Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,620 --> 00:00:06,800
I was...
2
00:00:06,800 --> 00:00:09,170
I was dreaming.
3
00:00:09,170 --> 00:00:14,350
It was a grand, violent and raging dream.
4
00:00:14,350 --> 00:00:17,990
I wish to keep dreaming it.
5
00:00:23,940 --> 00:00:29,890
This is how the dream started.\NWhen I met him.
6
00:00:31,290 --> 00:00:33,490
No! Stop it!
7
00:00:33,490 --> 00:00:36,940
Shut up! Merchandise should keep quiet.
8
00:00:37,680 --> 00:00:39,680
Bring the next one!
9
00:00:42,060 --> 00:00:43,770
What the hell?
10
00:00:43,770 --> 00:00:46,080
Bro, we're under attack!
11
00:00:46,080 --> 00:00:48,650
What did you say? \NWhat are the guards doing?
12
00:00:49,440 --> 00:00:52,340
Bro, they said it's only one guy!
13
00:00:52,340 --> 00:00:53,670
One guy? No way!
14
00:01:00,300 --> 00:01:02,930
Was it the man I saw?
15
00:01:03,680 --> 00:01:04,840
Did he save us?
16
00:01:07,580 --> 00:01:10,130
Who the hell are you?
17
00:01:10,130 --> 00:01:12,380
It's Kazuma, Ka-zu-ma.
18
00:01:12,870 --> 00:01:14,970
This man is Kazuma, the Shell Bullet!
19
00:01:15,550 --> 00:01:20,100
So you're the Alter User I've been hearing about.
20
00:01:20,100 --> 00:01:23,650
Such a good boy to come rescue the children.
21
00:01:23,650 --> 00:01:24,539
Pathetic.
22
00:01:24,539 --> 00:01:26,120
You're dead.
23
00:01:28,930 --> 00:01:30,930
God, you people are lame.
24
00:01:30,930 --> 00:01:31,900
Huh?
25
00:01:31,900 --> 00:01:34,770
Stop yapping and bring it on.
26
00:01:34,770 --> 00:01:36,420
After seeing that ugly face,
27
00:01:37,050 --> 00:01:38,580
there's no reason not to fight it.
28
00:01:38,580 --> 00:01:41,120
What? Why you little...
29
00:01:41,120 --> 00:01:43,800
Yeah, that's the way!
30
00:01:43,800 --> 00:01:47,090
{\fad(0,350)}Let's have some fun!
31
00:01:48,840 --> 00:01:49,830
{\b1\bord0\blur15\t(0,60,\blur0.1)\t(60,60,\bord3)\fscx150\fscy150\t(320,400,\fscx100\fscy100)\move(0,-150,1020,100,320,400)\fs150\c&H0404A6&\3c&H0404A6&\t(300,600,\c&HA0A0A0&\3c&HA0A0A0&)}s{\fs100}c{\fs120}ry{\fs100}e{\fs150}d
32
00:01:48,840 --> 00:01:49,830
{\b0\bord0\blur25\t(0,60,\blur3.5)\fscx150\fscy150\t(320,400,\fscx100\fscy100)\move(0,-150,1020,100,320,400)\fs150\c&H0404A6&\3c&H0404A6&\t(300,600,\c&H0C0C0C&\3c&H0C0C0C&)}s{\fs100}c{\fs120}ry{\fs100}e{\fs150}d
33
00:01:49,880 --> 00:01:49,920
{\b1\bord3\blur0.1\pos(1020,100)\fs150\c&HA0A0A0&\3c&HA0A0A0&\clip(m 1068 240 l 1060 218 1037 201 1012 201 1000 172 988 158 1219 120 1221 247)}s{\fs100}c{\fs120}ry{\fs100}e{\fs150}d
34
00:01:49,880 --> 00:01:49,920
{\b0\bord0\blur3.5\pos(1020,100)\fs150\c&H0C0C0C&\3c&H0C0C0C&\clip(m 1068 240 l 1060 218 1037 201 1012 201 1000 172 988 158 1219 120 1221 247)}s{\fs100}c{\fs120}ry{\fs100}e{\fs150}d
35
00:01:49,920 --> 00:01:50,000
{\b1\bord3\blur0.1\pos(1020,100)\fs150\c&HA0A0A0&\3c&HA0A0A0&\clip(m 846 193 l 869 185 889 222 903 219 936 174 936 120 841 132)}s{\fs100}c{\fs120}ry{\fs100}e{\fs150}d
36
00:01:49,920 --> 00:01:50,000
{\b0\bord0\blur3.5\pos(1020,100)\fs150\c&H0C0C0C&\3c&H0C0C0C&\clip(m 846 193 l 869 185 889 222 903 219 936 174 936 120 841 132)}s{\fs100}c{\fs120}ry{\fs100}e{\fs150}d
37
00:01:50,000 --> 00:01:50,080
{\b1\bord3\blur0.1\pos(1020,100)\fs150\c&HA0A0A0&\3c&HA0A0A0&}s{\fs100}c{\fs120}ry{\fs100}e{\fs150}d
38
00:01:50,000 --> 00:01:50,080
{\b0\bord0\blur3.5\pos(1020,100)\fs150\c&H0C0C0C&\3c&H0C0C0C&}s{\fs100}c{\fs120}ry{\fs100}e{\fs150}d
39
00:01:50,080 --> 00:01:50,170
{\b1\bord3\blur0.1\pos(1020,100)\fs150\c&HA0A0A0&\3c&HA0A0A0&\clip(m 846 212 l 893 186 946 171 989 173 1040 210 1057 257 1234 260 1232 92 840 99)}s{\fs100}c{\fs120}ry{\fs100}e{\fs150}d
40
00:01:50,080 --> 00:01:50,170
{\b0\bord0\blur3.5\pos(1020,100)\fs150\c&H0C0C0C&\3c&H0C0C0C&\clip(m 846 212 l 893 186 946 171 989 173 1040 210 1057 257 1234 260 1232 92 840 99)}s{\fs100}c{\fs120}ry{\fs100}e{\fs150}d
41
00:01:50,170 --> 00:01:50,250
{\b1\bord3\blur0.1\pos(1020,100)\fs150\c&HA0A0A0&\3c&HA0A0A0&\iclip(m 848 168 l 936 157 938 139 956 142 973 176 975 192 983 204 982 216 968 223 954 221 925 219 857 222 869 248 807 255 802 178)}s{\fs100}c{\fs120}ry{\fs100}e{\fs150}d
42
00:01:50,170 --> 00:01:50,250
{\b0\bord0\blur3.5\pos(1020,100)\fs150\c&H0C0C0C&\3c&H0C0C0C&\iclip(m 848 168 l 936 157 938 139 956 142 973 176 975 192 983 204 982 216 968 223 954 221 925 219 857 222 869 248 807 255 802 178)}s{\fs100}c{\fs120}ry{\fs100}e{\fs150}d
43
00:01:50,250 --> 00:01:50,380
{\b1\bord3\blur0.1\pos(1020,100)\fs150\c&HA0A0A0&\3c&HA0A0A0&\iclip(m 1077 245 l 1065 204 1064 193 1046 213 1037 233 1040 244 1040 276 1005 277 1001 221 1013 194 1016 176 1025 162 1032 134 1180 132 1219 170 1188 246)}s{\fs100}c{\fs120}ry{\fs100}e{\fs150}d
44
00:01:50,250 --> 00:01:50,380
{\b0\bord0\blur3.5\pos(1020,100)\fs150\c&H0C0C0C&\3c&H0C0C0C&\iclip(m 1077 245 l 1065 204 1064 193 1046 213 1037 233 1040 244 1040 276 1005 277 1001 221 1013 194 1016 176 1025 162 1032 134 1180 132 1219 170 1188 246)}s{\fs100}c{\fs120}ry{\fs100}e{\fs150}d
45
00:01:50,380 --> 00:01:50,460
{\b1\bord3\blur0.1\pos(1020,100)\fs150\c&HA0A0A0&\3c&HA0A0A0&\iclip(m 930 236 l 932 213 931 170 948 146 946 133 955 124 1098 124 1106 147 1092 148 1089 156 1104 158 1148 144 1218 133 1222 168 1156 177 1113 190 1098 200 1098 224 1120 246 1078 254 1052 228 1032 240 1003 223 992 191 980 153 964 167 953 184 959 202 954 231)}s{\fs100}c{\fs120}ry{\fs100}e{\fs150}d
46
00:01:50,380 --> 00:01:50,460
{\b0\bord0\blur3.5\pos(1020,100)\fs150\c&H0C0C0C&\3c&H0C0C0C&\iclip(m 930 236 l 932 213 931 170 948 146 946 133 955 124 1098 124 1106 147 1092 148 1089 156 1104 158 1148 144 1218 133 1222 168 1156 177 1113 190 1098 200 1098 224 1120 246 1078 254 1052 228 1032 240 1003 223 992 191 980 153 964 167 953 184 959 202 954 231)}s{\fs100}c{\fs120}ry{\fs100}e{\fs150}d
47
00:01:50,460 --> 00:01:50,590
{\b1\bord3\blur0.1\pos(1020,100)\fs150\c&HA0A0A0&\3c&HA0A0A0&\iclip(m 881 213 l 904 209 957 216 969 197 969 190 950 198 893 189 849 197 856 185 866 153 874 166 882 164 881 153 858 130 792 214)}s{\fs100}c{\fs120}ry{\fs100}e{\fs150}d
48
00:01:50,460 --> 00:01:50,590
{\b0\bord0\blur3.5\pos(1020,100)\fs150\c&H0C0C0C&\3c&H0C0C0C&\iclip(m 881 213 l 904 209 957 216 969 197 969 190 950 198 893 189 849 197 856 185 866 153 874 166 882 164 881 153 858 130 792 214)}s{\fs100}c{\fs120}ry{\fs100}e{\fs150}d
49
00:01:50,590 --> 00:01:52,090
{\b1\bord3\blur0.1\pos(1020,100)\fs150\c&HA0A0A0&\3c&HA0A0A0&}s{\fs100}c{\fs120}ry{\fs100}e{\fs150}d
50
00:01:50,590 --> 00:01:52,090
{\b0\bord0\blur3.5\pos(1020,100)\fs150\c&H0C0C0C&\3c&H0C0C0C&}s{\fs100}c{\fs120}ry{\fs100}e{\fs150}d
51
00:01:52,090 --> 00:01:52,120
{\b0\bord0\blur7\pos(1020,110)\fs150\c&H29293C&\3c&H29293C&}s{\fs100}c{\fs120}ry{\fs100}e{\fs150}d
52
00:01:52,120 --> 00:01:52,160
{\b1\bord3\blur0.1\pos(1070,35)\fs150\c&H9499AE&\3c&H9499AE&}s{\fs100}c{\fs120}ry{\fs100}e{\fs150}d
53
00:01:52,120 --> 00:01:52,160
{\b0\bord0\blur3.5\pos(1070,35)\fs150\c&H0E0F26&\3c&H0E0F26&}s{\fs100}c{\fs120}ry{\fs100}e{\fs150}d
54
00:01:52,160 --> 00:01:52,190
{\b1\bord3\blur0.1\pos(1040,115)\fs150\alpha&H70&\c&H9499AE&\3c&H9499AE&}s{\fs100}c{\fs120\alpha&H60&}ry{\fs100\alpha&H50&}e{\fs150\alpha&H40&}d
55
00:01:52,160 --> 00:01:52,190
{\b0\bord0\blur3.5\pos(1040,115)\fs150\alpha&H70&\c&H24242C&\3c&H24242C&}s{\fs100}c{\fs120\alpha&H60&}ry{\fs100\alpha&H50&}e{\fs150\alpha&H40&}d
56
00:01:52,170 --> 00:01:59,700
{\fad(0,0)\bord0\c&HA0F5FF&\3c&H647ADF&\blur0\t(0,250,\blur1\c&H161941&\3c&H161941&)\t(250,350,\bord2\blur0.5)\t(250,900,\c&H010228&\3c&H010228&)\clip(865,800,875,920)\t(6450,7550,\c&H000000&\3c&H000000&)\pos(1030,800)\blur1}TAO
57
00:01:52,170 --> 00:01:59,700
{\fad(3,0)\bord0\c&HA0F5FF&\3c&H647ADF&\blur1\t(0,250,\blur1\c&H161940&\3c&H161940&)\t(250,350,\bord2\blur0.5)\t(250,900,\c&H010227&\3c&H010227&)\clip(875,800,885,920)\t(6450,7550,\c&H000000&\3c&H000000&)\pos(1030,800)\blur1}TAO
58
00:01:52,170 --> 00:01:59,700
{\fad(6,0)\bord0\c&HA0F5FF&\3c&H647ADF&\blur1\t(0,250,\blur1\c&H16193F&\3c&H16193F&)\t(250,350,\bord2\blur0.5)\t(250,900,\c&H010226&\3c&H010226&)\clip(885,800,895,920)\t(6450,7550,\c&H000000&\3c&H000000&)\pos(1030,800)\blur1}TAO
59
00:01:52,170 --> 00:01:59,700
{\fad(9,0)\bord0\c&HA0F5FF&\3c&H647ADF&\blur2\t(0,250,\blur1\c&H15183E&\3c&H15183E&)\t(250,350,\bord2\blur0.5)\t(250,900,\c&H010225&\3c&H010225&)\clip(895,800,905,920)\t(6450,7550,\c&H000000&\3c&H000000&)\pos(1030,800)\blur1}TAO
60
00:01:52,170 --> 00:01:59,700
{\fad(12,0)\bord0\c&HA0F5FF&\3c&H647ADF&\blur2\t(0,250,\blur1\c&H15183D&\3c&H15183D&)\t(250,350,\bord2\blur0.5)\t(250,900,\c&H010224&\3c&H010224&)\clip(905,800,915,920)\t(6450,7550,\c&H000000&\3c&H000000&)\pos(1030,800)\blur1}TAO
61
00:01:52,170 --> 00:01:59,700
{\fad(15,0)\bord0\c&HA0F5FF&\3c&H647ADF&\blur3\t(0,250,\blur1\c&H15183C&\3c&H15183C&)\t(250,350,\bord2\blur0.5)\t(250,900,\c&H010223&\3c&H010223&)\clip(915,800,925,920)\t(6450,7550,\c&H000000&\3c&H000000&)\pos(1030,800)\blur1}TAO
62
00:01:52,170 --> 00:01:59,700
{\fad(18,0)\bord0\c&HA0F5FF&\3c&H647ADF&\blur3\t(0,250,\blur1\c&H14173B&\3c&H14173B&)\t(250,350,\bord2\blur0.5)\t(250,900,\c&H010222&\3c&H010222&)\clip(925,800,935,920)\t(6450,7550,\c&H000000&\3c&H000000&)\pos(1030,800)\blur1}TAO
63
00:01:52,170 --> 00:01:59,700
{\fad(21,0)\bord0\c&HA0F5FF&\3c&H647ADF&\blur4\t(0,250,\blur1\c&H14173A&\3c&H14173A&)\t(250,350,\bord2\blur0.5)\t(250,900,\c&H010221&\3c&H010221&)\clip(935,800,945,920)\t(6450,7550,\c&H000000&\3c&H000000&)\pos(1030,800)\blur1}TAO
64
00:01:52,170 --> 00:01:59,700
{\fad(24,0)\bord0\c&HA0F5FF&\3c&H647ADF&\blur4\t(0,250,\blur1\c&H141739&\3c&H141739&)\t(250,350,\bord2\blur0.5)\t(250,900,\c&H010220&\3c&H010220&)\clip(945,800,955,920)\t(6450,7550,\c&H000000&\3c&H000000&)\pos(1030,800)\blur1}TAO
65
00:01:52,170 --> 00:01:59,700
{\fad(27,0)\bord0\c&HA0F5FF&\3c&H647ADF&\blur5\t(0,250,\blur1\c&H131638&\3c&H131638&)\t(250,350,\bord2\blur0.5)\t(250,900,\c&H01021F&\3c&H01021F&)\clip(955,800,965,920)\t(6450,7550,\c&H000000&\3c&H000000&)\pos(1030,800)\blur1}TAO
66
00:01:52,170 --> 00:01:59,700
{\fad(30,0)\bord0\c&HA0F5FF&\3c&H647ADF&\blur5\t(0,250,\blur1\c&H131637&\3c&H131637&)\t(250,350,\bord2\blur0.5)\t(250,900,\c&H01021E&\3c&H01021E&)\clip(965,800,975,920)\t(6450,7550,\c&H000000&\3c&H000000&)\pos(1030,800)\blur1}TAO
67
00:01:52,170 --> 00:01:59,700
{\fad(33,0)\bord0\c&HA0F5FF&\3c&H647ADF&\blur6\t(0,250,\blur1\c&H131636&\3c&H131636&)\t(250,350,\bord2\blur0.5)\t(250,900,\c&H01021D&\3c&H01021D&)\clip(975,800,985,920)\t(6450,7550,\c&H000000&\3c&H000000&)\pos(1030,800)\blur1}TAO
68
00:01:52,170 --> 00:01:59,700
{\fad(36,0)\bord0\c&HA0F5FF&\3c&H647ADF&\blur6\t(0,250,\blur1\c&H131635&\3c&H131635&)\t(250,350,\bord2\blur0.5)\t(250,900,\c&H01021C&\3c&H01021C&)\clip(985,800,995,920)\t(6450,7550,\c&H000000&\3c&H000000&)\pos(1030,800)\blur1}TAO
69
00:01:52,170 --> 00:01:59,700
{\fad(39,0)\bord0\c&HA0F5FF&\3c&H647ADF&\blur7\t(0,250,\blur1\c&H121534&\3c&H121534&)\t(250,350,\bord2\blur0.5)\t(250,900,\c&H01021B&\3c&H01021B&)\clip(995,800,1005,920)\t(6450,7550,\c&H000000&\3c&H000000&)\pos(1030,800)\blur1}TAO
70
00:01:52,170 --> 00:01:59,700
{\fad(42,0)\bord0\c&HA0F5FF&\3c&H647ADF&\blur7\t(0,250,\blur1\c&H121533&\3c&H121533&)\t(250,350,\bord2\blur0.5)\t(250,900,\c&H01021A&\3c&H01021A&)\clip(1005,800,1015,920)\t(6450,7550,\c&H000000&\3c&H000000&)\pos(1030,800)\blur1}TAO
71
00:01:52,170 --> 00:01:59,700
{\fad(45,0)\bord0\c&HA0F5FF&\3c&H647ADF&\blur8\t(0,250,\blur1\c&H121532&\3c&H121532&)\t(250,350,\bord2\blur0.5)\t(250,900,\c&H010219&\3c&H010219&)\clip(1015,800,1025,920)\t(6450,7550,\c&H000000&\3c&H000000&)\pos(1030,800)\blur1}TAO
72
00:01:52,170 --> 00:01:59,700
{\fad(48,0)\bord0\c&HA0F5FF&\3c&H647ADF&\blur8\t(0,250,\blur1\c&H111430&\3c&H111430&)\t(250,350,\bord2\blur0.5)\t(250,900,\c&H010217&\3c&H010217&)\clip(1025,800,1035,920)\t(6450,7550,\c&H000000&\3c&H000000&)\pos(1030,800)\blur1}TAO
73
00:01:52,170 --> 00:01:59,700
{\fad(51,0)\bord0\c&HA0F5FF&\3c&H647ADF&\blur9\t(0,250,\blur1\c&H11142F&\3c&H11142F&)\t(250,350,\bord2\blur0.5)\t(250,900,\c&H010216&\3c&H010216&)\clip(1035,800,1045,920)\t(6450,7550,\c&H000000&\3c&H000000&)\pos(1030,800)\blur1}TAO
74
00:01:52,170 --> 00:01:59,700
{\fad(54,0)\bord0\c&HA0F5FF&\3c&H647ADF&\blur9\t(0,250,\blur1\c&H11142E&\3c&H11142E&)\t(250,350,\bord2\blur0.5)\t(250,900,\c&H010215&\3c&H010215&)\clip(1045,800,1055,920)\t(6450,7550,\c&H000000&\3c&H000000&)\pos(1030,800)\blur1}TAO
75
00:01:52,170 --> 00:01:59,700
{\fad(57,0)\bord0\c&HA0F5FF&\3c&H647ADF&\blur10\t(0,250,\blur1\c&H10132D&\3c&H10132D&)\t(250,350,\bord2\blur0.5)\t(250,900,\c&H010214&\3c&H010214&)\clip(1055,800,1065,920)\t(6450,7550,\c&H000000&\3c&H000000&)\pos(1030,800)\blur1}TAO
76
00:01:52,170 --> 00:01:59,700
{\fad(60,0)\bord0\c&HA0F5FF&\3c&H647ADF&\blur10\t(0,250,\blur1\c&H10132C&\3c&H10132C&)\t(250,350,\bord2\blur0.5)\t(250,900,\c&H010213&\3c&H010213&)\clip(1065,800,1075,920)\t(6450,7550,\c&H000000&\3c&H000000&)\pos(1030,800)\blur1}TAO
77
00:01:52,170 --> 00:01:59,700
{\fad(63,0)\bord0\c&HA0F5FF&\3c&H647ADF&\blur11\t(0,250,\blur1\c&H10132B&\3c&H10132B&)\t(250,350,\bord2\blur0.5)\t(250,900,\c&H010212&\3c&H010212&)\clip(1075,800,1085,920)\t(6450,7550,\c&H000000&\3c&H000000&)\pos(1030,800)\blur1}TAO
78
00:01:52,170 --> 00:01:59,700
{\fad(66,0)\bord0\c&HA0F5FF&\3c&H647ADF&\blur11\t(0,250,\blur1\c&H10132A&\3c&H10132A&)\t(250,350,\bord2\blur0.5)\t(250,900,\c&H010211&\3c&H010211&)\clip(1085,800,1095,920)\t(6450,7550,\c&H000000&\3c&H000000&)\pos(1030,800)\blur1}TAO
79
00:01:52,170 --> 00:01:59,700
{\fad(69,0)\bord0\c&HA0F5FF&\3c&H647ADF&\blur12\t(0,250,\blur1\c&H0F1229&\3c&H0F1229&)\t(250,350,\bord2\blur0.5)\t(250,900,\c&H010210&\3c&H010210&)\clip(1095,800,1105,920)\t(6450,7550,\c&H000000&\3c&H000000&)\pos(1030,800)\blur1}TAO
80
00:01:52,170 --> 00:01:59,700
{\fad(72,0)\bord0\c&HA0F5FF&\3c&H647ADF&\blur12\t(0,250,\blur1\c&H0F1228&\3c&H0F1228&)\t(250,350,\bord2\blur0.5)\t(250,900,\c&H01020F&\3c&H01020F&)\clip(1105,800,1115,920)\t(6450,7550,\c&H000000&\3c&H000000&)\pos(1030,800)\blur1}TAO
81
00:01:52,170 --> 00:01:59,700
{\fad(75,0)\bord0\c&HA0F5FF&\3c&H647ADF&\blur13\t(0,250,\blur1\c&H0F1227&\3c&H0F1227&)\t(250,350,\bord2\blur0.5)\t(250,900,\c&H01020E&\3c&H01020E&)\clip(1115,800,1125,920)\t(6450,7550,\c&H000000&\3c&H000000&)\pos(1030,800)\blur1}TAO
82
00:01:52,170 --> 00:01:59,700
{\fad(78,0)\bord0\c&HA0F5FF&\3c&H647ADF&\blur13\t(0,250,\blur1\c&H0E1126&\3c&H0E1126&)\t(250,350,\bord2\blur0.5)\t(250,900,\c&H01020D&\3c&H01020D&)\clip(1125,800,1135,920)\t(6450,7550,\c&H000000&\3c&H000000&)\pos(1030,800)\blur1}TAO
83
00:01:52,170 --> 00:01:59,700
{\fad(81,0)\bord0\c&HA0F5FF&\3c&H647ADF&\blur14\t(0,250,\blur1\c&H0E1125&\3c&H0E1125&)\t(250,350,\bord2\blur0.5)\t(250,900,\c&H01020C&\3c&H01020C&)\clip(1135,800,1145,920)\t(6450,7550,\c&H000000&\3c&H000000&)\pos(1030,800)\blur1}TAO
84
00:01:52,170 --> 00:01:59,700
{\fad(84,0)\bord0\c&HA0F5FF&\3c&H647ADF&\blur14\t(0,250,\blur1\c&H0E1124&\3c&H0E1124&)\t(250,350,\bord2\blur0.5)\t(250,900,\c&H01020B&\3c&H01020B&)\clip(1145,800,1155,920)\t(6450,7550,\c&H000000&\3c&H000000&)\pos(1030,800)\blur1}TAO
85
00:01:52,170 --> 00:01:59,700
{\fad(87,0)\bord0\c&HA0F5FF&\3c&H647ADF&\blur15\t(0,250,\blur1\c&H0D1023&\3c&H0D1023&)\t(250,350,\bord2\blur0.5)\t(250,900,\c&H01020A&\3c&H01020A&)\clip(1155,800,1165,920)\t(6450,7550,\c&H000000&\3c&H000000&)\pos(1030,800)\blur1}TAO
86
00:01:52,170 --> 00:01:59,700
{\fad(90,0)\bord0\c&HA0F5FF&\3c&H647ADF&\blur15\t(0,250,\blur1\c&H0D1022&\3c&H0D1022&)\t(250,350,\bord2\blur0.5)\t(250,900,\c&H010209&\3c&H010209&)\clip(1165,800,1175,920)\t(6450,7550,\c&H000000&\3c&H000000&)\pos(1030,800)\blur1}TAO
87
00:01:52,170 --> 00:01:59,700
{\fad(93,0)\bord0\c&HA0F5FF&\3c&H647ADF&\blur16\t(0,250,\blur1\c&H0D1021&\3c&H0D1021&)\t(250,350,\bord2\blur0.5)\t(250,900,\c&H010208&\3c&H010208&)\clip(1175,800,1185,920)\t(6450,7550,\c&H000000&\3c&H000000&)\pos(1030,800)\blur1}TAO
88
00:01:52,170 --> 00:01:59,700
{\fad(96,0)\bord0\c&HA0F5FF&\3c&H647ADF&\blur16\t(0,250,\blur1\c&H0C0F1F&\3c&H0C0F1F&)\t(250,350,\bord2\blur0.5)\t(250,900,\c&H010206&\3c&H010206&)\clip(1185,800,1195,920)\t(6450,7550,\c&H000000&\3c&H000000&)\pos(1030,800)\blur1}TAO
89
00:01:52,190 --> 00:01:52,220
{\b1\bord3\blur0.1\pos(1050,85)\fs150\c&H9499AE&\3c&H9499AE&}s{\fs100}c{\fs120\alpha&H40&}ry{\fs100}e{\fs150\alpha&H20&}d
90
00:01:52,190 --> 00:01:52,220
{\b0\bord0\blur3.5\pos(1050,85)\fs150\c&H24242C&\3c&H24242C&}s{\fs100}c{\fs120\alpha&H40&}ry{\fs100}e{\fs150\alpha&H20&}d
91
00:01:52,220 --> 00:01:59,700
{\b1\bord3\blur0.1\pos(1030,95)\fs150\c&H8F9BA9&\3c&H8F9BA9&\t(0,500,\c&H1B1B25&\3c&H1B1B25&)\t(6400,7500,\c&H000000&\3c&H000000&)}s{\fs100}c{\fs120}ry{\fs100}e{\fs150}d
92
00:01:52,220 --> 00:01:59,700
{\b0\bord0\blur3.5\pos(1030,95)\fs150\c&H14171C&\3c&H14171C&\t(0,500,\blur3\c&H0C0C0C&\3c&H0C0C0C&)\t(6400,7500,\c&H000000&\3c&H000000&)}s{\fs100}c{\fs120}ry{\fs100}e{\fs150}d
93
00:02:00,040 --> 00:02:03,520
In the chaos to escape, we got separated.
