Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,740 --> 00:00:03,240
(school bell rings)
2
00:00:03,240 --> 00:00:04,410
♪ When I wake up
in the morning ♪
3
00:00:04,410 --> 00:00:05,910
♪ And the 'larm
gives out a warning ♪
4
00:00:05,910 --> 00:00:08,880
♪ I don't think I'll
ever make it on time ♪
5
00:00:08,880 --> 00:00:10,280
♪ By the time I grab my books ♪
6
00:00:10,280 --> 00:00:11,850
♪ And I give myself a look ♪
7
00:00:11,850 --> 00:00:15,150
♪ I'm at the corner just in
time to see the bus fly by ♪
8
00:00:15,160 --> 00:00:20,160
♪ It's all right 'cause
I'm saved by the bell ♪
9
00:00:21,060 --> 00:00:22,500
♪ If the teacher pops a test ♪
10
00:00:22,500 --> 00:00:24,200
♪ I know I'm in a mess ♪
11
00:00:24,200 --> 00:00:27,370
♪ And my dog ate all my
homework last night ♪
12
00:00:27,370 --> 00:00:28,700
♪ Riding low in my chair ♪
13
00:00:28,700 --> 00:00:30,240
♪ She won't know
that I'm there ♪
14
00:00:30,240 --> 00:00:33,340
♪ If I can hand it in
tomorrow, it'll be all right ♪
15
00:00:33,340 --> 00:00:38,340
♪ It's all right 'cause
I'm saved by the bell ♪
16
00:00:39,380 --> 00:00:42,350
(upbeat rock music)
17
00:00:52,030 --> 00:00:55,190
♪ It's all right 'cause
I'm saved by the ♪
18
00:00:55,200 --> 00:00:58,160
♪ It's all right 'cause
I'm saved by the ♪
19
00:00:58,170 --> 00:01:03,000
♪ It's all right 'cause
I'm saved by the bell ♪
20
00:01:06,410 --> 00:01:08,970
(upbeat music)
21
00:01:12,080 --> 00:01:14,910
(girls chuckling)
22
00:01:17,520 --> 00:01:19,150
- Welcome to drama class.
23
00:01:19,150 --> 00:01:21,350
Today you're looking at
Bayside's finest actor.
24
00:01:21,360 --> 00:01:22,820
I've given so many
great performances
25
00:01:22,820 --> 00:01:26,830
in the principal's office
I should win an Oscar.
26
00:01:28,260 --> 00:01:31,530
- Good afternoon young men and
young women of the theater.
27
00:01:31,530 --> 00:01:34,230
- [All] Good afternoon,
Mr. Bainbridge.
28
00:01:34,240 --> 00:01:38,170
- Today let's get in touch
with our emotions, hmm?
29
00:01:38,170 --> 00:01:41,370
Our sentence for
today is the sun is
30
00:01:41,380 --> 00:01:43,940
shining outside my window.
31
00:01:43,940 --> 00:01:45,980
Screech, your turn today.
32
00:01:47,620 --> 00:01:49,250
Say it with sadness.
33
00:01:51,790 --> 00:01:52,750
- The sun...
34
00:01:55,760 --> 00:01:56,660
Is shining.
35
00:01:59,860 --> 00:02:01,190
Outside my window.
36
00:02:02,830 --> 00:02:04,960
(cries)
37
00:02:04,970 --> 00:02:08,630
- Excellent, here's
a handkerchief.
38
00:02:08,640 --> 00:02:11,470
(blows raspberry)
39
00:02:13,040 --> 00:02:15,140
Class, as you know today,
we are going to pick
40
00:02:15,140 --> 00:02:17,040
our annual school play.
41
00:02:17,910 --> 00:02:19,880
Now are there any suggestions?
42
00:02:19,880 --> 00:02:21,780
- Yeah, let's do
last year's play.
43
00:02:21,780 --> 00:02:24,450
We already know the lines.
44
00:02:24,450 --> 00:02:27,620
- I am so very impressed
with you, Mr. Morris.
45
00:02:27,620 --> 00:02:32,320
You have managed to turn
loafing into an art form.
46
00:02:32,330 --> 00:02:33,330
Anyone else?
47
00:02:34,230 --> 00:02:35,790
- Chorus Line.
- Cats.
48
00:02:35,800 --> 00:02:37,500
- Phantom of the Opera.
49
00:02:37,500 --> 00:02:40,430
- Snow White and
the Seven Dwarves.
50
00:02:40,430 --> 00:02:41,800
- Oh yeah that's a
great idea, Screech,
51
00:02:41,800 --> 00:02:43,470
you can play Doofus.
52
00:02:45,040 --> 00:02:49,280
- Actually fairytales are
the very foundation of drama.
53
00:02:49,280 --> 00:02:52,210
Well consider the emotional
range of Snow White.
54
00:02:52,210 --> 00:02:54,850
Loyalty, envy, revenge, romance.
55
00:02:56,020 --> 00:02:57,880
- Well yeah but it's
for little kids.
56
00:02:57,890 --> 00:03:01,550
- Ah, uh-uh, but it
does not have to be.
57
00:03:01,560 --> 00:03:03,060
You can change it!
58
00:03:04,490 --> 00:03:05,920
- Hey why don't we make the
dwarves tall blonde chicks
59
00:03:05,930 --> 00:03:08,590
and put them in bikinis?
60
00:03:08,600 --> 00:03:11,530
- I'm for that, hi ho, hi ho.
61
00:03:11,530 --> 00:03:14,500
- Hey I know, why don't
we do a rap version?
62
00:03:14,500 --> 00:03:16,130
- What a brilliant idea.
