Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,470 --> 00:00:25,510
I.
2
00:00:34,160 --> 00:00:34,913
There's a storm
3
00:00:36,440 --> 00:00:38,160
now about a boy and a bear,
4
00:00:39,600 --> 00:00:41,680
but as though as Hemingway,
what said
5
00:00:42,600 --> 00:00:46,280
all things truly wicked
stopped from innocence.
6
00:01:00,740 --> 00:01:02,780
Since last we saw how Christopher Robin,
7
00:01:03,220 --> 00:01:05,060
things haven't been too good.
8
00:01:06,100 --> 00:01:08,980
100 Acre Massacre,
as it came to be known.
9
00:01:14,420 --> 00:01:18,500
The public outcry against Christopher
Mr tears suspicions.
10
00:01:23,110 --> 00:01:23,790
Irritate.
11
00:01:26,510 --> 00:01:27,062
But as soon
12
00:01:28,199 --> 00:01:28,270
as.
13
00:01:30,630 --> 00:01:33,550
To hunt the creatures
of the 100 Acre Wood.
14
00:01:34,030 --> 00:01:37,110
Over the course of months,
they searched and searched.
15
00:01:37,950 --> 00:01:39,710
If good friends were out there,
16
00:01:39,922 --> 00:01:41,950
the places they could
hide were diminished.
17
00:01:43,540 --> 00:01:44,092
Since then,
18
00:01:44,980 --> 00:01:45,420
someone
19
00:01:46,540 --> 00:01:46,940
came as
20
00:01:48,540 --> 00:01:50,548
surprised and winters arrived
once more a
21
00:01:51,900 --> 00:01:54,300
cold and unthinking time.
22
00:01:55,820 --> 00:01:57,540
With 100 income workers,
23
00:01:57,620 --> 00:01:59,740
safe who was forced to reunite
24
00:01:59,820 --> 00:02:01,940
with some of his long lost friends
25
00:02:02,460 --> 00:02:05,460
necessary if they had any hope
of surviving.
26
00:02:07,150 --> 00:02:08,310
In an effort to pick up the pieces,
27
00:02:08,390 --> 00:02:10,247
Christopher finished his medical trip
28
00:02:10,470 --> 00:02:10,950
and joined
29
00:02:11,030 --> 00:02:14,390
the staff at Ashdown Hospital
as a junior doctor.
30
00:02:15,860 --> 00:02:20,980
But it quickly became clear the community
didn't trust Christopher.
31
00:02:21,780 --> 00:02:23,300
His future will emphatic.
32
00:02:26,590 --> 00:02:29,910
With Christopher and Prue were facing
the same ostracism.
33
00:02:34,260 --> 00:02:37,500
That you could not go on like this change
34
00:02:37,660 --> 00:02:39,020
was coming, however,
35
00:02:39,460 --> 00:02:40,580
one of the commitments
36
00:02:41,276 --> 00:02:42,100
wherever they can.
37
00:02:44,940 --> 00:02:46,660
That girl in his hand
38
00:02:47,820 --> 00:02:48,700
always reclaim.
39
00:02:50,260 --> 00:02:53,780
And sadly, there will be
many calories along the way.
40
00:02:57,700 --> 00:02:57,900
Still.
41
00:02:59,380 --> 00:03:00,660
Of the 100 acres.
42
00:03:03,020 --> 00:03:04,180
Do you have a message for us?
43
00:03:06,950 --> 00:03:07,830
Take control.
44
00:03:11,080 --> 00:03:11,360
What?
45
00:03:11,360 --> 00:03:12,480
I can't believe it.
46
00:03:12,480 --> 00:03:13,240
Really.
47
00:03:13,240 --> 00:03:13,960
Doing this right now.
48
00:03:13,960 --> 00:03:15,800
Can you just focus
on one, Jamie?
49
00:03:16,520 --> 00:03:17,880
OK, calm down.
50
00:03:17,880 --> 00:03:20,280
Yeah, just focus.
51
00:03:27,750 --> 00:03:28,750
If you're here.
52
00:03:29,660 --> 00:03:31,500
Please move the plunger to.
53
00:03:38,180 --> 00:03:38,980
If you can.
54
00:03:40,460 --> 00:03:41,180
If your hair.
55
00:03:42,740 --> 00:03:44,500
Please give us a sign
of your present.
56
00:03:50,630 --> 00:03:51,470
You guys did that right?
57
00:03:51,750 --> 00:03:52,030
No.
58
00:03:52,030 --> 00:03:55,790
Yeah, we didn't get a lot
of fucking bang on the roof is so stupid.
59
00:04:08,470 --> 00:04:09,110
What?
60
00:04:09,950 --> 00:04:13,110
You were the one who was first
my house or your friend?
61
00:04:13,790 --> 00:04:14,310
Yes, I am.
62
00:04:14,310 --> 00:04:17,150
And I am not about to fuck
around and fight out.
63
00:04:17,150 --> 00:04:17,830
I'm doing something.
64
00:04:17,830 --> 00:04:18,910
That's what happened to you.
