All language subtitles for Bones (2005) - S06E07 - The Babe in the Bar (1080p x265 EDGE2020).eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,203 --> 00:00:06,107 Welcome, ladies and gentlemen, boys and girls. 2 00:00:06,140 --> 00:00:08,342 Is there anyone here today... 3 00:00:08,376 --> 00:00:11,079 who happens to like chocolate? 4 00:00:11,112 --> 00:00:13,781 - [ Children Shouting ] Me! Me! Me! Me! Me! Me! - [ Man Chuckling ] 5 00:00:14,815 --> 00:00:16,350 Of course you do! 6 00:00:16,384 --> 00:00:18,719 Then as your purveyor of pleasure, 7 00:00:18,752 --> 00:00:20,588 your dean of delight, 8 00:00:20,621 --> 00:00:24,425 I have something very special for you today. 9 00:00:24,458 --> 00:00:26,827 But first, everybody close your eyes. 10 00:00:26,860 --> 00:00:30,064 - [ Children Gasping, Chattering ] - Today, Walpert Chocolate... 11 00:00:30,098 --> 00:00:32,400 is proud and pleased to bring you... 12 00:00:32,433 --> 00:00:35,303 the world's largest chocolate bar! Wow! 13 00:00:35,336 --> 00:00:38,072 - [ Child Gasps ] - [ Cheering, Applause ] 14 00:00:38,106 --> 00:00:40,608 Yes! It's official! 15 00:00:40,641 --> 00:00:45,346 This is the biggest, best-tasting chocolate bar in the world. 16 00:00:45,379 --> 00:00:48,482 Six feet wide, 15 feet long. 17 00:00:48,516 --> 00:00:52,553 And you are all going to get a gigantic taste of it. 18 00:00:52,586 --> 00:00:54,288 [ Cheering ] 19 00:00:57,558 --> 00:01:00,861 Named "The Best in the Bunch" by Chocolatier Monthly, 20 00:01:00,894 --> 00:01:04,064 our new gigantically good chocolate bars... 21 00:01:04,098 --> 00:01:08,169 are the latest in a long-standing Walpert Chocolate tradition... 22 00:01:08,202 --> 00:01:09,570 of award-winning confections. 23 00:01:09,603 --> 00:01:13,207 Since 1948, we've-- [ Grinding ] 24 00:01:13,241 --> 00:01:15,876 [ Grunting ] The saw's stuck. 25 00:01:15,909 --> 00:01:18,946 [ Crowd Murmuring ] [ Child ] Is it all right? 26 00:01:18,979 --> 00:01:22,216 - Something's wrong. - Let me give you a hand there. 27 00:01:22,250 --> 00:01:24,152 [ Boy ] Oh, whoa! 28 00:01:28,256 --> 00:01:31,024 - [ Grunts Loudly ] - [ Crowd Screaming ] 29 00:01:31,058 --> 00:01:34,094 - [ Screaming ] - [ Gasping ] 30 00:01:34,128 --> 00:01:37,231 [ Gagging, Coughing ] 31 00:01:40,201 --> 00:01:42,436 - What is that? - [ Gasps ] 32 00:01:45,105 --> 00:01:46,707 [ Gasps ] 33 00:01:54,648 --> 00:01:57,918 [ Police Radio Chatter ] [ Saroyan ] Decomposition's almost complete. 34 00:01:57,951 --> 00:02:02,089 I don't know how I can separate the organic material from the chocolate. 35 00:02:02,122 --> 00:02:04,792 Os coxae suggests female. 36 00:02:04,825 --> 00:02:09,930 The earliest stages of spondylosis indicate an age range in the late 20s. 37 00:02:09,963 --> 00:02:11,632 Hey, maybe it's an Oompa Loompa. 38 00:02:12,733 --> 00:02:14,735 I don't know what that is. Oompa Loompa! 39 00:02:14,768 --> 00:02:16,237 Oompa Loompa. 40 00:02:17,938 --> 00:02:21,242 [ Stammering ] Oh, gases that would normally... 41 00:02:21,275 --> 00:02:23,511 be released into the air during decomposition... 42 00:02:23,544 --> 00:02:25,413 were trapped in the hard chocolate, 43 00:02:25,446 --> 00:02:28,982 reducing the soft tissue to a putrid fluid. 44 00:02:29,016 --> 00:02:31,752 Agent Booth, I'm, uh, Jimmy Walpert. 45 00:02:31,785 --> 00:02:34,388 I'm sorry that I wasn't here, but I-I got a bit sick. 46 00:02:34,422 --> 00:02:36,056 Well, that's no surprise there. 47 00:02:36,089 --> 00:02:38,125 This is Scott. Scott Kimper. 48 00:02:38,158 --> 00:02:41,295 K-I-M-P-E-R. Chief Chocolate Engineer. 49 00:02:41,329 --> 00:02:43,297 I didn't know chocolate required engineering. 50 00:02:43,331 --> 00:02:46,234 Making chocolate is a science unto itself. 51 00:02:46,267 --> 00:02:48,168 No, it's not. It's a technique... 52 00:02:48,202 --> 00:02:52,440 which requires various scientific disciplines-- physics, chemistry-- 53 00:02:52,473 --> 00:02:55,008 So, you guys were both present when the body was discovered? 54 00:02:55,042 --> 00:02:58,246 - It was awful. - It didn't make any sense. I was there the day we poured. 55 00:02:58,279 --> 00:03:01,615 So was I, and there certainly wasn't any-- [ Whispers ] dead body. 56 00:03:01,649 --> 00:03:05,185 Really? Well, it's not a secret now, is it, Mr. Walpert? 57 00:03:05,219 --> 00:03:07,488 This is an awful lot of chocolate to pour. 58 00:03:07,521 --> 00:03:11,191 I tempered our new formula to withstand additional humidity and loaded up a cement mixer. 59 00:03:11,225 --> 00:03:13,561 - When was that? - Tuesday morning, 10:00. 60 00:03:13,594 --> 00:03:15,062 How long did it take to set? 61 00:03:15,095 --> 00:03:18,399 I confirmed solidity on Thursday, 3:30 that afternoon. 62 00:03:18,432 --> 00:03:21,935 - I can give you my notes. - I personally monitored it every eight hours. 63 00:03:21,969 --> 00:03:24,305 - I saw nothing strange. - Do you have any security cameras here? 64 00:03:24,338 --> 00:03:26,240 Any surveillance I can take a look at, footage? 65 00:03:26,274 --> 00:03:30,077 Just a temporary fence with a padlock for insurance purposes. 66 00:03:30,110 --> 00:03:33,180 You don't think that a child saw the chocolate and fell in? 67 00:03:33,213 --> 00:03:35,616 No, the victim appears to be an adult. 68 00:03:35,649 --> 00:03:38,151 Judging from this section of pelvis-- [ Choking ] 69 00:03:38,185 --> 00:03:40,288 female, late 20s. 70 00:03:40,321 --> 00:03:42,390 I'll tell you one thing I've noticed-- 71 00:03:42,423 --> 00:03:44,992 that I'm sort of off chocolate. 72 00:04:26,166 --> 00:04:29,670 You know, it was widely rumored that Pope Clement XIV... 73 00:04:29,703 --> 00:04:32,573 was killed with a cup of poisoned chocolate. 74 00:04:32,606 --> 00:04:35,843 Was he a good pope or a bad pope? 75 00:04:35,876 --> 00:04:38,245 He was no Urban VI. 76 00:04:38,278 --> 00:04:40,681 Oh, no. Of course not. 77 00:04:40,714 --> 00:04:42,916 Oh, who, by the way, was the answer... 78 00:04:42,950 --> 00:04:46,253 to my record-breaking Daily Double win on Jeopardy!. 79 00:04:46,286 --> 00:04:47,955 The category, of course, "Torture." 80 00:04:47,988 --> 00:04:51,058 Was that the game that you played while I was away? 81 00:04:51,091 --> 00:04:54,462 It was more than just a game. Mr. Nigel-Murray won almost a million dollars. 82 00:04:54,495 --> 00:04:57,164 Which after travel, uh, 83 00:04:57,197 --> 00:05:01,068 an overindulgent lifestyle, the occasional game of chance... 84 00:05:01,101 --> 00:05:05,573 and a little stint in rehab, I, uh-- I no longer possess. 85 00:05:05,606 --> 00:05:08,041 But I do-- I still have my memories. 86 00:05:08,075 --> 00:05:09,577 [ Whispers ] Thailand. 87 00:05:10,511 --> 00:05:12,346 [ Brennan ] Reassembling the chocolate... 88 00:05:12,380 --> 00:05:14,648 made it easier to scan, 89 00:05:14,682 --> 00:05:17,284 but the condition of these remains is far from ideal. 90 00:05:17,317 --> 00:05:18,986 That's an understatement. 91 00:05:19,019 --> 00:05:21,622 Hey, rugal folds. Found a piece of stomach. 92 00:05:21,655 --> 00:05:24,525 Is this a slight depression on the occipital? 93 00:05:24,558 --> 00:05:28,762 Yes. Perhaps she struck her head on the mold as someone held her down in the chocolate. 94 00:05:28,796 --> 00:05:30,531 Which would mean that she was drowned. 95 00:05:30,564 --> 00:05:32,299 Certainly a possibility. 96 00:05:32,332 --> 00:05:34,702 Cam, can you analyze the lungs? Lungs. 97 00:05:34,735 --> 00:05:37,304 [ Chuckles ] There are no lungs. 98 00:05:37,337 --> 00:05:38,906 Definitely looks like murder. 99 00:05:38,939 --> 00:05:41,074 There's nothing definite here, Mr. Nigel-Murray. 100 00:05:41,108 --> 00:05:43,711 It's possible the victim had a grand mal seizure... 101 00:05:43,744 --> 00:05:45,746 while voluntarily lying in the chocolate. 102 00:05:45,779 --> 00:05:48,816 But let's call it murder just for fun. [ Device Beeps ] 103 00:05:48,849 --> 00:05:51,351 Why is it so cold in here? [ Motor Engages ] 104 00:05:51,385 --> 00:05:53,387 Holy crap. 105 00:05:53,421 --> 00:05:55,523 Look at the size of that thing. 106 00:05:55,556 --> 00:05:58,492 We turned the thermostat down so no chocolate would melt on the C.T. 107 00:05:58,526 --> 00:06:00,293 It's on loan from Johns Hopkins. 