Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,870 --> 00:00:12,570
I just thought
it would just be
a normal thing.
2
00:00:12,570 --> 00:00:15,440
I could just talk to him,
hear him out.
3
00:00:17,370 --> 00:00:18,940
And then this happens.
4
00:00:19,500 --> 00:00:22,670
I tried. I tried. I tried.
5
00:00:22,730 --> 00:00:25,000
- No! No! No!
- Let me talk to you. Let me—
6
00:00:25,000 --> 00:00:26,170
Leave me alone!
7
00:00:27,570 --> 00:00:30,270
I still have stuff
i wanna ask him.
8
00:00:30,330 --> 00:00:34,130
Why couldn't he
have been brave enough
to get me out of that house?
9
00:00:35,900 --> 00:00:37,970
His spirit's irritated.
10
00:00:37,970 --> 00:00:39,470
- That's what it is.
- It is!
11
00:00:39,470 --> 00:00:42,170
God is in control.
Ain't none of this stuff
gonna happen.
12
00:00:42,170 --> 00:00:43,370
Period.
13
00:00:43,370 --> 00:00:45,100
He shouldn't have
came at you like that.
14
00:00:45,100 --> 00:00:47,170
- He should not have
came at you like that.
- Hey, at the end of the day,
15
00:00:47,230 --> 00:00:50,000
I ain't intimidated
by no devil.
16
00:00:50,000 --> 00:00:51,970
That... That's you
17
00:00:51,970 --> 00:00:53,770
Who has to live
with what you did.
18
00:00:53,830 --> 00:00:55,460
You wanna come up in here
19
00:00:55,470 --> 00:00:57,170
And play like
you're a victim,
20
00:00:57,170 --> 00:00:59,370
"oh, we've been
victimized
by the same person."
21
00:00:59,430 --> 00:01:01,660
- Boy, you ain't been—
we aged.
- That's right.
22
00:01:01,670 --> 00:01:03,470
That's why i asked him,
"what do you mean
by victimized?"
23
00:01:03,530 --> 00:01:04,860
You ain't
went through nothing!
24
00:01:04,870 --> 00:01:06,940
You still walking free!
25
00:01:08,400 --> 00:01:10,670
You're supposed to be a man.
You up here talking about
26
00:01:10,670 --> 00:01:13,070
Some girl made you do some—
come on, man.
27
00:01:13,130 --> 00:01:15,460
You ain't about to
weasel your way out of this.
28
00:01:15,470 --> 00:01:16,670
- And say somebody—
- No, it's not.
29
00:01:16,670 --> 00:01:18,770
She didn't put
a gun to your head
and make you do it.
30
00:01:18,770 --> 00:01:21,270
She didn't make you
go to court
and sign those papers.
31
00:01:21,330 --> 00:01:23,560
- Right.
- You're trying to be
something based off that.
32
00:01:23,570 --> 00:01:27,440
He's gotta come back
and man up and stop
being a little, whiny baby.
33
00:01:30,870 --> 00:01:33,470
For me, that walkout
from michael
34
00:01:33,470 --> 00:01:35,140
Was him running away again.
35
00:01:36,900 --> 00:01:38,730
You ran away
from fighting for your kids.
36
00:01:40,100 --> 00:01:43,170
You let kristine
do everything that she did.
37
00:01:43,170 --> 00:01:46,670
When i was trying
to defend myself,
you walked out.
38
00:01:46,670 --> 00:01:49,170
Every time
something happened,
39
00:01:49,170 --> 00:01:52,740
You wouldn't say anything.
You was silent
and then you would leave.
40
00:01:55,000 --> 00:01:56,270
You ran away.
41
00:01:56,570 --> 00:01:57,640
Per usual.
42
00:02:13,000 --> 00:02:15,670
Based upon
what we know at this point,
43
00:02:15,730 --> 00:02:18,260
It seems like the barnett's
were determined
44
00:02:18,270 --> 00:02:20,370
To re-Age natalia
as an adult.
45
00:02:20,370 --> 00:02:22,670
Kristine will stop
at nothing
46
00:02:22,730 --> 00:02:24,430
To make sure that happens.
47
00:02:34,270 --> 00:02:35,170
Yes.
48
00:02:35,170 --> 00:02:36,640
And natalia said,
49
00:02:38,970 --> 00:02:42,540
"i have a period.
50
00:02:43,700 --> 00:02:46,770
And i've been
hiding it from you
51
00:02:46,770 --> 00:02:48,470
'cause i don't
want you to know."
52
00:02:49,700 --> 00:02:51,970
So i asked her,
"how do you do it?"
53
00:02:56,970 --> 00:02:59,170
She said, when she
goes to the bathroom,
54
00:02:59,170 --> 00:03:00,670
And there's any there,
55
00:03:00,670 --> 00:03:02,670
She wipes it off
off her leg,
56
00:03:02,670 --> 00:03:05,170
And she eats it
and licks it,
57
00:03:05,170 --> 00:03:07,240
So nobody will ever
find out.
58
00:03:14,570 --> 00:03:16,570
That's downright disgusting.
59
00:03:16,630 --> 00:03:17,960
That's crazy.
60
00:03:20,600 --> 00:03:22,430
I'mma tell you
what really happened.
61
00:03:23,370 --> 00:03:24,970
I was seven years old,
62
00:03:24,970 --> 00:03:28,000
And all of a sudden,
kristine just,
63
00:03:28,000 --> 00:03:32,000
I feel like, convinced me
that i was having my period.
64
00:03:32,000 --> 00:03:35,170
Kristine, literally,
like, just said,
65
00:03:35,170 --> 00:03:36,670
"you started your period,"
66
00:03:36,670 --> 00:03:39,540
And then she made—
she forced me
to put the tampon in.
67
00:03:41,100 --> 00:03:43,000
And then...
68
00:03:43,000 --> 00:03:45,370
I literally
just told her, "i can't."
69
00:03:46,200 --> 00:03:48,230
Like, "i can't do it,
it hurts."
70
00:03:49,100 --> 00:03:50,570
But kristine just
kept telling me,
71
00:03:50,630 --> 00:03:51,560
"you need to put it in."
72
00:03:51,630 --> 00:03:53,330
She made me do it,
73
00:03:54,470 --> 00:03:55,740
But i couldn't.
74
00:03:57,870 --> 00:04:00,370
And she was mad,
i remember that.
75
00:04:00,430 --> 00:04:01,760
I remember
kristine being mad
76
00:04:01,770 --> 00:04:02,570
Because i couldn't do it.
77
00:04:02,570 --> 00:04:06,070
So, when i was able
to take it out,
78
00:04:06,070 --> 00:04:07,270
There was blood on it,
79
00:04:07,270 --> 00:04:09,370
Because of the fact that...
80
00:04:09,370 --> 00:04:12,170
Like, i'm seven years old.
I'm not even supposed to be
81
00:04:12,170 --> 00:04:13,670
Having that right now.
82
00:04:13,670 --> 00:04:16,000
And...
83
00:04:16,000 --> 00:04:19,670
She would...
She said, "see.
You had your period."
84
00:04:19,670 --> 00:04:22,370
And i couldn't
say anything about it. I...
85
00:04:26,870 --> 00:04:29,340
And it hurt so bad.
86
00:04:32,070 --> 00:04:34,070
And i was scared.
87
00:04:50,570 --> 00:04:52,470
I need a minute.
88
00:04:59,500 --> 00:05:02,370
If what
natalia says is true,
89
00:05:02,430 --> 00:05:03,660
It's symbolic.
90
00:05:03,670 --> 00:05:07,770
Kristine was forcing
an age on natalia
91
00:05:07,770 --> 00:05:11,070
And also forced her
to use a tampon,
92
00:05:11,070 --> 00:05:13,770
And then use
this abuse of natalia
93
00:05:13,770 --> 00:05:15,470
As evidence of her age.
94
00:05:15,530 --> 00:05:20,160
Kristine would do anything
to make sure natalia would
fit her narrative, her plan.
95
00:05:20,370 --> 00:05:21,740
Anything.
96
00:05:23,600 --> 00:05:26,970
Medical experts
have told the barnetts
97
00:05:26,970 --> 00:05:28,970
That natalia is a child.
