All language subtitles for BOYS.OVER.FLOWERS.Season.2.2018.S01E10._track3_eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,320 --> 00:00:08,530
Here you go. Topped with marshmallows.
2
00:00:08,530 --> 00:00:10,350
Thank you very much.
3
00:00:10,350 --> 00:00:15,600
And then? Haruto-cchi believed you?
4
00:00:19,570 --> 00:00:21,710
Are we harassing the same woman?
5
00:00:21,710 --> 00:00:22,870
Yes.
6
00:00:22,870 --> 00:00:25,490
Feel free to resort to extremities with Oto Edogawa.
7
00:00:25,490 --> 00:00:28,160
I found the person who assaulted me.
8
00:00:28,160 --> 00:00:29,170
It was him.
9
00:00:29,170 --> 00:00:32,400
Maybe you saw the wrong guy?
10
00:00:35,550 --> 00:00:38,470
He patched up
11
00:00:39,510 --> 00:00:41,880
the depressed hole in my heart.
12
00:00:45,780 --> 00:00:47,810
Every one of his words
13
00:00:48,590 --> 00:00:49,760
healed me.
14
00:00:49,760 --> 00:00:52,430
Who to trust? You should only HAVE one choice!
15
00:00:52,430 --> 00:00:55,690
Why the hell wouldn't you believe the girl you love?!
16
00:00:55,690 --> 00:00:58,140
When we were alone,
17
00:00:59,110 --> 00:01:01,430
and he embraced me,,,
18
00:01:01,430 --> 00:01:02,700
Just one minute.
19
00:01:02,700 --> 00:01:04,400
I...
20
00:01:04,400 --> 00:01:08,620
couldn't help but want to stay like that forever.
21
00:01:09,410 --> 00:01:10,950
I think...
22
00:01:13,120 --> 00:01:15,400
I like
23
00:01:19,740 --> 00:01:21,730
Kaguragi.
24
00:01:23,320 --> 00:01:26,830
[Megumi: I'll make you takoyaki sometime too!]
25
00:01:29,060 --> 00:01:32,390
[I have to talk to you about something tomorrow]
26
00:01:35,990 --> 00:01:40,950
Oto-cchi... What are you doing?
27
00:01:43,900 --> 00:01:45,760
I'm sorry.
28
00:01:45,760 --> 00:01:47,890
But I'll end things here.
29
00:01:47,890 --> 00:01:48,930
"End"?
30
00:01:48,930 --> 00:01:52,860
I got to vent about how I feel about everyone to you so that's enough for me.
31
00:01:52,860 --> 00:01:54,350
What are you trying to say?
32
00:01:54,350 --> 00:01:56,010
I'm too late
33
00:01:57,040 --> 00:01:58,770
for everything.
34
00:01:58,770 --> 00:02:01,320
I'm going to ask her to officially be my girlfriend.
35
00:02:01,320 --> 00:02:04,680
I don't want to treat her half-heartedly.
36
00:02:04,680 --> 00:02:06,360
He finally called me "Megumi"!
37
00:02:06,360 --> 00:02:07,740
I graduated from my "asterisk" status!
38
00:02:07,740 --> 00:02:11,330
Kaguragi has Megurin,
39
00:02:11,330 --> 00:02:13,020
and I...
40
00:02:13,630 --> 00:02:16,770
have the time I spent with Tenma.
41
00:02:18,150 --> 00:02:21,190
He's done so much for me.
42
00:02:23,150 --> 00:02:25,360
So I can't...
43
00:02:26,390 --> 00:02:28,440
hold onto these feelings.
44
00:02:29,960 --> 00:02:32,300
That's why I want to keep them locked up
45
00:02:32,300 --> 00:02:34,980
and completely commit to Tenma.
46
00:02:35,650 --> 00:02:37,630
That...
47
00:02:37,630 --> 00:02:41,540
really pisses me off.
48
00:02:41,540 --> 00:02:42,790
What?
49
00:02:42,790 --> 00:02:45,850
- Konno?
- That's so rude.
50
00:02:45,850 --> 00:02:48,980
To both Haruto-cchi and your Refreshing Boyfriend.
51
00:02:48,980 --> 00:02:53,370
You're just afraid of getting hurt yourself.
52
00:02:53,370 --> 00:02:55,470
All you do is care about everyone else
53
00:02:55,470 --> 00:02:57,290
and put your own feelings on the backburner.
54
00:02:57,290 --> 00:02:59,340
You never end up committing to anything.
55
00:02:59,340 --> 00:03:03,570
That what hurts others the most. Don't you understand?
56
00:03:05,070 --> 00:03:07,370
I do, but...
57
00:03:07,370 --> 00:03:10,120
No matter what others may say,
58
00:03:10,910 --> 00:03:14,500
only you have the answer within you.
59
00:03:14,500 --> 00:03:17,400
You have to make the decision yourself.
60
00:03:43,310 --> 00:03:45,620
I've already decided
61
00:03:45,620 --> 00:03:47,690
on my answer.
62
00:04:05,380 --> 00:04:07,550
About yesterday...
63
00:04:08,190 --> 00:04:11,940
I can't say that I've processed it yet,
64
00:04:12,550 --> 00:04:15,220
and I can't forgive Konoe.
65
00:04:16,580 --> 00:04:19,160
I'm honestly really hurt.
66
00:04:22,460 --> 00:04:24,580
But I still came to the same conclusion.
67
00:04:25,110 --> 00:04:29,210
You're equally earnest and kind to everyone.
68
00:04:29,210 --> 00:04:31,720
I love you and those parts of your personality.
69
00:04:33,940 --> 00:04:36,410
I don't want to lose
70
00:04:36,410 --> 00:04:40,000
all that we've built-up, over just one thing.
71
00:04:44,210 --> 00:04:48,290
Will you go out with me?
72
00:04:48,820 --> 00:04:50,170
Of course.
73
00:04:50,170 --> 00:04:52,490
As long as I'm with you,
74
00:04:52,490 --> 00:04:54,620
I can fill the void I have.
75
00:04:57,060 --> 00:04:58,950
I want to fill this part of me here
76
00:05:00,520 --> 00:05:02,840
entirely with you.
77
00:05:09,800 --> 00:05:11,750
Thanks.
78
00:05:11,750 --> 00:05:13,420
I'm glad to hear that.
79
00:05:21,090 --> 00:05:23,770
What did you want to talk to me about?
80
00:05:25,770 --> 00:05:30,400
Kaguragi challenged me yesterday.
81
00:05:30,810 --> 00:05:32,180
What do you mean?
82
00:05:32,180 --> 00:05:34,260
At the end of this month,
83
00:05:34,260 --> 00:05:38,010
I'll be dueling against him in judo, kyudo, and kendo.
84
00:05:38,010 --> 00:05:40,030
These three sports.
85
00:05:40,030 --> 00:05:41,550
Sorry.
86
00:05:42,480 --> 00:05:45,770
I'm having trouble keeping up with all of this.
87
00:05:45,770 --> 00:05:48,760
Is this because of what happened yesterday?
88
00:05:48,760 --> 00:05:51,200
It's got nothing to do with that.
89
00:05:51,200 --> 00:05:54,450
- Then why?
- I figured it'd be a good opportunity
90
00:05:55,320 --> 00:05:58,630
to settle things with Kaguragi.
91
00:05:58,630 --> 00:06:00,550
I hate always having
92
00:06:00,550 --> 00:06:04,950
to compete against him over everything.
93
00:06:07,780 --> 00:06:10,430
Sorry for agreeing without asking you.
94
00:06:10,430 --> 00:06:11,990
That's okay.
95
00:06:19,010 --> 00:06:20,640
I'll...
96
00:06:22,110 --> 00:06:24,650
cheer for you.
97
00:06:25,180 --> 00:06:26,450
Are you sure?
98
00:06:26,450 --> 00:06:28,360
That's what I want to do.
99
00:06:30,650 --> 00:06:32,800
I'll fill myself up with my feelings for Tenma
100
00:06:32,800 --> 00:06:35,730
and get back what we originally had.
101
00:06:35,730 --> 00:06:40,080
Back to when I hadn't realized my feelings for Kaguragi yet.
102
00:06:42,930 --> 00:06:44,780
Megumi.
103
00:06:44,780 --> 00:06:46,840
I'm really sorry.
104
00:06:48,110 --> 00:06:51,590
Are you okay? That was a huge thud.
105
00:06:54,870 --> 00:06:56,620
I really have to admit
106
00:06:57,270 --> 00:06:59,720
that I can't deny my feelings for Edogawa.
107
00:07:00,870 --> 00:07:03,440
It's not your fault at all.
108
00:07:03,440 --> 00:07:05,860
It's just me being hopeless again.
109
00:07:06,530 --> 00:07:08,510
And so...
110
00:07:08,510 --> 00:07:10,510
And so?
111
00:07:10,510 --> 00:07:14,800
I took on my dad's suggestion to make a deal with Hase.