108 00:06:00,327 --> 00:06:03,831 Johns Hopkins. Almost forgot that. Another one for Michelle's short list. 109 00:06:03,864 --> 00:06:07,067 I cannot believe she's already applying to colleges. 110 00:06:07,100 --> 00:06:10,504 - Does Michelle know what she wants to study? - Marine biology. 111 00:06:10,538 --> 00:06:12,940 Art history. Russian literature. 112 00:06:12,973 --> 00:06:14,942 She's kind of all over the place. 113 00:06:14,975 --> 00:06:18,746 She's actually gonna be here in a few minutes so we can go over our application strategies. 114 00:06:18,779 --> 00:06:21,048 Don't you mean her application strategies? 115 00:06:21,081 --> 00:06:23,484 Didn't I say that? 116 00:06:23,517 --> 00:06:25,819 What's this here, on the right radius? 117 00:06:25,853 --> 00:06:28,922 Looks like it may be perimortem sharp force trauma-- 118 00:06:28,956 --> 00:06:30,891 an injury sustained in the attack. 119 00:06:30,924 --> 00:06:32,893 But we'll know more when the bones are clean. 120 00:06:32,926 --> 00:06:35,796 - Just don't lose the chocolate. - Dr. Hodgins can help you. 121 00:06:35,829 --> 00:06:39,299 I sense a mess in our future. 122 00:06:39,332 --> 00:06:42,703 Uh, speaking of which, I need to get cleaned up for Michelle. 123 00:06:42,736 --> 00:06:46,006 Oh, you know, there are many fine universities in England. 124 00:06:46,039 --> 00:06:48,141 Uh, Oxford and Cambridge, of course. 125 00:06:48,175 --> 00:06:49,677 But th-there's also-- 126 00:06:49,710 --> 00:06:52,480 You so much as mention leaving the country to my daughter, 127 00:06:52,513 --> 00:06:54,482 and I will choke you on your own trivia... 128 00:06:54,515 --> 00:06:57,551 and stuff your lifeless body in a locker. 129 00:07:02,990 --> 00:07:04,992 Then again, Georgetown is lovely. 130 00:07:05,025 --> 00:07:06,326 Mm-hmm. 131 00:07:06,359 --> 00:07:07,961 It's closer. Closer. 132 00:07:09,830 --> 00:07:12,966 I know I promised that the decision was yours and yours alone, 133 00:07:13,000 --> 00:07:15,536 but I did send away for a few catalogs... 134 00:07:15,569 --> 00:07:17,905 just to give you a sense of your options. 135 00:07:17,938 --> 00:07:19,172 A few? 136 00:07:19,206 --> 00:07:21,942 Now, with your grades and S.A.T. scores plus extracurriculars, 137 00:07:21,975 --> 00:07:23,644 I truly think you have a shot... 138 00:07:23,677 --> 00:07:25,546 at getting into any one of these schools. 139 00:07:25,579 --> 00:07:27,848 The trick is gonna be the essay question. 140 00:07:27,881 --> 00:07:29,883 And then talk about personal interviews later. 141 00:07:29,917 --> 00:07:33,020 Cam, I think I've already decided where I wanna go. 142 00:07:33,053 --> 00:07:35,723 Your top choice? That's great! Why don't we do this in tiers. 143 00:07:35,756 --> 00:07:38,191 Top choice, reach schools, safeties. 144 00:07:38,225 --> 00:07:41,929 Uh, no. I mean, I only want to apply to one school. Early decision. 145 00:07:43,063 --> 00:07:45,699 Wellesley? Central Maine State University. 146 00:07:45,733 --> 00:07:49,670 Excu-- Central... Maine? That-That's a-- 147 00:07:49,703 --> 00:07:51,939 State University. Pittsfield Campus. 148 00:07:52,973 --> 00:07:56,443 I am not familiar with that university. 149 00:07:56,476 --> 00:08:01,314 But, um, then again, I don't know much about the center of Maine. 150 00:08:01,348 --> 00:08:04,184 It's a small school, but it's got a great general studies department. 151 00:08:04,217 --> 00:08:06,754 That way, I won't have to narrow down my interests. 152 00:08:06,787 --> 00:08:08,455 General studies? Mm-hmm. 153 00:08:08,488 --> 00:08:10,924 Derrick's already in because he got a football scholarship. 154 00:08:10,958 --> 00:08:13,493 Ah. Derrick. 155 00:08:13,527 --> 00:08:15,629 Cam, don't say his name like that. 156 00:08:15,663 --> 00:08:17,798 I like Derrick, Michelle. I do. 157 00:08:17,831 --> 00:08:20,801 But this is your future. It's important. 158 00:08:20,834 --> 00:08:23,537 You said this was my decision. You told me you'd support me. 159 00:08:23,571 --> 00:08:27,407 Yes, but when I see that you might be making a mistake-- So you're not supporting me? 160 00:08:27,440 --> 00:08:29,076 Unconditionally? 161 00:08:29,109 --> 00:08:30,944 [ Sighs ] 162 00:08:30,978 --> 00:08:33,714 You're right, Cam. This is my future. 163 00:08:33,747 --> 00:08:35,448 I'm sorry. Let's talk about the-- 164 00:08:35,482 --> 00:08:37,918 No. I've gotta go. I'll see you later. 165 00:08:38,986 --> 00:08:40,087 [ Sighs ] 166 00:08:41,689 --> 00:08:45,258 I gotta tell you, I don't think I've ever quite seen anything like this. 167 00:08:45,292 --> 00:08:46,660 Anthropologically speaking, 168 00:08:46,694 --> 00:08:49,396 chocolate and violence often intersect. 169 00:08:49,429 --> 00:08:50,964 Take the ancient Aztecs. 170 00:08:50,998 --> 00:08:55,569 Cocoa pods were used in ritual to represent the human heart, 171 00:08:55,603 --> 00:08:58,171 while the seeds inside represented blood. 172 00:08:58,205 --> 00:09:00,240 So, what's the deal with the body? Any news? 173 00:09:00,273 --> 00:09:03,276 Mr. Nigel-Murray's cleaning the bones as we speak. 174 00:09:03,310 --> 00:09:06,513 Some fractures appear to indicate a struggle. 175 00:09:06,546 --> 00:09:10,217 But we can't get a clear look until Hodgins and Mr. Nigel-Murray clean the bones. 176 00:09:10,250 --> 00:09:12,185 Lick 'em. Lick 'em clean. 177 00:09:12,219 --> 00:09:14,454 Licking would contaminate the osseous surface. [ Cell Phone Ringing ] 178 00:09:14,487 --> 00:09:16,890 Joke, Bones. All right? It's just a joke. All right? Sarcastic-- 179 00:09:16,924 --> 00:09:18,358 Hello, Angela. Hey. 180 00:09:18,391 --> 00:09:21,228 I just sent you the victim's facial reconstruction. 181 00:09:21,261 --> 00:09:23,463 Oh. Convenient. Yeah. 182 00:09:23,496 --> 00:09:26,133 Well, I ran it through Missing Persons, and nothing came up. 183 00:09:26,166 --> 00:09:28,902 All right. I'll-- I'll show Booth. Thanks, Angela. 184 00:09:31,471 --> 00:09:33,473 Yowza. 185 00:09:33,506 --> 00:09:37,911 "Yowza" was an early 20th-century exclamation you used to indicate... 186 00:09:37,945 --> 00:09:41,048 that you are responding sexually. 187 00:09:41,081 --> 00:09:42,182 [ Sighs ] 188 00:09:42,215 --> 00:09:45,418 The victim's nasal bridge reminds me of Hannah. 189 00:09:45,452 --> 00:09:48,421 Her nose looks a little bit like Hannah. Is she away again? 190 00:09:48,455 --> 00:09:51,324 Is that why you're making sexually suggestive exclamations? 191 00:09:51,358 --> 00:09:54,127 She's traveling with the president of the United States. 192 00:09:54,161 --> 00:09:55,963 She's in Munich until the weekend. 193 00:09:55,996 --> 00:09:58,966 I love Munich. Ich liebe Bayern. Und Sie? 194 00:09:58,999 --> 00:10:00,500 So, Angela find any missing persons? 195 00:10:00,533 --> 00:10:02,302 Ja. Aber sie fand keine-- 196 00:10:03,470 --> 00:10:04,905 No match. No match. 197 00:10:04,938 --> 00:10:07,474 Let's just do this the old-fashioned way. 198 00:10:07,507 --> 00:10:09,977 Hey, Booth. Yowza. 199 00:10:10,010 --> 00:10:12,279 [ Laughs ] That was very funny. Yeah. 200 00:10:12,312 --> 00:10:15,683 It was objectively very amusing. I'm laughing all the way out the door. 201 00:10:15,716 --> 00:10:17,718 [ Beeps ] [ Chuckles ] Yowza. 202 00:10:19,086 --> 00:10:20,620 [ Beeping ] 203 00:10:20,654 --> 00:10:23,791 How's my sweet thing and her precious cargo? 204 00:10:23,824 --> 00:10:25,859 Oh, we're fine. [ Chuckles ] Yeah? 205 00:10:25,893 --> 00:10:28,929 We're just cleaning up the 3-D images of the remains. 206 00:10:28,962 --> 00:10:31,598 I think he really likes 3-D. [ Chuckles ] 207 00:10:31,631 --> 00:10:35,936 If, by cargo, you're implying that I already resemble a container ship, 208 00:10:35,969 --> 00:10:38,739 let me warn you, you ain't seen nothin' yet. 209 00:10:38,772 --> 00:10:41,775 I can't wait until we start to tell people. 210 00:10:42,810 --> 00:10:45,645 I think we should tell people now. Okay? 211 00:10:45,679 --> 00:10:47,314 Yeah. Sure. Yeah. 212 00:10:47,347 --> 00:10:50,383 Um, I'll tell Cam when I see her. No! 213 00:10:50,417 --> 00:10:53,153 This is a big deal. We need to throw a party. 