All language subtitles for Bones (2005) - S04E23 - The Girl in the Mask (1080p x265 EDGE2020).eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,697 --> 00:00:04,874 Overall, Clark is the most astute and experienced. 2 00:00:04,961 --> 00:00:08,486 Ah. So hire him.Wendell has the most potential. 3 00:00:08,573 --> 00:00:10,793 And he has an excellent work ethic. 4 00:00:10,880 --> 00:00:14,101 Plus, you know, he's somewhat normal.That's what youlike. 5 00:00:14,188 --> 00:00:17,669 Vincent is the most intelligent.Well, that's what youlike, so you should hire him. 6 00:00:17,756 --> 00:00:19,976 I mean, this person's gonna be your right-hand man. 7 00:00:20,063 --> 00:00:23,675 Well, I've decided to take your opinion into account as I make this decision. 8 00:00:23,762 --> 00:00:25,721 - Really? - I'm making an effort. 9 00:00:25,808 --> 00:00:28,463 - [ Cell Phone Rings ] - Well-- Booth. 10 00:00:28,550 --> 00:00:30,595 [ Man With Japanese Accent ] Agent Booth, this is Sergeant Nakamura. 11 00:00:30,682 --> 00:00:33,424 [ Booth ] Naki! My friend Naki with the sake. How's it hangin'? 12 00:00:33,511 --> 00:00:37,428 I'm afraid they are not hanging well, Booth.What's wrong? 13 00:00:37,515 --> 00:00:40,692 My sister has not returned my calls. It has been five days. 14 00:00:40,779 --> 00:00:43,565 Okay, look. We all know how overly protective you are of Sachi. 15 00:00:43,652 --> 00:00:45,741 Your sister.You're a cop, like me, Booth. 16 00:00:45,828 --> 00:00:48,396 She calls every day. Something's wrong. 17 00:00:48,483 --> 00:00:52,182 - Okay, so why are you tellin' me? - 'Cause I'm in Tokyo. 18 00:00:52,269 --> 00:00:54,228 Oh, Sachi's here in D.C.?Almost two months. 19 00:00:54,315 --> 00:00:56,491 She told me she'd called you. She has not called you?Whoa. 20 00:00:56,578 --> 00:00:59,102 Just relax, all right? 21 00:00:59,189 --> 00:01:00,799 Twenty-one-year-old girl probably doesn't want... 22 00:01:00,886 --> 00:01:03,280 her brother's friend crampin' her style. 23 00:01:03,367 --> 00:01:06,240 If I fly in, can you help me look for her?I'll tell you what. 24 00:01:06,327 --> 00:01:09,808 Just text me her information. I'll track her down, and I'll make her call you. 25 00:01:09,895 --> 00:01:12,594 - Okay? I promise. - Arigato. 26 00:01:12,681 --> 00:01:15,118 - Ja mata. - Ja mata. 27 00:01:18,643 --> 00:01:20,645 [ Man On Speakerphone ] Detective Frame. Hey, Rick, it's Booth. 28 00:01:20,732 --> 00:01:23,300 Listen, I'm lookin' for a little interagency cooperation. 29 00:01:23,387 --> 00:01:25,433 What do you need?Hey, has there been any action... 30 00:01:25,520 --> 00:01:29,045 on a Japanese national, legal entry, named Sachi Nakamura? 31 00:01:29,132 --> 00:01:31,526 Female, aged 21. Uh, give me a minute. 32 00:01:31,613 --> 00:01:33,919 [ Typing ]When were you in Japan? 33 00:01:34,006 --> 00:01:37,619 A few years ago on an exchange program with the Tokyo police. 34 00:01:37,706 --> 00:01:40,839 Nak's a great guy, man. He and his sister-- they made me feel like family. 35 00:01:40,926 --> 00:01:44,974 - But he's overprotective? - He worries. Every parent does. 36 00:01:45,061 --> 00:01:48,020 - But he's her brother. - Raised his little sister after his parents died. 37 00:01:48,108 --> 00:01:51,241 - That makes him a parent. - [ Frame ] I got a hit on your girl. 38 00:01:51,328 --> 00:01:54,157 Car registered to her was found abandoned near Tillbrook salt marshes. 39 00:01:54,244 --> 00:01:58,640 Salt marshes? That's a pretty popular place to dump a body, Booth. 40 00:01:58,727 --> 00:02:03,035 - Yeah. - [ Siren Wailing ] 41 00:02:03,123 --> 00:02:04,994 [ Police Radio Chatter ] [ Siren Blares ] 42 00:02:11,827 --> 00:02:14,003 - Hey, I'm Special Agent-- - Booth. Yeah. 43 00:02:14,090 --> 00:02:16,919 Detective Frame told me to wait on you before I had this vehicle towed. 44 00:02:17,006 --> 00:02:18,921 - That was nice of him. - I'm Officer Lisa Kopek. 45 00:02:19,008 --> 00:02:22,620 Car's registered to Sachi Nakamura, 311 Ring Road. 46 00:02:22,707 --> 00:02:24,927 Here on a work visa from Tokyo, Japan. 47 00:02:25,014 --> 00:02:27,582 I printed her visa photo. 48 00:02:27,669 --> 00:02:29,497 This is blood on the upholstery. Yeah. 49 00:02:29,584 --> 00:02:31,499 - Any sign of the girl? - No. 50 00:02:31,586 --> 00:02:34,415 - Damn. - Yeah. Checked her residence. It's empty. 51 00:02:34,502 --> 00:02:36,460 Looks like it's been that way a couple of days. 52 00:02:36,547 --> 00:02:39,985 Also no sign of her roommate, Nozomi Sato. 53 00:02:40,072 --> 00:02:41,726 Miss Sato is here on a lapsed student visa. 54 00:02:43,511 --> 00:02:46,775 I... got a request in for cadaver dogs. 55 00:02:46,862 --> 00:02:49,778 Okay, whoa, whoa. Bones, what we usually do here is wait... 56 00:02:49,865 --> 00:02:52,172 for people in rubber boots. 57 00:02:52,259 --> 00:02:54,826 I see something. 58 00:02:54,913 --> 00:02:56,480 I just got these shoes, so-- 59 00:03:00,919 --> 00:03:02,921 What is it? A body? 60 00:03:03,008 --> 00:03:06,142 No, it's some kind of mask. 61 00:03:06,229 --> 00:03:08,144 Okay, Bones. Come on. Get out of there. Let's go. 62 00:03:14,237 --> 00:03:16,152 - Booth? - What? 63 00:03:18,110 --> 00:03:21,244 There's flesh in the mask. Human head. 64 00:03:21,331 --> 00:03:23,638 - She serious? - Yeah, always. 65 00:03:23,725 --> 00:03:26,771 And Booth? This mask appears to be Japanese in design. 66 00:04:08,291 --> 00:04:10,641 [ Brennan ] Based on the weak prominence of thearcus superciliaris, 67 00:04:10,728 --> 00:04:14,384 the victim is female. 68 00:04:14,471 --> 00:04:18,910 The head was decapitated between C5 and C6 vertebrae. 69 00:04:18,997 --> 00:04:21,609 Judging from decomp and discoloration, 70 00:04:21,696 --> 00:04:25,047 I'd estimate the head was in the pond a minimum of four days. 71 00:04:25,134 --> 00:04:27,832 Can you confirm decapitation as cause of death? No. 72 00:04:27,919 --> 00:04:30,487 Victim was in the water too long. The blood leached out. 73 00:04:30,574 --> 00:04:32,359 There's trace lodged deep in the striae. 74 00:04:32,446 --> 00:04:35,144 Blade could have transferred particulates from the ground... 75 00:04:35,231 --> 00:04:38,539 into the wound track when it was withdrawn from the bone. 76 00:04:38,626 --> 00:04:40,541 Hey, sweetie, Booth is in your office. 77 00:04:40,628 --> 00:04:43,587 - He's got some people with him. - Thanks. 78 00:04:43,674 --> 00:04:45,633 Just when I thought it couldn't get worse. 79 00:04:47,765 --> 00:04:49,811 [ Exhales ] 80 00:04:49,898 --> 00:04:52,814 Bones, this here is Sachi Nakamura's brother, Ken. 81 00:04:52,901 --> 00:04:55,860 [ Speaking Japanese ] 82 00:04:55,947 --> 00:04:57,558 The honor is mine, Dr. Brennan. 