98
00:05:28,970 --> 00:05:31,470
But that doesn't fit the plan.
99
00:05:31,530 --> 00:05:35,360
The problem is,
kristine needs natalia
100
00:05:35,370 --> 00:05:37,270
To say that she's an adult.
101
00:05:37,270 --> 00:05:39,100
To get rid of her.
102
00:05:39,100 --> 00:05:41,370
So, according to michael
and natalia,
103
00:05:41,430 --> 00:05:44,160
Kristine beats natalia,
104
00:05:44,170 --> 00:05:47,070
Severely, until
she breaks her will.
105
00:05:47,070 --> 00:05:50,770
And natalia would
one hundred percent
go along with the plan,
106
00:05:50,770 --> 00:05:52,470
And tell people
she's an adult.
107
00:05:55,570 --> 00:05:57,970
I would just—
i just wanna say something
really personal.
108
00:05:57,970 --> 00:05:59,570
I don't talk about
my personal life much
109
00:05:59,570 --> 00:06:01,770
But i grew up
with two disabled brothers.
110
00:06:01,770 --> 00:06:04,070
They passed away
as young adults.
111
00:06:04,130 --> 00:06:07,360
But my mother
would do anything
112
00:06:07,430 --> 00:06:09,860
For my brothers,
for me, my sister.
113
00:06:09,870 --> 00:06:11,770
There was
a lot of love there.
114
00:06:11,830 --> 00:06:14,460
And natalia,
she deserved that kind of love
115
00:06:14,470 --> 00:06:16,370
From her mother,
and she didn't get it
116
00:06:16,970 --> 00:06:18,840
From kristine,
that's for sure.
117
00:06:24,070 --> 00:06:25,870
I was terrified of her.
118
00:06:26,470 --> 00:06:27,670
I was terrified.
119
00:06:27,730 --> 00:06:31,160
So when kristine told me
to tell people that i was 22,
120
00:06:31,230 --> 00:06:33,060
I listened,
because i didn't know
121
00:06:33,070 --> 00:06:34,100
What she would have me do.
122
00:06:34,100 --> 00:06:35,730
I didn't know
what she would do to me.
123
00:06:37,770 --> 00:06:41,670
She threatened me
into telling people lies.
124
00:06:42,670 --> 00:06:45,370
At first, i said,
"no, i'm a kid."
125
00:06:46,100 --> 00:06:47,230
And...
126
00:06:49,000 --> 00:06:51,670
I guess, she just
got so mad...
127
00:06:52,370 --> 00:06:53,740
She just...
128
00:07:01,770 --> 00:07:05,770
That's when kristine,
literally, took me to my room
129
00:07:05,770 --> 00:07:10,070
And she just started
hitting me with a belt.
130
00:07:12,000 --> 00:07:15,370
And she hit me with a belt
in my back,
131
00:07:15,430 --> 00:07:16,360
My legs.
132
00:07:16,370 --> 00:07:18,770
And like just...
133
00:07:21,400 --> 00:07:23,430
Just anywhere she could.
134
00:07:26,270 --> 00:07:28,670
I remember
trying to move, but...
135
00:07:29,700 --> 00:07:32,100
She would— like,
she just kept telling me
to stop moving
136
00:07:32,100 --> 00:07:33,430
And she would
just hit me harder.
137
00:07:37,470 --> 00:07:39,740
Like, why would you do that?
138
00:07:41,370 --> 00:07:42,840
And it hurt.
139
00:07:43,100 --> 00:07:44,630
It hurt a lot.
140
00:07:50,170 --> 00:07:53,170
It hurt because
these people were
supposed to be
141
00:07:53,170 --> 00:07:55,470
The ones to love me,
to take care of me.
142
00:07:56,670 --> 00:07:58,170
But all they did,
143
00:07:58,230 --> 00:07:59,930
Was just hurt me.
144
00:08:01,670 --> 00:08:03,470
Michael didn't say a word.
145
00:08:03,470 --> 00:08:06,070
He just sat there
and watched it happen.
146
00:08:06,130 --> 00:08:07,730
And didn't say anything.
147
00:08:14,770 --> 00:08:17,970
She would use
her open hand to hit.
148
00:08:18,030 --> 00:08:20,260
When kristine's arms
and fists got tired,
149
00:08:20,270 --> 00:08:22,740
She started using
her forearms and her elbows.
150
00:08:24,070 --> 00:08:26,240
Until kristine
couldn't do it no more.
151
00:08:27,270 --> 00:08:28,740
I didn't know what to do.
152
00:08:29,770 --> 00:08:31,370
I was— i was just frozen.
153
00:08:31,430 --> 00:08:32,930
I have a...
154
00:08:34,500 --> 00:08:36,970
Sociopathic con artist,
potentially,
155
00:08:37,030 --> 00:08:39,960
And my wife,
mother of my children,
156
00:08:40,030 --> 00:08:41,160
And there were...
157
00:08:41,230 --> 00:08:43,560
There's no—
there's no way out of this.
158
00:08:45,000 --> 00:08:46,330
I didn't know what to do.
159
00:08:47,270 --> 00:08:48,740
Michael watched
160
00:08:50,100 --> 00:08:52,870
Natalia being
physically attacked.
161
00:08:52,930 --> 00:08:54,430
That was his daughter.
162
00:08:56,370 --> 00:08:58,970
He had the obligation
to protect her.
163
00:08:59,800 --> 00:09:01,870
And he failed
that obligation.
164
00:09:01,930 --> 00:09:03,260
Like, you're supposed
to be my dad.
165
00:09:03,330 --> 00:09:05,130
You're supposed to be
the one to protect me.
166
00:09:05,900 --> 00:09:08,070
But he... He just let it go.
167
00:09:08,070 --> 00:09:10,940
Then they just
locked me in my room
for the rest of that night.
168
00:09:12,370 --> 00:09:13,570
That was it.
169
00:09:13,570 --> 00:09:16,740
I remember
crying myself to sleep
that night, because...
170
00:09:17,700 --> 00:09:20,930
I was mad, i was scared.
171
00:09:22,670 --> 00:09:26,170
And like, i trusted
michael and kristine.
172
00:09:26,170 --> 00:09:29,070
Because they were
supposed to be my parents.
173
00:09:30,100 --> 00:09:32,370
I didn't know
what to do.
174
00:09:32,370 --> 00:09:34,870
If what natalia says is true,
175
00:09:34,870 --> 00:09:40,670
Kristine barnett's
dominant behavior
over natalia,
176
00:09:40,670 --> 00:09:45,370
And the extreme
type of force that she used
177
00:09:45,370 --> 00:09:50,270
Tell me that
there was a monster
178
00:09:50,330 --> 00:09:54,130
That operated in
kristine barnett's mind.
179
00:09:55,270 --> 00:09:57,940
She was gonna dominate
and she was
gonna be the winner.
180
00:09:59,670 --> 00:10:02,770
As an agent,
my favorite part of the job
181
00:10:02,830 --> 00:10:04,260
Is talking to people.
182
00:10:04,270 --> 00:10:05,970
To find out the truth.
183
00:10:08,800 --> 00:10:11,070
Hi.
Hello, how are you?
184
00:10:11,130 --> 00:10:12,330
I'm good.
Ow are you?
185
00:10:15,100 --> 00:10:17,970
Kristine, i think,
she was just trying
186
00:10:18,030 --> 00:10:21,660
To drill it in my head
that i was an adult.
187
00:10:21,670 --> 00:10:25,670
Have you worked
with anybody that was
188
00:10:25,670 --> 00:10:28,870
Brainwashed, or was like,
told to repeat stuff?
189
00:10:28,870 --> 00:10:33,370
Of course.
I had a long career
as an investigator.
190
00:10:33,430 --> 00:10:35,260
And i worked for the fbi.
191
00:10:35,270 --> 00:10:38,870
Which also included
crimes against children.
192
00:10:38,870 --> 00:10:42,870
So, that's how i sort of
got involved in your case.
193
00:10:42,870 --> 00:10:46,470
The idea that
there are many, many layers
194
00:10:46,470 --> 00:10:48,100
Of natalia's life
195
00:10:48,100 --> 00:10:51,770
And to see someone
who's so fragile,
that you were.