214 00:10:53,186 --> 00:10:56,489 I mean, like, tomorrow night, Founding Fathers. Oh. 215 00:10:56,523 --> 00:10:58,325 We'll get food, some drinks. 216 00:10:58,358 --> 00:11:01,094 I mean, everyone will be so excited for us. 217 00:11:01,128 --> 00:11:04,765 I can't wait to see their faces. Me neither. 218 00:11:04,798 --> 00:11:06,800 How about if I invite everybody? 219 00:11:06,834 --> 00:11:09,202 I'm afraid that you're gonna give it away. 220 00:11:09,236 --> 00:11:11,438 Yes. Good point. 221 00:11:11,471 --> 00:11:13,741 Yeah. Sure. Good. 222 00:11:14,708 --> 00:11:16,509 Uh-- [ Clears Throat ] 223 00:11:16,543 --> 00:11:18,378 Angela's got something to ask you. 224 00:11:21,949 --> 00:11:25,318 Hodgins wants to make a big announcement and tell everybody that I am pregnant. 225 00:11:25,352 --> 00:11:28,521 But everyone already knows. I know. 226 00:11:28,555 --> 00:11:31,925 But Hodgins doesn't know that, because he wants it to be his surprise. 227 00:11:31,959 --> 00:11:33,761 You didn't say anything, did you? 228 00:11:33,794 --> 00:11:35,896 No. No one did. Okay. Good. 229 00:11:35,929 --> 00:11:38,331 Well, everybody's just gonna have to act surprised. 230 00:11:38,365 --> 00:11:42,102 And if they can't pull it off, then they-- they just have to not come. 231 00:11:42,135 --> 00:11:44,805 They have to make up an excuse. Sounds like a plan. 232 00:11:44,838 --> 00:11:47,140 Okay. Can you do it? 233 00:11:47,174 --> 00:11:49,042 Founding Fathers. Tomorrow night. 234 00:11:49,076 --> 00:11:50,844 Wait. Founding Fathers? 235 00:11:50,878 --> 00:11:52,712 I love Founding Fathers! 236 00:11:52,746 --> 00:11:54,147 How was that? Convincing? 237 00:11:54,982 --> 00:11:57,284 Yes. That was-- That was-- 238 00:11:57,317 --> 00:11:59,452 Thank you, Cam. 239 00:12:03,290 --> 00:12:05,725 Oh, my God. This is Harriet Soloway. 240 00:12:05,759 --> 00:12:08,195 Does she work here? Yes. In R & D. 241 00:12:08,228 --> 00:12:09,897 Scott! 242 00:12:10,764 --> 00:12:12,232 Did you find out what happened? 243 00:12:12,265 --> 00:12:15,435 The dead body is Harriet Soloway. Harriet? 244 00:12:15,468 --> 00:12:17,037 My God! 245 00:12:17,070 --> 00:12:20,040 - I thought she was at the cocoa bean symposium in Baltimore. - So did I. 246 00:12:20,073 --> 00:12:22,675 Right. So when was the last time you saw her? 247 00:12:22,709 --> 00:12:25,045 Uh, Monday morning staff meeting. 248 00:12:25,078 --> 00:12:27,815 You said that the chocolate was poured on Tuesday... 249 00:12:27,848 --> 00:12:29,950 and that it was hard by Thursday? That's right. 250 00:12:29,983 --> 00:12:33,120 I'm gonna need to know all the people who had access to the chocolate during that period. 251 00:12:33,153 --> 00:12:35,422 I know my employees, Agent Booth. 252 00:12:35,455 --> 00:12:38,291 Nobody would ever just dump her body in the chocolate bar. 253 00:12:38,325 --> 00:12:40,093 There's no evidence to indicate... 254 00:12:40,127 --> 00:12:42,195 the body was placed in the chocolate as a means of disposal. 255 00:12:42,229 --> 00:12:44,664 The evidence suggests she was killed there. 256 00:12:44,697 --> 00:12:48,168 Death by chocolate? Oh, the press will have a field day with that. 257 00:12:48,201 --> 00:12:50,137 Do you guys have any personnel files? 258 00:12:50,170 --> 00:12:52,205 We're gonna have to notify next of kin. 259 00:12:52,239 --> 00:12:56,109 I think she has a sister in Virginia. Um, I'll get you her file. 260 00:12:56,143 --> 00:12:58,311 I'd like to offer a reward. 261 00:12:58,345 --> 00:13:01,414 $50,000 to anyone who helps us catch the murderer. 262 00:13:01,448 --> 00:13:03,350 That's very generous of you. 263 00:13:03,383 --> 00:13:05,518 Payable in a lifetime supply of Walpert chocolate. 264 00:13:05,552 --> 00:13:07,487 Right. I'm guessing the ones with the gooey center. 265 00:13:07,520 --> 00:13:09,990 Right? [ Chuckles ] 266 00:13:10,023 --> 00:13:12,292 Your thesis is wrong, Dr. Hodgins. 267 00:13:12,325 --> 00:13:15,695 We should use the blow dryers. It's a more gentle process. 268 00:13:15,728 --> 00:13:19,466 I'm the lead on this, Vincent, as well as the king of this lab. 269 00:13:19,499 --> 00:13:21,501 Now, the lights will melt the chocolate evenly... 270 00:13:21,534 --> 00:13:23,871 and won't damage any evidence trapped inside. 271 00:13:23,904 --> 00:13:27,774 Yes, yes, but with the hair dryers, we can localize the heat distribution. 272 00:13:27,807 --> 00:13:31,211 Tests supporting this have been conducted in Michoacán, Mexico. 273 00:13:31,244 --> 00:13:35,015 I'm gonna turn the lamps on now to melt the chocolate and to stop you from talking. 274 00:13:36,349 --> 00:13:39,119 [ Electricity Humming ] [ Cam ] Ooh, stop! 275 00:13:39,152 --> 00:13:41,354 [ Device Beeps ] Turn the lamps off. Turn the lamps off. 276 00:13:41,388 --> 00:13:42,522 What is going on? 277 00:13:42,555 --> 00:13:45,825 I was going over Angela's 3-D images of the remains, 278 00:13:45,859 --> 00:13:47,827 and I found something. 279 00:13:47,861 --> 00:13:49,997 Okay. 280 00:13:50,030 --> 00:13:53,033 - See these circles? - It looks like intestinal gas. 281 00:13:53,066 --> 00:13:55,002 It's bubbles in the chocolate. 282 00:13:55,035 --> 00:13:56,669 Two big bubbles trapped right here, 283 00:13:56,703 --> 00:13:59,272 25 and 39 millimeters above the victim's mandible. 284 00:13:59,306 --> 00:14:02,542 Are you saying the chocolate trapped the victim's final breath? 285 00:14:02,575 --> 00:14:05,745 - Well, I'm no expert in viscosity, but-- - I am. 286 00:14:05,778 --> 00:14:08,415 I am. In fact, on-- on Jeopardy!-- 287 00:14:08,448 --> 00:14:10,050 Oh, make your point. 288 00:14:10,984 --> 00:14:12,452 In any endothermic reaction, 289 00:14:12,485 --> 00:14:15,055 the surface molecules are always the first to become stable. 290 00:14:15,088 --> 00:14:19,559 Therefore, it's possible that a gaseous bubble could form in the warmer liquid... 291 00:14:19,592 --> 00:14:23,296 but become trapped against the solid surface. 292 00:14:23,330 --> 00:14:26,533 I couldn't get any useful data from the soft tissue, so the bubbles are all I've got. 293 00:14:26,566 --> 00:14:29,169 - If they melt away-- - But we have to melt the chocolate... 294 00:14:29,202 --> 00:14:31,304 in order to get any information from the bones. 295 00:14:31,338 --> 00:14:35,342 Yeah, but first we can cut out these sections and freeze them... 296 00:14:35,375 --> 00:14:38,378 until we discover a way to extract the gas trapped in the bubbles. 297 00:14:38,411 --> 00:14:39,779 Excellent. Do it. 298 00:14:39,812 --> 00:14:43,616 Mr. Nigel-Murray, if I didn't have self-control, I would kiss you. 299 00:14:49,322 --> 00:14:51,691 No interesting facts off that? 300 00:14:51,724 --> 00:14:54,027 Hmm? Y-Yeah, yeah. 301 00:14:54,061 --> 00:14:57,030 In fact, the-- the satisfaction... 302 00:14:57,064 --> 00:15:00,167 that human beings take from fantasizing is-- 303 00:15:00,200 --> 00:15:02,402 It's directly related to-- 304 00:15:02,435 --> 00:15:05,238 Uh, no, I don't-- Mm-mmm. There's no facts on-- 305 00:15:10,643 --> 00:15:13,313 Yes, that's my sister. 306 00:15:13,346 --> 00:15:16,283 I wondered why she wasn't calling me back. 307 00:15:16,316 --> 00:15:18,851 When was the last time you guys spoke? I don't know. 308 00:15:18,885 --> 00:15:22,555 A few months ago? We, uh-- We should've talked more. We're both so busy. 309 00:15:22,589 --> 00:15:25,993 We just let our lives get away from us. 310 00:15:26,026 --> 00:15:27,560 Are you sure it's Harriet? 311 00:15:27,594 --> 00:15:30,697 Well, according to the Jeffersonian, yeah. 312 00:15:32,699 --> 00:15:37,004 Um, are you aware of any... problems she may have had? 313 00:15:37,037 --> 00:15:39,239 Any enemies at the chocolate factory? 314 00:15:39,272 --> 00:15:40,740 No. 315 00:15:40,773 --> 00:15:42,042 Chocolate what? 316 00:15:42,075 --> 00:15:44,011 Are you familiar with Walpert Chocolate? 317 00:15:44,044 --> 00:15:45,979 Walpert Chocolate? No. 318 00:15:46,013 --> 00:15:48,715 According to the company, she'd been working there for several months... 319 00:15:48,748 --> 00:15:50,783 right after she graduated from culinary school. 320 00:15:50,817 --> 00:15:52,319 Culinary school? 