83 00:04:58,994 --> 00:05:01,431 May I present to you-- 84 00:05:01,518 --> 00:05:03,825 I know. Dr. Haru Tanaka. 85 00:05:03,912 --> 00:05:07,742 The emperor awarded Dr. Tanaka the Grand Cordon of the Order of the Rising Sun... 86 00:05:07,829 --> 00:05:09,874 for Dr. Tanaka's paper, "On Investigation... 87 00:05:09,961 --> 00:05:13,095 "of Second, Fourth and Eighth Sternal Rib End Variations... 88 00:05:13,182 --> 00:05:15,793 Related to Age Estimation." It was brilliant. 89 00:05:15,880 --> 00:05:18,056 I am honored to meet you. 90 00:05:18,143 --> 00:05:21,190 - Everyone in the field accepts that you are the best. - Yes, I know. 91 00:05:21,277 --> 00:05:23,801 I told Ken and the doctor they can aid in the investigation. 92 00:05:25,629 --> 00:05:27,675 That is against protocol, Booth. 93 00:05:27,762 --> 00:05:29,938 Bones, this could be his sister. 94 00:05:31,940 --> 00:05:33,942 I would enjoy working with Dr. Tanaka. 95 00:05:41,558 --> 00:05:43,691 You gonna be okay with this?I am fine. 96 00:05:43,778 --> 00:05:46,346 There is a contact wound inferior to the mandible... 97 00:05:46,433 --> 00:05:48,696 exiting slightly anterior to the bregma point. 98 00:05:48,783 --> 00:05:50,698 That would be consistent with a gunshot wound. 99 00:05:52,830 --> 00:05:56,660 Bones, maybe you should just jump ahead and I.D. the victim. 100 00:05:56,747 --> 00:05:59,707 Maxilla and zygomatic conform to her photograph. 101 00:06:09,543 --> 00:06:11,501 Palate is fractured, 102 00:06:11,588 --> 00:06:14,199 but appears parabolic... 103 00:06:14,286 --> 00:06:16,898 with a straight suture across the palatine bone, 104 00:06:16,985 --> 00:06:20,075 indicating that she was a native Japanese speaker. 105 00:06:20,162 --> 00:06:23,121 Did your sister have any kind of distinctive... 106 00:06:23,208 --> 00:06:25,689 facial scarring or dental work? 107 00:06:25,776 --> 00:06:28,910 When Sachi was eight, she fell doing gymnastics. Broke her jaw. 108 00:06:28,997 --> 00:06:30,781 It was wired for two months. 109 00:06:30,868 --> 00:06:34,002 Impact fracture from a fall. 110 00:06:34,089 --> 00:06:36,657 Remodeling of the jaw suggests... 111 00:06:36,744 --> 00:06:39,224 that it occurred prior to puberty. 112 00:06:41,052 --> 00:06:44,665 I feel comfortable identifying the remains as your sister. 113 00:06:44,752 --> 00:06:47,058 I'm very sorry.Thank you. 114 00:06:48,277 --> 00:06:50,018 If you would excuse me. 115 00:06:58,113 --> 00:07:01,377 Hey, Nak. Listen. I have agents looking for Sachi's roommate. 116 00:07:01,464 --> 00:07:03,205 There's a chance the roommate may have seen something. 117 00:07:03,292 --> 00:07:05,947 Yes. Good. 118 00:07:07,514 --> 00:07:10,299 I'm sorry, Nak.You have a child. 119 00:07:10,386 --> 00:07:13,389 You know it was my responsibility to keep her safe. 120 00:07:13,476 --> 00:07:16,958 She was 21, but still a child.All right. Come on. 121 00:07:17,045 --> 00:07:19,439 Let me get you back to the hotel. You get some rest. 122 00:07:19,526 --> 00:07:21,005 Not until we find who did this.I hear you, Nak, 123 00:07:21,092 --> 00:07:23,617 but we need a lead-- something we can go on. 124 00:07:23,704 --> 00:07:26,271 Sachi was gonna move back to Japan, 125 00:07:26,358 --> 00:07:28,317 but the man who took these pictures said he could make her a model. 126 00:07:30,406 --> 00:07:33,888 Okay. There's something. Right? 127 00:07:38,632 --> 00:07:41,330 [ Footsteps ] 128 00:07:41,417 --> 00:07:44,725 Whoa. This is like one of those big-eye paintings they sell at the mall. 129 00:07:44,812 --> 00:07:47,771 - The mask is based on anime design. - Japanese animation. 130 00:07:47,858 --> 00:07:51,122 So someone had it out for a cartoon character? 131 00:07:51,209 --> 00:07:54,430 No, this is original, not representing any of the well-known characters. 132 00:07:54,517 --> 00:07:56,867 Sailor Moon, Faye Valentine, Motoko. 133 00:07:56,954 --> 00:08:00,349 The mask could have been used by the killer to dehumanize the victim, 134 00:08:00,436 --> 00:08:03,265 allowing whoever decapitated her to distance himself... 135 00:08:03,352 --> 00:08:05,223 from the ugly reality of her death. 136 00:08:05,310 --> 00:08:07,748 Mmm, you are entering the realm of psychology, 137 00:08:07,835 --> 00:08:10,402 a field of unverifiable speculation. 138 00:08:10,490 --> 00:08:12,666 Perhaps I can be of further help to Dr. Brennan. 139 00:08:15,756 --> 00:08:17,888 Sometimes I hate hard science. 140 00:08:17,975 --> 00:08:20,630 I know that seems immature, but that's just how I feel. 141 00:08:20,717 --> 00:08:22,937 - So any guesses? - We don't really have enough evidence yet. 142 00:08:23,024 --> 00:08:26,636 No, not the case. That doctor. 143 00:08:26,723 --> 00:08:28,508 Dude or dudette? 144 00:08:31,641 --> 00:08:33,425 I don't know.I-- 145 00:08:33,513 --> 00:08:36,820 Remember, Nak. This is my investigation. 146 00:08:36,907 --> 00:08:39,475 You're just a tourist.Just a tourist. 147 00:08:39,562 --> 00:08:41,782 Micah Strutt. 148 00:08:41,869 --> 00:08:44,654 How can I help you? F.B.I. Like to ask you a few questions... 149 00:08:44,741 --> 00:08:47,657 about Sachi Nakamura and Nozomi Sato.Sure. 150 00:08:47,744 --> 00:08:49,529 They were the roommates, right? Nice kids. 151 00:08:49,616 --> 00:08:51,618 When did you see 'em last? 152 00:08:51,705 --> 00:08:53,707 [ Strutt ] Must be about a couple months now. 153 00:08:53,794 --> 00:08:55,839 They came in for a shoot. 154 00:08:57,754 --> 00:08:59,930 "Pappa Puffs"?Yeah. 155 00:09:00,017 --> 00:09:02,585 - The girls worked there. - You made them pose like this? 156 00:09:02,672 --> 00:09:05,327 Me? No. That was their idea. 157 00:09:05,414 --> 00:09:07,459 They convinced their boss to do some advertising, 158 00:09:07,547 --> 00:09:09,592 but he went postal when he saw the proofs. 159 00:09:09,679 --> 00:09:11,463 That old jerk fired them for this. 160 00:09:11,551 --> 00:09:13,204 It's the 21st century. Who cares about a little skin, right? 161 00:09:13,291 --> 00:09:16,468 He does. That's his sister. 162 00:09:19,602 --> 00:09:21,561 [ Chattering In Japanese ] 163 00:09:26,522 --> 00:09:28,524 Hey, I feel like someone... 164 00:09:28,611 --> 00:09:30,874 slipped something into my coffee. 165 00:09:30,961 --> 00:09:32,746 Fashion is the way the Japanese youth... 166 00:09:32,833 --> 00:09:34,704 rebel against traditional social roles. 167 00:09:34,791 --> 00:09:36,793 [ Booth ] What is with the Ama-Loli girls? 168 00:09:36,880 --> 00:09:38,969 I never expected to see the sweet Lolitas here in the States. 169 00:09:39,056 --> 00:09:41,058 Culture follows the youth. 170 00:09:41,145 --> 00:09:43,931 It's just innocent role-playing usually. 