We'll wait. 571 00:25:52,641 --> 00:25:54,442 I love you. 572 00:25:54,510 --> 00:25:57,545 I love you, too. 573 00:26:02,084 --> 00:26:05,586 Wow. Those textbooks must be really boring. 574 00:26:05,654 --> 00:26:07,588 All right, so what are we gonna go with? 575 00:26:07,656 --> 00:26:10,491 Are you gonna go with, uh, are you gonna go with strapless 576 00:26:10,559 --> 00:26:11,659 or... 577 00:26:11,727 --> 00:26:14,128 Oh, what's this one called? This one? 578 00:26:14,196 --> 00:26:15,730 Halter. Halter. 579 00:26:15,797 --> 00:26:18,399 You don't have to do this. 580 00:26:18,467 --> 00:26:22,336 Listen to me. 581 00:26:22,404 --> 00:26:25,573 There is nothing more 582 00:26:25,641 --> 00:26:27,542 that I want in this world 583 00:26:27,609 --> 00:26:30,278 than to walk down that aisle with you, 584 00:26:30,345 --> 00:26:33,314 but the thought of Kitty forcing herself to celebrate... 585 00:26:33,382 --> 00:26:35,883 She wouldn't be forcing herself. 586 00:26:35,951 --> 00:26:38,853 Then everyone else would be. 587 00:26:38,921 --> 00:26:41,656 Justin, you didn't want to elope 588 00:26:41,723 --> 00:26:43,724 because you wanted our entire families 589 00:26:43,792 --> 00:26:46,961 to be there to celebrate. 590 00:26:47,029 --> 00:26:49,997 But it's not a celebration, 591 00:26:50,065 --> 00:26:52,033 not if Kitty's sick. 592 00:26:54,269 --> 00:26:56,170 I mean, halter or strapless, whatever, 593 00:26:56,238 --> 00:26:58,272 it just... 594 00:26:58,340 --> 00:27:00,575 doesn't feel right, does it? 595 00:27:03,345 --> 00:27:04,545 No. 596 00:27:04,613 --> 00:27:06,747 I know that at our engagement party 597 00:27:06,815 --> 00:27:08,316 I said... 598 00:27:08,383 --> 00:27:10,918 I wanted our wedding to be a priority. 599 00:27:12,487 --> 00:27:15,523 But right now I think that Kitty should be the priority. 600 00:27:17,793 --> 00:27:20,428 So I was thinkin'... 601 00:27:20,495 --> 00:27:24,498 maybe we should postpone. 602 00:27:28,070 --> 00:27:30,371 Come here. 603 00:27:35,077 --> 00:27:36,844 I would have called, 604 00:27:36,912 --> 00:27:40,147 but I think you would have hung up on me. Robert, it's late. 605 00:27:40,215 --> 00:27:43,317 I'm not here to argue. I think we need to get on the same page. 606 00:27:43,385 --> 00:27:46,687 I don't know that we'll ever be on the same page. Well, we both love Kitty. 607 00:27:46,755 --> 00:27:50,324 I don't think we'd be fighting as much if we didn't. 608 00:27:53,328 --> 00:27:54,895 Come in. 609 00:27:56,531 --> 00:27:59,934 Have you talked to, um, Tommy or Sarah? 610 00:28:00,002 --> 00:28:02,536 No. I've left messages for both of them. 611 00:28:02,604 --> 00:28:04,905 I haven't heard back. 612 00:28:04,973 --> 00:28:07,208 But that's not why you're here, Robert. 613 00:28:07,276 --> 00:28:09,510 Kitty's mad. 614 00:28:09,578 --> 00:28:11,979 She's mad at me. She's mad at you. 615 00:28:14,383 --> 00:28:15,516 Yes. 616 00:28:15,584 --> 00:28:18,619 And we've both been making this about ourselves, 617 00:28:18,687 --> 00:28:19,954 and it's not fair to her. 618 00:28:20,022 --> 00:28:23,758 She needs to know that we're gonna support her... 619 00:28:23,825 --> 00:28:27,662 whatever decision she makes... both of us she knows I'll support her. 620 00:28:27,729 --> 00:28:31,132 No. No, she knows you want her here with you. 621 00:28:31,199 --> 00:28:34,135 Well, if she decides to go to Boston, I'll go with her there. 