63
00:03:16,140 --> 00:03:18,070
What do you say, class?
64
00:03:21,840 --> 00:03:23,180
- What about us?
65
00:03:24,510 --> 00:03:26,310
- Yeah, the school's
finest minds always have to
66
00:03:26,310 --> 00:03:29,320
work the lights and
pull the curtains.
67
00:03:29,320 --> 00:03:33,290
- This year we wanna on
stage, sharing the magic.
68
00:03:33,290 --> 00:03:34,990
- Ollie, this year,
you all have my word,
69
00:03:34,990 --> 00:03:36,990
you will all have parts.
70
00:03:38,490 --> 00:03:39,330
- Ow.
71
00:03:40,890 --> 00:03:42,490
- Great, I can just see it now,
72
00:03:42,500 --> 00:03:45,100
Snow White and the Seven Dorks.
73
00:03:46,330 --> 00:03:47,400
- Mr. Powers.
74
00:03:49,200 --> 00:03:52,540
(upbeat music)
75
00:03:52,540 --> 00:03:54,170
♪ Yo I'm the prince and
I'm a handsome sight ♪
76
00:03:54,170 --> 00:03:56,170
♪ Who's this I see is
it Miss Snow White ♪
77
00:03:56,180 --> 00:03:58,210
♪ Her lips I can reach so
I'm glad I did show up ♪
78
00:03:58,210 --> 00:04:02,850
♪ If I have to kiss Screech
I think I'm gonna throw up ♪
79
00:04:02,850 --> 00:04:05,180
- Thank you very much, next.
80
00:04:07,620 --> 00:04:09,820
♪ I'm such a wicked queen,
I'm so downright mean ♪
81
00:04:09,820 --> 00:04:13,130
♪ Snow White will be
cold before she hits 16 ♪
82
00:04:13,130 --> 00:04:14,490
- Hold it a minute.
83
00:04:14,500 --> 00:04:16,130
Kelly, I am haven't
trouble believing
84
00:04:16,130 --> 00:04:18,560
that you are a wicked queen.
85
00:04:18,570 --> 00:04:20,200
- Me too Mr. Bainbridge.
86
00:04:20,200 --> 00:04:21,930
Can't I audition for Snow White?
87
00:04:21,940 --> 00:04:24,170
I'm not a nasty person.
88
00:04:24,170 --> 00:04:27,010
- You are an actress, Kelly.
89
00:04:27,010 --> 00:04:29,940
Now, let's just say that
Snow White was picked
90
00:04:29,940 --> 00:04:33,410
as head cheerleader,
how would you feel then?
91
00:04:33,410 --> 00:04:35,810
And then there was a
recount for homecoming queen
92
00:04:35,820 --> 00:04:39,150
and Snow White was
the winner there too.
93
00:04:40,590 --> 00:04:42,850
You're a has-been, Kelly,
you're ancient history.
94
00:04:42,860 --> 00:04:45,590
Now I wanna hear you rap.
95
00:04:45,590 --> 00:04:48,690
(upbeat music)
96
00:04:48,700 --> 00:04:51,300
♪ They say Snow White's
the cutest of the cute ♪
97
00:04:51,300 --> 00:04:53,430
♪ Just wait 'til I give
her this piece of fruit ♪
98
00:04:53,430 --> 00:04:55,270
♪ I brewed it some poison
and gave it a coat ♪
99
00:04:55,270 --> 00:04:59,000
♪ And now I'm gonna shove it
down her pretty little throat ♪
100
00:04:59,010 --> 00:05:02,310
- Bravo, huh?
(class applauds)
101
00:05:02,310 --> 00:05:04,110
- I'm having a problem
with this audition scene.
102
00:05:04,110 --> 00:05:07,110
It's reactionary and
insulting to women.
103
00:05:07,110 --> 00:05:08,510
- So change it.
104
00:05:08,520 --> 00:05:10,550
Put some of yourself
into the part.
105
00:05:10,550 --> 00:05:12,450
- You think so?
- Well sure.
106
00:05:12,450 --> 00:05:14,350
You might as well add
something you believe in.
107
00:05:14,360 --> 00:05:16,720
- Good idea, Zack.
- Good luck.
108
00:05:16,720 --> 00:05:17,720
- Thank you.
109
00:05:18,930 --> 00:05:20,860
♪ Snow White we
take pity on you ♪
110
00:05:20,860 --> 00:05:22,490
♪ But to stay with us
here's what you gotta do ♪
111
00:05:22,500 --> 00:05:24,860
♪ You gotta clean the
house, sing every note ♪
112
00:05:24,870 --> 00:05:26,670
♪ Sew, knit, wash ♪
113
00:05:26,670 --> 00:05:28,900
♪ Look you sexist pigs
and that's no lie ♪
114
00:05:28,900 --> 00:05:31,400
♪ Treat me like this
and I'll stay at the Y ♪
115
00:05:31,410 --> 00:05:33,970
(boys gasping)
116
00:05:35,480 --> 00:05:37,210
♪ You better see the light
'cause you're way outdated ♪
117
00:05:37,210 --> 00:05:40,080
♪ And this Snow
White is liberated ♪
118
00:05:40,080 --> 00:05:41,750
- We didn't mean it.
119
00:05:43,720 --> 00:05:46,890
- Wonderful, Jessie,
simply wonderful.