112
00:07:14,800 --> 00:07:16,370
I promised that if I lose,
113
00:07:16,370 --> 00:07:19,260
I would give up on Edogawa.
114
00:07:20,330 --> 00:07:22,080
A deal?
115
00:07:22,080 --> 00:07:24,120
I'm a scumbag, aren't I?
116
00:07:24,900 --> 00:07:27,460
For trampling on your feelings.
117
00:07:27,460 --> 00:07:29,970
And agreeing to a deal to top it off.
118
00:07:31,030 --> 00:07:32,760
I promised my dad
119
00:07:32,760 --> 00:07:36,020
that I'll do whatever he says if I lose.
120
00:07:37,090 --> 00:07:42,200
I think he'll bring up getting engaged to you.
121
00:07:42,980 --> 00:07:46,390
So, before that happens,
122
00:07:46,860 --> 00:07:49,230
- please break up with me.
- We're not breaking up.
123
00:07:50,180 --> 00:07:51,340
What?
124
00:07:54,600 --> 00:07:56,250
Because...
125
00:07:56,740 --> 00:07:58,500
if you lose,
126
00:07:58,500 --> 00:08:01,800
you'll stamp out your feelings for Oto, right?
127
00:08:03,160 --> 00:08:04,500
Yeah.
128
00:08:04,500 --> 00:08:08,860
That means I've still got a chance with you.
129
00:08:08,860 --> 00:08:12,820
So I'm definitely not breaking up with you.
130
00:08:12,820 --> 00:08:16,270
- Megumi...
- I'm glad that
131
00:08:16,270 --> 00:08:17,920
you were honest with me.
132
00:08:19,190 --> 00:08:21,530
"Glad"? Don't say things like that.
133
00:08:22,730 --> 00:08:25,980
Sorry, I've got a photoshoot to go to now.
134
00:08:25,980 --> 00:08:29,110
I won't tell Oto about this, so you don't have to worry.
135
00:08:29,110 --> 00:08:30,590
See you.
136
00:08:42,890 --> 00:08:46,970
With regard to Oto Edogawa, you don't have to do anything.
137
00:08:47,420 --> 00:08:50,220
I shall pay the remainder of the money.
138
00:08:52,550 --> 00:08:54,640
Yes, that's enough now.
139
00:08:55,540 --> 00:08:57,940
The wheels are already in motion.
140
00:08:57,940 --> 00:08:59,320
[Momonozono Academy]
141
00:08:59,320 --> 00:09:00,050
[Tenma Hase versus Haruto Kaguragi]
142
00:09:00,050 --> 00:09:02,990
Whoever wins two out of the three matches is the victor.
[Triple Martial Arts Interleague Contest Announcement]
143
00:09:02,990 --> 00:09:06,490
This is pretty much a match between Eitoku and Momonozono, huh?
144
00:09:06,490 --> 00:09:08,170
We definitely can't lose.
145
00:09:08,170 --> 00:09:09,600
Do you think he'll be okay?
146
00:09:09,600 --> 00:09:12,300
But Hase's supposedly a master of martial arts.
147
00:09:12,300 --> 00:09:16,410
I can't even go back to being friends with Kaguragi anymore.
148
00:09:16,410 --> 00:09:18,450
If I'm by his side,
149
00:09:18,450 --> 00:09:20,850
I just know I'll have flashbacks.
150
00:09:20,850 --> 00:09:22,460
So I can't have anything to do with him.
151
00:09:22,460 --> 00:09:25,570
I need to erase Kaguragi from my mind.
152
00:09:27,960 --> 00:09:29,440
Hey, Edogawa!
153
00:09:29,440 --> 00:09:30,960
Come over here for a minute.
154
00:09:31,530 --> 00:09:34,390
Hey! Don't ignore me. Wait up!
155
00:09:39,150 --> 00:09:40,810
Just come with me.
156
00:09:40,810 --> 00:09:42,430
Hey!
157
00:10:04,060 --> 00:10:07,280
[Boys Over Flowers Season 2]
158
00:10:07,280 --> 00:10:09,820
[Episode 10]
159
00:10:10,320 --> 00:10:13,830
Did Hase tell you about our duel?
160
00:10:13,830 --> 00:10:17,400
Your "duel"? You mean the martial arts contest?
161
00:10:17,400 --> 00:10:21,190
Yeah. But "duel" sounds cooler than "contest."
162
00:10:21,910 --> 00:10:24,840
You're seriously hopeless.
163
00:10:25,470 --> 00:10:27,590
Is that all you wanted to tell me?
164
00:10:27,590 --> 00:10:29,180
Then I'm off.
165
00:10:29,740 --> 00:10:32,530
This match has nothing to do with you, okay?
166
00:10:34,320 --> 00:10:35,560
What?
167
00:10:35,560 --> 00:10:39,160
A duel is a fight between two men to settle their scores.
168
00:10:39,160 --> 00:10:41,110
I just wanted you to know that.
169
00:10:41,110 --> 00:10:43,180
I see.
170
00:10:44,290 --> 00:10:47,260
Do you train in martial arts?
171
00:10:47,260 --> 00:10:49,250
No, not even for a second.
172
00:10:49,250 --> 00:10:50,560
Are you serious?
173
00:10:50,560 --> 00:10:52,230
Then how are you going to compete in the contest?
174
00:10:52,230 --> 00:10:55,050
The word "impossible" doesn't exist in my dictionary.
175
00:10:55,050 --> 00:10:58,460
You should add lots of other words to your dictionary.
176
00:10:58,460 --> 00:11:00,550
Like "composure" and "foresight."
177
00:11:00,550 --> 00:11:02,210
Shut up.
178
00:11:02,210 --> 00:11:03,410
I know what you're thinking.
179
00:11:03,410 --> 00:11:05,520
I bet you don't think I can win against Hase.
180
00:11:05,520 --> 00:11:07,690
That's not true.
181
00:11:07,690 --> 00:11:08,800
What?
182
00:11:08,800 --> 00:11:13,610
But I just wonder why you'd suggest something so absurd.
183
00:11:17,410 --> 00:11:18,930
Haruto.
184
00:11:18,930 --> 00:11:21,380
You're doing something selfish again without consulting us.
185
00:11:21,380 --> 00:11:22,930
I'm not being selfish.
186
00:11:22,930 --> 00:11:24,940
I'm going to settle things once and for all with Momonozono.
187
00:11:24,940 --> 00:11:26,670
I don't get it at all.
188
00:11:26,670 --> 00:11:31,000
If I totally crush Tenma Hase in what he's good at, then I...
189
00:11:32,680 --> 00:11:35,460
I mean, Eitoku would totally turn the tables.
190
00:11:35,460 --> 00:11:37,460
That's all I'm trying to achieve.
191
00:11:37,460 --> 00:11:39,640
- Let's go.
- Where?
192
00:11:39,640 --> 00:11:41,490
To the dojo at Sugimaru's place.
193
00:11:41,490 --> 00:11:42,830
What?
194
00:11:43,650 --> 00:11:45,600
Show us what you've got.
195
00:11:47,290 --> 00:11:50,480
Put me down! Where are you even taking me?!
196
00:11:51,540 --> 00:11:54,680
Why did I let myself talk to him like it was no big deal?!
197
00:11:54,680 --> 00:11:56,520
Oto.
198
00:11:59,280 --> 00:12:00,970
I'm sorry I couldn't go to the takoyaki party yesterday...
199
00:12:00,970 --> 00:12:04,930
Not that. I mean you and Haruto.
200
00:12:04,930 --> 00:12:08,420
He left in the middle of his date to go to you, right?
201
00:12:09,890 --> 00:12:13,210
I heard what happened. At the takoyaki party...
202
00:12:13,210 --> 00:12:14,620
From Me...
203
00:12:14,620 --> 00:12:17,090
- Megurin!
- Oh...
204
00:12:17,090 --> 00:12:20,650
What else did she tell you?
205
00:12:21,990 --> 00:12:23,510
I'm not saying.
206
00:12:23,510 --> 00:12:25,350
What?
207
00:12:25,350 --> 00:12:27,010
You see,
208
00:12:27,500 --> 00:12:30,240
when I heard about you two,
209
00:12:30,240 --> 00:12:32,900
I wasn't happy like I was before.
210
00:12:33,900 --> 00:12:36,710
Even though I thought I supported you and Haruto together.
211
00:12:41,040 --> 00:12:43,980
But you're fine with that, right?
212
00:12:47,400 --> 00:12:48,790
Yeah.
213
00:12:53,480 --> 00:12:55,590
We're starting with judo.
214
00:13:00,000 --> 00:13:01,400
Huh? Take that!
215
00:13:03,460 --> 00:13:04,890
Huh?
216
00:13:08,030 --> 00:13:09,640
Kendo!
217
00:13:14,760 --> 00:13:16,410
Another round!
218
00:13:16,410 --> 00:13:19,070
That's a fencing stance!
219
00:13:19,070 --> 00:13:20,490
Huh?