622 00:28:34,202 --> 00:28:36,404 Well, then tell her. 623 00:28:36,471 --> 00:28:38,939 Nora, she... 624 00:28:39,007 --> 00:28:41,108 She needs you in... 625 00:28:41,176 --> 00:28:43,744 a lot of ways more than she needs me. 626 00:28:45,881 --> 00:28:48,249 Look, you said that you didn't feel 627 00:28:48,317 --> 00:28:51,485 her life was safe in my hands. 628 00:28:51,553 --> 00:28:52,753 Robert... 629 00:28:52,821 --> 00:28:54,455 No, it's okay. 630 00:28:54,523 --> 00:28:58,726 I mean, I know you've been angry. 631 00:28:58,794 --> 00:29:00,194 I've been angry. 632 00:29:00,262 --> 00:29:04,765 I'm angry at everything. 633 00:29:04,833 --> 00:29:07,134 And Kitty and I were just beginning 634 00:29:07,202 --> 00:29:10,171 to try to rebuild our marriage, and now this. 635 00:29:10,238 --> 00:29:13,240 Oh. Robert, Kitty's right. 636 00:29:13,308 --> 00:29:15,710 You... you can't stop living just because she's sick, 637 00:29:15,777 --> 00:29:18,679 and you certainly can't stop working on your relationship. 638 00:29:18,747 --> 00:29:21,882 As a matter of fact, it's a very good time to start. 639 00:29:21,950 --> 00:29:25,186 What if there's not enough time? Stop. Don't do that. Kitty's going to be fine. 640 00:29:25,253 --> 00:29:28,889 I'm sorry. 641 00:29:28,957 --> 00:29:31,592 I... I just can't imagine what it would be like 642 00:29:31,660 --> 00:29:34,662 if it were one of my kids. Well, you would probably fight like hell 643 00:29:34,730 --> 00:29:36,630 with their spouse, too. 644 00:29:39,234 --> 00:29:41,836 I don't want to fight. 645 00:29:41,903 --> 00:29:46,006 Good. Because I think we're gonna need each other. 646 00:29:52,494 --> 00:29:54,629 The people on these tables donated themselves 647 00:29:54,696 --> 00:29:56,597 to become a vital part of your education. 648 00:29:56,665 --> 00:29:59,901 Treat them with the respect that they deserve. 649 00:29:59,968 --> 00:30:02,470 Yes? Let's begin. 650 00:30:05,274 --> 00:30:08,876 Okay, what's his name? 651 00:30:11,547 --> 00:30:15,550 "Douglas, 47, died of pancreatic cancer." 652 00:30:19,221 --> 00:30:21,355 You want the honors? 653 00:30:24,326 --> 00:30:26,694 You all right? 654 00:30:26,762 --> 00:30:29,530 Um, I'm... a... I'm... a be right back. 655 00:30:29,598 --> 00:30:31,666 Carter, you... 656 00:30:33,268 --> 00:30:35,903 I... I think he actually forgot his glasses somewhere. 657 00:30:35,971 --> 00:30:38,506 Excuse me. 658 00:30:40,776 --> 00:30:43,044 What, is this your first dead body? 659 00:30:43,111 --> 00:30:46,314 Can you just... can you just give me a moment, please? 660 00:30:46,381 --> 00:30:49,283 No, I can't. Look, I was really intimidated by you, 661 00:30:49,351 --> 00:30:51,786 but right now, you're the one in the fetal position. 662 00:30:51,854 --> 00:30:54,989 Yeah, you're making that real easy. Thanks. 