120
00:05:48,320 --> 00:05:50,760
♪ Since I'm a prince
I don't have to toil ♪
121
00:05:50,760 --> 00:05:52,620
♪ Got no hassle with the castle
I don't like that (mumbles) ♪
122
00:05:52,630 --> 00:05:54,690
♪ So why am I in this
bummed out mood ♪
123
00:05:54,700 --> 00:05:59,700
♪ 'Til I find my one and
only I'm a lonely dude ♪
124
00:06:00,770 --> 00:06:04,400
- The list, let's see
what roles we got.
125
00:06:04,410 --> 00:06:05,770
- The mirror on the wall?
126
00:06:05,770 --> 00:06:06,810
Hey that's great!
127
00:06:06,810 --> 00:06:08,010
She gets the best gossip.
128
00:06:08,010 --> 00:06:09,410
- Dork number five.
129
00:06:09,410 --> 00:06:11,540
I had my heart set
on dork number two.
130
00:06:11,550 --> 00:06:13,040
- Hey the prince.
131
00:06:13,050 --> 00:06:14,250
Was there ever any doubt?
132
00:06:14,250 --> 00:06:16,110
Hey.
- And I'm Snow White.
133
00:06:16,120 --> 00:06:18,380
- The wicked queen.
134
00:06:18,390 --> 00:06:19,620
- I'm sorry Kelly.
135
00:06:19,620 --> 00:06:21,750
I know you wanted the
part of Snow White.
136
00:06:21,760 --> 00:06:23,190
- Yeah I did.
137
00:06:23,190 --> 00:06:24,590
But then I really got
into playing the queen
138
00:06:24,590 --> 00:06:25,890
at the audition.
139
00:06:25,890 --> 00:06:28,060
Everything's cool
but thanks Jessie.
140
00:06:28,060 --> 00:06:29,530
- Anytime evil step-mother.
141
00:06:29,530 --> 00:06:31,200
(chuckling)
(school bell rings)
142
00:06:31,200 --> 00:06:32,460
- See everybody at rehearsal.
143
00:06:32,470 --> 00:06:34,500
- Kelly, not me.
144
00:06:34,500 --> 00:06:35,900
I only tried out 'cause
I couldn't stand to see
145
00:06:35,900 --> 00:06:37,840
anyone else kiss you.
146
00:06:37,840 --> 00:06:39,470
- Zack, we need you.
147
00:06:39,470 --> 00:06:40,940
At least think about it, okay?
148
00:06:40,940 --> 00:06:41,770
Bye.
- Bye.
149
00:06:42,940 --> 00:06:44,980
- Zack, you can't quit.
150
00:06:44,980 --> 00:06:46,810
Come on you helped
me get the lead.
151
00:06:46,810 --> 00:06:50,050
You were the best prince by far.
152
00:06:50,050 --> 00:06:51,820
I need you to play opposite me.
153
00:06:51,820 --> 00:06:54,720
- Oh come on Jessie,
you'll be fine without me.
154
00:06:54,720 --> 00:06:57,860
- I'll be a lot better with you.
155
00:06:57,860 --> 00:06:58,890
Come on, don't you
remember the last time
156
00:06:58,890 --> 00:07:00,190
we acted together?
157
00:07:00,190 --> 00:07:01,930
- (chuckles) Yeah.
158
00:07:01,930 --> 00:07:06,500
Was the second grade play,
we were Mr. and Mrs. Skunk.
159
00:07:06,500 --> 00:07:07,630
- And when I got stage fright,
160
00:07:07,640 --> 00:07:10,140
you whispered my
lines in my ear.
161
00:07:10,140 --> 00:07:11,270
- Don't raise your tail, dear.
162
00:07:11,270 --> 00:07:13,100
It's only the badgers.
163
00:07:14,310 --> 00:07:17,040
- I think the world's
ready for us again.
164
00:07:17,040 --> 00:07:18,380
What do you say?
165
00:07:20,380 --> 00:07:22,780
- All right, Jess,
I'll be your prince.
166
00:07:22,780 --> 00:07:25,220
(soft music)
167
00:07:27,120 --> 00:07:28,920
♪ Now is she snoozin'
or is she stiff ♪
168
00:07:28,920 --> 00:07:30,790
♪ I can't help but wonder if ♪
169
00:07:30,790 --> 00:07:32,760
♪ I give this
gorgeous babe a kiss ♪
170
00:07:32,760 --> 00:07:37,360
♪ Would it be the end
of her paralysis ♪
171
00:07:38,800 --> 00:07:42,300
- All right, that'll be all
for the day, class dismissed.
172
00:07:42,300 --> 00:07:44,240
Jessie and Zack, I'd like
to have a little chat
173
00:07:44,240 --> 00:07:45,970
with you about the kiss.
174
00:07:45,970 --> 00:07:48,440
- Mr. Bainbridge, if
anything happens to Melvin,
175
00:07:48,440 --> 00:07:50,580
can I be dork number two?
176
00:07:50,580 --> 00:07:54,250
- Screech, I hereby make
you Melvin's understudy.
177
00:07:54,250 --> 00:07:55,510
- I'm so happy!
178
00:08:00,650 --> 00:08:04,860
- It's about that kiss, it
just isn't quite working.
179
00:08:04,860 --> 00:08:08,690
After all, this is the
romantic climax of our play.
180
00:08:08,700 --> 00:08:11,700
Now tomorrow I would
like you to try with
181
00:08:11,700 --> 00:08:14,030
a little more feeling, okay?
182
00:08:15,740 --> 00:08:16,740
- All right.
183
00:08:19,470 --> 00:08:23,710
Well, Mrs. Skunk, I guess
we need more fire power.
184
00:08:23,710 --> 00:08:25,780
- Yeah, I guess we better
stay here and work on it
185
00:08:25,780 --> 00:08:27,650
'til we get the kiss right.