220
00:13:24,160 --> 00:13:27,070
You don't have a kyudo field, do you, Sugimaru?
[Eitoku Kaguragi]
221
00:13:27,070 --> 00:13:29,040
I've already made arrangements for that.
222
00:13:29,040 --> 00:13:31,990
We probably don't even need to see what his skills are like, honestly.
223
00:13:31,990 --> 00:13:35,590
Haruto, it's still not too late.
224
00:13:35,590 --> 00:13:37,550
Withdraw from this contest.
225
00:13:37,550 --> 00:13:39,890
- What?
- Or switch with Sugimaru.
226
00:13:39,890 --> 00:13:41,690
We'd at least have a chance that way.
227
00:13:41,690 --> 00:13:43,460
Only a loser would do that!
228
00:13:43,460 --> 00:13:46,760
You'd be a bigger loser if Tenma Hase completely dominates you.
229
00:13:46,760 --> 00:13:50,650
Especially since Eitoku's reputation had finally been boosted, thanks to the Megurin Effect.
230
00:13:50,650 --> 00:13:51,900
Shut up.
231
00:13:51,900 --> 00:13:53,890
I said I'd do it and that's what I'm going to do!
232
00:13:53,890 --> 00:13:56,380
Does Megurin have a photoshoot on today?
233
00:13:57,280 --> 00:14:00,140
Oto, have you heard anything?
234
00:14:00,810 --> 00:14:01,880
No.
235
00:14:01,880 --> 00:14:03,290
I see...
236
00:14:03,290 --> 00:14:06,620
I want to apologize to Megurin for what happened yesterday.
237
00:14:06,620 --> 00:14:11,030
But a part of me is relieved that she didn't come to school.
238
00:14:16,590 --> 00:14:18,580
- What?
- Oto!
239
00:14:18,580 --> 00:14:22,090
Your father's coming home!
240
00:14:22,090 --> 00:14:24,020
He is?
241
00:14:24,570 --> 00:14:27,370
HASE LIVE is expanding its business operations
242
00:14:27,370 --> 00:14:30,400
and starting up a cosmetics arm.
243
00:14:30,400 --> 00:14:32,220
And it's Makoto
244
00:14:32,220 --> 00:14:34,850
who has been put in charge of it.
245
00:14:34,850 --> 00:14:37,160
So that means...
246
00:14:37,710 --> 00:14:39,330
All three of us get to live together again?
247
00:14:39,330 --> 00:14:41,250
That's right!
248
00:14:41,250 --> 00:14:45,360
And Mrs. Rie said she'd arrange for a home for the three of us to live in.
249
00:14:45,360 --> 00:14:46,790
What?
250
00:14:46,790 --> 00:14:49,430
Makoto will be in charge of the new sector,
251
00:14:49,430 --> 00:14:51,870
so it's only expected for him to receive that.
252
00:14:51,870 --> 00:14:54,820
And also...
253
00:14:54,820 --> 00:14:57,240
we're going to be family.
254
00:15:00,030 --> 00:15:01,820
I'm so happy.
255
00:15:01,820 --> 00:15:06,860
The three of us get to live in this lovely place together.
256
00:15:06,860 --> 00:15:08,290
Yeah.
257
00:15:09,470 --> 00:15:13,590
But you won't be able to live with us for long, right?
258
00:15:13,590 --> 00:15:17,470
Since you'll be marrying Tenma in a year.
259
00:15:17,470 --> 00:15:20,000
That's right.
260
00:15:20,000 --> 00:15:24,380
Why don't we hold the wedding ceremony on your birthday?
261
00:15:24,380 --> 00:15:26,980
That sounds wonderful!
262
00:15:27,770 --> 00:15:31,040
You two are rushing way too far ahead.
263
00:15:31,740 --> 00:15:33,610
Once your father gets back,
264
00:15:33,610 --> 00:15:36,070
we'll make him some sausages
265
00:15:36,070 --> 00:15:38,820
and I want to introduce him to my friends from work.
266
00:15:38,820 --> 00:15:42,440
Also, it's been so long, I'd love to go out on a date with him.
267
00:15:42,440 --> 00:15:44,840
There's so much fun in store.
268
00:15:44,840 --> 00:15:46,250
Yes!
269
00:15:57,850 --> 00:16:00,060
Oto?
270
00:16:00,060 --> 00:16:02,970
It's nothing! Let's hurry on home.
271
00:16:13,790 --> 00:16:15,790
- Hello.
- Hello.
272
00:16:15,790 --> 00:16:19,140
Why did Kaguragi challenge Tenma to a contest that he's got no chance of winning?
273
00:16:19,140 --> 00:16:23,050
Kaguragi's totally going to destroy the Eitoku brand.
274
00:16:23,760 --> 00:16:25,090
Oto!
275
00:16:25,090 --> 00:16:26,720
Do you have a moment?
276
00:16:26,720 --> 00:16:27,790
Huh?
277
00:16:27,790 --> 00:16:32,520
Haruto's apparently no hope at judo, kendo, and kyudo.
278
00:16:32,520 --> 00:16:34,950
- What?
- When it came to kyudo,
279
00:16:34,950 --> 00:16:39,370
he could barely shoot the arrow, let alone hit the target.
280
00:16:40,300 --> 00:16:43,970
Haruto's got no chance of winning.
281
00:16:45,540 --> 00:16:48,150
Could you ask him
282
00:16:48,150 --> 00:16:50,630
to withdraw from the contest against Tenma?
283
00:16:50,630 --> 00:16:52,430
Ever since this contest was announced online,
284
00:16:52,430 --> 00:16:53,980
Eitoku's reputation has crashed.
285
00:16:53,980 --> 00:16:55,990
Who cares about Eitoku?
286
00:16:55,990 --> 00:16:57,220
Airi.
287
00:16:57,220 --> 00:17:00,760
I just don't want Haruto to be put to shame.
288
00:17:02,250 --> 00:17:04,150
So, Oto...
289
00:17:05,400 --> 00:17:07,010
Please?
290
00:17:09,810 --> 00:17:12,280
Why does it have to pan out that way?
291
00:17:12,800 --> 00:17:14,250
Oto?
292
00:17:14,250 --> 00:17:19,590
What's the point of C5... Of Kaguragi's friends if they're not the first
293
00:17:19,590 --> 00:17:21,010
to be there to support and motivate him?
294
00:17:21,010 --> 00:17:23,710
Edogawa, you should know better than anyone else
295
00:17:23,710 --> 00:17:25,370
the stark difference in between Tenma Hase and Haruto's abilities.
296
00:17:25,370 --> 00:17:29,580
Why do you assume from the get-go that Kaguragi will lose?
297
00:17:29,580 --> 00:17:31,620
He hates losing,
298
00:17:31,620 --> 00:17:34,900
and will always finish whatever he starts.
299
00:17:34,900 --> 00:17:38,960
I can't believe you don't even understand that after being so close with him!
300
00:17:39,450 --> 00:17:41,000
You're all hopeless!
301
00:17:41,000 --> 00:17:43,150
Wait, Oto!
302
00:17:45,860 --> 00:17:49,210
She showed some real guts.
303
00:17:51,060 --> 00:17:52,690
Oto!
304
00:17:53,960 --> 00:17:55,960
I'm sorry.
305
00:17:56,450 --> 00:17:58,970
Thanks for telling us straight out.
306
00:17:59,800 --> 00:18:01,610
You're right.
307
00:18:01,610 --> 00:18:05,520
Haruto's a guy who'll always do his best.
308
00:18:07,010 --> 00:18:08,720
You see,
309
00:18:09,730 --> 00:18:12,780
I want to cheer for Tenma with all my might.
310
00:18:12,780 --> 00:18:15,550
- What?
- So, Airi...
311
00:18:16,250 --> 00:18:18,820
I'm counting on you to take care of Kaguragi.
312
00:18:24,220 --> 00:18:25,760
Dammit...
313
00:18:31,370 --> 00:18:33,730
Can you blame me?
314
00:18:33,730 --> 00:18:36,200
My whole body's sore...
315
00:18:42,420 --> 00:18:44,290
Why are you all pulling weird faces?
316
00:18:44,290 --> 00:18:46,480
Haruto, it's training time.
317
00:18:46,480 --> 00:18:49,130
- What?
- We can't waste a single second.
318
00:18:49,130 --> 00:18:51,810
The path to defeating Tenma Hase is a treacherous one.
319
00:18:51,810 --> 00:18:55,400
I'll train you up real good.
320
00:18:57,700 --> 00:18:59,650
You guys!
321
00:18:59,650 --> 00:19:00,800
Sugimaru...
322
00:19:00,800 --> 00:19:02,380
Haruto.
323
00:19:05,050 --> 00:19:09,350
I'll gather all of the assistant instructors at my dojo.
324
00:19:09,880 --> 00:19:11,730
Lift up your head.
325
00:19:11,730 --> 00:19:14,380
That's the way! Now finish it off!
326
00:19:21,830 --> 00:19:24,790
Leave the training plan to me.
