Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,700 --> 00:00:06,600
(Saved by the Bell theme song)
2
00:01:06,500 --> 00:01:09,060
(upbeat music)
3
00:01:21,840 --> 00:01:24,780
- Valentine's Day is
my favorite holiday.
4
00:01:24,780 --> 00:01:26,750
I got these roses from some
girl in front of the school
5
00:01:26,750 --> 00:01:28,680
and she doesn't
even go to Bayside.
6
00:01:28,690 --> 00:01:31,150
(laughter)
7
00:01:31,150 --> 00:01:32,420
Hey guys, 'sup?
8
00:01:32,420 --> 00:01:34,120
- I got you a valentine.
9
00:01:34,120 --> 00:01:35,420
- Oh, you did?
- Yes.
10
00:01:35,430 --> 00:01:36,760
And are those roses for me?
11
00:01:36,760 --> 00:01:37,760
I love roses.
12
00:01:38,960 --> 00:01:41,300
- Happy Valentine's
Day, how'd you know?
13
00:01:42,570 --> 00:01:44,830
- I got you a
valentine too, Zach.
14
00:01:44,830 --> 00:01:45,970
- And here's another.
15
00:01:47,370 --> 00:01:51,370
- Uh, Kelly, could I
borrow two of those roses?
16
00:01:51,370 --> 00:01:52,310
- Sure, I guess.
17
00:01:53,380 --> 00:01:54,380
- Here you go, girls.
18
00:01:55,980 --> 00:01:58,410
- What, no rose
for me, (mumbles)?
19
00:01:58,420 --> 00:02:00,620
And I thought we
were real close.
20
00:02:00,620 --> 00:02:01,980
- Face it, it's over.
21
00:02:03,550 --> 00:02:05,190
- I still love you, Slater.
22
00:02:05,190 --> 00:02:07,390
- Aw, that's the best
valentine I ever got.
23
00:02:07,390 --> 00:02:09,360
- Yeah where this is the
first Valentine's Day
24
00:02:09,360 --> 00:02:11,530
that Screech hasn't
driven me nuts.
25
00:02:11,530 --> 00:02:14,660
Do you know he once gave me
a 20 pound chocolate heart?
26
00:02:14,660 --> 00:02:16,860
- 20 pounds,
where'd he get that?
27
00:02:16,870 --> 00:02:18,500
- From the zit of
the month club.
28
00:02:19,470 --> 00:02:20,940
Last year you know what he did?
29
00:02:20,940 --> 00:02:22,970
- Oh, is that when he
shaved I love you on top of
30
00:02:22,970 --> 00:02:24,470
his head and stood under
your bedroom window?
31
00:02:24,470 --> 00:02:27,110
- No, that was my birthday.
32
00:02:27,110 --> 00:02:30,250
Last year he climbed the
tree outside of my room
33
00:02:30,250 --> 00:02:33,180
wearing diapers and wings
and said he was cupid.
34
00:02:33,180 --> 00:02:36,020
He looked like the dork stork
that forgot to fly south.
35
00:02:36,020 --> 00:02:38,790
- Maybe he's finally
given up chasing you
36
00:02:38,790 --> 00:02:40,420
and he's gonna leave
you alone all year.
37
00:02:41,420 --> 00:02:43,690
(laughter)
38
00:02:44,760 --> 00:02:46,530
- Your living
valentine, my darling.
39
00:02:47,930 --> 00:02:48,830
- So much for that theory.
40
00:02:50,130 --> 00:02:51,670
- What do you think?
41
00:02:51,670 --> 00:02:53,870
- I think you should
get a heart transplant.
42
00:02:53,870 --> 00:02:54,840
(laughter)
43
00:02:54,840 --> 00:02:56,140
- That's pretty cool, Screech.
44
00:02:58,410 --> 00:02:59,270
- Thanks, Screech.
45
00:03:01,440 --> 00:03:04,880
Now this is the kind of
kiss from you that I like.
46
00:03:06,080 --> 00:03:07,280
- Want to try the real thing?
47
00:03:07,280 --> 00:03:09,450
- Want to try a
fist in the stomach?
48
00:03:10,850 --> 00:03:13,560
- Some of us have been chasing
our dream girls for years.
49
00:03:14,560 --> 00:03:16,890
(dreamy tune)
50
00:03:16,890 --> 00:03:19,130
(laughter)
51
00:03:21,130 --> 00:03:22,200
Kelly Kapowski.
52
00:03:26,140 --> 00:03:27,270
Kelly!
53
00:03:27,270 --> 00:03:28,500
- Hey, Zach.
54
00:03:28,510 --> 00:03:30,670
- So Kel, big dance
Friday night, huh?
55
00:03:30,670 --> 00:03:32,510
- I haven't asked
anyone yet, Zach.
