Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:08,908
Into the endless sky
2
00:00:08,942 --> 00:00:13,038
KYO KARA MAOH!
(From Today, I Am the Demon King!)
I spread my arms open wide
3
00:00:13,079 --> 00:00:19,780
To let only the thought of
"thank you" reach you and smile
4
00:00:19,819 --> 00:00:26,691
Very small and fragile
5
00:00:26,726 --> 00:00:32,926
Pieces of life...
You and I both
6
00:00:32,966 --> 00:00:37,528
Carry one each
7
00:00:37,570 --> 00:00:46,308
The light of truth gets brighter
8
00:00:46,346 --> 00:00:54,981
Darkness disappears and
your heart shines on the future
9
00:00:56,790 --> 00:01:00,920
I'll promise you one thing
10
00:01:00,960 --> 00:01:05,624
I'm living here
11
00:01:05,665 --> 00:01:08,634
Let it be as it is
12
00:01:08,668 --> 00:01:14,504
Look hard at the white color
13
00:01:14,541 --> 00:01:23,449
Dreams will someday
arrive at their destiny
14
00:01:23,483 --> 00:01:31,288
Let's find boundless strength
15
00:01:33,159 --> 00:01:39,826
Into the endless sky
16
00:01:53,980 --> 00:01:55,709
It's all right now. There.
17
00:02:00,887 --> 00:02:03,720
We set sail before nightfall.
Hasten the preparations.
18
00:02:03,756 --> 00:02:04,745
Sir!
19
00:02:04,791 --> 00:02:06,725
Ah, Majesty.
20
00:02:06,759 --> 00:02:09,887
I do hope His Majesty is not
being exposed to danger.
21
00:02:10,597 --> 00:02:11,825
Don't worry.
22
00:02:11,865 --> 00:02:13,196
Gwendal.
23
00:02:14,167 --> 00:02:16,158
Josak is with him.
24
00:02:16,202 --> 00:02:19,399
No one is more dependable
than he is in human country.
25
00:02:20,640 --> 00:02:24,235
Plus the legendary Great Wise Man
is with him this time.
26
00:02:24,277 --> 00:02:26,040
It should be fairly safe.
27
00:02:26,079 --> 00:02:28,377
Yes, but I still worry.
28
00:02:28,414 --> 00:02:32,783
What if that selfish brat Wolfram
throws another tantrum?
29
00:02:32,819 --> 00:02:35,947
Ah, if only Conrart were here
in our time of need.
30
00:02:37,423 --> 00:02:40,654
It's pointless to mention
someone who isn't here.
31
00:02:40,693 --> 00:02:42,320
- Take it away!
- Sir!
32
00:02:49,269 --> 00:02:54,172
We have a duty to store that box
in a secure location.
33
00:02:54,207 --> 00:02:56,607
Yes. I understand that.
34
00:02:56,643 --> 00:02:59,305
Besides, I have a feeling
we should return quickly...
35
00:02:59,345 --> 00:03:01,040
to evade the real terror.
36
00:03:06,052 --> 00:03:09,146
Leave the country in my hands!
37
00:03:10,557 --> 00:03:12,548
I will concentrate
the power of womankind...
38
00:03:12,592 --> 00:03:15,618
to form a government far more
advanced and epoch-making...
39
00:03:15,662 --> 00:03:18,222
than that ruled by men!
40
00:03:19,165 --> 00:03:21,156
You're cool, Anissina!
41
00:03:24,370 --> 00:03:25,997
I feel a chill.
42
00:03:27,173 --> 00:03:32,167
"HOT BATTLE COLISEUM?!"
43
00:03:47,660 --> 00:03:49,890
Hey, there. We meet again.
44
00:03:49,929 --> 00:03:52,762
What are you doing here, Adalbert?!
45
00:03:52,799 --> 00:03:54,391
Stand back, Your Majesty.
46
00:03:54,434 --> 00:03:58,268
Just wait. The match
hasn't even started yet.
47
00:03:58,304 --> 00:04:01,967
Why are you wearing
the military uniform of Big Cimaron?!