196
00:10:51,770 --> 00:10:54,440
And then as you
continue in your life,
197
00:10:55,370 --> 00:10:58,370
You still have the ability
to face it.
198
00:10:58,370 --> 00:11:01,670
I'm the kind of person
who says, "face your fears."
199
00:11:01,730 --> 00:11:03,560
I really believe that stuff.
200
00:11:03,570 --> 00:11:07,170
I don't like
talking about it
but i know i have to.
201
00:11:09,370 --> 00:11:14,470
I feel that natalia,
she has been,
repeatedly, victimized.
202
00:11:14,470 --> 00:11:17,970
You knew
that people were forcing you
203
00:11:17,970 --> 00:11:20,570
To do things
that you knew were wrong
204
00:11:20,570 --> 00:11:22,170
You knew it felt wrong.
205
00:11:22,230 --> 00:11:23,730
Nothing felt right.
206
00:11:24,100 --> 00:11:25,530
You were surviving.
207
00:11:28,670 --> 00:11:31,070
We're gonna
have to take you to a doctor.
208
00:11:31,900 --> 00:11:34,530
What do you think?
You need to go see a doctor?
209
00:11:34,870 --> 00:11:36,470
I don't know.
210
00:11:36,470 --> 00:11:38,640
22 seems to be
211
00:11:39,270 --> 00:11:40,370
The magic number
212
00:11:40,370 --> 00:11:43,770
The barnetts are looking
to re-Age natalia to.
213
00:11:43,870 --> 00:11:44,940
Why?
214
00:11:47,400 --> 00:11:49,970
Kristine is very insistent
215
00:11:49,970 --> 00:11:52,270
That natalia is an adult.
216
00:11:52,270 --> 00:11:54,370
To the point that
she has taught natalia
217
00:11:54,370 --> 00:11:56,270
To introduce herself
by saying,
218
00:11:56,330 --> 00:11:59,330
"i may look young,
but i'm 22."
219
00:11:59,800 --> 00:12:01,570
So, it was interesting
220
00:12:01,570 --> 00:12:04,870
That indiana statute
31-16-6-6
221
00:12:06,170 --> 00:12:09,370
Stated that a parent
was responsible for a child,
222
00:12:09,370 --> 00:12:11,540
Until the child
emancipated at age 21.
223
00:12:13,570 --> 00:12:16,170
The barnetts would have
been responsible for natalia
224
00:12:16,170 --> 00:12:17,870
Until she was age 21.
225
00:12:21,370 --> 00:12:25,470
The barnetts needed
a fool-Proof plan
to get rid of natalia.
226
00:12:25,470 --> 00:12:28,970
And they didn't know
how long it would take
to re-Age her.
227
00:12:28,970 --> 00:12:31,340
Or even if it
would actually work.
228
00:12:32,800 --> 00:12:36,070
So it seems kristine
hatched a three-Pronged plan
229
00:12:36,070 --> 00:12:38,370
To get rid
of natalia forever.
230
00:12:38,430 --> 00:12:40,560
Get her re-Aged,
231
00:12:40,570 --> 00:12:44,670
Get natalia locked up
in a psychiatric facility,
232
00:12:45,370 --> 00:12:47,870
Or get her
locked up in prison.
233
00:12:47,870 --> 00:12:50,140
One of them
was bound to succeed.
234
00:12:52,370 --> 00:12:55,000
The first time
that natalia ended up
at the stress center,
235
00:12:55,000 --> 00:12:57,730
That was the incident
with pledge in the coffee.
236
00:12:59,100 --> 00:13:00,570
It's a morning.
237
00:13:01,670 --> 00:13:04,570
Natalia was actually
in a pretty good mood,
that morning.
238
00:13:05,700 --> 00:13:08,470
She asked kristine
if kristine would like natalia
239
00:13:08,530 --> 00:13:10,660
To help clean up
in the kitchen.
240
00:13:10,670 --> 00:13:13,100
Kristine says,
"yeah, absolutely."
241
00:13:13,100 --> 00:13:16,630
So natalia gets on a stool,
starts rinsing the dishes off,
in the sink.
242
00:13:17,470 --> 00:13:19,470
I happen to be
a couple of rooms away.
243
00:13:20,400 --> 00:13:23,070
Kristine goes
to the other room,
for a moment.
244
00:13:23,130 --> 00:13:25,430
And she's got a coffee cup
sitting on the counter.
245
00:13:27,500 --> 00:13:31,730
Natalia put the pledge
into her coffee cup
that had coffee in it.
246
00:13:35,970 --> 00:13:38,270
Kristine goes walking
to check on natalia.
247
00:13:42,970 --> 00:13:46,740
And kristine tried to drink it
and instantly tasted pledge.
248
00:13:47,600 --> 00:13:48,770
I hear screams.
249
00:13:49,770 --> 00:13:51,170
I come running.
250
00:13:52,400 --> 00:13:54,270
Kristine had yelled
at natalia.
251
00:13:54,330 --> 00:13:56,260
"did you put
this into my coffee?"
252
00:13:56,270 --> 00:13:58,070
Natalia said, "yes."
253
00:13:58,070 --> 00:14:01,170
Kristine yelled at natalia,
"why did you do this?"
254
00:14:01,170 --> 00:14:03,740
Natalia yelled back,
"because i want to kill you."
255
00:14:09,970 --> 00:14:11,340
It's not true.
256
00:14:12,700 --> 00:14:14,470
None of it was true.
257
00:14:14,470 --> 00:14:15,970
After all, at this point,
258
00:14:16,030 --> 00:14:18,660
Kristine was beating me
for months.
259
00:14:18,670 --> 00:14:21,970
And then, everybody thinks
that i'm some crazy person
260
00:14:21,970 --> 00:14:24,270
Trying to pour something
in their coffee.
261
00:14:24,270 --> 00:14:26,240
Or in their drink,
whatever it is.
262
00:14:27,400 --> 00:14:28,930
That's not who i am.
263
00:14:30,800 --> 00:14:34,470
I think kristine was just
trying to find an excuse
to say i was crazy.
264
00:14:37,200 --> 00:14:40,670
The story about that
is something
completely different.
265
00:14:42,100 --> 00:14:44,170
I was helping kristine
clean up the kitchen.
266
00:14:44,170 --> 00:14:46,970
It was one
of the good days,
you could say.
267
00:14:47,870 --> 00:14:51,570
And she had this,
like, table cleaner.
268
00:14:51,570 --> 00:14:53,170
And she was
spraying it on the table,
269
00:14:53,230 --> 00:14:54,660
And i was helping her
wipe it down.
270
00:14:58,170 --> 00:15:00,170
She had walked out
for a second.
271
00:15:01,470 --> 00:15:04,270
I noticed a spot
that needed some more
272
00:15:04,270 --> 00:15:07,470
So i went, i moved the chair
and climbed on it.
273
00:15:08,270 --> 00:15:10,670
I scooted her coffee away,
274
00:15:11,000 --> 00:15:12,330
Sprayed it,
275
00:15:13,270 --> 00:15:15,470
And as i was
wiping the table off,
276
00:15:15,470 --> 00:15:17,370
Kristine came back in
and was like,
277
00:15:17,430 --> 00:15:20,160
"what did you spray
in my coffee?"
i was like, "nothing."
278
00:15:22,170 --> 00:15:24,170
Like, you could have
looked into that coffee,
279
00:15:24,170 --> 00:15:25,840
There was nothing
wrong with it.
280
00:15:26,600 --> 00:15:28,770
She poured the coffee out.
281
00:15:28,770 --> 00:15:32,470
Refilled it.
Went to go get her camera.
282
00:15:32,470 --> 00:15:34,040
And made me do it.
283
00:15:35,970 --> 00:15:39,370
And i told her.
I was like,
"i didn't do it."
284
00:15:39,370 --> 00:15:42,370
And she's like,
"you're lying. Do it."
285
00:15:42,430 --> 00:15:44,660
And then she literally
grabbed my hand
286
00:15:44,670 --> 00:15:47,640
And made me spray it,
in the coffee.