56
00:03:32,510 --> 00:03:34,010
- Really?
57
00:03:34,010 --> 00:03:35,980
I just want you to know that
I'm keeping my calendar clear,
58
00:03:35,980 --> 00:03:37,450
if you know what I mean.
59
00:03:37,450 --> 00:03:39,150
- I know what you mean,
you want me to ask you.
60
00:03:39,150 --> 00:03:40,450
- You could do worse.
61
00:03:40,450 --> 00:03:42,950
- She could do
better, a lot better.
62
00:03:45,020 --> 00:03:48,720
- Sometimes you need an edge
and sometimes it goes wrong.
63
00:03:48,730 --> 00:03:52,630
- I'm so glad I found you,
I have to talk to you.
64
00:03:52,630 --> 00:03:54,130
- Oh?
65
00:03:54,130 --> 00:03:55,900
I wonder what it could be.
66
00:03:55,900 --> 00:03:58,170
- I don't want to go to
the dance with Slater.
67
00:03:59,200 --> 00:04:02,540
- Listen, it gets better.
68
00:04:02,540 --> 00:04:05,410
- I suddenly realized how
much I care for you, Zach.
69
00:04:05,410 --> 00:04:07,740
Please rescue me from
this muscle-bound monkey.
70
00:04:12,050 --> 00:04:13,480
Zach, I love you!
71
00:04:13,480 --> 00:04:15,080
You're perfect in every way.
72
00:04:16,020 --> 00:04:18,120
- Jesse, what are you saying?
73
00:04:18,120 --> 00:04:20,320
- I'm saying Zach
Morris is a 10.
74
00:04:21,390 --> 00:04:24,230
(chanting "Zach")
75
00:04:33,440 --> 00:04:34,670
- Leave him alone!
76
00:04:34,670 --> 00:04:36,670
- Slater, am I glad to
see you, keep them away!
77
00:04:36,670 --> 00:04:38,570
- Just back off!
78
00:04:38,580 --> 00:04:39,840
Back off.
79
00:04:43,050 --> 00:04:45,280
He's going to the dance with me.
80
00:04:45,280 --> 00:04:47,550
(laughter)
81
00:04:50,620 --> 00:04:52,490
- But you keep on trying.
82
00:04:52,490 --> 00:04:55,190
Oh to be that straw
sitting in my lady's cup.
83
00:04:57,560 --> 00:05:00,260
Gladly would I be
made of plastic
84
00:05:00,260 --> 00:05:03,030
and risk drowning
in a sea of cola
85
00:05:03,030 --> 00:05:08,040
for the chance to touch
fair Kelly's lips.
86
00:05:08,540 --> 00:05:10,000
- Zach.
87
00:05:10,010 --> 00:05:11,640
- It was fun chasing Kelly,
88
00:05:11,640 --> 00:05:14,810
but nothing could top the
feeling of catching her.
89
00:05:14,810 --> 00:05:16,410
I'll never forget the
night we finally went
90
00:05:16,410 --> 00:05:17,450
to the prom together.
91
00:05:19,520 --> 00:05:22,020
(soft music)
92
00:05:23,550 --> 00:05:26,450
- Zach, will you dance with me?
93
00:05:26,460 --> 00:05:27,290
- Sure.
94
00:05:39,400 --> 00:05:41,770
- Zach, I don't know how
to thank you for tonight.
95
00:05:43,540 --> 00:05:45,670
- We're together, that's enough.
96
00:05:46,810 --> 00:05:49,240
(soft music)
97
00:05:54,620 --> 00:05:57,220
- Do you remember when you
asked me to go to the prom?
98
00:05:57,220 --> 00:05:59,950
- I didn't ask you, you were
desperate to go with me.
99
00:05:59,960 --> 00:06:01,720
- Me, desperate?
100
00:06:01,730 --> 00:06:03,860
- I'm glad you agree, but
you were afraid to commit.
101
00:06:03,860 --> 00:06:05,460
- Please, not me.
102
00:06:05,460 --> 00:06:06,290
You were afraid.
103
00:06:07,200 --> 00:06:10,470
Do you have a date for the prom?
104
00:06:10,470 --> 00:06:12,670
- Uh, no not yet.
105
00:06:12,670 --> 00:06:13,870
How about you?
106
00:06:13,870 --> 00:06:16,800
- Not exactly, I'm
still narrowing it down.
107
00:06:18,680 --> 00:06:23,210
You think that, I don't
know, perhaps, would--
108
00:06:23,210 --> 00:06:27,150
- Slater, are you asking me
to go to the prom with you?
109
00:06:27,150 --> 00:06:29,480
- Maybe, you interested?
110
00:06:30,620 --> 00:06:31,450
- Maybe.
111
00:06:32,690 --> 00:06:35,660
- Maybe, pick you up at seven.