65
00:08:18,990 --> 00:08:20,470
And you fully awake.
66
00:08:34,260 --> 00:08:34,860
Take a moment.
67
00:08:38,990 --> 00:08:39,910
How are you feeling?
68
00:08:42,490 --> 00:08:43,450
Good morning.
69
00:08:46,540 --> 00:08:50,620
Do you recall anything from the session,
any images or?
70
00:08:53,260 --> 00:08:53,620
Yeah, I
71
00:08:54,420 --> 00:08:55,540
started to remember.
72
00:08:58,530 --> 00:08:59,650
When I was younger.
73
00:09:00,920 --> 00:09:03,240
Playing with poo
in the woodland and.
74
00:09:04,560 --> 00:09:06,040
Mom and dad didn't know her.
75
00:09:13,300 --> 00:09:15,060
It just goes global.
76
00:09:16,360 --> 00:09:16,880
It's OK.
77
00:09:18,360 --> 00:09:21,680
It takes time for our minds to organise
78
00:09:21,760 --> 00:09:23,480
for some letters to make the therapy.
79
00:09:27,170 --> 00:09:27,930
See you tomorrow.
80
00:09:29,160 --> 00:09:29,800
Same time.
81
00:09:48,990 --> 00:09:49,990
What are you doing there?
82
00:09:51,110 --> 00:09:51,950
Sorry, How was that?
83
00:09:53,280 --> 00:09:53,560
And
84
00:09:57,520 --> 00:09:59,960
and I appreciate you caring about me,
85
00:10:00,040 --> 00:10:03,880
but I think you should keep
your distance from
86
00:10:03,960 --> 00:10:06,840
it and sorry, it's not going to happen.
87
00:10:08,480 --> 00:10:10,440
I'm serious, Chris.
88
00:10:10,640 --> 00:10:11,120
I'm serious.
89
00:10:11,120 --> 00:10:11,600
Getting gone.
90
00:10:14,290 --> 00:10:15,050
Thank you.
91
00:10:38,780 --> 00:10:38,820
I.
92
00:10:47,650 --> 00:10:48,303
You know, you
93
00:10:49,450 --> 00:10:50,610
keep doing this lately.
94
00:10:52,480 --> 00:10:54,720
Keep trying to push me away
and it's not going to happen.
95
00:10:56,960 --> 00:11:00,920
With my parents getting harassed
in the town and their house
96
00:11:01,000 --> 00:11:01,880
get vandalised by against
97
00:11:01,960 --> 00:11:04,000
shit's going to be tribal mates
98
00:11:04,080 --> 00:11:06,720
and I just,
I don't care what people think.
99
00:11:06,880 --> 00:11:09,440
I know you, I know
who they are all wrong.
100
00:11:51,330 --> 00:11:53,250
That's not the thing you are coming.
101
00:11:53,250 --> 00:11:54,970
I ain't going to have
to actually place on my own.
102
00:11:54,970 --> 00:11:57,250
Honestly, I need the cash,
so I'm sorry.
103
00:11:57,570 --> 00:12:00,250
And so I didn't really fancy dressing up
like a game tonight anyway.
104
00:12:02,050 --> 00:12:02,410
I love you.
105
00:12:03,290 --> 00:12:04,690
Oh, can you ask
any stories about?
106
00:12:07,090 --> 00:12:07,492
Hey, I'm
107
00:12:08,570 --> 00:12:09,770
going to kick off.
108
00:12:09,850 --> 00:12:12,050
I finished working off in your car.
109
00:12:12,210 --> 00:12:14,410
I drove in here, parked and inside,
110
00:12:14,490 --> 00:12:15,930
chucked it down for about 5 minutes
111
00:12:16,010 --> 00:12:17,050
and then to come
112
00:12:17,130 --> 00:12:18,690
outside some kind of already lit up.
113
00:12:20,880 --> 00:12:22,520
I didn't want you to see this, Chris.
114
00:12:30,050 --> 00:12:34,650
Sorry, so why outcome of no,
I don't think.
115
00:12:38,400 --> 00:12:39,600
You've got this kid, OK?
116
00:12:41,810 --> 00:12:42,210
I love you.
117
00:12:45,500 --> 00:12:47,260
Just need your time
it will change.
118
00:13:18,400 --> 00:13:19,120
OK, go ahead.
119
00:13:24,910 --> 00:13:25,550
Call it in.
120
00:13:49,410 --> 00:13:50,650
Those things contact.
121
00:13:57,730 --> 00:13:58,130
So what?
122
00:13:59,520 --> 00:13:59,960
Go back.
123
00:14:02,360 --> 00:14:03,280
You need to relax, man.
124
00:14:04,520 --> 00:14:06,327
What you got to do is keep the rest,
125
00:14:07,520 --> 00:14:11,800
because we got anywhere until those things
pay before they get to my guilt.
126
00:14:15,200 --> 00:14:15,480
So.
127
00:14:23,650 --> 00:14:24,250
Many places.
128
00:15:03,250 --> 00:15:04,770
Use our existence.