186
00:08:27,650 --> 00:08:30,720
- I think that's called
making out, Jessie.
187
00:08:30,720 --> 00:08:32,420
- Now that's called
acting, Zack.
188
00:08:32,420 --> 00:08:34,420
Come on, let's rehearse.
189
00:08:42,000 --> 00:08:44,560
(Jessie sighs)
190
00:08:47,070 --> 00:08:48,470
Zack?
191
00:08:48,470 --> 00:08:49,840
Come on.
192
00:08:49,840 --> 00:08:51,900
We've been best friends
since kindergarten.
193
00:08:51,910 --> 00:08:54,670
You don't have to
be shy around me.
194
00:08:54,680 --> 00:08:56,240
This is just another
school project
195
00:08:56,240 --> 00:08:58,910
we're working on together, okay?
196
00:09:00,010 --> 00:09:02,610
- Well, since you put
it that way, okay.
197
00:09:02,620 --> 00:09:04,280
- Good, now kiss me.
198
00:09:18,900 --> 00:09:21,900
(soft guitar music)
199
00:09:32,380 --> 00:09:34,150
- What just happened?
200
00:09:36,450 --> 00:09:38,320
- You kissed me.
201
00:09:38,320 --> 00:09:41,220
- (chuckles) Wow.
202
00:09:41,220 --> 00:09:43,220
(sighs)
203
00:09:46,130 --> 00:09:49,290
- That was great
acting, Zack, I mean.
204
00:09:50,860 --> 00:09:52,630
You really made me
believe that kiss.
205
00:09:52,630 --> 00:09:54,900
- Oh, yeah, you were
great too, Jessie,
206
00:09:54,900 --> 00:09:57,340
I mean you're so, so natural.
207
00:10:00,940 --> 00:10:02,640
- Jessie--
- Zack.
208
00:10:02,640 --> 00:10:04,480
(chuckles)
209
00:10:04,480 --> 00:10:08,050
We have to remember
that kiss was pretend,
210
00:10:08,050 --> 00:10:09,680
I mean, that wasn't a real kiss.
211
00:10:09,680 --> 00:10:14,190
- No, of course it
wasn't (chuckles).
212
00:10:17,790 --> 00:10:20,030
I really liked it.
213
00:10:20,030 --> 00:10:20,860
- Me too.
214
00:10:25,670 --> 00:10:27,200
That's enough
rehearsal for today.
215
00:10:27,200 --> 00:10:29,400
I'll see you tomorrow.
216
00:10:29,400 --> 00:10:31,970
(upbeat music)
217
00:10:33,870 --> 00:10:35,240
♪ Mirror mirror from the mall ♪
218
00:10:35,240 --> 00:10:37,410
♪ Who's the awesomest
of them all ♪
219
00:10:37,410 --> 00:10:38,980
♪ Brace yourself queenie
this news is bad ♪
220
00:10:38,980 --> 00:10:41,380
♪ Snow White is now
a lot more rad ♪
221
00:10:41,380 --> 00:10:43,380
- (chuckles) We're
getting there.
222
00:10:43,380 --> 00:10:45,720
Jessie, how's that kissing
scene coming along with Zack?
223
00:10:45,720 --> 00:10:46,990
Did you work on it with him?
224
00:10:46,990 --> 00:10:48,520
- Oh a little bit, mhm.
225
00:10:48,520 --> 00:10:49,690
- I bet if Slater
was the prince,
226
00:10:49,690 --> 00:10:51,190
you wouldn't have any problem.
227
00:10:51,190 --> 00:10:52,260
I know it's hard
playing a kissing scene
228
00:10:52,260 --> 00:10:53,790
with someone else's boyfriend.
229
00:10:53,790 --> 00:10:55,960
- (scoffs) Not for Jessie.
230
00:10:55,960 --> 00:10:58,900
I mean, Jessie is such
a dedicated actress.
231
00:10:58,900 --> 00:11:00,070
- I know she is.
232
00:11:00,070 --> 00:11:01,030
I'm sure the kissing
scene will be
233
00:11:01,040 --> 00:11:03,000
terrific by opening night.
234
00:11:03,000 --> 00:11:05,570
- I'll bet even before then.
235
00:11:05,570 --> 00:11:07,410
- I'm gonna go downstairs
and get some sodas, okay?
236
00:11:07,410 --> 00:11:09,710
- Oh good idea Kelly,
bring me one Zack.
237
00:11:09,710 --> 00:11:10,710
I mean back.
238
00:11:13,110 --> 00:11:14,850
(sighs)
239
00:11:14,850 --> 00:11:17,980
Okay Lisa, what is going on?
240
00:11:17,990 --> 00:11:20,620
- Let's just say
mirrors can see a lot,
241
00:11:20,620 --> 00:11:24,760
especially when they
walk into a drama room.
242
00:11:24,760 --> 00:11:26,760
(sighs)
243
00:11:26,760 --> 00:11:30,160
- Lisa, what you
saw was an accident.
244
00:11:30,160 --> 00:11:31,430
- Yeah right and
you were giving him
245
00:11:31,430 --> 00:11:33,830
mouth-to-mouth resuscitation?
246
00:11:34,840 --> 00:11:36,430
Is Zack a good kisser?
247
00:11:36,440 --> 00:11:38,200
- Uh, he's great.
248
00:11:38,210 --> 00:11:39,770
But that's beside the point.
249
00:11:39,770 --> 00:11:42,270
It was a big mistake and it
could cause a lot of trouble
250
00:11:42,280 --> 00:11:44,010
if it was blabbed around.