112
00:06:35,660 --> 00:06:38,290
- No, I'll pick you up at seven.
113
00:06:39,760 --> 00:06:41,600
- [Zach] Sometimes you make
a real fool out of yourself
114
00:06:41,600 --> 00:06:42,960
to please the one you love.
115
00:06:44,730 --> 00:06:48,240
(cheering and soft music)
116
00:07:05,150 --> 00:07:06,790
(applause)
117
00:07:06,790 --> 00:07:09,390
- I never made a fool out
of myself with the foxes.
118
00:07:09,390 --> 00:07:10,990
- No, just with the girls.
119
00:07:12,190 --> 00:07:13,760
- Hey, not every guy's
born with blonde hair
120
00:07:13,760 --> 00:07:15,760
and a chin you could
crack walnuts with.
121
00:07:16,930 --> 00:07:18,570
To catch babes I had
to use my imagination.
122
00:07:18,570 --> 00:07:20,330
- Yeah, well imagine
you I'm sending you on a
123
00:07:20,340 --> 00:07:21,970
one-way trip to the moon.
124
00:07:23,340 --> 00:07:25,210
- Is that another way of
saying I'm out of this world?
125
00:07:25,210 --> 00:07:28,510
Lisa, I love the
excitement of chasing you.
126
00:07:30,280 --> 00:07:32,350
(screaming)
127
00:07:32,350 --> 00:07:33,780
(laughter)
128
00:07:33,780 --> 00:07:36,080
Is this a good time to
ask you about the dance?
129
00:07:37,520 --> 00:07:39,920
Lisa, we're going to the
sweetheart dance together.
130
00:07:39,920 --> 00:07:41,860
- Over my dead body.
131
00:07:41,860 --> 00:07:43,620
- Love does not
give up so easily.
132
00:07:43,630 --> 00:07:46,690
- Screech, why don't
you find someone else?
133
00:07:47,800 --> 00:07:50,700
(laughter)
134
00:07:50,700 --> 00:07:54,000
Everywhere I go he's chasing
me with that silly heart.
135
00:07:54,000 --> 00:07:56,570
I finally got away.
136
00:07:56,570 --> 00:07:58,670
- Guess again.
137
00:07:58,680 --> 00:07:59,970
(screams)
138
00:07:59,980 --> 00:08:02,210
- Gee, Lisa, I can't
believe we're finally on
139
00:08:02,210 --> 00:08:03,880
a date together.
140
00:08:03,880 --> 00:08:06,110
Are you having a good time?
141
00:08:07,750 --> 00:08:09,580
- Are you having a good time?
142
00:08:09,590 --> 00:08:11,150
- Are you having a good time?
143
00:08:11,150 --> 00:08:15,020
- Are you having a good time?
144
00:08:15,020 --> 00:08:16,290
- Yes!
145
00:08:16,290 --> 00:08:17,290
- [All] Yes!
146
00:08:21,260 --> 00:08:22,960
(upbeat music)
147
00:08:22,970 --> 00:08:24,160
- Hey Screech,
where's your heart?
148
00:08:24,170 --> 00:08:25,100
- I had to go to the
bathroom and I couldn't
149
00:08:25,100 --> 00:08:26,270
get it back on.
150
00:08:26,270 --> 00:08:28,540
Some nerds are fighting
over it right now.
151
00:08:28,540 --> 00:08:30,770
(laughter)
152
00:08:34,240 --> 00:08:35,740
- Fighting is a part of love.
153
00:08:35,750 --> 00:08:38,150
- Yeah, and the best part
is when you get to make up.
154
00:08:38,150 --> 00:08:40,480
- So Lisa, when do we
get to kiss and make up?
155
00:08:40,480 --> 00:08:43,250
- When it rains carrot
juice in Burbank.
156
00:08:43,250 --> 00:08:45,050
- I'll be sure to check
the weather report.
157
00:08:45,050 --> 00:08:48,190
- We will never make up
because we were never together!
158
00:08:49,590 --> 00:08:52,930
- Maybe not, but we were
close, remember my precious?
159
00:08:52,930 --> 00:08:55,330
I'm making my move.
160
00:08:55,330 --> 00:08:56,930
- Don't do it!
161
00:08:56,930 --> 00:08:58,530
Screech, love and
science don't mix.
162
00:08:58,540 --> 00:09:00,330
Did you ever see
Einstein with a chick?
163
00:09:01,800 --> 00:09:03,970
- No, Zach, Kelly's right.
164
00:09:03,970 --> 00:09:06,240
This is my one moment in time.
165
00:09:08,180 --> 00:09:10,910
(romantic music)
166
00:09:28,260 --> 00:09:30,500
(laughter)
167
00:09:32,270 --> 00:09:35,900
My darling, be my partner,
and this could be you.