48
00:04:02,008 --> 00:04:04,568
You were allied with Small Cimaron
just a few days ago!
49
00:04:06,246 --> 00:04:10,273
Small Cimaron is useless now
after that panic.
50
00:04:10,316 --> 00:04:14,116
Big Cimaron would supervise me
so closely I would have no freedom.
51
00:04:14,153 --> 00:04:16,485
I have no obligation to Maxine.
52
00:04:16,522 --> 00:04:18,956
So, I came directly here, and then...
53
00:04:24,564 --> 00:04:27,863
It was child's play to defeat
the clowns representing Big Cimaron.
54
00:04:29,969 --> 00:04:34,406
So they asked me to participate
in this Ultimate Tournament.
55
00:04:34,440 --> 00:04:36,931
But why did you do all that?
56
00:04:36,976 --> 00:04:39,410
Because I had a feeling
you would show up.
57
00:04:41,114 --> 00:04:44,572
You're not the kind of guy to leave
after finding out that Big Cimaron...
58
00:04:44,617 --> 00:04:49,054
has one of the Forbidden Boxes,
"The End of the Wind," are you?
59
00:04:49,088 --> 00:04:53,252
Because I now know that's the kind
of simpleminded idiot you are.
60
00:04:54,761 --> 00:04:57,594
He knows you all too well,
young man.
61
00:04:57,630 --> 00:04:59,359
Fine, so I'm simpleminded!
62
00:04:59,399 --> 00:05:02,391
That doesn't explain why
you're following me around...
63
00:05:02,435 --> 00:05:04,835
trying to interfere!
What are you trying to prove?!
64
00:05:04,871 --> 00:05:07,567
Who knows? I don't really
understand it myself.
65
00:05:07,607 --> 00:05:09,802
Yuri! Get away from him!
66
00:05:10,743 --> 00:05:13,735
Wolfram! You guys arrived, too?
67
00:05:13,780 --> 00:05:16,943
Don't bother fighting now because
the tournament will begin soon.
68
00:05:16,983 --> 00:05:17,972
Huh?
69
00:05:18,017 --> 00:05:19,848
They want you to go back
to the bleachers.
70
00:05:19,886 --> 00:05:23,583
See ya, Your Majesty!
I'll be praying you're pitted against me.
71
00:05:23,623 --> 00:05:24,817
No, thanks!
72
00:05:28,394 --> 00:05:32,262
I have the feeling I'd never beat him.
73
00:05:32,298 --> 00:05:34,858
You guys are kind of like
"Beautiful Boy and the Beast" !
74
00:05:36,202 --> 00:05:37,965
Who are you calling Beautiful Boy?!
75
00:05:38,604 --> 00:05:41,266
Come to think of it, where are
Lady Flynn and Dakaskos?
76
00:05:41,307 --> 00:05:44,276
They said they would sneak into
the spectator stands to cheer for us.
77
00:05:45,011 --> 00:05:46,945
Quietly, of course.
78
00:05:48,514 --> 00:05:51,039
"Sneak in and switch the boxes."
79
00:05:51,084 --> 00:05:53,609
His Eminence has no idea
how difficult that is.
80
00:05:53,653 --> 00:05:56,486
I wonder where the real box is.
81
00:05:57,223 --> 00:06:00,488
That's the thing. His Eminence
said that it would be stored...
82
00:06:00,526 --> 00:06:03,893
close to the king of Big Cimaron.
83
00:06:03,930 --> 00:06:08,230
I'm sorry you had to come along
on this dangerous mission, ma'am.
84
00:06:08,267 --> 00:06:12,328
That's all right.
I volunteered for the job.
85
00:06:12,372 --> 00:06:16,308
Although I doubt this will forgive
the folly I'm responsible for.
86
00:06:18,611 --> 00:06:20,977
Hey, you two!
What are you doing there?!
87
00:06:21,013 --> 00:06:23,447
Oh, no. This is bad.
What do we do?!
88
00:06:25,852 --> 00:06:27,183
What's this?