94
00:02:05,450 --> 00:02:09,880
But I had no place to go to nor anyone I could trust.
95
00:02:20,920 --> 00:02:24,760
Yo! Sorry, is it okay if I rest here for a bit?
96
00:02:26,940 --> 00:02:27,990
What's that for?
97
00:02:27,990 --> 00:02:30,630
I don't want to get hurt.
98
00:02:30,630 --> 00:02:32,850
I'm no thief!
99
00:02:32,850 --> 00:02:37,590
Besides, you can get hurt or \Nscared no matter where you are.
100
00:02:37,590 --> 00:02:38,800
Ain't that right?
101
00:02:39,390 --> 00:02:41,260
Think before you act.
102
00:02:41,260 --> 00:02:44,980
Are you going to keep it all \Nor are you going to give it all away?
103
00:02:44,980 --> 00:02:47,220
Well? What's it going to be?
104
00:02:54,520 --> 00:02:55,200
Huh?
105
00:02:58,210 --> 00:03:00,190
What's your name?
106
00:03:00,190 --> 00:03:01,510
Kanami Yuta.
107
00:03:02,110 --> 00:03:06,480
I'm Kazuma. I don't have a last name, it's just Kazuma.
108
00:03:06,480 --> 00:03:07,340
Kazuma?
109
00:03:07,340 --> 00:03:10,470
Don't talk to me like I'm already your friend!
110
00:03:10,470 --> 00:03:13,570
Then I'll call you Kazu-kun, because your name is Kazuma.
111
00:03:13,570 --> 00:03:15,980
Cut it out. Damn it! What's your problem?
112
00:03:18,340 --> 00:03:22,510
{\bord0\pos(965,493.929)\fad(950,0)} 2 Years Ago
113
00:03:18,610 --> 00:03:19,980
Welcome home, Kazu-kun.
114
00:03:19,980 --> 00:03:21,810
Stop calling me that!
115
00:03:22,520 --> 00:03:24,740
How was work?
116
00:03:30,290 --> 00:03:31,230
Only this?
117
00:03:31,230 --> 00:03:33,940
Well, uh, actually...
118
00:03:33,940 --> 00:03:35,840
You don't have to tell me...
119
00:03:35,840 --> 00:03:37,640
Hey, let me tell the story!
120
00:03:37,640 --> 00:03:40,579
Well, it went well halfway through, \Nbut when I looked away a bit
121
00:03:40,579 --> 00:03:43,340
I made a huge mistake.
122
00:03:43,340 --> 00:03:45,160
This won't last long.
123
00:03:45,680 --> 00:03:46,740
You're right.
124
00:03:46,740 --> 00:03:49,520
You're worthless and good for nothing.
125
00:03:49,520 --> 00:03:53,130
Yeah, you can add loser and stupid to the list.
126
00:03:54,450 --> 00:03:55,620
Thank you.
127
00:03:55,620 --> 00:03:58,290
There is not much rice and vegetables left.
128
00:03:58,290 --> 00:03:58,880
What do we do?
129
00:03:58,880 --> 00:04:01,220
Whatever we have to.
130
00:04:01,220 --> 00:04:02,220
Like what?
131
00:04:02,220 --> 00:04:03,680
Well...
132
00:04:05,720 --> 00:04:10,320
Even I'm seriously worried how we'll make it.
133
00:04:10,320 --> 00:04:11,450
So, what do we do?
134
00:04:14,040 --> 00:04:15,400
Oh, it's you.
135
00:04:15,400 --> 00:04:17,399
Hey, how are things?
136
00:04:17,399 --> 00:04:19,870
What are you here for? Go home.
137
00:04:19,870 --> 00:04:21,310
Hey, no hello?
138
00:04:21,310 --> 00:04:23,700
Please, make yourself at home.
139
00:04:24,210 --> 00:04:25,200
I'm coming in.
140
00:04:25,210 --> 00:04:26,420
Don't come through there!
141
00:04:26,420 --> 00:04:27,800
I'll bring a drink.
142
00:04:27,800 --> 00:04:30,080
Thank you!
143
00:04:28,490 --> 00:04:30,080
He doesn't need one!
144
00:04:30,080 --> 00:04:31,660
So, why are you here?
145
00:04:33,010 --> 00:04:37,560
Kazuma, do you know the team called Lardus?\N They rule the subway ruins.
146
00:04:37,560 --> 00:04:40,760
Hideki's team, right? With just kids...
147
00:04:40,760 --> 00:04:44,060
Another team is trying to take their turf.
148
00:04:45,100 --> 00:04:47,760
The other teams' leader is an Alter User.
149
00:04:47,760 --> 00:04:50,280
I see and you want me to help.
150
00:04:50,280 --> 00:04:51,400
Exactly!
151
00:04:51,400 --> 00:04:55,690
If the other guy is an Alter User, \NI can't guarantee what happens.
152
00:04:56,000 --> 00:04:57,000
Whatever.
153
00:04:57,000 --> 00:05:01,820
It's not like Hideki is a stranger so 2,000 will do.
154
00:05:01,820 --> 00:05:02,990
30.
155
00:05:02,990 --> 00:05:05,600
Hey, the difference in price is too big!
156
00:05:05,600 --> 00:05:07,010
You're asking for too much!
157
00:05:07,010 --> 00:05:08,500
I'm broke!
158
00:05:08,500 --> 00:05:12,760
Why is that? This morning's job paid good money!
159
00:05:13,720 --> 00:05:16,000
What I don't have, I don't have.
160
00:05:16,000 --> 00:05:17,130
It can't be...
161
00:05:17,130 --> 00:05:20,810
You did it again Kazuma!\NAre you an idiot?!
162
00:05:20,810 --> 00:05:22,240
Leave me alone!
163
00:05:22,240 --> 00:05:23,920
Want some dinner, Kimishima-san?
164
00:05:24,610 --> 00:05:26,110
I'd love some!
165
00:05:26,110 --> 00:05:27,860
Why you leech!
166
00:05:27,860 --> 00:05:28,740
That's you!
167
00:05:29,150 --> 00:05:29,820
2,000!
168
00:05:29,820 --> 00:05:30,640
30!
169
00:05:40,700 --> 00:05:42,670
You still want to fight?
170
00:05:43,460 --> 00:05:45,170
Biff-kun is amazing!
171
00:05:51,420 --> 00:05:55,350
Listen! All the antiques here are now ours!
172
00:05:55,350 --> 00:05:58,420
You're going to leave here right away or die.
173
00:05:58,420 --> 00:05:59,330
Understand?
174
00:05:59,330 --> 00:06:00,060
Who{\fscx200}-
175
00:06:01,750 --> 00:06:03,220
Big brother!
176
00:06:03,220 --> 00:06:04,730
You moron!
177
00:06:04,730 --> 00:06:06,480
Who's this brat?
178
00:06:06,480 --> 00:06:07,480
Stop!
179
00:06:09,000 --> 00:06:12,890
Hey, do you like your brother? You love him?
180
00:06:14,280 --> 00:06:15,260
M-Masaki!
181
00:06:15,260 --> 00:06:18,270
I'll tell you again, the antiques here...
182
00:06:21,000 --> 00:06:23,860
Are you kidding me, with junk like this?
183
00:06:23,860 --> 00:06:26,700
Unexpected accident.
184
00:06:27,130 --> 00:06:29,670
You trying to wear me out before the job?
185
00:06:29,670 --> 00:06:31,180
Hey, you!
186
00:06:29,670 --> 00:06:31,550
If we left it there...
187
00:06:31,550 --> 00:06:32,480
Hey!
188
00:06:31,550 --> 00:06:33,340
it would be stolen.
189
00:06:33,340 --> 00:06:34,370
First of all...
190
00:06:33,860 --> 00:06:34,370
Hey!
191
00:06:34,370 --> 00:06:35,170
Shut up!
192
00:06:41,930 --> 00:06:43,290
Kazuma!
193
00:06:43,290 --> 00:06:44,720
Hey, Hideki.
194
00:06:44,720 --> 00:06:45,940
Sorry for being late.
195
00:06:46,880 --> 00:06:49,650
Where's this rumored Alter User?
196
00:06:54,560 --> 00:06:55,300
2,000.
197
00:06:55,300 --> 00:06:56,190
It's 30.
198
00:06:56,190 --> 00:06:57,120
Then 2,200.
199
00:06:57,120 --> 00:06:58,560
Why is it going up?
200
00:07:02,420 --> 00:07:05,350
You got me. That was a nice surprise.
201
00:07:07,040 --> 00:07:08,790
Biff-kun is laughing...
202
00:07:08,790 --> 00:07:09,920
Stay back...
203
00:07:14,340 --> 00:07:15,790
You don't need to laugh!
204
00:07:19,790 --> 00:07:25,160
You better bring out your Alter quickly \Nor you'll regret losing like this.
205
00:07:25,160 --> 00:07:27,220
Watch your mouth you little...
206
00:07:27,220 --> 00:07:28,900
You're done for!
207
00:07:28,900 --> 00:07:31,630
Okay, everyone, don't move.
208
00:07:32,070 --> 00:07:36,150
Kazuma-kun, take care of them so they can't get revenge.
209
00:07:36,150 --> 00:07:37,180
I know!
210
00:07:38,159 --> 00:07:43,280
You told me to bring my alter out.\NBring out my Alter!
211
00:07:43,280 --> 00:07:44,960
Hey, hurry up.
212
00:07:46,080 --> 00:07:48,670
Holy crap, Biff-kun's bringing out his Alter!
213
00:07:51,090 --> 00:07:51,980
Fine!
214
00:07:51,980 --> 00:07:57,540
I'm going to smash you!
215
00:07:59,760 --> 00:08:01,640
M-My car...
216
00:08:04,470 --> 00:08:06,770
Masaki, get everyone out!
217
00:08:15,280 --> 00:08:17,130
I'm going to help them escape!
218
00:08:17,950 --> 00:08:20,830
You'll regret this. This is my Alter!
219
00:08:23,410 --> 00:08:25,660
Hammer!
220
00:08:25,660 --> 00:08:27,580
Shoot, we'll get involved too!
221
00:08:27,580 --> 00:08:28,490
N-No way!
222
00:08:31,490 --> 00:08:36,370
Now it's your turn.\NYou've got an Alter, right?
223
00:08:38,080 --> 00:08:42,539
It's been awhile since my last Alter fight, I feel pumped.
224
00:08:42,539 --> 00:08:49,020
I was born with this strange power, \Nbut it isn't bad if I can feel like this.
225
00:08:49,020 --> 00:08:55,350
Alter power isn't too bad, don't you think so too?
226
00:09:23,120 --> 00:09:26,080
What's with that tiny, pathetic Alter?
227
00:09:29,790 --> 00:09:32,420
Just come and get me, you bonehead.
228
00:09:32,420 --> 00:09:35,550
Bone... I'm going to smash you!
229
00:09:36,840 --> 00:09:38,530
You bonehead!
230
00:09:40,980 --> 00:09:45,800
What, let me have some more fun.\NI'm getting bored you know.
231
00:09:45,800 --> 00:09:48,450
Don't be so cocky!
232
00:09:50,250 --> 00:09:52,120
Crush!
233
00:09:57,130 --> 00:09:58,510
Damn it!
234
00:09:59,290 --> 00:10:01,910
Where are you? Where did you go?!
235
00:10:04,550 --> 00:10:07,060
Kazuma, finish it up already.
236
00:10:07,060 --> 00:10:07,790
Okay!
237
00:10:08,680 --> 00:10:12,060
Watch carefully, this is a real Alter User.
238
00:10:17,380 --> 00:10:18,370
Found you!
239
00:10:26,490 --> 00:10:29,330
{\fad(700,0)}Shocking First Bullet!
240
00:10:34,720 --> 00:10:36,450
Hammer!
241
00:10:45,970 --> 00:10:50,150
W-What?! My Alter!
242
00:10:53,550 --> 00:10:55,360
A-Amazing!
243
00:11:00,050 --> 00:11:01,490
Biff-kun!
244
00:11:02,900 --> 00:11:04,050
How dare you do this to Biff-kun!
245
00:11:05,080 --> 00:11:06,260
Wanna fight?
246
00:11:06,820 --> 00:11:10,440
If you wish, we can be your opponents.
247
00:11:10,440 --> 00:11:11,980
Mr. Native Alter.
248
00:11:14,500 --> 00:11:17,950
Suspect surrounded, we're in position.
249
00:11:17,950 --> 00:11:19,880
That isn't good, Kazuma! It's HOLD!
250
00:11:19,880 --> 00:11:20,760
4,000!
251
00:11:20,760 --> 00:11:21,260
Huh?
252
00:11:21,260 --> 00:11:23,320
4,000 to buy you some time!
253
00:11:23,320 --> 00:11:24,660
All right!
254
00:11:24,660 --> 00:11:26,840
Hurry up, you losers!
255
00:11:30,450 --> 00:11:32,600
I don't care if its HOLD or whatever!
256
00:11:32,600 --> 00:11:33,240
Shoot!
257
00:11:38,940 --> 00:11:40,160
Harmonizing type...
258
00:11:42,140 --> 00:11:44,840
I'm going to buy a little more time.
259
00:11:55,500 --> 00:11:56,900
You're the boss?
260
00:11:58,170 --> 00:12:00,100
Oh, wanna fight?
261
00:12:05,700 --> 00:12:09,690
{\i1}W-What is this?\NAll my pores are wide open.{\i0}
262
00:12:09,690 --> 00:12:11,240
{\i1}What's this creepy feeling?{\i0}
263
00:12:11,730 --> 00:12:16,970
{\i1}One thing I'm sure about,\N is that I'm in an extremely bad situation.{\i0}
264
00:12:17,430 --> 00:12:18,380
{\i1}But...{\i0}
265
00:12:18,380 --> 00:12:21,520
Annihilating Second Bullet!
266
00:12:28,940 --> 00:12:29,530
An Alter?
267
00:12:39,890 --> 00:12:42,160
{\i1}This... this bastard.{\i0}
268
00:12:42,160 --> 00:12:45,950
{\i1}He avoided it so easily. So easily!{\i0}
269
00:12:50,100 --> 00:12:52,100
Do you think he'll be okay?
270
00:12:52,970 --> 00:12:55,160
It's his first time against HOLD,
271
00:12:55,160 --> 00:12:56,600
but don't worry.
272
00:12:56,600 --> 00:12:58,760
Because he's the best!
273
00:13:03,610 --> 00:13:07,610
There are those who say\N they've never lost, until they met us.
274
00:13:10,800 --> 00:13:12,980
{\i1}You think you're that cool?{\i0}
275
00:13:17,580 --> 00:13:19,440
Are you gonna call me a coward?
276
00:13:19,870 --> 00:13:22,450
No, but I saw your limit.
277
00:13:22,840 --> 00:13:25,460
After all you're worthless to society.
278
00:13:26,610 --> 00:13:32,420
{\fad(0,1000)}Exterminating Last Bullet!
279
00:13:53,740 --> 00:13:55,510
You poisonous insect.
280
00:13:58,400 --> 00:14:01,650
Japan, 22 years ago.
281
00:14:01,650 --> 00:14:06,650
A massive radiation storm happened over the Kanto Area.
282
00:14:06,650 --> 00:14:09,960
This phenomenon lasted for 233 days
283
00:14:09,960 --> 00:14:12,870
and separated it from the mainland.
284
00:14:12,870 --> 00:14:15,800
The phenomenon then stabilized.
285
00:14:16,360 --> 00:14:17,640
However,
286
00:14:17,640 --> 00:14:23,770
during the second year of rebuilding, a number of unexplainable events started to take place.
287
00:14:23,880 --> 00:14:30,890
{\bord0\alpha&H50&\c&H000000&\t(0,1000,\c&HFFFFFF&)\p1\pos(1560,283)}m 0 0 l 410 0 410 100 0 100 c
288
00:14:23,880 --> 00:14:30,890
{\bord10\1a&HFF&\3a&H50&\3c&H000000&\t(0,1000,\3c&HFFFFFF&)\p1\pos(1560,283)}m 0 0 l 425 0 425 115 0 115 c
289
00:14:23,880 --> 00:14:30,890
{\pos(1560,250)\alpha&H70&\bord1\c&H000000&\3c&H000000&\t(0,1000,\c&H1500B0&\3c&H1500B0&)}Sample Video
290
00:14:24,060 --> 00:14:26,960
{\fad(450,0)}An average of 2% of new born \Ninfants developed the ability to
291
00:14:26,960 --> 00:14:30,880
decompose matter on an atomic \Nlevel and recreate it in another form.
292
00:14:30,880 --> 00:14:38,740
After countless experiments, the ability to break apart and recreate matter was confirmed.
293
00:14:39,620 --> 00:14:42,140
It was the Alter ability.
294
00:14:42,870 --> 00:14:47,740
Many of its wielders turned to \Ndestruction and criminal activity.
295
00:14:47,740 --> 00:14:50,000
This halted the rebuilding project.
296
00:14:50,030 --> 00:14:53,750
{\bord0\alpha&H40&\c&H000000&\t(0,1000,\c&HFFFFFF&)\p1\pos(1560,283)}m 0 0 l 410 0 410 100 0 100 c
297
00:14:50,030 --> 00:14:53,750
{\bord10\1a&HFF&\3a&H40&\3c&H000000&\t(0,1000,\3c&HFFFFFF&)\p1\pos(1560,283)}m 0 0 l 425 0 425 115 0 115 c
298
00:14:50,030 --> 00:14:53,750
{\pos(1560,250)\alpha&H50&\bord1\c&H000000&\3c&H000000&\t(0,1000,\c&H1500B0&\3c&H1500B0&)}Sample Video
299
00:14:50,210 --> 00:14:53,750
{\fad(300,0)}What's more, the Alter ability developed in animals as well.
300
00:14:53,750 --> 00:14:57,990
To protect the public, the area was quarantined and supervised.
301
00:14:58,000 --> 00:15:01,000
Observation was continued via satellites.
302
00:15:01,000 --> 00:15:06,500
What followed in the next year was the creation of a way to subdue violent Alter Users.
303
00:15:06,500 --> 00:15:08,880
A special task force was created.
304
00:15:08,880 --> 00:15:11,690
The armed police force HOLD.
305
00:15:11,690 --> 00:15:16,190
And within it, the special division, HOLY.
306
00:15:16,190 --> 00:15:21,540
The members of HOLY are all Alter Users themselves.
307
00:15:21,540 --> 00:15:29,660
Thanks to HOLY subduing and capturing violent Alter Users, the rebuilding project was continued.
308
00:15:29,660 --> 00:15:32,010
For a bright future.
309
00:15:33,920 --> 00:15:37,790
I thank you all for coming today.
310
00:15:37,790 --> 00:15:40,550
I am Kiryu Tadanori of the Kiryu Group.
311
00:15:40,970 --> 00:15:46,990
As you all know, the economic\N status of the island is on the rise.
312
00:15:46,990 --> 00:15:51,280
Its name as the Lost Ground is now in the past.
313
00:15:51,280 --> 00:15:59,370
However, our reports show that the birth rate of Alter Users is now up to 5%.
314
00:15:59,370 --> 00:16:01,790
To create a bright future,
315
00:16:01,790 --> 00:16:04,780
I need everyone's support.
316
00:16:06,540 --> 00:16:10,170
My, those are some sweet sounding words.
317
00:16:10,170 --> 00:16:12,280
Though he could just say it straight.
318
00:16:12,280 --> 00:16:18,620
"I'll hand over the data on Alter Users if you give me money."
319
00:16:19,200 --> 00:16:23,000
That would be far more profitable then creating weapons.
320
00:16:23,000 --> 00:16:23,940
Correct.
321
00:16:23,940 --> 00:16:29,690
Mujou-sama, are we only \Nbeing used for money in this project?
322
00:16:29,690 --> 00:16:30,810
Ino-kun.
323
00:16:30,810 --> 00:16:31,850
Yes?
324
00:16:31,850 --> 00:16:34,470
They are not the ones who decide such things.
325
00:16:34,470 --> 00:16:37,560
We, the investors, make the decisions.
326
00:16:39,110 --> 00:16:42,880
Now then, we have someone \Nhere from the special task force.
327
00:16:42,880 --> 00:16:46,120
The captain of the special HOLD division, HOLY.
328
00:16:46,120 --> 00:16:49,690
Let us hear what Martin Zigmarl has to say.
329
00:16:50,230 --> 00:16:52,120
So he's the one.
330
00:16:52,120 --> 00:16:58,210
The first Alter User to have \Ndiscovered the path to the other side.
331
00:16:58,840 --> 00:17:04,770
Esteemed guests, right now that land is still\N being ravaged by countless Alter criminals.
332
00:17:04,770 --> 00:17:09,500
However, most of them are\N natives and are simply not educated.
333
00:17:14,060 --> 00:17:18,609
Watch carefully. \NEvery Native Alter will go through this.
334
00:17:19,270 --> 00:17:21,770
This is the... interrogation?
335
00:17:23,490 --> 00:17:29,100
NP3228, your destructive \Nability has killed or injured 7 people.
336
00:17:29,100 --> 00:17:30,940
It has also caused massive damage.
337
00:17:31,630 --> 00:17:33,280
You may receive capital punishment for that.
338
00:17:34,130 --> 00:17:36,560
But there is one way to save yourself.
339
00:17:36,560 --> 00:17:39,620
If you register as a regular citizen
340
00:17:39,620 --> 00:17:43,060
and receive proper education and join HOLY.
341
00:17:45,090 --> 00:17:47,430
{\i1}I lost...{\i0}
342
00:17:48,500 --> 00:17:53,520
{\i1} I was beaten so easy. Just like that...{\i0}
343
00:17:54,060 --> 00:17:57,090
I'm asking if you object or not, NP3228!
344
00:18:06,730 --> 00:18:10,460
Thank you. Please, let me handle the rest.
345
00:18:10,460 --> 00:18:11,890
S-Sure!
346
00:18:11,890 --> 00:18:13,710
Will you leave us alone too?
347
00:18:16,220 --> 00:18:17,910
I'm glad.
348
00:18:18,710 --> 00:18:19,650
Glad?
349
00:18:19,650 --> 00:18:23,940
As if you were waiting quietly in this cell, just to see me.
350
00:18:23,940 --> 00:18:25,720
It's exactly as you say!
351
00:18:25,720 --> 00:18:28,290
Owing somebody is not my thing.
352
00:18:28,290 --> 00:18:31,100
That being said, let's continue...
353
00:18:31,520 --> 00:18:32,980
where we left off.
354
00:18:33,590 --> 00:18:36,900
A C-minus level Alter User, fighting me?
355
00:18:36,900 --> 00:18:39,680
Don't label people without asking!
356
00:18:45,950 --> 00:18:48,500
Not bad with your bare hands!
357
00:18:48,500 --> 00:18:52,140
I don't care what kind of life\N you live or what you'll do with it.
358
00:18:52,140 --> 00:18:53,660
What?!
359
00:18:53,660 --> 00:18:56,320
But I want to ask you just one thing.
360
00:18:56,320 --> 00:18:57,400
Can you hear them?
361
00:18:57,400 --> 00:18:59,480
No. They are talking too softly.
362
00:18:59,480 --> 00:19:02,480
Do you know a Native Alter using thunder?
363
00:19:02,480 --> 00:19:03,160
Huh?
364
00:19:03,160 --> 00:19:08,380
Have you seen an Alter User, \Nwhose right arm is black and left arm is white?
365
00:19:08,380 --> 00:19:09,770
What are you talking about?
366
00:19:09,770 --> 00:19:10,630
Answer me!
367
00:19:12,480 --> 00:19:14,870
Could you mean, him?
368
00:19:14,870 --> 00:19:16,120
You know him?
369
00:19:16,120 --> 00:19:17,360
Not at all.
370
00:19:23,150 --> 00:19:24,480
You can't beat me.
371
00:19:27,320 --> 00:19:28,780
Finally in the mood?
372
00:19:28,780 --> 00:19:34,150
NP3228, because of those like you,\N Alter Users are persecuted!
373
00:19:34,150 --> 00:19:36,610
I'm not NP whatever!
374
00:19:36,610 --> 00:19:39,780
Alter Users must not blend in with society.
375
00:19:39,780 --> 00:19:42,340
HOLY is the only place where Alter Users can live.
376
00:19:42,340 --> 00:19:46,130
I got it, so let's pick up where we left off...
377
00:19:52,420 --> 00:19:53,680
Oh, here he comes!
378
00:19:59,110 --> 00:20:03,950
The suspect is a second degree offender, 3 restraint cycles.
379
00:20:03,950 --> 00:20:05,540
I'll leave the rest to you.
380
00:20:05,540 --> 00:20:06,090
Got it.
381
00:20:06,750 --> 00:20:11,230
Completely ignored my request...
382
00:20:11,230 --> 00:20:15,070
Wait! Wait a minute! I said, wait!
383
00:20:15,070 --> 00:20:18,400
I'm on duty now. If it's private, can it wait?
384
00:20:18,400 --> 00:20:22,000
That's not it! It's about NP3228.
385
00:20:22,000 --> 00:20:25,450
Life labor only for him.\NDon't you think that's a bit extreme?
386
00:20:26,070 --> 00:20:28,680
Alter Users are a dangerous existence.
387
00:20:28,680 --> 00:20:32,310
This is necessary, if they are not suited for society.
388
00:20:33,050 --> 00:20:37,130
We have a duty to protect citizens from abnormal threats.
389
00:20:37,130 --> 00:20:39,340
I'm saying, the way you treat him, is cruel!
390
00:20:40,430 --> 00:20:42,420
Then what about the victims' rights?
391
00:20:42,950 --> 00:20:47,610
Are you saying, you can ignore the victims' pain and suffering?
392
00:20:48,100 --> 00:20:48,690
No.
393
00:20:48,690 --> 00:20:52,660
You're from the mainland, so you may not know...
394
00:20:52,660 --> 00:20:58,400
but you have no right to defend the victims' rights, even though you and I are old acquaintances.
395
00:21:03,540 --> 00:21:06,750
{\fad(0,1000)\fry10\frx-15\fay-0.21\blur2\bord2\fs38\fscy130\c&H4928C4&\3c&H443812&\frz1.399\pos(628,282)}Infrared Security\NSystem Active
396
00:21:14,790 --> 00:21:15,830
Kanami?
397
00:21:16,650 --> 00:21:18,150
I'm a employee here.
398
00:21:18,850 --> 00:21:20,370
Who are you?
399
00:21:20,750 --> 00:21:23,630
HOLY already decided your fate.
400
00:21:23,630 --> 00:21:26,070
You need to be cautious, your life depends on it.
401
00:21:26,070 --> 00:21:29,360
Oh, that's not good.
402
00:21:29,360 --> 00:21:30,600
But...
403
00:21:35,620 --> 00:21:38,850
Excuse me, this area is for HOLY members only.
404
00:21:41,190 --> 00:21:43,290
Are you listening? You cannot...
405
00:21:52,250 --> 00:21:56,130
Shocking First Bullet!
406
00:22:04,650 --> 00:22:06,630
Missed a little.
407
00:22:10,770 --> 00:22:11,510
Sorry!
408
00:22:11,510 --> 00:22:12,870
It's my duty.
409
00:22:13,900 --> 00:22:16,850
Do you think you can get away with what you just did?
410
00:22:16,850 --> 00:22:18,490
I don't care about that.
411
00:22:18,490 --> 00:22:21,020
Is that how Native Alters think?
412
00:22:21,020 --> 00:22:23,060
That's my way of thinking.
413
00:22:23,060 --> 00:22:25,370
C'mon, I'll beat you up!
414
00:22:25,370 --> 00:22:27,070
You can bark really loud, huh?
415
00:22:27,070 --> 00:22:30,990
There are still idiots who pull stunts like this around?
416
00:22:30,990 --> 00:22:32,830
You've thrown dirt on our faces.
417
00:22:32,830 --> 00:22:36,640
You hit me without warning, I cannot forgive you!