327
00:19:26,350 --> 00:19:28,290
Haruto has a tendency to lift his hands,
328
00:19:28,290 --> 00:19:31,510
so please focus on exploiting that.
329
00:19:35,490 --> 00:19:37,620
Don't give up, Haruto.
330
00:19:37,620 --> 00:19:40,250
Just send Tenma Hase flying.
331
00:19:41,680 --> 00:19:43,790
Point for mask contact!
332
00:19:43,790 --> 00:19:45,110
[Momonozono Konoe]
333
00:19:56,070 --> 00:19:58,060
Point for mask contact!
334
00:20:02,170 --> 00:20:05,170
What did Oto say about the contest?
335
00:20:06,420 --> 00:20:08,610
She's cheering for me.
336
00:20:09,170 --> 00:20:11,740
She said she's coming to my judo practice tomorrow.
337
00:20:11,740 --> 00:20:14,960
I shall excuse myself from tomorrow's practice, then.
338
00:20:14,960 --> 00:20:15,970
What?
339
00:20:15,970 --> 00:20:21,140
I'm sure Oto would prefer not to see me until I've been proven innocent.
340
00:20:21,820 --> 00:20:23,820
Sorry, Konoe.
341
00:20:23,820 --> 00:20:26,970
I'm doing my best to convince the police,
342
00:20:26,970 --> 00:20:29,170
but I'm not making much headway.
343
00:20:29,170 --> 00:20:30,630
It's alright.
344
00:20:31,480 --> 00:20:35,270
Please focus on your battle against Kaguragi.
345
00:20:35,270 --> 00:20:37,090
Thanks.
346
00:20:40,930 --> 00:20:42,190
Okay,
347
00:20:42,190 --> 00:20:43,990
let's get back to it.
348
00:20:43,990 --> 00:20:47,000
I'll call it a day here.
349
00:20:47,000 --> 00:20:49,200
I can't lift a single finger.
350
00:20:49,200 --> 00:20:50,630
According to Mao Asada*,
[*Former Japanese figure skater]
351
00:20:50,630 --> 00:20:54,400
"The you of yesterday would never betray the you of today."
352
00:20:54,400 --> 00:20:57,650
- For tomorrow's kyudo training -
- Hold up!
353
00:20:58,760 --> 00:21:01,180
Leave that to me.
354
00:21:03,060 --> 00:21:05,100
[Martial Arts Competition]
355
00:21:10,030 --> 00:21:12,010
Alright.
356
00:21:28,350 --> 00:21:30,550
You can do it, Tenma!
357
00:21:31,780 --> 00:21:34,240
You're in for a special lesson today, Haruto.
358
00:21:34,240 --> 00:21:35,950
"Special"?
359
00:21:36,610 --> 00:21:38,880
Come on. Your instructor's waiting for you.
360
00:21:38,880 --> 00:21:40,190
Huh?
361
00:21:46,290 --> 00:21:50,770
Sixteenth generation practitioner of the Nishikado-style of tea ceremonies...
362
00:21:54,600 --> 00:21:58,000
A member of the terrifying F4...
363
00:21:58,000 --> 00:22:02,980
S-S-S-S-Sojiro Nishikado?!
364
00:22:07,780 --> 00:22:11,610
Nishikado is... my kyudo instructor?
365
00:22:13,730 --> 00:22:19,020
Are you the young Tsukasa-nerd that I've heard so much about?
366
00:22:26,460 --> 00:22:28,260
Come.
367
00:22:28,260 --> 00:22:30,780
S-Sorry.
368
00:22:30,780 --> 00:22:34,400
Who can blame you? I'm the epitome of cool.
369
00:22:35,430 --> 00:22:37,340
He called himself "cool"...
370
00:22:37,340 --> 00:22:43,700
Hey! Nishikado one of the few greats who can call himself "cool," you hear me?
371
00:22:43,700 --> 00:22:45,520
A "great"?
372
00:22:45,520 --> 00:22:49,410
Nishikado, how do you know Issa?
373
00:22:49,410 --> 00:22:52,050
How do I know him?
374
00:22:53,000 --> 00:22:55,320
We're leaders in the tea ceremony field.
375
00:22:55,320 --> 00:22:57,060
That's right.
376
00:22:57,060 --> 00:22:59,300
- Hey, Issa!
- What is it?
377
00:22:59,300 --> 00:23:01,760
Have you been keeping Nishikado to yourself this whole time?!
378
00:23:01,760 --> 00:23:03,210
That's not fair!
379
00:23:03,210 --> 00:23:06,440
I didn't introduce him to you because I knew you'd be a pain in the butt.
380
00:23:06,440 --> 00:23:07,860
What? You should have!
381
00:23:07,860 --> 00:23:09,900
Haruto, calm down.
382
00:23:09,900 --> 00:23:13,000
My deepest apologies for this embarrassing scene.
383
00:23:15,300 --> 00:23:17,530
It's just as Rui said.
384
00:23:17,530 --> 00:23:20,200
Rui Hanazawa said something about me?
385
00:23:20,200 --> 00:23:24,060
Rui taking an interest in someone is as rare as
386
00:23:24,060 --> 00:23:27,860
snow falling in the middle of summer.
387
00:23:29,190 --> 00:23:30,890
So...
388
00:23:30,890 --> 00:23:34,000
why are you so desperate?
389
00:23:34,700 --> 00:23:39,690
To make Eitoku Academy an unrivaled school.
390
00:23:39,690 --> 00:23:43,490
At least, that's what everyone around me thinks.
391
00:23:44,430 --> 00:23:45,550
Haruto?
392
00:23:45,550 --> 00:23:48,810
But that's not my only reason.
393
00:23:49,670 --> 00:23:51,390
It's actually...
394
00:23:52,590 --> 00:23:55,060
for the girl I've fallen in love with.
395
00:23:56,760 --> 00:23:58,380
A girl?
396
00:23:58,910 --> 00:24:00,850
I put forward this challenge
397
00:24:00,850 --> 00:24:03,640
for the girl I love.
398
00:24:05,900 --> 00:24:08,000
Nice.
399
00:24:08,000 --> 00:24:09,690
That sounds like fun.
400
00:24:09,690 --> 00:24:10,880
What?
401
00:24:10,880 --> 00:24:13,610
If it was just a battle between two schools,
402
00:24:13,610 --> 00:24:17,050
then I considered going home since it sounds messy.
403
00:24:17,050 --> 00:24:19,880
But I don't mind if it's for a girl.
404
00:24:24,430 --> 00:24:27,210
Win, Haruto.
405
00:24:27,780 --> 00:24:29,380
I will.
406
00:24:30,440 --> 00:24:33,320
"Win, Haruto."
407
00:24:34,020 --> 00:24:36,160
Dude!
408
00:24:36,160 --> 00:24:39,210
He was so sexy!
409
00:24:39,210 --> 00:24:42,440
Haruto, are you even listening?
410
00:24:43,210 --> 00:24:45,280
- Yeah.
- Jeez...
411
00:24:45,280 --> 00:24:47,020
You always run off and do your own thing.
412
00:24:47,020 --> 00:24:48,650
Do I have a choice?
413
00:24:48,650 --> 00:24:50,760
It's something I have to do.
414
00:24:50,760 --> 00:24:55,220
Now that it's come to this, we need to make sure that you win.
415
00:24:55,220 --> 00:24:58,730
- Kaito.
- There's no turning back now.
416
00:25:00,260 --> 00:25:03,030
You're such an idiot.
417
00:25:03,030 --> 00:25:06,990
That's why I've been telling you from the start that Oto's the one for you!
418
00:25:08,160 --> 00:25:10,130
You're hurting
419
00:25:13,150 --> 00:25:16,000
Megurin and everyone around you
420
00:25:16,000 --> 00:25:18,830
just to end up gambling on Oto?
421
00:25:18,830 --> 00:25:21,490
How dare you treat people like objects!
422
00:25:21,490 --> 00:25:24,030
I can't believe you!
423
00:25:24,550 --> 00:25:29,990
Is that something the Haruto Kaguragi that I love would do?
424
00:25:31,760 --> 00:25:35,120
Thanks, Airi,
425
00:25:35,120 --> 00:25:37,820
for actually getting angry at me.
426
00:25:39,410 --> 00:25:44,070
I know that I'm a loser and a scumbag.
427
00:25:44,070 --> 00:25:48,320
So I won't lie to myself anymore.
428
00:25:53,120 --> 00:25:55,010
Ow!
429
00:25:56,450 --> 00:26:00,970
If you do anything else to make yourself an even bigger loser,
430
00:26:01,660 --> 00:26:04,220
then I'll turn your head into a pancake!
431
00:26:04,720 --> 00:26:05,990
Okay.
432
00:26:09,900 --> 00:26:11,650
[Martial Arts Competition]
433
00:26:12,170 --> 00:26:16,260
Konno said that I've never prioritized myself,
434
00:26:16,260 --> 00:26:18,210
but this is what I want.