89
00:06:28,888 --> 00:06:30,446
What is this box?
90
00:06:35,027 --> 00:06:36,255
Is this...?
91
00:06:36,295 --> 00:06:38,195
We have brought the beverages.
92
00:06:38,231 --> 00:06:41,758
We were told to deliver them
to the royal box seats.
93
00:06:42,402 --> 00:06:44,336
This is pretty good wine, all right!
94
00:06:44,370 --> 00:06:47,339
I'd like to have the prestige
to drink this stuff, too, someday!
95
00:06:47,373 --> 00:06:49,898
No kidding. We can't even
watch the duels...
96
00:06:49,942 --> 00:06:52,001
with the rounds we gotta make.
97
00:06:52,779 --> 00:06:55,646
All right, good work!
The box seats are that way.
98
00:06:55,681 --> 00:06:57,012
Thank you!
99
00:06:57,049 --> 00:06:58,812
I'm takin' one for the road.
100
00:07:05,158 --> 00:07:06,921
That's incredible.
101
00:07:06,959 --> 00:07:09,587
My heart was jumping
out of my chest!
102
00:07:10,396 --> 00:07:12,364
I'm used to acting.
103
00:07:26,813 --> 00:07:29,577
What the heck is going through
that guy's head anyway?
104
00:07:30,349 --> 00:07:32,283
Still, he's gonna be tough.
105
00:07:32,318 --> 00:07:34,252
You don't have to fight.
106
00:07:34,287 --> 00:07:35,481
Huh?
107
00:07:35,521 --> 00:07:39,685
Three representatives fight
one at a time for the showdown.
108
00:07:39,725 --> 00:07:40,817
Yeah.
109
00:07:42,161 --> 00:07:44,823
One, two, three, four.
110
00:07:44,864 --> 00:07:47,162
My specialty is brain work.
111
00:07:47,200 --> 00:07:49,464
I guess you could call me
the coach.
112
00:07:50,336 --> 00:07:52,031
Then I'll go first!
113
00:07:52,071 --> 00:07:54,539
Like I said,
you don't have to go in there!
114
00:07:54,574 --> 00:07:55,632
But...
115
00:07:57,443 --> 00:08:00,776
I'm saying that we'll secure
two wins ahead of you...
116
00:08:00,813 --> 00:08:03,179
so Your Wimpiness
doesn't have to fight!
117
00:08:03,216 --> 00:08:06,515
But I'm the one who suggested
we take part in the U.T...
118
00:08:06,552 --> 00:08:09,043
so even if it's hopeless
I should try my best.
119
00:08:09,088 --> 00:08:10,487
Do you have a death wish?
120
00:08:12,191 --> 00:08:14,125
This is not a game.
121
00:08:15,161 --> 00:08:17,721
It's a battle with the prestige
of countries on the line.
122
00:08:19,966 --> 00:08:21,797
Go for it, Big Cimaron!
123
00:08:30,877 --> 00:08:33,937
Plus he hates Demon Tribe.
124
00:08:33,980 --> 00:08:37,814
Do you think he'll go easy on you,
the king of what he despises?
125
00:08:39,919 --> 00:08:41,784
He's right, Your Majesty.
126
00:08:41,821 --> 00:08:45,382
Please leave opponents
such as these to us.
127
00:08:45,424 --> 00:08:47,551
But that'd be too...
128
00:08:47,593 --> 00:08:48,855
Shibuya...
129
00:08:48,895 --> 00:08:50,385
Murata.
130
00:08:50,429 --> 00:08:53,762
You must get used
to being protected.
131
00:08:53,799 --> 00:08:56,029
A king has a king's responsibility...
132
00:08:56,068 --> 00:08:59,037
and he must not be killed
until the very end.
133
00:08:59,071 --> 00:09:01,198
Or it will all be for nothing.
134
00:09:05,745 --> 00:09:09,203
It's all right. I will never die.
135
00:09:12,919 --> 00:09:16,719
You know, the game's over when
the last boss is defeated, right?