171 00:09:44,018 --> 00:09:46,150 - Nak. - I see. 172 00:09:49,110 --> 00:09:52,200 - Excuse me. You the owner? - Why do you ask? 173 00:09:52,287 --> 00:09:54,332 F.B.I. 174 00:09:56,334 --> 00:09:57,597 [ Speaking Japanese ] 175 00:10:04,255 --> 00:10:08,129 We need your help. As a tourist. 176 00:10:08,216 --> 00:10:10,958 Need to ask you a few questions about Sachi Nakamura... 177 00:10:11,045 --> 00:10:14,178 - and her friend Nozomi. - Sachi and Nozomi in trouble? 178 00:10:14,265 --> 00:10:16,441 Well, Sachi is dead, and Nozomi is missing. 179 00:10:18,835 --> 00:10:21,533 I've known them since they started coming for the tea parties. 180 00:10:21,621 --> 00:10:24,058 They were anime girls. I gave them jobs. 181 00:10:24,145 --> 00:10:27,235 Is this the mask that Sachi was wearing to the parties? 182 00:10:27,322 --> 00:10:29,846 No. That's Nozomi's. What happened? 183 00:10:29,933 --> 00:10:33,284 - Those girls were-- were like family. - You always fire family? 184 00:10:33,371 --> 00:10:37,549 They developed other interests. They didn't belong here anymore. 185 00:10:37,637 --> 00:10:40,814 I tried to talk to them, explain what a bad choice they were making. 186 00:10:40,901 --> 00:10:44,382 What are you talking about?The girls started working for an escort service. 187 00:10:44,469 --> 00:10:47,821 I couldn't allow that here. Families come here.It's not possible. 188 00:10:47,908 --> 00:10:50,258 - It's true. - Not my sister. 189 00:10:50,345 --> 00:10:52,608 - Your sister? - You know the name of the escort service? 190 00:10:52,695 --> 00:10:55,176 - Elegant Escorts. - Don't believe you. 191 00:10:55,263 --> 00:10:56,960 - [ Both Shouting In Japanese ] - Whoa, whoa, whoa, whoa. 192 00:10:57,047 --> 00:11:00,398 Whoa. Put the cleaver down, pal. 193 00:11:00,485 --> 00:11:01,312 Easy. 194 00:11:03,227 --> 00:11:05,403 Put it down. 195 00:11:11,192 --> 00:11:14,238 - Dr. Saroyan. - Dr. Tanaka. 196 00:11:14,325 --> 00:11:16,588 With your permission, I would like to free the head of tissue. 197 00:11:16,676 --> 00:11:19,504 I have a test to perform first. 198 00:11:19,591 --> 00:11:21,419 You're welcome to observe. 199 00:11:23,813 --> 00:11:27,208 - This is ferrocene? - Yes. I'm testing for gunshot residue. 200 00:11:30,428 --> 00:11:32,866 - No reaction. - Any shot fired within five feet... 201 00:11:32,953 --> 00:11:35,346 would have left residue. 202 00:11:35,433 --> 00:11:37,522 The angle of entry was steep, 203 00:11:37,609 --> 00:11:41,004 - exiting at the top of the cranium. - Sachi was only five feet tall. 204 00:11:41,091 --> 00:11:43,354 Even if the killer was lying on the ground, there'd be residue. 205 00:11:43,441 --> 00:11:45,400 Perhaps she was coming downstairs. 206 00:11:45,487 --> 00:11:47,968 Or maybe standing on the balcony of her apartment. 207 00:11:48,055 --> 00:11:50,318 Grab some goggles and a mask. 208 00:12:06,726 --> 00:12:09,119 Did you know the victim, Dr. Tanaka? 209 00:12:09,206 --> 00:12:12,601 I met Sachi three times. She and her brother were very close. 210 00:12:12,688 --> 00:12:16,170 That's a very big favor to do Detective Nakamura, coming all the way from Japan. 211 00:12:16,257 --> 00:12:18,346 I would do anything for him. 212 00:12:19,521 --> 00:12:21,915 - Okay. - [ Whirring ] 213 00:12:49,551 --> 00:12:51,466 There. 214 00:12:53,250 --> 00:12:55,339 While I examine the wound track, 215 00:12:55,426 --> 00:12:57,254 you can analyze exit trauma. 216 00:12:57,341 --> 00:12:59,561 Thank you. 217 00:12:59,648 --> 00:13:01,650 [ Brennan ] Since Booth took you out of the field, 218 00:13:01,737 --> 00:13:03,695 I thought perhaps you'd like to consolidate... 219 00:13:03,783 --> 00:13:06,742 the results of our analysis to convey to Booth. 220 00:13:06,829 --> 00:13:08,613 You are trying to make me feel useful. 221 00:13:10,006 --> 00:13:12,617 No, I-- I don't really do things like that. 222 00:13:12,704 --> 00:13:15,664 I owe you for talking Booth out of sending me home. Wasn't me. 223 00:13:15,751 --> 00:13:18,014 Booth is a very empathetic man. 224 00:13:18,101 --> 00:13:20,756 Yes. Are you aware how we met? 225 00:13:20,843 --> 00:13:24,194 Um, some kind of exchange program? 226 00:13:24,281 --> 00:13:28,024 Hai.Most of the F.B.I. agents showed up... 227 00:13:28,111 --> 00:13:30,766 and started telling us how to handle our organized crime problem. 228 00:13:30,853 --> 00:13:32,812 Booth said nothing. 229 00:13:32,899 --> 00:13:34,596 Two or three days, just listening. 230 00:13:34,683 --> 00:13:37,077 He was quiet? That-- [ Chuckles ] 231 00:13:38,426 --> 00:13:40,297 That does not sound like Booth. 232 00:13:40,384 --> 00:13:42,386 Then he asked a question. 233 00:13:42,473 --> 00:13:45,520 He asked, "How would you gentlemen handle... 234 00:13:45,607 --> 00:13:48,479 ourorganized crime problem?" 235 00:13:48,566 --> 00:13:50,612 He was respectful. 236 00:13:50,699 --> 00:13:52,875 That is the basis of your friendship? 237 00:13:52,962 --> 00:13:56,531 That and a situation incited by... 238 00:13:56,618 --> 00:13:58,576 a gallon of sake, a police boat... 239 00:13:58,663 --> 00:14:00,535 - and Uruga Harbor at dawn. - [ Laughs ] 240 00:14:01,884 --> 00:14:03,843 You're a lucky woman, Dr. Brennan. 241 00:14:03,930 --> 00:14:06,410 To work with Booth. 242 00:14:06,497 --> 00:14:09,022 I know. 243 00:14:09,109 --> 00:14:11,851 To work with Booth. Yes. 244 00:14:13,809 --> 00:14:16,246 Here you go. 245 00:14:16,333 --> 00:14:18,379 [ Sweets ] So the-the mask didn't belong to the killer. 246 00:14:18,466 --> 00:14:22,165 It belonged to Nozomi, Sachi's roommate.Okay. So? 247 00:14:22,252 --> 00:14:25,647 So perhaps the killer wasn't trying to dehumanize his victim. 248 00:14:25,734 --> 00:14:27,649 Two coffees, please. [ Woman ] You got it. 249 00:14:27,736 --> 00:14:30,043 Well, maybe he just had a thing for girls in masks. 250 00:14:30,130 --> 00:14:31,958 - I mean, I get that. - You do? 251 00:14:32,045 --> 00:14:34,308 Yeah. 252 00:14:34,395 --> 00:14:36,745 In an objective, evidentiary way. 253 00:14:37,746 --> 00:14:39,530 You had a point? 254 00:14:39,617 --> 00:14:42,272 Yeah. I think that the killer was purposely... 255 00:14:42,359 --> 00:14:45,014 projecting Nozomi's identity onto his murder victim. 256 00:14:45,101 --> 00:14:48,583 Hey. So... I googled Tanaka. 257 00:14:48,670 --> 00:14:50,672 300 hits, all Japanese. 258 00:14:50,759 --> 00:14:52,804 None with a personal pronoun. 259 00:14:52,892 --> 00:14:55,155 - Maybe we should just ask her. - Him. 260 00:14:55,242 --> 00:14:59,246 Uh, you people can identify human remains based on a tiny little finger bone, 261 00:14:59,333 --> 00:15:01,988 but you can't judge the sex of a person standing right in front of you. 262 00:15:02,075 --> 00:15:04,468 Does nobody else see the irony in this? 263 00:15:04,555 --> 00:15:08,081 Of course. But as a scientist, I also see the challenge. 