418
00:22:36,640 --> 00:22:38,640
Commander, is it okay?
419
00:22:38,640 --> 00:22:41,910
It's fine, but if you do it, do it thoroughly.
420
00:22:41,910 --> 00:22:45,910
Make him think twice about causing trouble here.
421
00:22:46,450 --> 00:22:47,500
Understood!
422
00:22:49,170 --> 00:22:50,030
{\i1}He's still here?{\i0}
423
00:22:54,540 --> 00:22:55,060
Mimori!
424
00:22:55,810 --> 00:22:58,430
You! What's your name?
425
00:22:58,430 --> 00:22:59,830
My name is...
426
00:22:59,830 --> 00:23:02,500
Not you! The idiot trying to be cool!
427
00:23:02,500 --> 00:23:05,170
What will you do with it, NP3228?
428
00:23:05,170 --> 00:23:06,370
Hurry up and tell me!
429
00:23:08,330 --> 00:23:09,700
My name is {\1a&HFF&\3a&HFF&}Ryuho.
430
00:23:09,700 --> 00:23:10,740
My name is Ryuho.
431
00:23:10,740 --> 00:23:13,850
Ryuho... I've inscribed it.
432
00:23:13,850 --> 00:23:16,000
Now you inscribe my name into your head.
433
00:23:16,000 --> 00:23:18,780
The name is Kazuma.
434
00:23:19,330 --> 00:23:20,080
Kazuma?
435
00:23:20,080 --> 00:23:21,680
That's right!
436
00:23:22,890 --> 00:23:23,870
See ya!
437
00:23:26,430 --> 00:23:28,210
Is he... stupid?
438
00:23:29,250 --> 00:23:31,240
It's okay, don't worry.
439
00:23:38,700 --> 00:23:40,370
Can you drive?
440
00:23:41,990 --> 00:23:43,690
Where are you running to?
441
00:23:43,690 --> 00:23:45,690
I'm going back outside the wall.
442
00:23:48,360 --> 00:23:51,350
They're in that car.
443
00:23:51,350 --> 00:23:53,090
Damn it, that idiot!
444
00:23:53,090 --> 00:23:54,650
Don't! The hostage!
445
00:23:54,650 --> 00:23:55,750
I don't care!
446
00:23:55,750 --> 00:23:56,990
She's the sponsor!
447
00:23:58,290 --> 00:24:01,150
That's a problem, I'll leave it to the others!
448
00:24:04,010 --> 00:24:06,800
So this is the harmonizing type?
449
00:24:06,800 --> 00:24:09,710
They're not that tough, after all.
450
00:24:09,710 --> 00:24:12,070
You're going to regret this!
451
00:24:12,070 --> 00:24:13,420
No time for that.
452
00:24:15,770 --> 00:24:17,070
That car is...
453
00:24:19,190 --> 00:24:21,470
You've done quite a selfish thing.
454
00:24:21,470 --> 00:24:23,970
And you're trying to go faster than me.
455
00:24:23,970 --> 00:24:27,000
The latter bothers me the most!
456
00:24:27,000 --> 00:24:28,660
A HOLY Alter User.
457
00:24:30,540 --> 00:24:31,330
You!
458
00:24:31,330 --> 00:24:32,330
Kazuya?
459
00:24:32,330 --> 00:24:33,390
It's Kazuma!
460
00:24:37,170 --> 00:24:38,010
See ya later!
461
00:24:40,150 --> 00:24:41,990
That guy is crazy!
462
00:24:42,690 --> 00:24:44,090
Are you okay, Minori-san?
463
00:24:44,090 --> 00:24:44,890
It's Mimori!
464
00:24:44,890 --> 00:24:46,000
I'm sorry.
465
00:24:46,000 --> 00:24:46,920
Ahead!
466
00:25:02,640 --> 00:25:06,440
And what about my wonderful rescue attempt?
467
00:25:06,440 --> 00:25:09,330
You were too slow.
468
00:25:09,970 --> 00:25:14,690
{\i1}But why was that guy there, Straight Cougar?{\i0}
469
00:25:15,710 --> 00:25:19,900
Cougar-sama, do you know that Alter User?
470
00:25:19,900 --> 00:25:25,290
No, I thought he looked like \Nsomeone I knew, but it wasn't him.
471
00:25:25,290 --> 00:25:26,240
Is that so?
472
00:25:26,240 --> 00:25:30,430
Not good, he got away.\NThis will become a joint authority.
473
00:25:30,430 --> 00:25:31,850
Kiryu you...
474
00:25:34,210 --> 00:25:35,400
Ryuho!
475
00:25:36,570 --> 00:25:37,680
I'm all right.
476
00:25:37,680 --> 00:25:39,690
You almost avoided it though.
477
00:25:39,690 --> 00:25:44,150
It seems he doesn't swing his fists around at random.
478
00:25:44,750 --> 00:25:46,810
He aims to take out the target.
479
00:25:46,810 --> 00:25:48,190
It's different from before.
480
00:25:50,030 --> 00:25:53,600
I guess I must inscribe his name.
481
00:25:54,730 --> 00:25:55,830
Kazuma!
482
00:25:57,750 --> 00:25:58,970
Hey, kid!
483
00:25:58,970 --> 00:26:03,290
Are you the Alter User that's supposed to hang around here?
484
00:26:03,290 --> 00:26:04,490
How should I know?
485
00:26:04,490 --> 00:26:06,710
Ask the ones who made the rumor.
486
00:26:06,710 --> 00:26:07,830
Rumor?
487
00:26:09,410 --> 00:26:12,350
I was really curious what kind of guy you were.
488
00:26:12,890 --> 00:26:14,180
I'm disappointed.
489
00:26:14,870 --> 00:26:15,650
What?
490
00:26:15,650 --> 00:26:18,390
You're just a little lone wolf.
491
00:26:18,390 --> 00:26:22,700
The kind that secretly brings a swimsuit home.
492
00:26:22,700 --> 00:26:25,370
The kind that takes as much as he can, \Neven if he doesn't need it.
493
00:26:25,370 --> 00:26:28,190
The type that loses before he even begins.
494
00:26:28,190 --> 00:26:29,100
You son of a...
495
00:26:29,550 --> 00:26:31,600
Oh, getting dangerous now.
496
00:26:32,370 --> 00:26:33,550
You're an Alter User?
497
00:26:33,550 --> 00:26:34,870
So, what will you do?
498
00:26:35,910 --> 00:26:37,850
You're an excitable brat.
499
00:26:40,640 --> 00:26:42,330
That's a pretty good ability.
500
00:26:42,330 --> 00:26:43,490
It's powerful and pretty fast.
501
00:26:43,490 --> 00:26:46,130
I kind of like it.
502
00:26:46,670 --> 00:26:48,450
Where the hell are you?!
503
00:26:48,870 --> 00:26:50,670
But here's what I think:
504
00:26:51,130 --> 00:26:55,510
No matter how strong or fast you may be if you just live to satisfy your instincts you'll eventually slow down.
505
00:26:55,510 --> 00:26:58,500
If you think that kind of life is good, \Nyou're going to come to an eventual stop.
506
00:26:58,500 --> 00:26:59,650
So you have to keep looking ahead.
507
00:26:59,650 --> 00:27:04,570
I'm saying that's it's perfectly fine to keep doing your best, but humans are creatures that do not know their limits.
508
00:27:04,570 --> 00:27:07,300
Especially little brats that think they have what it takes to break through the other side.
509
00:27:10,250 --> 00:27:12,990
In short, what people need is a path.
510
00:27:12,990 --> 00:27:14,620
A path?
511
00:27:14,620 --> 00:27:15,650
Indeed.
512
00:27:15,650 --> 00:27:19,170
The path that you make for yourself.
513
00:27:19,170 --> 00:27:23,990
The road to truth, not bound \Nby anything, free nor unforgiving.
514
00:27:23,990 --> 00:27:27,620
A fool like your has no choice \Nbut to follow along your own path.
515
00:27:28,470 --> 00:27:30,690
And are you on that path?
516
00:27:30,690 --> 00:27:33,370
I'm travelling on it at top speed.
517
00:27:33,370 --> 00:27:35,500
Interesting.
518
00:27:35,500 --> 00:27:37,650
I think I'll have more fun on your side.
519
00:27:37,650 --> 00:27:40,450
What's your name, kid?
520
00:27:40,450 --> 00:27:41,310
Kazuma.
521
00:27:41,310 --> 00:27:43,300
I see... Kazuya.
522
00:27:43,300 --> 00:27:44,690
It's Kazuma!
523
00:27:45,780 --> 00:27:47,100
Damn...
524
00:27:47,100 --> 00:27:49,290
I know we need money.
525
00:27:49,900 --> 00:27:51,050
Kazu-kun!
526
00:27:51,050 --> 00:27:53,400
Once you're done, go to the shed!
527
00:27:53,400 --> 00:27:54,430
I know
528
00:27:54,430 --> 00:27:56,390
and stop calling me that!
529
00:27:57,250 --> 00:27:58,530
Why?
530
00:27:59,530 --> 00:28:00,810
Geez...
531
00:28:00,810 --> 00:28:04,490
{\i1}Come to think of it, she's been with me for a while.{\i0}
532
00:28:05,690 --> 00:28:08,090
Hey, why are you following me?
533
00:28:08,090 --> 00:28:10,130
I am not following you.
534
00:28:10,130 --> 00:28:14,290
I just happen to be walking in the same direction.
535
00:28:15,780 --> 00:28:21,890
{\fad(400,0)}And yet, those bastards from \NHOLY are trying to block your path.
536
00:28:22,190 --> 00:28:23,750
Straight Cougar!
537
00:28:23,750 --> 00:28:25,510
Did they pick you up?
538
00:28:25,510 --> 00:28:26,800
Did they buy you?
539
00:28:26,800 --> 00:28:28,590
Well? Tell me!
540
00:28:35,600 --> 00:28:37,330
Hello, Minori-san.
541
00:28:37,330 --> 00:28:38,190
Mimori!
542
00:28:38,190 --> 00:28:39,660
Ah, I'm sorry.
543
00:28:39,660 --> 00:28:41,980
Is it okay to be hanging around here
544
00:28:41,980 --> 00:28:44,730
or does HOLY have nothing better to do?
545
00:28:44,730 --> 00:28:47,200
That's harsh.
546
00:28:47,200 --> 00:28:51,060
I see you quite often. Is that a coincidence
547
00:28:51,060 --> 00:28:52,240
or is it inevitable?
548
00:28:53,340 --> 00:28:55,480
This is what I think.
549
00:28:55,480 --> 00:28:57,850
The first meeting is crucial.
550
00:28:58,220 --> 00:29:00,720
No matter how attractive the woman might be,\Nif you wait too long to notice,
551
00:29:00,720 --> 00:29:02,720
she most likely will be involved with another guy.
552
00:29:02,720 --> 00:29:05,220
So it’s best to express your feelings\Nduring the first encounter.
553
00:29:05,220 --> 00:29:06,220
Speed is power.
554
00:29:06,220 --> 00:29:07,720
If you're interested, take the initiative.
555
00:29:07,720 --> 00:29:09,220
If you like her, get close to her.
556
00:29:09,220 --> 00:29:11,220
A relationship starts by showing your feelings.
557
00:29:11,220 --> 00:29:12,720
Sometimes the result is sad, but...
558
00:29:12,720 --> 00:29:15,690
you'll never know when you might get another chance.
559
00:29:16,200 --> 00:29:18,530
You may actually have a point there.
560
00:29:18,530 --> 00:29:19,460
You think so?
561
00:29:19,460 --> 00:29:20,780
I thought so.
562
00:29:20,780 --> 00:29:25,340
But I think you should get \Nher name right, before anything else.
563
00:29:25,340 --> 00:29:28,120
Yeah, you got me there.
564
00:29:35,580 --> 00:29:36,920
What happened?
565
00:29:36,920 --> 00:29:38,500
HOLD is human hunting.
566
00:29:39,540 --> 00:29:42,020
The city's re-development has started.
567
00:29:42,020 --> 00:29:45,970
So the people living here were all \Narrested and put into forced labor.
568
00:29:46,360 --> 00:29:49,740
Although there are bullet holes,\Nthere is no sign of a fight.
569
00:29:49,740 --> 00:29:51,050
Didn't they fight back?
570
00:29:51,050 --> 00:29:53,090
It's against HOLD.
571
00:29:53,090 --> 00:29:56,600
And half the guys here were criminals from the mainland.
572
00:29:56,600 --> 00:29:58,680
They didn't have citizenship.
573
00:29:58,680 --> 00:30:02,440
Only your own power can protect this place!
574
00:30:02,440 --> 00:30:06,950
Don't be so unfair. \NNot everyone has an Alter like you.
575
00:30:06,950 --> 00:30:09,880
Even after all this? I'm not like that!
576
00:30:09,880 --> 00:30:13,850
Even if I wasn't an Alter User, \NI'd still fight! Until the end!
577
00:30:13,850 --> 00:30:15,780
You're sure have spirit.
578
00:30:16,960 --> 00:30:19,170
Ayase-san!
579
00:30:19,170 --> 00:30:22,260
You're on time as always, Kimishima-kun.
580
00:30:22,260 --> 00:30:25,340
Of course, because I'm here to see you, Ayase-san!
581
00:30:25,340 --> 00:30:26,720
For the job right?
582
00:30:26,720 --> 00:30:28,520
Right, right, that's right.
583
00:30:28,520 --> 00:30:29,860
So that's what it's about.
584
00:30:30,300 --> 00:30:31,470
You're the help?
585
00:30:31,470 --> 00:30:32,500
Yeah.
586
00:30:32,500 --> 00:30:36,000
My name is Ayase Terada, call me Ayase.
587
00:30:36,740 --> 00:30:41,700
The job is to rescue people that got caught.
588
00:30:41,700 --> 00:30:45,730
{\fad(0,300)}There is a HOLY Alter User there.\NSo be careful for him.
589
00:30:46,180 --> 00:30:47,700
When evening falls...
590
00:30:48,180 --> 00:30:50,700
Ayase-san will use her Alter to destroy the lock.
591
00:30:52,000 --> 00:30:54,400
Hey! Wake up.
592
00:30:54,400 --> 00:30:58,220
Hey everyone. Please wake up.
593
00:30:58,220 --> 00:30:59,540
Hey!
594
00:31:00,750 --> 00:31:02,740
I'm here to help.
595
00:31:04,400 --> 00:31:06,650
Turning everything into water...
596
00:31:07,380 --> 00:31:09,400
Okay, good work!
597
00:31:18,300 --> 00:31:20,440
Don't talk. Stay in line.
598
00:31:23,840 --> 00:31:25,230
You?
599
00:31:25,230 --> 00:31:27,010
You must be Ayase-san's...
600
00:31:27,010 --> 00:31:30,620
Shocking First Bullet!
601
00:31:33,720 --> 00:31:38,170
Amazing, so that's Kazuma's Alter power.
602
00:31:40,320 --> 00:31:43,180
Ayase-san!
603
00:31:43,180 --> 00:31:44,550
Big sis!
604
00:31:44,550 --> 00:31:45,400
Akira!
605
00:31:50,520 --> 00:31:51,530
That was fast.
606
00:31:51,530 --> 00:31:54,660
Damn, attempting such an easy escape scenario.
607
00:31:55,140 --> 00:31:56,280
Well, where is he?
608
00:31:56,280 --> 00:31:57,630
Where's this idiot?
609
00:31:58,680 --> 00:32:00,480
A HOLY Alter User!
610
00:32:00,900 --> 00:32:03,340
Well, it doesn't matter.
611
00:32:03,340 --> 00:32:08,040
You all need to die for this crime!
612
00:32:08,040 --> 00:32:09,010
Right?
613
00:32:09,010 --> 00:32:10,370
Right!
614
00:32:10,370 --> 00:32:12,680
So I'll send each of you to hell,
615
00:32:12,680 --> 00:32:14,300
with this Big Magnum!
616
00:32:16,580 --> 00:32:17,940
{\fad(0,350)}Test shot!
617
00:32:24,630 --> 00:32:26,200
Wind, okay!
618
00:32:26,200 --> 00:32:27,760
Humidity, okay!
619
00:32:27,760 --> 00:32:29,790
Now for the real thing.
620
00:32:29,790 --> 00:32:30,820
Wait!
621
00:32:30,820 --> 00:32:32,610
This is all because of me!
622
00:32:32,610 --> 00:32:34,140
So please, stop!
623
00:32:34,140 --> 00:32:36,400
Then you first!
624
00:32:40,860 --> 00:32:44,540
Annihilating Second Bullet!
625
00:32:56,000 --> 00:32:56,820
Kazuma!
626
00:32:59,140 --> 00:33:00,500
Bastard!
627
00:33:00,500 --> 00:33:03,210
No way... Kazuma's Alter!
628
00:33:04,140 --> 00:33:06,700
Pathetic, Native Alter.
629
00:33:09,820 --> 00:33:11,480
Kazuma! Enough!
630
00:33:11,480 --> 00:33:12,310
Quiet!
631
00:33:12,310 --> 00:33:13,540
Idiot!
632
00:33:14,120 --> 00:33:17,140
My thick and hard Big Magnum,
633
00:33:17,140 --> 00:33:20,100
can't be beaten by a fist!
634
00:33:20,100 --> 00:33:21,940
Y-You!
635
00:33:21,940 --> 00:33:22,720
It's thick.
636
00:33:24,180 --> 00:33:25,220
It's hard.
637
00:33:26,100 --> 00:33:27,820
It's out of control!
638
00:33:28,740 --> 00:33:29,680
Kazuma!
639
00:33:30,400 --> 00:33:33,170
Got you. I got you!
640
00:33:33,170 --> 00:33:34,440
Big sis!
641
00:33:34,450 --> 00:33:36,200
Let go of Ayase-san!
642
00:33:36,200 --> 00:33:37,680
You!
643
00:33:39,500 --> 00:33:42,140
Now the situation is perfect.
644
00:33:42,140 --> 00:33:45,220
They usually say "freeze", don't they?
645
00:33:48,040 --> 00:33:49,850
Oh, you're one of us?
646
00:33:49,850 --> 00:33:52,440
But I'm faster than you.
647
00:33:52,440 --> 00:33:53,640
Hey you guys!
648
00:33:53,640 --> 00:33:56,940
Don't just stand there, \Nget those escaping idiots!
649
00:33:56,940 --> 00:33:58,220
Yes, sir!
650
00:33:58,220 --> 00:33:59,320
Well now,
651
00:33:59,320 --> 00:34:02,090
you'd better stop your stupidity.
652
00:34:02,090 --> 00:34:03,930
Is this how HOLY does things?
653
00:34:03,930 --> 00:34:05,140
It's fine!
654
00:34:05,140 --> 00:34:08,480
How we complete our duty,\N is none of your business,
655
00:34:08,480 --> 00:34:10,600
its HOLY's job.
656
00:34:10,600 --> 00:34:16,560
Besides, if you're a normal citizen.\N It's only natural to serve me, an Alter User, right?
657
00:34:16,560 --> 00:34:19,969
I'll show those, that try to escape, what hell is.
658
00:34:19,969 --> 00:34:22,380
I won't leave a single witness!
659
00:34:22,380 --> 00:34:25,460
Witness? What are you saying?
660
00:34:25,460 --> 00:34:27,080
You make me sick!
661
00:34:27,080 --> 00:34:29,179
That is the best compliment.
662
00:34:29,179 --> 00:34:32,639
Fine, I'll say it one more time, like I'm evil.
663
00:34:32,639 --> 00:34:36,790
If you want her to live, then stop resisting!
664
00:34:37,570 --> 00:34:39,860
Okay, we lost.
665
00:34:39,860 --> 00:34:42,610
Good! Honesty is good.
666
00:34:42,610 --> 00:34:43,560
But!
667
00:34:43,560 --> 00:34:46,810
Why are you still in a fighting position?
668
00:34:46,810 --> 00:34:48,739
What are you doing, Kazuma?
669
00:34:48,739 --> 00:34:51,780
Ayase-san is a hostage!
670
00:34:51,780 --> 00:34:53,540
Don't resist!
671
00:34:53,540 --> 00:34:55,400
Stop it! My sister...
672
00:34:55,400 --> 00:34:57,920
You think you're better than me?
673
00:34:57,920 --> 00:35:00,780
{\i1}If there was this big, thick wall in front of me{\i0}
674
00:35:00,780 --> 00:35:03,170
{\i1}and I had to get through it,{\i0}
675
00:35:03,170 --> 00:35:05,770
{\i1}I'd use my power without a doubt.{\i0}
676
00:35:05,770 --> 00:35:07,260
{\i1}Without doubt!{\i0}
677
00:35:09,040 --> 00:35:11,760
You still want to fight, Native Alter?
678
00:35:13,390 --> 00:35:16,320
Someone like you can't defeat me!
679
00:35:21,980 --> 00:35:24,460
Big Magnum!
680
00:35:24,460 --> 00:35:29,130
Exterminating Last Bullet!
681
00:35:52,380 --> 00:35:55,000
Tatsunami's response is gone.
682
00:35:55,000 --> 00:35:56,240
Pull out.
683
00:35:56,240 --> 00:35:58,860
Organize the recovery team in 12 hours.
684
00:35:58,860 --> 00:36:00,300
What about those who escaped?
685
00:36:00,300 --> 00:36:02,690
The enemy's a Native Alter.
686
00:36:02,690 --> 00:36:03,360
Roger.
687
00:36:15,320 --> 00:36:17,330
Thank you, Kazuma.
688
00:36:17,330 --> 00:36:20,030
It's just luck, I did nothing.
689
00:36:23,700 --> 00:36:24,960
Thank you.
690
00:36:25,720 --> 00:36:28,410
Big sis!
691
00:36:30,470 --> 00:36:31,530
Akira!
692
00:36:35,880 --> 00:36:36,960
Akira!
693
00:36:36,960 --> 00:36:38,180
Big sis!
694
00:36:40,160 --> 00:36:42,460
Where you going to sacrifice Ayase-san?
695
00:36:43,370 --> 00:36:45,350
You aren't that cruel, are you?
696
00:36:45,350 --> 00:36:46,080
Wait!
697
00:36:46,080 --> 00:36:46,960
Wait a second!
698
00:36:46,960 --> 00:36:49,860
What would you have done if I didn't fire?
699
00:36:53,170 --> 00:36:55,650
But... you fired, right?
700
00:37:03,120 --> 00:37:07,360
Kimishima, bring jobs like this one to me first.
701
00:37:09,040 --> 00:37:09,800
You...
702
00:37:09,800 --> 00:37:11,070
Don't get me wrong,
703
00:37:11,070 --> 00:37:14,850
I'm just pissed at HOLD and HOLY's behavior.
704
00:37:14,850 --> 00:37:16,330
Besides...
705
00:37:16,330 --> 00:37:19,600
There are reports of NP3228 being sighted in the area.
706
00:37:19,600 --> 00:37:22,430
Report any sightings to your...
707
00:37:22,430 --> 00:37:24,680
What's with this patrolling?
708
00:37:24,680 --> 00:37:29,120
They should leave this stuff to the normal guys.
709
00:37:29,120 --> 00:37:30,460
Damn it.
710
00:37:30,460 --> 00:37:32,420
S-Something's flying in!
711
00:37:32,420 --> 00:37:34,070
What do you mean... huh?
712
00:37:34,070 --> 00:37:37,400
Shocking First Bullet!
713
00:37:37,400 --> 00:37:39,250
W-Wait! I'm not ready!
714
00:37:45,400 --> 00:37:49,460
Besides, if I keep making a mess, he'll show up.
715
00:37:49,460 --> 00:37:54,090
{\fad(0,800)}Ryuho, the man who hurt my pride.
716
00:37:55,260 --> 00:37:58,810
What do you want? \NCalling me out so suddenly.
717
00:37:58,810 --> 00:38:02,390
I heard that you applied for a job\N in the re-development area.
718
00:38:02,390 --> 00:38:04,890
You don't know anything about the outside.
719
00:38:04,890 --> 00:38:08,800
Dangerous doesn't begin to describe it.
720
00:38:08,800 --> 00:38:11,860
There must be injured or sick people \Nin the re-development area.
721
00:38:11,860 --> 00:38:15,980
People that you or HOLD caught \Nand put into forced labor.
722
00:38:15,980 --> 00:38:19,600
Do you think there's any difference,\N between them and us?
723
00:38:19,600 --> 00:38:20,610
That's...
724
00:38:22,950 --> 00:38:24,380
There's none.
725
00:38:24,380 --> 00:38:26,320
No difference at all.
726
00:38:27,220 --> 00:38:30,410
You said that HOLY keeps the order in society,
727
00:38:30,410 --> 00:38:32,370
but it's the opposite.
728
00:38:38,080 --> 00:38:41,000
I can't shut my mouth and close my eyes.
729
00:38:41,000 --> 00:38:43,280
I want to help those people.
730
00:38:43,280 --> 00:38:44,540
Help?
731
00:38:45,120 --> 00:38:46,460
What's so funny?
732
00:38:46,460 --> 00:38:49,800
That's what people from the mainland think.
733
00:38:49,800 --> 00:38:53,510
You can't apply that here in Lost Ground.
734
00:38:54,120 --> 00:38:56,220
That may be how people think here,
735
00:38:56,220 --> 00:38:58,220
but the ideal isn't different.
736
00:39:02,820 --> 00:39:04,370
We're working for that ideal.
737
00:39:04,370 --> 00:39:05,730
Ryuho...
738
00:39:05,730 --> 00:39:08,490
We have to close our eyes for that reason.
739
00:39:08,490 --> 00:39:09,700
That hurts.
740
00:39:09,700 --> 00:39:13,300
Someone has to do the job, \Neven though they'll be despised.
741
00:39:13,300 --> 00:39:14,140
That hurts.
742
00:39:14,140 --> 00:39:17,970
That is the mission of this \NHOLY unit. To bring justice!
743
00:39:17,970 --> 00:39:19,040
That hurts!
744
00:39:22,320 --> 00:39:24,000
I-I'm sorry.
745
00:39:24,000 --> 00:39:26,000
Return to the mainland, Mimori.
746
00:39:26,580 --> 00:39:28,880
It's too harsh for you here.
747
00:39:30,340 --> 00:39:34,900
2nd degree criminal who resists HOLY, NP3228.
748
00:39:34,900 --> 00:39:39,050
As Commander Martin Zigmarl ordered, I'll dispose of you.
749
00:39:39,560 --> 00:39:42,080
The handler of the 8 treasure balls,
750
00:39:42,080 --> 00:39:44,840
Eternity Eight, Asuka Tachibana!
751
00:39:48,320 --> 00:39:49,360
{\i1}What a stupid man.{\i0}
752
00:39:49,360 --> 00:39:54,210
{\i1}If you had surrendered and joined HOLY, \Nthis wouldn't be happening.{\i0}
753
00:39:54,210 --> 00:39:57,660
{\i1}If you don't join HOLY,\N you won't have a normal life.{\i0}
754
00:39:57,660 --> 00:39:59,280
{\i1}You won't have someone to love either.{\i0}
755
00:40:02,920 --> 00:40:04,740
No matter what dream you may have.
756
00:40:04,740 --> 00:40:07,050
We of HOLY are needed.
757
00:40:09,260 --> 00:40:12,170
My balls... they're gone!
758
00:40:12,170 --> 00:40:13,640
My balls aren't here!
759
00:40:14,090 --> 00:40:15,320
Why?
760
00:40:18,360 --> 00:40:21,820
You've got to give it a shot, don't you think?
761
00:40:23,220 --> 00:40:24,330
No way.
762
00:40:24,330 --> 00:40:26,770
You absorbed my balls into you're Alter?
763
00:40:26,770 --> 00:40:30,240
Well... you're will was weak after all.
764
00:40:30,240 --> 00:40:31,500
My...
765
00:40:31,500 --> 00:40:33,870
My precious balls!
766
00:40:44,540 --> 00:40:45,880
Predictable.