129
00:15:11,380 --> 00:15:13,140
An evil would stay.
130
00:15:17,230 --> 00:15:18,430
Will never cease.
131
00:15:20,380 --> 00:15:21,180
They hoped for us.
132
00:15:22,100 --> 00:15:23,420
We trusted
133
00:15:24,220 --> 00:15:24,740
Christopher.
134
00:15:43,340 --> 00:15:43,700
Remember.
135
00:15:46,660 --> 00:15:47,940
What happened to last time?
136
00:15:50,300 --> 00:15:52,420
It's time to decide why.
137
00:15:55,350 --> 00:15:55,601
To go
138
00:15:56,750 --> 00:15:58,310
and even have survive.
139
00:16:29,300 --> 00:16:29,780
You see that?
140
00:16:31,040 --> 00:16:31,320
Yeah,
141
00:16:32,179 --> 00:16:32,400
I see.
142
00:16:39,160 --> 00:16:39,360
Go
143
00:16:41,520 --> 00:16:41,720
on.
144
00:17:18,570 --> 00:17:18,850
A ship.
145
00:17:20,970 --> 00:17:21,690
Let's gentlemen.
146
00:18:10,510 --> 00:18:11,150
Fuck off.
147
00:18:33,460 --> 00:18:34,300
What the fuck?
148
00:18:36,590 --> 00:18:37,390
Fuck knows.
149
00:18:39,380 --> 00:18:39,631
Chef,
150
00:18:40,409 --> 00:18:40,580
Chef.
151
00:18:42,980 --> 00:18:44,420
Set on set.
152
00:18:45,060 --> 00:18:45,700
Oh fuck.
153
00:18:46,420 --> 00:18:47,060
Oh shit, man.
154
00:18:47,260 --> 00:18:47,540
Shit.
155
00:20:07,510 --> 00:20:11,030
OK, so Alex, my name is Chris
156
00:20:11,350 --> 00:20:13,030
and I am going to make
this breeze.
157
00:20:15,110 --> 00:20:18,590
Over in seconds, so groovy
going to hold on to.
158
00:20:20,630 --> 00:20:22,670
Sharp or scratch?
159
00:20:23,270 --> 00:20:24,670
No, no no, no, no no no.
160
00:20:24,670 --> 00:20:27,670
You make it over in seconds
161
00:20:27,790 --> 00:20:31,910
and as soon as we do this
it's important $2,000,000 back
162
00:20:31,990 --> 00:20:32,630
to me if you
163
00:20:33,590 --> 00:20:36,230
really a deep breath for me
when we put this
164
00:20:37,110 --> 00:20:37,270
3/2.
165
00:20:43,160 --> 00:20:45,160
Now we prove that is all done.
166
00:20:45,200 --> 00:20:46,640
Thank you very much.
167
00:20:46,640 --> 00:20:49,400
I literally feel so much
better off to that.
168
00:20:49,440 --> 00:20:50,320
OK, well done.
169
00:20:59,580 --> 00:20:59,620
I.
170
00:21:02,980 --> 00:21:05,700
Chris, I didn't want to do this
during my holidays,
171
00:21:05,780 --> 00:21:07,980
but at this point my my choice.
172
00:21:09,540 --> 00:21:11,300
People I honestly don't like the.
173
00:21:16,220 --> 00:21:17,340
Without complaints.
174
00:21:18,260 --> 00:21:21,940
For me, with all this stuff
that's happened around the horror films
175
00:21:22,020 --> 00:21:23,100
come out, it's it's
176
00:21:23,180 --> 00:21:23,780
the perfect stuff.
177
00:21:27,060 --> 00:21:30,180
Listen, I know you didn't do
those open text rundown and
178
00:21:31,300 --> 00:21:32,153
I've told my mom,
179
00:21:33,340 --> 00:21:33,980
but seriously.
180
00:21:36,910 --> 00:21:38,030
Shit happened to me.
181
00:21:38,030 --> 00:21:39,550
They don't care about that okay.
182
00:21:39,550 --> 00:21:42,270
They only care about getting
the heat off themselves, Okay.
183
00:22:44,550 --> 00:22:46,350
I'm so sorry.
184
00:22:46,350 --> 00:22:47,510
Can you blame them?
185
00:22:49,730 --> 00:22:51,850
These people don't care
about their workers, definitely.
186
00:22:51,850 --> 00:22:52,810
Let's just pretend they do.
187
00:22:52,810 --> 00:22:55,970
And now it's become a problem
just trying to distance itself from.
188
00:22:55,970 --> 00:22:56,572
I didn't say
189
00:22:57,250 --> 00:22:58,610
it's the right thing to do.
190
00:22:58,690 --> 00:23:00,130
I just said I'm not surprised.
191
00:23:00,330 --> 00:23:00,570
Hello.
192
00:23:01,530 --> 00:23:02,370
Dinner's really ready.
193
00:23:02,370 --> 00:23:03,530
Can you come on down?
194
00:23:04,800 --> 00:23:05,600
Can you join us?