264 00:15:08,168 --> 00:15:10,953 Well, Dr. Tanaka identifies with a subset... 265 00:15:11,040 --> 00:15:13,434 of an urban Japanese aesthetic known as Kei.There you are. 266 00:15:13,521 --> 00:15:15,871 Thank you. It glorifies androgyny. 267 00:15:15,958 --> 00:15:18,265 Well, mission accomplished there, Dr. Tanaka. 268 00:15:18,352 --> 00:15:20,441 You know, I think you're probably right. We should just ask him. 269 00:15:20,528 --> 00:15:22,965 - Her. - Tanaka won't answer. That's the whole point. 270 00:15:23,052 --> 00:15:25,881 Gender is unimportant. We should be mature enough... 271 00:15:25,968 --> 00:15:28,666 to accept Dr. Tanaka just the way Dr. Tanaka is. 272 00:15:28,753 --> 00:15:31,234 - Yeah, you know what? You're right. Who cares? - Yeah. I mean, 273 00:15:31,321 --> 00:15:33,933 - it doesn't really matter what he is. - She. 274 00:15:34,020 --> 00:15:35,630 What she is. 275 00:15:44,204 --> 00:15:46,119 - You mind? - Yeah, actually, I do. 276 00:15:46,206 --> 00:15:48,817 James Sok, right? Elegant Escorts? 277 00:15:48,904 --> 00:15:52,125 Yeah. So? I run a legitimate business. 278 00:15:52,212 --> 00:15:53,604 [ Strikes Car ]You're a pimp. 279 00:15:53,691 --> 00:15:55,302 I don't like pimps. 280 00:15:55,389 --> 00:15:57,434 He really doesn't.No. 281 00:15:57,521 --> 00:16:00,263 Your record says that you assaulted Bruce Takedo. 282 00:16:00,350 --> 00:16:02,570 Those charges were dropped-- because the guy attacked me. 283 00:16:02,657 --> 00:16:04,833 With a knife. All I did was protect myself. 284 00:16:04,920 --> 00:16:06,574 Really? Probably because you were recruiting at his place. 285 00:16:06,661 --> 00:16:09,098 Middle-aged guy surrounds himself with schoolgirls-- 286 00:16:09,185 --> 00:16:11,318 - Maybe he's the guy you wanna look at. - Nozomi Sato-- 287 00:16:11,405 --> 00:16:14,321 You recognize her?Yeah. I like Nozomi. 288 00:16:14,408 --> 00:16:18,151 Well, she's missing.Well, most of my models come from Asia. 289 00:16:18,238 --> 00:16:20,631 They-They're young. Flaky. Sometimes they take off. 290 00:16:20,718 --> 00:16:22,416 You know, you got a sweet life, Jimmy. 291 00:16:22,503 --> 00:16:26,115 You got a houseboat down in the marina. You got cash rollin' in. 292 00:16:26,202 --> 00:16:28,378 If you wanna live your life as my prime suspect... 293 00:16:28,465 --> 00:16:32,208 in the murder of Sachi Nakamura, that's just fine. 294 00:16:32,295 --> 00:16:35,037 But just know, as of right now, your business is done. 295 00:16:35,124 --> 00:16:37,257 [ Taps On Hood ]Or? 296 00:16:37,344 --> 00:16:38,867 Or you give me something shiny to distract me. 297 00:16:41,304 --> 00:16:43,219 I don't know anything about Sachi Nakamura, 298 00:16:43,306 --> 00:16:46,222 but, uh, Nozomi booked a client last Friday, 299 00:16:46,309 --> 00:16:49,356 and I haven't seen her since. That's the day that Sachi Nakamura disappeared. 300 00:16:49,443 --> 00:16:51,358 - What's the client's name? - Banker named Vogler. 301 00:16:51,445 --> 00:16:53,708 Got hurt bad in the big crunch. Made him mean. 302 00:16:53,795 --> 00:16:55,405 And Nozomi didn't mind a little rough stuff. 303 00:16:57,103 --> 00:16:59,235 Let's go, Bones. 304 00:16:59,322 --> 00:17:02,064 That shiny enough for you?Excuse me? 305 00:17:02,151 --> 00:17:03,718 Booth? Okay, come on. 306 00:17:08,636 --> 00:17:11,421 [ Tanaka ] There is a small scratch to the left of the exit wound. 307 00:17:11,508 --> 00:17:14,468 And the directionality is outward from the midpoint of the coronal suture. 308 00:17:14,555 --> 00:17:17,601 Whatever pierced the skull must have splintered back inside. 309 00:17:17,688 --> 00:17:21,127 Splintered? It was a gunshot. Don't you mean fragmented? 310 00:17:21,214 --> 00:17:23,825 There are no striations on the cross-section of the exit wound. 311 00:17:23,912 --> 00:17:27,220 So she wasn't killed by a bullet?That is my assessment. 312 00:17:27,307 --> 00:17:29,483 What could have been driven through her head? 313 00:17:34,923 --> 00:17:39,275 Perhaps you can inform Booth that the murder weapon was not a gun. 314 00:17:46,891 --> 00:17:51,070 And we can x-ray the brain to see if we find any evidence of splinters. 315 00:17:51,157 --> 00:17:54,073 I ran the particulates from the C5 through the mass spec. 316 00:17:54,160 --> 00:17:56,771 Nematodes, turbellaria, copepods-- blah, blah, blah. 317 00:17:56,858 --> 00:17:58,860 All congruent with the marsh where the head was found. 318 00:17:58,947 --> 00:18:01,036 I am not familiar with the "bra, bra, bra." 319 00:18:01,123 --> 00:18:03,865 But I also found bird vomit on the victim's head. 320 00:18:03,952 --> 00:18:06,346 - Now I truly do not understand. - Totally lost. 321 00:18:06,433 --> 00:18:11,002 Okay. All right. In salt marshes, there are high marshes, 322 00:18:11,090 --> 00:18:14,963 low marshes and salt flats.Dr. Brennan found the head on the low marsh. 323 00:18:15,050 --> 00:18:19,185 Yes, but that bird vomit comes from Catoptrophorus semipalmatus. 324 00:18:19,272 --> 00:18:21,578 A willet. 325 00:18:21,665 --> 00:18:24,233 The willet is a high-marsh creature. 326 00:18:24,320 --> 00:18:26,627 But the cadaver dogs are looking here in the low marsh. 327 00:18:26,714 --> 00:18:29,630 They should be looking here in the high marsh, where the willet is found. 328 00:18:29,717 --> 00:18:32,502 - But that is miles away. - Yeah, which is why we need to call the search team. 329 00:18:32,589 --> 00:18:34,809 Why would someone cut a head off a body here... 330 00:18:34,896 --> 00:18:37,899 and drive miles away to dispose of the head here? 331 00:18:37,986 --> 00:18:40,075 I rarely find motive in bird vomit. 332 00:18:45,602 --> 00:18:47,474 [ Barks ]Seek. 333 00:18:49,867 --> 00:18:52,043 José, it's here. 334 00:18:52,131 --> 00:18:54,481 [ José ] Okay. 335 00:18:54,568 --> 00:18:56,918 [ Dog Barks ] 336 00:19:03,881 --> 00:19:05,666 [ Booth ] Bones? 337 00:19:09,235 --> 00:19:11,933 [ Cell Phone Beeping ] 338 00:19:14,457 --> 00:19:17,112 Nak, I think we found her. 339 00:19:21,638 --> 00:19:23,771 [ Saroyan ] I will autopsy the remains, 340 00:19:23,858 --> 00:19:26,687 then give the body back to Dr. Brennan so she can remove the tissue. 341 00:19:26,774 --> 00:19:28,602 [ Brennan ] The marks on the vertebrae will give us... 342 00:19:28,689 --> 00:19:31,344 a clear idea of the weapon used to decapitate her. 343 00:19:31,431 --> 00:19:34,782 Dr. Tanaka can help me prepare the brain for "liquefication." 344 00:19:47,316 --> 00:19:49,405 Perhaps he shouldn't be here. 345 00:19:49,492 --> 00:19:52,016 If he doesn't ask for help, it would be an insult for me to offer. 346 00:19:52,103 --> 00:19:54,845 It would imply weakness. 