251
00:11:44,010 --> 00:11:45,340
You get me?
252
00:11:45,350 --> 00:11:46,810
- I got you.
253
00:11:46,810 --> 00:11:47,850
- Lisa you have to promise
me you'll never ever
254
00:11:47,850 --> 00:11:50,080
tell Kelly about this.
255
00:11:50,080 --> 00:11:53,090
- My lips are sealed,
more than yours were.
256
00:11:53,090 --> 00:11:54,420
- Shh, here she comes.
257
00:11:54,420 --> 00:11:55,490
Not one word.
258
00:11:57,320 --> 00:11:59,120
- Kelly, I kissed Zack.
259
00:11:59,130 --> 00:12:01,090
- I know that, Jessie,
it's part of the play.
260
00:12:01,100 --> 00:12:03,730
- No I mean I really kissed
Zack and he kissed me.
261
00:12:03,730 --> 00:12:06,160
It didn't mean a thing,
I mean, well it did,
262
00:12:06,170 --> 00:12:07,730
in the play but
not in real life,
263
00:12:07,740 --> 00:12:09,600
so just forget I ever
mentioned it, okay?
264
00:12:09,600 --> 00:12:10,670
- Okay.
265
00:12:10,670 --> 00:12:13,340
- Now I have to go wash my hair.
266
00:12:15,780 --> 00:12:19,580
- Well don't look at
me, I'm just a mirror.
267
00:12:19,580 --> 00:12:22,180
(upbeat music)
268
00:12:23,420 --> 00:12:24,850
- Oh there she is!
269
00:12:24,850 --> 00:12:26,220
- What are you doing?
270
00:12:26,220 --> 00:12:27,750
- You're Snow White,
we're the seven dorks.
271
00:12:27,760 --> 00:12:29,320
We have to protect you.
272
00:12:29,320 --> 00:12:30,660
- Screech, we're not acting now.
273
00:12:30,660 --> 00:12:32,090
- Maybe you're not,
but we're all trying to
274
00:12:32,090 --> 00:12:33,190
stay in character.
275
00:12:33,190 --> 00:12:34,760
It'll help our performance.
276
00:12:34,760 --> 00:12:37,300
- Where are you
going, Snow White?
277
00:12:37,300 --> 00:12:38,930
- I'm going out of
my mind if you geeks
278
00:12:38,930 --> 00:12:40,700
don't leave me alone!
279
00:12:42,300 --> 00:12:45,400
- We're not geeks, we're dorks.
280
00:12:45,410 --> 00:12:46,970
- Hi mama.
281
00:12:46,970 --> 00:12:48,310
Hey how's that play going?
282
00:12:48,310 --> 00:12:49,840
- What did you hear
about the play?
283
00:12:49,840 --> 00:12:51,680
- Nothing, that's why I
asked how it was going.
284
00:12:51,680 --> 00:12:53,250
- Well don't ask.
285
00:12:53,250 --> 00:12:55,950
- Okay, so what do you say
we go to lunch at the Max?
286
00:12:55,950 --> 00:12:57,080
- I can't, I have to rehearse.
287
00:12:57,080 --> 00:12:58,550
Dorks, I need you!
288
00:12:59,720 --> 00:13:00,890
Take me to the forest!
289
00:13:00,890 --> 00:13:04,060
- Yes princess (mumbles).
290
00:13:04,060 --> 00:13:06,620
(upbeat music)
291
00:13:10,260 --> 00:13:12,200
- Hey Preppy.
- What's up?
292
00:13:12,200 --> 00:13:13,770
- Could I talk to you a minute?
293
00:13:13,770 --> 00:13:14,930
It's personal.
294
00:13:16,540 --> 00:13:17,770
(sighs) It's about Jessie.
295
00:13:17,770 --> 00:13:19,340
(sprays water)
296
00:13:19,340 --> 00:13:21,010
She is acting weird.
297
00:13:21,010 --> 00:13:22,870
- Weird, really?
298
00:13:22,880 --> 00:13:24,080
Why ask me?
299
00:13:24,080 --> 00:13:25,410
- Well you're her best friend.
300
00:13:25,410 --> 00:13:26,950
You haven't noticed
anything strange?
301
00:13:26,950 --> 00:13:28,880
- Nope, not a thing.
302
00:13:28,880 --> 00:13:30,380
Like what?
303
00:13:30,380 --> 00:13:31,680
- Like have you noticed
anything strange going on
304
00:13:31,690 --> 00:13:33,480
during rehearsals?
305
00:13:33,490 --> 00:13:36,550
You don't think there's
another guy now do you?
306
00:13:36,560 --> 00:13:39,220
- Guy, what guy, there's no guy.
307
00:13:40,430 --> 00:13:41,930
- Well just to play it
safe, I think I'll get
308
00:13:41,930 --> 00:13:45,130
into that play myself so
I can keep an eye on her.
309
00:13:45,130 --> 00:13:46,600
- But Slater you hate acting,
why don't you just let me
310
00:13:46,600 --> 00:13:48,070
keep an eye on her for you.
311
00:13:48,070 --> 00:13:50,370
- No, no, I gotta take
care of this one myself.
312
00:13:50,370 --> 00:13:52,270
'Cause if I catch some
clown messing with Jessie,
313
00:13:52,270 --> 00:13:55,410
I'll pull his lips
up over his head.
314
00:13:55,410 --> 00:13:58,340
But thanks anyway,
Preppy, you're a pal.
315
00:13:58,350 --> 00:13:59,140
- Anytime.