195
00:23:07,000 --> 00:23:09,480
I'm gonna just probably ground
something.
196
00:23:16,370 --> 00:23:17,010
Ella, come on.
197
00:23:29,510 --> 00:23:30,190
Alone
198
00:23:32,402 --> 00:23:34,230
in My mom has been calling me
for ages.
199
00:23:34,310 --> 00:23:35,310
You can only end.
200
00:23:38,010 --> 00:23:39,330
Hello.
201
00:23:39,930 --> 00:23:40,850
Please call me Ella.
202
00:23:41,210 --> 00:23:42,450
My name is Bunny.
203
00:23:42,810 --> 00:23:43,090
Bunny.
204
00:23:43,090 --> 00:23:44,210
You've got two names.
205
00:23:45,930 --> 00:23:47,930
Just funny and just
206
00:23:49,130 --> 00:23:49,330
just.
207
00:23:53,730 --> 00:23:55,210
What are you doing up here then?
208
00:23:55,210 --> 00:23:57,130
What's all this before you get mad?
209
00:23:57,130 --> 00:23:59,330
I asked Mum and she said it was fine.
210
00:24:00,640 --> 00:24:01,280
What was fine?
211
00:24:04,490 --> 00:24:05,810
This is bad, believes.
212
00:24:06,210 --> 00:24:07,930
Did you go in Billy's room
and get that?
213
00:24:09,600 --> 00:24:10,080
Once.
214
00:24:10,320 --> 00:24:11,320
Hey, Bonnie.
215
00:24:11,640 --> 00:24:12,280
Future.
216
00:24:13,840 --> 00:24:16,200
You really need to ask people
before you just go in there
217
00:24:16,280 --> 00:24:17,520
and take stuff, OK?
218
00:24:17,920 --> 00:24:19,120
Why isn't your bear?
219
00:24:19,880 --> 00:24:21,800
Besides, I'm doing this
to protect us.
220
00:24:22,720 --> 00:24:23,520
Protect us from
221
00:24:24,480 --> 00:24:26,600
home because you believe
222
00:24:26,680 --> 00:24:27,920
that a scary animal people
223
00:24:28,000 --> 00:24:29,080
in the 100 acre world
224
00:24:29,678 --> 00:24:30,200
since I know
225
00:24:30,280 --> 00:24:30,920
you're not crazy.
226
00:24:31,360 --> 00:24:35,160
Here's a little bit weird
and must be scary and people are weird.
227
00:24:35,680 --> 00:24:37,160
So making this keep an hour,
228
00:24:37,240 --> 00:24:39,200
make sure nothing bad happens to us.
229
00:24:46,090 --> 00:24:46,970
OK, blood.
230
00:24:48,720 --> 00:24:49,272
Big big big
231
00:24:50,880 --> 00:24:51,040
big
232
00:24:53,280 --> 00:24:53,840
big big.
233
00:24:56,810 --> 00:24:57,490
All right, cool.
234
00:24:58,010 --> 00:24:59,730
OK, I'm with you.
235
00:25:00,050 --> 00:25:00,210
But
236
00:25:01,090 --> 00:25:02,810
nothing as bad
as it happened to you.
237
00:25:03,130 --> 00:25:03,530
Probably.
238
00:25:04,410 --> 00:25:04,561
I'm
239
00:25:05,530 --> 00:25:06,450
gonna pay.
240
00:25:10,080 --> 00:25:10,400
Who?
241
00:25:12,370 --> 00:25:14,478
I actually really think
that he was kind of
242
00:25:15,250 --> 00:25:15,930
like this.
243
00:25:35,090 --> 00:25:36,530
Now suddenly, when somewhere?
244
00:25:37,360 --> 00:25:39,760
And right under that tree,
straight ahead.
245
00:25:41,300 --> 00:25:42,100
What can you say?
246
00:25:44,040 --> 00:25:44,600
Is that
247
00:25:46,100 --> 00:25:46,120
a?
248
00:25:47,080 --> 00:25:47,640
That's right?
249
00:25:51,730 --> 00:25:53,530
OK, how about over here?
250
00:25:55,240 --> 00:25:57,760
Just there we can see.
251
00:26:00,370 --> 00:26:00,770
Looks like a.
252
00:26:02,360 --> 00:26:04,120
What do you find?
253
00:26:05,280 --> 00:26:06,400
Something familiar?
254
00:27:08,770 --> 00:27:09,410
Chris,
255
00:27:11,730 --> 00:27:12,770
did you know this?
256
00:27:13,090 --> 00:27:14,090
I'm conscious?
257
00:27:15,410 --> 00:27:20,650
Fear driven memories
can remain totally hidden from
258
00:27:21,450 --> 00:27:22,650
our conscious mind.
259
00:27:24,620 --> 00:27:27,620
So what I saw last time,
I believe so.
260
00:27:30,170 --> 00:27:32,210
I'm going to take you back there.
261
00:27:38,850 --> 00:27:39,530
Let's begin.
262
00:27:44,880 --> 00:27:45,720
Feel all weight.