136
00:09:16,756 --> 00:09:19,850
And you're the last boss
of all last bosses.
137
00:09:19,892 --> 00:09:21,553
You're the Demon King!
138
00:09:21,594 --> 00:09:23,653
Although he's quite the wimp as well!
139
00:09:23,696 --> 00:09:25,527
Don't call me that!
140
00:09:28,434 --> 00:09:32,803
Shibuya, you should do the things
that only you can do.
141
00:09:32,838 --> 00:09:34,601
The right man for the right place.
142
00:09:34,640 --> 00:09:36,938
I understand. Yeah.
143
00:09:36,976 --> 00:09:39,740
Frankly I have no faith in my skills...
144
00:09:39,779 --> 00:09:41,644
and I'm stuck with THIS for a sword.
145
00:09:45,551 --> 00:09:48,418
Wolfram, Josak,
I'm counting on you!
146
00:09:48,454 --> 00:09:49,921
Sure.
147
00:09:49,956 --> 00:09:51,583
Yes, sir!
148
00:09:56,028 --> 00:09:59,327
Look! The king of
Big Cimaron has come out.
149
00:10:12,378 --> 00:10:15,313
Whoa, what a flashy-Iooking guy.
150
00:10:15,348 --> 00:10:17,111
Get a good look at him, Shibuya.
151
00:10:17,149 --> 00:10:20,676
That is the king of the Great Demon
Kingdom's greatest rival country.
152
00:10:21,487 --> 00:10:22,579
How unrefined.
153
00:10:22,622 --> 00:10:25,750
As far as dignity goes,
he's an even match for you.
154
00:10:25,791 --> 00:10:27,281
What do you mean by that?!
155
00:10:27,326 --> 00:10:30,921
Setting his appearance aside,
we can't let our guard down.
156
00:10:30,963 --> 00:10:33,796
That person there
has the malicious intention...
157
00:10:33,833 --> 00:10:36,199
of uniting the world
with his own hands...
158
00:10:36,235 --> 00:10:40,137
and is steadily executing
projects to that effect.
159
00:10:40,172 --> 00:10:44,802
And that's why he's trying to get
the Forbidden Boxes and their keys?
160
00:10:44,844 --> 00:10:47,404
The state of this world
sure changed a lot...
161
00:10:47,446 --> 00:10:49,380
in the short time I was away.
162
00:10:50,683 --> 00:10:52,412
King Belar!
163
00:10:52,451 --> 00:10:53,645
Hip, hip, hooray!
164
00:10:59,492 --> 00:11:02,154
Today, on this occasion,
I am truly pleased...
165
00:11:02,194 --> 00:11:05,857
to open the once every four years
Ultimate Tournament...
166
00:11:05,898 --> 00:11:07,661
in such great splendor!
167
00:11:08,768 --> 00:11:11,293
The heroes of Caloria
who survived to win the race...
168
00:11:11,337 --> 00:11:14,966
and our heroes of Big Cimaron!
169
00:11:15,007 --> 00:11:17,669
Put into your fight all that you have.
170
00:11:18,811 --> 00:11:21,678
I will bestow upon the winner
the greatest glory!
171
00:11:37,530 --> 00:11:40,260
I hope you also enjoy it thoroughly.
172
00:11:40,299 --> 00:11:41,664
Sire!
173
00:11:45,571 --> 00:11:47,698
He's annoying!
174
00:11:47,740 --> 00:11:52,200
That's true. He's a totally
different type of king than you.
175
00:11:53,312 --> 00:11:54,802
You're bothering me, Morgif.
176
00:11:56,749 --> 00:11:58,273
Morgif?
177
00:12:02,421 --> 00:12:03,854
What is it?
178
00:12:08,928 --> 00:12:10,122
Wolfram...
179
00:12:10,162 --> 00:12:12,130
I will go.
180
00:12:12,164 --> 00:12:13,927
- I leave this with His Majesty.
- Hey...
181
00:12:13,966 --> 00:12:17,129
Don't worry about it.
It's for psyching myself up.
182
00:12:19,171 --> 00:12:20,638
Wolfram!