347 00:19:58,675 --> 00:20:01,939 I realize that staying here shows great strength... 348 00:20:02,026 --> 00:20:04,072 and commitment to your sister's memory. 349 00:20:04,159 --> 00:20:07,118 She is lucky to have such a devoted brother. 350 00:20:08,511 --> 00:20:10,470 But it is distracting for us... 351 00:20:10,557 --> 00:20:12,776 and might compromise our work. 352 00:20:12,863 --> 00:20:15,475 I'm sure you wouldn't want that. 353 00:20:15,562 --> 00:20:17,607 Of course not. 354 00:20:17,694 --> 00:20:19,435 I will come to you with any news. 355 00:20:31,839 --> 00:20:34,624 [ Saroyan ] The heat and vibration will liquefy the tissue, 356 00:20:34,711 --> 00:20:38,193 enabling us to examine whatever foreign particle was picked up by the X-ray. 357 00:20:38,280 --> 00:20:40,282 [ Machine Whirring ] 358 00:20:40,369 --> 00:20:42,719 This was an excellent idea. 359 00:20:42,806 --> 00:20:45,200 Thank you. 360 00:20:56,429 --> 00:20:59,867 Is there something wrong?What? No. Why? 361 00:20:59,954 --> 00:21:03,871 You were staring at me.I was? I was? I-- 362 00:21:03,958 --> 00:21:06,613 I didn't realize it. I... like your shirt. 363 00:21:09,442 --> 00:21:12,488 Oh. Wow. Look at that brain. 364 00:21:16,100 --> 00:21:18,538 Oh, I think I see it. 365 00:21:21,367 --> 00:21:23,673 What is it? 366 00:21:23,760 --> 00:21:26,633 Wood?The wound track wasn't from a bullet, 367 00:21:26,720 --> 00:21:29,200 but from a piece of wood being thrust into her skull? 368 00:21:29,288 --> 00:21:31,333 Let's not get ahead of ourselves-- Give it to Hodgins... 369 00:21:31,420 --> 00:21:33,727 so we know exactly what we're dealing with.Right away. 370 00:21:33,814 --> 00:21:37,861 He has also been staring. It seems many people like my shirt. 371 00:21:47,523 --> 00:21:49,525 [ Door Opens ] [ Booth ] Paul Vogler? 372 00:21:49,612 --> 00:21:52,615 [ Groans ] What the hell?Don't stop because of us. 373 00:21:52,702 --> 00:21:55,662 Like to ask you a few questions about Nozomi Sato. 374 00:21:55,749 --> 00:21:59,056 - How much do you charge for a massage? - $200. 375 00:21:59,143 --> 00:22:01,711 Bones.What? It seems way too much. 376 00:22:01,798 --> 00:22:05,585 Her knowledge of the skeletal and muscular system seems minimal at best. 377 00:22:05,672 --> 00:22:07,935 Right. Uh, she's not that type of masseuse. 378 00:22:08,022 --> 00:22:10,546 - So. Nozomi Sato? - Who? 379 00:22:10,633 --> 00:22:12,287 You know, the prostitute you like beating up. 380 00:22:12,374 --> 00:22:14,115 I don't know what you're talking about. Okay, fine. 381 00:22:14,202 --> 00:22:16,596 We'll just go subpoena the phone records from Elegant Escorts. 382 00:22:16,683 --> 00:22:18,380 I saw her a few times. 383 00:22:18,467 --> 00:22:20,121 Oh, really? Yeah, to blow off some steam. 384 00:22:20,208 --> 00:22:24,560 You know. A photographer who did some ads for my firm-- 385 00:22:24,647 --> 00:22:27,171 He's the one that gave me the Elegant flyer. 386 00:22:27,258 --> 00:22:30,958 - Micah Strutt? - Yeah. I guess he shot for them too. 387 00:22:31,045 --> 00:22:35,963 You-You should really focus on the iliocostalis and the longissimus. 388 00:22:36,050 --> 00:22:38,618 That's where most people carry their tension. Like this. 389 00:22:38,705 --> 00:22:40,707 [ Groans ] Whoa. Oh, that's great. 390 00:22:40,794 --> 00:22:42,491 You see? That's what they want. 391 00:22:42,578 --> 00:22:44,798 Not... usually. 392 00:22:44,885 --> 00:22:47,148 Bones, she's a "happy ending" masseuse. 393 00:22:47,235 --> 00:22:49,977 - Okay? Happy ending. - Oh. 394 00:22:52,066 --> 00:22:54,460 How about this girl? 395 00:22:54,547 --> 00:22:56,853 I never met her. 396 00:22:56,940 --> 00:22:58,942 Nozomi was the only escort I was seeing. 397 00:22:59,029 --> 00:23:02,076 You seem to be a fine collector of Asian art. 398 00:23:02,163 --> 00:23:04,208 Do you want to explain the sword on the wall... 399 00:23:04,295 --> 00:23:06,341 there in the background?It's a nihonto sword. 400 00:23:06,428 --> 00:23:09,953 It was used by the feudal executioners to behead the condemned. 401 00:23:10,040 --> 00:23:13,174 I know. I had to sell it. I lost a fortune in the market. 402 00:23:13,261 --> 00:23:15,568 Right. How convenient of you to sell the sword off, 403 00:23:15,655 --> 00:23:18,745 - you know, since Sachi Nakamura was beheaded. - What? 404 00:23:18,832 --> 00:23:21,356 - Beheaded. - Hey, I don't know what you're thinking-- 405 00:23:21,443 --> 00:23:23,314 Hitting the iliohypogastric nerve--[ Gasps ] 406 00:23:23,402 --> 00:23:26,753 - can be extremely painful. - [ Sharp Groan ] 407 00:23:26,840 --> 00:23:29,973 Where's the sword now?Listen-- [ Sharp Groan ] 408 00:23:30,060 --> 00:23:34,064 God! I'm not saying another word to you people without my lawyer. 409 00:23:34,151 --> 00:23:36,371 Fine. That's fine with us. We'll be in touch. 410 00:23:36,458 --> 00:23:38,329 Come on, Bones. 411 00:23:39,548 --> 00:23:41,985 [ Sharp Groan ] 412 00:23:42,072 --> 00:23:44,901 - She's a quick learner. - Yeah. Very quick. 413 00:23:44,988 --> 00:23:47,817 [ Groaning ] 414 00:23:47,904 --> 00:23:50,777 Hey. I did a little research on Strutt Photography. 415 00:23:50,864 --> 00:23:54,041 I almost asked Tanaka.No. Really? 416 00:23:54,128 --> 00:23:57,218 Not that it matters, but he-- she/he caught me staring. 417 00:23:57,305 --> 00:23:59,133 I didn't mean to, but-- I had an opening, you know? 418 00:23:59,220 --> 00:24:01,222 But I didn't know how to lead off. 419 00:24:01,309 --> 00:24:03,703 If I said he/she was a girl, and he/she was a guy, 420 00:24:03,790 --> 00:24:06,053 he/she might be offended, or other way around. 421 00:24:06,140 --> 00:24:08,403 Same thing. God. I miss the ease of a simple pronoun. 422 00:24:08,490 --> 00:24:10,579 Yeah, tell me about it. 423 00:24:10,666 --> 00:24:12,581 All right, check out Strutt Photography's Web site. 424 00:24:12,668 --> 00:24:14,801 There's a link to additional services... 425 00:24:14,888 --> 00:24:17,281 which requires permission and a password. 426 00:24:17,368 --> 00:24:19,283 I traced the I.P. address, and I found the F.T.P. site... 427 00:24:19,370 --> 00:24:21,372 that contains all the uploads. 428 00:24:21,460 --> 00:24:23,940 Then I bypassed the password protection by hacking into the server... 429 00:24:24,027 --> 00:24:25,812 where his Web address is registered. 430 00:24:25,899 --> 00:24:27,422 Why do I feel like my checking account isn't safe? 431 00:24:27,509 --> 00:24:29,032 Look what Mr. Strutt's been hiding. 432 00:24:31,774 --> 00:24:34,081 [ Saroyan ] These pictures definitely weren't taken at Strutt's studio. 433 00:24:34,168 --> 00:24:36,866 [ Angela ] It's a long lens, foreground objects-- 434 00:24:36,953 --> 00:24:38,955 Probably taken without the subject's consent. 