263
00:27:45,920 --> 00:27:46,280
We have
264
00:27:47,400 --> 00:27:47,840
to wait.
265
00:28:11,140 --> 00:28:12,140
Reality.
266
00:28:15,060 --> 00:28:15,780
And away.
267
00:28:18,230 --> 00:28:19,030
From now.
268
00:28:24,360 --> 00:28:26,080
Pause your conscious memory.
269
00:28:53,430 --> 00:28:53,550
In
270
00:28:54,278 --> 00:28:54,750
that place.
271
00:28:57,270 --> 00:28:58,510
Become funny, immersed.
272
00:29:00,830 --> 00:29:01,710
Can you see it?
273
00:29:10,500 --> 00:29:14,340
Christopher imagined his early moments
with cool film joy,
274
00:29:14,820 --> 00:29:16,580
innocence and happiness.
275
00:29:19,150 --> 00:29:20,270
But the truth was much darker.
276
00:29:43,220 --> 00:29:43,340
Day.
277
00:30:00,350 --> 00:30:01,110
Go to.
278
00:30:14,420 --> 00:30:15,540
Let's see, Cara.
279
00:30:24,420 --> 00:30:25,500
This was the day.
280
00:31:07,790 --> 00:31:08,510
My brother.
281
00:31:32,030 --> 00:31:33,070
We're going to breathe through.
282
00:31:34,380 --> 00:31:35,180
You stay in bed.
283
00:31:50,510 --> 00:31:52,630
It was just blurry
and I just
284
00:31:53,550 --> 00:31:55,430
think I'm close to something,
you know?
285
00:31:55,990 --> 00:31:57,270
That's incredible, Chris.
286
00:31:57,270 --> 00:31:58,670
That's a proper breakthrough.
287
00:32:00,230 --> 00:32:01,350
I mean, it would be
a fucking action.
288
00:32:02,110 --> 00:32:02,630
See him?
289
00:32:02,630 --> 00:32:02,981
Yeah, I
290
00:32:04,059 --> 00:32:04,230
know.
291
00:32:04,390 --> 00:32:07,150
But look, I've tried to
and we were so young.
292
00:32:07,150 --> 00:32:09,510
No one knows anything
from my age, you know?
293
00:32:09,510 --> 00:32:11,367
It's like, I can't believe
no one ever
294
00:32:11,710 --> 00:32:14,030
facts it or found out
what happened to them.
295
00:32:14,150 --> 00:32:15,790
That monster is still out there.
296
00:32:16,860 --> 00:32:19,500
Speaking of monsters,
I'm going to murder this kid.
297
00:32:20,580 --> 00:32:21,580
Wasn't he that bad?
298
00:32:25,670 --> 00:32:27,230
Right over this way tonight,
299
00:32:27,350 --> 00:32:28,830
the main exercise is the camera.
300
00:32:31,340 --> 00:32:33,540
Well, I mean, I guess you know,
it's got good taste.
301
00:32:36,550 --> 00:32:37,270
Again, she
302
00:32:41,470 --> 00:32:42,270
is relentless.
303
00:32:42,510 --> 00:32:44,630
It's like, I'm sorry
I can't come to your race.
304
00:32:44,630 --> 00:32:46,270
I don't know what to say.
305
00:32:46,270 --> 00:32:46,521
Don't
306
00:32:47,697 --> 00:32:48,470
worry about that.
307
00:32:48,550 --> 00:32:48,990
I wouldn't.
308
00:32:50,380 --> 00:32:51,740
Sort out for you, OK.
309
00:32:56,060 --> 00:32:56,110
I
310
00:32:57,220 --> 00:32:57,980
say thank you.
311
00:33:02,360 --> 00:33:05,320
I'm sorry if it was like
I'm pushing away at times.
312
00:33:09,030 --> 00:33:09,080
I
313
00:33:11,990 --> 00:33:13,750
just wasn't anything.
314
00:33:14,030 --> 00:33:15,750
I'm also using.
315
00:33:15,830 --> 00:33:16,990
Well, this press me off.
316
00:33:22,630 --> 00:33:23,110
OK, talk
317
00:33:24,150 --> 00:33:25,110
to you soon.
318
00:33:36,300 --> 00:33:37,660
Isn't
319
00:33:39,894 --> 00:33:41,420
this movie about your boyfriend?
320
00:33:49,630 --> 00:33:51,990
OK, first of all it's not a boyfriend.
321
00:33:51,990 --> 00:33:52,750
And 2nd.
322
00:33:53,860 --> 00:33:55,220
Yes, but it's all nice.
323
00:33:56,140 --> 00:33:58,940
When he killed all those people,
what's no, he didn't.
324
00:33:58,940 --> 00:34:00,020
He didn't kill anyone.
325
00:34:00,020 --> 00:34:01,620
Because you should not be watching this.
326
00:34:02,620 --> 00:34:05,660
My my dad lets me watch
whatever movies I want.
327
00:34:06,340 --> 00:34:07,700
Well, clearly he shouldn't.
328
00:34:07,700 --> 00:34:09,140
You're too young
and impressionable.