168
00:09:38,040 --> 00:09:40,270
(laughter)
169
00:09:42,610 --> 00:09:44,850
(applause)
170
00:09:46,180 --> 00:09:47,950
So what do you say,
pick up you seven-ish?
171
00:09:47,950 --> 00:09:49,850
- Now that Kelly's picked
Zach it's time to snatch
172
00:09:49,850 --> 00:09:52,020
me up before I'm taken.
173
00:09:52,020 --> 00:09:54,120
Will you go to the prom with me?
174
00:09:54,120 --> 00:09:55,290
- Yeah, I'll go.
175
00:09:55,290 --> 00:09:56,490
- You will?
176
00:09:56,490 --> 00:09:59,690
- I'll go with you
when worms have ears.
177
00:09:59,700 --> 00:10:01,930
(laughter)
178
00:10:03,430 --> 00:10:05,000
(mumbles)
179
00:10:05,000 --> 00:10:06,600
- Breaking up is really hard.
180
00:10:06,600 --> 00:10:08,000
- Boy, you can say that again.
181
00:10:08,000 --> 00:10:09,670
- Breaking up is really hard.
182
00:10:09,670 --> 00:10:11,140
- Screech be quiet.
183
00:10:11,140 --> 00:10:12,670
- Screech, be quiet.
184
00:10:12,680 --> 00:10:14,440
- Now do you know why
I think you're a dork?
185
00:10:14,440 --> 00:10:15,980
- No, why?
186
00:10:15,980 --> 00:10:16,880
(sighs)
187
00:10:16,880 --> 00:10:18,280
(laughter)
188
00:10:18,280 --> 00:10:19,780
- Slater, it was your
fault we broke up.
189
00:10:19,780 --> 00:10:22,180
- Get real, mama, you
started every fight.
190
00:10:22,180 --> 00:10:23,120
- Did not!
- Did too!
191
00:10:23,120 --> 00:10:24,850
- Did not!
- See?
192
00:10:24,850 --> 00:10:26,350
(laughter)
193
00:10:26,360 --> 00:10:27,820
- When you break up you
can't even think straight.
194
00:10:27,820 --> 00:10:30,830
As Jesse and Slater
just demonstrated.
195
00:10:30,830 --> 00:10:32,390
- Breaking up really hurts, too.
196
00:10:32,390 --> 00:10:35,260
- I know, and sometimes it
happens faster than you realize.
197
00:10:35,260 --> 00:10:38,270
- I've got our entire
evening planned for Saturday.
198
00:10:38,270 --> 00:10:39,930
- You do? So do I.
199
00:10:39,940 --> 00:10:41,400
Alright, you go first.
200
00:10:41,400 --> 00:10:45,240
- Okay, we begin with a
romantic dinner at Cafe Diane
201
00:10:45,240 --> 00:10:47,140
and then onto the ballet.
202
00:10:48,810 --> 00:10:49,610
- Ballet?
203
00:10:51,210 --> 00:10:53,280
Come on, Jesse, get real.
204
00:10:53,280 --> 00:10:55,550
You know how hard it
was for me to get these
205
00:10:55,550 --> 00:10:56,450
LA Raider tickets?
206
00:10:56,450 --> 00:10:57,950
- Football?
207
00:10:57,950 --> 00:10:59,820
There's nothing romantic
about a bunch of barbarians
208
00:10:59,820 --> 00:11:01,820
kicking each other's butts.
209
00:11:01,820 --> 00:11:02,860
(laughter)
210
00:11:02,860 --> 00:11:04,130
- Oh yeah?
211
00:11:04,130 --> 00:11:06,130
What romantic about
a guy in pink tights
212
00:11:06,130 --> 00:11:08,630
tippy-toeing around
pretending to be a swan?
213
00:11:10,030 --> 00:11:11,370
- I should've known better
than to go steady with
214
00:11:11,370 --> 00:11:12,630
a sexist pig!
215
00:11:15,140 --> 00:11:16,600
- [Audience] Oooh.
216
00:11:16,610 --> 00:11:18,210
- Well oink oink baby
and if you don't like it,
217
00:11:18,210 --> 00:11:19,770
go steady with some other pig.
218
00:11:21,440 --> 00:11:23,810
- Maybe I will, goodbye.
219
00:11:27,750 --> 00:11:28,950
- Can you believe her?
220
00:11:36,590 --> 00:11:38,060
- Good morning, Zach.
221
00:11:38,060 --> 00:11:41,460
No matter how hard you try,
you'll never forget me.
222
00:11:41,460 --> 00:11:42,600
- Forget you?
223
00:11:43,830 --> 00:11:45,170
I don't even know
your name, Kelly.
224
00:11:46,600 --> 00:11:47,570
Gosh, she's pretty.
225
00:11:49,010 --> 00:11:50,270
I've got to be strong.