435 00:24:39,042 --> 00:24:40,870 Classic stalker photos.Mm-hmm. 436 00:24:40,957 --> 00:24:43,264 If he was stalking Sachi-- 437 00:24:43,351 --> 00:24:45,919 Maybe it wasn't just pictures he wanted to shoot. 438 00:24:55,319 --> 00:24:57,496 Forgive me, Dr. Brennan, but I must ask... 439 00:24:57,583 --> 00:25:00,673 if you are familiar with the Shinto idea of kami. 440 00:25:00,760 --> 00:25:03,284 The spiritual essence of an object.Yes. 441 00:25:03,371 --> 00:25:05,852 I cannot define what is missing from this skull-- 442 00:25:05,939 --> 00:25:07,984 how its kamiis incomplete. 443 00:25:08,071 --> 00:25:11,814 Maybe because the top of the cranium had been removed. 444 00:25:11,901 --> 00:25:13,990 Perhaps. 445 00:25:14,077 --> 00:25:16,036 I often find that handling the bone... 446 00:25:16,123 --> 00:25:18,429 gives me insight that pure science cannot explain. 447 00:25:18,517 --> 00:25:20,519 I find that pure science is the only thing... 448 00:25:20,606 --> 00:25:24,044 that gives satisfactory explanations, Dr. Tanaka. 449 00:25:25,567 --> 00:25:29,223 There is something with the temporal bone. 450 00:25:32,052 --> 00:25:34,620 Yes. The tympanomastoid-- 451 00:25:34,707 --> 00:25:37,100 a swelling in the airspace. 452 00:25:41,714 --> 00:25:46,066 Tympanomastoid hemorrhaging in the absence of a bleeding diathesis. 453 00:25:46,153 --> 00:25:48,764 The victim was drowned. 454 00:25:48,851 --> 00:25:52,028 Very impressive, Dr. Tanaka. 455 00:25:52,115 --> 00:25:54,814 It wasn't me. It was thekami. 456 00:25:57,686 --> 00:26:00,384 Well, she wasn't killed by whatever pierced her brain. 457 00:26:00,471 --> 00:26:03,257 I aspirated her lungs. Cause of death was drowning. 458 00:26:11,570 --> 00:26:15,312 We need to determine if the victim was drowned in the marsh or somewhere else. 459 00:26:15,399 --> 00:26:17,837 No problem. I'll analyze the water samples from the lungs. 460 00:26:17,924 --> 00:26:21,188 Now, I discovered what the splinter from the brain tissue is-- 461 00:26:21,275 --> 00:26:23,538 Pseudosasa japonica. 462 00:26:23,625 --> 00:26:25,540 It's arrow bamboo. It's ornamental. 463 00:26:25,627 --> 00:26:27,847 Only grows indoors in this climate. 464 00:26:27,934 --> 00:26:29,718 Sharpened bamboo could easily pierce a skull. 465 00:26:29,805 --> 00:26:31,894 [ Saroyan ] The girl was drowned first, 466 00:26:31,981 --> 00:26:34,767 a mask was put on her, then she was decapitated... 467 00:26:34,854 --> 00:26:36,899 and her head was mounted on a bamboo stake? 468 00:26:36,986 --> 00:26:39,467 Yeah, and then the head was tossed into the marsh? 469 00:26:39,554 --> 00:26:41,861 Let's find out what kind of water was in her lungs. 470 00:26:55,222 --> 00:26:57,180 She was beautiful, wasn't she? 471 00:27:01,968 --> 00:27:04,448 Yes, she was. 472 00:27:06,407 --> 00:27:08,496 A beautiful young woman. 473 00:27:09,889 --> 00:27:12,761 Which is probably why she came to America. 474 00:27:12,848 --> 00:27:15,634 She felt like a woman... 475 00:27:15,721 --> 00:27:19,507 and wanted to be rid of a big brother watching her all the time. 476 00:27:22,553 --> 00:27:26,645 My parents left me and my brother when I was 15. 477 00:27:26,732 --> 00:27:30,953 My brother was the only family that I had then, 478 00:27:31,040 --> 00:27:32,912 but he walked out on me too. 479 00:27:32,999 --> 00:27:35,262 I'm sorry. 480 00:27:35,349 --> 00:27:38,091 I turned out quite well, actually, 481 00:27:39,962 --> 00:27:43,270 but it would have been nice to have had a brother like you. 482 00:27:46,447 --> 00:27:48,492 According to the F.B.I. logs, 483 00:27:48,579 --> 00:27:51,844 she called you every day, often twice a day, 484 00:27:51,931 --> 00:27:54,977 and the conversations... 485 00:27:55,064 --> 00:27:56,936 never were less than five minutes... 486 00:27:57,023 --> 00:28:00,504 and averaged 15 minutes. 487 00:28:00,591 --> 00:28:04,073 This has meaning for you? 488 00:28:04,160 --> 00:28:07,250 Objectively speaking, it would indicate... 489 00:28:07,337 --> 00:28:09,992 an irrefutable desire to connect-- 490 00:28:11,907 --> 00:28:14,127 a deep and abiding love. 491 00:28:14,214 --> 00:28:17,521 I cannot imagine never talking to her again. 492 00:28:20,524 --> 00:28:23,179 I myself have no one in my life whom I talk to that much. 493 00:28:23,266 --> 00:28:26,574 Outside of work, I mean. 494 00:28:26,661 --> 00:28:29,969 Perhaps that is good.How so? 495 00:28:30,056 --> 00:28:32,536 I can see how much pain you're in. 496 00:28:35,278 --> 00:28:37,324 Is it worth it? 497 00:28:39,239 --> 00:28:43,547 To have your own happiness so contingent upon another human being? 498 00:28:45,506 --> 00:28:47,508 If I was willing... 499 00:28:47,595 --> 00:28:50,076 to give up my life for Sachi, 500 00:28:53,949 --> 00:28:56,169 why would I not be willing to risk my happiness for her? 501 00:29:07,006 --> 00:29:09,138 [ Saroyan On Speakerphone ] Hodgins analyzed the water in Sachi's lungs. 502 00:29:09,225 --> 00:29:12,576 I found dibromides. It's the active ingredient in algicides... 503 00:29:12,663 --> 00:29:14,927 used to treat water features. 504 00:29:15,014 --> 00:29:18,931 So the victim wasn't drowned in the salt marshes? She was drowned in a water feature? 505 00:29:19,018 --> 00:29:22,064 Hey, the photographer has a water thing in his lobby.Feature. 506 00:29:22,151 --> 00:29:24,066 Water feature.I'm not gonna say "feature." 507 00:29:24,153 --> 00:29:27,330 It's just weird, okay? I'll say pond or pool. 508 00:29:27,417 --> 00:29:29,332 - Or thing. - All right, wishing well. Can we just move on? 509 00:29:29,419 --> 00:29:31,944 Hodgins, if we had a sample, 510 00:29:32,031 --> 00:29:35,034 could you isolate a single water feature?Yeah, I could match profiles. 511 00:29:35,121 --> 00:29:37,601 If you think the photographer is the killer, I want to be there. 512 00:29:37,688 --> 00:29:39,647 Nak, if you budge from the Jeffersonian, 513 00:29:39,734 --> 00:29:42,389 I will have you on the first plane back to Japan. 514 00:29:42,476 --> 00:29:44,521 You understand? You know me, and you know that's true. 515 00:29:44,608 --> 00:29:46,741 [ Beep, Dial Tone ] 516 00:29:48,569 --> 00:29:50,614 You were kind of mean there, Booth. 517 00:29:50,701 --> 00:29:53,792 Man's in big pain, Bones. Makes it hard for him to hear. 518 00:29:53,879 --> 00:29:56,795 I've never heard of grief affecting auditory acuteness. 519 00:29:56,882 --> 00:29:59,145 Medical fact. Look it up. 520 00:30:05,064 --> 00:30:09,590 Okay, I thought you only did one shoot with Sachi Nakamura. 