435
00:26:20,410 --> 00:26:23,000
As long as Tenma and I are together,
436
00:26:23,000 --> 00:26:25,350
everyone will be happy.
437
00:26:26,550 --> 00:26:27,630
I'm home.
438
00:26:27,630 --> 00:26:29,510
Oto.
439
00:26:29,510 --> 00:26:32,270
I found a lovely sofa.
440
00:26:32,270 --> 00:26:34,380
That's nice.
441
00:26:34,380 --> 00:26:39,710
I'm sure that one day, I'll feel happy from the bottom of my heart.
442
00:26:41,720 --> 00:26:43,920
Megurin's absent today, too?
443
00:26:43,920 --> 00:26:46,390
C5 haven't been at school for a while either.
444
00:26:46,390 --> 00:26:50,000
I'm sure they're by Kaguragi's side, taking care of him.
445
00:26:50,000 --> 00:26:51,320
That's so admirable.
446
00:26:51,320 --> 00:26:52,420
It sounds pretty tough, though.
447
00:26:52,420 --> 00:26:56,660
I won't ever make anyone else suffer.
448
00:27:01,380 --> 00:27:04,300
How should I face Haruto from here on
449
00:27:04,300 --> 00:27:07,460
after hearing about him competing for Oto?
450
00:27:07,460 --> 00:27:11,420
There's nothing for you to worry about.
451
00:27:11,420 --> 00:27:12,750
What?
452
00:27:12,750 --> 00:27:17,320
There's no way he can beat Tenma Hase.
453
00:27:17,320 --> 00:27:20,180
You know that, right?
454
00:27:20,180 --> 00:27:22,040
After the contest,
455
00:27:22,040 --> 00:27:24,740
I'm sending Haruto to study abroad in Switzerland.
456
00:27:24,740 --> 00:27:30,760
I want you to be by heartbroken Haruto's side when that happens.
457
00:27:30,760 --> 00:27:33,350
This is after you two have gotten engaged
458
00:27:33,350 --> 00:27:36,900
and promised your futures to each other, of course.
459
00:27:37,840 --> 00:27:39,950
Excuse me.
460
00:27:45,550 --> 00:27:47,230
I
461
00:27:48,010 --> 00:27:50,510
won't ever leave Haruto's side.
462
00:27:50,510 --> 00:27:54,780
Then let's discuss this further after the contest.
463
00:28:05,700 --> 00:28:07,860
We're resuming the photoshoot!
464
00:28:07,860 --> 00:28:08,950
Okay!
465
00:28:08,950 --> 00:28:12,190
Here's to a smooth session!
466
00:28:12,190 --> 00:28:14,600
Thank you!
467
00:28:14,600 --> 00:28:16,370
A lunch box?
468
00:28:16,370 --> 00:28:18,930
I'll make one for you.
469
00:28:18,930 --> 00:28:21,190
Are you sure? You're not stretching yourself too thin?
470
00:28:21,190 --> 00:28:24,480
I'm already happy that you come to watch me practice every day.
471
00:28:24,480 --> 00:28:27,610
I want to help you somehow, even if it's just a little.
472
00:28:27,610 --> 00:28:29,620
Thanks, Oto.
473
00:28:51,350 --> 00:28:54,360
Are you fine living with your lie?
474
00:28:55,840 --> 00:29:00,040
Don't you feel suffocated staying by Tenma's side like that?
475
00:29:01,100 --> 00:29:03,770
What are you talking about?
476
00:29:05,320 --> 00:29:07,120
You're the worst.
477
00:29:07,120 --> 00:29:12,110
Would you use the contest as an opportunity to reconsider transferring to Momonozono?
478
00:29:12,110 --> 00:29:15,570
Are you asking me to come to the school that you go to?
479
00:29:15,570 --> 00:29:20,800
Are your feelings for Hase so fickle that they can be swayed by my presence?
480
00:29:20,800 --> 00:29:23,250
Even though no matter what happens to Hase,
481
00:29:23,250 --> 00:29:25,950
he loves you, without question?
482
00:29:36,150 --> 00:29:38,210
How vexing.
483
00:29:38,210 --> 00:29:42,010
But he's right.
484
00:29:42,620 --> 00:29:45,230
Just the slightest disturbance
485
00:29:46,570 --> 00:29:49,990
rattles the lid that I've placed.
486
00:29:54,210 --> 00:29:56,540
I know this isn't right.
487
00:29:56,540 --> 00:29:59,770
And I want to reciprocate Tenma's feelings for me.
488
00:29:59,770 --> 00:30:01,330
Here.
489
00:30:02,250 --> 00:30:05,500
You can't help but tense up your dominant hand.
490
00:30:05,500 --> 00:30:08,170
- Huh?
- Your arrow will lack stability
491
00:30:08,170 --> 00:30:09,720
as long as your hand remains tense.
492
00:30:09,720 --> 00:30:11,450
Understood.
493
00:30:11,450 --> 00:30:13,330
Kaguragi?
494
00:30:14,020 --> 00:30:15,750
Edogawa?
495
00:30:16,400 --> 00:30:18,070
Oto.
496
00:30:20,180 --> 00:30:23,160
What's Kaguragi doing here?
497
00:30:27,060 --> 00:30:30,290
Is she an acquaintance of yours?
498
00:30:30,290 --> 00:30:32,640
Yes, I suppose.
499
00:30:32,640 --> 00:30:34,680
This is Oto Edogawa of Eitoku,
500
00:30:34,680 --> 00:30:38,850
and Haruto's upcoming opponent, Tenma Hase, of Momonozono Academy.
501
00:30:42,010 --> 00:30:45,290
What a coincidence that you share the same practice venue.
502
00:30:45,290 --> 00:30:49,040
There aren't very many places you can practice kyudo around here.
503
00:30:49,040 --> 00:30:53,230
I see that it's your fault that all the dojos have been booked out.
504
00:30:53,230 --> 00:30:56,700
You say that, but I bet you're just here to spy on me.
505
00:30:56,700 --> 00:30:58,050
Why would I?
506
00:30:58,050 --> 00:30:59,910
Hey! You snickered at me!
507
00:30:59,910 --> 00:31:03,540
Hey, hey! Quit picking fights and then getting angry when they bite!
508
00:31:03,540 --> 00:31:04,730
Shut up!
509
00:31:04,730 --> 00:31:07,600
Quit sticking your nose into this duel between us men.
510
00:31:07,600 --> 00:31:10,980
Excuse me? You're seriously hopeless.
511
00:31:11,490 --> 00:31:13,720
Tenma, don't pay Kaguragi any attention.
512
00:31:13,720 --> 00:31:17,190
Let's arrange our schedules so that we don't bump into each other again.
513
00:31:17,190 --> 00:31:19,450
We'd appreciate that.
514
00:31:19,450 --> 00:31:21,390
Then that's what we'll do.
515
00:31:22,960 --> 00:31:25,850
Haruto, why are you standing there like a dolt?
516
00:31:25,850 --> 00:31:27,970
Get practicing.
517
00:31:28,490 --> 00:31:30,010
Yes, sir.
518
00:31:37,550 --> 00:31:40,000
You may go first.
519
00:31:40,000 --> 00:31:42,900
No, I would like you to go first.
520
00:31:43,350 --> 00:31:44,750
You heard him.
521
00:31:44,750 --> 00:31:46,170
Okay.
522
00:32:05,560 --> 00:32:08,550
Are you doing this seriously, Haruto?
523
00:32:09,860 --> 00:32:15,000
They said he could barely hold his bow not along ago, yet...
524
00:32:35,380 --> 00:32:36,750
Nice.
525
00:32:36,750 --> 00:32:38,930
That's Tenma Hase for you.
526
00:32:38,930 --> 00:32:42,470
Idiot. Why are you praising the enemy?
527
00:32:57,380 --> 00:32:58,800
Impressive.
528
00:32:58,800 --> 00:33:01,030
He may be the enemy, but bravo.
529
00:33:01,950 --> 00:33:03,520
I let my guard down.
530
00:33:09,990 --> 00:33:11,320
All right!
531
00:33:11,320 --> 00:33:14,820
He's improved drastically since he first started.
532
00:33:19,500 --> 00:33:20,840
Huh?
533
00:33:27,410 --> 00:33:29,150
Listen.
534
00:33:29,150 --> 00:33:31,970
Is that the girl you're in love with?
535
00:33:33,370 --> 00:33:36,000
She might seem like an ordinary girl,
536
00:33:36,000 --> 00:33:38,370
but she's special to me.
537
00:33:40,680 --> 00:33:43,160
She's my first
538
00:33:43,160 --> 00:33:45,600
and last special person.
539
00:33:48,410 --> 00:33:50,460
You're pretty cool.
540
00:33:50,900 --> 00:33:52,430
What?
541
00:33:52,430 --> 00:33:57,640
Take those feelings of yours and go at it head first to the very end.
542
00:33:57,640 --> 00:34:01,500
It's a once-in-a-lifetime encounter.
543
00:34:02,300 --> 00:34:03,700
I will.