287
00:15:52,170 --> 00:15:54,470
I think that kristine
tried to create that video
288
00:15:54,470 --> 00:15:57,670
To try to have
some sort of "proof".
289
00:15:57,670 --> 00:15:59,270
Like... I can't even do that.
290
00:15:59,270 --> 00:16:01,270
Like, proof that...
291
00:16:02,000 --> 00:16:03,930
I did something
that i didn't do.
292
00:16:05,270 --> 00:16:07,340
She staged
that whole thing.
293
00:16:08,570 --> 00:16:10,140
I'm not crazy.
294
00:16:12,370 --> 00:16:14,570
I did not try
to poison her.
295
00:16:17,070 --> 00:16:18,970
The barnetts
had convinced themselves
296
00:16:18,970 --> 00:16:21,070
That natalia was an adult,
297
00:16:21,070 --> 00:16:23,140
Pretending to be a child.
298
00:16:23,670 --> 00:16:26,470
And a violent sociopath
299
00:16:26,470 --> 00:16:28,340
Who wanted to kill them.
300
00:16:31,270 --> 00:16:33,870
Now, they had to
convince the world.
301
00:17:44,470 --> 00:17:46,170
It appears
kristine's plan
302
00:17:46,170 --> 00:17:48,540
To get rid of natalia
is working.
303
00:17:50,370 --> 00:17:52,370
The barnetts
are telling neighbors,
304
00:17:52,430 --> 00:17:54,160
Social workers
and doctors
305
00:17:54,170 --> 00:17:57,000
That natalia
is crazy and dangerous.
306
00:17:57,000 --> 00:17:59,070
And everyone
believes them.
307
00:18:01,000 --> 00:18:04,070
Kristine and michael
told people that i was
308
00:18:04,130 --> 00:18:07,100
A danger to myself
and the family.
309
00:18:07,100 --> 00:18:08,770
That i wanted to kill them.
310
00:18:08,770 --> 00:18:11,270
And that i was hiding knives.
311
00:18:11,330 --> 00:18:12,860
And trying to poison them.
312
00:18:12,930 --> 00:18:15,930
And that i was hearing voices
telling me to do those things.
313
00:18:17,870 --> 00:18:19,440
Which was not true at all.
314
00:18:24,600 --> 00:18:28,270
Natalia is
tricking people into thinking
she is an innocent person.
315
00:18:29,700 --> 00:18:31,370
"oh, no, no, no, no,
i never wanted
to hurt anybody.
316
00:18:31,430 --> 00:18:32,860
I never tried
to hurt anybody.
317
00:18:32,870 --> 00:18:34,370
I loved michael and kristine.
318
00:18:34,370 --> 00:18:35,770
I just wanna be with them.
319
00:18:35,830 --> 00:18:37,630
I just wanna be
a part of their family."
320
00:18:38,000 --> 00:18:39,370
You got lies.
321
00:18:39,370 --> 00:18:41,470
But if you know
what you're listening for,
you can identify 'em.
322
00:18:41,470 --> 00:18:45,470
I have two years
of doctor's notes
that said, repeatedly,
323
00:18:45,470 --> 00:18:49,470
"patient wants
to kill mother."
"patient wants to kill sons."
324
00:18:49,470 --> 00:18:53,100
"i hated them.
I threatened to kill them
325
00:18:53,100 --> 00:18:55,070
I tried to kill them."
326
00:18:56,400 --> 00:18:58,270
There was one night,
327
00:18:58,330 --> 00:19:00,760
Kristine and i woke up,
middle of the night.
328
00:19:00,770 --> 00:19:03,670
Natalia's standing
at the foot of our bed,
329
00:19:03,730 --> 00:19:05,030
Holding on to a knife.
330
00:19:05,670 --> 00:19:07,370
Holding it like this.
331
00:19:07,370 --> 00:19:10,870
It's not like
michael myers way
to, you know, that.
332
00:19:10,870 --> 00:19:14,140
But she is standing
at the foot of our bed,
holding the knife.
333
00:19:15,770 --> 00:19:18,870
It's hard to believe
anything they say.
334
00:19:18,870 --> 00:19:22,170
Because everything
that the barnetts have said
is a lie.
335
00:19:22,230 --> 00:19:25,660
From the very beginning,
about all
the make-Believe stuff
336
00:19:25,730 --> 00:19:28,960
That they came up with,
that they got
from off a movie.
337
00:19:29,030 --> 00:19:32,060
I wish i seriously
believe that they
should be sued for that.
338
00:19:32,070 --> 00:19:33,640
It's a lie.
339
00:19:34,370 --> 00:19:35,640
For one...
340
00:19:36,800 --> 00:19:40,130
Their bed was literally
at the height of,
341
00:19:40,400 --> 00:19:41,870
Like, right here,
342
00:19:41,870 --> 00:19:43,240
When i was really little.
343
00:19:44,570 --> 00:19:47,770
And y'all saying
i was standing
at the end of the bed?
344
00:19:48,800 --> 00:19:52,170
I could barely even see
over the bedpost
that they had.
345
00:19:52,170 --> 00:19:55,270
Second, i ain't that strong.
346
00:19:55,330 --> 00:19:58,960
I'm a eight-Year-Old,
37-Pound little girl.
347
00:19:58,970 --> 00:20:01,100
If i try to even
stab you or anything,
348
00:20:01,100 --> 00:20:02,670
I wouldn't have been
able to do it.
349
00:20:03,770 --> 00:20:06,670
Like, i literally—
i can't bend my fingers
350
00:20:06,670 --> 00:20:08,540
To even grip
a knife like that.
351
00:20:16,700 --> 00:20:19,270
Kristine and michael
have said that i've
352
00:20:19,270 --> 00:20:21,270
Just held knives
at the end of their bed.
353
00:20:21,330 --> 00:20:23,000
Saying that i wanted
to hurt them,
354
00:20:23,000 --> 00:20:24,270
And kill them
and their family.
355
00:20:24,270 --> 00:20:27,240
And literally i can't—
i can't even grip it.
356
00:20:27,970 --> 00:20:29,470
It's just—
it's loose in my hand.
357
00:20:29,530 --> 00:20:31,000
And i can't
hold it for that long.
358
00:20:31,000 --> 00:20:32,470
It gets tiring
359
00:20:32,470 --> 00:20:36,170
Because i am, pretty much,
like, using a muscle
that i can't really use.
360
00:20:37,370 --> 00:20:39,840
I never tried
to murder anybody.
361
00:20:41,470 --> 00:20:42,870
Like i said,
362
00:20:42,870 --> 00:20:45,000
Everything
that kristine said,
363
00:20:45,000 --> 00:20:46,830
She copied off the orphan.
364
00:20:49,700 --> 00:20:54,100
Kristine would get
natalia to
go around telling
365
00:20:54,100 --> 00:20:58,070
Full-On strangers
that she is much older
than she is.
366
00:20:58,130 --> 00:21:01,460
And also, that she is
prone to violence.
367
00:21:01,470 --> 00:21:06,070
Kristine and michael
decided they need
a multiple-Pronged assault.
368
00:21:07,370 --> 00:21:09,670
If the one option
didn't work out,
369
00:21:09,670 --> 00:21:12,470
That they could
track the other option.
370
00:21:12,470 --> 00:21:14,670
Which is to build
a case against her
371
00:21:14,730 --> 00:21:17,000
As mentally defective.
372
00:21:17,000 --> 00:21:19,770
And what better way
than have the kid
373
00:21:19,830 --> 00:21:23,460
Go around telling people
that she is a violent person
374
00:21:23,470 --> 00:21:26,370
With, you know,
sadistic tendencies?
375
00:21:26,370 --> 00:21:29,440
And that she thinks
about hurting her family.
376
00:21:30,370 --> 00:21:32,440
This was perfect for them.
377
00:21:34,100 --> 00:21:35,770
In june of 2012,
378
00:21:35,830 --> 00:21:39,260
The barnetts finally succeeded
in getting natalia committed
379
00:21:39,270 --> 00:21:42,170
To larue carter
psychiatric facility.
380
00:21:59,470 --> 00:22:03,040
I remember
being admitted.