663 00:30:55,057 --> 00:30:57,024 All right, look... 664 00:30:57,092 --> 00:30:58,960 I know how to do this. 665 00:30:59,027 --> 00:31:01,996 Okay? I've been in war, and I've seen dead bodies. 666 00:31:02,064 --> 00:31:05,433 And let me tell you something... patients are a lot scarier. 667 00:31:05,500 --> 00:31:07,869 All right? Douglas in there... he... he can't cry, 668 00:31:07,936 --> 00:31:10,738 he can't scream in pain, he can't die. 669 00:31:10,806 --> 00:31:15,176 So you're telling me you're not freaked out at all? Oh, no, I'm freaked out. 670 00:31:15,244 --> 00:31:17,445 I'm freaked out by the index card in there 671 00:31:17,512 --> 00:31:20,181 that says he died of pancreatic cancer at age 47. 672 00:31:20,249 --> 00:31:23,718 You see, my sister, who's a little younger than that, 673 00:31:23,785 --> 00:31:25,853 was just diagnosed with lymphoma, okay? 674 00:31:25,921 --> 00:31:27,355 And I bet that it's 675 00:31:27,422 --> 00:31:29,924 some boy genius like you who's gonna find a cure. 676 00:31:29,992 --> 00:31:32,493 All right, you're terrified of Douglas? 677 00:31:32,561 --> 00:31:34,528 I'm terrified I'm not gonna learn 678 00:31:34,596 --> 00:31:36,964 what I need to learn in order to be a doctor. 679 00:31:37,032 --> 00:31:39,667 And I know you know the tendons like your a-b-c's, 680 00:31:39,735 --> 00:31:43,004 but last night I was busy, so I didn't get a chance to review. 681 00:31:43,071 --> 00:31:45,006 I need this, 682 00:31:45,073 --> 00:31:47,541 and I'm not gonna let you screw this up. 683 00:31:47,609 --> 00:31:50,611 So let's get in there and dissect the upper limb. 684 00:31:50,679 --> 00:31:52,747 Come on. 685 00:31:55,751 --> 00:31:57,451 Hey. 686 00:31:57,519 --> 00:31:59,387 Will you do the cutting? 687 00:31:59,454 --> 00:32:02,590 Yeah. You bet. 688 00:32:02,658 --> 00:32:05,993 Here, look. Put these on. 689 00:32:06,061 --> 00:32:07,528 Makes you look older. 690 00:32:07,596 --> 00:32:09,230 Come on. 691 00:32:13,602 --> 00:32:15,870 Um, listen. I've been going over my research, 692 00:32:15,938 --> 00:32:18,572 and I find that there's some very compelling arguments 693 00:32:18,640 --> 00:32:21,008 toward doing the clinical trial. 694 00:32:21,076 --> 00:32:23,778 Oh, God, mom. I... I'm just saying... 695 00:32:23,845 --> 00:32:27,248 Whatever you decide, I... I'm with you, 696 00:32:27,316 --> 00:32:30,618 150%... 500%. 697 00:32:30,686 --> 00:32:32,753 Robert and I both are. 698 00:32:32,821 --> 00:32:35,790 Did he talk to you? 699 00:32:35,857 --> 00:32:38,092 He didn't tell you? 700 00:32:38,160 --> 00:32:41,996 Well, he showed up on my doorstep last night. 701 00:32:42,064 --> 00:32:44,031 He did? Yes, and, Kitty, 702 00:32:44,099 --> 00:32:46,500 I'm sorry if it seemed like I was pressuring you. 703 00:32:46,568 --> 00:32:49,437 And, you know, Boston is really not that far away, 704 00:32:49,504 --> 00:32:50,905 and it's a wonderful city. 705 00:32:50,973 --> 00:32:54,508 There's Quincy market and Newbury Street. Mom, it's not like 706 00:32:54,576 --> 00:32:57,111 I would exactly be there to sightsee, okay? 707 00:32:57,179 --> 00:33:00,281 No. No, but we could make it work. 708 00:33:00,349 --> 00:33:03,384 I would go with you, and I could take care of Evan. 709 00:33:03,452 --> 00:33:05,252 And who knows? Maybe we would go sightseeing. 