544
00:34:14,190 --> 00:34:16,720
Thanks. Wait for me while I go get changed.
545
00:34:16,720 --> 00:34:18,000
Sure.
546
00:34:20,590 --> 00:34:22,190
Oto.
547
00:34:25,890 --> 00:34:28,420
Is it Haruto that you really like?
548
00:34:30,530 --> 00:34:32,300
It is, isn't it?
549
00:34:36,310 --> 00:34:39,050
You've been saying that from the very beginning, right?
550
00:34:40,390 --> 00:34:42,060
Oto.
551
00:34:42,750 --> 00:34:44,410
But...
552
00:34:44,930 --> 00:34:49,620
pretend that everything between Kaguragi and me never happened. Forget it all.
553
00:34:49,620 --> 00:34:52,080
- What?
- I'll see you at school.
554
00:34:58,310 --> 00:35:01,410
Why does it have to be like this?
555
00:35:14,780 --> 00:35:16,720
Practice is already over?
556
00:35:16,720 --> 00:35:17,930
What a piece of cake.
557
00:35:17,930 --> 00:35:22,080
Looks like you've improved a bit with Nishikado's help.
558
00:35:22,080 --> 00:35:23,660
Shut up.
559
00:35:23,660 --> 00:35:27,320
I'm not going to lose to some guy who won't believe the girl he loves.
560
00:35:27,320 --> 00:35:29,610
Kaguragi.
561
00:35:29,610 --> 00:35:31,860
I won't go easy on you.
562
00:35:33,940 --> 00:35:36,360
I'm going to crush you with all I've got.
563
00:35:36,830 --> 00:35:38,800
I won't let you have Oto.
564
00:35:52,320 --> 00:35:55,950
Who's the fellow making you look so glum?
565
00:35:58,270 --> 00:36:01,000
Why are you staring at my face?
566
00:36:07,810 --> 00:36:11,180
Have I awakened you to the allure of a grown man?
567
00:36:16,480 --> 00:36:20,330
Guess the youth of today don't understand jokes.
568
00:36:24,150 --> 00:36:25,800
Um.
569
00:36:27,490 --> 00:36:29,190
Is he...
570
00:36:32,330 --> 00:36:35,840
Is Kaguragi's practice going well?
571
00:36:35,840 --> 00:36:37,520
Yeah.
572
00:36:37,520 --> 00:36:40,170
He's improving in leaps and bounds.
573
00:36:41,580 --> 00:36:45,800
But Tenma Hase is here.
574
00:36:46,870 --> 00:36:49,290
Kaguragi's down here.
575
00:36:50,490 --> 00:36:52,410
I see...
576
00:36:53,480 --> 00:36:55,220
Well,
577
00:36:55,220 --> 00:36:58,470
there's no knowing what'll happen in battles.
578
00:36:59,290 --> 00:37:01,330
That's what makes them interesting.
579
00:37:02,310 --> 00:37:03,880
That applies to love
580
00:37:03,880 --> 00:37:05,490
and life, too.
581
00:37:05,490 --> 00:37:07,450
That's...
582
00:37:08,550 --> 00:37:11,020
not fun for me at all.
583
00:37:13,740 --> 00:37:16,350
- I'm sorry.
- It's not that.
584
00:37:17,010 --> 00:37:20,220
Seeing you and him just leads me to believe
585
00:37:21,620 --> 00:37:24,820
that history repeats itself.
586
00:37:34,860 --> 00:37:37,430
Hello, Akira?
587
00:37:37,430 --> 00:37:39,150
Yeah.
588
00:37:39,150 --> 00:37:40,820
I'll head over there right away.
589
00:37:40,820 --> 00:37:42,680
Actually,
590
00:37:42,680 --> 00:37:46,000
I've got something really interesting to tell you.
591
00:38:04,500 --> 00:38:06,890
That just won't do.
592
00:38:06,890 --> 00:38:10,290
You must disinfect your wounds properly.
593
00:38:11,910 --> 00:38:21,080
Do you remember your deceased grandfather, Master?
594
00:38:21,080 --> 00:38:23,720
No, not really.
595
00:38:24,270 --> 00:38:31,260
Your grandfather always had a weak body,
596
00:38:31,260 --> 00:38:35,080
so he was extremely concerned
597
00:38:35,080 --> 00:38:37,860
about the future of the Kaguragi family.
598
00:38:37,860 --> 00:38:39,530
Perhaps that is why
599
00:38:39,530 --> 00:38:44,800
he raised your father
600
00:38:44,800 --> 00:38:47,550
with such strict values.
601
00:38:47,550 --> 00:38:49,100
What?
602
00:38:49,100 --> 00:38:53,970
With every refusal, your father was given tasks by his father.
603
00:38:53,970 --> 00:38:56,550
He succeeded with all of them
604
00:38:56,550 --> 00:39:03,380
and developed Kaguragi Holdings into the international company it is today.
605
00:39:03,860 --> 00:39:09,090
That's why your father cares for you in his own way.
606
00:39:09,090 --> 00:39:12,150
This is an obstacle that I need to overcome myself.
607
00:39:12,800 --> 00:39:14,510
Do you understand?
608
00:39:19,900 --> 00:39:21,620
Kobayashi?
609
00:39:22,690 --> 00:39:25,040
No matter what,
610
00:39:25,690 --> 00:39:31,380
please do remember that I, Kobayashi, am always here for you.
611
00:39:32,000 --> 00:39:34,140
I...
612
00:39:34,140 --> 00:39:37,470
believe in you, Master.
613
00:39:41,780 --> 00:39:43,010
Wait, Kobayashi.
614
00:39:43,010 --> 00:39:45,310
Shall I bring you some warm milk tea?
615
00:39:45,310 --> 00:39:46,780
No.
616
00:39:46,780 --> 00:39:47,910
Open up your jacket for me.
617
00:39:47,910 --> 00:39:49,290
No, I must refuse.
618
00:39:49,290 --> 00:39:50,350
Just do it.
619
00:39:50,350 --> 00:39:51,850
- No, really.
- Come on.
620
00:39:51,850 --> 00:39:54,030
Oh dear, no.
621
00:39:55,930 --> 00:39:59,220
These are all the lucky charms that I threw away.
622
00:39:59,220 --> 00:40:03,330
The arm-pit charm that brings happiness...
623
00:40:03,330 --> 00:40:05,080
And the martian rock...
624
00:40:05,080 --> 00:40:06,880
Wait, the belly button!
625
00:40:06,880 --> 00:40:07,990
You mustn't!
626
00:40:07,990 --> 00:40:09,950
If you unbutton my shirt,
627
00:40:09,950 --> 00:40:14,770
you will weaken the effects of the belly-button happiness charm!
628
00:40:14,770 --> 00:40:16,480
Where's that belief you have in me?!
629
00:40:16,480 --> 00:40:19,070
- Not returning.
- Give that back!
630
00:40:19,070 --> 00:40:22,020
Sorry about the interrupting your date the other day.
631
00:40:22,020 --> 00:40:24,170
It's really okay.
632
00:40:24,170 --> 00:40:27,350
I've been so busy lately that I totally forgot.
633
00:40:27,350 --> 00:40:29,140
I see.
634
00:40:29,140 --> 00:40:31,400
It must be tough juggling work
635
00:40:31,400 --> 00:40:34,190
and supporting Kaguragi.
636
00:40:34,190 --> 00:40:37,380
Support? It's not like I'm doing anything for him.
637
00:40:37,380 --> 00:40:38,780
What?
638
00:40:38,780 --> 00:40:41,500
Because the result's already clear.
639
00:40:42,430 --> 00:40:46,160
I think Kaguragi would want you to cheer him on.
640
00:40:48,300 --> 00:40:53,060
I'm sure being cheered on by the person you like really fills you with motivation.
641
00:40:55,170 --> 00:40:57,500
Are you in a position to say that?
642
00:40:57,500 --> 00:40:58,800
What?
643
00:40:59,870 --> 00:41:01,630
Come with me.
644
00:41:01,630 --> 00:41:05,620
Listen. Who are you going to cheer for?
645
00:41:05,620 --> 00:41:07,170
Haruto?
646
00:41:07,720 --> 00:41:09,410
Tenma?
647
00:41:10,050 --> 00:41:11,810
I
648
00:41:16,240 --> 00:41:18,830
don't actually
649
00:41:20,240 --> 00:41:22,460
want to cheer for either one of them.
650
00:41:25,120 --> 00:41:27,840
I don't want either of them to lose.
651
00:41:32,830 --> 00:41:35,190
In fact,
652
00:41:35,190 --> 00:41:37,300
I want them to throw this battle away.
653
00:41:37,300 --> 00:41:39,910
You can't be like that!
654
00:41:39,910 --> 00:41:42,640
You're the one person who mustn't say that!
655
00:41:42,640 --> 00:41:45,790
Everyone's putting themselves on the line for you.
656
00:41:47,030 --> 00:41:48,350
What are you talking about?