316
00:14:01,820 --> 00:14:05,150
(upbeat music)
317
00:14:05,150 --> 00:14:06,820
♪ Snow White, we came
here in a panic ♪
318
00:14:06,820 --> 00:14:11,460
♪ That apple you're
eating is not organic ♪
319
00:14:11,460 --> 00:14:14,560
♪ Dweeby, Nerdy, Geeky,
Slimy, Schlumpy, Dumpy ♪
320
00:14:14,560 --> 00:14:18,800
♪ Studly, I'm the eighth dork ♪
321
00:14:18,800 --> 00:14:21,370
♪ Someone call a doctor ♪
322
00:14:21,370 --> 00:14:25,240
♪ No, a prince ♪
323
00:14:25,240 --> 00:14:27,040
♪ Is she snoozin'
or is she stiff ♪
324
00:14:27,040 --> 00:14:29,240
♪ I can't help but wonder if ♪
325
00:14:29,240 --> 00:14:31,380
♪ I gave this
gorgeous babe a kiss ♪
326
00:14:31,380 --> 00:14:35,980
♪ Would it be the end
of her paralysis ♪
327
00:14:44,060 --> 00:14:46,890
- Prince, come on, why
don't you kiss her?
328
00:14:46,890 --> 00:14:48,090
- Maybe they like each other.
329
00:14:48,100 --> 00:14:48,930
Oops.
330
00:14:51,370 --> 00:14:52,200
- Jessie.
331
00:14:53,970 --> 00:14:56,870
- Hey what's going
on around here?
332
00:14:56,870 --> 00:14:59,440
(upbeat music)
333
00:15:02,580 --> 00:15:06,080
- When Mr. Bainbridge told
me, I can't believe my ears.
334
00:15:06,080 --> 00:15:08,080
The stars of the school
play quitting two days
335
00:15:08,080 --> 00:15:10,620
before the show opens?
336
00:15:10,620 --> 00:15:12,680
- We're sorry sir.
337
00:15:12,690 --> 00:15:13,820
- Sorry?
338
00:15:13,820 --> 00:15:15,650
The play is sold out.
339
00:15:15,660 --> 00:15:18,090
Every dork in town is coming.
340
00:15:19,490 --> 00:15:22,530
Now I believe that you
two owe me an explanation.
341
00:15:22,530 --> 00:15:24,130
- It's personal, Mr. Belding.
342
00:15:24,130 --> 00:15:25,400
- I'm a person.
343
00:15:27,170 --> 00:15:29,070
Come on, let's hear it.
344
00:15:31,340 --> 00:15:34,510
- Well sir, you see we sorta
have to kiss in the last act
345
00:15:34,510 --> 00:15:36,710
and it's a real problem
because we're both
346
00:15:36,710 --> 00:15:38,710
going with someone else.
347
00:15:38,710 --> 00:15:41,010
- And they're
unnecessarily jealous?
348
00:15:41,010 --> 00:15:43,780
- No they're
necessarily jealous.
349
00:15:45,190 --> 00:15:48,520
- You mean that you two
are falling for each other?
350
00:15:48,520 --> 00:15:50,160
- Well we don't know sir.
351
00:15:50,160 --> 00:15:52,260
It sure seemed like
it in rehearsal.
352
00:15:52,260 --> 00:15:53,990
- Yeah and kissing again
could cause more trouble
353
00:15:53,990 --> 00:15:56,060
than we're prepared to handle.
354
00:15:56,060 --> 00:15:56,890
- I see.
355
00:15:59,100 --> 00:16:02,270
Well, I must say that
this is very surprising.
356
00:16:02,270 --> 00:16:03,730
- Surprising, sir?
357
00:16:03,740 --> 00:16:06,070
- Well yes, after all
Jessie, you are president
358
00:16:06,070 --> 00:16:09,440
of the student council
and an honors student.
359
00:16:09,440 --> 00:16:12,340
Zack, well you know, Zack is a--
360
00:16:12,350 --> 00:16:13,540
- Be careful.
361
00:16:13,550 --> 00:16:16,880
You're talking about
the man I possibly love.
362
00:16:16,880 --> 00:16:18,880
- All right, I'm sorry.
363
00:16:18,890 --> 00:16:22,450
But quitting the play is not
going to solve your problem.
364
00:16:22,460 --> 00:16:25,890
Oh, hey I remember having
a similar experience
365
00:16:25,890 --> 00:16:27,730
with Natalie Kendall.
366
00:16:27,730 --> 00:16:28,930
- Who?
367
00:16:28,930 --> 00:16:30,960
- She was my best
friend in high school.
368
00:16:30,960 --> 00:16:33,060
One day, see I thought it was
something more than friendship
369
00:16:33,070 --> 00:16:34,470
so I kissed her.
370
00:16:34,470 --> 00:16:35,470
- Well what happened?
371
00:16:35,470 --> 00:16:36,900
- She slugged me.
372
00:16:38,070 --> 00:16:40,270
But I had to kiss
her to find out
373
00:16:40,270 --> 00:16:43,040
whether or not it was love.
374
00:16:43,040 --> 00:16:45,780
- But sir, we already did that.
375
00:16:45,780 --> 00:16:50,750
- Well, somehow, you need to
find out how you really feel.
376
00:16:50,750 --> 00:16:52,920
And if it isn't love, then
you don't have to be afraid
377
00:16:52,920 --> 00:16:55,490
to kiss each other in the play.
378
00:16:56,660 --> 00:16:59,390
- Well what if it is love?
379
00:16:59,390 --> 00:17:00,990
- Then I'm stuck
with an auditorium
380
00:17:00,990 --> 00:17:03,190
full of disappointed dorks.