521 00:30:09,677 --> 00:30:12,898 Okay, look, this is getting totally out of hand. 522 00:30:12,985 --> 00:30:15,161 Maybe I should get a lawyer.What's your connection with James Sok? 523 00:30:16,466 --> 00:30:18,555 All I do is give him names, man. 524 00:30:18,642 --> 00:30:20,775 - What names? - Names of girls who don't mind doing nude shots. 525 00:30:20,862 --> 00:30:22,516 Oh, finder's fee.Yeah. 526 00:30:22,603 --> 00:30:24,474 Yeah.I mean, that's all. 527 00:30:24,561 --> 00:30:27,129 Right. I mean, you do know what James Sok does with these girls, right? 528 00:30:27,216 --> 00:30:31,742 I mind my own business.He's a pimp, which makes you a pimp too. 529 00:30:31,830 --> 00:30:33,701 What about Sachi?She wouldn't pose nude. 530 00:30:33,788 --> 00:30:36,965 - What about these photos? - Well, it's a style, man. 531 00:30:37,052 --> 00:30:39,838 Look, I got the releases that she signed before we even did it. 532 00:30:39,925 --> 00:30:42,014 You wanna see 'em? 533 00:30:42,101 --> 00:30:45,452 Yes. Thank you. 534 00:30:45,539 --> 00:30:48,934 The water at the photographer's studio uses chlorine. 535 00:30:49,021 --> 00:30:51,284 So Sachi was not drowned there?No, sir. 536 00:30:51,371 --> 00:30:54,113 - You should inform Dr. Saroyan. - Yeah, I already have. 537 00:30:54,200 --> 00:30:57,420 I just thought if I were you, I'd wanna hear everything from the horse's mouth. 538 00:30:57,507 --> 00:30:59,509 Thank you, Dr. Hodgins. 539 00:31:03,862 --> 00:31:06,908 Any luck with the Microsil?Yes. 540 00:31:06,995 --> 00:31:09,563 I believe your partly Chinese woman will be able... 541 00:31:09,650 --> 00:31:11,870 to reconstruct the tool used to decapitate the victim. 542 00:31:11,957 --> 00:31:13,872 Uh, excuse me. Hi. 543 00:31:13,959 --> 00:31:15,961 I heard that. 544 00:31:16,048 --> 00:31:20,922 Dr. Tanaka means no offense. In Japanese, that would not sound so insulting. 545 00:31:21,009 --> 00:31:23,577 I will complete my work and give you the results. 546 00:31:28,147 --> 00:31:30,366 So how are you holding up? 547 00:31:30,453 --> 00:31:32,194 I should have known the life she was living. 548 00:31:33,587 --> 00:31:35,284 Listen. Your sister wasn't a prostitute. 549 00:31:37,069 --> 00:31:39,332 Her roommate was. 550 00:31:40,942 --> 00:31:42,813 It was a warning. 551 00:31:42,901 --> 00:31:45,164 What was? 552 00:31:45,251 --> 00:31:47,601 Putting Sachi's head on the spike. 553 00:31:48,776 --> 00:31:50,996 In feudal Japan, 554 00:31:51,083 --> 00:31:53,868 a traitor's head was placed on a pole as a warning... 555 00:31:53,955 --> 00:31:55,957 that others should fear the warlords. 556 00:31:56,044 --> 00:32:00,005 Right. And she was wearing her roommate Nozomi's mask. 557 00:32:00,092 --> 00:32:02,877 Yes, because the warning was meant for Nozomi. 558 00:32:04,444 --> 00:32:06,620 Nozomi sees the head and knows she must run. 559 00:32:06,707 --> 00:32:10,276 And she disposes of it so that no one will think that she killed Sachi. 560 00:32:13,105 --> 00:32:15,324 But what did my sister do? 561 00:32:19,720 --> 00:32:21,548 If Sachi was a good girl, 562 00:32:27,858 --> 00:32:29,643 what did she do to get killed? 563 00:32:58,585 --> 00:33:01,153 [ Booth ] Picked up her roommate trying to leave the country. 564 00:33:01,240 --> 00:33:04,765 She's still pretty freaked out.She saw her best friend's head on a spike. 565 00:33:04,852 --> 00:33:07,159 Trauma like that could take years to assimilate. 566 00:33:07,246 --> 00:33:10,205 Yeah, we don't have years, okay? So get in there and work your magic, all right? 567 00:33:10,292 --> 00:33:12,512 Go. 568 00:33:16,124 --> 00:33:17,908 [ Door Closes ] 569 00:33:24,263 --> 00:33:27,788 [ Exhales ] We'll keep you safe, Nozomi. 570 00:33:27,875 --> 00:33:30,269 You don't have to worry. 571 00:33:32,445 --> 00:33:34,403 Can I get you anything? 572 00:33:36,449 --> 00:33:39,017 [ Sniffles ] 573 00:33:39,104 --> 00:33:40,888 [ Exhales ] 574 00:33:42,759 --> 00:33:46,763 Look. I know you feel alone. 575 00:33:46,850 --> 00:33:49,418 You think that no one else could understand what you went through. 576 00:33:49,505 --> 00:33:54,162 And no one could, but that doesn't mean that you can't be helped. 577 00:33:54,249 --> 00:33:57,557 We can prevent anything like this from happening again-- 578 00:33:57,644 --> 00:34:00,299 to you or anyone else. 579 00:34:00,386 --> 00:34:04,738 If you tell us who did this, Nozomi, we can protect you. 580 00:34:06,348 --> 00:34:08,698 And we'll make sure that you get home safely. 581 00:34:17,185 --> 00:34:20,014 [ Whimpering Softly ] 582 00:34:37,292 --> 00:34:40,034 We got the general shape from Dr. Tanaka's cast, 583 00:34:40,121 --> 00:34:42,036 but we still need to fill in the details. 584 00:34:42,123 --> 00:34:44,865 Does the basic shape resemble a katana sword... 585 00:34:44,952 --> 00:34:48,695 or a Japanese dough knife?Well, it's too early to say. 586 00:34:48,782 --> 00:34:50,958 The prominent residual striae indicate that a power tool was not used, 587 00:34:51,045 --> 00:34:53,047 and that the blade was curved. 588 00:34:53,134 --> 00:34:55,049 It has a combination of serrated and plain edging. 589 00:34:55,136 --> 00:34:58,270 All right, so there goes the katana sword. 590 00:34:58,357 --> 00:35:00,533 From the breakaway spur, I could see that there are... 591 00:35:00,620 --> 00:35:03,927 approximately six teeth per inch on the serrated section. 592 00:35:04,014 --> 00:35:07,801 - Okay. Anything else? - There also appears to be something... 593 00:35:07,888 --> 00:35:10,934 that catches on the bone as it's pulled back, like a hook near the blade's point. 594 00:35:11,021 --> 00:35:13,720 Ooh. That's good. 595 00:35:13,807 --> 00:35:17,202 I've never seen a knife like that. Perhaps there was an error in the topography of my mold. 596 00:35:17,289 --> 00:35:19,639 No. I've seen this knife before. 597 00:35:19,726 --> 00:35:23,077 It's a marine knife. The hook is used for cutting line and cord. 598 00:35:23,164 --> 00:35:27,603 Wait a minute. James Sok-- the owner of Elegant Escorts-- 599 00:35:27,690 --> 00:35:29,431 doesn't he live on a boat? 600 00:35:34,480 --> 00:35:36,699 So what was it, Sok? 601 00:35:36,786 --> 00:35:39,789 You wanted to keep Nozomi in line, so you used Sachi as an example? 602 00:35:39,876 --> 00:35:42,357 Sachi-- She doesn't even work for you. 603 00:35:42,444 --> 00:35:44,881 Where'd you get that?We have a search warrant. 604 00:35:44,968 --> 00:35:47,014 These were taken from your boat. 605 00:35:48,798 --> 00:35:51,584 The serrations are consistent... 606 00:35:51,671 --> 00:35:54,891 - with the tool markings on the bone. - I didn't kill anyone. 607 00:35:54,978 --> 00:35:57,764 Then you're gonna have to explain why there's blood on your knife. 608 00:36:02,421 --> 00:36:04,423 It's clean. 609 00:36:05,902 --> 00:36:08,340 - What? - There's no blood on the knife. 