381
00:22:03,900 --> 00:22:06,170
When i first
got to the building,
382
00:22:06,230 --> 00:22:08,860
I didn't know
what kind of hospital
it actually was.
383
00:22:08,870 --> 00:22:12,270
I just...
Like, i thought it was
just like a normal hospital.
384
00:22:12,270 --> 00:22:14,070
But then it was like,
once i went in,
385
00:22:14,070 --> 00:22:17,370
And then i'd seen
all the people that were
actually in larue carter,
386
00:22:17,430 --> 00:22:21,460
It was like a...
One of them, like,
old creepy hospital movies.
387
00:22:21,470 --> 00:22:23,670
It was just super creepy.
388
00:22:23,670 --> 00:22:25,170
I'm just like—
i'm super confused.
389
00:22:25,230 --> 00:22:27,860
I'm like, "why are we here?
Like, what is this?"
390
00:22:27,930 --> 00:22:29,360
And then,
when they admitted me,
391
00:22:29,370 --> 00:22:30,770
And they had brought me
to this room—
392
00:22:30,770 --> 00:22:33,040
Like, it was just all empty.
393
00:22:33,870 --> 00:22:36,370
Except for a bed
in the middle of the room.
394
00:22:36,430 --> 00:22:39,160
It, literally, like...
Just looking at the room,
it wasn't that big.
395
00:22:39,170 --> 00:22:42,370
White walls,
white sheets, white bed.
396
00:22:42,370 --> 00:22:44,270
Pretty much, like,
white everything.
397
00:22:44,270 --> 00:22:46,470
And then,
the only thing
that i remember
398
00:22:46,470 --> 00:22:48,570
That wasn't white,
was the straps.
399
00:22:48,570 --> 00:22:50,670
The straps were brown.
400
00:22:50,670 --> 00:22:52,870
And they were just
dangling off he side
of the bed.
401
00:22:52,870 --> 00:22:54,370
And i'm like,
"what are those?"
402
00:22:54,370 --> 00:22:56,940
And the nurse was, like,
"that's only if you
try to hurt yourself."
403
00:22:57,870 --> 00:22:59,970
My seven-Year-Old self
was scared.
404
00:23:00,100 --> 00:23:01,030
I was scared.
405
00:23:01,370 --> 00:23:03,970
Being in that room was
406
00:23:04,770 --> 00:23:05,770
Creepy.
407
00:23:05,770 --> 00:23:07,770
'cause they
locked me in there.
408
00:23:09,130 --> 00:23:10,760
I couldn't leave. Nothing.
409
00:23:10,830 --> 00:23:13,160
I remember, like,
i got ready for bed
410
00:23:13,230 --> 00:23:15,630
And it was like,
once i lay down,
the lights just cut off.
411
00:23:17,300 --> 00:23:19,100
And i'm just
laying there in the dark,
412
00:23:19,100 --> 00:23:20,530
Terrified.
413
00:23:22,670 --> 00:23:26,870
Conveniently,
a judge decided
on an emergency petition,
414
00:23:26,870 --> 00:23:29,370
To have natalia
re-Aged as an adult
415
00:23:29,370 --> 00:23:33,270
While she was in
larue carter
psychiatric hospital.
416
00:23:33,330 --> 00:23:36,260
In other words,
their plan is coming together,
417
00:23:36,330 --> 00:23:38,930
Perhaps, exactly the way
they hoped.
418
00:23:40,900 --> 00:23:43,930
I didn't know
that michael and kristine
were changing my age.
419
00:23:44,870 --> 00:23:47,670
Not once did they
mention anything to me.
420
00:23:47,670 --> 00:23:50,670
Because i remember
i was in the kids' section
at larue carter,
421
00:23:51,170 --> 00:23:52,570
In the beginning,
422
00:23:52,570 --> 00:23:56,240
But then i got told
that i had to get switched
to the adult section.
423
00:24:19,370 --> 00:24:21,670
The only medical professionals
424
00:24:21,670 --> 00:24:24,370
Who believed that
natalia was an adult,
425
00:24:24,430 --> 00:24:27,100
Was the family doctor,
mclaren
426
00:24:27,100 --> 00:24:31,670
And a social worker,
therapist, susan whitten.
427
00:24:31,670 --> 00:24:34,340
And they were the basis for...
428
00:24:35,000 --> 00:24:37,470
The application
to re-Age natalia.
429
00:24:37,470 --> 00:24:41,270
Susan whitten is
a licensed
clinical social worker.
430
00:24:41,270 --> 00:24:42,370
Not a doctor.
431
00:24:42,370 --> 00:24:45,670
Ms. Whitten wrote
a couple of letters
432
00:24:45,730 --> 00:24:49,260
That alleged that
natalia had schizophrenia
433
00:24:49,270 --> 00:24:51,470
And dr. Mclaren is
my primary care physician.
434
00:24:51,470 --> 00:24:54,040
He's been my primary
care physician since...
435
00:24:54,600 --> 00:24:56,370
2002, give or take.
436
00:24:56,370 --> 00:24:58,170
And he'd been
for the entire family.
437
00:24:58,170 --> 00:25:00,270
We were probably
in that office
438
00:25:00,770 --> 00:25:02,440
Rather regularly.
439
00:25:13,170 --> 00:25:14,970
To be honest with you,
dr. Mclaren,
440
00:25:14,970 --> 00:25:17,170
If the parents
kept bringing natalia in,
441
00:25:17,170 --> 00:25:19,670
And kept telling you
that she's older
than what she is...
442
00:25:19,730 --> 00:25:21,360
How many times
could they bring her in,
443
00:25:21,430 --> 00:25:22,860
Before you start
believing it?
444
00:25:22,930 --> 00:25:24,660
And having a rapport
with the family anyway,
445
00:25:24,670 --> 00:25:27,170
And feeling sympathetic
to their cause,
446
00:25:27,170 --> 00:25:29,770
And then so,
people would start believing
447
00:25:29,830 --> 00:25:31,330
That she's older
than what she is.
448
00:25:37,370 --> 00:25:39,670
The letters
dr. Mclaren wrote,
449
00:25:39,670 --> 00:25:42,170
Seemed to suggest
that his view of natalia
450
00:25:42,170 --> 00:25:43,270
Was not positive,
451
00:25:43,270 --> 00:25:46,140
And that he was
very sympathetic
to the barnetts.
452
00:25:47,100 --> 00:25:50,870
The letter alleged that
natalia was a con artist
453
00:25:50,870 --> 00:25:53,470
And that the barnetts
were victims.
454
00:25:53,470 --> 00:25:55,870
In our experience,
none of the—
455
00:25:55,870 --> 00:25:59,270
The prosecutors had ever heard
a doctor make such claims.
456
00:25:59,270 --> 00:26:01,470
There has been doctors
that have literally said
457
00:26:01,470 --> 00:26:04,770
I was between
seven years old and 12.
458
00:26:04,770 --> 00:26:07,070
But then there's one doctor
that writes a letter
459
00:26:07,130 --> 00:26:09,430
And that's the only thing
that they use in court?
460
00:26:09,770 --> 00:26:10,670
To change my age?
461
00:26:10,670 --> 00:26:13,540
And it's just, "oh, yeah,
that's accurate.
462
00:26:13,970 --> 00:26:15,170
That's facts."
463
00:26:15,230 --> 00:26:17,760
That doctor
was a family friend.
464
00:26:17,770 --> 00:26:20,000
Literally, like,
they've known him for years.
465
00:26:20,000 --> 00:26:22,000
Have you not seen
the other scans?
466
00:26:22,000 --> 00:26:24,670
Have you not seen
the other letters
from the doctors?
467
00:26:24,670 --> 00:26:26,840
They're all saying
that i'm a kid!
468
00:26:28,170 --> 00:26:30,070
But you're gonna use
that one letter.
469
00:26:30,070 --> 00:26:32,240
Like, "oh, yeah,
that's everything we need."
470
00:26:33,300 --> 00:26:35,530
Change the birthday
to 1989.
471
00:26:37,100 --> 00:26:40,570
We are talking about
making her 22 from eight.