321 00:15:52,352 --> 00:15:55,355 Harriet went to Penn State. This is a mistake. 322 00:15:55,388 --> 00:15:59,392 According to her résumé, she went to the Arrow Culinary Academy, 323 00:15:59,426 --> 00:16:03,196 followed by an internship at a prestigious chocolatier in New York. 324 00:16:03,230 --> 00:16:05,732 Can I see that? Sure. 325 00:16:08,701 --> 00:16:10,437 These are all lies. 326 00:16:10,470 --> 00:16:12,672 They are all lies. 327 00:16:12,705 --> 00:16:16,776 That is her picture and that's her name, but this résumé-- 328 00:16:16,809 --> 00:16:18,578 this isn't her. 329 00:16:26,686 --> 00:16:29,522 - So she lied to get her job? - Extensively. 330 00:16:29,556 --> 00:16:32,325 It's bold, but it doesn't necessarily mean she's pathological. 331 00:16:32,359 --> 00:16:33,993 Maybe she just loved chocolate. 332 00:16:34,027 --> 00:16:36,196 You have to eat that? 333 00:16:36,229 --> 00:16:38,165 I'm imagining you chomping down on her cheek or something. 334 00:16:38,198 --> 00:16:40,200 Can you just-- Put it away. 335 00:16:40,233 --> 00:16:44,171 If we don't face and overcome unsettling events in life, we are ruled by them. 336 00:16:44,204 --> 00:16:47,440 I'm not gonna let some ruthless killer destroy my enjoyment of chocolate. 337 00:16:47,474 --> 00:16:50,143 It's not gonna happen. I love chocolate too much. 338 00:16:50,177 --> 00:16:52,845 - Give me this thing. - Come on! I was about to get to the nuts. 339 00:16:52,879 --> 00:16:57,016 Her sister, Geneva, said that Harriet didn't even like chocolate. 340 00:16:57,050 --> 00:17:01,654 She said that she'd lied about getting this job and every other job. 341 00:17:01,688 --> 00:17:03,956 So I basically tracked down her actual employment records... 342 00:17:03,990 --> 00:17:05,858 through her Social Security number, 343 00:17:05,892 --> 00:17:09,796 and she not only changed jobs every year, she hopped industries. 344 00:17:09,829 --> 00:17:13,032 It looks like she created a new résumé for each position. 345 00:17:13,066 --> 00:17:17,504 Here she says she's a world-renowned expert in the field of couture bustiers. 346 00:17:19,539 --> 00:17:22,142 Lingerie. Like a bra, only pretty great. 347 00:17:22,175 --> 00:17:23,743 Actually, they're very sexy. 348 00:17:23,776 --> 00:17:26,146 Sort of s-squeeze the-- 349 00:17:26,179 --> 00:17:29,782 Uh, so you're saying that all the résumés are filled with false information? 350 00:17:29,816 --> 00:17:32,919 Cosmetic rep. Toy company. 351 00:17:32,952 --> 00:17:34,821 Outreach specialist, whatever that is. 352 00:17:34,854 --> 00:17:37,757 It's fascinating. I mean, obviously our victim is intelligent. 353 00:17:37,790 --> 00:17:41,761 These résumés are perfectly tailored to make her an ideal candidate. 354 00:17:41,794 --> 00:17:44,797 Geneva said that Harriet was probably lying just for the fun of it. 355 00:17:44,831 --> 00:17:48,535 When someone lies with this sort of ease in their professional relationships, 356 00:17:48,568 --> 00:17:51,438 chances are they lie at least as much in their personal relationships. 357 00:17:51,471 --> 00:17:53,473 Maybe she just lied to the wrong person. 358 00:17:55,108 --> 00:17:57,477 I should be able to use the syringe... 359 00:17:57,510 --> 00:18:00,580 to extract the gas and any aerated fluid. 360 00:18:02,282 --> 00:18:04,317 Ooh! Bubbles! 361 00:18:04,351 --> 00:18:07,554 Now, the trick is jabbing them. 362 00:18:07,587 --> 00:18:10,690 Yeah, sometimes I use this thing on myself... 363 00:18:10,723 --> 00:18:12,492 to check on the baby, 364 00:18:13,193 --> 00:18:14,494 just say hi. 365 00:18:14,527 --> 00:18:16,129 Totally unethical. I know. 366 00:18:16,163 --> 00:18:19,599 Extremely, but so cool. 367 00:18:20,867 --> 00:18:24,070 My daughter wants to be a Fighting Hagfish. 368 00:18:24,103 --> 00:18:25,972 For what, a costume party? 369 00:18:26,005 --> 00:18:28,775 No. It's the mascot of Central Maine State University... 370 00:18:28,808 --> 00:18:30,810 where Michelle says she's going next year. 371 00:18:30,843 --> 00:18:32,179 Oh. 372 00:18:32,212 --> 00:18:34,347 Good for her. I love Maine. 373 00:18:34,381 --> 00:18:36,749 She's following a boy, Angela. 374 00:18:36,783 --> 00:18:39,452 I mean, you're a hedonistic, free-spirit, artist type, 375 00:18:39,486 --> 00:18:41,321 and even you didn't do that. 376 00:18:41,354 --> 00:18:44,857 [ Chuckles ] Thank you for the personality assessment. 377 00:18:44,891 --> 00:18:48,027 Yeah, I went to a good school because I chose to. 378 00:18:48,060 --> 00:18:49,929 Nobody made me. 379 00:18:49,962 --> 00:18:52,865 You should let Michelle make her own decisions, Cam. 380 00:18:52,899 --> 00:18:55,134 I mean, she is almost an adult. 381 00:18:55,168 --> 00:18:57,370 "Almost." That's the key word here. 382 00:18:57,404 --> 00:19:00,006 I need to guide her, but she hates me for doing it. 383 00:19:00,039 --> 00:19:03,210 - Maybe you should talk to Sweets. - Sweets? Why would I do that? 384 00:19:03,243 --> 00:19:05,178 He might be able to help you deal with Michelle. 385 00:19:05,212 --> 00:19:07,680 I don't wanna talk to a child about a child. 386 00:19:08,648 --> 00:19:09,716 Okay. 387 00:19:11,684 --> 00:19:13,620 [ Device Beeps ] 388 00:19:14,921 --> 00:19:17,890 I measured the contusion we found on the skull. 389 00:19:17,924 --> 00:19:21,294 It matches the width of the edge of the mold that they used to form the chocolate bar. 390 00:19:21,328 --> 00:19:22,595 Very good work. 391 00:19:22,629 --> 00:19:24,096 That reinforces the theory... 392 00:19:24,130 --> 00:19:27,099 that the victim was held down with some degree of force. 393 00:19:27,133 --> 00:19:28,601 And suffocated. 394 00:19:28,635 --> 00:19:31,204 The cartilage of the septum has been crushed, 395 00:19:31,238 --> 00:19:34,441 and there's another hairline fracture on the frontal process of the maxilla. 396 00:19:34,474 --> 00:19:38,144 Pressure fractures on the margins of the orbits. 397 00:19:38,177 --> 00:19:42,549 Their directionality definitely suggests Harriet was suffocated while submerged, 398 00:19:42,582 --> 00:19:47,687 which is in keeping with Cam's postulation that the chocolate captured her last breath. 399 00:19:50,923 --> 00:19:52,492 Oh. 400 00:19:58,197 --> 00:20:00,633 - This is odd. - The radial trauma? 401 00:20:03,403 --> 00:20:06,339 I originally believed it to be perimortem, but look. 402 00:20:06,373 --> 00:20:09,342 The remodeling was obscured by pseudarthrosis. 403 00:20:09,376 --> 00:20:13,980 This injury happened about five or six months before she died. See? 404 00:20:14,013 --> 00:20:15,815 Remodeling on each edge. 405 00:20:15,848 --> 00:20:19,185 The limb must not have been properly immobilized after injury. 406 00:20:19,218 --> 00:20:20,887 So the bone didn't fully calcify, 407 00:20:20,920 --> 00:20:22,955 leaving the appearance of a fresh wound. 408 00:20:22,989 --> 00:20:26,593 But that wouldn't have happened to anyone who had access to modern medical treatment. 409 00:20:26,626 --> 00:20:29,662 Well, maybe six months ago, she didn't have access to treatment. 410 00:20:29,696 --> 00:20:32,532 Or she chose to deny it for some reason. 411 00:20:38,605 --> 00:20:41,207 Ooh! Are those the bubbles? 412 00:20:41,240 --> 00:20:45,612 .72 c.c.'s and 1.33 c.c.'s. Wow. 413 00:20:45,645 --> 00:20:47,847 - How's the chocolate coming? - Done. 414 00:20:47,880 --> 00:20:51,851 I sifted through all 1,873 gallons of it. 415 00:20:51,884 --> 00:20:53,586 Nothin' but the usual. 416 00:20:53,620 --> 00:20:56,656 Ant torsos, spider legs, rodent hairs. 417 00:20:56,689 --> 00:20:58,925 Whoa. That's the usual? Yeah. 418 00:20:58,958 --> 00:21:03,062 F.D.A. permits 60 insect fragments and one rodent hair per 100 grams. 419 00:21:03,095 --> 00:21:04,764 Lovely. Yeah. 420 00:21:04,797 --> 00:21:08,368 Uh, hey, so, are you-- Are you, uh-- Are you coming tomorrow night? 421 00:21:08,401 --> 00:21:10,202 - Yes. - Angela asked you? 422 00:21:10,236 --> 00:21:13,105 Yes, she did. And, yes, I am coming. 423 00:21:13,139 --> 00:21:15,375 - Good. - It's just a fun night. 424 00:21:15,408 --> 00:21:16,909 - Yeah. - With friends. 