657
00:41:48,350 --> 00:41:52,220
This is a battle for your love, Oto.
658
00:41:53,660 --> 00:41:54,880
What?
659
00:41:54,880 --> 00:41:59,240
Haruto said he'd completely give up on you if he loses.
660
00:41:59,240 --> 00:42:01,720
That's what he promised his father.
661
00:42:01,720 --> 00:42:04,710
That's why you have to understand
662
00:42:04,710 --> 00:42:07,830
who you need to cheer for.
663
00:42:09,310 --> 00:42:11,190
It's Tenma.
664
00:42:12,230 --> 00:42:14,050
Right?
665
00:42:20,740 --> 00:42:23,280
So it's all for me.
666
00:42:26,490 --> 00:42:28,050
That's why
667
00:42:28,500 --> 00:42:30,600
they're trying so hard.
668
00:42:38,940 --> 00:42:40,780
I'm
669
00:42:41,250 --> 00:42:44,760
so seriously hopeless.
670
00:42:54,380 --> 00:42:56,670
I have to speak to him.
671
00:43:03,790 --> 00:43:05,920
Two bull's eyes out of four shots.
672
00:43:05,920 --> 00:43:08,630
You've improved quite a lot since you first started.
673
00:43:09,350 --> 00:43:11,530
I have you to thank for this, Nishikado.
674
00:43:13,020 --> 00:43:16,950
So how's Haruto going with judo and kendo?
675
00:43:16,950 --> 00:43:19,620
He's managing.
676
00:43:20,190 --> 00:43:23,620
So you're saying he's no match for Tenma Hase?
677
00:43:23,620 --> 00:43:26,150
I've done all that I can.
678
00:43:26,150 --> 00:43:28,850
All that's left is to throw everything I've got at him.
679
00:43:32,610 --> 00:43:34,710
I suppose you leave me with no other choice.
680
00:43:34,710 --> 00:43:36,490
Come with me.
681
00:43:36,490 --> 00:43:37,740
What?
682
00:43:41,940 --> 00:43:43,640
Oto.
683
00:43:45,260 --> 00:43:47,030
Sorry to keep you waiting.
684
00:43:52,060 --> 00:43:54,070
So you found out the truth
685
00:43:54,070 --> 00:43:56,470
behind my contest against Kaguragi.
686
00:43:59,930 --> 00:44:02,550
This isn't like you, Tenma.
687
00:44:02,550 --> 00:44:06,340
I don't know what Kaguragi's father said to you,
688
00:44:06,340 --> 00:44:08,740
but it's not like you to accept such a one-sided challenge.
689
00:44:08,740 --> 00:44:11,310
It didn't matter to me how this came about.
690
00:44:12,170 --> 00:44:13,910
What?
691
00:44:13,910 --> 00:44:16,070
You can cheer for either Kaguragi or me.
692
00:44:16,070 --> 00:44:18,700
Whoever you want.
693
00:44:18,700 --> 00:44:21,790
You can follow your own feelings.
694
00:44:23,930 --> 00:44:26,670
I think that's what the me of the past would have said.
695
00:44:27,720 --> 00:44:29,680
Tenma.
696
00:44:29,680 --> 00:44:32,040
I've had my regrets this whole time
697
00:44:33,660 --> 00:44:37,200
for not doing more to stop you
698
00:44:38,540 --> 00:44:41,620
when you said you wanted to postpone your transfer to Momonozono.
699
00:44:42,320 --> 00:44:44,020
And that our hearts
700
00:44:45,000 --> 00:44:48,990
wouldn't have been distanced like they are now, had I done so.
701
00:44:52,160 --> 00:44:55,400
I've decided to stop being so understanding.
702
00:44:59,670 --> 00:45:01,580
Tenma.
703
00:45:03,470 --> 00:45:06,020
The person I want to be with...
704
00:45:06,020 --> 00:45:08,000
is you.
705
00:45:08,490 --> 00:45:10,170
I've said this before,
706
00:45:11,710 --> 00:45:14,370
but when it comes to you,
707
00:45:14,370 --> 00:45:17,000
I really lack confidence.
708
00:45:28,010 --> 00:45:30,680
As long as you keep your distance from Kaguragi,
709
00:45:33,260 --> 00:45:35,970
we can go back to how we originally were.
710
00:45:39,190 --> 00:45:40,960
Tenma...
711
00:45:44,930 --> 00:45:47,980
I'll be the one who makes you happy.
712
00:45:49,600 --> 00:45:53,930
I'm the one who's made him feel this way.
713
00:45:54,670 --> 00:45:56,540
That's why
714
00:45:56,540 --> 00:45:59,990
I need to revert Tenma back to how he once was.
715
00:46:01,480 --> 00:46:03,950
I won't cause him unease ever again.
716
00:46:05,510 --> 00:46:07,840
I'll be by Tenma's side.
717
00:46:12,370 --> 00:46:14,430
You two are such lifesavers!
718
00:46:14,430 --> 00:46:17,610
I went through a lot today so I didn't want to be on my own.
719
00:46:17,610 --> 00:46:19,210
What happened?
720
00:46:19,210 --> 00:46:23,660
Pretty girl, remember how I told you about my dream?
721
00:46:23,660 --> 00:46:24,960
Hm?
722
00:46:24,960 --> 00:46:28,100
About wanting to have a takoyaki party with your husband and child in the future?
723
00:46:28,100 --> 00:46:31,460
Yep! Well, I told Mii-tan about it,
724
00:46:31,460 --> 00:46:32,630
and...
725
00:46:32,630 --> 00:46:34,360
And?
726
00:46:34,360 --> 00:46:36,900
He hasn't been in contact for a week!
727
00:46:36,900 --> 00:46:39,000
A new record for being left on read!
728
00:46:39,000 --> 00:46:40,650
He's such a jerk!
729
00:46:40,650 --> 00:46:43,170
Right?! He's a jerk, right?
730
00:46:43,170 --> 00:46:48,190
Why does he do this when he knows that it hurts my feelings?
731
00:46:50,290 --> 00:46:53,210
Oh, sorry for dampening the mood with my sob story.
732
00:46:53,210 --> 00:46:54,990
That's not it.
733
00:46:55,580 --> 00:46:57,740
I was just thinking the same thing.
734
00:46:57,740 --> 00:46:58,920
What?
735
00:46:58,920 --> 00:47:01,140
Being aware of what will happen,
736
00:47:01,140 --> 00:47:03,570
yet still choosing to hurt others is so lowly.
737
00:47:03,570 --> 00:47:06,750
Did something happen between you and Haruto-cchi, too?
738
00:47:10,060 --> 00:47:12,050
I told Oto.
739
00:47:12,670 --> 00:47:13,960
Oto-cchi?
740
00:47:13,960 --> 00:47:16,670
Even though I promised Haruto that I wouldn't.
741
00:47:16,670 --> 00:47:20,030
Are you saying you told Oto about the deal and everything?
742
00:47:20,030 --> 00:47:22,060
Hm? What deal?
743
00:47:22,060 --> 00:47:26,050
Haruto and Tenma are having a martial arts contest tomorrow.
744
00:47:26,050 --> 00:47:28,240
What? Is Haruto-cchi okay?
745
00:47:28,240 --> 00:47:30,650
He knows how super strong Refreshing Boyfriend is, right?
746
00:47:30,650 --> 00:47:32,750
He's a martial arts champion!
747
00:47:32,750 --> 00:47:35,220
That's what the average person would think.
748
00:47:36,290 --> 00:47:37,790
But...
749
00:47:38,720 --> 00:47:40,990
Oto's different.
750
00:47:41,970 --> 00:47:43,930
Oto
751
00:47:43,930 --> 00:47:49,240
said that she doesn't want either Tenma or Haruto to leave.
752
00:47:49,240 --> 00:47:50,730
Seriously?
753
00:47:50,730 --> 00:47:56,020
Oto's the only one who seriously thinks that Haruto has a chance of winning.
754
00:47:57,700 --> 00:48:02,840
All I was thinking about was our future after he lost.
755
00:48:05,810 --> 00:48:08,320
It tore me up when I realized that
756
00:48:08,320 --> 00:48:12,580
I couldn't sincerely believe in and cheer for Haruto like her.
757
00:48:16,030 --> 00:48:18,820
Why does it have to be this way?
758
00:48:18,820 --> 00:48:20,300
What?
759
00:48:21,080 --> 00:48:22,520
Are you crying?
760
00:48:22,520 --> 00:48:24,390
I hate this!
761
00:48:24,920 --> 00:48:27,740
If the people I care for have to suffer,
762
00:48:27,740 --> 00:48:31,390
then love should just disappear from this world!
763
00:48:34,270 --> 00:48:35,990
Airi...
764
00:48:36,950 --> 00:48:40,230
Why isn't the takoyaki ready yet?!
765
00:48:40,230 --> 00:48:42,060
Come on...
766
00:48:42,060 --> 00:48:44,290
Just cry!
767
00:48:44,290 --> 00:48:47,150
Go on! Cry it all out!