472
00:26:40,570 --> 00:26:43,270
So that with the stroke
of his pen, overnight,
473
00:26:43,270 --> 00:26:46,170
She is eligible
to drink, drive and vote.
474
00:26:46,600 --> 00:26:47,770
Okay?
475
00:26:47,770 --> 00:26:51,370
Like, that is
highly unusual.
476
00:26:51,430 --> 00:26:55,460
But we know kristine
and michael know
that dr. Rig said
477
00:26:55,470 --> 00:26:58,000
That she was between
nine and 11,
478
00:26:58,000 --> 00:27:00,670
Within weeks
of getting custody of her.
479
00:27:00,670 --> 00:27:05,770
We know, within a year,
the dentist said she was
between eight and nine.
480
00:27:05,770 --> 00:27:10,470
The fact that they
did not let the judge
know any of this,
481
00:27:10,470 --> 00:27:12,670
Makes me wonder
if they were
deceiving the court.
482
00:27:12,670 --> 00:27:14,570
Were they perpetrating
a fraud on the court
483
00:27:14,570 --> 00:27:18,670
By not giving the court
all the information they had
about her age?
484
00:27:18,730 --> 00:27:23,000
The child protection team
found out about the re-Aging
after it had occurred.
485
00:27:23,000 --> 00:27:27,570
There were letters
sent to, both, department
of children services
486
00:27:27,630 --> 00:27:30,560
And to dr. Mclaren, saying
"hey, this isn't right.
487
00:27:30,630 --> 00:27:33,760
"this is not true.
She's not 22."
488
00:27:33,830 --> 00:27:35,860
According to the records
from the hospital,
489
00:27:35,930 --> 00:27:38,560
The barnetts
showed up and said,
"here's this court order.
490
00:27:38,630 --> 00:27:41,160
"that changes her age
from eight to 22."
491
00:27:41,230 --> 00:27:43,360
No notice
was ever provided
to natalia.
492
00:27:43,430 --> 00:27:47,460
No hearing at which
natalia was present.
No hearing, period.
493
00:27:47,530 --> 00:27:51,860
So it was clear
that she really didn't have
any representation.
494
00:27:53,070 --> 00:27:56,000
At this point,
the barnetts appeared
to have won.
495
00:27:56,000 --> 00:27:59,000
Natalia has been
successfully re-Aged.
496
00:27:59,000 --> 00:28:02,370
And michael and kristine
are exchanging text messages
497
00:28:02,370 --> 00:28:04,370
Saying they need
to celebrate the fact
498
00:28:04,370 --> 00:28:06,240
They'd gotten rid of natalia.
499
00:28:13,100 --> 00:28:16,070
The barnetts are acting
like they're home free.
500
00:28:16,130 --> 00:28:19,560
But then, larue
psychiatric center
contacts them.
501
00:28:19,570 --> 00:28:22,270
Saying there's nothing
wrong with natalia.
502
00:28:22,270 --> 00:28:25,370
And they don't even see
the need for medication
or therapy,
503
00:28:25,370 --> 00:28:28,170
Since they didn't
consider her
mentally unstable.
504
00:28:28,170 --> 00:28:31,570
So, even though
part of the barnett plan
to get her committed failed,
505
00:28:31,630 --> 00:28:34,430
They did succeed
in getting her re-Aged.
506
00:28:35,270 --> 00:28:37,370
And i left.
507
00:28:37,430 --> 00:28:42,460
But the thing was,
kristine and michael did not
pick me up from the hospital.
508
00:28:42,530 --> 00:28:44,230
They sent me
to a halfway house.
509
00:28:49,370 --> 00:28:52,370
And, like, i didn't know
what i was doing there.
510
00:28:52,370 --> 00:28:53,770
Like, i didn't know
what to do there.
511
00:28:53,770 --> 00:28:56,270
There was a bunch
of people that i didn't know.
512
00:28:56,270 --> 00:28:59,470
I was exposed
to smoking, drinking, cussing,
513
00:28:59,470 --> 00:29:00,970
Pretty much the whole nine.
514
00:29:01,030 --> 00:29:03,260
Like, i didn't understand
anything that was going on.
515
00:29:03,270 --> 00:29:04,970
Like, even just
thinking about it,
516
00:29:04,970 --> 00:29:07,870
Like, i can remember
how i felt.
517
00:29:08,670 --> 00:29:09,940
I was scared.
518
00:29:10,900 --> 00:29:12,670
Kristine says to me,
519
00:29:12,670 --> 00:29:16,270
"natalia says there's people
doing drugs there.
520
00:29:16,270 --> 00:29:19,170
And there's people
with needles there,
doing things."
521
00:29:19,970 --> 00:29:23,640
And kristine says,
"we gotta go get her."
522
00:29:26,470 --> 00:29:30,470
"because if something
happens to her, i'm famous.
523
00:29:30,470 --> 00:29:35,170
And if they find the daughter
of the kristine barnett,
524
00:29:35,170 --> 00:29:37,040
Dead of a drug overdose...
525
00:29:39,200 --> 00:29:40,630
I'm famous."
526
00:29:42,600 --> 00:29:44,370
She wasn't concerned
about her health.
527
00:29:44,430 --> 00:29:46,100
She wasn't concerned
about her well-Being.
528
00:29:46,100 --> 00:29:49,000
She was concerned
that somebody
would find her dead
529
00:29:49,000 --> 00:29:54,270
And, "ooh!"
the saint had a daughter
that dies of an overdose.
530
00:29:54,270 --> 00:29:57,340
God bless her
for really looking out
for her, right?
531
00:29:59,470 --> 00:30:01,470
So they took me
back to the house.
532
00:30:01,470 --> 00:30:03,770
And then,
a couple of days later,
533
00:30:03,770 --> 00:30:06,170
I find out
i'm going to look
at an apartment.
534
00:30:08,770 --> 00:30:10,240
So...
535
00:30:13,570 --> 00:30:17,370
They just dropped me off
at an apartment,
and then just left.
536
00:30:17,370 --> 00:30:20,670
Like, they didn't
explain that i was
getting an apartment,
537
00:30:20,670 --> 00:30:22,170
Or anything like that.
538
00:30:22,170 --> 00:30:24,770
I'm over here,
eight years old,
and i'm like...
539
00:30:24,770 --> 00:30:26,370
"what do i do?"
540
00:30:27,300 --> 00:30:30,330
They didn't teach me
how to do anything.
541
00:30:32,870 --> 00:30:33,970
And...
542
00:30:36,970 --> 00:30:38,240
I was just like...
543
00:30:39,700 --> 00:30:41,130
I'm lost.
544
00:30:42,470 --> 00:30:44,470
Like, i—
i don't know where i am.
545
00:30:44,470 --> 00:30:46,840
This place that i
have never been to before.
546
00:30:47,770 --> 00:30:50,940
And they just
expect me to just... Live?
547
00:30:52,170 --> 00:30:53,640
By myself?
548
00:30:54,500 --> 00:30:56,230
Even though they did
what they did.
549
00:30:57,370 --> 00:31:00,370
I didn't know what else to do
but wanna be with my parents.
550
00:31:01,500 --> 00:31:04,270
Like, i was just
a regular kid...
551
00:31:05,100 --> 00:31:07,070
That just wanted to be
with her family.
552
00:31:07,130 --> 00:31:08,860
And they just...
553
00:31:08,870 --> 00:31:13,240
They did all of this
just to change my age
and get me out of their house.
554
00:31:15,870 --> 00:31:20,770
Lot of people did not like me
in that apartment complex.
555
00:31:20,770 --> 00:31:22,770
I didn't understand
why though.
556
00:31:22,830 --> 00:31:25,260
I didn't know that.
557
00:31:25,270 --> 00:31:28,770
People, seeing me,
like, going in their houses
558
00:31:28,830 --> 00:31:31,660
And getting food
and everything like that.
559
00:31:31,730 --> 00:31:35,660
You know, that's not
something that a normal
22-Year-Old would do.
560
00:31:35,670 --> 00:31:37,540
Or, like, they're not
supposed to anyways.
561
00:31:37,870 --> 00:31:39,370
You know...
562
00:31:40,170 --> 00:31:42,470
But that was thing.