183
00:12:34,186 --> 00:12:37,451
Two-sworded?! This is bad!
He's Musashi!
184
00:12:37,490 --> 00:12:41,756
Wolfram can't use his magic
because this is human land, right?
185
00:12:41,794 --> 00:12:43,159
How is he gonna fight him?
186
00:12:43,195 --> 00:12:45,322
Calm down, Shibuya.
187
00:12:45,364 --> 00:12:48,891
Yes, this is the land of humans,
with strong esoteric power...
188
00:12:48,934 --> 00:12:51,164
but Lord von Beilefelt can handle it.
189
00:12:51,203 --> 00:12:54,730
But he lost to me once
and I'm an amateur!
190
00:12:54,774 --> 00:12:58,369
Well, actually, I think
he let down his guard that time.
191
00:12:58,410 --> 00:13:01,868
Put more faith in him.
You're his fiance, aren't you?
192
00:13:01,914 --> 00:13:03,677
That has nothing to do with it!
193
00:13:06,018 --> 00:13:07,383
But...
194
00:13:26,338 --> 00:13:28,033
Finished!
195
00:13:28,073 --> 00:13:29,665
Is it done?
196
00:13:29,708 --> 00:13:31,972
Yeah! See this? This is Yuri!
197
00:13:32,778 --> 00:13:34,973
You're my daughter, Greta.
198
00:13:37,383 --> 00:13:40,648
I thought maybe I wouldn't be
Ionely with him here.
199
00:13:41,320 --> 00:13:43,652
Yes, it's quite well made.
200
00:13:45,558 --> 00:13:48,152
I think you have a talent for this.
201
00:13:48,194 --> 00:13:50,890
What do you think?
Would you like to try knitting?
202
00:13:50,930 --> 00:13:54,798
Knitting? Like the things
Gwendal makes?
203
00:13:54,834 --> 00:13:57,302
I am the one who taught him how.
204
00:13:57,336 --> 00:14:00,772
However, he never seems to improve
with those clumsy fingers of his.
205
00:14:00,806 --> 00:14:03,400
Gwendal gave me a piglet!
206
00:14:03,442 --> 00:14:05,307
It's really cute!
207
00:14:05,344 --> 00:14:07,471
That is a kitty-cat.
208
00:14:09,648 --> 00:14:13,243
I'm sure you could make cuter ones.
209
00:14:13,285 --> 00:14:14,479
Now, set that here.
210
00:14:18,524 --> 00:14:21,254
They look quite cozy
together like that.
211
00:14:21,293 --> 00:14:22,817
Hey, you're right!
212
00:14:28,267 --> 00:14:29,894
What is it, Shibuya?
213
00:14:29,935 --> 00:14:32,165
Nothing. Just a bad feeling.
214
00:14:37,543 --> 00:14:38,771
It started.
215
00:14:38,811 --> 00:14:40,438
We must hurry!
216
00:14:40,479 --> 00:14:42,947
I believe the royal box seats
should be in this vicinity.
217
00:14:48,020 --> 00:14:49,453
For the time being,
let's try over there--
218
00:14:51,724 --> 00:14:53,851
- Lady Flynn!
- Don't move!
219
00:14:53,893 --> 00:14:56,521
Maxine, why are you here?!
220
00:14:56,562 --> 00:14:58,894
Why am I here?!
Don't mess with me!
221
00:14:58,931 --> 00:15:01,729
Ever since I encountered you people,
I have lost the box...
222
00:15:01,767 --> 00:15:03,758
been dangled from a precipice
in a sled race...
223
00:15:03,802 --> 00:15:05,201
I've gone through hell!
224
00:15:05,804 --> 00:15:08,864
Stop that! I'll take you on,
you crabby old man!
225
00:15:08,908 --> 00:15:12,207
Shut up! If I'm finished,
I'm taking all of you with me!
226
00:15:37,870 --> 00:15:39,838
An underhand flip!
227
00:15:39,872 --> 00:15:41,203
Damn!