767
00:40:47,340 --> 00:40:48,880
It's my turn now.
768
00:40:48,880 --> 00:40:51,840
Shocking First Bullet!
769
00:40:51,840 --> 00:40:53,760
That's so easy!
770
00:41:02,810 --> 00:41:03,810
You're...
771
00:41:03,810 --> 00:41:05,350
Don't run, HOLY!
772
00:41:05,350 --> 00:41:07,400
Run away? Me?!
773
00:41:10,530 --> 00:41:12,300
I'm not running.
774
00:41:15,080 --> 00:41:20,040
My Eternity Eight is mobile, \Nchangeable and unbeatable!
775
00:41:20,040 --> 00:41:22,990
Good, good! Now you're talking!
776
00:41:22,990 --> 00:41:25,380
Coming straight on? Are you stupid?
777
00:41:25,380 --> 00:41:28,160
Annihilating Second Bullet!
778
00:41:28,160 --> 00:41:30,180
Eternity Eight!
779
00:41:33,320 --> 00:41:36,050
No reaction?
780
00:41:39,460 --> 00:41:43,160
This can't be...\NI strengthen my Alter at HOLY
781
00:41:43,160 --> 00:41:44,780
and a Native Alter...
782
00:41:44,780 --> 00:41:47,300
Pathetic pride.
783
00:41:47,990 --> 00:41:50,190
No! I won't lose!
784
00:41:50,190 --> 00:41:54,780
I have to be with HOLY.\NNo matter who it is, I have to win!
785
00:41:54,780 --> 00:41:57,040
There's no meaning, unless I win!
786
00:41:58,250 --> 00:42:01,050
I've already got that kind of pride!
787
00:42:01,050 --> 00:42:07,880
Exterminating Last Bullet!
788
00:42:07,880 --> 00:42:09,340
No way!
789
00:42:09,340 --> 00:42:10,740
No way!
790
00:42:10,740 --> 00:42:12,930
{\fad(0,1800)}No way!
791
00:42:13,140 --> 00:42:14,250
Asuka?
792
00:42:20,900 --> 00:42:23,020
Hey, are you still alive?
793
00:42:24,700 --> 00:42:28,490
Yeah... I... lost.
794
00:42:29,040 --> 00:42:30,160
Looks that way.
795
00:42:30,160 --> 00:42:35,620
What was it again? Your name, I mean.
796
00:42:35,620 --> 00:42:36,410
What's the point?
797
00:42:36,410 --> 00:42:37,610
I want to know.
798
00:42:38,020 --> 00:42:39,040
It's Kazuma.
799
00:42:39,260 --> 00:42:40,340
Kazuma.
800
00:42:41,180 --> 00:42:44,540
I can't return to HOLY anymore.
801
00:42:45,090 --> 00:42:45,900
So...
802
00:42:45,900 --> 00:42:46,860
Do whatever you want.
803
00:42:47,750 --> 00:42:51,360
Stay here and die or go back to HOLY,
804
00:42:51,360 --> 00:42:52,740
it's your choice.
805
00:42:52,740 --> 00:42:54,250
You know that, right?
806
00:42:55,060 --> 00:42:58,220
All things considered, \Nhanging out with you was fun.
807
00:42:58,220 --> 00:42:59,050
See ya!
808
00:43:02,000 --> 00:43:10,230
{\fad(250,350)\blur0.5\kf15\kf22}I {\kf58}take {\kf49}your {\kf61}hands {\kf30}tsu{\kf52}ta{\kf28}wa{\kf46}ru {\kf48}nu{\kf26}ku{\kf52}mo{\kf43}ri {\kf54}ga {\kf78}to{\kf67}o{\kf69}ku
809
00:43:02,000 --> 00:43:10,230
{\fad(250,350)\blur0.5}I take your hands, the warmth you give me is far away.
810
00:43:09,340 --> 00:43:13,980
Can I really do it? Can I get hold of it?
811
00:43:09,830 --> 00:43:18,220
{\fad(250,350)\blur0.5\kf15\kf61}Lost {\kf48}my {\kf82}way {\kf33}da{\kf42}re{\kf26}ka {\kf53}no {\kf45}ko{\kf30}to{\kf43}ba {\kf28}na{\kf20}n{\kf52}te {\kf49}su{\kf29}do{\kf76}o{\kf82}ri
812
00:43:09,830 --> 00:43:18,220
{\fad(250,350)\blur0.5}Lost my way, someone's words just pass through.
813
00:43:15,960 --> 00:43:20,500
No! I'll win it!\NFor the sake of my dream
814
00:43:17,820 --> 00:43:26,080
{\fad(250,350)\blur0.5\kf15\kf57}ka{\kf33}na{\kf29}shi {\kf25}su{\kf35}gi{\kf51}te {\kf24}na {\kf17}no {\kf60}ka? {\kf50}ka{\kf15}na{\kf56}shi{\kf53}mi {\kf40}wa{\kf28}ka{\kf14}n{\kf46}na{\kf153}i
815
00:43:17,820 --> 00:43:26,080
{\fad(250,350)\blur0.5}Is it too sad for you? I don't know sadness.
816
00:43:21,000 --> 00:43:22,460
and for that I must...
817
00:43:25,680 --> 00:43:33,640
{\fad(250,350)\blur0.5\kf15\kf52}ge{\kf16}ki{\kf57}jo{\kf24}u {\kf22}no {\kf47}ha{\kf23}te {\kf30}ni {\kf23}mu{\kf29}hyo{\kf65}u{\kf34}jyo{\kf27}u {\kf20}ni {\kf30}ta{\kf26}do{\kf19}ri {\kf38}tsu{\kf174}ku
818
00:43:25,680 --> 00:43:33,640
{\fad(250,350)\blur0.5}I follow you expresionless, to the end of the passion.
819
00:43:31,790 --> 00:43:33,440
I'm sorry Tachibana,
820
00:43:33,240 --> 00:43:41,270
{\fad(250,350)\blur0.5\kf15\kf74}Lay {\kf43}your {\kf53}hands{\kf19} {\kf30}u{\kf40}go{\kf34}ka{\kf48}na{\kf39}i {\kf35}a{\kf44}na{\kf46}ta {\kf54}wa {\kf30}ge{\kf37}n{\kf70}ji{\kf67}tsu
821
00:43:33,240 --> 00:43:41,270
{\fad(250,350)\blur0.5}Lay your hands, you, unmoving, are reality,
822
00:43:33,440 --> 00:43:35,500
but events are moving forward.
823
00:43:35,500 --> 00:43:40,600
As my atonement will be, \Nto wipe clean the sins of the last quarter century.
824
00:43:40,870 --> 00:43:49,150
{\fad(250,350)\blur0.5\kf15\kf44}su{\kf48}be{\kf46}te {\kf65}wa {\kf29}su{\kf50}gi{\kf33}te {\kf41}yu{\kf50}ku {\kf29}so{\kf48}re {\kf46}da{\kf43}ke {\kf46}ga {\kf90}shi{\kf41}n{\kf39}ri
825
00:43:40,870 --> 00:43:49,150
{\fad(250,350)\blur0.5}everything keeps passing by, only the truth remains.
826
00:43:45,850 --> 00:43:49,900
3 HOLY men were beaten, though they were C-class.
827
00:43:49,070 --> 00:43:57,300
{\fad(250,350)\blur0.5\kf15\kf58}do{\kf17}ko {\kf49}ka {\kf22}no {\kf25}shi{\kf20}so{\kf41}u {\kf19}fu{\kf19}ri{\kf42}ka{\kf30}za{\kf29}su {\kf22}bo{\kf48}ku {\kf42}o {\kf27}wa{\kf36}ra{\kf40}t{\kf197}te
828
00:43:49,070 --> 00:43:57,300
{\fad(250,350)\blur0.5}Brandishing somewhere cause over my head, I laugh
829
00:43:50,640 --> 00:43:52,700
And that man was involved in every case.
830
00:43:52,700 --> 00:43:54,610
That Kazuma.
831
00:43:54,610 --> 00:43:57,100
Is resistance his aim
832
00:43:56,900 --> 00:44:05,080
{\fad(250,350)\blur0.5\kf15\kf41}i{\kf25}za {\kf50}to {\kf32}na{\kf25}re{\kf36}ba {\kf34}ji{\kf27}bu{\kf46}n {\kf48}no {\kf29}ko{\kf21}ko{\kf27}ro {\kf26}su{\kf16}ra {\kf40}su{\kf27}ku{\kf23}e{\kf135}na{\kf71}i
833
00:43:56,900 --> 00:44:05,080
{\fad(250,350)\blur0.5}in the crucial moment, I can't save even my own heart.
834
00:43:57,100 --> 00:43:59,080
or is it to show his power?
835
00:44:01,100 --> 00:44:02,830
Have you heard, Ryuho?
836
00:44:04,620 --> 00:44:05,980
What are you talking about?
837
00:44:04,680 --> 00:44:14,280
{\fad(250,1000)\blur0.5\kf15\kf94}All {\kf107}I {\kf54}need {\kf54}is {\kf25}love, {\kf60}I {\kf97}want {\kf45}to {\kf55}be {\kf103}with {\kf226}you
838
00:44:04,680 --> 00:44:14,280
{\fad(250,1000)\blur0.5}All I need is love, I want to be with you.
839
00:44:06,600 --> 00:44:10,200
Commander Zigmarl issued orders.
840
00:44:10,620 --> 00:44:15,660
Everyone from the HOLY unit,\N is to begin the Native Alter Hunt Operation.
841
00:44:17,240 --> 00:44:18,160
I see.
842
00:44:20,520 --> 00:44:21,800
I'll come with you.
843
00:44:32,210 --> 00:44:35,480
It's no good, our territory was completely destroyed.
844
00:44:35,480 --> 00:44:36,380
And my...
845
00:44:36,380 --> 00:44:37,690
Was it HOLD?
846
00:44:37,690 --> 00:44:40,970
It was HOLY, they came in personally.
847
00:44:40,970 --> 00:44:41,790
What?!
848
00:44:43,900 --> 00:44:45,160
They're serious.
849
00:44:45,160 --> 00:44:48,240
They don't care if you are \Na normal person or an Alter User.
850
00:44:48,240 --> 00:44:51,300
Kazuma, if they're heading this way, \Nthen Kanami-chan might be...
851
00:44:51,300 --> 00:44:52,660
I won't let them!
852
00:44:52,660 --> 00:44:54,150
Hey!
853
00:44:54,150 --> 00:44:56,040
Kimishima, this is a fight
854
00:44:56,040 --> 00:44:58,640
and they threw the first punch.
855
00:44:58,640 --> 00:45:01,860
So what are we gonna do? \NThere's only one answer...
856
00:45:01,860 --> 00:45:04,200
I'll accept their challenge and then I'm gonna
857
00:45:04,200 --> 00:45:07,280
take 'em down!
858
00:45:07,280 --> 00:45:08,220
Where are you going?
859
00:45:08,220 --> 00:45:10,140
I said I'm gonna take down HOLY, didn't I?
860
00:45:10,140 --> 00:45:12,040
Besides, I still have a score to settle with that guy!
861
00:45:12,040 --> 00:45:15,120
Alone? They are out there in force!
862
00:45:15,120 --> 00:45:16,120
Last time you barely...
863
00:45:16,120 --> 00:45:16,810
It doesn't matter!
864
00:45:16,810 --> 00:45:17,920
Wait a second!
865
00:45:17,920 --> 00:45:20,990
I'll use my connections to gather together\N as many Alter Users as I can!
866
00:45:20,990 --> 00:45:22,700
You can't do it by yourself!
867
00:45:22,700 --> 00:45:25,660
You'll still get to take care of that Alter User!
868
00:45:25,660 --> 00:45:27,360
Okay? Deal?
869
00:45:28,180 --> 00:45:29,740
Though this is a mainland operation,
870
00:45:29,740 --> 00:45:33,040
we should expect resistance from the natives.
871
00:45:33,040 --> 00:45:35,760
Everyone needs to be on full alert.
872
00:45:35,760 --> 00:45:36,540
Yes sir!
873
00:45:36,540 --> 00:45:38,990
{\i1}Or is this their goal?{\i0}
874
00:45:38,990 --> 00:45:41,900
{\i1}Is someone pulling the strings from the shadows?{\i0}
875
00:45:43,060 --> 00:45:45,280
I wonder if Kimishima's intel is right?
876
00:45:45,280 --> 00:45:47,560
There's no mistake about it and also...
877
00:45:47,560 --> 00:45:50,880
Yeah, we must fight together.
878
00:45:50,880 --> 00:45:52,980
Hey! Are they here?
879
00:45:52,980 --> 00:45:56,020
Yes, there are HOLY members in there, right?
880
00:45:56,020 --> 00:45:57,580
Doesn't look like they suspect anything, does it?
881
00:45:57,580 --> 00:45:59,680
All right, first team, go!
882
00:46:07,200 --> 00:46:09,130
Hammer!
883
00:46:10,710 --> 00:46:12,660
Okay! Second team, let's go!
884
00:46:12,660 --> 00:46:14,440
Ayase-san, be careful!
885
00:46:14,440 --> 00:46:17,960
You're the one who needs to be careful.\N You don't have an Alter power.
886
00:46:23,800 --> 00:46:25,420
{\i1}I found ya!{\i0}
887
00:46:25,420 --> 00:46:26,820
{\i1}Yes, I found you!{\i0}
888
00:46:27,280 --> 00:46:28,600
I found ya!
889
00:46:27,280 --> 00:46:28,600
I found you!
890
00:46:29,600 --> 00:46:32,200
Kimishima, hold the fort!
891
00:46:32,200 --> 00:46:33,140
H-Hey!
892
00:46:39,920 --> 00:46:43,190
You sure look unconcerned, \Nbut I'm gonna make you suffer!
893
00:46:45,320 --> 00:46:46,460
Bastard!
894
00:46:46,460 --> 00:46:48,460
How smart you are.
895
00:46:48,460 --> 00:46:50,190
Don't you dare look down on me!
896
00:46:50,190 --> 00:46:50,840
Too easy!
897
00:46:56,060 --> 00:46:56,800
Trying to be sneaky?
898
00:46:57,600 --> 00:46:59,200
I can see your weak spot!
899
00:47:00,270 --> 00:47:02,360
They already started!
900
00:47:06,520 --> 00:47:09,080
Shocking First Bullet!
901
00:47:19,740 --> 00:47:22,200
No wonder Tachibana lost.
902
00:47:22,200 --> 00:47:23,900
You weren't going all out last time, where you?
903
00:47:24,600 --> 00:47:29,180
You have yourself to blame, \Nyou flipped that switch inside of me.
904
00:47:30,000 --> 00:47:32,980
Then I should bring myself back\N to my original levels as well.
905
00:47:32,980 --> 00:47:33,540
What?
906
00:47:35,140 --> 00:47:37,200
My Alter Zetsuzei,
907
00:47:37,200 --> 00:47:40,380
deliberately holds itself in check,
908
00:47:40,380 --> 00:47:41,540
because it's too powerful.
909
00:47:43,220 --> 00:47:46,160
It must be about two years since it was set free.
910
00:47:46,160 --> 00:47:48,300
You released it.
911
00:47:48,300 --> 00:47:49,180
You!
912
00:47:49,180 --> 00:47:53,060
Annihilating Second Bullet!
913
00:48:02,860 --> 00:48:04,120
Ayase-san!
914
00:48:15,980 --> 00:48:17,180
I couldn't see anything.
915
00:48:17,650 --> 00:48:18,600
Nothing!
916
00:48:18,600 --> 00:48:20,280
Its shadow couldn't even keep up with it.
917
00:48:20,280 --> 00:48:22,500
That Alter lives up to its name!
918
00:48:34,360 --> 00:48:35,430
Bastard!
919
00:48:36,900 --> 00:48:40,260
This is my Alter Zetsusei, in its true form!
920
00:48:40,820 --> 00:48:43,980
You bastard! \NYou've been holding back this whole time?
921
00:48:44,600 --> 00:48:46,640
I had no reason to go full power.
922
00:48:46,640 --> 00:48:48,620
But now you're going all out, huh?
923
00:48:48,620 --> 00:48:50,380
Test your own power against mine!
924
00:48:51,370 --> 00:48:53,780
Nothing would make me happier. Exterminating...
925
00:48:54,440 --> 00:48:55,200
Zetsusei!
926
00:48:58,300 --> 00:49:00,120
{\i1}I-I can't see it!{\i0}
927
00:49:05,140 --> 00:49:06,160
Damm it!
928
00:49:06,160 --> 00:49:06,970
One more time!
929
00:49:13,480 --> 00:49:14,920
Ryuho, did you get him?
930
00:49:14,920 --> 00:49:16,920
I'm sorry, he got away.
931
00:49:17,600 --> 00:49:20,990
{\i1}He actually withstood my full strength?{\i0}
932
00:49:28,880 --> 00:49:31,780
{\i1}I know this is against the rules, but,{\i0}
933
00:49:32,460 --> 00:49:35,100
{\i1}now that the Native Alters are being moved...{\i0}
934
00:49:35,100 --> 00:49:36,880
{\i1}the security here is minimal.{\i0}
935
00:49:36,880 --> 00:49:40,640
{\i1}I can sneak into the system of Lost Ground, through the mainframe in the mainland.{\i0}
936
00:49:44,550 --> 00:49:46,160
T-This is...
937
00:49:46,800 --> 00:49:48,940
We were completely defeated!
938
00:49:48,940 --> 00:49:52,510
Ayase-san, her brother \Nand everyone else got captured.
939
00:49:53,000 --> 00:49:56,540
I've always known that I'm nothing but\N a small-time street punk,
940
00:49:56,540 --> 00:49:59,480
but I didn't expected to be this useless.
941
00:49:59,480 --> 00:50:03,260
No matter how hard you struggle, \Nthose city bastards always get their way.
942
00:50:03,260 --> 00:50:05,720
All we can do is, get swept along in their wake!
943
00:50:06,400 --> 00:50:09,990
It was stupid of us to go up against HOLY!
944
00:50:09,990 --> 00:50:11,150
Hey!
945
00:50:11,150 --> 00:50:11,990
Huh?
946
00:50:11,990 --> 00:50:13,300
Kimishima!
947
00:50:13,920 --> 00:50:16,130
I don't wanna hear talk like that, not now!
948
00:50:16,130 --> 00:50:17,600
What's with you?!
949
00:50:17,600 --> 00:50:20,810
What good is whining gonna do us at this point?!
950
00:50:20,810 --> 00:50:21,400
Huh?!
951
00:50:21,400 --> 00:50:22,990
What can the two of us do by ourselves?
952
00:50:22,990 --> 00:50:25,040
Don't write us off yet, we've got to try!
953
00:50:25,040 --> 00:50:26,220
We already did!
954
00:50:26,220 --> 00:50:27,980
We're gonna see it through to the end!
955
00:50:27,980 --> 00:50:29,720
Gimme a break!
956
00:50:29,720 --> 00:50:32,900
You can talk like that,\N because you've got your Alter power!
957
00:50:35,420 --> 00:50:37,310
So you found out about it.
958
00:50:38,500 --> 00:50:40,990
What do you hope to gain, Kiryu-san?
959
00:50:40,990 --> 00:50:44,000
Now that you know the whole truth?
960
00:50:44,680 --> 00:50:46,150
What have you done?!
961
00:50:46,150 --> 00:50:48,840
I'm going to release this information to the public!
962
00:50:48,840 --> 00:50:51,750
There are some lines that humans must never cross!
963
00:50:51,750 --> 00:50:52,780
Lines?
964
00:50:57,900 --> 00:51:02,440
You'll release it you say!\NI can no longer consent nor tolerate your naive nature!
965
00:51:05,040 --> 00:51:06,160
Did you know?
966
00:51:06,750 --> 00:51:10,880
It is the mainland, that doesn't see Alter Users as human beings.
967
00:51:10,880 --> 00:51:13,400
I will therefore use any means necessary...
968
00:51:13,930 --> 00:51:16,050
for me to be HOLY!
969
00:51:20,300 --> 00:51:23,300
Hey, hey, hey. \NThis can't be a good idea.
970
00:51:23,620 --> 00:51:27,300
This is the place where wild animals \Nwith Alter powers are running around.
971
00:51:27,300 --> 00:51:29,780
Nobody's ever come out of the Alter forest alive!
972
00:51:29,780 --> 00:51:31,960
Even you have to know that.
973
00:51:31,960 --> 00:51:32,760
Yeah, I know.
974
00:51:32,760 --> 00:51:34,190
Then why?
975
00:51:34,190 --> 00:51:36,280
The way I am now, I cannot win.
976
00:51:36,280 --> 00:51:37,800
And we don't have time to argue like this!
977
00:51:37,800 --> 00:51:38,790
What good will that do?
978
00:51:39,360 --> 00:51:40,400
Well, we...
979
00:51:40,400 --> 00:51:42,860
We'll do what we can do!
980
00:51:42,860 --> 00:51:44,600
Running around in a panic doesn't solve anything!
981
00:51:44,600 --> 00:51:46,460
Are you talking about me again?
982
00:51:48,060 --> 00:51:49,860
K-Kazuma!
983
00:51:51,600 --> 00:51:52,980
Dammit! Do whatever you want, then!
984
00:51:54,420 --> 00:51:55,440
{\i1}Yeah, I'll do that.{\i0}
985
00:51:57,140 --> 00:51:58,740
{\i1}I always have.{\i0}
986
00:52:00,730 --> 00:52:03,600
{\i1}So I'll keep on doing it from now on!{\i0}
987
00:52:10,930 --> 00:52:11,740
{\fad(400,0)}Kazuya.
988
00:52:11,740 --> 00:52:12,650
Huh?
989
00:52:12,650 --> 00:52:17,100
They say there's a place in this \Nforest that makes Alter Users.
990
00:52:17,100 --> 00:52:21,180
{\fad(0,800)}Of course, I don't know\N if it really exists or not...
991
00:52:21,180 --> 00:52:23,420
{\fad(500,0)}If it does, I'll find it!
992
00:52:23,420 --> 00:52:25,180
And if it doesn't... I'll still find it!
993
00:52:30,610 --> 00:52:35,920
{\i1}Ryuho, should I have listened to your advice{\i0}
994
00:52:35,920 --> 00:52:39,060
{\i1\fad(0,500)}or should I have listened to my own feelings?{\i0}
995
00:52:41,880 --> 00:52:46,120
The stars seem so close, \Nyou can almost touch them!
996
00:52:46,120 --> 00:52:50,000
It's because of the elevation, \Nwe're used to it here.
997
00:52:50,000 --> 00:52:51,220
It's so beautiful here!
998
00:52:51,220 --> 00:52:52,730
It's not that pretty.
999
00:52:53,660 --> 00:52:58,060
Beyond that wall are many people,\N who struggle in life.
1000
00:52:58,060 --> 00:52:59,760
My mother told me.
1001
00:53:00,080 --> 00:53:01,520
If it had never happened...
1002
00:53:01,520 --> 00:53:05,830
But if the great uprising hadn't happened, humans never would have gotten Alters.
1003
00:53:06,720 --> 00:53:10,160
Alter, the special ability that, \N1% of all the children,
1004
00:53:10,160 --> 00:53:13,300
are born here in Lost Ground are \Nlucky enough to be born with, isn't it great?
1005
00:53:13,300 --> 00:53:14,640
Please, stop it!
1006
00:53:20,680 --> 00:53:22,040
You have an Alter power?
1007
00:53:23,050 --> 00:53:26,520
I'm sorry.\N I couldn't keep my power under control.
1008
00:53:26,520 --> 00:53:30,620
I'm always causing trouble \Nfor the people around me.
1009
00:53:30,620 --> 00:53:34,530
I'm sorry, but I've always\N thought of Alter powers as a gift.
1010
00:53:34,530 --> 00:53:37,260
It just gets in the way of leading a normal life.
1011
00:53:38,270 --> 00:53:41,460
You shouldn't be friends with people like me.
1012
00:53:41,460 --> 00:53:43,360
You might get hurt.
1013
00:53:48,960 --> 00:53:52,980
Even though this place is so close to the stars.
1014
00:53:55,260 --> 00:53:57,370
{\fad(0,800)}It's such a cold night.
1015
00:54:02,100 --> 00:54:04,040
Seriously...
1016
00:54:04,040 --> 00:54:07,550
this is really hard.
1017
00:54:13,360 --> 00:54:14,160
What's going on?
1018
00:54:25,340 --> 00:54:29,240
Oh no, I went and did it again.\NI shrunk the world too much.
1019
00:54:31,800 --> 00:54:33,420
Good evening, Minori-san!
1020
00:54:33,420 --> 00:54:35,830
I-It's Mimori...
1021
00:55:06,260 --> 00:55:08,800
T-This is an Alter?
1022
00:55:09,930 --> 00:55:12,820
Could this be the place?
1023
00:55:50,500 --> 00:55:52,700
W-What the hell just happened?!
1024
00:56:07,650 --> 00:56:11,510
Is this the thing Cougar was talking about?
1025
00:56:29,500 --> 00:56:30,920
D-Don't tell me...
1026
00:56:30,920 --> 00:56:34,040
Do you know a Native Alter who uses lightning?
1027
00:56:34,040 --> 00:56:35,240
It's you?!
1028
00:56:36,440 --> 00:56:38,200
Ryuho told me about you!