381
00:17:03,200 --> 00:17:05,800
(upbeat music)
382
00:17:11,800 --> 00:17:14,210
- Hey what's up Kelly?
- Hey.
383
00:17:14,210 --> 00:17:15,040
Slater.
384
00:17:16,510 --> 00:17:18,710
Did you talk to Jessie about
what happened at rehearsal?
385
00:17:18,710 --> 00:17:20,510
- No, she's been avoiding me.
386
00:17:20,510 --> 00:17:22,380
Did you talk to Zack?
387
00:17:22,380 --> 00:17:25,050
- No he must be avoiding me too.
388
00:17:26,490 --> 00:17:27,690
You think it's possible that
there's something going on
389
00:17:27,690 --> 00:17:29,620
between them and they
feel guilty about
390
00:17:29,620 --> 00:17:31,560
kissing in front of us?
391
00:17:31,560 --> 00:17:33,720
- That's what I've
been wondering.
392
00:17:33,730 --> 00:17:34,930
But it's hard to believe
Jessie could fall for
393
00:17:34,930 --> 00:17:36,760
that skinny wimp.
394
00:17:36,760 --> 00:17:39,700
- Hey, I fell for
that skinny wimp.
395
00:17:39,700 --> 00:17:40,970
It's hard to believe
Zack could care about
396
00:17:40,970 --> 00:17:43,230
that neurotic egg head.
397
00:17:43,240 --> 00:17:46,600
- Hey that neurotic
egg head is my woman.
398
00:17:46,610 --> 00:17:48,710
(chuckles)
399
00:17:48,710 --> 00:17:50,840
- You know, maybe we're
overreacting, I mean,
400
00:17:50,840 --> 00:17:52,680
we don't have any proof.
401
00:17:52,680 --> 00:17:53,950
- Yeah maybe they were
just embarrassed having
402
00:17:53,950 --> 00:17:55,980
to kiss each other in public.
403
00:17:55,980 --> 00:17:58,180
- Right, and now they're
avoiding us 'cause they think
404
00:17:58,190 --> 00:18:00,190
we got the wrong idea.
405
00:18:00,190 --> 00:18:02,120
Come on let's go find 'em
and tell them we understand.
406
00:18:02,120 --> 00:18:03,960
- All right, let's go.
407
00:18:06,090 --> 00:18:09,360
(feet softly thumping)
408
00:18:11,900 --> 00:18:15,570
- Well, if we're gonna
find out how we feel,
409
00:18:16,700 --> 00:18:19,570
I guess now's as
good a time as any.
410
00:18:20,640 --> 00:18:22,710
(clears throat)
411
00:18:22,710 --> 00:18:24,340
- Are you sure this
is the only way?
412
00:18:24,340 --> 00:18:27,610
I mean, what if
we still like it?
413
00:18:27,610 --> 00:18:29,680
- Better off knowing the truth.
414
00:18:29,680 --> 00:18:31,820
Even if it hurts.
415
00:18:31,820 --> 00:18:34,090
- I guess you're right.
416
00:18:34,090 --> 00:18:37,320
(sighs) I'll be brave.
417
00:18:51,340 --> 00:18:53,610
- Jessie, that was great.
418
00:18:53,610 --> 00:18:55,040
- It was great.
419
00:18:55,040 --> 00:18:57,480
I didn't feel a thing!
- Me neither.
420
00:18:57,480 --> 00:18:58,940
I guess we're still
friends after all.
421
00:18:58,950 --> 00:19:00,110
- Now we don't have to
break up with Slater
422
00:19:00,110 --> 00:19:01,950
and Kelly and we can
still be in the play.
423
00:19:01,950 --> 00:19:03,180
What a relief.
424
00:19:03,180 --> 00:19:04,720
- I am so happy
I could kiss you.
425
00:19:04,720 --> 00:19:06,220
- Go ahead, we know
we won't like it.
426
00:19:06,220 --> 00:19:07,490
- That's right!
427
00:19:08,590 --> 00:19:09,820
- No--
428
00:19:09,820 --> 00:19:11,690
- Wait a minute--
- There's our proof.
429
00:19:11,690 --> 00:19:12,920
- Wait a minute, don't
get the wrong idea.
430
00:19:12,930 --> 00:19:14,530
- No see, we were just
kissing each other
431
00:19:14,530 --> 00:19:17,060
because we were so happy we
didn't like kissing each other.
432
00:19:17,060 --> 00:19:19,860
- You skinny wimp,
we're through.
433
00:19:19,870 --> 00:19:21,570
- Please.
- Slater listen to me,
434
00:19:21,570 --> 00:19:23,030
sometimes things aren't
the way they seem--
435
00:19:23,040 --> 00:19:27,540
- Just forget it, okay
you neurotic egg head.
436
00:19:27,540 --> 00:19:29,040
We're through too.
437
00:19:30,340 --> 00:19:32,840
Thanks man, you're a real pal.
438
00:19:52,530 --> 00:19:55,870
- All right everybody,
this is it, opening night.
439
00:19:55,870 --> 00:19:58,170
As your principal, I just
wanna tell you how proud I am
440
00:19:58,170 --> 00:20:00,570
of each and every one of you.
441
00:20:01,770 --> 00:20:03,740
See I know all the sweat
and sacrifice that goes
442
00:20:03,740 --> 00:20:05,110
into a production like this.
443
00:20:05,110 --> 00:20:07,410
- Mr. Belding,
they have to go on!
444
00:20:07,410 --> 00:20:08,950
- Oh, oh.