228
00:15:45,945 --> 00:15:47,469
The victor is Caloria!
229
00:15:47,513 --> 00:15:49,071
Boo!
230
00:15:55,621 --> 00:15:59,387
That's incredible, Kojiro!
I mean, Wolfram!
231
00:15:59,425 --> 00:16:00,824
I misjudged you!
232
00:16:02,161 --> 00:16:03,526
No duh!
233
00:16:05,798 --> 00:16:06,924
I feel sick.
234
00:16:06,966 --> 00:16:10,129
Yeah, you were hit
by esoteric power.
235
00:16:10,169 --> 00:16:13,536
The stronger your magic,
the more sick you get.
236
00:16:13,572 --> 00:16:16,063
So, you were straining yourself.
237
00:16:16,108 --> 00:16:19,100
It's better than
letting you go in there.
238
00:16:20,379 --> 00:16:22,108
Yeah.
239
00:16:22,147 --> 00:16:24,342
Well, I'd better do a good job...
240
00:16:24,383 --> 00:16:27,784
so His Excellency's determination
doesn't go to waste!
241
00:16:51,110 --> 00:16:55,171
I'll never let you people win.
I hope you are thoroughly trounced...
242
00:16:55,214 --> 00:16:57,546
and disgraced
in front of this huge crowd!
243
00:16:58,350 --> 00:17:00,614
Yuri, I'm sorry.
244
00:17:06,592 --> 00:17:09,925
So, it's you.
245
00:17:09,962 --> 00:17:12,556
I actually wanted
to fight " His Majesty."
246
00:17:13,198 --> 00:17:16,099
Sorry to disappoint you,
Young Captain Grantz.
247
00:17:16,135 --> 00:17:18,899
I'm more than enough
to take on the likes of you.
248
00:17:18,937 --> 00:17:20,564
Ha! Such big talk!
249
00:17:22,107 --> 00:17:25,372
You can almost feel the electricity
between the highly skilled.
250
00:17:25,411 --> 00:17:27,276
Judging without bias...
251
00:17:27,312 --> 00:17:30,770
I believe that Josak and
Adalbert's skills are matched.
252
00:17:30,816 --> 00:17:33,751
So, he really is that tough?
253
00:17:33,786 --> 00:17:35,447
You can do it, Josak!
254
00:17:35,487 --> 00:17:37,455
Right, leave it to me!
255
00:17:41,593 --> 00:17:45,723
That's dangerous. The signal
to begin hasn't been given yet.
256
00:17:45,764 --> 00:17:50,258
I have to beat you
no matter what I must resort to.
257
00:17:50,302 --> 00:17:52,236
But you have my congrats
for dodging that so cleanly!
258
00:17:52,271 --> 00:17:55,502
I lack the experience of a survivor
of the Luttenberg division...
259
00:17:55,541 --> 00:17:57,907
but I am a veteran in my own right!
260
00:17:59,011 --> 00:18:02,139
The sons of Ten Aristocrats
experienced hardship, eh?
261
00:18:02,181 --> 00:18:04,240
But I don't sympathize.
262
00:18:05,951 --> 00:18:09,284
No matter the reason,
you betrayed the Demon Tribe!
263
00:18:09,321 --> 00:18:11,448
That is the one thing
you must never do.
264
00:18:11,490 --> 00:18:13,754
No matter what sadness you bear!
265
00:18:13,792 --> 00:18:16,124
Demon Tribe?! You are forced to do
whatever the Demon King--
266
00:18:16,161 --> 00:18:19,858
No! Whatever The Great One orders!
And what ended up happening?
267
00:18:19,898 --> 00:18:23,857
Too many sacrifices!
I hope your Demon Tribe is wiped out!
268
00:18:23,902 --> 00:18:26,029
Is that all you have to say?
269
00:18:26,071 --> 00:18:27,129
What?
270
00:18:27,172 --> 00:18:29,003
You're just misplacing the blame!
271
00:18:29,041 --> 00:18:30,269
What did you say?!
272
00:18:30,309 --> 00:18:34,370
I told you. I do not sympathize with you!