710 00:33:05,320 --> 00:33:07,254 You don't... you don't know how you'd feel. 711 00:33:07,322 --> 00:33:09,924 Everybody responds differently to chemo. Okay. Fine. 712 00:33:09,992 --> 00:33:11,425 You know what? 713 00:33:11,493 --> 00:33:14,395 Maybe even Rebecca and Justin can have their honeymoon there. 714 00:33:14,463 --> 00:33:17,164 Um, honey... 715 00:33:17,232 --> 00:33:19,200 I... I think their wedding plans 716 00:33:19,267 --> 00:33:21,202 are kind of in flux right now. 717 00:33:21,269 --> 00:33:22,837 Well, why? 718 00:33:22,904 --> 00:33:24,839 W... w... why? Because of me? 719 00:33:24,906 --> 00:33:29,844 Kitty, everyone needs time to process their own reaction. 720 00:33:29,911 --> 00:33:31,746 Just... just look at Robert and me. 721 00:33:31,813 --> 00:33:33,681 First we're gonna kill each other, 722 00:33:33,749 --> 00:33:35,750 and then we're having tea together 723 00:33:35,817 --> 00:33:38,619 in the middle of the night, which we could do in Boston. 724 00:33:38,687 --> 00:33:42,490 We could have our own little Boston tea party. All right. All right. You know what? Sure. 725 00:33:42,557 --> 00:33:44,158 We'll see. We'll see. 726 00:33:44,226 --> 00:33:47,895 Just... thank you. 727 00:33:52,133 --> 00:33:54,067 You're not going to believe 728 00:33:54,135 --> 00:33:56,303 who wants to meet me for lunch. 729 00:33:57,871 --> 00:33:58,405 Dennis York. 730 00:33:58,573 --> 00:34:01,041 Tell me you hung up on him. 731 00:34:01,109 --> 00:34:02,242 No. 732 00:34:02,310 --> 00:34:05,445 I told him I'd meet him at McDonnelly's at 1:00. 733 00:34:05,513 --> 00:34:08,782 Better to keep your enemies close. 734 00:34:08,850 --> 00:34:11,018 Good idea. 735 00:34:17,725 --> 00:34:20,427 Saul. I didn't realize you'd be joining us. 736 00:34:22,697 --> 00:34:25,632 Okay. Uh, what are you drinking? 737 00:34:25,700 --> 00:34:28,936 Uh, nothing. Thank you. I don't have much time. 738 00:34:29,003 --> 00:34:32,406 Holly's not coming? No, you just get me. So what do you want? 739 00:34:32,473 --> 00:34:35,409 I want those five years I spent in prison back. Ah. 740 00:34:35,476 --> 00:34:37,678 But I'll settle for a good investment. 741 00:34:37,745 --> 00:34:39,913 I still know one when I see one. 742 00:34:39,981 --> 00:34:43,517 Yeah, well, even if William screwed you, he's gone, Dennis. 743 00:34:43,585 --> 00:34:45,619 Yeah, but his company's still alive and kicking. 744 00:34:45,687 --> 00:34:47,855 Where do you think he got the idea to start one 745 00:34:47,923 --> 00:34:50,925 in the first place? Are you suggesting that Ojai was your idea? 746 00:34:50,993 --> 00:34:53,928 I'm not suggesting. Whatever proprietary claims you think you have on Ojai 747 00:34:53,996 --> 00:34:58,166 ran out a long time ago. Then you won't mind a little, uh, healthy competition? 748 00:34:58,167 --> 00:35:02,503 Keep away from the company... 749 00:35:02,571 --> 00:35:04,806 and stay away from my family? 