I wasn't 22.
563
00:31:42,470 --> 00:31:45,000
I was eight years old.
564
00:31:45,000 --> 00:31:47,770
I didn't know
that i couldn't just
go to people's houses.
565
00:31:47,770 --> 00:31:50,070
I didn't know
there were boundaries.
566
00:31:52,470 --> 00:31:56,470
Um, that's all put on.
That's not her—
the way she was, at all.
567
00:31:56,470 --> 00:31:57,970
She knew what she was doing.
568
00:31:58,030 --> 00:32:01,760
And she was 22.
They proved that she was 22.
569
00:32:01,770 --> 00:32:03,470
And she wasn't
a little girl.
570
00:32:03,470 --> 00:32:06,270
She was very bad.
571
00:32:10,370 --> 00:32:14,470
I was sue mccallum
and natalia and i
were neighbors.
572
00:32:14,470 --> 00:32:17,570
I misplaced her
for a little girl, at first.
573
00:32:17,630 --> 00:32:20,160
But her actions
and the way she talked
574
00:32:20,170 --> 00:32:22,170
And the way
she acted around people,
575
00:32:22,230 --> 00:32:25,360
I can tell
that she wasn't
a little girl.
576
00:32:25,370 --> 00:32:27,270
I asked her
where her mother was at.
577
00:32:27,330 --> 00:32:30,660
She says, "i'm 22.
I don't need my mother."
578
00:32:30,670 --> 00:32:34,670
My thoughts is
natalia is just...
579
00:32:34,670 --> 00:32:36,770
Trying to get herself
to look good,
580
00:32:36,770 --> 00:32:39,370
When natalia has done
a lot of bad things.
581
00:32:41,300 --> 00:32:43,570
A lot of people,
at the apartment,
582
00:32:43,630 --> 00:32:46,460
Reported inappropriate
things she did.
583
00:32:46,470 --> 00:32:49,770
And they had to get
so much on her
before they could...
584
00:32:49,770 --> 00:32:52,870
You know, like,
evict her from there.
585
00:32:52,870 --> 00:32:57,470
Like when she was
inappropriate
with a little boy.
586
00:32:59,170 --> 00:33:02,840
That whole story
is misunderstood.
587
00:33:04,670 --> 00:33:07,370
I remember, like,
we were just, like,
rolling around in the grass,
588
00:33:07,370 --> 00:33:08,970
That was in front
of that thing.
589
00:33:09,030 --> 00:33:10,560
And then, like,
we was having a tickle fight.
590
00:33:10,570 --> 00:33:12,670
And that's when
the dad came out
and was like,
591
00:33:12,730 --> 00:33:14,160
"what are you doing?"
592
00:33:15,570 --> 00:33:17,640
To me,
a tickle fight is just
593
00:33:18,370 --> 00:33:21,770
Tickling each other
and playing around.
594
00:33:21,770 --> 00:33:24,770
Natalia was doing
more than tickling
the little boy.
595
00:33:24,770 --> 00:33:28,270
She was getting too familiar
in private areas.
596
00:33:30,100 --> 00:33:33,230
They said i tried to,
like, sexually touch him.
597
00:33:34,270 --> 00:33:36,970
And that was
not the case at all.
598
00:33:37,030 --> 00:33:38,560
I just started
getting yelled at.
599
00:33:39,070 --> 00:33:40,470
I didn't know why,
600
00:33:41,970 --> 00:33:44,470
And that's why i ran.
601
00:33:44,470 --> 00:33:47,840
I didn't. I was scared.
I didn't know why
everybody was yelling at me.
602
00:33:48,470 --> 00:33:50,070
I thought i was
just being a kid.
603
00:33:51,770 --> 00:33:54,070
This isn't
the only incident.
604
00:33:54,070 --> 00:33:58,570
There was one gentleman
that was in the laundry room,
605
00:33:58,570 --> 00:34:02,170
And he told me that she was
a very strange person.
606
00:34:02,230 --> 00:34:05,960
And then there was other,
older gentlemen
that lived out there,
607
00:34:05,970 --> 00:34:08,270
In their apartments,
by their self.
608
00:34:08,270 --> 00:34:10,770
And they would let
natalia come in
609
00:34:10,770 --> 00:34:13,540
And she'd stay
for hours and hours.
610
00:34:16,230 --> 00:34:20,130
There was a day where i was
in the apartment in westfield.
611
00:34:22,300 --> 00:34:25,170
I was just walking around.
I was bored.
612
00:34:25,230 --> 00:34:26,560
I didn't know
"stranger danger"
613
00:34:26,630 --> 00:34:27,560
And not to knock
on people's doors,
614
00:34:27,570 --> 00:34:29,170
And i was knocking
on people's doors.
615
00:34:30,870 --> 00:34:33,770
I was just, like,
going around, like, seeing
if anybody would talk to me.
616
00:34:34,370 --> 00:34:37,270
There was a guy, he was older.
617
00:34:37,270 --> 00:34:39,440
He was a—
kind of a weird guy.
618
00:34:40,570 --> 00:34:41,940
He invited me in.
619
00:34:42,670 --> 00:34:43,940
And...
620
00:34:44,870 --> 00:34:46,240
He...
621
00:34:47,400 --> 00:34:48,870
He wasn't dressed.
622
00:34:51,870 --> 00:34:54,870
And then, i asked
what he was watching,
623
00:34:54,870 --> 00:34:57,170
And it was...
624
00:34:57,170 --> 00:35:00,170
A video.
It was a very sexual video.
625
00:35:00,170 --> 00:35:02,070
But i didn't know
what it was, exactly.
626
00:35:02,070 --> 00:35:05,370
He played it
and he was, like,
"you can watch it."
627
00:35:05,370 --> 00:35:08,470
And i just remember,
like, "can we watch
something else?"
628
00:35:08,470 --> 00:35:10,340
And he's like,
"just watch it. It's okay."
629
00:35:11,170 --> 00:35:12,570
I was sitting on the couch.
630
00:35:12,630 --> 00:35:15,060
And he moved
to the other end
of the couch.
631
00:35:15,130 --> 00:35:17,730
At that point,
i was just, like,
"i'm gonna go."
632
00:35:18,370 --> 00:35:20,140
Thankfully, he let me go.
633
00:35:21,500 --> 00:35:23,470
But it was
just the fact, like,
634
00:35:23,530 --> 00:35:25,160
I'd seen enough...
635
00:35:25,870 --> 00:35:28,170
That it was just
very uncomfortable.
636
00:35:28,170 --> 00:35:29,670
Like, i'm just, like,
very weirded out.
637
00:35:29,670 --> 00:35:31,070
Like, i'm very
uncomfortable right now.
638
00:35:31,070 --> 00:35:33,540
Like i'm not even
comfortable in my own seat.
Like, it's just...
639
00:35:37,770 --> 00:35:38,940
That man...
640
00:35:39,870 --> 00:35:42,570
He was a flirty old man.
641
00:35:43,570 --> 00:35:47,470
Because some other lady
was going to get her mail,
642
00:35:47,470 --> 00:35:48,470
And walked by
643
00:35:48,470 --> 00:35:51,770
And he was standing there
in the nude.
644
00:35:51,770 --> 00:35:54,270
And she reported him
to the office.
645
00:35:54,270 --> 00:35:58,170
But natalia never
complained about
any of these things
646
00:35:58,170 --> 00:36:00,470
When she was living
out at the apartment.
647
00:36:00,470 --> 00:36:02,640
She was always
talking about...
648
00:36:04,100 --> 00:36:06,170
Being with guys and sex
649
00:36:06,770 --> 00:36:08,340
And things and so...
650
00:36:08,800 --> 00:36:11,630
I don't think that she...
651
00:36:13,100 --> 00:36:15,570
Really cared that much
that he was doing that.
652
00:36:19,670 --> 00:36:21,440
So hard.
653
00:36:23,570 --> 00:36:26,170
So hard realizing
that nobody actually cared.
654
00:36:29,270 --> 00:36:32,070
Like, what if the guy
raped me,
or something like that?
655
00:36:32,130 --> 00:36:35,160
All because
michael and kristine,
pretty much, left me.