768
00:48:47,150 --> 00:48:49,380
You'll feel better once you do.
769
00:48:50,220 --> 00:48:54,570
What's with you and your weird advice?
770
00:48:54,570 --> 00:48:58,740
Could you be a little more respectful towards me?
771
00:49:00,830 --> 00:49:02,310
Oto?
772
00:49:02,310 --> 00:49:06,270
Do your best and cheer for Tenma today, okay?
773
00:49:06,270 --> 00:49:07,730
Yeah.
774
00:49:46,430 --> 00:49:48,520
Domyoji.
775
00:49:48,520 --> 00:49:49,920
I will win
776
00:49:49,920 --> 00:49:52,350
and report back to you.
777
00:49:54,570 --> 00:49:55,720
Oh no.
778
00:49:55,720 --> 00:49:57,530
My stomach...
779
00:49:58,810 --> 00:50:00,290
Seriously?!
780
00:50:00,290 --> 00:50:02,580
Another trip to the toilet?!
781
00:50:03,230 --> 00:50:06,990
All of the students of Momonozono will be cheering for you.
782
00:50:06,990 --> 00:50:09,000
Thanks, Konoe.
783
00:50:18,620 --> 00:50:20,260
The crowd's a sea of white.
784
00:50:20,260 --> 00:50:21,750
The heck?
785
00:50:21,750 --> 00:50:24,750
We're already losing in terms of the number of supporters we've got.
786
00:50:26,920 --> 00:50:30,020
Eitoku students don't want to be here to see us put to shame.
787
00:50:34,540 --> 00:50:35,920
Hey.
788
00:50:36,450 --> 00:50:38,020
Look over there.
789
00:50:42,260 --> 00:50:43,810
We definitely don't feel like the home team here.
790
00:50:43,810 --> 00:50:45,600
Who cares about Edogawa?
791
00:50:45,600 --> 00:50:48,400
We're here to cheer Haruto on with all we've got.
792
00:50:48,400 --> 00:50:49,850
That's all.
793
00:50:49,850 --> 00:50:53,000
That's his fiancée, Oto Edogawa, right?
794
00:50:53,950 --> 00:50:55,920
Don't give in,
795
00:50:55,920 --> 00:50:57,460
Oto.
796
00:50:58,550 --> 00:51:02,340
Oto, you probably should have come in your regular clothes.
797
00:51:02,340 --> 00:51:04,800
It's fine, Mom.
798
00:51:04,800 --> 00:51:09,060
No matter what clothes I wear, what's important is my feelings.
799
00:51:09,060 --> 00:51:10,580
That's exactly right.
800
00:51:10,580 --> 00:51:12,760
I expect no less of you, Oto.
801
00:51:14,150 --> 00:51:17,980
Let's all do our best to cheer for Hase.
802
00:51:18,440 --> 00:51:19,810
Yes.
803
00:51:21,420 --> 00:51:22,620
Oh?
804
00:51:22,620 --> 00:51:24,980
There's Mr. Kaguragi.
805
00:51:32,480 --> 00:51:35,620
It's not like him to make an appearance at such an occasion.
806
00:51:35,620 --> 00:51:37,900
He's only ever focused on his work,
807
00:51:37,900 --> 00:51:41,000
but I suppose he cares for his son.
808
00:51:41,760 --> 00:51:47,890
We shall now commence the Triple Martial Arts Interleague Contest
809
00:51:47,890 --> 00:51:51,440
between Haruto Kaguragi and Tenma Hase.
810
00:52:04,840 --> 00:52:08,440
The interleague contest will take place over three days.
811
00:52:08,440 --> 00:52:11,560
It consists of three matches, and the first to two wins
812
00:52:11,560 --> 00:52:13,120
will be crowned the victor.
[Kaguragi - Eitoku]
813
00:52:13,120 --> 00:52:16,580
Today's first match is judo.
[Hase - Momonozono]
814
00:52:16,580 --> 00:52:19,770
Let us welcome in the athletes.
815
00:52:20,240 --> 00:52:21,760
From Eitoku Academy,
816
00:52:21,760 --> 00:52:24,390
Haruto Kaguragi.
817
00:52:28,190 --> 00:52:30,590
Haruto!
818
00:52:31,370 --> 00:52:33,070
Haruto!
819
00:52:33,070 --> 00:52:35,020
- Kaguragi!
- Kaguragi!
820
00:52:35,020 --> 00:52:38,960
Haruto! Break a leg!
821
00:52:38,960 --> 00:52:40,400
Kaguragi!
822
00:52:40,400 --> 00:52:41,630
Kaguragi!
823
00:52:41,630 --> 00:52:42,920
Kaguragi!
824
00:52:42,920 --> 00:52:44,050
Kaguragi!
825
00:52:44,050 --> 00:52:45,060
Kaguragi!
826
00:52:45,060 --> 00:52:46,200
Kaguragi!
827
00:52:46,200 --> 00:52:47,180
Kaguragi!
828
00:52:47,180 --> 00:52:48,190
Kaguragi!
829
00:52:48,190 --> 00:52:49,130
Kaguragi!
830
00:52:49,130 --> 00:52:50,070
Kaguragi!
831
00:52:50,070 --> 00:52:51,030
Kaguragi!
832
00:52:51,030 --> 00:52:51,980
Kaguragi!
833
00:52:51,980 --> 00:52:52,860
Kaguragi!
834
00:52:52,860 --> 00:52:53,790
Kaguragi!
835
00:52:53,790 --> 00:52:55,390
Kaguragi!
836
00:52:56,760 --> 00:53:00,970
I'm cheering for Tenma.
837
00:53:02,500 --> 00:53:05,360
Next, from Momonozono Academy,
838
00:53:05,360 --> 00:53:07,800
Tenma Hase.
839
00:53:19,470 --> 00:53:21,340
Hase! Hase!
840
00:53:21,340 --> 00:53:23,070
Hase! Hase!
841
00:53:23,070 --> 00:53:24,670
Hase! Hase!
842
00:53:24,670 --> 00:53:26,340
Hase! Hase!
[Tenma Hase]
843
00:53:26,340 --> 00:53:27,960
Hase! Hase!
844
00:53:27,960 --> 00:53:29,520
Hase! Hase!
845
00:53:29,520 --> 00:53:30,290
Hase! Hase!
846
00:53:30,290 --> 00:53:32,100
Tenma! Good luck!
847
00:53:32,100 --> 00:53:33,660
Hase! Hase!
848
00:53:33,660 --> 00:53:35,280
Hase! Hase!
849
00:53:35,280 --> 00:53:36,870
Hase! Hase!
850
00:53:36,870 --> 00:53:38,440
Hase! Hase!
851
00:53:38,440 --> 00:53:39,980
Hase! Hase!
852
00:53:39,980 --> 00:53:41,520
Hase! Hase!
853
00:53:41,520 --> 00:53:43,130
Hase! Hase!
854
00:53:43,130 --> 00:53:44,720
Hase! Hase!
855
00:53:44,720 --> 00:53:46,210
Hase! Hase!
856
00:53:46,210 --> 00:53:47,770
Hase! Hase!
857
00:53:47,770 --> 00:53:49,360
Hase! Hase!
858
00:53:49,360 --> 00:53:51,750
Hase! Hase!
859
00:54:06,350 --> 00:54:07,790
Begin!
860
00:54:20,440 --> 00:54:21,530
Haruto!
861
00:54:21,530 --> 00:54:23,420
Shift and drop him!
862
00:54:36,550 --> 00:54:38,900
Ippon waza-ari*!
[*Point to awarded]
863
00:54:38,900 --> 00:54:41,730
The winner is Tenma Hase!
864
00:54:53,330 --> 00:54:56,370
Tenma's incredible.
865
00:55:01,810 --> 00:55:03,760
I'll be leaving now.
866
00:55:03,760 --> 00:55:05,040
What?
867
00:55:11,450 --> 00:55:12,880
Say...
868
00:55:12,880 --> 00:55:15,610
doesn't something seem off?
869
00:55:25,080 --> 00:55:26,820
Haruto?
870
00:55:34,160 --> 00:55:36,000
No way.
871
00:55:43,850 --> 00:55:45,420
I'll make sure to win tomorrow.
[How will the duel of love end?!]
872
00:55:45,420 --> 00:55:46,310
Haruto.
[How will the duel of love end?!]
873
00:55:46,310 --> 00:55:47,130
Haruto.
[How will the duel of love end?!]
874
00:55:47,130 --> 00:55:48,000
Haruto.
[How will the duel of love end?!]
875
00:55:48,000 --> 00:55:48,870
Give it all you've got.
[What will be each of their final decisions?]
876
00:55:48,870 --> 00:55:52,010
I won't let things end. Not a chance.
[What will be each of their final decisions?]
877
00:55:52,010 --> 00:55:54,650
Everyone has genuine smiles on their faces.
878
00:55:54,650 --> 00:55:57,150
I must live a life true to myself, too.
60688