750 00:35:04,873 --> 00:35:07,008 See you around, Saul. 751 00:35:14,582 --> 00:35:15,782 Hey. 752 00:35:15,850 --> 00:35:17,651 Hey. 753 00:35:17,719 --> 00:35:19,653 What are you doing home? 754 00:35:19,721 --> 00:35:22,889 Uh, I finished my royal duties, and I took the afternoon off. 755 00:35:22,957 --> 00:35:25,959 Okay, so you went to my mother's in the middle of the night, 756 00:35:26,027 --> 00:35:28,895 and now you're home in the middle of the day? 757 00:35:28,963 --> 00:35:32,599 Who are you, and what have you done with my husband? Let's take Evan to the zoo. 758 00:35:32,667 --> 00:35:34,167 Wow. 759 00:35:34,235 --> 00:35:36,570 Wow. Cancer has done wonders for you. 760 00:35:36,638 --> 00:35:40,107 It's not the cancer. I know you think it is. 761 00:35:40,174 --> 00:35:41,608 I am here 762 00:35:41,676 --> 00:35:44,378 because there's nowhere else I'd rather be. 763 00:35:47,315 --> 00:35:48,949 Okay. 764 00:35:52,053 --> 00:35:53,887 I've made a decision. 765 00:35:56,991 --> 00:35:59,493 I'm gonna do r-chop. 766 00:35:59,560 --> 00:36:01,695 Okay. 767 00:36:01,763 --> 00:36:03,697 I've been looking at these web sites, 768 00:36:03,765 --> 00:36:05,666 I've spoken with a couple of other doctors, 769 00:36:05,733 --> 00:36:08,201 and they all agree that the prognosis is actually better 770 00:36:08,269 --> 00:36:09,736 in younger patients, 771 00:36:09,804 --> 00:36:12,005 and they all stress the importance 772 00:36:12,073 --> 00:36:14,775 of a support system. I'm with you. 773 00:36:14,842 --> 00:36:17,678 Well, good. Good. Because I also think that 774 00:36:17,745 --> 00:36:20,681 we should stay at my mother's during my treatments. 775 00:36:20,748 --> 00:36:22,849 At your mother's? 776 00:36:22,917 --> 00:36:24,618 Yeah, my... my mother's. 777 00:36:24,686 --> 00:36:26,987 I know. I know. But... but you're not gonna be able 778 00:36:27,055 --> 00:36:28,989 to have every afternoon off, 779 00:36:29,057 --> 00:36:31,958 and this way we'll know that Evan is taken care of, 780 00:36:32,026 --> 00:36:34,461 and we'll definitely have our meals. Okay. 781 00:36:34,529 --> 00:36:37,397 Really? 782 00:36:37,465 --> 00:36:39,833 Are... are... are you sure? 783 00:36:39,901 --> 00:36:42,135 Look, if this is what you want to do, 784 00:36:42,203 --> 00:36:44,838 then this is what we are gonna do, period. 785 00:36:44,906 --> 00:36:48,809 Cancer isn't some magical reset button, 786 00:36:48,876 --> 00:36:50,811 and I just want to make sure 787 00:36:50,878 --> 00:36:56,283 that we're still working on our marriage, 788 00:36:56,350 --> 00:36:58,085 whether you're sick or not. 789 00:36:58,152 --> 00:37:01,254 You know, I remember when you had your heart attack, 790 00:37:01,322 --> 00:37:03,590 and you didn't let it define you. 791 00:37:05,626 --> 00:37:08,528 I didn't understand it then, but I understand it now, 792 00:37:08,866 --> 00:37:10,955 and I am not gonna let this define me. 793 00:37:19,086 --> 00:37:20,686 Edwaldo? Yeah. Yeah. 794 00:37:20,754 --> 00:37:22,155 He's the, you know, he's the major duomo gorilla 795 00:37:22,223 --> 00:37:25,292 at the zoo, but... but they were setting up for this wedding, 796 00:37:25,360 --> 00:37:28,061 and they have the most incredible site 797 00:37:28,129 --> 00:37:31,598 right by the lions. Well, actually, that's, um, that's why we're here. Um... 798 