425 00:21:16,943 --> 00:21:18,110 Mm-hmm. 426 00:21:18,144 --> 00:21:19,712 Sounds good. 427 00:21:22,181 --> 00:21:25,284 Let me know as soon as you get the results. Yes. 428 00:21:25,318 --> 00:21:26,719 O-On those. Okay? 429 00:21:26,753 --> 00:21:28,321 Yes. 430 00:21:29,221 --> 00:21:31,358 Yes. 431 00:21:33,460 --> 00:21:35,127 Great. Thanks. 432 00:21:35,161 --> 00:21:38,365 So, that was the human resources department at the bra place. 433 00:21:38,398 --> 00:21:40,433 Turns out wherever Harriet Soloway went, 434 00:21:40,467 --> 00:21:43,202 she had quite the reputation. 435 00:21:43,235 --> 00:21:45,204 What, for lying? No, for seducing men. 436 00:21:45,237 --> 00:21:46,973 Yowza. Okay. 437 00:21:47,006 --> 00:21:50,276 You know, that whole "yowza"? That's really not necessary. 438 00:21:50,309 --> 00:21:54,847 So you're implying that Harriet might've been sexually involved with a Walpert employee? 439 00:21:54,881 --> 00:21:57,216 I looked through her phone records. I didn't see any evidence of it. 440 00:21:57,249 --> 00:22:00,319 But the last place she worked, Bellomo Sparkling Wines-- 441 00:22:00,353 --> 00:22:02,389 [ Exhales ] What? 442 00:22:02,422 --> 00:22:05,257 I had a very bad experience drinking Bellomo sparkling wine. 443 00:22:05,291 --> 00:22:06,959 Who hasn't, right? 444 00:22:06,993 --> 00:22:10,262 Anyways, Harriet had a relationship with the owner, Lawrence Bellomo, 445 00:22:10,296 --> 00:22:12,231 and apparently it didn't end very well. 446 00:22:12,264 --> 00:22:16,268 What happened? Well, six months ago, she filed a complaint with her carrier. 447 00:22:16,302 --> 00:22:19,439 She was receiving harassing phone calls from a private number. 448 00:22:19,472 --> 00:22:23,209 Turns out they were coming from Bellomo. [ Cell Phone Ringing ] 449 00:22:23,242 --> 00:22:24,711 [ Beeps ] Brennan. 450 00:22:24,744 --> 00:22:26,879 We have the results from the first bubble. 451 00:22:26,913 --> 00:22:29,749 There's an extremely high concentration of carbon dioxide. 452 00:22:29,782 --> 00:22:32,251 So she did exhale while submerged. 453 00:22:32,284 --> 00:22:37,824 There are also traces of oxygen, nitrogen, hydrochloric acid, acetic acid, 454 00:22:37,857 --> 00:22:40,993 oenanthic acid, decanoic acid, glycerin, glucose, 455 00:22:41,027 --> 00:22:44,431 ethanol-- It was a postmortem eructation. 456 00:22:44,464 --> 00:22:46,433 Oh, God. That sounds bad. 457 00:22:46,466 --> 00:22:48,735 - It's a burp. - Burp? 458 00:22:48,768 --> 00:22:52,071 - Corpses burp? - Yeah. Isn't that awesome? 459 00:22:52,104 --> 00:22:56,242 Well, the combination of acids and sugar sounds like ingredients. 460 00:22:56,275 --> 00:22:58,144 It's champagne. 461 00:22:58,177 --> 00:23:00,647 So I went to the liquor store and bought every brand available. 462 00:23:00,680 --> 00:23:04,784 We ran it through the G.C. mass spec to compare their volatile composition. 463 00:23:04,817 --> 00:23:06,819 Ah-ah-ah. Bellomo sparkling wine. 464 00:23:07,854 --> 00:23:10,222 - Damn. - How did you know? 465 00:23:10,256 --> 00:23:11,891 It could just be a coincidence. 466 00:23:11,924 --> 00:23:15,027 It could be, but we should still ask Lawrence Bellomo a few questions. 467 00:23:18,498 --> 00:23:20,733 Just because she was drinking Bellomo... 468 00:23:20,767 --> 00:23:24,303 does not mean I was drinking Bellomo with her. 469 00:23:24,336 --> 00:23:25,838 Everybody drinks Bellomo. 470 00:23:25,872 --> 00:23:29,208 Everybody drinks Bellomo once, Mr. Bellomo. 471 00:23:29,241 --> 00:23:32,645 Phone records show that you were calling Harriet repeatedly. 472 00:23:32,679 --> 00:23:36,483 I just wanted to talk to her, all right? 473 00:23:36,516 --> 00:23:39,519 - I was having a hard time. - Why? Because she broke up with you? 474 00:23:39,552 --> 00:23:41,754 That, and my business. 475 00:23:41,788 --> 00:23:44,423 Everything was going wrong at the same time. 476 00:23:44,457 --> 00:23:46,425 You know what I'm saying? A perfect storm. 477 00:23:46,459 --> 00:23:50,129 - Yeah? What happened? - Well, I hired Harriet about a year ago. 478 00:23:50,162 --> 00:23:54,233 We started seeing each other and, uh, I thought we were gonna get married. 479 00:23:54,266 --> 00:23:57,870 Six months later, out of the blue, she dumps me. 480 00:23:57,904 --> 00:24:01,040 Quits. Says she needs her space. 481 00:24:01,073 --> 00:24:03,910 - What the hell does that even mean? - Nothing. 482 00:24:03,943 --> 00:24:07,614 Space being neutral-- or in some cases negative-- can't be acquired. 483 00:24:07,647 --> 00:24:10,316 - Therefore-- - Just, uh, go on. Continue. 484 00:24:10,349 --> 00:24:13,119 Well, because having a broken heart's not bad enough, 485 00:24:13,152 --> 00:24:16,222 a month later I lost a contract with my biggest distributor. 486 00:24:16,255 --> 00:24:18,925 How much do you know about her personal life or history? 487 00:24:18,958 --> 00:24:20,927 What she told me. 488 00:24:20,960 --> 00:24:23,896 And her sister. I know her sister too. 489 00:24:23,930 --> 00:24:25,197 K-Knew her. 490 00:24:26,933 --> 00:24:29,135 You slept with her sister? [ Murmurs ] 491 00:24:29,168 --> 00:24:33,039 We had a little fling. That's how I met Harriet. 492 00:24:33,072 --> 00:24:36,576 She was staying at Geneva's for a couple of days, and she needed a job. 493 00:24:36,609 --> 00:24:40,246 And... she had an impressive résumé. 494 00:24:40,279 --> 00:24:41,581 You dumped Geneva. 495 00:24:41,614 --> 00:24:44,651 Yeah, well, good thing too. Geneva was nuts. 496 00:24:44,684 --> 00:24:48,354 When she heard I was with Harriet, she went insane. 497 00:24:48,387 --> 00:24:52,725 You know, that woman waited for me in a tree outside my house. 498 00:24:52,759 --> 00:24:54,861 She almost took out my eye. 499 00:24:55,828 --> 00:24:58,064 Those girls hate each other's guts. 500 00:25:03,202 --> 00:25:06,639 Why didn't you tell us about Lawrence Bellomo? 501 00:25:06,673 --> 00:25:10,509 Lawrence... is-- is ancient history. 502 00:25:11,644 --> 00:25:13,946 - Did he kill Harriet? - I'll ask the questions. 503 00:25:16,182 --> 00:25:18,184 You were jealous of your sister, weren't you? 504 00:25:18,217 --> 00:25:21,187 What are you getting at, Agent Booth? Because I don't think I like it. 505 00:25:21,220 --> 00:25:24,423 Well, Harriet was beautiful, led more of an exciting life. 506 00:25:24,456 --> 00:25:26,559 You, in comparison, led a more-- 507 00:25:26,593 --> 00:25:29,428 Boring? Are you saying my life is boring? 508 00:25:29,461 --> 00:25:31,564 So-- So I whacked my sister? 509 00:25:31,598 --> 00:25:34,100 I'm just thinking, you know, Harriet stole your boyfriend last year. 510 00:25:34,133 --> 00:25:35,968 She probably stole your boyfriend last week. 511 00:25:36,002 --> 00:25:39,005 - So you got upset and you whacked her. - Okay. 512 00:25:39,038 --> 00:25:42,174 I got a little crazy when Lawrence dumped me. 513 00:25:42,208 --> 00:25:46,045 But I just couldn't believe he fell for her act. 514 00:25:46,078 --> 00:25:47,279 Her act? 515 00:25:47,313 --> 00:25:49,448 Harriet was a phony. 516 00:25:49,481 --> 00:25:53,586 Ever since we were little, she would manipulate people to get whatever she wanted. 517 00:25:53,620 --> 00:25:55,755 No one knew. Everyone loved her. 518 00:25:55,788 --> 00:25:59,659 So-- So, yeah, you're right. I was jealous. 519 00:25:59,692 --> 00:26:01,761 But I would never hurt her. 520 00:26:03,495 --> 00:26:06,165 She was stabbed in the arm six months ago. Do you know who may have done that? 521 00:26:06,198 --> 00:26:09,501 Her arm? I don't know. She probably deserved it. 522 00:26:09,535 --> 00:26:11,137 But it wasn't me. 523 00:26:11,170 --> 00:26:15,274 I hated her, sure, but I didn't kill her. 524 00:26:18,377 --> 00:26:23,916 Interestingly, the cacao tree is a species of the genus Theobroma, 525 00:26:23,950 --> 00:26:27,586 which translates from the Latin as the "food of the gods." 526 00:26:27,620 --> 00:26:29,488 What would actually be interesting... 527 00:26:29,521 --> 00:26:33,259 is an explanation of the perimortem fractures, Mr. Nigel-Murray. 528 00:26:33,292 --> 00:26:34,694 Of course. 529 00:26:34,727 --> 00:26:37,063 They support our scenario of the attack. 