Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,560 --> 00:00:09,720
Un agitarsi vuoto riempie l'aria.
2
00:00:13,560 --> 00:00:15,960
Cadono le stelle.
3
00:00:16,480 --> 00:00:19,520
Il cielo ignaro delle cicatrici.
4
00:00:22,280 --> 00:00:27,040
L'acqua dorme mentre
le persone languono nel dolore.
5
00:00:29,600 --> 00:00:31,680
La marea si ritira
6
00:00:32,520 --> 00:00:34,160
mentre i mari si attenuano.
7
00:00:36,040 --> 00:00:41,160
Eppure dal cielo emergono piante.
8
00:00:43,840 --> 00:00:46,880
I pesci tornano al passato
9
00:00:47,240 --> 00:00:48,920
e volano mentre crescono.
10
00:00:51,480 --> 00:00:54,480
Gente del nord, sud,
est e ovest.
11
00:00:55,840 --> 00:00:58,480
Che cosa succederà ora loro?
12
00:00:59,720 --> 00:01:03,480
Che cosa succederà ora loro?
13
00:01:05,760 --> 00:01:08,720
Non siamo affatto fortunati come Bai.
14
00:01:08,960 --> 00:01:12,800
Quest'asteroide che colpisce la terra
non lo riguarderà più.
15
00:01:13,040 --> 00:01:16,080
Siamo così in alto sul livello del mare qui
come potrebbe questo posto essere sommerso?
16
00:01:16,360 --> 00:01:17,480
Dicono che
17
00:01:17,800 --> 00:01:20,440
gli esseri umani vengano dall'acqua.
18
00:01:20,720 --> 00:01:24,120
Una volta che l'acqua raggiunge questo posto
diventeremo tutti di nuovo pesci.
19
00:01:24,240 --> 00:01:26,040
Possiamo giocare in mare per un po'.
20
00:01:26,200 --> 00:01:27,960
Lasciamo che Bai beva in pace.
21
00:01:31,120 --> 00:01:32,120
Ehi.
22
00:01:32,360 --> 00:01:34,040
La strada più avanti è allagata.
23
00:01:34,200 --> 00:01:36,000
È meglio tornare indietro.
24
00:01:37,520 --> 00:01:40,000
Una volta finito il lavoro
giochiamo un pò a Mah-jongg.
25
00:01:40,960 --> 00:01:43,320
Stasera non posso giocare,
devo fare delle cose.
26
00:01:43,480 --> 00:01:45,120
Come bagnare il tuo cazzo?
27
00:02:10,400 --> 00:02:13,920
Perché hai bisogno di tutte queste cose?
Che diavolo sono tutte queste cose?
28
00:02:15,080 --> 00:02:17,400
- Mi saranno utili.
- Non entreranno in macchina.
29
00:02:17,520 --> 00:02:19,520
Saremmo già andati via
se mi avessi ascoltato.
30
00:02:22,160 --> 00:02:23,240
Ciao Mamma.
31
00:02:23,440 --> 00:02:26,080
Partiamo domani,
dove sei andata?
32
00:02:26,400 --> 00:02:27,920
Sto portando qualcosa a un amico.
33
00:02:28,360 --> 00:02:29,280
Quale amico?
34
00:02:29,560 --> 00:02:31,880
Tian,nuotavamo insieme da bambini.
35
00:03:03,840 --> 00:03:05,080
Avresti dovuto chiamare.
36
00:03:05,600 --> 00:03:07,000
Menomale che mi hai trovato.
37
00:03:07,640 --> 00:03:09,080
Mi ricordo di questo posto.
38
00:03:09,440 --> 00:03:11,000
Quando hai iniziato a dipingere?
39
00:03:11,560 --> 00:03:13,520
Ho sperimentato un po' dopo il liceo.
40
00:03:15,880 --> 00:03:17,200
Nuoti ancora?
41
00:03:17,400 --> 00:03:20,040
Non nuoto da anni,
ora nessuno gestisce più la piscina.
42
00:03:20,360 --> 00:03:21,800
Tutti stanno partendo.
43
00:03:22,160 --> 00:03:23,400
Dove andrai?
44
00:03:24,600 --> 00:03:28,480
Mio papà dice che andremo in montagna
e poi andremo verso ovest.
45
00:03:31,120 --> 00:03:32,680
Andrò dove dicono loro.
46
00:03:33,240 --> 00:03:34,480
Nemmeno mi hanno chiesto
47
00:03:35,280 --> 00:03:36,800
se volevo andare.
48
00:03:38,560 --> 00:03:40,960
Mia mamma dice che
ci dirigeremo a nord.
49
00:03:50,480 --> 00:03:51,996
Cosa stai disegnando?
50
00:03:52,040 --> 00:03:55,920
Solo alcune ciminiere e ponti locali,
distrutti o incompiuti.
51
00:03:57,560 --> 00:03:58,560
È tutto.
52
00:04:04,800 --> 00:04:06,080
Sono tutti blu.
53
00:04:19,600 --> 00:04:20,320
Pronto?
54
00:04:24,480 --> 00:04:26,440
Capito, scendo.
55
00:04:31,640 --> 00:04:34,040
Devo scendere giù,
mio padre ha bisogno di me.
56
00:04:42,240 --> 00:04:44,080
Quando partite?
57
00:04:44,600 --> 00:04:45,960
Domani a mezzogiorno.