226
00:12:00,780 --> 00:12:02,680
- Hi, cutie.
227
00:12:02,690 --> 00:12:04,280
- Kelly, is that you again?
228
00:12:04,290 --> 00:12:07,320
- Of course it's me, Zach,
I've been waiting for you.
229
00:12:08,420 --> 00:12:11,630
- Kelly, I've been
jealous, but I love you.
230
00:12:14,700 --> 00:12:16,930
(laughter)
231
00:12:25,910 --> 00:12:29,010
- Wear this shirt, Zach, I
love the way it looks on you.
232
00:12:29,010 --> 00:12:32,580
- Gosh, Kelly, I love the
way everything looks on you.
233
00:12:32,580 --> 00:12:34,820
- Come on, Zach, just
give me one little hug.
234
00:12:37,790 --> 00:12:39,990
(laughter)
235
00:12:39,990 --> 00:12:42,460
- I know there's something
going on between you and Jeff.
236
00:12:42,460 --> 00:12:43,620
Please just talk to me.
237
00:12:44,660 --> 00:12:46,660
- I don't know how to say this.
238
00:12:46,660 --> 00:12:49,530
It's just that Jeff and I have
been working together and--
239
00:12:50,730 --> 00:12:52,700
- Do you really like him?
240
00:12:52,700 --> 00:12:54,100
- No!
241
00:12:54,100 --> 00:12:55,300
Yes.
242
00:12:55,300 --> 00:12:56,500
I don't know.
243
00:12:56,510 --> 00:12:58,470
It's just all happening so fast.
244
00:12:59,440 --> 00:13:01,040
- Kelly, what happened?
245
00:13:01,040 --> 00:13:01,880
I thought you loved me.
246
00:13:02,850 --> 00:13:03,940
- I do love you, Zach.
247
00:13:05,110 --> 00:13:06,550
It wasn't supposed
to be this way.
248
00:13:07,580 --> 00:13:08,550
Not for us.
249
00:13:10,020 --> 00:13:12,220
I don't want to hurt you for
anything in the whole world.
250
00:13:14,120 --> 00:13:15,420
- I thought we'd
always be together.
251
00:13:16,560 --> 00:13:17,590
- Zach, I'm so sorry.
252
00:13:20,660 --> 00:13:21,660
- I miss you, Kelly.
253
00:13:23,030 --> 00:13:24,770
Well hey, how about
one last dance?
254
00:13:25,630 --> 00:13:26,470
- Okay.
255
00:13:30,970 --> 00:13:35,980
♪ When all that I've
been living for is gone ♪
256
00:13:38,210 --> 00:13:40,610
(soft music)
257
00:13:42,020 --> 00:13:43,220
Can we still be friends?
258
00:13:44,650 --> 00:13:45,490
- Forever.
259
00:13:50,130 --> 00:13:53,430
The hardest thing for a
teenager is to get over his--
260
00:13:53,430 --> 00:13:54,700
- Or her.
261
00:13:54,700 --> 00:13:57,000
- Or her first love.
262
00:13:57,000 --> 00:13:59,300
- Fortunately, there are a
lot of other fish in the sea
263
00:13:59,300 --> 00:14:00,600
who are interested in me.
264
00:14:00,600 --> 00:14:01,940
- Why don't you jump
in and find them?
265
00:14:01,940 --> 00:14:03,640
I heard the pretty
ones are on the bottom.
266
00:14:03,640 --> 00:14:05,440
- Oh admit it, babe,
you just want to see me
267
00:14:05,440 --> 00:14:06,440
in a wet t-shirt.
268
00:14:07,880 --> 00:14:09,510
- There's only one way to
get over a broken heart.
269
00:14:09,510 --> 00:14:11,910
- Did I break your heart?
270
00:14:11,910 --> 00:14:13,110
- It heart bad, mama.
271
00:14:13,120 --> 00:14:15,350
The pain of not having
you was horrible.
272
00:14:15,350 --> 00:14:17,580
- Slater, I'm sorry,
what did you do?
273
00:14:17,590 --> 00:14:19,590
- I hit on the first
hot chick I saw.
274
00:14:19,590 --> 00:14:20,890
(laughter)
275
00:14:20,890 --> 00:14:23,690
- [Girls] You disgusting pigs.
276
00:14:23,690 --> 00:14:26,360
- We never said we liked
them as much as you guys,
277
00:14:26,360 --> 00:14:27,830
they were just there.
278
00:14:27,830 --> 00:14:29,400
- And so were we.
279
00:14:30,970 --> 00:14:35,240
- Oh Sammy, you're
such a stud muffin.
280
00:14:35,240 --> 00:14:37,940
I didn't know I was your girl.
281
00:14:37,940 --> 00:14:40,410
- Neither did I,
would you like to be?