530 00:26:37,096 --> 00:26:39,265 With one hand, the killer held the victim down, 531 00:26:39,298 --> 00:26:41,768 fracturing the clavicle and the sternum, 532 00:26:41,801 --> 00:26:43,803 while suffocating her with the other hand. 533 00:26:43,836 --> 00:26:46,238 Anything else? Oh, yes. 534 00:26:46,272 --> 00:26:51,644 I took a closer look at the antemortem trauma that somehow escaped medical care. 535 00:26:51,678 --> 00:26:54,747 There is a very small proliferative lesion... 536 00:26:54,781 --> 00:26:56,916 on the distal edge of the fracture. 537 00:26:56,949 --> 00:26:59,285 It's an adventitious cyst. 538 00:26:59,318 --> 00:27:02,121 The compromised bone formed a callus around a foreign object... 539 00:27:02,154 --> 00:27:04,757 that was embedded in the open wound. 540 00:27:04,791 --> 00:27:07,694 Do you have this on X-ray? Yes. 541 00:27:12,531 --> 00:27:14,466 Looks like a small rock. Oh! 542 00:27:14,500 --> 00:27:18,604 Rock was the subject of my only disputed Jeopardy! answer. 543 00:27:18,637 --> 00:27:20,639 Is this relevant, Mr. Nigel-Murray? 544 00:27:20,673 --> 00:27:23,275 The category was "Famous Jameses." 545 00:27:23,309 --> 00:27:27,346 The question: "He is widely considered the best rock guitarist of all time." 546 00:27:27,379 --> 00:27:30,750 So, obviously, my answer-- "Who is Jimmy Page?" 547 00:27:30,783 --> 00:27:34,653 No. That's not the response. The response they're looking for-- "Who is Jimi Hendrix?" 548 00:27:34,687 --> 00:27:35,988 Mr. Nigel-Murray-- 549 00:27:36,022 --> 00:27:37,556 I know, I know! Jimi Hendrix! 550 00:27:37,589 --> 00:27:42,061 Okay, first of all, Jimmy Page is a better musician. That's a fact. 551 00:27:42,094 --> 00:27:45,431 Also, Jimi Hendrix-- his original birth name is Johnny. 552 00:27:45,464 --> 00:27:48,234 So he doesn't-- doesn't even belong in the category. 553 00:27:48,267 --> 00:27:51,037 That wasn't relevant at all, Mr. Nigel-Murray. 554 00:27:51,070 --> 00:27:56,275 Take a microslice of the cyst and have Dr. Hodgins identify the foreign object. 555 00:27:59,511 --> 00:28:03,115 Jimmy Page is always relevant. 556 00:28:03,149 --> 00:28:06,719 Well, you're here, so you must want my honest opinion. 557 00:28:06,753 --> 00:28:08,988 I guess so. 558 00:28:09,021 --> 00:28:11,323 I think you're overreacting, Dr. Saroyan. 559 00:28:11,357 --> 00:28:14,693 Overreacting? Do-Do-- Are shrinks even allowed to use that word? 560 00:28:15,828 --> 00:28:18,330 Okay, so, why am I overreacting? 561 00:28:18,364 --> 00:28:22,468 I have a friend, Tim Swift, who was the golden boy in my high school. 562 00:28:22,501 --> 00:28:25,137 Got into Harvard, but dropped out after the first semester. 563 00:28:25,171 --> 00:28:28,640 Wound up in some community college where he majored in weed. 564 00:28:28,674 --> 00:28:33,846 Today, he manages a $5 billion charitable trust that saved thousands of lives. 565 00:28:33,880 --> 00:28:36,148 I'm sorry. You lost me at majoring in weed. 566 00:28:37,449 --> 00:28:39,085 The late teens and early 20s... 567 00:28:39,118 --> 00:28:41,821 are a time for experimentation and growth... 568 00:28:41,854 --> 00:28:44,857 and, you know, making a few mistakes is just part of that process. 569 00:28:44,891 --> 00:28:47,326 Oh, you're making it worse. 570 00:28:47,359 --> 00:28:50,262 It's not that I don't think that college isn't a big deal. Of course it is. 571 00:28:50,296 --> 00:28:53,099 But, come on, this is Michelle we're talking about. 572 00:28:53,132 --> 00:28:55,001 She's an exceptional young woman. She is. 573 00:28:55,034 --> 00:28:58,604 Which is why she deserves to go to an exceptional school. This decision-- 574 00:28:58,637 --> 00:29:00,539 It's probably gonna change anyway. 575 00:29:00,572 --> 00:29:02,374 She and Derrick will have a fight, 576 00:29:02,408 --> 00:29:04,811 or she'll start to feel left out when her friends visit schools. 577 00:29:04,844 --> 00:29:06,813 I don't think this is a done deal. 578 00:29:06,846 --> 00:29:08,815 Applications are due in a few months. 579 00:29:08,848 --> 00:29:10,817 What if she realizes too late? 580 00:29:10,850 --> 00:29:13,786 I'm responsible for her, Dr. Sweets. 581 00:29:14,753 --> 00:29:16,688 Well, you know, it may not unfold... 582 00:29:16,722 --> 00:29:18,357 the way you'd like it to, 583 00:29:18,390 --> 00:29:22,694 but Michelle is a smart and wonderful young woman, worthy of your trust. 584 00:29:22,728 --> 00:29:24,931 Let this play itself out. 585 00:29:26,532 --> 00:29:28,367 I don't know if I can do that. 586 00:29:29,301 --> 00:29:30,803 I do. 587 00:29:30,837 --> 00:29:33,139 You've been a great mother to her. 588 00:29:37,676 --> 00:29:41,647 Remind me again why I should listen to someone who doesn't even take care of a pet. 589 00:29:41,680 --> 00:29:43,850 Right. 590 00:29:43,883 --> 00:29:46,018 I sponsor a water buffalo in the Philippines. 591 00:29:47,486 --> 00:29:50,890 And I suppose you wouldn't get in the way of her decisions. 592 00:29:50,923 --> 00:29:52,959 Oh, I wouldn't get in her way, period. 593 00:29:58,397 --> 00:30:01,500 You made my day, Vincent. Thank you. 594 00:30:01,533 --> 00:30:06,305 Was it the vivid recounting of my debauched weekend in Rio? 595 00:30:06,338 --> 00:30:09,741 Or was it that, uh, juicy little morsel regarding Signor Trebek? 596 00:30:09,775 --> 00:30:11,443 Both entertaining. 597 00:30:11,477 --> 00:30:14,881 But what really does it for me is that foreign object you gave me to I.D. 598 00:30:14,914 --> 00:30:16,883 It's a bug. 599 00:30:16,916 --> 00:30:19,451 Helopeltis theobromae. 600 00:30:19,485 --> 00:30:22,654 The object we found lodged inside the bone was an insect? Most of one. 601 00:30:22,688 --> 00:30:24,690 It's part of the Miridae family. 602 00:30:24,723 --> 00:30:26,725 It's found primarily in Indonesia. 603 00:30:26,758 --> 00:30:28,460 I'll go and tell Dr. Brennan. 604 00:30:28,494 --> 00:30:32,164 Well, when you do, make sure you tell her the best part. 605 00:30:32,198 --> 00:30:35,734 One of the little guy's favorite snacks-- cocoa plants. 606 00:30:35,767 --> 00:30:39,872 The evidence shows that Harriet was in Indonesia six months ago, 607 00:30:39,906 --> 00:30:42,208 probably on a cocoa plantation, 608 00:30:42,241 --> 00:30:43,943 which would explain the insect. 609 00:30:43,976 --> 00:30:46,913 Wait a second. Here we go. Indonesia. Cocoa. 610 00:30:46,946 --> 00:30:49,781 Yes? Aha! Ambrosia Chocolates. 611 00:30:49,815 --> 00:30:51,884 Remember them? Yes! They're expensive. 612 00:30:51,918 --> 00:30:53,419 Yeah. And delicious. 613 00:30:53,452 --> 00:30:57,656 I love the cream center, although not that much anymore. 614 00:30:57,689 --> 00:31:01,360 Every Ambrosia employee is sent down to Indonesia... 615 00:31:01,393 --> 00:31:05,297 to take part in this immersion program to study about cocoa. 616 00:31:05,331 --> 00:31:07,967 But Harriet didn't work for Ambrosia Chocolates. 617 00:31:08,000 --> 00:31:09,969 But look at all the companies, okay, 618 00:31:10,002 --> 00:31:12,071 that she worked for after she quit. 619 00:31:12,104 --> 00:31:13,772 They all took a hit. 620 00:31:13,805 --> 00:31:15,942 Remember Bellomo Wines? Yes. 621 00:31:15,975 --> 00:31:19,545 Lawrence Bellomo said that he lost a major distributor of his wine. 622 00:31:19,578 --> 00:31:24,316 Every company that Harriet worked for was a victim of corporate espionage. 623 00:31:24,350 --> 00:31:26,718 Walpert was developing a new line of chocolate. 624 00:31:26,752 --> 00:31:28,988 Ambrosia sends Harriet to Indonesia-- 625 00:31:29,021 --> 00:31:31,690 Because Ambrosia is her real employer. 626 00:31:31,723 --> 00:31:33,592 Harriet... 627 00:31:33,625 --> 00:31:35,261 was a spy. 628 00:31:35,294 --> 00:31:37,229 Yowza. 629 00:31:37,263 --> 00:31:38,297 Yowza. 630 00:31:41,100 --> 00:31:43,169 So, Gail Slevin, is it? 631 00:31:44,436 --> 00:31:47,706 Right. As president of Ambrosia Chocolates, 632 00:31:47,739 --> 00:31:51,043 you have been trying to buy out Walpert for years. 633 00:31:51,077 --> 00:31:54,746 Is that right? We made some overtures. It's not really a priority. 634 00:31:54,780 --> 00:31:59,118 Uh, from my count, six overtures. 635 00:31:59,151 --> 00:32:01,120 Walpert has not bitten. 636 00:32:01,153 --> 00:32:03,055 That must have been frustrating, right? 