58
00:04:47,600 --> 00:04:48,800
Come sei arrivata qui?
59
00:04:49,200 --> 00:04:50,200
In scooter.
60
00:04:52,320 --> 00:04:54,520
Durante il tuo ritorno guida lentamente.
61
00:04:57,000 --> 00:04:58,680
Vuoi vedere l'ultimo piano?
62
00:05:00,480 --> 00:05:03,200
Oppure possiamo andare domani,
non c'è più vetro.
63
00:05:03,360 --> 00:05:05,720
Sembra che la città stia volando.
64
00:05:14,640 --> 00:05:16,000
Non dimenticare il casco.
65
00:05:27,360 --> 00:05:30,560
Notiziario: l'asteroide
caduto in mare un mese fa,
66
00:05:30,640 --> 00:05:32,760
continua a causare devastazioni.
67
00:05:33,040 --> 00:05:34,960
Eruzioni sottomarine e tsunami
68
00:05:35,080 --> 00:05:36,920
continuano a portare ad un
aumento del livello del mare.
69
00:05:37,120 --> 00:05:39,960
Le migrazioni dalle zone di disastro
sono in aumento.
70
00:05:40,080 --> 00:05:43,360
Le ultime sull'intrusione dell'acqua marina
dell'Ufficio Metereologico mostrano
71
00:05:43,520 --> 00:05:46,400
che entro la prossima settimana la nostra città
è a rischio di invasione di acqua salata.
72
00:05:46,600 --> 00:05:48,400
Ricordiamo ai cittadini di rimanere all'erta.
73
00:05:48,560 --> 00:05:50,000
Nian, sei tu?
74
00:05:52,360 --> 00:05:53,360
Signor Peng.
75
00:05:53,880 --> 00:05:55,920
Ti riconoscerei da lontano.
76
00:05:56,560 --> 00:05:58,760
Non ci visiti da un sacco di tempo.
77
00:06:10,240 --> 00:06:13,480
Mi chiedo se il vecchio mercato
vicino al ponte sia ancora lì.
78
00:06:14,040 --> 00:06:16,600
Da bambini tu e Tian mi chiedevate..
79
00:06:16,880 --> 00:06:18,160
....di portarvi lì.
80
00:06:18,720 --> 00:06:22,280
Sulla collina accanto vendevano
ogni tipo di gustoso spuntino.
81
00:06:22,800 --> 00:06:24,960
Non volevate mai andare via.
82
00:06:25,440 --> 00:06:26,440
Vieni qui.
83
00:06:27,120 --> 00:06:28,120
Bevi un po' d'acqua.
84
00:06:28,280 --> 00:06:29,520
Grazie.
85
00:06:31,480 --> 00:06:32,520
Te ne vai?
86
00:06:33,600 --> 00:06:34,720
Domani.
87
00:06:35,760 --> 00:06:38,640
Ho sentito dire che i lampioni
vicino al ponte
88
00:06:39,200 --> 00:06:41,280
sono accesi anche di giorno ora.
89
00:06:41,680 --> 00:06:43,240
Sono come l'Orsa Maggiore
90
00:06:43,720 --> 00:06:45,960
che attira le persone verso la luce.
91
00:06:48,560 --> 00:06:50,240
Non hai ancora fatto le valigie?
92
00:06:51,080 --> 00:06:52,480
Alla mia età
93
00:06:53,200 --> 00:06:54,760
penso che resterò qui.
94
00:06:55,760 --> 00:06:57,120
Resto qui
95
00:06:58,360 --> 00:06:59,640
con mia moglie.
96
00:07:59,760 --> 00:08:02,160
Ti bagnerai, vieni a sederti qui.
97
00:08:04,360 --> 00:08:06,000
Il tuo cibo è pronto.
98
00:08:07,480 --> 00:08:09,360
Ehi capo, quando te ne vai?
99
00:08:09,720 --> 00:08:12,836
Se me ne vado,
dove mangeresti e ti ubriacheresti?
100
00:08:12,880 --> 00:08:14,000
Ehi capo.
101
00:08:14,400 --> 00:08:15,160
Un brindisi a te.
102
00:08:15,400 --> 00:08:17,120
Forza, bevi.
103
00:08:17,680 --> 00:08:18,880
Mandalo giù !
104
00:08:19,520 --> 00:08:21,680
- Che ci si rincontri.
- Idem.
105
00:08:21,840 --> 00:08:22,840
- Bevi.
- Giù in un sorso.
106
00:08:27,600 --> 00:08:29,200
Buon appetito.
107
00:08:51,720 --> 00:08:55,360
Spiacente, il cliente che hai chiamato
non è al momento raggiungibile.
108
00:08:55,760 --> 00:08:57,160
Riprova più tardi.
109
00:09:31,560 --> 00:09:33,520
La famiglia di Tian è partita ieri.
110
00:10:41,160 --> 00:10:44,720
Quando la marea sale,
per favore allontanati dal fiume.
111
00:10:51,240 --> 00:10:54,800
Quando la marea sale,
per favore allontanati dal fiume.
112
00:11:00,280 --> 00:11:03,840
Quando la marea sale,
per favore allontanati dal fiume.
113
00:12:35,080 --> 00:12:36,360
Nian!
114
00:12:38,120 --> 00:12:40,000
È ora.
115
00:12:43,240 --> 00:12:45,560
È tempo di partire.
8193
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.