282
00:14:40,410 --> 00:14:42,180
- Oh, I thought you'd never ask.
283
00:14:46,520 --> 00:14:47,680
- Forget the rules!
284
00:14:51,050 --> 00:14:54,550
- I've been looking
everywhere for you!
285
00:14:54,560 --> 00:14:55,390
- Yikes!
286
00:14:56,730 --> 00:14:58,960
(laughter)
287
00:15:06,140 --> 00:15:07,030
- Screech?
288
00:15:07,040 --> 00:15:08,340
- Bambi?
289
00:15:08,340 --> 00:15:11,710
Oh boy, sit down.
290
00:15:11,710 --> 00:15:14,440
- My it's a lot brighter
here than I thought it'd be.
291
00:15:14,440 --> 00:15:16,480
- Good, then everyone
will see you.
292
00:15:16,480 --> 00:15:17,580
- Dream come true.
293
00:15:19,080 --> 00:15:20,450
- Gosh you're pretty.
294
00:15:20,450 --> 00:15:23,050
And you have the most
feminine little hands.
295
00:15:23,050 --> 00:15:24,750
- I do not.
296
00:15:24,750 --> 00:15:25,990
- Do too.
- Do not!
297
00:15:25,990 --> 00:15:28,360
- You sure you want
to sit up front, Jen.
298
00:15:28,360 --> 00:15:30,990
We always used to sit in
the back at the (mumbles).
299
00:15:30,990 --> 00:15:33,690
- I know, but I like
to sit closer now.
300
00:15:33,700 --> 00:15:36,260
(upbeat music)
301
00:15:39,840 --> 00:15:42,200
- Yeah, I like to
sit closer too.
302
00:15:43,610 --> 00:15:45,510
- Well I hope you three
don't think we just sat home
303
00:15:45,510 --> 00:15:47,670
and waited for you to call.
304
00:15:47,680 --> 00:15:49,080
- You didn't?
305
00:15:49,080 --> 00:15:51,680
- We went hunk
hunting, right girls?
306
00:15:51,680 --> 00:15:52,510
- Right!
307
00:15:54,420 --> 00:15:56,820
- And we found some
real handsome hunks.
308
00:15:58,550 --> 00:16:00,090
- You're terrific, Kelly.
309
00:16:00,090 --> 00:16:00,920
- You too, Jack.
310
00:16:02,390 --> 00:16:04,520
You know, you're the nicest
guy I've met in a long time.
311
00:16:19,180 --> 00:16:20,980
(audience wooing)
312
00:16:20,980 --> 00:16:22,840
I better get going,
see you tomorrow.
313
00:16:25,010 --> 00:16:26,480
- Descartes was my
favorite philosopher.
314
00:16:26,480 --> 00:16:29,550
He said, "I think
therefore I am."
315
00:16:29,550 --> 00:16:33,950
- Yes, but I ask, if
I think not, am I not?
316
00:16:34,860 --> 00:16:35,690
I think not.
317
00:16:35,690 --> 00:16:36,660
Don't you think?
318
00:16:38,160 --> 00:16:39,790
(laughter)
319
00:16:39,800 --> 00:16:41,330
- Lisa, I was wrong about you.
320
00:16:41,330 --> 00:16:43,630
Your brain teasers
are driving me wild!
321
00:16:43,630 --> 00:16:45,800
- Well I've always
loved philosophy.
322
00:16:45,800 --> 00:16:48,570
For example, what is art?
323
00:16:48,570 --> 00:16:50,440
Are we art?
324
00:16:50,440 --> 00:16:51,640
Is art art?
325
00:16:53,080 --> 00:16:55,140
- Other guys were nice,
but I have to admit Zach,
326
00:16:55,140 --> 00:16:57,510
I had the most fun
being pursued by you.
327
00:16:57,510 --> 00:16:58,410
- What about me?
328
00:16:58,410 --> 00:16:59,910
I liked you too.
329
00:16:59,920 --> 00:17:01,350
Before Jesse threatened
to beat me up if I didn't
330
00:17:01,350 --> 00:17:02,180
go out with her.
331
00:17:03,050 --> 00:17:04,050
- What?
332
00:17:04,050 --> 00:17:05,490
- Steady, girl.
333
00:17:05,490 --> 00:17:07,490
- You were fine too, Slater,
but Zach will stop at
334
00:17:07,490 --> 00:17:08,990
nothing to win me.
335
00:17:08,990 --> 00:17:09,890
That's why he did.
336
00:17:11,090 --> 00:17:13,060
- Screech, behold
my lady (mumbles).
337
00:17:14,360 --> 00:17:16,000
- Shove off, Morris.
338
00:17:17,600 --> 00:17:20,470
- I ignore the insults
of the ignorant
339
00:17:20,470 --> 00:17:22,440
and I approach my love.