I will defeat you here and now...
273
00:18:34,413 --> 00:18:37,541
since His Majesty is in danger
as long as you live.
274
00:18:38,383 --> 00:18:40,578
Do you think you can do that?
275
00:18:48,760 --> 00:18:51,024
Is Josak really gonna be okay?!
276
00:18:51,063 --> 00:18:52,121
Hey!
277
00:18:52,164 --> 00:18:53,358
You have a message.
278
00:18:53,398 --> 00:18:55,423
Thanks for your trouble.
279
00:18:57,836 --> 00:18:59,861
What could it be at a time like this?
280
00:18:59,905 --> 00:19:01,668
Is it a fan letter or something?
281
00:19:02,875 --> 00:19:03,864
Murata?
282
00:19:06,078 --> 00:19:09,172
He got us!
Maybe he really is indestructible.
283
00:19:09,214 --> 00:19:10,704
What?
284
00:19:14,486 --> 00:19:17,944
His demands are
that we lose the tournament.
285
00:19:17,990 --> 00:19:19,014
What?!
286
00:19:19,057 --> 00:19:22,686
Do you think that Maxine and
Adalbert really were in cahoots?
287
00:19:22,728 --> 00:19:24,628
That's why they did this?!
288
00:19:24,663 --> 00:19:28,190
Adalbert is the man
who betrayed the Demon Tribe...
289
00:19:28,233 --> 00:19:30,963
but I don't believe he is capable
of such a cowardly trick!
290
00:19:31,003 --> 00:19:33,471
Anyway, we need
to stop the match!
291
00:19:34,373 --> 00:19:37,900
Shibuya! You're not going
to complain to the referee...
292
00:19:37,943 --> 00:19:40,776
and tell him we're being
threatened, are you?
293
00:19:40,812 --> 00:19:42,939
You're right! That's also a no-go!
294
00:19:42,981 --> 00:19:45,449
Dammit! What should we do?!
295
00:19:45,484 --> 00:19:49,113
Listen, Yuri. This is my opinion.
296
00:19:49,154 --> 00:19:52,248
There is no need to throw
the competition for that woman.
297
00:19:52,291 --> 00:19:54,555
You should let
Josak fight all the way.
298
00:19:54,593 --> 00:19:55,992
That's like you.
299
00:19:56,028 --> 00:19:58,895
And this is my further opinion.
300
00:19:58,931 --> 00:20:03,459
I know that you're a wimp,
so I doubt you'll do what I suggest.
301
00:20:03,502 --> 00:20:05,333
I doubt you've considered
the consequences...
302
00:20:05,370 --> 00:20:07,497
of when it's your turn after Josak's .
303
00:20:09,608 --> 00:20:12,668
Sorry. I was too wimpy
to think of it.
304
00:20:12,711 --> 00:20:14,975
It's a shame because
you won the first battle.
305
00:20:15,013 --> 00:20:19,507
Do you understand why I follow you,
fully aware you're such a wimp?
306
00:20:19,551 --> 00:20:20,643
No, I don't .
307
00:20:20,686 --> 00:20:23,917
Well, use your own brain to think of
the reason before I up and leave you!
308
00:20:26,458 --> 00:20:28,221
It can't be helped.
309
00:20:28,260 --> 00:20:30,956
But if it's the will of
His Majesty, the Demon King...
310
00:20:30,996 --> 00:20:34,022
I'll think up a way to carry it out.
311
00:20:46,478 --> 00:20:48,776
Do you think Josak understood?
312
00:20:48,814 --> 00:20:50,042
Probably.
313
00:20:50,082 --> 00:20:51,276
"Probably" ?
314
00:20:57,055 --> 00:20:58,488
Hey, look!
315
00:21:01,693 --> 00:21:05,288
What happened to you, sir?
Why are you tied up in a place like this?!
316
00:21:07,833 --> 00:21:10,461
Thank you so much!
I must hurry!
317
00:21:30,422 --> 00:21:31,719
I give up!
318
00:21:31,757 --> 00:21:33,019
What?!