329
00:34:09,140 --> 00:34:10,740
I'm essentially sociopathic.
330
00:34:11,140 --> 00:34:11,940
So she was.
331
00:34:11,940 --> 00:34:12,700
Doesn't matter.
332
00:34:12,980 --> 00:34:13,740
OK, turn it off.
333
00:34:15,660 --> 00:34:18,100
Besides, it is your bedtime, Mr.
334
00:34:23,140 --> 00:34:23,860
OK, Freddy.
335
00:34:25,780 --> 00:34:26,620
Freddy, where'd you go?
336
00:34:43,780 --> 00:34:46,660
You are on front of the Jason
losing in this one.
337
00:34:49,710 --> 00:34:49,910
Go.
338
00:36:06,570 --> 00:36:06,970
Fuck you.
339
00:36:06,970 --> 00:36:07,770
Let's bounce.
340
00:36:08,530 --> 00:36:10,210
That's my line.
341
00:36:57,410 --> 00:37:00,410
My therapist said Washington causes.
342
00:37:02,630 --> 00:37:03,830
I just follow them off.
343
00:37:07,480 --> 00:37:10,000
When the searches started.
344
00:37:11,240 --> 00:37:12,840
It's like a dream,
345
00:37:13,720 --> 00:37:15,040
like a nightmare, really.
346
00:37:20,480 --> 00:37:21,640
One day the year.
347
00:37:24,210 --> 00:37:24,970
The town just.
348
00:37:26,400 --> 00:37:27,160
Came up looking.
349
00:37:33,020 --> 00:37:33,271
Yeah,
350
00:37:35,500 --> 00:37:36,900
since that day.
351
00:37:38,640 --> 00:37:40,240
Ashton changed.
352
00:37:43,960 --> 00:37:44,320
Like a
353
00:37:45,360 --> 00:37:47,280
dark cloud over the front.
354
00:37:49,720 --> 00:37:50,800
Everyone seemed.
355
00:37:52,670 --> 00:37:53,190
Hollow, a
356
00:37:55,590 --> 00:37:56,150
town.
357
00:37:57,680 --> 00:37:58,960
How those children?
358
00:38:01,250 --> 00:38:03,010
You let them down the way
359
00:38:04,290 --> 00:38:04,690
then?
360
00:38:10,570 --> 00:38:12,970
No, no, no, Dad,
this is gay.
361
00:38:14,200 --> 00:38:16,360
125 football today.
362
00:38:22,430 --> 00:38:23,590
Today I am.
363
00:38:25,040 --> 00:38:25,800
Had a
364
00:38:27,800 --> 00:38:29,840
memory from then.
365
00:38:31,490 --> 00:38:34,130
Its blurry image
of this man and life.
366
00:38:36,850 --> 00:38:38,330
I think that's the boy
that took him.
367
00:38:41,100 --> 00:38:42,060
I remember calling up.
368
00:38:43,200 --> 00:38:44,280
To you, dad.
369
00:38:44,400 --> 00:38:45,720
And then he just.
370
00:39:02,760 --> 00:39:05,600
Sure about my seriously
is not very clear.
371
00:39:13,400 --> 00:39:14,680
Chris calling out for me.
372
00:39:16,330 --> 00:39:18,770
I remember seeing him standing
in the middle of the road.
373
00:39:20,830 --> 00:39:21,390
Frozen.
374
00:39:23,890 --> 00:39:25,490
I'll never forget
the look on your face.
375
00:39:28,690 --> 00:39:29,210
Chris.
376
00:39:31,370 --> 00:39:34,690
I don't think that this endotherapy
was going to do anything for you.
377
00:39:37,350 --> 00:39:38,454
But maybe I don't know
378
00:39:39,390 --> 00:39:42,510
if you can remember that person
in any kind of detail.
379
00:39:43,720 --> 00:39:44,440
Anything at all.
380
00:39:47,640 --> 00:39:49,080
We have the whole investigation.
381
00:41:42,190 --> 00:41:45,350
Officer Daughtry just wanted to ask you
a few questions, Chris, That's all.
382
00:41:46,550 --> 00:41:48,670
Holy Christ, I was just
telling your parents
383
00:41:48,750 --> 00:41:49,590
there was another instant
384
00:41:49,670 --> 00:41:50,710
of 100 acre wooden
385
00:41:51,030 --> 00:41:51,230
lost.
386
00:41:52,870 --> 00:41:55,390
Two others were attacked and killed
and one seriously injured.
387
00:41:58,070 --> 00:41:58,670
Yeah, Aaron.
388
00:41:58,910 --> 00:41:59,270
Sorry.
389
00:41:59,270 --> 00:42:00,990
He said that he was attacked before.
390
00:42:00,990 --> 00:42:02,110
It was an accident.
391
00:42:02,590 --> 00:42:02,830
Yeah.
392
00:42:03,430 --> 00:42:05,590
We've got hands on Decker now
scaring for clues.
393
00:42:05,590 --> 00:42:08,710
Some feel there's someone
setting similarities.