637 00:32:03,089 --> 00:32:05,691 Not really. It's just business. "Just business." 638 00:32:05,724 --> 00:32:07,459 Right. 639 00:32:07,493 --> 00:32:10,529 Are you familiar with the Economic Espionage Act? 640 00:32:10,562 --> 00:32:12,198 No. Why would I be? 641 00:32:12,231 --> 00:32:16,302 Well, if I find proof that you illegally obtained a competitor's trade secrets, 642 00:32:16,335 --> 00:32:19,571 you're lookin' at least 10 years' prison. 643 00:32:19,605 --> 00:32:23,142 I agreed to come down here to discuss the accident at Walpert's factory. 644 00:32:23,175 --> 00:32:25,177 Suddenly I need a lawyer. Well, it wasn't an accident. 645 00:32:25,211 --> 00:32:27,179 You see, it was murder, 646 00:32:27,213 --> 00:32:29,581 and we have proof that the victim worked for you... 647 00:32:29,615 --> 00:32:33,185 and has been since she entered your immersion program six months ago. 648 00:32:33,219 --> 00:32:35,087 You see, Harriet was a spy. 649 00:32:35,121 --> 00:32:37,523 Am I here because you think I killed her, Agent Booth? 650 00:32:37,556 --> 00:32:40,026 Well, if you didn't, you might want to cooperate. 651 00:32:40,059 --> 00:32:43,529 It might make negotiating a plea on that espionage charge a little easier. 652 00:32:48,667 --> 00:32:51,203 Harriet entered the immersion program just like everybody else, 653 00:32:51,237 --> 00:32:53,605 so that she seemed just like any other employee. 654 00:32:53,639 --> 00:32:56,908 How'd she hurt her arm? It happened during the harvesting part of the program. 655 00:32:56,942 --> 00:33:00,212 Go hand machetes to 16 Ivy League graduates, see what happens. 656 00:33:01,180 --> 00:33:02,948 She sliced herself. It got infected. 657 00:33:02,981 --> 00:33:04,816 The plantation's in a remote area, 658 00:33:04,850 --> 00:33:07,786 so it was impossible to get sophisticated medical care. 659 00:33:07,819 --> 00:33:10,022 All in the name of chocolate. 660 00:33:10,056 --> 00:33:12,291 This is a competitive business, Agent Booth. 661 00:33:12,324 --> 00:33:14,460 Billions of dollars are at stake. 662 00:33:14,493 --> 00:33:17,829 Harriet was hired at Walpert to find the company's weaknesses. 663 00:33:17,863 --> 00:33:20,466 And maybe steal some trade secrets along the way. 664 00:33:22,168 --> 00:33:25,704 She called me last week, whispering into the phone, saying she was gonna quit. 665 00:33:25,737 --> 00:33:28,674 Did she say why? She thought Jimmy Walpert was onto her. 666 00:33:28,707 --> 00:33:32,111 I told her to be careful. Jimmy has a temper. 667 00:33:38,617 --> 00:33:39,885 Cam? 668 00:33:39,918 --> 00:33:41,820 Oh. Hey. 669 00:33:41,853 --> 00:33:46,492 I'm just, uh, working on some disgusting stuff here. 670 00:33:46,525 --> 00:33:49,695 Uh, Derrick flew up to Maine this week to sign his letter of intent. 671 00:33:49,728 --> 00:33:52,831 [ Laughs ] He brought this back for me. 672 00:33:52,864 --> 00:33:57,236 He's actually a much cuter mascot than I imagined. 673 00:33:57,269 --> 00:33:59,271 I was hoping you'd take it. 674 00:33:59,305 --> 00:34:02,408 Maybe even wear it once in a while. 675 00:34:02,441 --> 00:34:06,178 I just-- I still want you to be proud of me. 676 00:34:07,079 --> 00:34:08,847 Oh, Michelle. 677 00:34:08,880 --> 00:34:11,317 I-I'm extremely proud of you. 678 00:34:11,350 --> 00:34:14,753 And I'm so sorry I haven't been supportive. 679 00:34:14,786 --> 00:34:19,558 This is your decision, and you have my support 100%. 680 00:34:21,093 --> 00:34:23,195 Thank you. 681 00:34:25,197 --> 00:34:26,865 Go, Hagfish! 682 00:34:26,898 --> 00:34:28,800 [ Laughs ] I'll see you at home. 683 00:34:28,834 --> 00:34:30,402 Okay. 684 00:34:31,937 --> 00:34:33,572 [ Clears Throat ] 685 00:34:36,175 --> 00:34:39,010 Dr. Saroyan, have you a minute? 686 00:34:39,044 --> 00:34:43,682 Interestingly, English Quakers believed that violence among the poor would be ameliorated... 687 00:34:43,715 --> 00:34:47,653 if they could be persuaded to give up alcohol in favor of chocolate. 688 00:34:49,421 --> 00:34:52,224 I thought you had something to show me. 689 00:34:52,258 --> 00:34:53,892 Oh, yes, yes. 690 00:34:53,925 --> 00:34:57,229 I found another perimortem injury. 691 00:34:57,263 --> 00:34:58,764 The fourth finger on the left hand. 692 00:34:58,797 --> 00:35:01,099 An asymmetry in the articular condyle... 693 00:35:01,133 --> 00:35:04,102 with damage to the corresponding facet. 694 00:35:04,136 --> 00:35:06,738 What does that mean-- a dislocated finger? 695 00:35:06,772 --> 00:35:08,407 Twisted and dislocated. 696 00:35:08,440 --> 00:35:10,576 Very near the time of death, yes. 697 00:35:10,609 --> 00:35:11,977 Huh. 698 00:35:12,010 --> 00:35:13,845 That's not a typical defensive wound. 699 00:35:13,879 --> 00:35:17,983 Nor does it seem to factor into our suffocation scenario. 700 00:35:18,016 --> 00:35:20,719 I'll make sure to tell Dr. Brennan. Very good work. 701 00:35:20,752 --> 00:35:23,989 - Also, very, very-- - Last one, Mr. Nigel-Murray. Make it good. 702 00:35:24,022 --> 00:35:25,491 Right. 703 00:35:25,524 --> 00:35:28,227 Milton Hershey, who had great success... 704 00:35:28,260 --> 00:35:30,196 spreading chocolate amongst the masses, 705 00:35:30,229 --> 00:35:32,898 was also a-- drumroll, please. 706 00:35:34,866 --> 00:35:37,135 You're not gonna-- I'll do it myself. [ Imitates Drumroll ] 707 00:35:37,169 --> 00:35:39,971 - A Quaker. - Huh. 708 00:35:40,005 --> 00:35:43,409 That's actually sort of interesting. 709 00:35:45,477 --> 00:35:47,213 [ Whispers ] Thank you. 710 00:35:47,246 --> 00:35:49,581 Gail Slevin admitted Harriet was a spy. 711 00:35:49,615 --> 00:35:51,450 And she was scared. Of what? 712 00:35:51,483 --> 00:35:53,319 [ Walpert Shouting ] [ Chuckles ] Him. 713 00:35:53,352 --> 00:35:55,221 It's your job to keep a lid on this, Melissa! 714 00:35:55,254 --> 00:35:58,457 I mean, look at this article! And what about the other chocolate blogs? 715 00:35:58,490 --> 00:36:00,592 - Mr. Walpert? - Not now! 716 00:36:00,626 --> 00:36:02,294 Excuse me? 717 00:36:02,328 --> 00:36:06,465 You and your investigation are costing me big-time! 718 00:36:06,498 --> 00:36:10,202 Now get the hell off my property before I call the dogs! 719 00:36:10,236 --> 00:36:12,371 What is he talking about? I don't know. 720 00:36:12,404 --> 00:36:14,606 Are you threatening a federal officer? Oh, back off! 721 00:36:14,640 --> 00:36:16,742 I mean it. Okay, you're under arrest. 722 00:36:16,775 --> 00:36:20,612 You have the right to remain silent, and if I were you I would, pal. 723 00:36:21,747 --> 00:36:23,882 Believe this guy? 724 00:36:26,652 --> 00:36:28,454 You knew what Harriet was doing, 725 00:36:28,487 --> 00:36:31,022 so you drowned her and left her for dead. 726 00:36:31,056 --> 00:36:33,992 - Suffocated her. His hand was over her mouth. - Right. I got it, Bones. 727 00:36:34,025 --> 00:36:37,329 So when did you, uh, discover that Harriet was working for Gail Slevin? 728 00:36:38,196 --> 00:36:40,432 What? That little bitch! 729 00:36:40,466 --> 00:36:42,734 - What did she tell them? - Calm down! 730 00:36:42,768 --> 00:36:45,904 Don't tell me to calm down! This business is my life! Get Scott in here. 731 00:36:45,937 --> 00:36:49,007 If he showed her anything, if he showed her one damn slip of paper-- 732 00:36:49,040 --> 00:36:51,943 - What does Scott have to do with this? - He's the chocolatier. 733 00:36:51,977 --> 00:36:54,880 I handle the business, but he oversees all of the new formulations. 734 00:36:54,913 --> 00:36:58,617 I'm-- I'm just a face, like the Colonel. 735 00:36:58,650 --> 00:37:02,020 But my suit is way nicer-- no string tie or anything. 736 00:37:02,053 --> 00:37:05,724 - Listen, did Harriet spend a lot of time with Mr. Kimper? - You think I give a crap? 737 00:37:05,757 --> 00:37:07,192 I hope so. 738 00:37:07,225 --> 00:37:09,761 Scott's wife was... a horse. 739 00:37:09,795 --> 00:37:12,030 You could actually put a saddle on her. 740 00:37:12,063 --> 00:37:15,467 And Harriet was, uh, quite a tease. 741 00:37:16,868 --> 00:37:20,171 Well, Scott doesn't hold back on the credit card charges. 742 00:37:20,205 --> 00:37:22,240 Take a look at that charge. 