00:37:31,666 --> 00:37:34,434 Yeah. We were thinking about, you know, the... the wedding, 799 00:37:34,502 --> 00:37:37,204 and we're just thinking about postponing it a little bit, 800 00:37:37,272 --> 00:37:39,172 you know, until it's a good time. 801 00:37:39,240 --> 00:37:43,309 Uh, I... you know, look, I know why you guys are doing this, 802 00:37:43,377 --> 00:37:46,312 and the thing is, is that it is a really good time. 803 00:37:46,380 --> 00:37:49,149 I... I... I need something to look forward to. I mean, we all do. 804 00:37:48,317 --> 00:37:50,051 I mean, think about it. 805 00:37:50,119 --> 00:37:52,653 If mom doesn't have flowers and caterers to obsess over, 806 00:37:52,721 --> 00:37:56,190 she's going to start obsessing about me. We just want you to be able to enjoy yourself. 807 00:37:56,258 --> 00:37:58,193 Well, why the hell wouldn't I be able to enjoy it, Rebecca? 808 00:37:58,261 --> 00:38:00,696 Come on. If you guys want to do something for me, 809 00:38:00,764 --> 00:38:04,165 you won't postpone. You'll have showers and bachelor parties, 810 00:38:04,233 --> 00:38:06,101 and you'll let me help you register. 811 00:38:06,168 --> 00:38:09,469 And I... I... I j... I just can't think 812 00:38:09,537 --> 00:38:13,539 that life is... is... is gonna stop now. 813 00:38:13,607 --> 00:38:16,275 I mean, does that make any sense? 814 00:38:16,343 --> 00:38:17,577 Yeah. Yeah. 815 00:38:17,645 --> 00:38:20,247 Uh, it's like the, uh, you know, that camping trip. 816 00:38:20,314 --> 00:38:23,250 Yeah. Remember? And guess what. I was fine. 817 00:38:23,317 --> 00:38:25,585 Yes, her appendix burst, and it was, like, 818 00:38:25,653 --> 00:38:27,120 Wednesday, you got your appendectomy, 819 00:38:27,188 --> 00:38:30,090 what, Sunday, you were, like, fine, pitching a tent, 820 00:38:30,158 --> 00:38:32,058 and, you know, spearing fish. 821 00:38:32,126 --> 00:38:36,062 Yeah, right. So no more... no more, uh, "in flux." Okay? 822 00:38:36,130 --> 00:38:38,965 But this... it's under one condition. 823 00:38:39,033 --> 00:38:42,436 Kitty, I would really love for you to be my matron of honor. 824 00:38:42,503 --> 00:38:45,405 Oh, R... Rebecca... No, no, I was gonna ask you anyway. 825 00:38:45,473 --> 00:38:48,408 She was, yeah. I was. When you asked me to be your bridesmaid, 826 00:38:48,476 --> 00:38:50,377 it made me feel like your sister. 827 00:38:50,445 --> 00:38:52,746 And I don't have a sister, so... 828 00:38:52,814 --> 00:38:54,548 Oh. 829 00:38:54,615 --> 00:38:57,451 Well, yes. I mean, of course. 830 00:38:57,518 --> 00:38:58,919 Yeah? Yes. 831 00:38:58,986 --> 00:39:01,888 Thank you. All right. Is the wedding back on? 832 00:39:01,956 --> 00:39:04,825 Uh, yes. So tell them that this is 833 00:39:04,892 --> 00:39:07,260 the most incredible place to get married. Where? 834 00:39:07,328 --> 00:39:11,031 The zoo. Well, Justin will fit right in. 835 00:39:11,098 --> 00:39:14,734 Come on. Let's eat. 836 00:39:14,802 --> 00:39:17,637 Wow. If that's the pizza guy, I'm joining politics. 837 00:39:17,705 --> 00:39:19,072 Nora. Mom. 838 00:39:19,140 --> 00:39:21,074 I don't have to stay mom. 839 00:39:21,142 --> 00:39:23,109 I just thought I'd swing by 840 00:39:23,177 --> 00:39:25,412 and bring last night's leftovers. 