1029
00:56:40,180 --> 00:56:40,210
{\p1\frz-0.3\bord2\4a&H50&\xshad8\yshad5\blur2\c&HE5DDD9&\3c&HE5DDD9&\4c&H322A2D&\pos(955,642)\fscx100\fscy100}m -2 0 l 935 0 935 80 -1 80 c
1030
00:56:40,180 --> 00:56:40,210
{\an4\frz-0.3\bord0\blur1\c&H322A2D&\pos(551,641)\fscx159.8\fscy100}Muraji Airport No. 3
1031
00:56:40,210 --> 00:56:40,240
{\p1\frz-0.3\bord2\4a&H50&\xshad8\yshad5\blur2\c&HE5DDD9&\3c&HE5DDD9&\4c&H322A2D&\pos(949.5,638.5)\fscx100\fscy100}m 0 0 l 934 0 934 79 0 79 c
1032
00:56:40,210 --> 00:56:40,240
{\an4\frz-0.3\bord0\blur0.99\c&H322A2D&\pos(549.5,637)\fscx158.8\fscy100}Muraji Airport No. 3
1033
00:56:40,240 --> 00:56:40,280
{\p1\frz-0.3\bord2\4a&H50&\xshad8\yshad5\blur2\c&HE5DDD9&\3c&HE5DDD9&\4c&H322A2D&\pos(945,635)\fscx99\fscy99}m 1 0 l 940 0 940 80 1 80 c
1034
00:56:40,240 --> 00:56:40,280
{\an4\frz-0.3\bord0\blur0.98\c&H322A2D&\pos(547,634.5)\fscx158\fscy99}Muraji Airport No. 3
1035
00:56:40,280 --> 00:56:40,340
{\p1\frz-0.3\bord2\4a&H50&\xshad8\yshad5\blur2\c&HE5DDD9&\3c&HE5DDD9&\4c&H322A2D&\pos(944,631.5)\fscx98\fscy98}m -3 0 l 940 0 940 80 -3 80 c
1036
00:56:40,280 --> 00:56:40,340
{\an4\frz-0.3\bord0\blur0.97\c&H322A2D&\pos(544.5,631)\fscx157.6\fscy99}Muraji Airport No. 3
1037
00:56:40,340 --> 00:56:40,380
{\p1\frz-0.3\bord2\4a&H50&\xshad8\yshad5\blur2\c&HE5DDD9&\3c&HE5DDD9&\4c&H322A2D&\pos(932,627.5)\fscx99\fscy99}m 5 0 l 935 0 935 80 5 80 c
1038
00:56:40,340 --> 00:56:40,380
{\an4\frz-0.3\bord0\blur0.97\c&H322A2D&\pos(541.5,627)\fscx157.0\fscy99}Muraji Airport No. 3
1039
00:56:40,380 --> 00:56:40,410
{\p1\frz-0.3\bord1.97\4a&H50&\xshad7.87\yshad4.91\blur1.97\c&HE5DDD9&\3c&HE5DDD9&\4c&H322A2D&\pos(932,624.5)\fscx98\fscy98}m 0 0 l 935 0 935 80 0 80 c
1040
00:56:40,380 --> 00:56:40,410
{\an4\frz-0.3\bord0\blur0.96\c&H322A2D&\pos(539,623)\fscx156.3\fscy98}Muraji Airport No. 3
1041
00:56:40,410 --> 00:56:40,440
{\p1\frz-0.3\bord1.97\4a&H50&\xshad7.87\yshad4.91\blur1.97\c&HE5DDD9&\3c&HE5DDD9&\4c&H322A2D&\pos(929,622)\fscx97\fscy96}m -1 0 l 940 0 940 80 -1 80 c
1042
00:56:40,410 --> 00:56:40,440
{\an4\frz-0.3\bord0\blur0.96\c&H322A2D&\pos(537,619.5)\fscx155.4\fscy97}Muraji Airport No. 3
1043
00:56:40,440 --> 00:56:40,510
{\p1\frz-0.3\bord1.97\4a&H50&\xshad7.87\yshad4.91\blur1.97\c&HE5DDD9&\3c&HE5DDD9&\4c&H322A2D&\pos(923,618)\fscx97\fscy97}m 1 0 l 938 0 938 80 1 80 c
1044
00:56:40,440 --> 00:56:40,510
{\an4\frz-0.3\bord0\blur0.95\c&H322A2D&\pos(533.5,615.5)\fscx155\fscy97}Muraji Airport No. 3
1045
00:56:40,510 --> 00:56:40,540
{\p1\frz-0.3\bord1.97\4a&H50&\xshad7.87\yshad4.91\blur1.97\c&HE5DDD9&\3c&HE5DDD9&\4c&H322A2D&\pos(923,615)\fscx96\fscy96}m -3 0 l 940 0 940 80 -3 80 c
1046
00:56:40,510 --> 00:56:40,540
{\an4\frz-0.3\bord0\blur0.95\c&H322A2D&\pos(531,612)\fscx154.3\fscy97}Muraji Airport No. 3
1047
00:56:40,540 --> 00:56:40,580
{\p1\frz-0.3\bord1.95\4a&H50&\xshad7.75\yshad4.83\blur1.95\c&HE5DDD9&\3c&HE5DDD9&\4c&H322A2D&\pos(915.5,611)\fscx96\fscy96}m 0 0 l 938 0 938 80 0 80 c
1048
00:56:40,540 --> 00:56:40,580
{\an4\frz-0.3\bord0\blur0.95\c&H322A2D&\pos(529,609)\fscx153.6\fscy96}Muraji Airport No. 3
1049
00:56:40,580 --> 00:56:40,610
{\p1\frz-0.3\bord1.95\4a&H50&\xshad7.75\yshad4.83\blur1.95\c&HE5DDD9&\3c&HE5DDD9&\4c&H322A2D&\pos(906.5,607.5)\fscx96\fscy96}m 6 0 l 940 0 940 80 6 80 c
1050
00:56:40,580 --> 00:56:40,610
{\an4\frz-0.3\bord0\blur0.94\c&H322A2D&\pos(527,605)\fscx152.8\fscy96}Muraji Airport No. 3
1051
00:56:40,610 --> 00:56:40,680
{\p1\frz-0.3\bord1.95\4a&H50&\xshad7.75\yshad4.83\blur1.95\c&HE5DDD9&\3c&HE5DDD9&\4c&H322A2D&\pos(908.7,605)\fscx95\fscy95}m 0 0 l 940 0 940 80 0 80 c
1052
00:56:40,610 --> 00:56:40,680
{\an4\frz-0.3\bord0\blur0.94\c&H322A2D&\pos(524.5,601.5)\fscx152.1\fscy96}Muraji Airport No. 3
1053
00:56:40,680 --> 00:56:40,710
{\p1\frz-0.3\bord1.95\4a&H50&\xshad7.75\yshad4.83\blur1.95\c&HE5DDD9&\3c&HE5DDD9&\4c&H322A2D&\pos(903.5,601)\fscx95\fscy95}m 1 0 l 937 0 937 80 1 80 c
1054
00:56:40,680 --> 00:56:40,710
{\an4\frz-0.3\bord0\blur0.94\c&H322A2D&\pos(521.5,599)\fscx151.8\fscy95}Muraji Airport No. 3
1055
00:56:40,710 --> 00:56:40,740
{\p1\frz-0.3\bord1.92\4a&H50&\xshad7.62\yshad4.74\blur1.92\c&HE5DDD9&\3c&HE5DDD9&\4c&H322A2D&\pos(903,598)\fscx94\fscy94}m -3 0 l 939 0 939 80 -3 80 c
1056
00:56:40,710 --> 00:56:40,740
{\an4\frz-0.3\bord0\blur0.93\c&H322A2D&\pos(519,594.5)\fscx151.1\fscy95}Muraji Airport No. 3
1057
00:56:40,740 --> 00:56:40,780
{\p1\frz-0.3\bord1.92\4a&H50&\xshad7.62\yshad4.74\blur1.92\c&HE5DDD9&\3c&HE5DDD9&\4c&H322A2D&\pos(898.5,595)\fscx94\fscy94}m -3 0 l 935 0 935 80 -3 80 c
1058
00:56:40,740 --> 00:56:40,780
{\an4\frz-0.3\bord0\blur0.93\c&H322A2D&\pos(517,591.5)\fscx150.5\fscy95}Muraji Airport No. 3
1059
00:56:40,780 --> 00:56:40,840
{\p1\frz-0.3\bord1.92\4a&H50&\xshad7.62\yshad4.74\blur1.92\c&HE5DDD9&\3c&HE5DDD9&\4c&H322A2D&\pos(885.5,591)\fscx94\fscy94}m 7 0 l 940 0 940 80 7 80 c
1060
00:56:40,780 --> 00:56:40,840
{\an4\frz-0.3\bord0\blur0.93\c&H322A2D&\pos(515,588.5)\fscx149.7\fscy94}Muraji Airport No. 3
1061
00:56:40,780 --> 00:56:43,620
Are you telling me to run back home?
1062
00:56:40,840 --> 00:56:40,880
{\p1\frz-0.3\bord1.92\4a&H50&\xshad7.62\yshad4.74\blur1.92\c&HE5DDD9&\3c&HE5DDD9&\4c&H322A2D&\pos(880,588)\fscx94\fscy94}m 9 0 l 940 0 940 79 9 79 c
1063
00:56:40,840 --> 00:56:40,880
{\an4\frz-0.3\bord0\blur0.92\c&H322A2D&\pos(513,585)\fscx149.0\fscy94}Muraji Airport No. 3
1064
00:56:40,880 --> 00:56:40,910
{\p1\frz-0.3\bord1.9\4a&H50&\xshad7.5\yshad4.66\blur1.9\c&HE5DDD9&\3c&HE5DDD9&\4c&H322A2D&\pos(881,584)\fscx93\fscy93}m 4 0 l 940 0 940 80 4 80 c
1065
00:56:40,880 --> 00:56:40,910
{\an4\frz-0.3\bord0\blur0.92\c&H322A2D&\pos(511,581.5)\fscx148.5\fscy93}Muraji Airport No. 3
1066
00:56:40,910 --> 00:56:40,950
{\p1\frz-0.3\bord1.9\4a&H50&\xshad7.5\yshad4.66\blur1.9\c&HE5DDD9&\3c&HE5DDD9&\4c&H322A2D&\pos(876.5,581)\fscx93\fscy93}m 5 0 l 938 0 938 80 5 80 c
1067
00:56:40,910 --> 00:56:40,950
{\an4\frz-0.3\bord0\blur0.92\c&H322A2D&\pos(509,578.5)\fscx147.8\fscy93}Muraji Airport No. 3
1068
00:56:40,950 --> 00:56:41,010
{\p1\frz-0.3\bord1.9\4a&H50&\xshad7.5\yshad4.66\blur1.9\c&HE5DDD9&\3c&HE5DDD9&\4c&H322A2D&\pos(876.5,578)\fscx92\fscy92}m 1 0 l 940 0 940 80 1 80 c
1069
00:56:40,950 --> 00:56:41,010
{\an4\frz-0.3\bord0\blur0.92\c&H322A2D&\pos(506.5,575)\fscx147.0\fscy92}Muraji Airport No. 3
1070
00:56:41,010 --> 00:56:41,050
{\p1\frz-0.3\bord1.9\4a&H50&\xshad7.5\yshad4.66\blur1.9\c&HE5DDD9&\3c&HE5DDD9&\4c&H322A2D&\pos(870,575)\fscx92\fscy92}m 5 0 l 940 0 940 80 5 80 c
1071
00:56:41,010 --> 00:56:41,050
{\an4\frz-0.3\bord0\blur0.91\c&H322A2D&\pos(504,573)\fscx146.5\fscy92}Muraji Airport No. 3
1072
00:56:41,050 --> 00:56:41,080
{\p1\frz-0.3\bord1.87\4a&H50&\xshad7.37\yshad4.57\blur1.87\c&HE5DDD9&\3c&HE5DDD9&\4c&H322A2D&\pos(872.5,572)\fscx91\fscy91}m -2 0 l 940 0 940 80 -2 80 c
1073
00:56:41,050 --> 00:56:41,080
{\an4\frz-0.3\bord0\blur0.91\c&H322A2D&\pos(501.5,569.5)\fscx146\fscy91}Muraji Airport No. 3
1074
00:56:41,080 --> 00:56:41,110
{\p1\frz-0.3\bord1.87\4a&H50&\xshad7.37\yshad4.57\blur1.87\c&HE5DDD9&\3c&HE5DDD9&\4c&H322A2D&\pos(865,569)\fscx91\fscy91}m 2 0 l 940 0 940 80 2 80 c
1075
00:56:41,080 --> 00:56:41,110
{\an4\frz-0.3\bord0\blur0.90\c&H322A2D&\pos(499,566)\fscx145.5\fscy91}Muraji Airport No. 3
1076
00:56:41,110 --> 00:56:41,180
{\p1\frz-0.3\bord1.87\4a&H50&\xshad7.37\yshad4.57\blur1.87\c&HE5DDD9&\3c&HE5DDD9&\4c&H322A2D&\pos(857,566)\fscx91\fscy91}m 7 0 l 940 0 940 80 7 80 c
1077
00:56:41,110 --> 00:56:41,180
{\an4\frz-0.3\bord0\blur0.90\c&H322A2D&\pos(497,563)\fscx145.0\fscy91}Muraji Airport No. 3
1078
00:56:41,180 --> 00:56:41,210
{\p1\frz-0.3\bord1.87\4a&H50&\xshad7.37\yshad4.57\blur1.87\c&HE5DDD9&\3c&HE5DDD9&\4c&H322A2D&\pos(859.5,563)\fscx90\fscy90}m 0 0 l 940 0 940 80 0 80 c
1079
00:56:41,180 --> 00:56:41,210
{\an4\frz-0.3\bord0\blur0.89\c&H322A2D&\pos(495.5,559.5)\fscx144.2\fscy90}Muraji Airport No. 3
1080
00:56:41,210 --> 00:56:41,250
{\p1\frz-0.3\bord1.85\4a&H50&\xshad7.25\yshad4.49\blur1.85\c&HE5DDD9&\3c&HE5DDD9&\4c&H322A2D&\pos(852.5,560)\fscx90\fscy90}m 4 0 l 940 0 940 80 4 80 c
1081
00:56:41,210 --> 00:56:41,250
{\an4\frz-0.3\bord0\blur0.89\c&H322A2D&\pos(493.5,557)\fscx143.7\fscy90}Muraji Airport No. 3
1082
00:56:41,250 --> 00:56:41,280
{\p1\frz-0.3\bord1.85\4a&H50&\xshad7.25\yshad4.49\blur1.85\c&HE5DDD9&\3c&HE5DDD9&\4c&H322A2D&\pos(846.5,557)\fscx90\fscy90}m 7 0 l 940 0 940 80 7 80 c
1083
00:56:41,250 --> 00:56:41,280
{\an4\frz-0.3\bord0\blur0.88\c&H322A2D&\pos(492,554)\fscx142.9\fscy90}Muraji Airport No. 3
1084
00:56:41,280 --> 00:56:41,350
{\p1\frz-0.3\bord1.85\4a&H50&\xshad7.25\yshad4.49\blur1.85\c&HE5DDD9&\3c&HE5DDD9&\4c&H322A2D&\pos(847.5,554)\fscx89\fscy89}m 2 0 l 942 0 942 80 2 80 c
1085
00:56:41,280 --> 00:56:41,350
{\an4\frz-0.3\bord0\blur0.88\c&H322A2D&\pos(490.5,550.5)\fscx142.2\fscy89}Muraji Airport No. 3
1086
00:56:41,350 --> 00:56:41,380
{\p1\frz-0.3\bord1.85\4a&H50&\xshad7.25\yshad4.49\blur1.85\c&HE5DDD9&\3c&HE5DDD9&\4c&H322A2D&\pos(842,551)\fscx89\fscy89}m 4 0 l 940 0 940 80 4 80 c
1087
00:56:41,350 --> 00:56:41,380
{\an4\frz-0.3\bord0\blur0.87\c&H322A2D&\pos(488,547.5)\fscx141.8\fscy89}Muraji Airport No. 3
1088
00:56:41,380 --> 00:56:41,420
{\p1\frz-0.3\bord1.82\4a&H50&\xshad7.12\yshad4.4\blur1.82\c&HE5DDD9&\3c&HE5DDD9&\4c&H322A2D&\pos(843.5,548)\fscx88\fscy88}m -2 0 l 940 0 940 80 -2 80 c
1089
00:56:41,380 --> 00:56:41,420
{\an4\frz-0.3\bord0\blur0.87\c&H322A2D&\pos(486,544.5)\fscx141.2\fscy88}Muraji Airport No. 3
1090
00:56:41,420 --> 00:56:41,450
{\p1\frz-0.3\bord1.82\4a&H50&\xshad7.12\yshad4.4\blur1.82\c&HE5DDD9&\3c&HE5DDD9&\4c&H322A2D&\pos(835.5,545.5)\fscx88\fscy88}m 3 0 l 940 0 940 80 3 80 c
1091
00:56:41,420 --> 00:56:41,450
{\an4\frz-0.3\bord0\blur0.87\c&H322A2D&\pos(484.5,542)\fscx140.6\fscy88}Muraji Airport No. 3
1092
00:56:41,450 --> 00:56:41,520
{\p1\frz-0.3\bord1.82\4a&H50&\xshad7.12\yshad4.4\blur1.82\c&HE5DDD9&\3c&HE5DDD9&\4c&H322A2D&\pos(828.5,542.5)\fscx88\fscy88}m 7 0 l 940 0 940 80 7 80 c
1093
00:56:41,450 --> 00:56:41,520
{\an4\frz-0.3\bord0\blur0.86\c&H322A2D&\pos(483,539)\fscx139.9\fscy88}Muraji Airport No. 3
1094
00:56:41,520 --> 00:56:41,550
{\p1\frz-0.3\bord1.82\4a&H50&\xshad7.12\yshad4.4\blur1.82\c&HE5DDD9&\3c&HE5DDD9&\4c&H322A2D&\pos(831,539.5)\fscx87\fscy87}m 1 0 l 940 0 940 80 1 80 c
1095
00:56:41,520 --> 00:56:41,550
{\an4\frz-0.3\bord0\blur0.86\c&H322A2D&\pos(481,535.5)\fscx139.4\fscy88}Muraji Airport No. 3
1096
00:56:41,550 --> 00:56:41,580
{\p1\frz-0.3\bord1.8\4a&H50&\xshad7\yshad4.32\blur1.8\c&HE5DDD9&\3c&HE5DDD9&\4c&H322A2D&\pos(827,536.5)\fscx87\fscy87}m 2 0 l 940 0 940 80 2 80 c
1097
00:56:41,550 --> 00:56:41,580
{\an4\frz-0.3\bord0\blur0.86\c&H322A2D&\pos(478.5,533.5)\fscx139.2\fscy87}Muraji Airport No. 3
1098
00:56:41,580 --> 00:56:41,620
{\p1\frz-0.3\bord1.8\4a&H50&\xshad7\yshad4.32\blur1.8\c&HE5DDD9&\3c&HE5DDD9&\4c&H322A2D&\pos(823,534)\fscx87\fscy87}m 3 0 l 937 0 937 80 3 80 c
1099
00:56:41,580 --> 00:56:41,620
{\an4\frz-0.3\bord0\blur0.85\c&H322A2D&\pos(476.5,530.5)\fscx138.5\fscy87}Muraji Airport No. 3
1100
00:56:41,620 --> 00:56:41,680
{\p1\frz-0.3\bord1.8\4a&H50&\xshad7\yshad4.32\blur1.8\c&HE5DDD9&\3c&HE5DDD9&\4c&H322A2D&\pos(822,531)\fscx86\fscy86}m 0 0 l 940 0 940 80 0 80 c
1101
00:56:41,620 --> 00:56:41,680
{\an4\frz-0.3\bord0\blur0.85\c&H322A2D&\pos(475,528)\fscx137.8\fscy86}Muraji Airport No. 3
1102
00:56:41,680 --> 00:56:41,720
{\p1\frz-0.3\bord1.8\4a&H50&\xshad7\yshad4.32\blur1.8\c&HE5DDD9&\3c&HE5DDD9&\4c&H322A2D&\pos(815,528)\fscx86\fscy86}m 4 0 l 940 0 940 80 4 80 c
1103
00:56:41,680 --> 00:56:41,720
{\an4\frz-0.3\bord0\blur0.85\c&H322A2D&\pos(473.5,525.5)\fscx137.2\fscy86}Muraji Airport No. 3
1104
00:56:41,720 --> 00:56:41,750
{\p1\frz-0.3\bord1.77\4a&H50&\xshad6.87\yshad4.23\blur1.77\c&HE5DDD9&\3c&HE5DDD9&\4c&H322A2D&\pos(810.5,525)\fscx86\fscy86}m 6 0 l 938 0 938 80 6 80 c
1105
00:56:41,720 --> 00:56:41,750
{\an4\frz-0.3\bord0\blur0.84\c&H322A2D&\pos(472,522)\fscx136.6\fscy85}Muraji Airport No. 3
1106
00:56:41,750 --> 00:56:41,790
{\p1\frz-0.3\bord1.77\4a&H50&\xshad6.87\yshad4.23\blur1.77\c&HE5DDD9&\3c&HE5DDD9&\4c&H322A2D&\pos(812,522.5)\fscx85\fscy85}m 0 0 l 940 0 940 80 0 80 c
1107
00:56:41,750 --> 00:56:41,790
{\an4\frz-0.3\bord0\blur0.84\c&H322A2D&\pos(470,519.5)\fscx136.1\fscy85}Muraji Airport No. 3
1108
00:56:41,790 --> 00:56:41,850
{\p1\frz-0.3\bord1.77\4a&H50&\xshad6.87\yshad4.23\blur1.77\c&HE5DDD9&\3c&HE5DDD9&\4c&H322A2D&\pos(806.5,519.5)\fscx85\fscy85}m 3 0 l 939 0 939 80 3 80 c
1109
00:56:41,790 --> 00:56:41,850
{\an4\frz-0.3\bord0\blur0.83\c&H322A2D&\pos(468,516.5)\fscx135.6\fscy85}Muraji Airport No. 3
1110
00:56:41,850 --> 00:56:41,890
{\p1\frz-0.3\bord1.77\4a&H50&\xshad6.87\yshad4.23\blur1.77\c&HE5DDD9&\3c&HE5DDD9&\4c&H322A2D&\pos(804.5,517.5)\fscx84\fscy84}m 2 0 l 946 0 946 80 2 80 c
1111
00:56:41,850 --> 00:56:41,890
{\an4\frz-0.3\bord0\blur0.83\c&H322A2D&\pos(467,514)\fscx135.0\fscy84}Muraji Airport No. 3
1112
00:56:41,890 --> 00:56:41,920
{\p1\frz-0.3\bord1.75\4a&H50&\xshad6.75\yshad4.15\blur1.75\c&HE5DDD9&\3c&HE5DDD9&\4c&H322A2D&\pos(799.5,514.5)\fscx85\fscy85}m 5 0 l 936 0 936 79 5 79 c
1113
00:56:41,890 --> 00:56:41,920
{\an4\frz-0.3\bord0\blur0.83\c&H322A2D&\pos(465,512)\fscx134.5\fscy84}Muraji Airport No. 3
1114
00:56:41,920 --> 00:56:41,950
{\p1\frz-0.3\bord1.75\4a&H50&\xshad6.75\yshad4.15\blur1.75\c&HE5DDD9&\3c&HE5DDD9&\4c&H322A2D&\pos(798.5,511)\fscx84\fscy84}m 2 0 l 940 0 940 80 2 80 c
1115
00:56:41,920 --> 00:56:41,950
{\an4\frz-0.3\bord0\blur0.82\c&H322A2D&\pos(462.5,508.5)\fscx134.2\fscy84}Muraji Airport No. 3
1116
00:56:41,950 --> 00:56:42,020
{\p1\frz-0.3\bord1.75\4a&H50&\xshad6.75\yshad4.15\blur1.75\c&HE5DDD9&\3c&HE5DDD9&\4c&H322A2D&\pos(791.5,508)\fscx84\fscy84}m 6 0 l 940 0 940 80 6 80 c
1117
00:56:41,950 --> 00:56:42,020
{\an4\frz-0.3\bord0\blur0.82\c&H322A2D&\pos(460,506)\fscx133.7\fscy84}Muraji Airport No. 3
1118
00:56:42,020 --> 00:56:42,050
{\p1\frz-0.3\bord1.75\4a&H50&\xshad6.75\yshad4.15\blur1.75\c&HE5DDD9&\3c&HE5DDD9&\4c&H322A2D&\pos(793,505.5)\fscx83\fscy83}m 1 0 l 942 0 942 80 1 80 c
1119
00:56:42,020 --> 00:56:42,050
{\an4\frz-0.3\bord0\blur0.82\c&H322A2D&\pos(459,503.5)\fscx133.0\fscy83}Muraji Airport No. 3
1120
00:56:42,050 --> 00:56:42,090
{\p1\frz-0.3\bord1.72\4a&H50&\xshad6.62\yshad4.06\blur1.72\c&HE5DDD9&\3c&HE5DDD9&\4c&H322A2D&\pos(787.5,502)\fscx83\fscy83}m 3 0 l 940 0 940 80 3 80 c
1121
00:56:42,050 --> 00:56:42,090
{\an4\frz-0.3\bord0\blur0.81\c&H322A2D&\pos(457,500)\fscx132.4\fscy83}Muraji Airport No. 3
1122
00:56:42,090 --> 00:56:42,120
{\p1\frz-0.3\bord1.72\4a&H50&\xshad6.62\yshad4.06\blur1.72\c&HE5DDD9&\3c&HE5DDD9&\4c&H322A2D&\pos(790.5,499.5)\fscx82\fscy82}m -4 0 l 940 0 940 80 -4 80 c
1123
00:56:42,090 --> 00:56:42,120
{\an4\frz-0.3\bord0\blur0.81\c&H322A2D&\pos(456,498)\fscx131.8\fscy82}Muraji Airport No. 3
1124
00:56:42,120 --> 00:56:42,190
{\p1\frz-0.3\bord1.72\4a&H50&\xshad6.62\yshad4.06\blur1.72\c&HE5DDD9&\3c&HE5DDD9&\4c&H322A2D&\pos(785.5,496.5)\fscx82\fscy82}m -1 0 l 940 0 940 80 -1 80 c
1125
00:56:42,120 --> 00:56:42,190
{\an4\frz-0.3\bord0\blur0.81\c&H322A2D&\pos(454,494.5)\fscx131.3\fscy82}Muraji Airport No. 3
1126
00:56:42,190 --> 00:56:42,220
{\p1\frz-0.3\bord1.72\4a&H50&\xshad6.62\yshad4.06\blur1.72\c&HE5DDD9&\3c&HE5DDD9&\4c&H322A2D&\pos(779.5,493.5)\fscx82\fscy82}m 3 0 l 941 0 941 80 3 80 c
1127
00:56:42,190 --> 00:56:42,220
{\an4\frz-0.3\bord0\blur0.80\c&H322A2D&\pos(452,492.5)\fscx130.9\fscy82}Muraji Airport No. 3
1128
00:56:42,220 --> 00:56:42,250
{\p1\frz-0.3\bord1.7\4a&H50&\xshad6.5\yshad3.98\blur1.7\c&HE5DDD9&\3c&HE5DDD9&\4c&H322A2D&\pos(775,491.5)\fscx82\fscy82}m 5 0 l 940 0 940 80 5 80 c
1129
00:56:42,220 --> 00:56:42,250
{\an4\frz-0.3\bord0\blur0.80\c&H322A2D&\pos(450.5,490.5)\fscx130.5\fscy82}Muraji Airport No. 3
1130
00:56:42,250 --> 00:56:42,290
{\p1\frz-0.3\bord1.7\4a&H50&\xshad6.5\yshad3.98\blur1.7\c&HE5DDD9&\3c&HE5DDD9&\4c&H322A2D&\pos(778.5,489)\fscx81\fscy81}m -3 0 l 940 0 940 80 -3 80 c
1131
00:56:42,250 --> 00:56:42,290
{\an4\frz-0.3\bord0\blur0.80\c&H322A2D&\pos(449,488.5)\fscx130.0\fscy81}Muraji Airport No. 3
1132
00:56:42,290 --> 00:56:42,350
{\p1\frz-0.3\bord1.7\4a&H50&\xshad6.5\yshad3.98\blur1.7\c&HE5DDD9&\3c&HE5DDD9&\4c&H322A2D&\pos(773.5,486.5)\fscx81\fscy81}m 0 0 l 940 0 940 80 0 80 c
1133
00:56:42,290 --> 00:56:42,350
{\an4\frz-0.3\bord0\blur0.80\c&H322A2D&\pos(447,485.5)\fscx129.6\fscy81}Muraji Airport No. 3
1134
00:56:42,350 --> 00:56:42,390
{\p1\frz-0.3\bord1.7\4a&H50&\xshad6.5\yshad3.98\blur1.7\c&HE5DDD9&\3c&HE5DDD9&\4c&H322A2D&\pos(769,483.5)\fscx81\fscy81}m 3 0 l 940 0 940 80 3 80 c
1135
00:56:42,350 --> 00:56:42,390
{\an4\frz-0.3\bord0\blur0.79\c&H322A2D&\pos(445,482.5)\fscx129.2\fscy81}Muraji Airport No. 3
1136
00:56:42,390 --> 00:56:42,420
{\p1\frz-0.3\bord1.67\4a&H50&\xshad6.37\yshad3.89\blur1.67\c&HE5DDD9&\3c&HE5DDD9&\4c&H322A2D&\pos(763.5,481)\fscx81\fscy81}m 6 0 l 940 0 940 80 6 80 c
1137
00:56:42,390 --> 00:56:42,420
{\an4\frz-0.3\bord0\blur0.79\c&H322A2D&\pos(443.5,480)\fscx128.6\fscy81}Muraji Airport No. 3
1138
00:56:42,420 --> 00:56:42,450
{\p1\frz-0.3\bord1.67\4a&H50&\xshad6.37\yshad3.89\blur1.67\c&HE5DDD9&\3c&HE5DDD9&\4c&H322A2D&\pos(767,479.5)\fscx80\fscy80}m -2 0 l 940 0 940 80 -2 80 c
1139
00:56:42,420 --> 00:56:42,450
{\an4\frz-0.3\bord0\blur0.79\c&H322A2D&\pos(441.5,478.5)\fscx128.3\fscy80}Muraji Airport No. 3
1140
00:56:42,450 --> 00:56:42,510
{\p1\frz-0.3\bord1.67\4a&H50&\xshad6.37\yshad3.89\blur1.67\c&HE5DDD9&\3c&HE5DDD9&\4c&H322A2D&\pos(760.5,477)\fscx80\fscy80}m 2 0 l 940 0 940 80 2 80 c
1141
00:56:42,450 --> 00:56:42,510
{\an4\frz-0.3\bord0\blur0.78\c&H322A2D&\pos(440,476.5)\fscx127.8\fscy80}Muraji Airport No. 3
1142
00:56:42,510 --> 00:56:42,550
{\p1\frz-0.3\bord1.67\4a&H50&\xshad6.37\yshad3.89\blur1.67\c&HE5DDD9&\3c&HE5DDD9&\4c&H322A2D&\pos(754.5,474.5)\fscx80\fscy80}m 6 0 l 940 0 940 80 6 80 c
1143
00:56:42,510 --> 00:56:42,550
{\an4\frz-0.3\bord0\blur0.78\c&H322A2D&\pos(438.5,473)\fscx127.3\fscy80}Muraji Airport No. 3