340
00:17:24,240 --> 00:17:26,870
Oh to be that straw
sitting in my lady's cup.
341
00:17:29,250 --> 00:17:33,380
Gladly would I be made of
plastic and risk drowning
342
00:17:33,380 --> 00:17:38,390
in a sea of cola for the chance
to touch fair Kelly's lips.
343
00:17:40,490 --> 00:17:41,720
- Zach.
344
00:17:41,720 --> 00:17:44,320
- Okay preppy, while
you're treading cola,
345
00:17:44,330 --> 00:17:46,490
Kelly and I are
going to the beach.
346
00:17:46,500 --> 00:17:48,560
- Kelly, this news
disappoints me verily.
347
00:17:51,070 --> 00:17:52,530
I thought we could
rehearse more scenes from
348
00:17:52,540 --> 00:17:54,300
Romeo and Juliet.
349
00:17:54,300 --> 00:17:55,470
- That's a great idea, Zach.
350
00:17:55,470 --> 00:17:56,370
Sorry Slater.
351
00:17:58,340 --> 00:18:00,070
- I can't believe this.
352
00:18:00,080 --> 00:18:02,540
You'd rather study
than go to the beach?
353
00:18:02,550 --> 00:18:05,280
- Partying is such sweet sorrow.
354
00:18:07,120 --> 00:18:08,150
Chump.
355
00:18:09,720 --> 00:18:11,490
(laughter)
356
00:18:11,490 --> 00:18:12,420
- Fair Lisa,
357
00:18:13,890 --> 00:18:17,090
would thy were that blob of
ketchup lying on your plate.
358
00:18:19,130 --> 00:18:22,760
So that you may kip your
french fries in my face.
359
00:18:23,830 --> 00:18:26,100
(laughter)
360
00:18:29,270 --> 00:18:32,540
- Don't fade on me now, Zachy,
I've got big plans for us.
361
00:18:32,540 --> 00:18:33,740
- Big plans?
362
00:18:33,740 --> 00:18:36,180
- Yeah, mom's visiting
dad in the slammer
363
00:18:36,180 --> 00:18:40,450
and we've got the
house all to ourselves.
364
00:18:40,450 --> 00:18:43,180
- Sorry, Brenda,
but I have a curfew.
365
00:18:43,190 --> 00:18:45,220
I have to be home in 10 minutes.
366
00:18:45,220 --> 00:18:46,650
- That's alright.
- Ow.
367
00:18:48,290 --> 00:18:50,190
- How about a good night kiss?
368
00:18:50,190 --> 00:18:51,990
- I have very strict
rules about that.
369
00:18:51,990 --> 00:18:54,600
I don't kiss on the first date.
370
00:18:54,600 --> 00:18:58,930
- Oh lucky for us, I do.
371
00:18:58,930 --> 00:19:01,700
(laughter)
372
00:19:01,700 --> 00:19:03,440
- Jennifer, I'm back.
373
00:19:04,910 --> 00:19:06,310
You wanted to see me?
374
00:19:06,310 --> 00:19:07,740
- I certainly did.
375
00:19:11,950 --> 00:19:14,310
It's rather warm in
here, don't you think?
376
00:19:20,690 --> 00:19:22,160
That's much better.
377
00:19:23,490 --> 00:19:26,230
You know, Zach, I
haven't been able to stop
378
00:19:26,230 --> 00:19:27,260
thinking about you.
379
00:19:28,600 --> 00:19:29,430
- Really?
380
00:19:30,530 --> 00:19:32,770
- You like me, don't you Zach?
381
00:19:33,700 --> 00:19:34,540
- Oh yeah.
382
00:19:35,540 --> 00:19:37,800
- You're sweet.
383
00:19:37,810 --> 00:19:39,370
Not like my husband.
384
00:19:40,610 --> 00:19:41,810
- Your husband?
385
00:19:41,810 --> 00:19:43,140
- Yes.
386
00:19:43,150 --> 00:19:44,880
He's a professional wrestler.
387
00:19:44,880 --> 00:19:47,050
Hulk Hogan says he
could be the champion.
388
00:19:47,050 --> 00:19:49,080
Except for his violent temper.
389
00:19:50,420 --> 00:19:52,390
- Violent temper?
390
00:19:52,390 --> 00:19:54,020
Jennifer, maybe I'd
better be leaving now.
391
00:19:54,020 --> 00:19:56,260
- You're right, let's
run away together.
392
00:19:56,260 --> 00:19:58,730
- Oh no, I'm sorry, I'm
not allowed to sleep over
393
00:19:58,730 --> 00:20:00,230
on school nights.
394
00:20:00,230 --> 00:20:02,500
- Let's get married and
have lots of children.
395
00:20:02,500 --> 00:20:03,900
- I've got a girlfriend.
396
00:20:03,900 --> 00:20:05,700
- She can sit for us!