394
00:42:08,710 --> 00:42:09,750
That 100 Acre massacre,
395
00:42:09,830 --> 00:42:12,270
and given your involvement in that,
396
00:42:12,350 --> 00:42:13,270
we want to speak with you.
397
00:42:13,350 --> 00:42:13,910
Is that all right?
398
00:42:16,030 --> 00:42:17,310
Yeah, yeah, this one.
399
00:42:21,040 --> 00:42:22,520
Chris, can you tell me
where you were?
400
00:42:22,800 --> 00:42:23,560
Not photos?
401
00:42:25,560 --> 00:42:26,760
I won't be able to sit
with my mom and dad
402
00:42:26,840 --> 00:42:28,560
and Mr and Mrs Robin.
403
00:42:28,640 --> 00:42:29,920
You can talk about that to be true.
404
00:42:33,160 --> 00:42:35,920
Is that our daughter Ella
and Doris?
405
00:42:35,920 --> 00:42:36,680
All right, that's good.
406
00:42:36,880 --> 00:42:38,320
I'll just need his car for that.
407
00:42:39,790 --> 00:42:42,110
This is really when my reformer statement
408
00:42:43,190 --> 00:42:44,470
get a love, Force reports.
409
00:43:04,110 --> 00:43:04,510
We'll see.
410
00:43:08,440 --> 00:43:09,320
Hey, how are you?
411
00:43:12,400 --> 00:43:13,120
Let's go inside.
412
00:43:21,600 --> 00:43:21,801
Like
413
00:43:25,359 --> 00:43:25,480
100?
414
00:43:39,190 --> 00:43:39,230
I.
415
00:43:44,330 --> 00:43:46,188
That is why people become chill,
smoke
416
00:43:46,567 --> 00:43:47,290
become whatever.
417
00:43:52,360 --> 00:43:52,600
I'm
418
00:43:54,080 --> 00:43:54,960
so
419
00:43:55,715 --> 00:43:56,840
glad you will come here.
420
00:43:59,880 --> 00:44:00,400
Sorry,
421
00:44:01,280 --> 00:44:02,320
no, please don't mind.
422
00:44:02,400 --> 00:44:03,960
You're not showing something.
423
00:44:03,960 --> 00:44:04,400
This is a new.
424
00:44:05,930 --> 00:44:07,810
No, he's probably
going to come with him.
425
00:44:07,850 --> 00:44:08,210
Why?
426
00:44:10,310 --> 00:44:13,950
Cars like I'm sure it's getting
to actually compare
427
00:44:14,030 --> 00:44:16,790
and they've gone out
and I didn't
428
00:44:16,870 --> 00:44:18,430
actually go for the F1.
429
00:44:19,510 --> 00:44:20,310
No one said you did.
430
00:44:20,310 --> 00:44:24,190
I just you know will this help us
as to what my last year and?
431
00:44:27,570 --> 00:44:28,970
And I can't even get the way.
432
00:44:28,970 --> 00:44:29,221
Don't
433
00:44:30,335 --> 00:44:31,410
worry about me all all.
434
00:44:42,550 --> 00:44:44,670
I mean, I'm just screaming
this happened to you.
435
00:44:52,400 --> 00:44:53,120
When I home
436
00:44:54,074 --> 00:44:55,400
and I hope we listen to you.
437
00:44:57,360 --> 00:44:58,680
So like you want to tell me?
438
00:49:21,370 --> 00:49:21,410
I.
439
00:50:41,370 --> 00:50:41,410
I.
440
00:50:50,410 --> 00:50:51,090
I know what you did.
441
00:50:51,090 --> 00:50:52,210
Don't fucking move.
442
00:50:52,210 --> 00:50:52,461
Don't
443
00:50:53,187 --> 00:50:53,810
fucking laugh.
444
00:50:54,090 --> 00:50:54,730
Come down there.
445
00:50:54,730 --> 00:50:56,090
You must be looking
for something else.
446
00:50:56,170 --> 00:50:56,690
No, no, no, no, no.
447
00:50:56,730 --> 00:50:57,890
I fucking saw with you.
448
00:50:58,130 --> 00:51:00,810
You took my brother and you took
my friends and fucking tell me
449
00:51:00,890 --> 00:51:01,330
why I
450
00:51:02,015 --> 00:51:03,290
could see your belly upset.
451
00:51:03,370 --> 00:51:06,290
I swear to fucking God,
I'm fucking killing you.
452
00:51:08,190 --> 00:51:08,710
Tell me.
453
00:51:19,760 --> 00:51:22,000
Just shite luck
454
00:51:23,240 --> 00:51:23,600
really.
455
00:51:25,660 --> 00:51:26,340
Other kids.
456
00:51:29,050 --> 00:51:30,857
I never knew what he wanted in them,
457
00:51:31,250 --> 00:51:33,850
but under the time I didn't care.
458
00:51:38,540 --> 00:51:38,580
I.
459
00:51:42,220 --> 00:51:42,660
Don't
460
00:51:43,620 --> 00:51:44,420
turn here.