1144
00:56:42,550 --> 00:56:42,590
{\p1\frz-0.3\bord1.65\4a&H50&\xshad6.25\yshad3.8\blur1.65\c&HE5DDD9&\3c&HE5DDD9&\4c&H322A2D&\pos(758,472)\fscx79\fscy79}m -2 0 l 940 0 940 80 -2 80 c
1145
00:56:42,550 --> 00:56:42,590
{\an4\frz-0.3\bord0\blur0.78\c&H322A2D&\pos(437,470.5)\fscx126.7\fscy79}Muraji Airport No. 3
1146
00:56:42,590 --> 00:56:42,610
{\p1\frz-0.3\bord1.65\4a&H50&\xshad6.25\yshad3.8\blur1.65\c&HE5DDD9&\3c&HE5DDD9&\4c&H322A2D&\pos(754,469.5)\fscx79\fscy79}m 0 0 l 940 0 940 80 0 80 c
1147
00:56:42,590 --> 00:56:42,610
{\an4\frz-0.3\bord0\blur0.77\c&H322A2D&\pos(435.5,468.5)\fscx126.2\fscy79}Muraji Airport No. 3
1148
00:56:42,610 --> 00:56:42,690
{\p1\frz-0.3\bord1.65\4a&H50&\xshad6.25\yshad3.8\blur1.65\c&HE5DDD9&\3c&HE5DDD9&\4c&H322A2D&\pos(748,467)\fscx79\fscy79}m 4 0 l 940 0 940 80 4 80 c
1149
00:56:42,610 --> 00:56:42,690
{\an4\frz-0.3\bord0\blur0.77\c&H322A2D&\pos(433.5,466)\fscx125.8\fscy79}Muraji Airport No. 3
1150
00:56:42,690 --> 00:56:42,710
{\p1\frz-0.3\bord1.65\4a&H50&\xshad6.25\yshad3.8\blur1.65\c&HE5DDD9&\3c&HE5DDD9&\4c&H322A2D&\pos(751,465)\fscx78\fscy78}m -4 0 l 940 0 940 80 -4 80 c
1151
00:56:42,690 --> 00:56:42,710
{\an4\frz-0.3\bord0\blur0.77\c&H322A2D&\pos(431.5,463)\fscx125.5\fscy78}Muraji Airport No. 3
1152
00:56:42,710 --> 00:56:42,750
{\p1\frz-0.3\bord1.62\4a&H50&\xshad6.12\yshad3.72\blur1.62\c&HE5DDD9&\3c&HE5DDD9&\4c&H322A2D&\pos(745.5,462.5)\fscx78\fscy78}m 0 0 l 940 0 940 80 0 80 c
1153
00:56:42,710 --> 00:56:42,750
{\an4\frz-0.3\bord0\blur0.76\c&H322A2D&\pos(430.5,461)\fscx124.9\fscy78}Muraji Airport No. 3
1154
00:56:42,750 --> 00:56:42,780
{\p1\frz-0.3\bord1.62\4a&H50&\xshad6.12\yshad3.72\blur1.62\c&HE5DDD9&\3c&HE5DDD9&\4c&H322A2D&\pos(740.7,460)\fscx78\fscy78}m 3 0 l 940 0 940 80 3 80 c
1155
00:56:42,750 --> 00:56:42,780
{\an4\frz-0.3\bord0\blur0.76\c&H322A2D&\pos(429,458.5)\fscx124.7\fscy78}Muraji Airport No. 3
1156
00:56:42,780 --> 00:56:42,850
{\p1\frz-0.3\bord1.62\4a&H50&\xshad6.12\yshad3.72\blur1.62\c&HE5DDD9&\3c&HE5DDD9&\4c&H322A2D&\pos(735.8,458)\fscx78\fscy78}m 6 0 l 940 0 940 80 6 80 c
1157
00:56:42,780 --> 00:56:42,850
{\an4\frz-0.3\bord0\blur0.76\c&H322A2D&\pos(428,457)\fscx124.0\fscy78}Muraji Airport No. 3
1158
00:56:42,850 --> 00:56:42,880
{\p1\frz-0.3\bord1.62\4a&H50&\xshad6.12\yshad3.72\blur1.62\c&HE5DDD9&\3c&HE5DDD9&\4c&H322A2D&\pos(740,456)\fscx77\fscy77}m -3 0 l 940 0 940 80 -3 80 c
1159
00:56:42,850 --> 00:56:42,880
{\an4\frz-0.3\bord0\blur0.75\c&H322A2D&\pos(426.5,455)\fscx123.6\fscy77}Muraji Airport No. 3
1160
00:56:42,880 --> 00:56:42,910
{\p1\frz-0.3\bord1.6\4a&H50&\xshad6\yshad3.63\blur1.6\c&HE5DDD9&\3c&HE5DDD9&\4c&H322A2D&\pos(735,453.5)\fscx77\fscy77}m 0 0 l 940 0 940 80 0 80 c
1161
00:56:42,880 --> 00:56:42,910
{\an4\frz-0.3\bord0\blur0.75\c&H322A2D&\pos(425,453)\fscx123.0\fscy77}Muraji Airport No. 3
1162
00:56:42,910 --> 00:56:42,950
{\p1\frz-0.3\bord1.6\4a&H50&\xshad6\yshad3.63\blur1.6\c&HE5DDD9&\3c&HE5DDD9&\4c&H322A2D&\pos(729.5,451.3)\fscx77\fscy77}m 4 0 l 940 0 940 80 4 80 c
1163
00:56:42,910 --> 00:56:42,950
{\an4\frz-0.3\bord0\blur0.75\c&H322A2D&\pos(423.5,451)\fscx122.6\fscy77}Muraji Airport No. 3
1164
00:56:42,950 --> 00:56:43,010
{\p1\frz-0.3\bord1.6\4a&H50&\xshad6\yshad3.63\blur1.6\c&HE5DDD9&\3c&HE5DDD9&\4c&H322A2D&\pos(725,449)\fscx77\fscy77}m 6 0 l 940 0 940 80 6 80 c
1165
00:56:42,950 --> 00:56:43,010
{\an4\frz-0.3\bord0\blur0.74\c&H322A2D&\pos(422,448.5)\fscx122.1\fscy77}Muraji Airport No. 3
1166
00:56:43,010 --> 00:56:43,050
{\p1\frz-0.3\bord1.6\4a&H50&\xshad6\yshad3.63\blur1.6\c&HE5DDD9&\3c&HE5DDD9&\4c&H322A2D&\pos(729,447)\fscx76\fscy76}m -2 0 l 940 0 940 80 -2 80 c
1167
00:56:43,010 --> 00:56:43,050
{\an4\frz-0.3\bord0\blur0.74\c&H322A2D&\pos(420,446.5)\fscx122.0\fscy76}Muraji Airport No. 3
1168
00:56:43,050 --> 00:56:43,080
{\p1\frz-0.3\bord1.57\4a&H50&\xshad5.87\yshad3.55\blur1.57\c&HE5DDD9&\3c&HE5DDD9&\4c&H322A2D&\pos(725,445)\fscx76\fscy76}m 0 0 l 940 0 940 80 0 80 c
1169
00:56:43,050 --> 00:56:43,080
{\an4\frz-0.3\bord0\blur0.73\c&H322A2D&\pos(419,444)\fscx121.6\fscy76}Muraji Airport No. 3
1170
00:56:43,080 --> 00:56:43,110
{\p1\frz-0.3\bord1.6\4a&H50&\xshad6\yshad3.63\blur1.6\c&HE5DDD9&\3c&HE5DDD9&\4c&H322A2D&\pos(720,442.5)\fscx76\fscy76}m 3 0 l 940 0 940 80 3 80 c
1171
00:56:43,080 --> 00:56:43,110
{\an4\frz-0.3\bord0\blur0.73\c&H322A2D&\pos(417.5,441.5)\fscx121.1\fscy76}Muraji Airport No. 3
1172
00:56:43,110 --> 00:56:43,180
{\p1\frz-0.3\bord1.57\4a&H50&\xshad5.87\yshad3.55\blur1.57\c&HE5DDD9&\3c&HE5DDD9&\4c&H322A2D&\pos(723,440.5)\fscx75\fscy75}m -4 0 l 940 0 940 80 -4 80 c
1173
00:56:43,110 --> 00:56:43,180
{\an4\frz-0.3\bord0\blur0.73\c&H322A2D&\pos(416.5,439)\fscx120.7\fscy75}Muraji Airport No. 3
1174
00:56:43,180 --> 00:56:43,210
{\p1\frz-0.3\bord1.57\4a&H50&\xshad5.87\yshad3.55\blur1.57\c&HE5DDD9&\3c&HE5DDD9&\4c&H322A2D&\pos(717,438)\fscx75\fscy75}m 0 0 l 940 0 940 80 0 80 c
1175
00:56:43,180 --> 00:56:43,210
{\an4\frz-0.3\bord0\blur0.72\c&H322A2D&\pos(414.5,437)\fscx120.2\fscy75}Muraji Airport No. 3
1176
00:56:43,210 --> 00:56:43,250
{\p1\frz-0.3\bord1.55\4a&H50&\xshad5.75\yshad3.47\blur1.55\c&HE5DDD9&\3c&HE5DDD9&\4c&H322A2D&\pos(714,435.5)\fscx75\fscy75}m 1 0 l 940 0 940 80 1 80 c
1177
00:56:43,210 --> 00:56:43,250
{\an4\frz-0.3\bord0\blur0.72\c&H322A2D&\pos(413,435)\fscx119.8\fscy75}Muraji Airport No. 3
1178
00:56:43,250 --> 00:56:43,290
{\p1\frz-0.3\bord1.55\4a&H50&\xshad5.75\yshad3.47\blur1.55\c&HE5DDD9&\3c&HE5DDD9&\4c&H322A2D&\pos(708.5,433)\fscx75\fscy75}m 5 0 l 940 0 940 80 5 80 c
1179
00:56:43,250 --> 00:56:43,290
{\an4\frz-0.3\bord0\blur0.72\c&H322A2D&\pos(411.5,433)\fscx119.4\fscy75}Muraji Airport No. 3
1180
00:56:43,290 --> 00:56:43,350
{\p1\frz-0.3\bord1.55\4a&H50&\xshad5.75\yshad3.47\blur1.55\c&HE5DDD9&\3c&HE5DDD9&\4c&H322A2D&\pos(711.5,431)\fscx74\fscy74}m -2 0 l 942 0 942 80 -2 80 c
1181
00:56:43,290 --> 00:56:43,350
{\an4\frz-0.3\bord0\blur0.71\c&H322A2D&\pos(410,430.5)\fscx118.9\fscy74}Muraji Airport No. 3
1182
00:56:43,350 --> 00:56:43,380
{\p1\frz-0.3\bord1.55\4a&H50&\xshad5.75\yshad3.47\blur1.55\c&HE5DDD9&\3c&HE5DDD9&\4c&H322A2D&\pos(708,429)\fscx74\fscy74}m -1 0 l 940 0 940 80 -1 80 c
1183
00:56:43,350 --> 00:56:43,380
{\an4\frz-0.3\bord0\blur0.71\c&H322A2D&\pos(408.5,428.5)\fscx118.7\fscy74}Muraji Airport No. 3
1184
00:56:43,380 --> 00:56:43,410
{\p1\frz-0.3\bord1.52\4a&H50&\xshad5.62\yshad3.38\blur1.52\c&HE5DDD9&\3c&HE5DDD9&\4c&H322A2D&\pos(703.5,427)\fscx74\fscy74}m 2 0 l 940 0 940 80 2 80 c
1185
00:56:43,380 --> 00:56:43,410
{\an4\frz-0.3\bord0\blur0.71\c&H322A2D&\pos(407,426.5)\fscx118.2\fscy74}Muraji Airport No. 3
1186
00:56:43,410 --> 00:56:43,450
{\p1\frz-0.3\bord1.52\4a&H50&\xshad5.62\yshad3.38\blur1.52\c&HE5DDD9&\3c&HE5DDD9&\4c&H322A2D&\pos(698,425)\fscx74\fscy74}m 6 0 l 940 0 940 80 6 80 c
1187
00:56:43,410 --> 00:56:43,450
{\an4\frz-0.3\bord0\blur0.70\c&H322A2D&\pos(406.5,424.5)\fscx117.45\fscy73}Muraji Airport No. 3
1188
00:56:43,450 --> 00:56:43,520
{\p1\frz-0.3\bord1.52\4a&H50&\xshad5.62\yshad3.38\blur1.52\c&HE5DDD9&\3c&HE5DDD9&\4c&H322A2D&\pos(701.5,423.5)\fscx73\fscy73}m -2 0 l 942 0 942 80 -2 80 c
1189
00:56:43,450 --> 00:56:43,520
{\an4\frz-0.3\bord0\blur0.70\c&H322A2D&\pos(405,422.5)\fscx117.3\fscy73}Muraji Airport No. 3
1190
00:56:43,520 --> 00:56:43,550
{\p1\frz-0.3\bord1.52\4a&H50&\xshad5.62\yshad3.38\blur1.52\c&HE5DDD9&\3c&HE5DDD9&\4c&H322A2D&\pos(697,421.5)\fscx73\fscy73}m 1 0 l 941 0 941 80 1 80 c
1191
00:56:43,520 --> 00:56:43,550
{\an4\frz-0.3\bord0\blur0.70\c&H322A2D&\pos(403.5,420)\fscx116.9\fscy73}Muraji Airport No. 3
1192
00:56:43,550 --> 00:56:43,610
{\p1\frz-0.3\bord1.5\4a&H50&\xshad5.5\yshad3.3\blur1.5\c&HE5DDD9&\3c&HE5DDD9&\4c&H322A2D&\pos(693,419.5)\fscx73\fscy73}m 3 0 l 940 0 940 80 3 80 c
1193
00:56:43,550 --> 00:56:43,610
{\an4\frz-0.3\bord0\blur0.69\c&H322A2D&\pos(402,418)\fscx116.4\fscy73}Muraji Airport No. 3
1194
00:56:43,620 --> 00:56:46,080
That's the only way I know,\N to keep you safe.
1195
00:56:46,080 --> 00:56:48,060
Besides, as long as you are alive,\Nanything is possible.
1196
00:56:48,060 --> 00:56:48,760
But!
1197
00:56:49,460 --> 00:56:51,140
I've gathered you're personal belongings.
1198
00:56:52,200 --> 00:56:54,430
There's also a ticket to the mainland inside.
1199
00:56:54,430 --> 00:56:57,350
Given the circumstances, \NI suppose I should thank you.
1200
00:56:57,350 --> 00:57:02,540
Not at all, I treated my eyes to a sight \Nthat moved them to tears.
1201
00:57:05,180 --> 00:57:05,980
Y-You didn't!
1202
00:57:05,980 --> 00:57:09,250
I'd say I earned that much, wouldn't you?
1203
00:57:09,250 --> 00:57:11,910
Now, you don't have much time, you should hurry.
1204
00:57:11,910 --> 00:57:14,600
Won't you be brought up on charges \Nfor breaking me out?
1205
00:57:14,600 --> 00:57:18,850
No one can catch me at top speed, \Ndon't worry about it.
1206
00:57:18,850 --> 00:57:20,080
But...
1207
00:57:20,080 --> 00:57:24,540
Take care of yourself, Mi-mo-ri Kiryu.
1208
00:57:27,120 --> 00:57:28,580
Thank you.
1209
00:57:29,960 --> 00:57:33,230
Ladies and gentlemen, may I have your attention?
1210
00:57:33,230 --> 00:57:39,420
This is the final boarding call for\N Au Air flight 235 to Kagamigahara.
1211
00:57:35,680 --> 00:57:39,540
In the end, I couldn't accomplish anything.
1212
00:57:39,540 --> 00:57:42,100
I couldn't even point my \Nheart in one direction.
1213
00:57:42,490 --> 00:57:43,080
But...
1214
00:57:51,640 --> 00:57:52,580
W-What the hell?
1215
00:57:53,180 --> 00:57:55,790
This guy is tough.
1216
00:58:01,560 --> 00:58:03,660
What the hell am I doing?
1217
00:58:03,660 --> 00:58:08,520
If I beat this guy, I might be able \Nto see what's coming, but...
1218
00:58:08,520 --> 00:58:11,140
{\fad(0,500)}I'm just a dumb jerk, that's all talk.
1219
00:58:18,120 --> 00:58:19,550
It's small,
1220
00:58:19,550 --> 00:58:21,510
it's such a tiny little thing.
1221
00:58:21,510 --> 00:58:24,450
But it's so heavy, damn it!
1222
00:58:28,480 --> 00:58:30,190
This thing is damn heavy!
1223
00:58:32,530 --> 00:58:35,060
{\i1}I didn't come here to get taken out!{\i0}
1224
00:58:35,960 --> 00:58:38,070
{\i1}I came here to take up a burden!{\i0}
1225
00:58:38,070 --> 00:58:42,970
{\i1}Focus my field of vision, \Npush everything out of sight but him!{\i0}
1226
00:58:42,970 --> 00:58:47,580
{\i1}Right now, all I need to do is,\N hit him with my fist!{\i0}
1227
00:58:51,720 --> 00:58:53,180
Got your backbone!
1228
00:58:58,980 --> 00:59:00,760
What is that light?
1229
00:59:00,760 --> 00:59:03,360
It's not an explosion, is it?
1230
00:59:03,360 --> 00:59:05,150
This is...
1231
00:59:05,150 --> 00:59:07,590
The same thing I opened 22 years ago!
1232
00:59:08,220 --> 00:59:09,380
Commander Zigmarl,
1233
00:59:09,380 --> 00:59:11,980
Captain Elian is assigned somewhere else.
1234
00:59:11,980 --> 00:59:13,560
Should we move HOLY Eye?
1235
00:59:13,560 --> 00:59:14,600
Wait a moment!
1236
00:59:14,600 --> 00:59:16,630
HOLY Eye is currently monitoring the mainland.
1237
00:59:19,080 --> 00:59:21,460
I've finally found it.
1238
00:59:21,460 --> 00:59:23,310
That is the other world.
1239
00:59:23,310 --> 00:59:26,060
I wonder who opened the door.
1240
00:59:26,550 --> 00:59:29,620
Oh, you've done it now, Kazuya.
1241
00:59:35,520 --> 00:59:36,550
Hey, asshole!
1242
00:59:36,550 --> 00:59:37,740
Where the hell are we?
1243
00:59:37,740 --> 00:59:38,720
Huh?
1244
00:59:39,590 --> 00:59:41,340
Come back here!
1245
00:59:41,340 --> 00:59:43,810
I'm not done with you.
1246
00:59:51,000 --> 00:59:54,150
What? So that's how it is?
1247
00:59:56,160 --> 00:59:57,430
{\i1}That light...{\i0}
1248
00:59:57,430 --> 01:00:00,940
{\i1}Someone who can open the door has appeared.{\i0}
1249
01:00:00,940 --> 01:00:03,720
{\i1}There's no mistake about it, the mainland must act.{\i0}
1250
01:00:03,720 --> 01:00:06,750
{\i1}If so, I must use my trump card first.{\i0}
1251
01:00:07,720 --> 01:00:10,460
{\i1}There have only been two people to open the door.{\i0}
1252
01:00:10,460 --> 01:00:11,760
{\i1}Myself and{\i0}
1253
01:00:13,100 --> 01:00:14,590
{\i1}this man.{\i0}
1254
01:00:14,590 --> 01:00:17,520
Did you call me, Commander Zigmarl?
1255
01:00:17,520 --> 01:00:19,680
Yes, I'll get straight to the point.
1256
01:00:19,680 --> 01:00:23,330
As a former Native Alter, you should have info on this.
1257
01:00:24,600 --> 01:00:26,600
What ever could you be talking about?
1258
01:00:27,200 --> 01:00:30,440
Sorry, but first let me test your strength.
1259
01:00:30,440 --> 01:00:34,000
I heard about a very big Alter in HOLY.
1260
01:00:34,000 --> 01:00:39,380
Don't think you can escape from Ryuho, NP3228.
1261
01:00:39,380 --> 01:00:42,090
Bring it, Shocking...
1262
01:00:42,090 --> 01:00:44,970
Is he really going to be alright?
1263
01:00:44,970 --> 01:00:47,120
...First Bullet!
1264
01:00:53,140 --> 01:00:55,370
Huh? What's going on?
1265
01:00:55,800 --> 01:01:01,140
The greater the danger, the stronger \NSuper Pinch Crusher will become.
1266
01:01:02,100 --> 01:01:05,360
And that is what makes him, my hero alone!
1267
01:01:07,820 --> 01:01:10,780
Then I'll just have to smash the whole damn thing this time!
1268
01:01:10,780 --> 01:01:13,360
Do you really think you can do it?
1269
01:01:13,360 --> 01:01:15,560
Come forth, my great wings!
1270
01:01:15,560 --> 01:01:17,360
{\fad(0,500)}Pinch Bird!
1271
01:01:21,690 --> 01:01:23,130
Ultra Pinch Combination!
1272
01:01:28,360 --> 01:01:31,400
Great Pinch Crusher!
1273
01:01:33,910 --> 01:01:36,670
Yes, yes! This is good!
1274
01:01:36,670 --> 01:01:39,630
This time I'll be putting you in a pinch!
1275
01:01:40,420 --> 01:01:43,320
Danger Hazard!
1276
01:01:43,320 --> 01:01:45,940
{\fad(0,800)}Annihilating Second...
1277
01:01:46,680 --> 01:01:47,920
Hazard Rapid Fire!
1278
01:01:49,790 --> 01:01:52,750
What on earth is that guy doing?
1279
01:01:52,750 --> 01:01:54,320
That's what I'd like to know!
1280
01:01:54,320 --> 01:01:58,580
That's my hero, such great power.
1281
01:01:58,580 --> 01:01:59,930
We're not done yet!
1282
01:02:05,540 --> 01:02:07,530
Now finish him!
1283
01:02:15,980 --> 01:02:19,340
Last Chance Sword!
1284
01:02:21,010 --> 01:02:23,670
Exterminating Last Bullet!
1285
01:02:23,670 --> 01:02:25,300
Table Turning Flash Cut!
1286
01:02:31,120 --> 01:02:34,840
Kazuma! Did you really get new powers?
1287
01:02:45,520 --> 01:02:47,010
This is great!
1288
01:02:49,560 --> 01:02:51,110
I hope this wasn't the best you could do.
1289
01:02:52,260 --> 01:02:55,580
Let me show you my determination.
1290
01:03:06,320 --> 01:03:07,440
More.
1291
01:03:07,440 --> 01:03:09,070
More, more!
1292
01:03:09,070 --> 01:03:11,830
Shine even brighter!
1293
01:03:11,830 --> 01:03:13,120
That light...
1294
01:03:19,180 --> 01:03:21,860
W-What the hell is that? \NN-Nobody told me anything about that!
1295
01:03:21,860 --> 01:03:25,000
This is the power I won for myself.
1296
01:03:28,160 --> 01:03:30,440
This is my, Shell Bullet.
1297
01:03:33,330 --> 01:03:34,200
That is bad!
1298
01:03:36,570 --> 01:03:39,500
Your pinch is over!
1299
01:03:39,500 --> 01:03:41,020
Table Turning Flash Cut!
1300
01:03:46,780 --> 01:03:48,420
T-This is Kazuma's?
1301
01:03:59,040 --> 01:04:01,480
It, it can't be...
1302
01:04:02,160 --> 01:04:04,900
My invincible hero...
1303
01:04:04,900 --> 01:04:06,660
M-My hero...
1304
01:04:16,240 --> 01:04:19,900
Then I'll ask you another question...
1305
01:04:19,900 --> 01:04:22,080
Why did you release Mimori Kiryu?
1306
01:04:22,080 --> 01:04:26,480
I'm not quite sure what you mean, \NCommander Martin Zigmarl.
1307
01:04:26,480 --> 01:04:30,180
I see... are you going to lie to me?
1308
01:04:30,180 --> 01:04:32,660
You disobeyed orders \Nand abused your authority.
1309
01:04:32,660 --> 01:04:36,510
I´m well known for my calm demeanor, \Nbut this still irritates me somewhat.
1310
01:04:37,500 --> 01:04:42,380
Do you think there is anyone else, \Nwho moves too fast for even Elian to detect?
1311
01:04:42,380 --> 01:04:43,680
Probably not.
1312
01:04:43,680 --> 01:04:45,610
Which means that it was you who did it!
1313
01:04:47,020 --> 01:04:47,880
Does it?
1314
01:04:47,880 --> 01:04:48,950
It does!
1315
01:04:48,950 --> 01:04:50,360
Then I'll spill the beans!
1316
01:04:53,170 --> 01:04:56,100
The Kiryu's are one of the few \Npowerful mainland families.
1317
01:04:56,100 --> 01:04:59,240
They're also HOLY's main sponsor.
1318
01:04:59,240 --> 01:05:02,520
So what were you thinking? \NMaking her disappear like that?
1319
01:05:02,520 --> 01:05:04,590
We can't allow her to leak \Nour secrets to the public!
1320
01:05:04,590 --> 01:05:07,940
You should just let the mainland \Nkeep things under wraps
1321
01:05:07,940 --> 01:05:09,320
or was it something else?
1322
01:05:09,320 --> 01:05:11,280
Were you thinking of using her as a bargaining chip?
1323
01:05:17,730 --> 01:05:19,230
Nobody can catch me!
1324
01:05:19,230 --> 01:05:22,270
Just like you said, Commander Zigmarl.
1325
01:05:22,270 --> 01:05:24,520
Whose side are you on?!
1326
01:05:24,520 --> 01:05:26,990
Ours or maybe... {\1a&HFF&\3a&HFF&}the mainland's?!
1327
01:05:26,990 --> 01:05:28,040
Ours or maybe... the mainland's?!
1328
01:05:28,040 --> 01:05:30,180
What a silly question, Commander...
1329
01:05:31,100 --> 01:05:33,110
I'm on my side!
1330
01:05:37,780 --> 01:05:42,020
I never thought we'd come across \Nsomebody like her, around here.
1331
01:05:42,020 --> 01:05:43,680
Talk about your diamond in the rough.
1332
01:05:43,680 --> 01:05:44,210
Hey!
1333
01:05:44,680 --> 01:05:45,440
Please stop!
1334
01:05:45,440 --> 01:05:46,670
I can't do that.
1335
01:05:46,670 --> 01:05:50,180
When we do something, we do it all the way.
1336
01:05:50,500 --> 01:05:52,800
No! Let me go, let me go!
1337
01:05:52,800 --> 01:05:53,640
Yes, sir!
1338
01:05:52,800 --> 01:05:53,640
Yes, sir!
1339
01:06:03,560 --> 01:06:06,400
A woman shouldn't be wandering \Naround by herself out here.