397
00:20:05,700 --> 00:20:07,000
- You don't understand,
I think one girl is
398
00:20:07,000 --> 00:20:08,940
all I can handle.
399
00:20:08,940 --> 00:20:10,500
Uh-oh.
400
00:20:10,510 --> 00:20:11,540
(laughter)
401
00:20:11,540 --> 00:20:13,110
- Do you want a girl,
402
00:20:14,710 --> 00:20:15,810
or a woman?
403
00:20:17,480 --> 00:20:20,050
- Uh, I want to
go back to class.
404
00:20:20,050 --> 00:20:22,320
(laughter)
405
00:20:27,820 --> 00:20:29,990
- I know this girl who would
love to go out with you.
406
00:20:29,990 --> 00:20:31,760
Her name is Sue and
besides being pretty
407
00:20:31,760 --> 00:20:33,130
she's got a great mind.
408
00:20:33,130 --> 00:20:35,860
And she loves to read so
she's got a lot to say.
409
00:20:35,860 --> 00:20:38,600
- I figure Danielle Steele
must be writing all of
410
00:20:38,600 --> 00:20:39,870
Jackie Collins romance
novels because, like,
411
00:20:39,870 --> 00:20:42,440
they're all the same.
412
00:20:42,440 --> 00:20:44,270
Not exactly the same.
413
00:20:44,270 --> 00:20:46,140
They have to be a little
bit different or everybody
414
00:20:46,140 --> 00:20:47,240
would know.
415
00:20:47,240 --> 00:20:49,540
(screaming)
416
00:20:51,050 --> 00:20:52,580
Have you read Hollywood Wives.
417
00:20:54,520 --> 00:20:56,050
- [Narrator] You have go
to go out with Cassie,
418
00:20:56,050 --> 00:20:58,550
she has a great personality
and she has an insatiable
419
00:20:58,550 --> 00:20:59,390
hunger for life.
420
00:21:00,290 --> 00:21:02,520
(laughter)
421
00:21:04,160 --> 00:21:06,290
- You know, after the movie
we should go to Antonio's
422
00:21:06,300 --> 00:21:09,230
'cause I have this
craving for a big bowl of
423
00:21:09,230 --> 00:21:10,460
spaghetti and meatballs.
424
00:21:13,070 --> 00:21:15,840
(screaming)
425
00:21:15,840 --> 00:21:17,100
I'm out of popcorn!
426
00:21:22,750 --> 00:21:24,310
- [Narrator] You will
definitely like Terry.
427
00:21:24,310 --> 00:21:26,350
She goes to my gym
and she is hot.
428
00:21:26,350 --> 00:21:28,720
She has an inner swing
that really grabs a guy.
429
00:21:31,720 --> 00:21:33,550
(screaming)
430
00:21:33,560 --> 00:21:35,320
- Kill him! Kill him!
431
00:21:36,790 --> 00:21:38,490
Hey, where are you
going, blondie?
432
00:21:38,490 --> 00:21:40,660
The movie's not over, sit.
433
00:21:45,800 --> 00:21:47,830
- [Narrator] You never met
my cousin Kimberly, did you?
434
00:21:47,840 --> 00:21:49,800
A lot of guys think she's
cute if you like that
435
00:21:49,810 --> 00:21:52,540
long-legged gorgeous
blonde ballerina type.
436
00:21:52,540 --> 00:21:54,170
- Oh, he's so mean.
437
00:21:54,180 --> 00:21:55,410
I hope they catch him.
438
00:21:57,150 --> 00:21:59,880
(tires screeching and screaming)
439
00:21:59,880 --> 00:22:00,650
Oh no!
440
00:22:02,120 --> 00:22:03,820
- How would you feel about
a burger after the movie?
441
00:22:03,820 --> 00:22:05,690
I know a great place
where we can go.
442
00:22:08,060 --> 00:22:10,620
Well we sure shared a
lot of memories today.
443
00:22:10,630 --> 00:22:12,260
- We've had a lot of
great times together.
444
00:22:12,260 --> 00:22:14,060
I'm sorry to see
Valentine's Day go.
445
00:22:14,060 --> 00:22:15,930
- Well it's not over yet.
446
00:22:15,930 --> 00:22:16,760
- What do you mean?
447
00:22:16,770 --> 00:22:17,600
- Huddle, ladies.
448
00:22:22,840 --> 00:22:24,710
- No way!
449
00:22:24,710 --> 00:22:26,270
- It's Valentine's Day.
450
00:22:28,710 --> 00:22:29,610
- Oh, alright.
451
00:22:30,980 --> 00:22:33,380
(soft music)
452
00:22:40,690 --> 00:22:42,060
- Happy Valentine's Day.
453
00:22:43,120 --> 00:22:45,790
(upbeat music)
31488
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.