461
00:51:44,900 --> 00:51:48,060
You offered to pay
my government debts, man.
462
00:51:48,340 --> 00:51:50,420
I won't meet other men.
463
00:51:51,780 --> 00:51:51,830
I
464
00:51:53,940 --> 00:51:55,396
really know what I was doing,
465
00:51:55,900 --> 00:51:58,100
so I got very, very infantry
466
00:51:58,700 --> 00:52:00,180
and I drove around the bed,
467
00:52:00,860 --> 00:52:02,540
you know, and then I stumbled.
468
00:52:03,780 --> 00:52:03,830
I
469
00:52:05,020 --> 00:52:06,580
miss children sleep with her
470
00:52:07,719 --> 00:52:07,940
party.
471
00:52:10,830 --> 00:52:12,390
Dump them off at gallows.
472
00:52:13,780 --> 00:52:16,300
And then the honour
is saved in the Bible.
473
00:52:17,820 --> 00:52:18,860
Is he still alive?
474
00:52:25,540 --> 00:52:26,260
He was experimenting.
475
00:52:28,670 --> 00:52:29,510
With that case.
476
00:52:32,070 --> 00:52:35,870
In the heart of things changing
the genetics of world.
477
00:52:37,940 --> 00:52:39,860
Tampered with each other.
478
00:52:53,940 --> 00:52:56,300
Tell them we can see.
479
00:52:57,850 --> 00:52:59,050
And if monster?
480
00:53:01,920 --> 00:53:02,880
Then he got smooth.
481
00:53:04,750 --> 00:53:05,990
Destroy all the
482
00:53:09,070 --> 00:53:10,310
evidence that we've done.
483
00:53:10,390 --> 00:53:12,390
I can't deny on it.
484
00:53:19,910 --> 00:53:20,350
Good.
485
00:53:21,660 --> 00:53:22,860
Trying to stop him.
486
00:53:39,640 --> 00:53:41,280
It killed the point of kings.
487
00:53:44,870 --> 00:53:45,271
And then
488
00:53:47,110 --> 00:53:47,470
Ben.
489
00:53:50,170 --> 00:53:51,370
Ungrounded passport.
490
00:53:51,490 --> 00:53:51,540
I
491
00:53:52,650 --> 00:53:55,570
shot the bastard between the ace
and I've become panic.
492
00:53:55,650 --> 00:53:58,650
I don't know what to do,
so I embarrassed him.
493
00:53:58,650 --> 00:54:02,210
I'll be away from the kids
and make sure the other men.
494
00:54:08,100 --> 00:54:08,860
And hence.
495
00:54:11,840 --> 00:54:14,160
I didn't see him bad.
496
00:54:16,510 --> 00:54:16,990
By the next day.
497
00:54:32,470 --> 00:54:33,550
This was
498
00:54:37,070 --> 00:54:38,270
not right.
499
00:54:44,650 --> 00:54:45,690
As if the
500
00:54:46,530 --> 00:54:48,610
Earth itself was.
501
00:54:49,940 --> 00:54:50,340
Over me.
502
00:55:15,890 --> 00:55:17,210
So they must still allow.
503
00:55:20,640 --> 00:55:21,280
Last year.
504
00:55:23,220 --> 00:55:24,740
When I think I've happened.
505
00:55:28,810 --> 00:55:29,890
I've seen the maples
506
00:55:31,290 --> 00:55:31,970
ahead of the.
507
00:55:34,490 --> 00:55:35,450
If you like
508
00:55:37,730 --> 00:55:38,530
it, I knew.
509
00:56:04,460 --> 00:56:05,540
I thought Phil Gallup.
510
00:56:06,960 --> 00:56:08,120
I was not able
511
00:56:09,400 --> 00:56:10,320
to get caught.
512
00:56:11,440 --> 00:56:12,680
I know what you think, kids.
513
00:56:12,960 --> 00:56:13,010
I
514
00:56:13,715 --> 00:56:14,840
don't want to lose them.
515
00:56:21,890 --> 00:56:22,410
I'm done.
516
00:56:25,250 --> 00:56:26,090
I need an airport history.
517
00:56:28,330 --> 00:56:28,730
Shall I?
518
00:56:46,960 --> 00:56:51,240
Set fire to the quiz
above the whole fucking house day.
519
00:56:54,410 --> 00:56:55,250
Because I knew.
520
00:56:57,290 --> 00:56:57,930
This didn't come.
521
00:56:59,890 --> 00:57:00,210
Somebody.
522
00:57:06,240 --> 00:57:07,400
Great relief.
523
00:57:19,550 --> 00:57:20,110
No.
524
00:57:23,650 --> 00:57:24,810
It's all in yours.
525
00:57:35,280 --> 00:57:35,330
I
526
00:57:37,229 --> 00:57:37,400
have.
527
00:57:40,720 --> 00:57:42,440
The God in pardon my son.
528
00:58:37,290 --> 00:58:38,450
Yeah, listen.
529
00:58:40,560 --> 00:58:44,480
Can someone swing by my house
and check on my grandson Freddy?
31081
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.