610 00:36:13,519 --> 00:36:15,608 Yeah, well, I'm sure there's another knife. 611 00:36:15,695 --> 00:36:18,959 We'll just tear your place apart until we find one. That's all. 612 00:36:20,134 --> 00:36:22,354 Booth? 613 00:36:22,441 --> 00:36:24,356 He didn't clean the sheath. 614 00:36:24,443 --> 00:36:27,533 Ha. Look at that. 615 00:36:27,620 --> 00:36:30,536 Why don't you just save the taxpayers some money and confess? 616 00:36:30,623 --> 00:36:32,755 Why don't you offer me a deal instead? 617 00:36:32,842 --> 00:36:34,888 You're really in no bargaining position right now, Mr. Sok. 618 00:36:34,975 --> 00:36:37,891 Evidence proves that you killed Sachi. No, it doesn't. 619 00:36:37,978 --> 00:36:41,111 It proves that he cut off her head. She died by drowning. 620 00:36:41,199 --> 00:36:43,201 Very good. 621 00:36:44,680 --> 00:36:46,726 Sachi stuck her nose in where it didn't belong. 622 00:36:46,813 --> 00:36:48,945 If you wanna know who killed her, you'll cut me a deal. 623 00:36:49,032 --> 00:36:50,991 [ Scoffs ] Right. 624 00:36:51,078 --> 00:36:55,300 You cut off her head and you stuck it on a spike to keep your girls in line, 625 00:36:55,387 --> 00:36:58,041 and you want me to cut you a deal? 626 00:36:58,128 --> 00:37:00,130 Yeah. That's right. 627 00:37:14,493 --> 00:37:16,582 What do you want to do, Nak?I want to kill him. 628 00:37:18,932 --> 00:37:22,501 Look. He could give us Sachi's murderer. 629 00:37:22,588 --> 00:37:24,677 And then he goes free-- 630 00:37:24,764 --> 00:37:27,941 the man who put my sister's head on a spike. 631 00:37:30,857 --> 00:37:33,076 If I don't cut this deal, then... 632 00:37:33,163 --> 00:37:35,470 her murderer could walk. 633 00:37:37,298 --> 00:37:40,083 This is your case, Booth. 634 00:37:40,170 --> 00:37:41,955 That one doesn't matter. 635 00:37:43,391 --> 00:37:46,264 To me it does. And it would to Sachi. 636 00:37:56,317 --> 00:37:58,145 Cut the deal. 637 00:38:03,368 --> 00:38:06,153 Paul Vogler. He was a good customer. 638 00:38:06,240 --> 00:38:09,025 One of my best. Always wanted Nozomi. 639 00:38:09,112 --> 00:38:11,550 But he liked to get rough-- sometimes maybe too rough. 640 00:38:14,248 --> 00:38:17,251 One day that girl Sachi barges into Vogler's place screaming, 641 00:38:17,338 --> 00:38:19,253 saying she was gonna call her cop brother... 642 00:38:19,340 --> 00:38:21,603 if Vogler ever touched her friend Nozomi again. 643 00:38:21,690 --> 00:38:23,910 Vogler pushes her into his koi pond, 644 00:38:23,997 --> 00:38:26,086 holds her down, just to shut her up. 645 00:38:26,173 --> 00:38:28,218 Idiot kills her. 646 00:38:28,306 --> 00:38:30,308 He paid me to clean up the mess. 647 00:38:30,395 --> 00:38:32,919 So, yeah, I put the girl's head in Nozomi's apartment, 648 00:38:33,006 --> 00:38:36,096 and Nozomi took off, like I knew she would. 649 00:38:36,183 --> 00:38:38,881 I had a business to save, but I didn't kill anyone. 650 00:38:38,968 --> 00:38:41,623 It was Vogler. 651 00:38:50,066 --> 00:38:51,938 [ Match Strikes ] 652 00:39:07,649 --> 00:39:09,434 Hey, Nak. 653 00:39:11,827 --> 00:39:14,177 Nozomi's been cleared to leave by Immigration. 654 00:39:14,264 --> 00:39:16,223 I'll see that she gets home safely. 655 00:39:16,310 --> 00:39:20,749 - Thank you, Nak. - And Sachi can rest with our parents. 656 00:39:20,836 --> 00:39:24,013 If the teachings are correct, she will be reborn. 657 00:39:24,100 --> 00:39:26,146 And Sok and Vogler will have to answer for their actions. 658 00:39:26,233 --> 00:39:29,236 That is highly improbable. 659 00:39:30,498 --> 00:39:33,109 But I hope that it's true. 660 00:39:34,328 --> 00:39:36,548 I am forever in your debt. 661 00:39:39,899 --> 00:39:43,859 My friend, one of those good Japanese beers will be just fine. 662 00:39:43,946 --> 00:39:45,905 Oh, I'd prefer sake. 663 00:39:47,167 --> 00:39:49,909 Sake. 664 00:39:49,996 --> 00:39:52,433 We'll let you know when it's time to go. Okay? 665 00:40:11,670 --> 00:40:14,150 [ Hodgins ] So... no one asked Tanaka? 666 00:40:14,237 --> 00:40:16,196 [ Sweets ] Doesn't matter, remember? 667 00:40:16,283 --> 00:40:18,328 Yeah. Yeah. No, I know. 668 00:40:18,416 --> 00:40:20,461 It's Tanaka's life. We are not children. 669 00:40:20,548 --> 00:40:23,116 Very good.Oh, this is ridiculous. 670 00:40:29,818 --> 00:40:33,126 Hey, Haru. It was great working with you. 671 00:40:33,213 --> 00:40:35,128 I hope to see you again soon. 672 00:40:46,618 --> 00:40:49,359 Okay then. Have a great trip back. 673 00:40:50,448 --> 00:40:52,319 Okay. 674 00:41:00,066 --> 00:41:02,721 It moved. He's a guy. 675 00:41:04,287 --> 00:41:06,202 Yeah. 676 00:41:11,773 --> 00:41:14,863 There. Huh? Hey, it's good for what ails ya. 677 00:41:14,950 --> 00:41:17,692 But usually in this situation, we'd have alcohol. 678 00:41:17,779 --> 00:41:21,174 Which is exactly why we should do this, okay? 679 00:41:21,261 --> 00:41:23,306 From time to time. 680 00:41:23,393 --> 00:41:25,961 Oh, no.[ Imitates Airplane ] 681 00:41:26,048 --> 00:41:28,442 Yum, hmm? Here you go. 682 00:41:31,010 --> 00:41:33,839 Will he recover, your friend Ken? 683 00:41:33,926 --> 00:41:38,452 From losin' his sister? Um, well, you don't recover from something like that. 684 00:41:38,539 --> 00:41:41,803 You just survive.People die. 685 00:41:41,890 --> 00:41:44,589 There's a fault in the design if we can't recover from it. 686 00:41:44,676 --> 00:41:47,113 "Fault in the design"? What are we, coffee pots? 687 00:41:47,200 --> 00:41:49,245 Mmm, I just mean that... 688 00:41:49,332 --> 00:41:51,770 we should be designed so that we can handle the worst. 689 00:41:51,857 --> 00:41:53,859 Weare designed that way. 690 00:41:53,946 --> 00:41:56,905 We aren't sent anything that we can't handle. 691 00:41:56,992 --> 00:41:59,778 I'm not convinced that loving someone is worth it. 692 00:41:59,865 --> 00:42:02,781 I got a son, and it's worth it. 693 00:42:02,868 --> 00:42:05,871 Even if he died?Whoa. Bones, don't even say that like that. 694 00:42:05,958 --> 00:42:07,916 Don't even put that out there. 695 00:42:08,003 --> 00:42:11,616 It is worth it, and everything around it is worth it. 696 00:42:14,575 --> 00:42:16,359 Every moment-- Everything... 697 00:42:18,405 --> 00:42:21,669 is worth it, so eat the ice cream before it melts. 698 00:42:28,197 --> 00:42:30,112 I wish it was beer.Right. 699 00:42:30,199 --> 00:42:32,027 Know what? 700 00:42:34,639 --> 00:42:36,510 Okay. 701 00:42:38,077 --> 00:42:40,688 You're right. 702 00:42:40,775 --> 00:42:42,777 Now, this is what I'm talking about. 703 00:42:42,864 --> 00:42:46,999 Good. We agree to understand that this is worth it. 704 00:43:25,298 --> 00:43:26,560 What's that mean? 55159

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.