1340
01:06:07,220 --> 01:06:08,820
You!
1341
01:06:08,820 --> 01:06:11,160
What were you thinking?
1342
01:06:14,480 --> 01:06:17,740
Kazuma-kun, you're invincible!
1343
01:06:17,740 --> 01:06:20,240
Let's go finish them off!
1344
01:06:20,240 --> 01:06:21,230
Hell yeah!
1345
01:06:21,230 --> 01:06:25,500
Their troops, those HOLY assholes, Ryuho and Zetsuei...
1346
01:06:25,500 --> 01:06:26,120
Kazuma!
1347
01:06:26,120 --> 01:06:26,890
Huh?
1348
01:06:37,440 --> 01:06:39,380
Hey! Hey!
1349
01:06:39,380 --> 01:06:40,920
Hang in there!
1350
01:06:40,920 --> 01:06:42,050
Woman!
1351
01:06:42,050 --> 01:06:44,000
What's going on?!
1352
01:06:45,900 --> 01:06:47,020
What happened?!
1353
01:06:47,020 --> 01:06:48,970
I... I don't...
1354
01:06:48,970 --> 01:06:50,780
There was an explosion... before I knew it, I...
1355
01:06:50,780 --> 01:06:51,760
I regained consciousness.
1356
01:06:51,760 --> 01:06:53,190
What about the kids and the others?
1357
01:06:53,190 --> 01:06:58,220
I made sure they got away, \NKanami should be home too, I think.
1358
01:06:58,860 --> 01:06:59,340
Really?
1359
01:07:04,090 --> 01:07:05,240
HOLY!
1360
01:07:05,240 --> 01:07:08,990
Kimishima, take her with you and go to Kanami's place.
1361
01:07:09,000 --> 01:07:09,880
Y-Yeah, sure...
1362
01:07:11,180 --> 01:07:14,470
So... you guys did all this?
1363
01:07:15,300 --> 01:07:20,140
Say something! \NWhat's going on, you bastards!
1364
01:07:24,320 --> 01:07:26,170
Kanami-chan!
1365
01:07:26,770 --> 01:07:30,480
Hey! Are you here, Kanami-chan?
1366
01:07:34,200 --> 01:07:35,580
Thank goodness.
1367
01:07:35,580 --> 01:07:37,040
Kimishima-san?
1368
01:07:37,040 --> 01:07:38,570
I'm here to pick you up!
1369
01:07:38,570 --> 01:07:40,910
I'm sorry I'm not Kazuma, \Nbut I'm covering for him.
1370
01:07:40,910 --> 01:07:43,420
Um... is Kazu-kun doing okay?
1371
01:07:43,420 --> 01:07:45,720
You bet! He's helping some\N other people right now!
1372
01:07:45,720 --> 01:07:47,350
I see, thank goodness.
1373
01:07:50,960 --> 01:07:52,650
We're gonna get out of here. Okay!
1374
01:07:53,880 --> 01:07:55,000
Everything will be okay.
1375
01:07:55,380 --> 01:07:56,100
Yes.
1376
01:07:56,100 --> 01:07:59,200
Let's head back to the farm first. \NI bet Kazuma got rid of HOLY...
1377
01:07:59,200 --> 01:08:00,040
This is HOLD!!
1378
01:08:00,040 --> 01:08:00,920
Stand still!
1379
01:08:00,920 --> 01:08:01,470
Huh?!
1380
01:08:01,470 --> 01:08:02,930
Put your hands behind your head!
1381
01:08:02,930 --> 01:08:05,140
If we see any resistance, we'll open fire!
1382
01:08:05,140 --> 01:08:05,840
Don't move!
1383
01:08:05,840 --> 01:08:07,470
What's going on?
1384
01:08:08,060 --> 01:08:11,940
Damn! This is bad...
1385
01:08:16,649 --> 01:08:18,460
There!
1386
01:08:26,640 --> 01:08:28,500
{\i1}What's with these guys?{\i0}
1387
01:08:28,500 --> 01:08:30,920
{\i1}There's not much point in hitting them.{\i0}
1388
01:08:30,920 --> 01:08:33,040
{\i1}Kimishima and the lady should be in the clear now.{\i0}
1389
01:08:34,160 --> 01:08:36,340
So I'd better clear out too!
1390
01:08:41,100 --> 01:08:43,500
We interrupt this program for breaking news.
1391
01:08:43,500 --> 01:08:49,899
This footage shows a battle going on between\N a Native Alter, HOLY and a special ops unit.
1392
01:08:49,899 --> 01:08:53,300
Just look at this devastated land!
1393
01:08:53,300 --> 01:08:56,979
And all of this destruction,\N caused by a single Native Alter!
1394
01:08:56,979 --> 01:08:58,979
And this is the culprit.
1395
01:08:58,979 --> 01:09:00,229
This native!
1396
01:09:03,100 --> 01:09:04,660
What are you doing? Stop that!
1397
01:09:07,029 --> 01:09:09,640
What the hell is this?! Don't make me laugh!
1398
01:09:09,640 --> 01:09:11,380
What do you mean culprit?
1399
01:09:11,380 --> 01:09:14,279
You don't know what he's fighting for!
1400
01:09:14,279 --> 01:09:16,080
Shut up! Surrender!
1401
01:09:16,080 --> 01:09:18,740
Sure, he'll fight dirty sometimes.
1402
01:09:18,740 --> 01:09:21,140
You guys simply hate all Alter Users!
1403
01:09:21,810 --> 01:09:24,260
Yeah, that's right! We're just trash!
1404
01:09:24,260 --> 01:09:27,279
But Kazuma... he's doing things his own way!
1405
01:09:28,020 --> 01:09:29,130
Damn punk!
1406
01:09:32,479 --> 01:09:35,450
Damm it! What the hell is with this stupid broadcast?!
1407
01:09:35,450 --> 01:09:39,560
It's so one sided! \NThey never show the dirty crap you guys do!
1408
01:09:39,560 --> 01:09:41,350
Screw citizenship! Screw HOLY!
1409
01:09:41,350 --> 01:09:42,479
Shut up, damn it!
1410
01:09:42,979 --> 01:09:46,000
{\i1}I knew it, Kazu-kun is an Alter User.{\i0}
1411
01:09:46,000 --> 01:09:47,840
Come on, you too!
1412
01:09:47,840 --> 01:09:50,930
No! Let go of me! Kazu-kun!
1413
01:09:50,439 --> 01:09:50,930
Kanami-chan!
1414
01:09:51,240 --> 01:09:52,779
Hey! Be quiet!
1415
01:09:51,859 --> 01:09:54,620
No! Kazu-kun! Kazu-kun!
1416
01:09:56,600 --> 01:09:57,280
Ma'am?
1417
01:09:58,080 --> 01:09:59,700
Get going... you wanna go, don't you?
1418
01:09:59,700 --> 01:10:01,400
Hey! What are you doing?
1419
01:10:02,940 --> 01:10:04,900
Kanami-chan!
1420
01:10:07,100 --> 01:10:08,650
Wait a minute, Kiryu-san.
1421
01:10:09,180 --> 01:10:13,200
Wherever that Kazuma person is,\N I'm sure Ryuho will also be there.
1422
01:10:13,200 --> 01:10:16,060
I want to talk to him in person.
1423
01:10:16,060 --> 01:10:19,340
I see, then I'll come with you too!
1424
01:10:20,260 --> 01:10:24,110
I owe it to Kazuma, I owe him a lot.
1425
01:10:26,660 --> 01:10:28,340
Stay right here, don't move an inch.
1426
01:10:28,340 --> 01:10:29,460
Kimishima-san!
1427
01:10:29,460 --> 01:10:30,660
You want to see Kazuma, right?
1428
01:10:32,340 --> 01:10:36,180
Then hide here, I'll bring him right back.
1429
01:10:36,180 --> 01:10:37,040
I promise!
1430
01:10:43,940 --> 01:10:46,220
You in the vehicle, pull over!
1431
01:10:47,020 --> 01:10:48,840
Geez, you guys take your work too seriously!
1432
01:10:51,280 --> 01:10:54,160
Damn it and here I am without an Alter power!
1433
01:10:54,160 --> 01:10:56,810
What the hell am I doing anyway?!
1434
01:10:59,540 --> 01:11:03,620
I met that guy.
1435
01:11:03,620 --> 01:11:05,410
Yeah, I met him.
1436
01:11:07,200 --> 01:11:09,280
So, I gotta do this!
1437
01:11:11,300 --> 01:11:14,520
Besides, even a guy like me
1438
01:11:14,520 --> 01:11:18,260
a small time punk who always gives \Nup too easily, even I have standards.
1439
01:11:19,840 --> 01:11:22,460
A man's got his pride!
1440
01:11:26,920 --> 01:11:30,100
Geez, you guys keep turning up like roaches!
1441
01:11:30,100 --> 01:11:30,840
Reinforcements?!
1442
01:11:35,580 --> 01:11:36,310
Yo!
1443
01:11:36,310 --> 01:11:37,640
Hey! Watch it!
1444
01:11:38,300 --> 01:11:40,120
Right, like you're the one to talk!
1445
01:11:40,120 --> 01:11:42,110
Oh that reminds me, Kanami-chan is safe.
1446
01:11:43,420 --> 01:11:45,850
Oh I see. Thanks Kimishima.
1447
01:11:45,850 --> 01:11:47,960
Don't talk like that, you're creeping me out.
1448
01:11:47,960 --> 01:11:50,660
Anyhow, how did you know where I was?
1449
01:11:50,660 --> 01:11:51,580
Well, the news said...
1450
01:11:52,860 --> 01:11:54,240
W-What the hell are these guys?
1451
01:11:54,240 --> 01:11:58,300
I'm not sure, but they split apart \Nand join back together again.
1452
01:11:58,300 --> 01:11:59,680
Split apart? Then...
1453
01:12:01,140 --> 01:12:02,670
Hey Kazuma, can you call up that thing?
1454
01:12:02,670 --> 01:12:03,540
What?
1455
01:12:03,540 --> 01:12:06,680
The thing that makes your right arm shine!\NCan you blow them away with that?
1456
01:12:06,680 --> 01:12:08,370
Well, yeah! But...
1457
01:12:08,370 --> 01:12:09,700
Then do it! Do it now!
1458
01:12:09,700 --> 01:12:11,160
What are you? My boss?
1459
01:12:10,540 --> 01:12:11,640
Just do it!
1460
01:12:13,050 --> 01:12:16,080
Hey, trust me for once, okay?
1461
01:12:16,080 --> 01:12:18,120
All right, I'll trust you.
1462
01:12:18,760 --> 01:12:20,380
Right, I'll do it for you.
1463
01:12:23,420 --> 01:12:24,230
That's it!
1464
01:12:24,620 --> 01:12:25,760
More!
1465
01:12:25,760 --> 01:12:26,740
More!
1466
01:12:26,740 --> 01:12:27,580
More!
1467
01:12:27,580 --> 01:12:29,660
Shine even brighter!
1468
01:12:31,660 --> 01:12:33,160
Chew on this!
1469
01:12:33,160 --> 01:12:35,580
Okay, where are you?
1470
01:12:44,220 --> 01:12:45,740
I knew he'd be close by!
1471
01:12:47,680 --> 01:12:52,900
So they were transforming each others'\N bodies into an Alter of mist, huh?
1472
01:12:52,900 --> 01:12:57,300
But the one who actually uses the\N power has to stay in physical form.
1473
01:12:57,300 --> 01:13:01,000
That guy there is the core.
1474
01:13:03,100 --> 01:13:04,900
Darn, he figured it out.
1475
01:13:07,780 --> 01:13:09,490
It's all over!
1476
01:13:10,820 --> 01:13:12,870
Too bad, guys.
1477
01:13:13,580 --> 01:13:17,340
But the teamwork between Kazuma \Nand me is better then yours.
1478
01:13:17,340 --> 01:13:19,580
Damn straight!
1479
01:13:21,040 --> 01:13:25,080
That's right Kazuma, show them
1480
01:13:26,880 --> 01:13:28,670
how strong you are!
1481
01:13:28,670 --> 01:13:32,130
{\fad(2000,0)}Shell Bullet!
1482
01:13:44,780 --> 01:13:46,780
K-Kazuma-kun?
1483
01:13:46,780 --> 01:13:52,800
Who else would it be? \NGeez, you weigh a ton you know that?
1484
01:13:52,800 --> 01:13:54,400
That's too bad.
1485
01:13:54,400 --> 01:13:56,620
How about a little sympathy, huh?
1486
01:13:58,280 --> 01:14:00,740
By the way... my car?
1487
01:14:00,740 --> 01:14:01,990
I left it there.
1488
01:14:01,990 --> 01:14:03,960
I don't know how to drive it anyway.
1489
01:14:03,960 --> 01:14:08,000
I can't believe you! But fine!
1490
01:14:08,000 --> 01:14:13,760
Guess it's okay! \NI got myself a brand new ride.
1491
01:14:13,760 --> 01:14:15,680
I'm gonna drop you on your ass, damn it!
1492
01:14:15,680 --> 01:14:18,130
Cut me some slack!
1493
01:14:18,130 --> 01:14:23,040
Do you know how many of my \Ncars you've trashed so far?
1494
01:14:23,040 --> 01:14:25,670
All right, all right, sorry about that.
1495
01:14:29,060 --> 01:14:32,040
Hey Kazuma-kun, hang a right over there.
1496
01:14:32,040 --> 01:14:33,760
Yeah, yeah.
1497
01:14:33,760 --> 01:14:40,580
This car is the best... it does what you tell\N it to do and it even comes with a horn!
1498
01:14:40,580 --> 01:14:42,980
Stop leaning so much on me damn it!
1499
01:14:42,980 --> 01:14:47,400
Well, you saved my hide, \Nso this one's on the house.
1500
01:14:47,400 --> 01:14:49,240
It's extra service.
1501
01:14:49,240 --> 01:14:54,960
Still you weigh a ton man! \NHang on tighter Kimishima.
1502
01:14:54,960 --> 01:14:59,740
{\fad(0,500)}Hey don't sleep! Wake up Kimishima.
1503
01:15:01,620 --> 01:15:02,660
Kimishima?
1504
01:15:12,520 --> 01:15:15,380
Yo! You're Kazuma right?
1505
01:15:15,380 --> 01:15:18,240
The Alter User who will do anything for money.
1506
01:15:18,240 --> 01:15:21,870
Who the hell are you? \NHow do you know who I am?
1507
01:15:21,870 --> 01:15:24,400
It's all part of my line of work.
1508
01:15:24,400 --> 01:15:26,200
If you wanna fight, I'm up for it!
1509
01:15:26,200 --> 01:15:28,830
Wait a minute, I'm not here to pick a fight.
1510
01:15:28,830 --> 01:15:32,320
It's risky, but the money's good.
1511
01:15:32,320 --> 01:15:33,580
Interested?
1512
01:15:33,580 --> 01:15:35,500
How can I trust someone I don't even know?!
1513
01:15:36,890 --> 01:15:40,800
While you're out doing the job, \NI'll be the sponsor's hostage.
1514
01:15:40,800 --> 01:15:44,560
If we fail, you lose your money and I'll lose my life.
1515
01:15:47,820 --> 01:15:50,900
When you've been in this business as\N long as I have, you can tell by instinct.
1516
01:15:50,900 --> 01:15:53,260
My gut tells me I can team up with you, okay?
1517
01:16:02,920 --> 01:16:05,500
You bastards!
1518
01:16:05,500 --> 01:16:09,290
{\fad(0,500)}You sons of bitches! I'm gonna crush you all!
1519
01:16:12,840 --> 01:16:13,790
W-What took you so long?
1520
01:16:14,900 --> 01:16:17,180
You were serious about that?
1521
01:16:17,180 --> 01:16:21,050
{\fad(0,800)}T-This is all I'm good for...
1522
01:16:21,050 --> 01:16:23,260
{\fad(200,0)}Bastards!
1523
01:16:23,260 --> 01:16:25,160
Bastards...
1524
01:16:25,160 --> 01:16:27,190
...Kimishima!
1525
01:16:30,120 --> 01:16:33,600
Mujou-sama, we've chosen the subjects.
1526
01:16:33,600 --> 01:16:35,230
That was fast.
1527
01:16:35,230 --> 01:16:38,640
I've only just finished refining these ones.
1528
01:16:38,640 --> 01:16:44,700
Then let's go back to my home, Lost Ground!
1529
01:16:45,180 --> 01:16:46,140
What do you think?
1530
01:16:46,140 --> 01:16:50,220
Nothing is as comfortable as \Nyour own car, don't you think?
1531
01:16:50,220 --> 01:16:54,000
Oh and I took care of them too.
1532
01:16:54,000 --> 01:16:57,220
It's not like vengeance or anything like that.
1533
01:17:00,300 --> 01:17:02,820
I'm gonna keep this as my repo fee for your car.
1534
01:17:04,380 --> 01:17:06,720
I'm cutting you a serious deal here, you know?
1535
01:17:13,180 --> 01:17:14,860
Take care, Kimishima.
1536
01:17:25,260 --> 01:17:26,910
Don't cry Kanami.
1537
01:17:27,900 --> 01:17:30,970
There's no point in crying now.
1538
01:17:30,970 --> 01:17:33,670
Kazu-kun, aren't you sad?
1539
01:17:33,670 --> 01:17:38,760
I'm used to it... pain, betrayal and goodbyes.
1540
01:17:38,760 --> 01:17:42,980
You're lying! You're sad too! Really sad!
1541
01:17:42,980 --> 01:17:47,650
So I'll cry... I'll cry for you too.
1542
01:17:47,650 --> 01:17:49,000
Stop crying.
1543
01:17:49,000 --> 01:17:53,180
But... I can't do anything else!
1544
01:17:53,180 --> 01:17:55,820
I'm sorry... I... I didn't know!
1545
01:17:55,820 --> 01:17:57,860
Because, I never told you.
1546
01:17:57,860 --> 01:17:59,130
Why not?
1547
01:17:59,130 --> 01:17:59,960
I don't know.
1548
01:17:59,960 --> 01:18:02,440
Was it because of me?
1549
01:18:02,440 --> 01:18:05,630
You thought I'd be picked on,\N if I was with you?
1550
01:18:05,630 --> 01:18:07,280
You're overreacting.
1551
01:18:07,280 --> 01:18:08,600
But...
1552
01:18:08,600 --> 01:18:11,400
Bawling like a baby won't do any good.
1553
01:18:18,300 --> 01:18:19,060
Kazu-kun!
1554
01:18:19,740 --> 01:18:22,020
Stop calling me that!
1555
01:18:22,020 --> 01:18:26,840
I'm the Alter User, who'll do anything for money!
1556
01:18:26,840 --> 01:18:28,890
Kazuma the Shell Bullet!
1557
01:18:30,620 --> 01:18:34,900
Kiryu-san, what information are \Nyou trying to get to Ryuho?
1558
01:18:34,900 --> 01:18:36,270
It's...
1559
01:18:36,270 --> 01:18:43,920
Tachibana-san, do you know what they do to\Nthose low level Alter Users that are caught by HOLY?
1560
01:18:43,920 --> 01:18:46,100
They're kept in custody as criminals, right?
1561
01:18:46,100 --> 01:18:51,690
No, they're all shipped to the mainland \Nand subjected to experiments.
1562
01:18:51,690 --> 01:18:52,420
Experiments?
1563
01:18:52,420 --> 01:18:54,890
That's not all.
1564
01:18:54,890 --> 01:18:56,980
Those Alter Users are...
1565
01:19:04,160 --> 01:19:06,680
I can't believe it! Its NP3228!
1566
01:19:24,740 --> 01:19:25,370
Dars!
1567
01:19:35,000 --> 01:19:36,680
Don't think...
1568
01:19:36,680 --> 01:19:37,310
Huh?
1569
01:19:37,310 --> 01:19:43,120
Don't you dare think you're \Nany match for me now!
1570
01:19:47,770 --> 01:19:48,960
What is he?
1571
01:19:49,260 --> 01:19:49,850
Run!
1572
01:19:49,850 --> 01:19:51,260
Get out of here! Hurry!
1573
01:19:51,260 --> 01:19:53,310
R-Roger!
1574
01:19:53,310 --> 01:19:55,740
Where are you? Ryuho?
1575
01:20:08,400 --> 01:20:11,120
HOLY!
1576
01:20:13,080 --> 01:20:18,500
NP3228... this is all your fault!
1577
01:20:18,500 --> 01:20:22,100
Yeah, you can just call me NP whatever!
1578
01:20:22,100 --> 01:20:26,600
That's exactly why you people are my enemy!
1579
01:20:40,180 --> 01:20:42,290
It's got to be around here, somewhere...
1580
01:20:44,620 --> 01:20:48,320
Little lady, it's dangerous to be out here by yourself.
1581
01:20:48,320 --> 01:20:51,030
There's a dangerous Alter User \Nrunning loose around here.
1582
01:20:51,030 --> 01:20:53,250
Alter... User?
1583
01:20:53,250 --> 01:20:56,320
Yes, the one who changes \Nthe shape of his right arm.
1584
01:20:56,320 --> 01:20:58,870
And this guy is a real piece of work.
1585
01:20:58,870 --> 01:21:01,040
You mean Kazu...
1586
01:21:01,940 --> 01:21:03,060
Do you know Kazuma?
1587
01:21:04,440 --> 01:21:05,160
Do you?!
1588
01:21:05,940 --> 01:21:07,520
N-No!
1589
01:21:07,520 --> 01:21:08,920
I-I don't! I-It's nothing like that!
1590
01:21:08,930 --> 01:21:10,850
I-I don't!
1591
01:21:10,850 --> 01:21:15,200
I see... so this is where he... Kazuma!
1592
01:21:33,170 --> 01:21:36,040
Guess he's not here.
1593
01:21:36,040 --> 01:21:38,760
That was mean! \NWhat do you think you're doing?
1594
01:21:39,500 --> 01:21:41,870
Where is Kazuma? Where is he?!
1595
01:21:43,940 --> 01:21:45,330
Answer me!
1596
01:21:45,330 --> 01:21:47,900
Hey, she's just a kid!
1597
01:21:47,900 --> 01:21:50,800
But she's a criminal's accomplice, \Nshe'll get no mercy from me.
1598
01:21:52,690 --> 01:21:53,760
Cut it out!
1599
01:21:53,760 --> 01:21:56,690
Why do you get so worked up \Nwhen it comes to that guy?
1600
01:21:56,690 --> 01:21:57,920
Have you already forgotten...
1601
01:21:59,080 --> 01:21:59,690
What?
1602
01:21:59,690 --> 01:22:01,570
R-Ryuho...
1603
01:22:01,570 --> 01:22:03,940
Is that you, Scheris? What's the matter?
1604
01:22:03,940 --> 01:22:05,640
I'm sorry, I...
1605
01:22:05,640 --> 01:22:07,540
Scheris?! What happened?
1606
01:22:07,540 --> 01:22:10,440
Where are you, Ryuho?
1607
01:22:10,440 --> 01:22:13,020
Where are you, the HOLY son of a bitch?
1608
01:22:13,020 --> 01:22:13,740
No way!
1609
01:22:14,440 --> 01:22:14,990
Kazuma!
1610
01:22:14,990 --> 01:22:15,900
Kazu-kun!
1611
01:22:17,320 --> 01:22:19,560
That voice... is that Kanami?
1612
01:22:19,560 --> 01:22:23,120
Damn you, what did you do to Scheris?!
1613
01:22:23,780 --> 01:22:26,800
And what have {\i1}you{\i0} done to Kanami, Ryuho!
1614
01:22:33,140 --> 01:22:34,180
What the...
1615
01:22:38,310 --> 01:22:39,200
Scheris!
1616
01:22:39,200 --> 01:22:41,100
Hey! Are you all right?!
1617
01:22:43,540 --> 01:22:46,060
Urizane, look after Scheris.
1618
01:22:46,060 --> 01:22:47,600
But...
1619
01:22:47,600 --> 01:22:48,760
Stay out of this!
1620
01:22:52,170 --> 01:22:55,300
Kanami! Where are you?
1621
01:22:55,300 --> 01:22:56,980
Hey! Kanami!
1622
01:23:01,320 --> 01:23:02,520
Kanami.
1623
01:23:04,250 --> 01:23:06,200
That bastard!
1624
01:23:07,280 --> 01:23:09,960
You! What did you do to Kanami?
1625
01:23:09,960 --> 01:23:14,470
What did {\i1}you{\i0} do to Scheris, you Alter criminal!
1626
01:23:14,470 --> 01:23:16,630
Don't slap labels on people!
1627
01:23:16,630 --> 01:23:18,720
Your very existence throws society in turmoil!
1628
01:23:18,720 --> 01:23:20,140
Who do you think you are?!
1629
01:23:20,140 --> 01:23:21,690
Too many have been sacrificed!
1630
01:23:21,690 --> 01:23:22,880
Kimishima is dead!
1631
01:23:22,880 --> 01:23:24,110
I will therefore...
1632
01:23:24,100 --> 01:23:25,120
And so...
1633
01:23:25,120 --> 01:23:26,390
...I pass judgment on you!
1634
01:23:26,390 --> 01:23:27,600
...I'll avenge his death!
1635
01:23:27,600 --> 01:23:28,460
You!
1636
01:23:28,460 --> 01:23:29,860
You!
1637
01:23:31,220 --> 01:23:33,680
You're my enemy!
1638
01:23:31,220 --> 01:23:33,680
You're my enemy!
1639
01:23:36,090 --> 01:23:37,000
Zetsusei!
1640
01:23:43,200 --> 01:23:45,530
Don't think this is all I'm capable of!
1641
01:23:46,240 --> 01:23:49,810
Right back at you! \NThis isn't making me back down!
1642
01:23:50,300 --> 01:23:56,160
{\fad(0,1800)}Annihilating Second Bullet!
1643
01:24:00,940 --> 01:24:02,340
One more!
1644
01:24:02,340 --> 01:24:05,820
Don't get cocky! Zetsusei!
1645
01:24:14,840 --> 01:24:16,460
This again?
1646
01:24:16,460 --> 01:24:17,240
It's all over!
1647
01:24:20,740 --> 01:24:22,880
Even if I can't see it,
1648
01:24:22,880 --> 01:24:25,500
all I'll have to do is knock you on your ass!
1649
01:24:29,820 --> 01:24:32,220
I'm gonna crush both you and your Alter!
1650
01:24:32,220 --> 01:24:35,220
{\fad(0,500)}You poisonous insect! Tender Fist, Resshin!
1651
01:24:36,330 --> 01:24:39,040
You're pissing me off!
1652
01:24:39,040 --> 01:24:43,210
{\fad(0,500)}Exterminating Last Bullet!
1653
01:24:43,210 --> 01:24:44,530
{\fad(200,0)}Vigorous Right Fist, Fukuryu!
1654
01:24:50,660 --> 01:24:52,440
Smash everything!
1655
01:24:52,440 --> 01:24:54,570
Slice through everything!
1656
01:25:00,640 --> 01:25:02,800
Vigorous Left Fist, Karyu!
1657
01:25:06,500 --> 01:25:07,580
What?!
1658
01:25:21,200 --> 01:25:26,200
I'm not going down and even when I do,\NI always go down fighting!
1659
01:25:26,200 --> 01:25:28,610
Isn't that right, Kimishima?
1660
01:25:28,610 --> 01:25:31,670
Vanish from this land! Vanish from my sight!
1661
01:25:31,670 --> 01:25:35,080
Vanish right now, Kazuma!
1662
01:25:35,080 --> 01:25:37,600
Stop your damn babbling!
1663
01:25:42,010 --> 01:25:44,080
Ryuho!
1664
01:25:44,080 --> 01:25:46,030
Kazuma!
1665
01:25:54,120 --> 01:25:56,440
W-What the hell is this!
1666
01:25:58,560 --> 01:26:00,650
Scheris! Finally awake, huh?
1667
01:26:00,650 --> 01:26:04,820
Wh-What in the world?