656
00:36:46,000 --> 00:36:47,430
Need a hug?
657
00:36:51,000 --> 00:36:52,330
It's all right.
658
00:36:54,200 --> 00:36:55,630
Hmm.
659
00:37:00,370 --> 00:37:03,570
There was a lot
of unfortunate things
that happened to you.
660
00:37:03,570 --> 00:37:05,870
And it's really a shame
661
00:37:05,870 --> 00:37:08,840
That anybody is capable
of doing that to a child.
662
00:37:10,500 --> 00:37:11,830
Yeah.
663
00:37:14,770 --> 00:37:16,770
The barnetts
are free of natalia.
664
00:37:16,830 --> 00:37:19,460
They are occasionally
checking in on her.
665
00:37:19,470 --> 00:37:21,840
But basically,
they're moving on
with their lives.
666
00:37:22,670 --> 00:37:24,470
That is,
until they received notice,
667
00:37:24,470 --> 00:37:27,070
Just a couple months later,
from dcs,
668
00:37:27,130 --> 00:37:30,060
That natalia is actually
a dependent,
669
00:37:30,900 --> 00:37:32,870
As a disable individual.
670
00:37:32,870 --> 00:37:35,870
I would have loved
to have seen kristine's face
671
00:37:35,870 --> 00:37:38,770
When she got that notice.
Can you imagine?
672
00:37:38,770 --> 00:37:41,770
The barnetts even had
their lawyer fire off a letter
673
00:37:41,770 --> 00:37:44,370
To the department
of children services saying,
674
00:37:44,370 --> 00:37:47,770
"look, she's an adult.
You don't have any
jurisdiction over her."
675
00:37:47,830 --> 00:37:49,860
But the barnetts,
again, are notified
676
00:37:49,930 --> 00:37:53,460
That it doesn't matter
what natalia's age is.
677
00:37:53,470 --> 00:37:56,770
She's a dependent
because of her disability.
678
00:37:56,770 --> 00:38:01,770
That means the barnetts
are on the hook,
maybe forever.
679
00:38:01,830 --> 00:38:04,860
Natalia had
diastrophic dysplasia,
680
00:38:04,930 --> 00:38:08,460
Which was accompanied
by other medical conditions.
681
00:38:08,530 --> 00:38:11,660
And limited...
Particularly her mobility.
682
00:38:11,670 --> 00:38:15,570
But also her ability
to move her arms,
683
00:38:15,630 --> 00:38:17,460
And to grasp things.
684
00:38:18,370 --> 00:38:22,000
And because
of those conditions,
685
00:38:22,000 --> 00:38:23,770
She was a dependent.
686
00:38:23,770 --> 00:38:25,970
It's not everybody
who is disabled
687
00:38:25,970 --> 00:38:28,270
Is necessarily dependent
on their parents forever.
688
00:38:28,670 --> 00:38:30,770
But in this case,
689
00:38:30,770 --> 00:38:33,340
The situation
that natalia was left in,
690
00:38:33,670 --> 00:38:35,240
Wasn't okay for her.
691
00:38:35,670 --> 00:38:36,600
At any age.
692
00:38:39,100 --> 00:38:42,570
Every step of the way,
kristine's plan failed.
693
00:38:42,570 --> 00:38:44,670
It's dawning on her now,
694
00:38:44,730 --> 00:38:47,130
They may never
get rid of natalia.
695
00:38:52,400 --> 00:38:53,430
Yes.
696
00:38:56,500 --> 00:38:57,670
Yes, in person.
697
00:39:01,900 --> 00:39:03,870
One day,
i remember,
698
00:39:03,870 --> 00:39:06,870
I was living
in the first apartment.
699
00:39:06,870 --> 00:39:08,670
I was taking medicine.
700
00:39:08,670 --> 00:39:11,370
I don't remember what it was,
it was like
three different pills.
701
00:39:11,370 --> 00:39:16,070
For the mental stuff
that kristine claimed i had.
702
00:39:16,400 --> 00:39:18,370
And um...
703
00:39:18,370 --> 00:39:20,940
I remember waking up,
taking it...
704
00:39:22,470 --> 00:39:24,070
And then i fell back to sleep
705
00:39:24,130 --> 00:39:26,660
Because the medicine
made me sleepy.
706
00:39:26,670 --> 00:39:29,540
And i think it was like,
literally, only an hour later,
707
00:39:30,000 --> 00:39:31,370
Kristine came.
708
00:39:31,370 --> 00:39:35,370
And she was
knocking on the door,
like, pounding on the door.
709
00:39:35,370 --> 00:39:38,070
And i opened the door
and she literally was like,
710
00:39:38,070 --> 00:39:39,740
"why are you still sleeping?"
711
00:39:40,470 --> 00:39:43,170
Like, she was mad
that i was asleep.
712
00:39:43,230 --> 00:39:44,930
And i told her
i was tired.
713
00:39:45,700 --> 00:39:50,070
Kristine was very
on edge that day.
714
00:39:50,070 --> 00:39:52,270
And then, she was like,
"did you take your medicine?"
715
00:39:53,870 --> 00:39:55,440
And i was like,
"yes, i did."
716
00:39:56,370 --> 00:39:58,270
And she's like,
"i don't believe you."
717
00:40:01,470 --> 00:40:03,270
So she, literally,
got my medicine,
718
00:40:05,470 --> 00:40:06,940
Gave it to me,
719
00:40:07,500 --> 00:40:08,930
Gave me a water bottle,
720
00:40:09,570 --> 00:40:11,070
And she's like, "take it."
721
00:40:13,570 --> 00:40:16,540
And as i was taking it,
she turned.
722
00:40:18,270 --> 00:40:21,040
But i just remember
she didn't loo at me
but i did take it.
723
00:40:22,600 --> 00:40:26,270
Ten she turned back around
and then she was like,
"did you take your medicine?"
724
00:40:26,270 --> 00:40:28,870
And i was, like, "yes."
and she's like,
"i don't believe you.
725
00:40:28,870 --> 00:40:30,670
Where is it?"
726
00:40:30,670 --> 00:40:33,940
And then she made me
take it again
and she watched that time.
727
00:40:37,100 --> 00:40:39,970
And then she left.
728
00:40:40,030 --> 00:40:42,630
And then i remember
getting in the bathroom.
729
00:40:45,370 --> 00:40:48,170
And then, coming out,
i literally fell.
730
00:40:50,900 --> 00:40:52,630
I was so dizzy.
731
00:40:57,200 --> 00:41:00,170
I couldn't even walk straight.
I couldn't even see straight.
732
00:41:02,000 --> 00:41:05,770
I felt so sick.
I was dizzy.
733
00:41:05,770 --> 00:41:08,170
Literally, like,
my eyes were going cross.
734
00:41:08,230 --> 00:41:09,760
It was so blurry.
735
00:41:11,100 --> 00:41:13,430
And then i fell asleep.
Like i blacked out...
736
00:41:16,270 --> 00:41:19,640
For, like, hours
until 2:00 in the morning.
737
00:41:23,470 --> 00:41:25,770
Looking back on it...
738
00:41:25,830 --> 00:41:30,260
Like, it felt like
she really did
try to overdose me.
739
00:41:33,800 --> 00:41:36,070
I really could
have died that day.
740
00:41:38,570 --> 00:41:41,840
I was seven years old,
taking an adult drug.
741
00:41:43,300 --> 00:41:44,670
And...
742
00:41:45,870 --> 00:41:47,970
Taking it
three times that day...
743
00:41:48,030 --> 00:41:50,860
It was, like,
three different pills.
Each time.
744
00:41:52,170 --> 00:41:53,470
And...
745
00:41:54,470 --> 00:41:56,340
That's scary.
746
00:41:57,500 --> 00:42:00,870
Like, the fact
that kristine tried to say,
747
00:42:00,930 --> 00:42:03,160
"she tried
to murder my family."
748
00:42:03,170 --> 00:42:07,170
But then she tried
to, pretty much, murder me...
749
00:42:09,470 --> 00:42:11,870
And nobody would have known.
750
00:42:11,870 --> 00:42:13,800
Nobody would have cared.54228
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.