743 00:37:22,274 --> 00:37:24,042 "MinuteDivorce.com." 744 00:37:24,075 --> 00:37:26,111 Filed online last Sunday. 745 00:37:26,144 --> 00:37:29,448 The same day that he spent 12.99 at the liquor store-- 746 00:37:29,481 --> 00:37:31,517 Bellomo sparkling wine, I imagine. 747 00:37:31,550 --> 00:37:33,552 And $2,000 for an engagement ring. 748 00:37:33,585 --> 00:37:36,121 Which he yanked off her finger, dislocating it. 749 00:37:36,154 --> 00:37:38,757 I'm telling you, all the evidence points back to Scott Kimper. 750 00:37:38,790 --> 00:37:41,393 Unfortunately, it's just circumstantial. 751 00:37:54,773 --> 00:37:57,743 Got the analysis of the remaining air bubble. It's good news. 752 00:37:57,776 --> 00:38:00,546 Let's see. 753 00:38:00,579 --> 00:38:03,048 Is this Michelle's essay to Johns Hopkins? 754 00:38:03,081 --> 00:38:06,017 Yes. It's very good. 755 00:38:06,051 --> 00:38:07,586 It is. 756 00:38:07,619 --> 00:38:10,188 I thought she wasn't applying to any other schools except-- 757 00:38:10,221 --> 00:38:12,891 Oh. Oh! 758 00:38:12,924 --> 00:38:16,061 You're writing Michelle's-- Oh, that's bad! 759 00:38:16,094 --> 00:38:17,663 I mean, that-- That's just wrong. 760 00:38:17,696 --> 00:38:20,632 No, Dr. Hodgins, that is being a mother. 761 00:38:20,666 --> 00:38:23,369 And I assume I can trust your discretion. 762 00:38:24,336 --> 00:38:27,205 Of course, Mom. 763 00:38:27,238 --> 00:38:29,007 [ Chuckles ] 764 00:38:29,040 --> 00:38:31,677 Tsk, tsk, tsk. [ Chuckles ] 765 00:38:41,487 --> 00:38:46,257 We just got the results back from the second bubble we found trapped in the chocolate. 766 00:38:46,291 --> 00:38:47,893 You mean the eructation. 767 00:38:47,926 --> 00:38:51,830 This one wasn't a burp. It was her final exhalation. 768 00:38:51,863 --> 00:38:57,235 It contained oxygen, nitrogen, carbon dioxide and a trace amount of blood. 769 00:38:57,268 --> 00:38:59,204 Harriet's blood? 770 00:38:59,237 --> 00:39:01,473 Not Harriet's blood. Someone else's. 771 00:39:01,507 --> 00:39:04,009 If it was her final exhalation, 772 00:39:04,042 --> 00:39:07,345 then the blood must belong to the person who was with her when she died. 773 00:39:07,379 --> 00:39:09,180 Yes. 774 00:39:09,214 --> 00:39:10,716 We have the killer. 775 00:39:13,719 --> 00:39:17,188 She said she loved me. I trusted her. 776 00:39:17,222 --> 00:39:18,757 Well, you weren't the first. 777 00:39:18,790 --> 00:39:20,759 She worked for Ambrosia Chocolate. 778 00:39:20,792 --> 00:39:23,061 I shared everything with her. 779 00:39:23,094 --> 00:39:25,431 My recipes, everything. 780 00:39:27,466 --> 00:39:32,971 If she hadn't been inside, that would have been the best chocolate bar you ever had. 781 00:39:47,118 --> 00:39:49,320 He killed her because he loved her? 782 00:39:49,354 --> 00:39:52,357 No. He fell in love with a fake. He found out, he couldn't handle it. 783 00:39:52,390 --> 00:39:54,526 Love is an idiot. What? 784 00:39:54,560 --> 00:39:57,362 I was personifying a concept. It's poetic. 785 00:39:57,395 --> 00:40:01,032 But how does someone fall in love with something that isn't even real? 786 00:40:01,066 --> 00:40:02,768 Oh, that's a big question. 787 00:40:02,801 --> 00:40:07,539 You're just gonna say that it's your brain releasing chemicals that just drive you crazy. 788 00:40:07,573 --> 00:40:09,808 I'm not even gonna go there. I'm not gonna have this conversation. 789 00:40:09,841 --> 00:40:12,043 [ Cell Phone Ringing ] But you admit that love is an idiot, right? 790 00:40:12,077 --> 00:40:14,713 Yep. Oh, look at that. Uh, Hannah's back. 791 00:40:14,746 --> 00:40:18,817 Um, you know, this whole thing that we're goin' to here-- 792 00:40:18,850 --> 00:40:21,620 The official announcement that Angela is pregnant? 793 00:40:21,653 --> 00:40:24,656 Yeah, I-I feel, um-- I feel pretty stupid pretending. 794 00:40:24,690 --> 00:40:26,692 You're trying to find a justification... 795 00:40:26,725 --> 00:40:29,427 so you can go home and have sex with Hannah, right? 796 00:40:29,461 --> 00:40:31,362 Yeah. 797 00:40:31,396 --> 00:40:33,565 Plus, we already all know anyway. 798 00:40:33,599 --> 00:40:35,333 But Hodgins doesn't know we know. 799 00:40:35,366 --> 00:40:38,336 Yeah, but Angela says if you can't pretend not knowing, then you shouldn't go, 800 00:40:38,369 --> 00:40:39,805 so I shouldn't go. 801 00:40:39,838 --> 00:40:42,207 If you want, I can lie to all of our friends... 802 00:40:42,240 --> 00:40:44,442 and say that you had pressing F.B.I. business. 803 00:40:46,578 --> 00:40:50,081 I don't like the idea of lying to our friends, but I'm gonna go with it. 804 00:40:50,115 --> 00:40:51,550 Thanks. 805 00:40:51,583 --> 00:40:54,185 Uh, tell Hannah welcome home. 806 00:40:54,219 --> 00:40:55,921 Right. 807 00:40:57,956 --> 00:41:00,492 [ Chattering ] 808 00:41:01,392 --> 00:41:02,928 Do you think everyone's here? 809 00:41:02,961 --> 00:41:05,531 [ Chattering ] 810 00:41:05,564 --> 00:41:06,898 Yes, I do. 811 00:41:09,501 --> 00:41:11,202 Just go ahead. 812 00:41:11,236 --> 00:41:12,604 Okay. 813 00:41:12,638 --> 00:41:14,405 Um-- [ Clears Throat ] 814 00:41:14,439 --> 00:41:18,376 Hello, everyone, uh-- All four of you. 815 00:41:18,409 --> 00:41:19,911 Our friends. 816 00:41:19,945 --> 00:41:22,581 Um, thank you so much for coming out tonight... 817 00:41:22,614 --> 00:41:24,249 to hear our big announcement. 818 00:41:24,282 --> 00:41:25,551 Maybe you've already guessed? 819 00:41:25,584 --> 00:41:27,853 Nope! No. No! 820 00:41:29,320 --> 00:41:30,989 Okay. 821 00:41:31,022 --> 00:41:32,991 Well, what we'd like to share with all of you is that I'm-- 822 00:41:33,024 --> 00:41:35,827 Yes, our best friends. Good. Um-- 823 00:41:36,628 --> 00:41:38,396 Vincent, what's the matter? 824 00:41:38,429 --> 00:41:40,799 I beg of you not to look at me directly. 825 00:41:40,832 --> 00:41:42,934 Please, just say what you've come to say. 826 00:41:42,968 --> 00:41:44,169 Okay. Yeah. 827 00:41:44,202 --> 00:41:46,271 Um, ready? Yes. 828 00:41:50,475 --> 00:41:54,345 - Angela and I are gonna have a baby! - A baby! Congratulations! 829 00:41:54,379 --> 00:41:55,914 [ Brennan ] Yay! 830 00:41:55,947 --> 00:41:59,851 - Wonderful! A baby! - That is so awesome! 831 00:41:59,885 --> 00:42:02,353 - [ Brennan ] A baby! - [ Saroyan ] That's so good! 832 00:42:02,387 --> 00:42:03,955 [ Saroyan ] Wonderful! Stop. 833 00:42:08,459 --> 00:42:09,895 You knew, didn't you? 834 00:42:10,662 --> 00:42:12,664 - No. We didn't. - No! 835 00:42:12,698 --> 00:42:15,266 - Know what? - No, I was surprised. 836 00:42:15,300 --> 00:42:16,768 Mm-hmm. 837 00:42:18,670 --> 00:42:20,138 They knew. 838 00:42:21,607 --> 00:42:23,308 No, no. 839 00:42:23,341 --> 00:42:24,876 They didn't-- 840 00:42:26,812 --> 00:42:29,480 They didn't know. Did you know? 841 00:42:29,514 --> 00:42:30,749 Nope. Mm-mmm. 842 00:42:30,782 --> 00:42:32,517 That's why no one else is here. 843 00:42:32,550 --> 00:42:36,154 Because you told them if they couldn't fake surprise, not to show up. 844 00:42:36,187 --> 00:42:38,523 I-- I think we were very convincing. 845 00:42:38,556 --> 00:42:42,227 I actually felt like I was hearing it for the first time. 846 00:42:42,260 --> 00:42:44,095 I can't believe you told them without me. 847 00:42:44,129 --> 00:42:46,364 I didn't tell them, honey. They guessed. 848 00:42:46,397 --> 00:42:48,634 Didn't you guys guess on your own? 849 00:42:49,635 --> 00:42:51,770 - Yeah. - Yes. - Yeah. 850 00:42:51,803 --> 00:42:53,705 It was the glow or the vomiting or something. 851 00:42:53,739 --> 00:42:56,942 The point is we're all together and you guys are all very happy for us, right? 852 00:42:56,975 --> 00:42:59,310 - That part is true. - To the Hodgins family. 853 00:42:59,344 --> 00:43:01,880 To the Hodgins family. To the Montenegro-Hodgins family. 854 00:43:01,913 --> 00:43:04,082 Oh, my-- [ Sweets ] And the wee one. 855 00:43:04,115 --> 00:43:07,485 To our family. Yay! To our family! 856 00:43:07,518 --> 00:43:09,788 Yay! Okay! 857 00:43:09,821 --> 00:43:13,258 [ Excited Chattering ] Oh, I'm so glad that's over! 858 00:43:15,126 --> 00:43:16,628 Thank you so much! 859 00:43:51,162 --> 00:43:52,363 What's that mean? 66587

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.