1668
01:26:10,840 --> 01:26:12,620
Are you okay, Kiryu-san?
1669
01:26:12,620 --> 01:26:14,700
Yes, but what was that?
1670
01:26:14,700 --> 01:26:20,360
I don't know, but it was definitely a \Nfight between Alter Users.
1671
01:26:20,360 --> 01:26:21,820
And S-class Users at that!
1672
01:26:21,820 --> 01:26:23,100
It couldn't be!
1673
01:26:27,370 --> 01:26:29,130
The child!
1674
01:26:49,850 --> 01:26:51,400
You're soft.
1675
01:26:51,400 --> 01:26:55,300
You're a softhearted sap. \NYou can't beat me.
1676
01:26:56,020 --> 01:26:57,940
You can't beat me like that!
1677
01:26:57,940 --> 01:27:00,620
I see, you still want to fight, do you?
1678
01:27:00,620 --> 01:27:02,640
Damn straight, you bonehead!
1679
01:27:02,640 --> 01:27:05,110
This is one fight I can't lose!
1680
01:27:05,110 --> 01:27:08,380
They can call me trash or whatever they want,
1681
01:27:08,380 --> 01:27:10,870
but I'm gonna make damn sure, I'll beat you!
1682
01:27:10,870 --> 01:27:14,050
Then I'll put you to death, Kazuma!
1683
01:27:14,050 --> 01:27:16,960
Fine, let's see you try!
1684
01:27:17,480 --> 01:27:18,410
That's...
1685
01:27:18,410 --> 01:27:22,950
Say your prayers! \NI'll obliterate your body, leaving nothing!
1686
01:27:23,420 --> 01:27:26,010
Ryuho! Stop it, Ryuho!
1687
01:27:26,010 --> 01:27:27,500
If you continue...
1688
01:27:26,470 --> 01:27:27,500
Silence woman!
1689
01:27:27,500 --> 01:27:29,220
You have no place meddling in these affairs!
1690
01:27:30,020 --> 01:27:32,210
Disintergrate! Kazuma!
1691
01:27:32,210 --> 01:27:35,720
Okay! Kimishima let's do it!
1692
01:27:44,370 --> 01:27:45,600
Kimishima.
1693
01:27:47,410 --> 01:27:48,820
This...
1694
01:27:48,820 --> 01:27:50,410
this light...
1695
01:27:51,180 --> 01:27:56,080
this is our light, yours and mine!
1696
01:27:56,080 --> 01:27:57,830
What? That's...
1697
01:27:57,830 --> 01:27:59,420
His Alter!
1698
01:27:59,420 --> 01:28:00,440
It evolved!
1699
01:28:01,860 --> 01:28:04,920
This is Shell Bullet.
1700
01:28:04,920 --> 01:28:08,300
Bastard... you were hiding that strength?
1701
01:28:08,300 --> 01:28:11,100
You did the same damn thing!
1702
01:28:11,820 --> 01:28:13,980
Soft Sword, Retsujin!
1703
01:28:14,900 --> 01:28:18,920
No way in hell will that work!
1704
01:28:21,490 --> 01:28:22,880
What power!
1705
01:28:26,380 --> 01:28:27,940
{\i1}Get him, Kazuma!{\i0}
1706
01:28:28,720 --> 01:28:30,240
You got it!
1707
01:28:30,240 --> 01:28:32,340
Shell Bullet!
1708
01:28:32,340 --> 01:28:33,540
I'm not done.
1709
01:28:33,540 --> 01:28:34,860
I'm still faster!
1710
01:28:40,960 --> 01:28:41,860
He broke...
1711
01:28:41,860 --> 01:28:42,720
Zetsuei!
1712
01:28:42,720 --> 01:28:43,740
Ryuho!
1713
01:28:43,740 --> 01:28:44,620
Run away!
1714
01:28:44,620 --> 01:28:47,140
Too late!
1715
01:28:47,140 --> 01:28:48,370
{\i1}Impossible.{\i0}
1716
01:28:48,370 --> 01:28:49,470
{\i1}Is this...{\i0}
1717
01:28:49,470 --> 01:28:51,700
{\i1}is this how it ends?{\i0}
1718
01:28:53,160 --> 01:28:55,920
There's still something I can do!
1719
01:28:57,100 --> 01:29:00,930
Kazuma! You won't get in my way!
1720
01:29:00,930 --> 01:29:03,280
Shut up!
1721
01:29:04,400 --> 01:29:05,780
Wha... What?!
1722
01:29:11,000 --> 01:29:13,500
Ryu... Ryuho!
1723
01:29:13,500 --> 01:29:16,320
Don't Kiryu-san! \NIf you get any closer, you'll...
1724
01:29:16,320 --> 01:29:19,300
Ryuho is over there! Ryuho, he's...
1725
01:29:20,940 --> 01:29:21,720
Kazuya!
1726
01:29:22,460 --> 01:29:23,680
Mi... Minori-san?
1727
01:29:23,680 --> 01:29:26,370
Urizane, help him!
1728
01:29:26,370 --> 01:29:28,770
We can't Scheris! \NWe're in serious danger here!
1729
01:29:29,180 --> 01:29:30,920
Ryuho!
1730
01:29:35,260 --> 01:29:36,100
No!
1731
01:29:36,100 --> 01:29:37,420
Elian, come back!
1732
01:29:37,420 --> 01:29:38,600
Elian!
1733
01:29:40,180 --> 01:29:41,860
Kazu-kun!
1734
01:29:41,860 --> 01:29:43,900
Wait! Look out!
1735
01:29:43,900 --> 01:29:45,230
Tachibana-san!
1736
01:30:09,120 --> 01:30:13,480
Could NP3228 have opened the door?
1737
01:30:13,480 --> 01:30:16,560
There were two, not just one.
1738
01:30:16,560 --> 01:30:21,120
I could be reborn with that strength.
1739
01:30:25,660 --> 01:30:27,820
W-Where am I?
1740
01:30:27,820 --> 01:30:29,800
What is this place?
1741
01:30:33,940 --> 01:30:34,580
What?!
1742
01:30:42,900 --> 01:30:47,480
Not again! I lost it again!
1743
01:30:47,480 --> 01:30:50,620
I lost control again.
1744
01:30:50,620 --> 01:30:52,000
I knew you'd be here.
1745
01:30:52,760 --> 01:30:55,680
I always thought you'd end up here.
1746
01:30:55,680 --> 01:30:57,440
That voice.
1747
01:30:57,440 --> 01:30:59,060
Hey, aren't you...
1748
01:30:59,980 --> 01:31:04,970
What's wrong? Are you lost, Kazuya?
1749
01:31:04,970 --> 01:31:07,440
Straight Cougar!
1750
01:31:08,530 --> 01:34:47,830
{\bord0\p1\pos(960,120)\c&H000000&}m 0 0 l 1920 0 1920 240 0 240 c
1751
01:31:08,530 --> 01:34:47,830
{\bord0\p1\pos(960,960)\c&H000000&}m 0 0 l 1920 0 1920 240 0 240 c
1752
01:31:21,720 --> 01:34:47,830
{\fad(1000,1000)\bord0\p1\pos(960,120)\c&H040815&}m 0 30 l 100 0 1700 0 1800 30 1800 120 1700 150 100 150 0 120 c
1753
01:31:21,720 --> 01:34:47,830
{\fad(1000,1000)\blur5\fscx97\fscy70\bord0\p1\pos(960,120)\c&H080924&}m 0 30 l 100 0 1700 0 1800 30 1800 120 1700 150 100 150 0 120 c
1754
01:31:21,720 --> 01:34:47,830
{\fad(1000,1000)\bord0\p1\pos(960,960)\c&H040815&}m 0 30 l 100 0 1700 0 1800 30 1800 120 1700 150 100 150 0 120 c
1755
01:31:21,720 --> 01:34:47,830
{\fad(1000,1000)\blur5\fscx97\fscy70\bord0\p1\pos(960,960)\c&H080924&}m 0 30 l 100 0 1700 0 1800 30 1800 120 1700 150 100 150 0 120 c
1756
01:31:24,720 --> 01:31:28,040
{\fad(200,200)\blur0.5}ubae! subete! kono te de!
1757
01:31:24,720 --> 01:31:28,040
{\fad(200,200)\blur0.5}Snatch! Everything! With these hands!
1758
01:31:28,000 --> 01:31:31,780
{\fad(200,200)\blur0.5}tatoe kokoro kizutsuketa to shite mo
1759
01:31:28,000 --> 01:31:31,780
{\fad(200,200)\blur0.5}Even if the heart gets hurt,
1760
01:31:31,700 --> 01:31:36,880
{\fad(200,200)\blur0.5}mezameta chikara karada wo kakemeguru
1761
01:31:31,700 --> 01:31:36,880
{\fad(200,200)\blur0.5}the awakened power rushes through my body.
1762
01:31:37,830 --> 01:31:41,210
{\fad(200,200)\blur0.5}kotoba wa imi wo kaete
1763
01:31:37,830 --> 01:31:41,210
{\fad(200,200)\blur0.5}The words changes the meaning...
1764
01:31:41,120 --> 01:31:44,920
{\fad(200,200)\blur0.5}kinoo no shinjitsu wa kyoo no uso ni naru
1765
01:31:41,120 --> 01:31:44,920
{\fad(200,200)\blur0.5}Yesterday's truth are the lies of today.
1766
01:31:44,790 --> 01:31:50,070
{\fad(200,200)\blur0.5}daremo ga samayoi nagasarete yuku dake
1767
01:31:44,790 --> 01:31:50,070
{\fad(200,200)\blur0.5}Everyone continue to wander and washed away.
1768
01:31:51,010 --> 01:31:57,150
{\fad(200,200)\blur0.5}yume ya ai nante tsugoo no ii gensoo
1769
01:31:51,010 --> 01:31:57,150
{\fad(200,200)\blur0.5}Dreams and love are just too good of an illusion.
1770
01:31:57,740 --> 01:32:02,980
{\fad(200,200)\blur0.5}riaru wo fumishime hateshinai
1771
01:31:57,740 --> 01:32:02,980
{\fad(200,200)\blur0.5}Just hold the reality, to the infinity
1772
01:32:02,920 --> 01:32:07,120
{\fad(200,200)\blur0.5}asu e to te wo nobasu
1773
01:32:02,920 --> 01:32:07,120
{\fad(200,200)\blur0.5}and reach to tomorrow with your hand.
1774
01:32:07,490 --> 01:32:13,930
{\fad(200,200)\blur0.5}Reckless Fire soo daitan ni tamashii ni hi wo tsukero
1775
01:32:07,490 --> 01:32:13,930
{\fad(200,200)\blur0.5}Reckless Fire boldly burn with your soul.
1776
01:32:13,630 --> 01:32:21,150
{\fad(200,200)\blur0.5}nigeba nante nai sa uso mo mujun mo nomihosu tsuyosa to tomo ni
1777
01:32:13,630 --> 01:32:21,150
{\fad(200,200)\blur0.5}There is no place to run away, I'll swallow the lies and mistakes with the strength.
1778
01:32:21,190 --> 01:32:27,480
{\fad(200,200)\blur0.5}ima wa motomenai tagai ni yadoru SYMPATHY
1779
01:32:21,190 --> 01:32:27,480
{\fad(200,200)\blur0.5}I can't seek for it right now, the Sympathy we both have
1780
01:32:27,180 --> 01:32:34,570
{\fad(200,200)\blur0.5}watasenai nanika wo tsukamitoru made wa
1781
01:32:27,180 --> 01:32:34,570
{\fad(200,200)\blur0.5}I won't hand it over until I can get a grasp on something.
1782
01:33:04,780 --> 01:33:12,060
{\fad(200,200)\blur0.5}kudake egure sonote de! Meiyo meisei ni ukareru yatsura ni
1783
01:33:04,780 --> 01:33:12,060
{\fad(200,200)\blur0.5}Remember, do not get carried away by fame and glory! Its in your hands!
1784
01:33:11,980 --> 01:33:17,410
{\fad(200,200)\blur0.5}dogimo wonuku ikizama o misetsukero
1785
01:33:11,980 --> 01:33:17,410
{\fad(200,200)\blur0.5}You need to fight to continue living.
1786
01:33:18,090 --> 01:33:25,200
{\fad(200,200)\blur0.5}kakono yume ni hitatte dare ni nani ni sugari tsudzukero no ka
1787
01:33:18,090 --> 01:33:25,200
{\fad(200,200)\blur0.5}Do you have what it takes to surpass your past dreams that you cling to?
1788
01:33:25,100 --> 01:33:30,360
{\fad(200,200)\blur0.5}ima o nageki tada funukete yuku dake
1789
01:33:25,100 --> 01:33:30,360
{\fad(200,200)\blur0.5}Do not be afraid to live in the present.
1790
01:33:31,360 --> 01:33:37,720
{\fad(200,200)\blur0.5}misekake no heiwa ni tsuchi o nagatsuke
1791
01:33:31,360 --> 01:33:37,720
{\fad(200,200)\blur0.5}And peace will return to the victorious soil,
1792
01:33:37,630 --> 01:33:47,600
{\fad(200,200)\blur0.5}iji to hokori hikitsure kono michi kakenu kero
1793
01:33:37,630 --> 01:33:47,600
{\fad(200,200)\blur0.5}be proud and tough to have taken this difficult road.
1794
01:33:47,730 --> 01:33:54,200
{\fad(200,200)\blur0.5}Reckless Fire chikaku hendo mune nomaguma fukidase
1795
01:33:47,730 --> 01:33:54,200
{\fad(200,200)\blur0.5}Reckless Fire changes the Earth's magma crust.
1796
01:33:53,900 --> 01:34:01,360
{\fad(200,200)\blur0.5}kotae nante nai sa onore no meni mieru mo no sore ga subete
1797
01:33:53,900 --> 01:34:01,360
{\fad(200,200)\blur0.5}I can't express the things my eyes look at.
1798
01:34:01,060 --> 01:34:07,350
{\fad(200,200)\blur0.5}Reckless Fire soo daitan ni tamashii ni hi wo tsukero
1799
01:34:01,060 --> 01:34:07,350
{\fad(200,200)\blur0.5}Reckless Fire boldly burn with your soul.
1800
01:34:07,050 --> 01:34:14,610
{\fad(200,200)\blur0.5}nigeba nante nai sa uso mo mujun mo nomihosu tsuyosa to tomo ni
1801
01:34:07,050 --> 01:34:14,610
{\fad(200,200)\blur0.5}There is no place to run away, I'll swallow the lies and mistakes with the strength.
1802
01:34:14,630 --> 01:34:20,690
{\fad(200,200)\blur0.5}tayoru mono wa nai iki isogu toki no naka
1803
01:34:14,630 --> 01:34:20,690
{\fad(200,200)\blur0.5}Do not live pointlessly as time quickly passes by.
1804
01:34:20,540 --> 01:34:29,570
{\fad(200,200)\blur0.5}sakebi dasu chikara ga mukau sonosakihe
1805
01:34:20,540 --> 01:34:29,570
{\fad(200,200)\blur0.5}Let out an instinctive cry from the Earth that will reach its destination.
1806
01:34:32,280 --> 01:34:34,270
{\fad(200,200)\blur0.5}Reckless Fire
1807
01:34:32,280 --> 01:34:34,270
{\fad(200,200)\blur0.5}Reckless Fire!
1808
01:34:38,850 --> 01:34:40,830
{\fad(200,200)\blur0.5}Reckless Fire
1809
01:34:38,850 --> 01:34:40,830
{\fad(200,200)\blur0.5}Reckless Fire!
1810
01:34:43,510 --> 01:34:44,520
{\fad(200,200)\blur0.5}Yeah
1811
01:34:43,510 --> 01:34:44,520
{\fad(200,200)\blur0.5}Yeah!
1812
01:35:01,520 --> 01:35:05,650
Kazuma who disappeared in the light.
1813
01:35:05,650 --> 01:35:09,530
Ryouhu who disappeared in the light.
1814
01:35:09,530 --> 01:35:13,100
Alters that were reconstructed.
1815
01:35:13,100 --> 01:35:17,330
Destruction that changed the future for all man kind.
1816
01:35:17,900 --> 01:35:21,500
Among them was ambition born.
1817
01:35:21,500 --> 01:35:23,900
The desire to stand on top.
1818
01:35:23,900 --> 01:35:27,430
The man who wants to obtain everything.
1819
01:35:27,430 --> 01:35:31,190
That man is Mujou Kyouji.
1820
01:35:31,190 --> 01:35:33,600
The things both men treasure.
1821
01:35:33,600 --> 01:35:35,540
The things both men accomplish.
1822
01:35:35,540 --> 01:35:37,660
Break down the walls.
1823
01:35:37,660 --> 01:35:39,620
Abandon your past.
1824
01:35:39,620 --> 01:35:41,860
The two men march forward.
1825
01:35:42,400 --> 01:35:43,900
Ryouho.
1826
01:35:43,900 --> 01:35:45,700
Kazuma.
1827
01:35:45,700 --> 01:35:47,840
Press onwards.
1828
01:35:47,840 --> 01:35:50,550
Aim for the top.
1829
01:35:50,550 --> 01:35:57,730
{\fad(0,700)}Men, press onwards, aim for the top.
1830
01:35:55,890 --> 01:36:01,900
{\c&H4A2319&\clip(828,120,838,320)\b1\blur5\bord5\3c&HFFFFFF&\pos(1000,140)\fad(0,1000)\fs150}s{\fs100}c{\fs120}ry{\fs100}e{\fs150}d
1831
01:35:55,890 --> 01:36:01,900
{\c&H482218&\clip(838,120,848,320)\b1\blur5\bord5\3c&HFFFFFF&\pos(1000,140)\fad(0,1000)\fs150}s{\fs100}c{\fs120}ry{\fs100}e{\fs150}d
1832
01:35:55,890 --> 01:36:01,900
{\c&H472118&\clip(848,120,858,320)\b1\blur5\bord5\3c&HFFFFFF&\pos(1000,140)\fs150\fad(0,1000)}s{\fs100}c{\fs120}ry{\fs100}e{\fs150}d
1833
01:35:55,890 --> 01:36:01,900
{\c&H452017&\clip(858,120,868,320)\b1\blur5\bord5\3c&HFFFFFF&\pos(1000,140)\fs150}s{\fs100\fad(0,1000)}c{\fs120}ry{\fs100}e{\fs150}d
1834
01:35:55,890 --> 01:36:01,900
{\c&H441F17&\clip(868,120,878,320)\b1\blur5\bord5\3c&HFFFFFF&\pos(1000,140)\fad(0,1000)\fs150}s{\fs100}c{\fs120}ry{\fs100}e{\fs150}d
1835
01:35:55,890 --> 01:36:01,900
{\c&H421E16&\clip(878,120,888,320)\b1\blur5\bord5\3c&HFFFFFF&\pos(1000,140)\fad(0,1000)\fs150}s{\fs100}c{\fs120}ry{\fs100}e{\fs150}d
1836
01:35:55,890 --> 01:36:01,900
{\c&H411E16&\clip(888,120,898,320)\b1\blur5\bord5\3c&HFFFFFF&\pos(1000,140)\fad(0,1000)\fs150}s{\fs100}c{\fs120}ry{\fs100}e{\fs150}d
1837
01:35:55,890 --> 01:36:01,900
{\c&H3F1D15&\clip(898,120,908,320)\b1\blur5\bord5\3c&HFFFFFF&\pos(1000,140)\fad(0,1000)\fs150}s{\fs100}c{\fs120}ry{\fs100}e{\fs150}d
1838
01:35:55,890 --> 01:36:01,900
{\c&H3E1C15&\clip(908,120,918,320)\b1\blur5\bord5\3c&HFFFFFF&\pos(1000,140)\fad(0,1000)\fs150}s{\fs100}c{\fs120}ry{\fs100}e{\fs150}d
1839
01:35:55,890 --> 01:36:01,900
{\c&H3C1B14&\clip(918,120,928,320)\b1\blur5\bord5\3c&HFFFFFF&\pos(1000,140)\fad(0,1000)\fs150}s{\fs100}c{\fs120}ry{\fs100}e{\fs150}d
1840
01:35:55,890 --> 01:36:01,900
{\c&H3B1A14&\clip(928,120,938,320)\b1\blur5\bord5\3c&HFFFFFF&\pos(1000,140)\fad(0,1000)\fs150}s{\fs100}c{\fs120}ry{\fs100}e{\fs150}d
1841
01:35:55,890 --> 01:36:01,900
{\c&H391913&\clip(938,120,948,320)\b1\blur5\bord5\3c&HFFFFFF&\pos(1000,140)\fad(0,1000)\fs150}s{\fs100}c{\fs120}ry{\fs100}e{\fs150}d
1842
01:35:55,890 --> 01:36:01,900
{\c&H381913&\clip(948,120,958,320)\b1\blur5\bord5\3c&HFFFFFF&\pos(1000,140)\fad(0,1000)\fs150}s{\fs100}c{\fs120}ry{\fs100}e{\fs150}d
1843
01:35:55,890 --> 01:36:01,900
{\c&H361812&\clip(958,120,968,320)\b1\blur5\bord5\3c&HFFFFFF&\pos(1000,140)\fad(0,1000)\fs150}s{\fs100}c{\fs120}ry{\fs100}e{\fs150}d
1844
01:35:55,890 --> 01:36:01,900
{\c&H351712&\clip(968,120,978,320)\b1\blur5\bord5\3c&HFFFFFF&\pos(1000,140)\fad(0,1000)\fs150}s{\fs100}c{\fs120}ry{\fs100}e{\fs150}d
1845
01:35:55,890 --> 01:36:01,900
{\c&H331611&\clip(978,120,988,320)\b1\blur5\bord5\3c&HFFFFFF&\pos(1000,140)\fad(0,1000)\fs150}s{\fs100}c{\fs120}ry{\fs100}e{\fs150}d
1846
01:35:55,890 --> 01:36:01,900
{\c&H321511&\clip(988,120,998,320)\b1\blur5\bord5\3c&HFFFFFF&\pos(1000,140)\fad(0,1000)\fs150}s{\fs100}c{\fs120}ry{\fs100}e{\fs150}d
1847
01:35:55,890 --> 01:36:01,900
{\c&H301410&\clip(998,120,1008,320)\b1\blur5\bord5\3c&HFFFFFF&\pos(1000,140)\fad(0,1000)\fs150}s{\fs100}c{\fs120}ry{\fs100}e{\fs150}d
1848
01:35:55,890 --> 01:36:01,900
{\c&H2E1410&\clip(1008,120,1018,320)\b1\blur5\bord5\3c&HFFFFFF&\pos(1000,140)\fad(0,1000)\fs150}s{\fs100}c{\fs120}ry{\fs100}e{\fs150}d
1849
01:35:55,890 --> 01:36:01,900
{\c&H2D130F&\clip(1018,120,1028,320)\b1\blur5\bord5\3c&HFFFFFF&\pos(1000,140)\fad(0,1000)\fs150}s{\fs100}c{\fs120}ry{\fs100}e{\fs150}d
1850
01:35:55,890 --> 01:36:01,900
{\c&H2B120F&\clip(1028,120,1038,320)\b1\blur5\bord5\3c&HFFFFFF&\pos(1000,140)\fad(0,1000)\fs150}s{\fs100}c{\fs120}ry{\fs100}e{\fs150}d
1851
01:35:55,890 --> 01:36:01,900
{\c&H2A110E&\clip(1038,120,1048,320)\b1\blur5\bord5\3c&HFFFFFF&\pos(1000,140)\fad(0,1000)\fs150}s{\fs100}c{\fs120}ry{\fs100}e{\fs150}d
1852
01:35:55,890 --> 01:36:01,900
{\c&H28100E&\clip(1048,120,1058,320)\b1\blur5\bord5\3c&HFFFFFF&\pos(1000,140)\fad(0,1000)\fs150}s{\fs100}c{\fs120}ry{\fs100}e{\fs150}d
1853
01:35:55,890 --> 01:36:01,900
{\c&H270F0D&\clip(1058,120,1068,320)\b1\blur5\bord5\3c&HFFFFFF&\pos(1000,140)\fad(0,1000)\fs150}s{\fs100}c{\fs120}ry{\fs100}e{\fs150}d
1854
01:35:55,890 --> 01:36:01,900
{\c&H250F0D&\clip(1068,120,1078,320)\b1\blur5\bord5\3c&HFFFFFF&\pos(1000,140)\fad(0,1000)\fs150}s{\fs100}c{\fs120}ry{\fs100}e{\fs150}d
1855
01:35:55,890 --> 01:36:01,900
{\c&H240E0C&\clip(1078,120,1088,320)\b1\blur5\bord5\3c&HFFFFFF&\pos(1000,140)\fad(0,1000)\fs150}s{\fs100}c{\fs120}ry{\fs100}e{\fs150}d
1856
01:35:55,890 --> 01:36:01,900
{\c&H220D0C&\clip(1088,120,1098,320)\b1\blur5\bord5\3c&HFFFFFF&\pos(1000,140)\fad(0,1000)\fs150}s{\fs100}c{\fs120}ry{\fs100}e{\fs150}d
1857
01:35:55,890 --> 01:36:01,900
{\c&H210C0B&\clip(1098,120,1108,320)\b1\blur5\bord5\3c&HFFFFFF&\pos(1000,140)\fad(0,1000)\fs150}s{\fs100}c{\fs120}ry{\fs100}e{\fs150}d
1858
01:35:55,890 --> 01:36:01,900
{\c&H1F0B0B&\clip(1108,120,1118,320)\b1\blur5\bord5\3c&HFFFFFF&\pos(1000,140)\fad(0,1000)\fs150}s{\fs100}c{\fs120}ry{\fs100}e{\fs150}d
1859
01:35:55,890 --> 01:36:01,900
{\c&H1E0A0A&\clip(1118,120,1128,320)\b1\blur5\bord5\3c&HFFFFFF&\pos(1000,140)\fad(0,1000)\fs150}s{\fs100}c{\fs120}ry{\fs100}e{\fs150}d
1860
01:35:55,890 --> 01:36:01,900
{\c&H1C0A0A&\clip(1128,120,1138,320)\b1\blur5\bord5\3c&HFFFFFF&\pos(1000,140)\fad(0,1000)\fs150}s{\fs100}c{\fs120}ry{\fs100}e{\fs150}d
1861
01:35:55,890 --> 01:36:01,900
{\c&H1B0909&\clip(1138,120,1148,320)\b1\blur5\bord5\3c&HFFFFFF&\pos(1000,140)\fad(0,1000)\fs150}s{\fs100}c{\fs120}ry{\fs100}e{\fs150}d
1862
01:35:55,890 --> 01:36:01,900
{\c&H190809&\clip(1148,120,1158,320)\b1\blur5\bord5\3c&HFFFFFF&\pos(1000,140)\fad(0,1000)\fs150}s{\fs100}c{\fs120}ry{\fs100}e{\fs150}d
1863
01:35:55,890 --> 01:36:01,900
{\c&H180708&\clip(1158,120,1168,320)\b1\blur5\bord5\3c&HFFFFFF&\pos(1000,140)\fad(0,1000)\fs150}s{\fs100}c{\fs120}ry{\fs100}e{\fs150}d
1864
01:35:55,890 --> 01:36:01,900
{\c&H160608&\clip(1168,120,1178,320)\b1\blur5\bord5\3c&HFFFFFF&\pos(1000,140)\fad(0,1000)\fs150}s{\fs100}c{\fs120}ry{\fs100}e{\fs150}d
1865
01:35:55,890 --> 01:36:01,900
{\c&H140507&\clip(1178,120,1188,320)\b1\blur5\bord5\3c&HFFFFFF&\pos(1000,140)\fad(0,1000)\fs150}s{\fs100}c{\fs120}ry{\fs100}e{\fs150}d
1866
01:35:57,280 --> 01:35:59,280
1867
01:35:59,280 --> 01:36:01,280
157560
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.