841 00:39:25,480 --> 00:39:28,982 Oh, pl... please tell me that that is the turkey meat loaf. It's the turkey meat loaf 842 00:39:29,050 --> 00:39:31,918 and the mashed potatoes and creamed spinach. 843 00:39:31,986 --> 00:39:35,489 And I stopped by... I got a cheesecake. See? That's why we're gonna stay with her. 844 00:39:35,556 --> 00:39:37,457 Wait, Robert, too? We're like two peas in a pod. 845 00:39:37,525 --> 00:39:40,994 Wait. I... I can't tell. Are they kidding? 846 00:39:41,062 --> 00:39:42,963 No, no, no. They... they've already had, like, 847 00:39:43,030 --> 00:39:45,365 these nighttime tea parties. Hi. 848 00:39:45,433 --> 00:39:48,368 We were just in your incredibly remote neighborhood... Carrying a 4-course meal... 849 00:39:48,436 --> 00:39:50,670 So we thought we'd stop by... 'cause that's how we roll. 850 00:39:50,738 --> 00:39:53,707 Did you rehearse that in the car? Yeah, a little bit. Hi. 851 00:39:53,774 --> 00:39:56,176 Hi. I can't believe this. I can't believe you're here. 852 00:39:56,244 --> 00:39:58,778 Wow. Well, thank you. Whoa! Hold the door! 853 00:39:58,846 --> 00:40:00,881 Saul! Wow. Wow! There's a party. 854 00:40:00,948 --> 00:40:03,817 Oh, I'm so glad I brought a whole case. Was that you on the road behind us? 855 00:40:03,885 --> 00:40:06,820 Was it me? Who else is gonna shine their brights on you... 856 00:40:06,888 --> 00:40:09,122 Oh, you guys should have communicated. 857 00:40:09,190 --> 00:40:11,625 You should have carpooled. Is this too much for you, all of us here? 858 00:40:11,692 --> 00:40:14,361 No, no, this is great. I'm... I'm... I'm very happy. 859 00:40:14,428 --> 00:40:18,665 Let... let's... let's eat. Yes, move outside. Come on. Everybody outside. 860 00:40:26,240 --> 00:40:29,543 I hope that our wedding is this easy to cater. Oh, the best thing 861 00:40:29,610 --> 00:40:32,812 about planning a wedding is all the tastings. Tastings? 862 00:40:32,880 --> 00:40:35,782 Yes. My husband's the best chef in town. 863 00:40:35,850 --> 00:40:38,685 Oh, Kevin. Oh, that's why you came today. You're auditioning for the job. 864 00:40:38,753 --> 00:40:41,988 Scotty, we would love for you to do it. Yeah, we just didn't want to assume you'd be... 865 00:40:42,056 --> 00:40:44,824 No, no, no. Assume away. I would love to. I'm warning you now... he's not cheap. 866 00:40:46,127 --> 00:40:48,428 Okay, where were we? Another one? 867 00:40:57,838 --> 00:41:00,307 Are you all right? 868 00:41:00,374 --> 00:41:02,409 Oh, yeah. 869 00:41:02,476 --> 00:41:05,579 Yeah. I'm... I'm just... I'm... I'm happy. 870 00:41:08,583 --> 00:41:10,517 No, I'll get it. Who is that? 871 00:41:10,585 --> 00:41:12,819 I'll get it. I'll get it. I'll get it. 872 00:41:17,124 --> 00:41:19,626 What's with the traffic jam in your driveway? 873 00:41:19,694 --> 00:41:21,628 Sarah. 874 00:41:21,696 --> 00:41:22,896 Oh, Kitty. 875 00:41:22,964 --> 00:41:26,700 Oh! I'm so happy you're here. 876 00:41:33,908 --> 00:41:36,908 Sync by honeybunny - corrected by chamallow35 www.MY-SUBS.com 70202

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.