445
00:20:08,950 --> 00:20:10,450
Well in the tradition
of the theater,
446
00:20:10,450 --> 00:20:12,480
I will not wish you good luck.
447
00:20:12,490 --> 00:20:14,890
I'll just say break a leg!
448
00:20:14,890 --> 00:20:16,250
- Places.
449
00:20:16,260 --> 00:20:17,790
- Ooh, places.
450
00:20:17,790 --> 00:20:18,620
Places.
451
00:20:20,790 --> 00:20:21,960
Come on dorks.
452
00:20:22,960 --> 00:20:24,160
- Break a leg, Zack.
453
00:20:24,160 --> 00:20:26,230
In fact, break both legs.
454
00:20:27,970 --> 00:20:31,800
- Well I hope you two
enjoy your kiss tonight.
455
00:20:32,940 --> 00:20:34,770
- Hey don't worry,
we've got it covered.
456
00:20:34,770 --> 00:20:36,070
Just stick to our plan.
457
00:20:36,080 --> 00:20:38,110
Remember what we did
last night, be fine.
458
00:20:38,110 --> 00:20:38,910
Come on.
459
00:20:40,350 --> 00:20:43,050
(audience clapping)
460
00:20:43,050 --> 00:20:45,580
(upbeat music)
461
00:20:50,060 --> 00:20:51,560
♪ Mirror mirror from the mall ♪
462
00:20:51,560 --> 00:20:53,660
♪ Who's the awesomest
of them all ♪
463
00:20:53,660 --> 00:20:55,030
♪ If you say Jessie
I'll brain you ♪
464
00:20:55,030 --> 00:20:59,830
♪ I pass, next question please ♪
465
00:20:59,830 --> 00:21:01,530
♪ What harm can there
be in eating these ♪
466
00:21:01,530 --> 00:21:03,530
♪ If they only
have 70 calories ♪
467
00:21:03,540 --> 00:21:05,640
♪ Well the dorks told
me to be suspicious ♪
468
00:21:05,640 --> 00:21:07,810
♪ But I'm tired of doing
their shirts and dishes ♪
469
00:21:07,810 --> 00:21:09,640
♪ You're a nice old
lady, I have no doubt ♪
470
00:21:09,640 --> 00:21:12,180
♪ So I'll sample that apple
you're rapping about ♪
471
00:21:12,180 --> 00:21:15,180
- I hope you choke
on it, bean pole.
472
00:21:17,750 --> 00:21:22,020
- What is going on here?
- I wish I could tell you.
473
00:21:24,620 --> 00:21:26,090
♪ Now that we see
her lying there ♪
474
00:21:26,090 --> 00:21:28,160
♪ We dorks admit
we've been unfair ♪
475
00:21:28,160 --> 00:21:30,190
♪ This evil spell
your kiss unlocks ♪
476
00:21:30,200 --> 00:21:34,470
♪ Will split the cookie
and don our own socks ♪
477
00:21:34,470 --> 00:21:36,400
♪ Dork number five,
I gotta disagree ♪
478
00:21:36,400 --> 00:21:38,670
♪ If you want Snow White
alive, don't look at me ♪
479
00:21:38,670 --> 00:21:39,870
- Zack, that's
not in the script.
480
00:21:39,870 --> 00:21:40,940
(groans)
481
00:21:40,940 --> 00:21:42,370
♪ To make her pulse accelerate ♪
482
00:21:42,380 --> 00:21:44,780
♪ She needs a kiss from
dork number eight ♪
483
00:21:44,780 --> 00:21:46,380
♪ It's true the prince
is just a friend ♪
484
00:21:46,380 --> 00:21:51,350
♪ But Studly for me
is the living end ♪
485
00:21:52,920 --> 00:21:54,790
♪ It's you Studly
and not the prince ♪
486
00:21:54,790 --> 00:21:57,520
♪ Now that we kissed,
are you convinced? ♪
487
00:21:57,520 --> 00:22:01,160
♪ Well at first I didn't
like all of this drama ♪
488
00:22:01,160 --> 00:22:06,160
♪ But now I trust
you so kiss me mama ♪
489
00:22:07,370 --> 00:22:08,970
♪ Me and Snow White
was nothing but hype ♪
490
00:22:08,970 --> 00:22:10,940
♪ Oh I like her all right
but see she's not my type ♪
491
00:22:10,940 --> 00:22:13,710
♪ So don't get me wrong
when I say what I mean ♪
492
00:22:13,710 --> 00:22:16,810
- My heart belongs
to this wicked queen.
493
00:22:16,810 --> 00:22:19,640
- Oh Zack, I mean prince.
494
00:22:19,650 --> 00:22:22,380
(group clapping)
495
00:22:23,720 --> 00:22:25,380
♪ Yo I wanna announce
to one and all ♪
496
00:22:25,390 --> 00:22:27,350
♪ That I love the
mirror from the mall ♪
497
00:22:27,350 --> 00:22:28,520
♪ And if you touch
me I think I'll ♪
498
00:22:28,520 --> 00:22:32,160
♪ Knock you through the wall ♪
499
00:22:32,160 --> 00:22:33,690
♪ That brings our play
to its conclusion ♪
500
00:22:33,690 --> 00:22:35,730
♪ Some things we said might
have been a bit confusing ♪
501
00:22:35,730 --> 00:22:37,630
♪ But we gave you romance
and a lot of laughter ♪
502
00:22:37,630 --> 00:22:41,630
♪ And hey we lived
happily ever after ♪
503
00:22:41,630 --> 00:22:44,640
(audience applauds)
504
00:22:48,040 --> 00:22:50,580
(upbeat music)
36800
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.