319
00:21:33,525 --> 00:21:35,618
The second bout
is won by Big Cimaron!
320
00:21:43,402 --> 00:21:46,565
Hey, wait!
You lost on purpose, didn't you?
321
00:21:48,640 --> 00:21:49,800
I'm sorry, Josak.
322
00:21:49,841 --> 00:21:52,207
There was no other way.
323
00:21:52,244 --> 00:21:55,611
Although it was a good opportunity
to dispose of future worries.
324
00:21:55,647 --> 00:22:00,311
However, from the look of him,
it's doubtful they're in cahoots.
325
00:22:00,352 --> 00:22:02,377
Sorry, but the situation
has changed!
326
00:22:02,421 --> 00:22:03,410
Wait!
327
00:22:03,455 --> 00:22:05,787
I'll let you keep your head
for a little while longer.
328
00:22:05,824 --> 00:22:08,622
What was that for?
What are you thinking?!
329
00:22:08,694 --> 00:22:10,753
Weren't you going to defeat me?!
330
00:22:10,796 --> 00:22:13,731
I don't approve of this bout!
I want a rematch! Hey!
331
00:22:16,268 --> 00:22:18,327
Setting that aside,
what do we do now?
332
00:22:18,370 --> 00:22:20,497
- Huh?
- You're next.
333
00:22:25,677 --> 00:22:28,669
They actually lost. I'm surprised
they would spare the life...
334
00:22:28,714 --> 00:22:31,979
of a human woman,
despite being Demon Tribe.
335
00:22:32,017 --> 00:22:33,575
They don't care about that.
336
00:22:34,152 --> 00:22:36,643
They don't care whether
I'm Demon Tribe or human!
337
00:22:36,688 --> 00:22:38,918
They are truly kind!
338
00:22:38,957 --> 00:22:40,447
Humph, ridiculous!
339
00:22:40,492 --> 00:22:44,326
You cannot survive in this world
with that kind of talk.
340
00:22:59,010 --> 00:23:02,138
You, villain!
Release that woman!
341
00:23:02,180 --> 00:23:05,149
Do it, or I'll set
my deadly whip on you!
342
00:23:05,183 --> 00:23:08,812
I will not forgive the crime
of defiling a thing of beauty!
343
00:23:08,854 --> 00:23:10,651
Who the hell are you?!
344
00:23:11,590 --> 00:23:15,492
As long as evil exists in this world,
I will fight it with love!
345
00:23:15,527 --> 00:23:17,961
I am the passionate soldier
of beauty, Cecilie!
346
00:23:40,085 --> 00:23:46,649
Everyday is filled with sighs,
I am speechless
347
00:23:46,691 --> 00:23:54,325
Slightly looking down
I'm thinking about " now" in tomorrow
348
00:23:54,366 --> 00:24:00,930
If I have secrets
I want no one to know
349
00:24:00,972 --> 00:24:07,571
Will the world rotate
at a different speed?
350
00:24:07,612 --> 00:24:16,520
Even if we are just ordinary
(in our heart)
351
00:24:16,555 --> 00:24:22,721
Life is peaceful,
that's what's wonderful
352
00:24:22,761 --> 00:24:29,860
Looking back at our lives,
you'll see there is plenty
353
00:24:29,901 --> 00:24:33,029
Of happiness calling us
354
00:24:33,071 --> 00:24:43,311
Filled with joy, I smile
355
00:24:45,350 --> 00:24:48,615
"As long as evil exists in this world,
I will fight it with love!"
356
00:24:48,653 --> 00:24:50,883
Oh, yeah? I bet you'd fight with love
even if no evil existed...
357
00:24:50,922 --> 00:24:52,549
you passionate soldier
of beauty, Cecilie!
358
00:24:52,591 --> 00:24:54,684
The next episode of Kyo Kara Maoh!
is " Snow-Covered Earth."
359
00:24:54,726 --> 00:24:57,752
I didn't wanna see Conrad in the military
uniform of Big Cimaron, T-Zou!
27405
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.